![]() |
|||
|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Elg1621_GCG, 114. lpp.
1: Wens eprecetayß tu to^p §accyts
2: No De^w' wens dawans mums §utyts / 3: Wens dzyws auwots / vgguns / mylyb / 4: Garrig zalwäßen / vnd Swätyb. 5: Tu §eptinkartix ar dawan / 6: Tas pyr§ts De'we labban rokan / 7: Tu par to Täwe §olißen / 8: Dod daźźad wallod' trä§äßen. 9: Wen §wäc ekßan pra't edädzna / 10: Tos §yrdes ar mylyb pepyldena / 11: Mu§e waie me§es §wakkyb / 12: E§tippra ar mu^źige §tippryb. 13: Dźen talie no mums to enaydnek / 14: Dod mu~s touw' me^re / vnd debbes prek' / 15: Es tu o^ kunx mu§e waddotayß / 16: To cellie vz debbes mums pattays. 17: Cour teuw ley mums to Täwe zynnat / 18: Vnd to Däle' ar pazy§tät klat / 19: Ka tu top §utyts no abbems 20: Dod mums tyccät wy§§ems laykems. 21: Gods ir tam Täwam ekß' debbes / 22: Vnd tam Dälam / kas v§cäles 23: No nawes: vnd Swätam Garram / 24: Nu laykig vnd bes galle muźam. Amen. 25: Spiritus Sancti gratia. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |