|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! LGL1685_V5, 105. lpp.
1: 9.Töw nhe buhß nhepattee§śu Leezibu doht{dohd} /
2: Neds mäloht uß tawu Tuwaku / 3: Winņa Nheno§eed§ibu buhß töw aißbildeht / 4: Und winņa Kaunu aißklaht / Kyrie elei§. 5: 10.Töw nhe buhs tawa Tuwaka Śeewu und Nammu 6: Und wiß kaß tam peedärr / nhe eekahrohteeß 7: Töw buhß tam wehlet wi§śu labb / 8: Ka töw tawa Śirrds pa§§cham darra / Kyrie elei§on. 9: 11.Tee Baußli wi§śi mums dohti gir / 10: Ka töw tawus Ghrähkus / O Zillwäka Bährs / 11: At§iet buhß / unde mahziet labb / 12: Ka töw preek§chan Deewu d§iewoht buhß / Kyr.elei§. 13: 12.To pallied§i mums muh§śo Kungs JE§us Chri§t 14: Katters muh§śo Widdetais tappis gir / 15: Wiß muh§śo Darrbs gir pa§u§ts / 16: Mehs wairs nhe pällnam / ka Deewa Dußmibu / Kyrie elei§on. 17: Diß §ind die heiligen Zehen Geboht / etc: 18: O Zilwäk Bährns ghrees §churp taw Auß / 19: Tohs §chwähtus deßmitts Baußlus klauß / 20: Kattrus Deews muhs Kungs dewis ir 21: Zaur Mo§en śawu §chwähtu Wier / 22: Kungs ab§chäloyees. 23: 2.Eß eßm taws Deews Kungs wi§śur klaht 24: Tew buhß ar wi§śu Śird und Praht 25: Man bytees / myļoht / ustitzeht / 26: Pee Elkadeewa nhe kur eet / 27: Kungs ab§chäloyees. 28: 3.Nhepatteeß nhe buhß walkaht Tew 29: To Wahrdu tawa Kung und Deew / 30: Buhß peeluhkt to / kad Śirds ir ghrut / |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |