|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 137. lpp.
1: Mein Sünd ich beicht und klage / &c.
2: Jm Thon: HErr Chri§t der ein'ge GOttes Sohn / &c. 3: MAnnus Ghräkus eß att§i§tu und śuhd§chu / 4: Ar kattreem eß töw mans Deews :/: Ap- 5: kaitenayis äßmu wi§śu mannu muh§chu / 6: Und ghanne nopellniyis to Nahwu: Tomähr kad 7: tee man no Śirrds / §chäli gir und ruhp ghau§che / 8: peedohd man Kungs §chälige. 9: 2.Bett to luhd§ohß eß töw Deews / zaur Chri- 10: §tum tawu Dählu::Katters par mums gir zeetis / 11: und muh§śo Ghräko Parradu / Py krußtu gir 12: nomaxayis / zaur śawu Mirr§chanu mums wi§- 13: śeem / Nopirzis to muh§chigu Krohni. 14: 3.Tapehtz O §chäligais Deews / Nhe ußluhko 15: muh§śus Ghräkus /:Bett wi§śe wairahk Chri§tum / 16: Katters par mums gir ghanne darriyis / Und 17: śöw py Krußtu lickahß nokauteeß / Apmehdi- 18: teeß und neewateeß / Taß §chkie§ts nheno§eeg§igs 19: Jährs. 20: Wo §ol ich flihen hin. 21: ES grehzigs Zilweziņ§ch / 22: Es behdigs Nabad§iņ§ch / 23: Us kurren buhs man gree§tees? 24: Kad man nahk wirśu §pee§tees / 25: Tee Pulki mannu Grehku / 26: Ar leelu Warr in Spehku. 27: 2.Us tewim JE§u ween 28: Es gaidu Nakt' in Deen' 29: Ar no§kummuśchu Śirdi / 30: Ak! mannu Waidu d§irdi: 31: Śirds weenu Lahśit arribas / 32: No tawas Schela§tibas. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |