| @a{Gothards Frīdrihs Stenders} |
| @z{StendGF1789_SL} |
| |
| [1.lpp.] |
StendGF1789_SL_1_1 | Siņģu |
StendGF1789_SL_1_2 | Luſtes. |
StendGF1789_SL_1_3 | Ohtra Daļļa. |
StendGF1789_SL_1_4 | Riga, 1789. |
StendGF1789_SL_1_5 | @v{in der Buchdruckerey im Domsgange.} |
| |
| [3.lpp.] |
StendGF1789_SL_3_1 | @v{Vorrede} |
StendGF1789_SL_3_2 | @v{Hier erſcheinet der zweyte Theil der let-} |
StendGF1789_SL_3_3 | @v{tiſehen Oden, die auf das Vergnügen} |
StendGF1789_SL_3_4 | @v{und die Bildung der uns ſo wichtigen Nation} |
StendGF1789_SL_3_5 | @v{gerichtet ſind. - Die vorn mit einem * Be-} |
StendGF1789_SL_3_6 | @v{zeichnete ſind Originalſtücke von beſonderm Jn-} |
StendGF1789_SL_3_7 | @v{halt, zum Beyſpiel das Lied Nro. 6.} Labs |
StendGF1789_SL_3_8 | Ꞩaimneeks, @v{dient zur Beſchämung ſchlech-} |
StendGF1789_SL_3_9 | @v{ter Wirthe, und rügt das Hauptſächlichſte,} |
StendGF1789_SL_3_10 | @v{woran ſie es ermangeln laſſen.} |
StendGF1789_SL_3_11 | @v{Das Freudenlied Nro. 37. iſt ſo einge-} |
StendGF1789_SL_3_12 | @v{richtet, bey jedem Gaſtmahl die Letten zum} |
StendGF1789_SL_3_13 | @v{Preiſe des großen Gebers zu erwecken.} |
| @b{Die} |
| |
| [4.lpp.] |
StendGF1789_SL_4_1 | @v{Die Lieder, darin die ſchöne Natur zur} |
StendGF1789_SL_4_2 | @v{Verherrlichung des Schöpfers geſchildert wird,} |
StendGF1789_SL_4_3 | @v{beſchämen zugleich diejenigen, die aus eigener} |
StendGF1789_SL_4_4 | @v{Schuld die ſchöne Frühlingszeit, da alle Welt} |
StendGF1789_SL_4_5 | @v{ſich freuet, als eine Hungerzeit anſehen.} |
StendGF1789_SL_4_6 | @v{Die zehn Hochzeitlieder von Nro. 39=48.} |
StendGF1789_SL_4_7 | @v{haben zur Abſicht, die einiger Orten leider noch} |
StendGF1789_SL_4_8 | @v{gewöhnlichen, theils ſchamloſe, theils die Gäſte} |
StendGF1789_SL_4_9 | @v{beſchimpfende, Lieder zu verdrängen.} |
StendGF1789_SL_4_10 | @v{Die Tanzlieder von Nro. 49=53. dienen} |
StendGF1789_SL_4_11 | @v{zum unſchuldigen Vergnügen, wovon} |
StendGF1789_SL_4_12 | @v{ich eine auffallende Erfahrung nicht unberührt laſſen} |
StendGF1789_SL_4_13 | @v{kann. - Als der ſeelige Herr Hauptmann} |
StendGF1789_SL_4_14 | @v{von Bolſehwing, deſſen Name im Seegen} |
StendGF1789_SL_4_15 | @v{bleibe, die Warenbrockſche Schule auf-} |
StendGF1789_SL_4_16 | @v{richtete, ſahen die lettiſchen Kinder ſelbige als} |
StendGF1789_SL_4_17 | @v{ein Marterhaus an, und kamen mit naſſen} |
StendGF1789_SL_4_18 | @v{Wangen. So bald aber auf meinen Rath} |
StendGF1789_SL_4_19 | @v{Tänze, beſonders der Schultanz Nro.49.} Tur |
StendGF1789_SL_4_20 | ẜkohlâ:,: tur muhẜu laima ſeļļ, @v{einge-} |
StendGF1789_SL_4_21 | @v{führt wurden, ward alles fröhlich. Und da} |
| @b{ſich} |
| |
| [5.lpp.] |
StendGF1789_SL_5_1 | @v{ſich ſolches im Gebieth durch die | nach Hauſe ab-} |
StendGF1789_SL_5_2 | @v{geholten Schulknaben verbreitete, wurden alle} |
StendGF1789_SL_5_3 | @v{Kinder in den Geſindern von Schulbegierde} |
StendGF1789_SL_5_4 | @v{begeiſtert, und fiengen ſelbſt an, ihre Eltern zu plagen,} |
StendGF1789_SL_5_5 | @v{ſie zur Schule zu ſchicken. Wie oft} |
StendGF1789_SL_5_6 | @v{habe ich in demſelben Hofe den muntern Tänzen} |
StendGF1789_SL_5_7 | @v{der Schulkinder, bey dem Wonnegefühl des} |
StendGF1789_SL_5_8 | @v{großmüthigen Stifters, mit Rührung beyge-} |
StendGF1789_SL_5_9 | @v{wohnt. Wollte der Himmel, dieſe Stiftung,} |
StendGF1789_SL_5_10 | @v{die mir am Herzen lag, ſtünde noch.} |
StendGF1789_SL_5_11 | @v{Jndeſſen gebe Gott, daß auch dieſe meine Be-} |
StendGF1789_SL_5_12 | @v{mühungen den heilſamen Endzweck erreichen.} |
StendGF1789_SL_5_13 | @v{Stender, ſenior.} |
| @b{1. Kur-} |
| |
| [6.lpp.] |
StendGF1789_SL_6_1 | Siņģu kahrtas. |
StendGF1789_SL_6_2 | I. Kurſemmes ſiņģes. |
StendGF1789_SL_6_3 | II. Stahſti. |
StendGF1789_SL_6_4 | III. Dabbas ſiņģes. |
StendGF1789_SL_6_5 | IV. Tikkuma ſiņģes. |
StendGF1789_SL_6_6 | V. Mihlibas ſiņģes. |
StendGF1789_SL_6_7 | VI. Preezibas ſiņģes. |
StendGF1789_SL_6_8 | VII. Kahſu ſiņģes. |
StendGF1789_SL_6_9 | VIII. Dantſchu luſtes. |
| @b{I.Kur-} |
| |
| [7.lpp.] |
StendGF1789_SL_7_1 | I. Kurſemmes Siņģes. |
| |
StendGF1789_SL_7_2 | *1. Latweeẜchu Gawileẜchana par to |
StendGF1789_SL_7_3 | jaunu Dſimtu=Prinzi. |
| |
StendGF1789_SL_7_4 | Selta=Dehliņẜch, Deewa dohts! |
StendGF1789_SL_7_5 | Eẜẜi Tehwu=Semmes Gohds! |
StendGF1789_SL_7_6 | Wiẜẜi ẜenn Tew gaidija, | |
StendGF1789_SL_7_7 | Nu par Tew irr preeziba! |
| |
StendGF1789_SL_7_8 | 2. Aug un ẜwehti peeņemmees, |
StendGF1789_SL_7_9 | Kà mehs warram atẜpirgtees |
StendGF1789_SL_7_10 | No tahm ẜuhrahm leezibahm |
StendGF1789_SL_7_11 | Un no krohgu wilẜchanahm. |
| |
StendGF1789_SL_7_12 | 3. Tad mums maiſes buhs deesgan, |
StendGF1789_SL_7_13 | Tew buhs augſta ẜlaweẜchan, |
StendGF1789_SL_7_14 | Wiẜẜ Tew klauẜiht preezaẜees, |
StendGF1789_SL_7_15 | Un to gribb pats mihļajs Deews. |
| |
StendGF1789_SL_7_16 | 4. Tohpi, jaukajs Prinzitis! |
StendGF1789_SL_7_17 | Semmes=Tehwa Spihdeklis, |
StendGF1789_SL_7_18 | Semmes=Mahtes Atẜpihdums, |
StendGF1789_SL_7_19 | Wiẜẜu ļauſchu Patwehrums. |
| |
StendGF1789_SL_7_20 | 5. Kas par ſelta=laikeem buhs, |
StendGF1789_SL_7_21 | Kad tee Wahrgi ẜpirgti kļuhs! |
StendGF1789_SL_7_22 | Wiẜẜas mallas gawilehs |
StendGF1789_SL_7_23 | Un lihdſ debbes atſkannehs. |
| @b{2.Pee} |
| |
| [8.lpp.] |
StendGF1789_SL_8_1 | 2. Pee Dſimtu=Printſcha Ꞩchuhpli. |
| |
StendGF1789_SL_8_2 | @v{Schlaf ſanft und warm.} |
| |
StendGF1789_SL_8_3 | Gull' ẜaldi, Behrns! |
StendGF1789_SL_8_4 | No tawas ſemmites |
StendGF1789_SL_8_5 | Ar augſtu preeku ẜagaidihts, |
StendGF1789_SL_8_6 | No katras labbas dwehẜeles |
StendGF1789_SL_8_7 | Kà Eņģels apzeenihts! |
| |
StendGF1789_SL_8_8 | 2. Jau ẜagaidams, |
StendGF1789_SL_8_9 | Kad tumẜchâ apẜeggâ |
StendGF1789_SL_8_10 | Tu wehl ne ſinnams gulleji, |
StendGF1789_SL_8_11 | Un Mahtes Ꞩirds Tew gaidija, |
StendGF1789_SL_8_12 | Kâ jaunu Ꞩauliti. |
| |
StendGF1789_SL_8_13 | 3. Ꞩweiks eẜẜi mums, |
StendGF1789_SL_8_14 | Tu ẜaldajs Prinzitis! |
StendGF1789_SL_8_15 | Tu ſelta=ẜchuhplî guldinahts! |
StendGF1789_SL_8_16 | Tew Gohdam gawile jau wiẜẜ, |
StendGF1789_SL_8_17 | Kam gohda=ẜirds un prahts. |
| |
StendGF1789_SL_8_18 | 4. Gull meerigi! |
StendGF1789_SL_8_19 | Gan mihļas ẜirsniņas |
StendGF1789_SL_8_20 | Pee tawa Ꞩchuhpļa nomohdâ, |
StendGF1789_SL_8_21 | Kas labpraht wiẜẜas gŗuhtibas, |
StendGF1789_SL_8_22 | Tew wakteht, ne behda. |
| |
StendGF1789_SL_8_23 | 5. Gan turplikam |
StendGF1789_SL_8_24 | Par mums Tu wakteẜi. - |
StendGF1789_SL_8_25 | Gull nu, un krahjees ẜpehziņus |
StendGF1789_SL_8_26 | Aplaimoht Tehwu=ſemmiti |
StendGF1789_SL_8_27 | Un ſchehloht wahrguļus. |
| @b{6.Tu} |
| |
| [9.lpp.] |
StendGF1789_SL_9_1 | 6. Tu Selta=Behrns! |
StendGF1789_SL_9_2 | Wehl ne juhti ne maſ |
StendGF1789_SL_9_3 | To aẜẜariņņas=lahẜiti, |
StendGF1789_SL_9_4 | Kas pill no daſchas aztiņas | |
StendGF1789_SL_9_5 | Par wahrgu ſemmiti. |
| |
StendGF1789_SL_9_6 | *3. Leeka Kungu=gohdiba. |
| |
StendGF1789_SL_9_7 | Kas kait man ẜawâ ẜehtiņâ, |
StendGF1789_SL_9_8 | Man irraid mihļa ẜeewiņa |
StendGF1789_SL_9_9 | Un mudri behrniņi, |
StendGF1789_SL_9_10 | Pee darbeem Deewa ẜwehtiba, |
StendGF1789_SL_9_11 | Pee maiſites pahrtikẜchana |
StendGF1789_SL_9_12 | Un ẜpirgti lohzekli. |
StendGF1789_SL_9_13 | Es muiſchas gohdu ne ņemtu |
StendGF1789_SL_9_14 | Par kluẜẜu ẜehtas laimibu, |
StendGF1789_SL_9_15 | Ko nopeln muhẜu ẜwedriņi, |
StendGF1789_SL_9_16 | Un ko mehs baudam preezigi. |
| |
StendGF1789_SL_9_17 | 2. Gan Kungam Selta=Gaẜpaſcha |
StendGF1789_SL_9_18 | Ar dahrgumeem isbrangota, |
StendGF1789_SL_9_19 | Un Selta=Kundſiņi. |
StendGF1789_SL_9_20 | Tapat tam Selta=Preilenes, |
StendGF1789_SL_9_21 | Jsgreſnotas kà Prinzeẜẜes, |
StendGF1789_SL_9_22 | Kur glaudahs Muiſchneeki. |
StendGF1789_SL_9_23 | Un tomehr es ne mainitu |
StendGF1789_SL_9_24 | Ar wiẜẜu wiņņu brangumu, |
StendGF1789_SL_9_25 | Kur ņemtu wiẜẜus isſtaltoht? |
StendGF1789_SL_9_26 | Pats gudrineeks to ne isproht. |
| @b{3. Ko} |
| |
| [10.lpp.] |
StendGF1789_SL_10_1 | 3. Ko dohma - katrajs lohzeklihts, |
StendGF1789_SL_10_2 | To ģehrbt, kà buhtu gohdam glihts, |
StendGF1789_SL_10_3 | Tas nahk pa dahlereem. |
StendGF1789_SL_10_4 | Kur tas jau pulkam ẜalaẜẜahs, |
StendGF1789_SL_10_5 | Kad daudſreiſ jaunam pahrģehrbjahs, |
StendGF1789_SL_10_6 | Tas - zeļẜch us parradeem, |
StendGF1789_SL_10_7 | Ko muiſchas augļi ne makẜa, |
StendGF1789_SL_10_8 | Un wehl us preekẜchu wairina. |
StendGF1789_SL_10_9 | Man reebj par tahdu gohdibu, |
StendGF1789_SL_10_10 | Es labbak ſemneeks paleeku. |
| |
StendGF1789_SL_10_11 | 4. Pee wiẜẜeem taukeem kummoẜeem |
StendGF1789_SL_10_12 | Un ẜaldeem dahrgeem dſehreneem |
StendGF1789_SL_10_13 | Tee paleek wahrigi. |
StendGF1789_SL_10_14 | Kad tikkai pirkſtinẜch ẜahpeht ẜahk, |
StendGF1789_SL_10_15 | Tad tudal Dakteram ja nahk, |
StendGF1789_SL_10_16 | Redſ kà nobahluẜchi! |
StendGF1789_SL_10_17 | Tad ja ẜwihſt ẜiltâ iſtabâ, |
StendGF1789_SL_10_18 | Kas tohp no wehẜmas ẜargata. |
StendGF1789_SL_10_19 | Nohſt, nohſt ar juhẜu gahrdumu! |
StendGF1789_SL_10_20 | Es priẜch pee ẜawu kahpoſtu. |
| |
StendGF1789_SL_10_21 | 5. Bet ẜkatt, kad weeẜu pulks ẜabrauz, |
StendGF1789_SL_10_22 | Tad wiẜẜu muiſchu jauzin jauz, |
StendGF1789_SL_10_23 | Nu atẜpihd Kunga Gohds! |
StendGF1789_SL_10_24 | Redſ, kà eekẜch wiẜẜeem kaktiņeem |
StendGF1789_SL_10_25 | Mirdſ glihtumi us glihtumeem, |
StendGF1789_SL_10_26 | Wiẜẜur tohp gohdam dohts, |
StendGF1789_SL_10_27 | Jau mallu mallâs ẜaime ẜkreen, |
StendGF1789_SL_10_28 | Zits pagrabâ, zits ſtallî leen. |
| @b{Tê} |
| |
| [11.lpp.] |
StendGF1789_SL_11_1 | Tê es apreibis ſtahwetu, |
StendGF1789_SL_11_2 | Kur ellei es wiẜẜ isplehſtu. |
StendGF1789_SL_11_3 | 6 Kad weeẜi, kas proht gohdam ņemt, |
StendGF1789_SL_11_4 | Lihdſ kaulam mihļu Kungu kremt, |
StendGF1789_SL_11_5 | Tad Kungs jo gohdam luhdſ. |
StendGF1789_SL_11_6 | Ar wiẜẜehm tehrſe, noẜmeijahs, |
StendGF1789_SL_11_7 | Tad ween kà ẜkummigs parahdahs, |
StendGF1789_SL_11_8 | Kad weeẜi ſirgus juhdſ. |
StendGF1789_SL_11_9 | Deews paẜarg par to ammatu, |
StendGF1789_SL_11_10 | Zits rahditees pret taiẜnibu, |
StendGF1789_SL_11_11 | Pee pohſta liktees luſtigam, |
StendGF1789_SL_11_12 | Kad redſ patlabban atnahkam. |
| |
StendGF1789_SL_11_13 | 7. Tas wehl naw gan ispohſtitees. |
StendGF1789_SL_11_14 | Kad ẜahk pee kahrtehm atẜehſtees, |
StendGF1789_SL_11_15 | Tad naudu gubbâs kŗauj. |
StendGF1789_SL_11_16 | Jo pliks jo traks daẜch ẜpehledams |
StendGF1789_SL_11_17 | Tukẜch paleek, un wehl isẜmeijams, |
StendGF1789_SL_11_18 | Kad welns to naudu rauj. |
StendGF1789_SL_11_19 | Kahds buhtu es par negantu, |
StendGF1789_SL_11_20 | Kad es to behrneem atŗautu, |
StendGF1789_SL_11_21 | Teem wiņņu mantu ſaudedams, |
StendGF1789_SL_11_22 | Es buhtu teeẜcham nolahdams! |
| |
StendGF1789_SL_11_23 | 8. Par Kungu buht man ne gribbahs, |
StendGF1789_SL_11_24 | Lai paleek Kungam gohdibas |
StendGF1789_SL_11_25 | Un naudas arridſan. |
StendGF1789_SL_11_26 | Lai tikkai muhs ne aplam dſenn, |
StendGF1789_SL_11_27 | Lai pohſta=Leezibas atņemm, |
StendGF1789_SL_11_28 | Tad wiẜẜeem buhs deesgan. |
| @b{Tas} |
| |
| [12.lpp.] |
StendGF1789_SL_12_1 | Tas ween man buhtu wehlejams, |
StendGF1789_SL_12_2 | Ko Kungs nomett pahrẜpehledams, |
StendGF1789_SL_12_3 | Tad ẜkohlas es apgahdatu, |
StendGF1789_SL_12_4 | Un bahreniẜchus audſetu. |
| |
StendGF1789_SL_12_5 | II.Stahſti. |
| |
StendGF1789_SL_12_6 | 4. Meitiņa tauriņu ķehreja. |
| |
StendGF1789_SL_12_7 | @v{Jn einem Thal, bey einem Bach.} |
| |
StendGF1789_SL_12_8 | Pee uppmallas us noleiju |
StendGF1789_SL_12_9 | Weens raibajs tauriņẜch ſkraidija, |
StendGF1789_SL_12_10 | To meitene ķert gribbeja, |
StendGF1789_SL_12_11 | Kà trakka ẜkreen pehz putniņu. |
| |
StendGF1789_SL_12_12 | 2. Kà trakka pakkaļ ẜkreedama |
StendGF1789_SL_12_13 | Pee uppes kraſta tikkuẜi |
StendGF1789_SL_12_14 | Ta nabbadſite nejauẜchi |
StendGF1789_SL_12_15 | Eekẜch uppes eekriht dſiļļumâ. |
| |
StendGF1789_SL_12_16 | 3. Eekẜch dſiļļas uppes krittuẜi |
StendGF1789_SL_12_17 | Jau brehz - tad leelâ ſteigẜchanâ |
StendGF1789_SL_12_18 | Labs diſchans puiẜis peeſkrehja |
StendGF1789_SL_12_19 | Un iswelk drihſ to meiteni. |
| |
StendGF1789_SL_12_20 | 4. Jswilzis daiļu meitiņu, |
StendGF1789_SL_12_21 | Ꞩchi wiņņam pateiz ẜirsnigi, |
StendGF1789_SL_12_22 | Un mahjâs wedd to puiẜeni |
StendGF1789_SL_12_23 | Un ne ẜkreen wairs pehz tauriņu. |
| @b{*5.} |
| |
| [13.lpp.] |
StendGF1789_SL_13_1 | *5. Laumas walſts. |
| |
StendGF1789_SL_13_2 | Meld. Kas kait man ẜawà ẜehtiņà. |
| |
StendGF1789_SL_13_3 | Es biju Laumas walſtibâ - |
StendGF1789_SL_13_4 | Wiẜẜ gattaws bij bes darbiņa, |
StendGF1789_SL_13_5 | Us kohkeem zeppeẜchi, |
StendGF1789_SL_13_6 | Tahs uppites ar peeniņu, |
StendGF1789_SL_13_7 | Ar meddu, allu, brandwihnu |
StendGF1789_SL_13_8 | Un kraſtôs pihragi, |
StendGF1789_SL_13_9 | Us kruhmeem gohda drahniņas, |
StendGF1789_SL_13_10 | Pakrehẜlôs mihkſtas gultiņas, |
StendGF1789_SL_13_11 | Pee debbes ẜilta ẜaulite, |
StendGF1789_SL_13_12 | Ko wehẜmiņẜch kluẜẜam noremde. |
| |
StendGF1789_SL_13_13 | 2. Kas tas par jauku buhẜchanu, |
StendGF1789_SL_13_14 | Wiẜẜ ņemt pehz ẜawu kahrumu |
StendGF1789_SL_13_15 | Bes darba gŗuhtibas! |
StendGF1789_SL_13_16 | Jsluſtetees kà brihwneeki, |
StendGF1789_SL_13_17 | Kà ẜawas waļļas Kundſiņi |
StendGF1789_SL_13_18 | Pee laimas pilnibas. |
StendGF1789_SL_13_19 | Kuŗẜch gattawneeks ne wehletohs |
StendGF1789_SL_13_20 | Buht Laumas Mahtes rohbeſchôs? |
StendGF1789_SL_13_21 | Tas debbes buhtu dſehrejam |
StendGF1789_SL_13_22 | Un katram ẜlinkam ſtrahdneekam. |
| |
StendGF1789_SL_13_23 | 3. Bet ko es pehz eeraudſiju! |
StendGF1789_SL_13_24 | Pulks ehd un dſerr ar neẜahtu |
StendGF1789_SL_13_25 | Un ŗuhz kà ẜumpurni. |
StendGF1789_SL_13_26 | Peeẜprahguẜchees us gultahm | riht, |
StendGF1789_SL_13_27 | Jsgullejuẜchi atkal pliht' |
StendGF1789_SL_13_28 | Par lohpeem tappuẜchi. - |
| @b{Bes-} |
| |
| [14.lpp.] |
StendGF1789_SL_14_1 | Besdarbi ẜahk no eekẜcha puht, |
StendGF1789_SL_14_2 | Par ẜpittaligahm maitahm kļuht. |
StendGF1789_SL_14_3 | Tur klaht ne kas ẜnehdſ rohziņas |
StendGF1789_SL_14_4 | Pee ẜawa brahļa mohzibas. |
| |
StendGF1789_SL_14_5 | 4. Woi ta ta ſelta=laimiņa, |
StendGF1789_SL_14_6 | Kas mannai ẜirdi reebẜchana, |
StendGF1789_SL_14_7 | Par lohpu pahrwehrſtees? - |
StendGF1789_SL_14_8 | Deews gudrak to isredſejis, |
StendGF1789_SL_14_9 | Mums tahdu laimu wehlejis, |
StendGF1789_SL_14_10 | Ko darbôs pelnamees. |
StendGF1789_SL_14_11 | Us to mums prahta gaiẜmu dohd, |
StendGF1789_SL_14_12 | Pehz taiẜnas dabbas nodſihwoht, |
StendGF1789_SL_14_13 | Tà ẜawâ kahrtâ derrigi, |
StendGF1789_SL_14_14 | Kà weenas meeẜas lohzekļi. |
| |
StendGF1789_SL_14_15 | 5. Tee darbi irr, kas baŗŗo muhs - |
StendGF1789_SL_14_16 | Un kas muhs usturr weẜẜelus |
StendGF1789_SL_14_17 | Jrr ſelta=ẜahtiba. |
StendGF1789_SL_14_18 | Ar mihļu prahtu labbdarriht |
StendGF1789_SL_14_19 | Un taiẜnu ẜirdi parahdiht |
StendGF1789_SL_14_20 | Tas irraid laimiba. |
StendGF1789_SL_14_21 | Ꞩirms ẜawôs darbôs preezatees |
StendGF1789_SL_14_22 | Un drohẜch us debbes ẜkattitees, |
StendGF1789_SL_14_23 | Tas irraid Paradihſite |
StendGF1789_SL_14_24 | Un wiņņas paẜauls Preekẜchſihme! |
| |
StendGF1789_SL_14_25 | *6. Labs Ꞩaimneeks. |
| |
StendGF1789_SL_14_26 | Meld. Kas kait man ẜawà ẜehtiņà. |
| |
StendGF1789_SL_14_27 | Es biju nabbags Audſeknis - |
StendGF1789_SL_14_28 | Bet kahds es nu eedſihwojis! |
| @b{Man} |
| |
| [15.lpp.] |
StendGF1789_SL_15_1 | Man ẜehta baggata. |
StendGF1789_SL_15_2 | Redſ kahdi lohpi, ſirdſiņi |
StendGF1789_SL_15_3 | Ꞩkatt kahdi lauki, dahrſiņi |
StendGF1789_SL_15_4 | Un klehtî pilniba! |
StendGF1789_SL_15_5 | Man maiſes irr un kahpoſti |
StendGF1789_SL_15_6 | Un gohdam zeppets, pihragi, |
StendGF1789_SL_15_7 | Labs allutiņẜch eekẜch pagraba |
StendGF1789_SL_15_8 | Un peens un meddus ẜkappiņâ. |
| |
StendGF1789_SL_15_9 | 2. Man nawa muiſchâ parradi, |
StendGF1789_SL_15_10 | Nei krohgâ, nei kur zittadi, |
StendGF1789_SL_15_11 | Un jebẜchu es kà draugs |
StendGF1789_SL_15_12 | No behdahm daſchu isglahbis, |
StendGF1789_SL_15_13 | Kas man ar naidu makẜajis, |
StendGF1789_SL_15_14 | Tomehr wehl pilns mans trauks. |
StendGF1789_SL_15_15 | Bes puhķa un bes burẜchanas, |
StendGF1789_SL_15_16 | Ko nerri melẜch un brihnijahs, |
StendGF1789_SL_15_17 | Nahk mannim Deewa ẜwehtiba. |
StendGF1789_SL_15_18 | Darbs irraid manna ẜkunſtiba. |
| |
StendGF1789_SL_15_19 | 3. Kà puiẜis jau labb ſtrahdaju |
StendGF1789_SL_15_20 | Un ẜawu lohni glabbaju |
StendGF1789_SL_15_21 | Pehz gohda dſihdamees. - |
StendGF1789_SL_15_22 | Kungs zehle man par Ꞩaimneeku, |
StendGF1789_SL_15_23 | Es labbu Ꞩeewu apņehmu, |
StendGF1789_SL_15_24 | Mehs ẜahzam eekultees. |
StendGF1789_SL_15_25 | Us preekẜchu wiẜẜur gahdajam |
StendGF1789_SL_15_26 | Un darba=rohkas peelikkam. |
StendGF1789_SL_15_27 | Jo deenas Deews palihdſeja |
StendGF1789_SL_15_28 | Un man ar mantu ẜwehtija. |
| @b{4. Man} |
| |
| [16.lpp.] |
StendGF1789_SL_16_1 | 4. Man ehka irr ar ẜkurſteni |
StendGF1789_SL_16_2 | Un apkahrt glahſchu=lohdſiņi, |
StendGF1789_SL_16_3 | Un krahẜns no pohdiņeem. |
StendGF1789_SL_16_4 | Galds ſtahw ar beņķeem iſtabâ |
StendGF1789_SL_16_5 | Un ustaiẜita gultiņa |
StendGF1789_SL_16_6 | Ar mihkſteem ẜpilweneem. |
StendGF1789_SL_16_7 | Par to jau gahda Ꞩeewiņa |
StendGF1789_SL_16_8 | Un tapehz ſohẜis audſina. |
StendGF1789_SL_16_9 | Tas teeẜcham ẜlikti ẜaimneeki, |
StendGF1789_SL_16_10 | Kam ja=gull ziẜẜu midſenî. |
| |
StendGF1789_SL_16_11 | 5. Man ſilli ẜwahrki muggurâ |
StendGF1789_SL_16_12 | Un kamſolite ſtrihpaina |
StendGF1789_SL_16_13 | Un ẜpohſchas kņohpites. |
StendGF1789_SL_16_14 | Ar bohdu=drahnahm ẜaimneeze |
StendGF1789_SL_16_15 | Jspuẜchkota kà Wahzeete, |
StendGF1789_SL_16_16 | Un kahjâs kurpites. |
StendGF1789_SL_16_17 | Jr kalpi irraid isģehrbti |
StendGF1789_SL_16_18 | Kà Bandineeki jahdami, |
StendGF1789_SL_16_19 | Jr kalpones warr isweeptees |
StendGF1789_SL_16_20 | Ar leeleem ẜakteem rahditees. |
| |
StendGF1789_SL_16_21 | 6. Man lauks un dahrſi augligi, |
StendGF1789_SL_16_22 | Kà pilsẜatneeku dahrſiņi |
StendGF1789_SL_16_23 | Ar ẜimteem gahrdumeem. |
StendGF1789_SL_16_24 | Kà pilni kaŗŗahs appiņi, |
StendGF1789_SL_16_25 | Kà ŗuhz tee biẜchu=ſtrohpiņi |
StendGF1789_SL_16_26 | No meddus=neẜẜejeem. |
StendGF1789_SL_16_27 | Kà kohki pilni ķeſbereem, |
StendGF1789_SL_16_28 | Un zitti pilni ahboļeem. |
| @b{Tas} |
| |
| [17.lpp.] |
StendGF1789_SL_17_1 | Tas wiẜẜ kà ſelta prezzites |
StendGF1789_SL_17_2 | Man labbus dahlerus atneẜẜ. |
StendGF1789_SL_17_3 | 7. Kur behrni labbak audſeti, |
StendGF1789_SL_17_4 | Kà manni Selta=behrniņi? |
StendGF1789_SL_17_5 | Preeks usmeſt aztiņas. |
StendGF1789_SL_17_6 | Tee laẜẜa kà tee Meiſteri, |
StendGF1789_SL_17_7 | Un jauki dſeed kà Eņģeļi |
StendGF1789_SL_17_8 | Tahs jaunas Meldeijas. |
StendGF1789_SL_17_9 | Kad Kaimiņi apmekle muhs |
StendGF1789_SL_17_10 | Un behrni usņemm danziẜchus |
StendGF1789_SL_17_11 | Pehz rakſteem, kà tee Wahzeeẜchi, |
StendGF1789_SL_17_12 | Tad wezzi arr tohp luſtigi. |
| |
StendGF1789_SL_17_13 | 8. Man irraid ẜeẜchi Arreji, |
StendGF1789_SL_17_14 | Kas weenâ deenâ{deeņâ} gattawi |
StendGF1789_SL_17_15 | Ar muiſchas wallakeem. |
StendGF1789_SL_17_16 | Jkneddeļ ẜuhtu darbneeku, |
StendGF1789_SL_17_17 | Bet kad jau dſenn par leezibu, |
StendGF1789_SL_17_18 | Tas kohſch lihdſ ẜmadſeneem. |
StendGF1789_SL_17_19 | Un tomehr Deewa ẜpehziba |
StendGF1789_SL_17_20 | Man allaſchiņ klaht ſtahweja, |
StendGF1789_SL_17_21 | Ka manni lauku=darbiņi |
StendGF1789_SL_17_22 | Pa tam arr beigti tappuẜchi. |
| |
StendGF1789_SL_17_23 | 9. Par malku ſeemâ gahdaju, |
StendGF1789_SL_17_24 | Us preekẜchu meſchâ uszehrtu, |
StendGF1789_SL_17_25 | Un pehrnajs isweſts tohp. |
StendGF1789_SL_17_26 | Pehz dſennu baļkus, ſtubburus |
StendGF1789_SL_17_27 | Un ẜpahres, meetus, ſtiķkaļus. |
StendGF1789_SL_17_28 | Labs ẜaimneeks ẜehtu kohpj. |
| @b{Pa} |
| |
| [18.lpp.] |
StendGF1789_SL_18_1 | Pa tam tohp wiẜẜi reetſchiņi |
StendGF1789_SL_18_2 | Pee arkleem, ratteem, taiẜiti, |
StendGF1789_SL_18_3 | Ka ne kas turpmak ne truhktu |
StendGF1789_SL_18_4 | Un darba=laikâ kawetu. |
| |
StendGF1789_SL_18_5 | 10. Tik ko ar jaunu ẜauliti |
StendGF1789_SL_18_6 | Ta ſemmite apẜuẜẜuẜi, |
StendGF1789_SL_18_7 | Kur ne arts, us=arru. |
StendGF1789_SL_18_8 | Papreekẜch tohp ſirņi eeẜehti |
StendGF1789_SL_18_9 | Un appiņi apmeeteti, |
StendGF1789_SL_18_10 | Tad Ꞩehju ẜataiẜu. |
StendGF1789_SL_18_11 | Pa tam kohpj dahrſus Ꞩeewiņa, |
StendGF1789_SL_18_12 | Daſchadas ẜehklas ẜehdama.{ẜehdama=} |
StendGF1789_SL_18_13 | Kartoppeles tohp eebahſtas |
StendGF1789_SL_18_14 | Un ẜehklenizes dehſtitas. |
| |
StendGF1789_SL_18_15 | 11. Preekẜch wezzeem Jurģeem lohpiņi |
StendGF1789_SL_18_16 | Un ſirgi ne tohp isdſihti, |
StendGF1789_SL_18_17 | Wehl barribas deesgan. |
StendGF1789_SL_18_18 | Jo wiẜẜas mallu=malliņas |
StendGF1789_SL_18_19 | Preekẜch lohpineem tohp ispļautas |
StendGF1789_SL_18_20 | Un at=als arridſan. |
StendGF1789_SL_18_21 | Kad tee nu pirmreiſ ſahlês nahk, |
StendGF1789_SL_18_22 | Tad jau no preeka lezzin ẜahk, |
StendGF1789_SL_18_23 | Un makẜa ſeemas kohpẜchanu |
StendGF1789_SL_18_24 | Ar peenu, ẜweeſtu, ẜeeriņu. |
| |
StendGF1789_SL_18_25 | 12. To mihļu Ꞩuhdu=weẜchanu |
StendGF1789_SL_18_26 | Kà ſelta mantu paſteidſu, |
StendGF1789_SL_18_27 | Tas kupļus augļus neẜẜ. |
StendGF1789_SL_18_28 | Pee muiſchas Ꞩehjas wallakâ. |
| @b{Tohs} |
| |
| [19.lpp.] |
StendGF1789_SL_19_1 | Tohs darbus ẜawâ druwiņâ |
StendGF1789_SL_19_2 | Ar beidſu ſteigdamees, |
StendGF1789_SL_19_3 | Jo katra Deewa deeniņa |
StendGF1789_SL_19_4 | Tohp man ar darbeem zeenita, |
StendGF1789_SL_19_5 | Un tahdu darbu ẜweedriņ |
StendGF1789_SL_19_6 | Peln gohdâ pilnu maiſiti. |
| |
StendGF1789_SL_19_7 | 13. Pa tam, kad ſirgus duẜẜina, |
StendGF1789_SL_19_8 | Jumts lahpihts tohp, jeb wijinâ, |
StendGF1789_SL_19_9 | Un brihſcham buehts ar. |
StendGF1789_SL_19_10 | Kauns leelaks naw, kà zaurumi, |
StendGF1789_SL_19_11 | Kur leetus, zuhkas, pohſtneeki |
StendGF1789_SL_19_12 | Negantu ẜkahdi darr. |
StendGF1789_SL_19_13 | Pee man ſtahw ẜehtas apjummi |
StendGF1789_SL_19_14 | Us gaddu gaddeem weẜẜeli. |
StendGF1789_SL_19_15 | Zeets jumts un zeeta ẜehtmalla |
StendGF1789_SL_19_16 | Jrr manna wezza tizziba. |
| |
StendGF1789_SL_19_17 | 14. Es lihdumus ne zeeniju |
StendGF1789_SL_19_18 | Un meſcha ſtuhrus ne plehẜchu, |
StendGF1789_SL_19_19 | Tee ẜweedrus ne makẜa. |
StendGF1789_SL_19_20 | Kas jau pee ẜehtas peederr, lauks, |
StendGF1789_SL_19_21 | Labb isſtrahdahts, no ẜuhdeem tauks, |
StendGF1789_SL_19_22 | Tur no=aug labbiba. |
StendGF1789_SL_19_23 | Es dohdu ẜaimei pawalgu, |
StendGF1789_SL_19_24 | Pee darbeem allus ſtohpiņu, |
StendGF1789_SL_19_25 | Kà ohſoli bes brandwiņa |
StendGF1789_SL_19_26 | Tee ohtru teek man paſtrahda. |
| |
StendGF1789_SL_19_27 | 15. Nahk ẜeena=laiks, tad luſtejahs |
StendGF1789_SL_19_28 | Un kuſtahs wiẜẜ, kam rohziņas |
| @b{Pee} |
| |
| [20.lpp.] |
StendGF1789_SL_20_1 | Pee ẜeena grahbẜchanas. |
StendGF1789_SL_20_2 | Bet kad nahk rudſu pļauẜchana, |
StendGF1789_SL_20_3 | Kas augſtaka irr mantiba, |
StendGF1789_SL_20_4 | Tad atẜkann dſeeẜmiņas. |
StendGF1789_SL_20_5 | Redſ iskapti lihdſ ſemmes pļauj, |
StendGF1789_SL_20_6 | Un meitas ẜeen un ſtattôs kŗauj. |
StendGF1789_SL_20_7 | Jau beidſoht ẜapinn waiņaku, |
StendGF1789_SL_20_8 | Redſ, kà tee gohda Ꞩaimneeku. |
| |
StendGF1789_SL_20_9 | 16. Jau ẜchkuhņi irraid pilditi, |
StendGF1789_SL_20_10 | Ap kaudſehm ſchohgi taiẜiti, |
StendGF1789_SL_20_11 | Un lauki apẜehti. |
StendGF1789_SL_20_12 | Nu Ꞩaimneeze ar rohẜchibu |
StendGF1789_SL_20_13 | Ꞩaņemm no dahrſeem ẜwehtibu, |
StendGF1789_SL_20_14 | Redſ pilni kaktiņi. |
StendGF1789_SL_20_15 | Tad ẜchķinnoht ẜchķinnam appiņus, |
StendGF1789_SL_20_16 | Mehs eetaiẜam tohs kahpoſtus, |
StendGF1789_SL_20_17 | Un es wehl arru papuäs |
StendGF1789_SL_20_18 | Nobeigdams ſemmes kohpẜchanas. |
| |
StendGF1789_SL_20_19 | 17. Kad ẜalna nahk un kulẜchan's laiks, |
StendGF1789_SL_20_20 | Gan zeeẜchams irr daẜch ẜuhrajs twaiks, |
StendGF1789_SL_20_21 | Bet manta klehtî nahk. |
StendGF1789_SL_20_22 | Mehs baudam Deewa dahwanas |
StendGF1789_SL_20_23 | Ar lihgẜmibu eekẜch ẜahtibas, |
StendGF1789_SL_20_24 | Ꞩirds Deewu ẜlaweht ẜahk. |
StendGF1789_SL_20_25 | Un tannîs gaŗŗôs wakkarôs |
StendGF1789_SL_20_26 | Ar ẜaweem behrneem darbojohs, |
StendGF1789_SL_20_27 | Teem prahtu zillaht mahzidams |
StendGF1789_SL_20_28 | Un ẜirdî gohdu eeẜpeeſdams. |
| @b{18. Gan} |
| |
| [21.lpp.] |
StendGF1789_SL_21_1 | 18. Gan ſeemâ ne truhkſt darbini, |
StendGF1789_SL_21_2 | Kad meſchâ aisbrauz puiẜiẜchi, |
StendGF1789_SL_21_3 | Tad rattiņi jau ruhz |
StendGF1789_SL_21_4 | Pee meitiẜkahm ar dſeeẜmiņu, |
StendGF1789_SL_21_5 | Un Mahmiņa auſch audeklu, |
StendGF1789_SL_21_6 | Bet maſi ẜpalwas pluhz. |
StendGF1789_SL_21_7 | No darbeem atkal atẜpirgtees |
StendGF1789_SL_21_8 | Es leeku ẜew preekẜchlaẜẜitees |
StendGF1789_SL_21_9 | Tohs ſtahſtus un tahs paẜakkas, |
StendGF1789_SL_21_10 | Wiẜẜwairak augſtas gudribas. |
| |
StendGF1789_SL_21_11 | 19. Tahs riht= un wakkar's=luhgẜchanas |
StendGF1789_SL_21_12 | Tohp retti no mums peemirſtas. |
StendGF1789_SL_21_13 | Nahk mihļa ẜwehdeena, |
StendGF1789_SL_21_14 | Tad ſteidſamees us Baſnizu, |
StendGF1789_SL_21_15 | Tur ẜlaweht Deewa gohdibu |
StendGF1789_SL_21_16 | Un pee=augt gudribâ. |
StendGF1789_SL_21_17 | Es krohgâ ne maſ kawejohs, |
StendGF1789_SL_21_18 | Un labbak mahjâs preezajohs, |
StendGF1789_SL_21_19 | Jstehrẜedams ar Mannajeem |
StendGF1789_SL_21_20 | Un mihļeem Behrnu=behrniņeem. |
| |
StendGF1789_SL_21_21 | 20. Un tahdôs labbôs padohmôs |
StendGF1789_SL_21_22 | Un ne apnizzis darbiņôs |
StendGF1789_SL_21_23 | Es turrohs pilnigi. |
StendGF1789_SL_21_24 | Man Meitas irr isprezzetas, |
StendGF1789_SL_21_25 | Kahds puhrs un treknas gohtiņas |
StendGF1789_SL_21_26 | Un wezzi dahleri! |
StendGF1789_SL_21_27 | Jr Dehleem pilna maiſite, |
StendGF1789_SL_21_28 | Un katram Ꞩeewa ſtrahdneeze. |
| @b{Tee} |
| |
| [22.lpp.] |
StendGF1789_SL_22_1 | Tee wiẜẜi manni apzeeni |
StendGF1789_SL_22_2 | Eekẜch mannahm pehdahm eedami. |
| |
StendGF1789_SL_22_3 | 21. Pee darbeem un pee ẜahtibas |
StendGF1789_SL_22_4 | Un dſihwoẜchanas ẜchkihſtibas |
StendGF1789_SL_22_5 | Jrr weẜẜels wiẜẜ mans nams{ņams} . |
StendGF1789_SL_22_6 | Nahk ẜlimmiba, tad padohmu |
StendGF1789_SL_22_7 | Un ſahles muiſchâ mekleju |
StendGF1789_SL_22_8 | Wiẜẜ ẜkaidri isteikdams. |
StendGF1789_SL_22_9 | Bet kad pee wiẜẜas kohpẜchanas |
StendGF1789_SL_22_10 | Ta ligga tomehr niknojahs, |
StendGF1789_SL_22_11 | Tad labbu Ahrſti mekleju |
StendGF1789_SL_22_12 | Un gaidu Deewa paligu. |
