|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 14. lpp.
1: Vom Himmel hoch da kom ich her /
2: NO auxta Debbe§śu es atteemu / 3: Es attn䧜u jums labbu jaunu Weh§t / 4: Taß labbahs Weh§tes es tick dauds attn䧜u / 5: No teem es d§eedaht und runnaht gribbu. 6: 2.Jums gir §chodeen weens Bährniņs peed§immis / 7: No weenas ißräd§ätas Jumprawas / 8: Weens Bährniņs tick §kai§ts unde krahßnis / 9: Tam buhß juh§śo Preekam und jaukumam buht. 10: 3.Taß gir taß Kungs Chri§tus muh§śo Deews / 11: Tas gribb jums we§t no wi§śu ļaun / 12: Taß gribb pats juh§śo Pe§titais buht / 13: No wi§śeem Ghräkeem darriet §kie§tus. 14: 4.Taß attnäß jums wi§śu Schäla§tibu / 15: Kattru Deews taß Tähws gir śatai§śiyis / 16: Ka jums ar mums Debbe§śies / 17: Buhß d§iewoht nu und muh§chiege. 18: 5.Tad jemmeeta währa` to ih§tänu Siem / 19: To Śilli /und §krandainus Autinus / 20: Turr attrohdaht juhs to Bährninņu / 21: Katters wi§śu Pa§śaules ußturr und näß. 22: 6.Tapehts laideeta mums wi§śeem preezateeß / 23: Und ar teem Ghanneem eet eek§chan / 24: Paluhkoht ko Deews mums gir §kinkoyis / 25: Ar śawu myļu Dählu apghadayis. 26: 7.Jemm währa` manna Śirrds / und paluhko / 27: Kas ghull tur eek§chan Śillites / 28: Kam peedärr taß krahßnis Bährniņs / 29: Taß gir taß myļais JE§ulins. 30: 8.Śummähtz atnahtz tu ghodiegs Wee§śis / |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |