Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 116. lpp.

1: Dawid / tam by tahds Dähls / katters śawahm ih§tänam Tähwam
2: Semm unnd wi§śu Wall§tu / arr wi§śeem Ļaudeem ghribbeja pa-
3: jembt / unnd zehle Kaŗŗu prett Tähwu / tomähr Tähws pawehļ
4: śaweem Ļaudeem / teem buhß lähne d§iewoht arr to Pui§śi
5: Ab§olom / teem nhe by to Dählu nokaut: und pehtz śajußdams /
6: ka taß Blehds śawu Allghu by dabbujiß / ack ka ghree§ehß taß
7: Tähws / Raudadams wings śacka: Manns Dähls Ab§o-
8: lom / manns Dähls / buhtu Deewa Prahtz bijiß / ka eß bu-
9: tu tawa` Weeta` mirriß / Ock Ab§olom / manns Dähls /
10: manns Dähls.
11: Bett ścheitan / jeb§che tam Däbb䧜o Tähwam weens we-
12: niegs Dähls gir / katters winju no Śirrds klau§śija / tadehļ wings
13: to arri tick śirrdighe mieļo: Tomähr warr taß Tähws par śawu
14: Tähwa=Śirrdy zee§t / ka śchiß weeniegs Dähls muh§śo Ghräko
15: dehļ ka Lohps tick a§śinains darrietß kļuh§t / und nokautz: Barra-
16: baß attkal / taß Śläppkaws / taß Dumpjo=darritais taß tohp iß-
17: dohtz / und palleek d§iews. Tha warr ghann itt brieni§ka Mie-
18: lä§tiba buht!
19: Vs śchahß Deewa leelas Mielä§tibas preezajeeteeß / unnd
20: paļaujeteeß / juhß nabbaghi / no§kummu§chi Ghrehzeneeki / śackai-
21: ta ka Deewa Dähls jums patz mahza: Tah gir Deews to Pa§-
22: §aul / wi§śus Zillwäkus Pa§śauleh / mieļojis / ka Wings śawu
23: wenighu peed§immuśchu Dählu dehwe / ka wi§śi / kattri eek-
24: §chan to titz / nhe buhß pa§u§ti kļuht / bett to muh§chighu
25: D§iewośchanu dabbu. Ścho Mielä§tibu teitz taß Apu§tuls
26: Pahwils / śatzidams: Eek§chan to gir Deews śawu Mielä-
27: §tibu prett mums teizis / ka Chri§tus muh§śo dehļ nomirris
28: girr / mums wehl Ghrehzeneekus 䧜ohśchus. Py
29: to / śacka taß Śwähts Jahnis / gir att§piedeju§śi Deewa Mie-
30: lä§tiba prett mums / ka Deews śawu weenighu peed§im-
31: mu§chu Dählu śuhtijiß gir Pa§śauleh / ka mums zaur win-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015