|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Ps1615, 151. lpp.
1: Ai§to tas Kunx gir wens lels Dews / Vnde wens lels
2: Koninx par wu§§ems padewims / Exkan winna rokas gir / Kas 3: appax§kan vnde wurßon Semmes gir / Vnde tas auck§tums tös 4: kalna tam pedar. 5: Ta Jure gir tam / Vnde tas gir tho darrys / Winga 6: roka gir tho ßou§um pattai§i§ch / Natczet / Laid mums pe§ouckt 7: vnde czellus loczyth / Vnde §emmen kri§th prexan tha Kunga / 8: Katters mums gir darrys / Ai§to tas gir mußo Dews / Mhes the 9: loudis winna gannibas / vnd auwis winna rokas. 10: Schoden ya yus winga balxnu czirdet / Neap§eloth yu§o 11: ßirdi ka py Meriba notickka / Ka py Ma§§a exkan tuxnibe / Kur 12: man Ju§e Thewe kardenaye / Saiutte vnde redczeye vs man- 13: nims darbims. 14: Ka man czetterde§mitti Gaddu bedas by ar §chems llou- 15: dims vnde §atczi / Te gir tade loudis kattrems ßirds neparrei§e 16: §tawe / vnde kattre manna czellu negribey maczit / Ka es minney 17: exkan man~e du§mibe / thems nebus nackt py manne du§§e§§chen~e. 18: Der CJJJ. P§alm / Benedic anima mea: 19: Johan Polyandri. 20: Nu lob mein Seel den HErren / was in mir etc. 21: NV teitcz mana dwe§el tho Kunge / Vnde wüß kas 22: exkan man gir winga §weetu ward / Winga labbe 23: darri§chen dar tas auglige / Neai§mir§t to O manna 24: ßirdtcz / Gir töw touwos grekos pammethis / Vnde 25: czedena töw newe§§elibu warren / Tas pe§ty touwe nabbage czi- 26: wibu / Jem töw exkan §ouwa klepya / Ar baggatu preczibu pepuld- 27: dis / Dar yaun tam Erlam lydcz / To Koninga te§u labb pa§§ar- 28: ga / kattra cze§ch exkan winga wal§tibe. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |