Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 110. lpp.

1: was=wir§śu ihs Kahjo=Papeh§cheem by. Taß by no Śchau-
2: śchanas.
3: Tee Kaŗŗa=Wieri par Apśmeeklu Winjam us Ghallwas
4: leek Krohni no a§śeem Ehrścheem pietu. To Krohni tee Kaŗŗa=
5: Wieri pa§§chi nhe ai§kahre ar plickam Rohkahm / biedameeß
6: Duhreni / bett tee pahrmahwe par Rohkahm D§äll§a=Bruņņo=
7: Zimbdus / tad nhe biedamieß to Krohni Winjam zeek §pähdami
8: us Ghallwas leek / unnd §peeßdami us=§pee§ch. Zeek nu Ghalli
9: tanny Krohny by / teek zaurumi Winja śwähta` Ghallwa` / und
10: kurr irr winja jauku Waighu aißjehme / ka urrbtin eeurrbti kļua /
11: tah attkall pa pillam A§śinis no Ghallwas und Waighu iß=tätze-
12: naja.
13: Taß wehl nhe by ghann / bett tee Bleh§chi / tee Kaŗŗa=Wie-
14: ri no leelu Wehlighumu und Pahrghallwibu nhe §innadami ko
15: darriet / śitt Winjam ar Duhrehm Waigha` / ar Needru par
16: Ghallwu / kurr aisjähmuśchi / teh winja jaux Waigs und §kai§ta
17: Mutte ghann nhejauke ißluhkojahß / itt ka ar Keßbehŗa Śullu
18: aptraipietz.
19: Red§eeta / mieļi Draughi / tick nhe§chehlige gir taß §kai§ta-
20: kais no Zillwäko=Bährneem śaghahniets / und ar śaweem
21: śwähteem śarrkaneem A§śineem ka leetin apleetz / und Pilatus
22: patz śatzija: Red§eeta / kahds Zillwähx!
23: Bett taß nhe gir mums wehl ghann / §innaht / zeek Rei§as
24: taß Kungs JE§us śawas A§śinis gir iß=lehjis / bett to buhß arri
25: §innaht und währa` jembt / kahdas tahß A§śinis gir / kattras muhs-
26: śo dehļ ißleetas.
27: Nhe gir tahß Lohpo=A§śinis / ai§to muh§śo Auxtais=Ba§-
28: nizas=Kungs JE§us CHri§tus nhe gir zaur Ah§cho=und
29: Teļļo=A§śineem / bett zaur śawu pa§§chu A§śini wi§śo=
30: Śwähtaka` ( Weeta ) eeghajis / und tah zaur śawu pa§§chu
31: Vpperi Ghräkus attjembt rahdijeeß. Schahß A§śinis


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015