Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

EvEp1615, 136. lpp.

1: nhe wayrs pär tho waldis / Ai§to ka thas mürris gir /
2: Tho gir tas to Greeke peetcz mürris / wen kärth / beth
3: ka thas cziwo / tho cziwo tas Dewam. Tha yuus ar-
4: ridtczan / thurreetes yums par thims / ka yuus thos
5: Greekes mürru§§che e§§eth / vnde Dewam cziwooth /
6: exkan Chri§to JE§u mu§§am Kungam.
7: Euangelium am §ech§ten Sontage
8: nach Trinitatis / Matth. 5. Cap.
9: AJ§to es ßack yums / tas gir tad / Ja yuu-
10: §e Tai§nibe nhe gir labbaka / nhe ka tho
11: Raxtmaetcetayo vnde Phari§eer / Thad
12: yuus exkan to Debbe§§e wal§tibe nee näck-
13: ßeeth.
14: Juus e§§eth czirdei§che / kha
15: vß thems wetczakems §at-
16: czytz{§tatczytz} gir / Thöw nhe buus
17: nokowth. Beth kas nokow /
18: tas buus tay Szodibe pa-
19: rada~. Beth es ßacke yums /
20: Kas ar ßouwe Brale du§-
21: mo / Tas gir tho Szodibe
22: pelnis. Beth kas vs ßouwe
23: Brale ßack / Racha / tas gir thäs Runnes parradan.
24: Beth kas ßack / tu Jeckis / tas gir tho Helles vggun-
25: ne pelnis.
26: Tapeetcz kad tu touwe Dawanne würßon tho


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015