|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 142. lpp.
1: Atlunzinaht zu rüke beugen. Eelunzinaht.
2: einbeugen. Islunzinaht. ausbeugen Nolunzinaht 3: abbeigen, Pahr lunzinaht, etc. Śalohziht 4: zusam~en beugen. lohzitees sich beugen. büken 5: cum compositis. 6: lischkeht. schmeicheln, fuchß schwäntzen, 7: aplischkeht, verfuchß schwäntzen{schwä[n]tzen}. Belügen 8: lischkis Ein fuchßschwäntzer{fu[ch]ßschwäntzer}, Schmeichler 9: Śull=laisis ein Schmarotzer. 10: laisiht lecken. cum compos: 11: M. 12: Magones. Mohn. Mahn. Meega Śahles 13: Schlaffkraut. 14: Mahja Herberge, heimaht. Schüßhütte. 15: Nakts=Mahja Nacht herberge. Maja- 16: neeks ein Herberger, Gast=geber. Ein 17: gast wirth. Mahjoht herbergen. Pee= 18: Mahjoht. ein Ziehen, bei jemandem zu herberge 19: liegen. Mahjkats. Ein haußwächter der 20: im~er zu hause bleibet. 21: Maile Mailite. Ein weiß fischlein. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |