|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 121. lpp.
1: GA.
2: Gahniht, schmähen, isgahniht, außmachen. 3: Gahnitees sich hudeln, zögern. Tahdi | tadai |no 4: gahnahs ween, es hudelt sich nur. Tahs 5: bittes scho Gaddu tahdai nogahnahs. 6: Gainitees, sich wehren, gainaht idem. Atgainitees 7: nogainitees, abwehren, es ne warru Atgai- 8: nitees, ich kan nicht etc: 9: Gais, 10: Gaiśa=grahbeis. ein unnützer Wäscher 11: Galds der Tisch. Uhsminnamee galdiņi, die Höltzer hinten 12: auff den Schlitten bäumen, da man uff stehet den 13: Schlitten zu halten. 14: Gals, das Ende, es wiņņam to gribbu isstahstiht pa 15: gallu gallam, ich will ihm das von Ort= 16: Ende zu Ende erzehlen. resne=Gallis 17: das dicke End, Teew=Gallis das schmahl 18: Ende, Galla=Wahrds, das lezte End= 19: Wort. unde wirśs=galls: spitze. e.g. des bergs, baumes etc. 20: Galleht endigen, zu Ende bringen. Tas buhs is= 21: gallets, das wird geendiget sein. Galleja 22: Tumbśiba. die euserste finsternis. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |