Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 102. lpp.

1: Ackmiņeem nomaitaht / ka Deewa Ghramata mahza. Kaß nu
2: nhe warr nomanniet / kahdi leeli Bleh§chi tee Juddi biju§chi?
3: Pilatus d§irrdädams / ka tee Juddi tadeļļ Chri§ti Nahwes
4: tick ļohte meckleh / ka wings par Deewa Dählu iß=metteeß / ißbie-
5: §tahß wings wehl wairahk / dohma / ka Paggans py śöw pa§§chu:
6: Red§i / kaß ścheh buhß? Kaß §inna / ja śchiß nhe buhß kada Deewa
7: Bährns / kaß Zillwäka Ghiemy rahdahß? darriśchu eß winjam
8: ļaun / kaß §inna / ka wings mann to attmaxahß? Jämm to Kunn-
9: ghu JE§um / eewädd winju weenu Śohda=Namma` / iß=klau§śa
10: winju attkal / waizadams: No kurrenes e§śi tu? Śacki mann:
11: e§śi tu no Däbb䧜u? JE§us pirrmahk ghann apśmeetz / zeeśch
12: itt klu§śe / nhe śacka nhe weenu Wahrdu. Taß reebeh Pilatam
13: ļohte / eeśahk brammeht / usrunna JE§um arr barrgheem Wahr-
14: deem: Nhe runna tu ar mann? Ko §chkeet tu nhe ghribbä-
15: dams ar mann runnaht? Nhe §inni tu / ka eß warru töw Kru-
16: §ta` śi§t / unnd warru töw attlai§t? Tawa Dweh§śele manna`
17: Rohka` / to tu ghann §inni. O / śacka Chri§tus ar lähnu Mehl/
18: nhe buhtu töw Waļļa par mann / ja töw tha nhe buhtu no
19: auk§chenes dohta: nhe warrätu tu mann lickt nomahkt / kad
20: Deews mann nhe buhtu tawa` Rohka` dehwis / und kad eß patz nhe
21: ļautohß: tapehtz taß ghrute töw nahxeeß / adbilldeht / ka nhepat-
22: tee§śe tu taißnus Ļaudis leetz nokaut / tomähr / kad tu śchinny Lee-
23: ta` dauds nhe §iņņohtz darri / tu nhe §inni kaß eß äßmu / unnd ka
24: Paggans nhe ißmanneeß tada` auxta` Leeta` / tad buhß tam ghruta-
25: ke ja=adbild / und gir tam leelaki Ghräki / kaß mann preek§ch
26: töw apśuhds / und kļuhß taß ghau§chake śohdiets / leelakas Moh-
27: kaß taß Elleh zeetieß. Śchee Wahrdi eet Pilatam py Śirrdy /
28: und ka wings alla§ch JE§um by taißnc attraddis / dohma wings
29: itt §tippre / no to Laiku / ka taß warrätu Winju attlai§t.
30: Tee Juddi Pilata Prahtu nomannidami / eeśahk Pilatu
31: apdraudeht / unnd śacka brehgdami: Ja tu §cho attlaidie§śi /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015