Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 156. lpp.

1: I
2: Irbs. eine Knütte - Spies - Nadel. Irbi resśni, dicke
3: reśni, mehreni, mittel mäsige. Teewi, schmahl
4: Irbinsch. id/.
5: Irbuls. ein Pfriemen, irbulinsch, id/.
6: Irt, trennen, rudern, atirt, isirt, von, aus, ein
7: ander gehen. Śa=irt qs. Śakrist, zusam~en
8: gehen, fallen.
9: Irdens, Irdena. faaß, loß, irdena Śemme
10: fooß looß Land.
11: Irdainsch, bischu=Strohps{bischlu=Strohps}, ein löchericht mol=
12: micht bienen=stock.
13: Is. Praep. auß, ent, is Śemmes. vid. Gr. p. 240.
14: Ihs praepos. biß. zu, usurpatur apud{ap.} Mancel. pro lihds. Gr. p. 240.
15: Is=salkt. Hungern.
16: Ihsapes, Isoop. Isopen.
17: isślauku gulleht, mit allen vieren von sich ge-
18: strecket liegen
19: Jo, je, jo deenas, jo bes deewigaks tohp. Er wird
20: je länger je Gottloser, jo deenas, jo wairak
21: mahzahs. Man lernet von Tage zu Tage mehr
22: Johki. jakti Schertz. Possen.
23: Pajohkatees, schertzen.
24: Johsta ein gürtel. Johstees sichgürten, usJohstees sich auffschürtzen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015