|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 170. lpp.
1: Pehda ein fußtapffe. Es wiņņu esmu pa nahzis
2: us śiltam (karstam) pehdam. Ich bin ihm 3: auff frischen fuß nach kom~en. Ich habe ihn 4: auff frischer Taht ergrieffen. Wihram 5: pehdas wehl ne bij atdsissuschas, win- 6: ņa jaw wihra mekle 7: Papehdis die fuß sole. Hacke. 8: Pehda Pähda. ein bund (aus gerauffs) rohe 9: flachß, ein Schaf=flachß 10: Pee, pi, bei Prep. reg. Acc. & abl. etiam Gen. plur 11: vide Gr. p. 242. tur ir peeśeets pee 12: zittu Wehrschu, dort ists beim andern ochsen 13: angebunden. pee Kungu bein Herren. 14: Pelniht. verdienen. Ispelniht par ikweenu 15: vor jederman verdienen gnug thun. Nopelniht 16: idem. at, wieder. er, ee, anfangen, zu - er. 17: is, ab. Śa. zu sam~en, uhs - auff ver. 18: Pelnitees für sich erwerben cum compositis 19: Pehz nach, wegen. (Praepos. reg. Acc. & Abl. qando praepo- 20: nitur & Gen. qu. postponitur Gr. p. 242.) it. 21: halben. Zum. ut pehz Gohdu dsihtees nach 22: Ehren streben. Tee ballohschi ne ir pehz audsi- 23: schanas{audsi schanas}. bett pehz Kauschanas, die Tauben 24: sind o~ zum erziehen, d. zum schlachten. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |