|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 150. lpp.
1: Winņa Wahrdam buhs töw pattee§śam buht / Und
2: jeb tawa Śirrds wi§chkim to aißleeds / Tomähr 3: nhe leetzees ißbyteeß. 4: 13. Ślawa und Ghohds ar auxtu Teik§chanu / 5: Par §cho wi§śu labbu Darri§chanu :/: Deews 6: Tähws / Dähls / und śwähtais Gharrs / taß gribbätu 7: ar Schäla§tibu peepilldiet / Ko taß eek§chan mums 8: eeśahtzis gir / Par Ghohdu śawas Wall§tibas / Ka 9: śwehtiets tohp winņa Wahrds. 10: 14. Winņa Wall§tiba laid nahk / winņa Prahts 11: wirß Semmes / Noteek ka eek§chan Däbb䧜o=wall- 12: §tibas :/: Ta deeni§ka Mai§e mums §chodeen dohta 13: tohp / ghribbätu muh§śu Parradu pamme§t / ka mehs 14: arrid§an muh§śeem Parradneekeem darram / Nhe 15: laid mums eek§chan Kahrdena§chanu §tahweht / 16: Pe§ty mums no Ļaunu / Amen. 17: HErr Chri§t der einig' GOttes Sohn / &c. 18: KUngs Chri§te weenigs Deewa Dähls Tähwa 19: eek§chan muh§chige :/: No winņas Śirrds iß- 20: aud§is / lieds ka §tahw raxtiets; Taß gir ta Rytaß 21: śwaig§ne / Śawu Spiedumu §teep taß tahļe / Preek§chan 22: zitteem §kaidreem Swaigsneem. 23: 2. Par mums weens Zillwähks peed§immis Eek§chan 24: pa§taru Laiku :/: Tay Mahtey nhe gir pa§addu§śi Śawa 25: Jumprawas §kie§tiba / To Nahwu par mums śalau§iyis / 26: to Däbb䧜u att§lehd§is / to D§iewibu attkal attne§śis. 27: 3. Laid mums eek§chan tawas Mylä§tibas / Und Att- 28: §i§chanas peejembteeß :/: Ka mehs eek§chan Titzibas pal- 29: leekam / Und kallpoyam eek§chan Gharru tah / Ka mehs 30: §cheit warram baudiet / Tawu śalldumu Śirrdy / Und 31: twiextam alla§ch pehtz töw. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |