Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 100. lpp.

1: DSi.
2: Dsihdinaht sich weigern. Curl.
3: Dsirnawas, dsirnus pl. die Mühle.
4: Rohka dsirnawas. die Hand=Mühle
5: Ratti dsirnawas, Uhdens=dsirnawas
6: Wasser=mühle.
7: Wehja=dsirnawas Windt=Mühle
8: Stumdiklas dsirnawas Zug mühle
9: Sirga=dsirnawas. Roß=mühle.
10: Dsiļsch. Tieff.
11: Dsirtees mit Worten dräuen, geloben vid. Gr. 76.p.
12: wiņsch dsihrehs śist. er dräuet zu schlagen
13: Dsihśla die Ader- Sehne. Dsihśla wiņņa
14: pagreesta, treekta, die ader, Sehne
15: ist ihm verrenket.
16: Dsihtars Bernstein. Agtstein
17: Dsimt. eedsimt. empfangen. it: gebehren.
18: Eedsimschana die Empfängnis.
19: Salscha=dsimts, behrns, Ein Schlangen
20: Otter=gezüchte.
21: Dsimts=Kungs der Erbherr.
22: Dsimts Wihrs. ein Erb=baur. oder leibeige-
23: ner Unterthan.
24: Dsimts. Kalps ein Leib=eigener Knecht.
25: Dsimta, die geburt, Natur, Ort der geburt. Kur tawa
26: dsimta? was bistu für ein Lands=mann.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015