|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Manc1654_LP3, 137. lpp.
1: Kammaŗohß. Pa§tara` Deena` ghribb Wings jums attkal
2: usmohdenaht / und weśt eek§chan to Debbe§kighu Jeru§alem / tei- 3: tan buhß jums ar Chri§to muh§chiegs Preex / us to buhß Nahzeta śchur py mann / śacka Deewa Dähls. 4: jums dohmaht / nhe weens Zillwähx d§iewo kaß iß=śatziet 5: warr to Ghohdu / unnd to muh§chighu Allghu / ko taß 6: Kungs jums dahwenahß. Vnd ko taß muh§chiegs leh- 7: niegs Deews / śawa` Wahrda` gir śohlijis / §währadams 8: py śawu Wahrdu / To dohd und turr Wings itt teeścham / 9: Taß pallieds mums py to Engheļo Drauds / zaur JE§um 10: Chri§tum / Amen. 11: Ack JE§u Chri§te / zaur tawu Nahwes Ziexteśchanu / 12: unnd A§śinigheem Śweedreem pallied§i mums mieļais 13: Deews und Kungs! Zaur tawu Kru§tas Nahwu / pal- 14: lied§i mums mieļais Deews und Kungs. Amen / Kungs 15: JESV CHRJSTE / Amen. 16: Die §ech§te Predigt. 17: KVNGS / attdarri mannas Luhpas / 18: ka manna Mutte tawu Ślawu iß=ślud- 19: denaht warr! |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |