Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

SL1789, 12. lpp.

1: deem nośaukt, un ikkatram buhs atbildeht:
2: Śche! Kas wehlak nahk, tam buhs pee śawas
3: Atnahkśchanas ar ihśeem un taiśneem Wahr-
4: deem aisbildinatees, kapehz wiņśch ne agrak
5: nahzis.
6: 2. Skohlasbehrneem wiśśu jadarra, ko Skohl=
7: mei§ters pawehl, wiņņa Mahziśchanu labbi
8: usklauśidami. Neweenam buhs atbildeht, ne
9: ka tam, kam waizahts tohp, un ja śchis ne
10: mahk atbildeht, tad warr tas, kas to §inna,
11: kreiśu Rohku pazelt, zaur to rahdidams, ka
12: wiņśch us to Jautaśchanu proht atbildeht. To-
13: mehr tam wiśs ne buhs runnaht, pirms ka
14: Skohlmei§ters par to Waļļu dewis, un tad
15: jarunna ar Gohdu.
16: 3. Jkweenam Skohlneekam buhs śirsnigu Mihle-
17: §tibu un ih§tenu Behrnu=Ustizzibu prett' śawu
18: Skohlmei§teru turreht, pee Skohlasleetahm
19: wiņņa Padohmu un Paligu luhgtees, un tee-
20: ścham tizzeht, ka Skohlmei§ters pee śawahm
21: Darbośchanahm ween weenigi pehz wiņņa Lab-
22: bumu d§ennahs.
23: 4. Skohlneekeem peenahkahs śaweem Skohl=
24: mei§tereem{Skohlmei=mei§tereem} wiśśu Gohdu un Paklauśiśchanu
25: parahdiht, un teem zaur Eeraśchahm, Wahr-
26: deem un Darbeem Siņņu doht, ka wiņņi ścho
27: śawu Peeklahjumu at§ih§t un wehra^ leek. Jo,
28: eekśch ta zettorta Bauśla Wahrdeem: Tew


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015