|
|||
Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai! Fuer1650_70_2ms, 1. lpp.
1: A. AB.
2: A. oder E. ist eines unwilligen renuentis. e.g. 3: A, kam es eeschu wiņņu luhgt? A. warum 4: werde ich ihn gehen bitten, das laß ich wohl 5: bleiben, das ich ihn bitte. 6: A. es to ne gribbu. Ei ich begehre, will das - 7: es nicht. 8: Abba, tas ir Tehws, lieber Vater. 9: Abawa, f. die Abau der fluß 10: Abauneeks, einer . der ander Abau wohnet 11: Abbi beide. Com. Anom. pa abbipus auff 12: beiden Seiten. Śeewas eeta tezzetees 13: abbi diwi, Ihr Weiber gehet beide 14: in die Wette lauffen. Ar abbi 15: Rohku, ar abbejahm Rohkahm. mit 16: beiden Händen. 17: Abbeji. masc. beide zusammen{}. 18: Abbejahs. foem. beide zusammen. Tas abbeju 19: darbs, das ist beider Thun. 20: Abbejahds, der es mit beiden hält, neuteral 21: Abbejadi war sazziht, man kann 22: beides - beiderlei sagen. 23: Ahbole der Apffel=baum. 24: Ahbols der Apffel. Ahboliņsch. dimin. 25: Mesch Ahboli, busch= Holz=äpffel 26: Wilk=Ahbole, Hagedorn, wilde 27: Rosen. Engel=Tier. 28: Semmes Ahboli dieses Landes ein= 29: heimische Äpffel. |
|||
© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija |