|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 173. lpp.
1: KLAU
2: Klaustihtees{Klaustistees}, schludderig sein, lose an einander hangen 3: Tu Śwabbad=Kauli, tew tee Kauli tikkai klaustahs 4: tu ne wihscha strahdaht, du Schlodder Hake 5: deine Knochen hängen dir nur an einander, du zähmest 6: nicht zu - arbeiten. 7: Klausiht, hören, horchen, gehorchen. Tew buhs 8: klausiht tawam Kungam, du solt deinen 9: Herrn gehorchen it. deewa Wahrdu klau- 10: siht. Gottes Wort hören. 11: Klausśitais, ein Gehorcher, Zuhörer, Unterthan 12: Klausischana, der Gehorch. das Gehör 13: Ap=Klausiht, bedienen, vernehmen. 14: Ais - at - klausiht, verhören, verhorchen 15: Eeklausiht. Zu gehören, anheben zugehorchen. 16: Isklausiht, aufhören zugehorchen. außhorchen 17: abhorchen, außforschen. 18: Noklausiht. Pahrklausiht, überhören. 19: Paklausiht gehorchen bedienen, 20: Peeklausiht zugehören 21: Uhsklausiht, aufgehorchen, auffmerken. 22: Klausitees, zuhören, sich selber gehorchen. 23: Klausśinaht, fleißig gehorsahmen cum Compos. 24: Isklausinaht. sich prüfen, außforschen. 25: Klautees sich außwerts beugen - geben. Tee balki 26: Muzzes galdi iskļawuschees, die balcken 27: Tonnen=stäbe, haben sich außwerts gegeben ge- 28: worffen. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |