|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_1ms, 120. lpp.
1: Labs.
2: labbs. labba. gut from. labbam juhs 3: to behrnu buhsśeet eejehmuschi, Ihr 4: werdet wohl euch zu gut das Kind an 5: euch gewehnet haben. 6: labbs isdohdahs, launs paturrahs 7: omne bonum communicativum sui, 8: Malum contra. 9: Kas labba ne gribb? tas launa ne behg 10: labbitees sich bessern TasŚirgs ar Eena- 11: scheem tekk ar weenu, tee nelabba- 12: jahs{nelabba[=]jahs} ne maģ, das Pferdt geht noch 13: mit eins mit dem Kropff, es bessert 14: sich nicht ein bißchen{biß[c]hen}. 15: labbeht. rühmen 16: labbinaht, atlabbinaht, zu sich locken. 17: u. bringen. Manni Raddi labbejami 18: Meine anverwanten sind zu locken. 19: fut. partic. Es eśmu labbu ļauschu 20: behrns. Ich bin von ehrlicher ankunfft 21: lahdinaht Sem. taht. Cur. belfern. 22: Suns lai lahdinah: laß den hund belfern 23: Kad Śuns ta` wallam reji, klausi- 24: damees, tad winsch lahdinah. wenn der 25: hund sacht gemählig belt so hörend, denn bel- 26: fert er. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |