Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 10. lpp.

1: AL.
2: Alksna kruhmi. Ellern gesträuche
3: Alksnais ein Ellern gehäge
4: Mel=mischi Alksnis. ein schwartz=Eller
5: Kad ar Melmischu Alkśnu lappam tee pee-
6: na=Spaņņus suttinah, tad ir labbs peens
7: in ne welkahs. mit schwartz Ellern laub
8: bähnet man die Milch=Spänne, so ist
9: die Milch gut, zeucht sich nicht.
10: Allus, bier, von alloht,weil es irre macht
11: im Haupt - Kopff.
12: Allutinsch id. Dim. Tas jauns allus
13: sakaitees, tapehz winsch tahds balts
14: raugahs.
15: Tahds Allutinsch, ka` warr atdsertees
16: bet galwa no ta gan nereibs.
17: Ruukts Allus, bitter hopffig bier
18: Śalds Allus süß bier.
19: Allu eelaist. bier zapffen.
20: Gards Allus. Lieblich wohlschmeckend
21: bier


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015