| |
StendGF1789_SL_22_13 | 22. Gan man, kà jau tee ẜkauģi mehdſ, |
StendGF1789_SL_22_14 | Kà kahdu ehrmu ne eeredſ, |
StendGF1789_SL_22_15 | Kam turrohs zittadi, |
StendGF1789_SL_22_16 | Un ne pehz ļauſchu eeraſchas |
StendGF1789_SL_22_17 | Un tehwu tehwu tizzibas, |
StendGF1789_SL_22_18 | Lai buhtu lohpiẜchķi. |
StendGF1789_SL_22_19 | Bet ko es par to behdaju! |
StendGF1789_SL_22_20 | Man ẜirds dohd labbu leezibu. |
StendGF1789_SL_22_21 | Kas lohps gribb palikt negohdâ, |
StendGF1789_SL_22_22 | Lai ais=eet ẜawâ pohſtibâ. |
| |
StendGF1789_SL_22_23 | 23. Jau ẜeptiņdeẜmit gaddus wezs, |
StendGF1789_SL_22_24 | Wehl mannas azzis ẜkaidri redſ, |
StendGF1789_SL_22_25 | Wehl ne drebb rohziņas. |
StendGF1789_SL_22_26 | Es kluẜẜâ prahtâ dſihwojis |
StendGF1789_SL_22_27 | No Deewa allaſch dabbujis |
StendGF1789_SL_22_28 | Kas derr pee laimibas. |
| @b{Kas} |
| |
| [23.lpp.] |
StendGF1789_SL_23_1 | Kas dewis ẜcheit to ẜahkumu, |
StendGF1789_SL_23_2 | Tas dohs man tur to pilnibu, |
StendGF1789_SL_23_3 | Un taiẜna ẜirds eekẜch tizzibas |
StendGF1789_SL_23_4 | Man galwo debbes ẜwehtibas. |
| |
StendGF1789_SL_23_5 | III. Dabbas Siņģes. |
| |
StendGF1789_SL_23_6 | 7. Jauka Paẜaule. |
| |
StendGF1789_SL_23_7 | @v{Schön iſt es auf Gottes Welt.} |
| |
StendGF1789_SL_23_8 | Deewa Paẜaul preekus neẜẜ. - |
StendGF1789_SL_23_9 | Redſ, kà Lihgawiņņas glihẜchi |
StendGF1789_SL_23_10 | Nodſeed kà tee eņģeliẜchi, |
StendGF1789_SL_23_11 | Tautas behrni luſtejahs |
StendGF1789_SL_23_12 | Un ar wiņņahm isgrohſahs. |
| |
StendGF1789_SL_23_13 | 2. Lai ẜew ẜkauģis mohkas dſemd, |
StendGF1789_SL_23_14 | Gudrajs naſtu neẜẜ pazeetigs, |
StendGF1789_SL_23_15 | Paneẜẜis jau atkal preezigs, |
StendGF1789_SL_23_16 | Tik kà atẜkann dſeeẜmiņa, |
StendGF1789_SL_23_17 | Nohſt irr wiẜẜa gŗuhtiba! |
| |
StendGF1789_SL_23_18 | 3. Mudras darba=rohziņas |
StendGF1789_SL_23_19 | Pohſtu darr par paradihſi, |
StendGF1789_SL_23_20 | Kur us raddiẜchanas wihſi |
StendGF1789_SL_23_21 | Jaukumi pee pilnuma |
StendGF1789_SL_23_22 | Wiẜẜur ẜirdi lezzina. |
| |
StendGF1789_SL_23_23 | 4. Zilwekam irr prahts un ẜpehks |
StendGF1789_SL_23_24 | Laimotees, kad kreetni ſtrahda, |
StendGF1789_SL_23_25 | Taupidams us preekẜchu gahda, |
| @b{Un} |
| |
| [24.lpp.] |
StendGF1789_SL_24_1 | Un tad Deewa dahwanas |
StendGF1789_SL_24_2 | Preezigs baud eekẜch ẜahtibas. |
| |
StendGF1789_SL_24_3 | 5. Paſtahw pee ẜcho tikkumu |
StendGF1789_SL_24_4 | Gohdam dſihwoht, kà peeklahjahs, |
StendGF1789_SL_24_5 | Tad tew ẜcheit buhs preezas=mahjas, |
StendGF1789_SL_24_6 | Tur tew debbes=preeki nahks, |
StendGF1789_SL_24_7 | Un taws kaps wehl ſeedeht ẜahks. |
| |
StendGF1789_SL_24_8 | 8. Ta mihļa Deewa=Semmite. |
| |
StendGF1789_SL_24_9 | @v{DieWelt iſt nicht ein Jammerthal.} |
| |
StendGF1789_SL_24_10 | Ta ẜkaiſta Deewa Paẜaule |
StendGF1789_SL_24_11 | Naw wahrgu nams ne maſ, |
StendGF1789_SL_24_12 | Un mihļa Deewa=Semmite |
StendGF1789_SL_24_13 | Jrr pilna ẜwehtibas. |
StendGF1789_SL_24_14 | Kas wiņņu tikkai labbi kohpj, |
StendGF1789_SL_24_15 | Tam ta par ẜwehtu Semmi tohp. |
| |
StendGF1789_SL_24_16 | 2. Ta isdohd ẜawus augliņus |
StendGF1789_SL_24_17 | Pee darbeem pilnibâ, |
StendGF1789_SL_24_18 | Un baŗŗo ẜawus behrniņus, |
StendGF1789_SL_24_19 | Kà Mahte dewiga. |
StendGF1789_SL_24_20 | Kas glabba to, ko dewis Deews, |
StendGF1789_SL_24_21 | Warr luſtigs buht un preezatees. |
| |
StendGF1789_SL_24_22 | 3. Labb tam, kam Selta=ẜahtiba |
StendGF1789_SL_24_23 | To ẜirdi aplaimo. |
StendGF1789_SL_24_24 | Lai Kungi zeļļahs brangumâ, |
StendGF1789_SL_24_25 | Tas tikkai ẜpihguļo. |
StendGF1789_SL_24_26 | Pee Selta=ẜeewas rohziņas |
StendGF1789_SL_24_27 | Jrr gudram gohds un laimibas. |
| @b{4.To} |
| |
| [25.lpp.] |
StendGF1789_SL_25_1 | 4. To ẜwehtu ẜkunſti wiņẜch paſihſt: |
StendGF1789_SL_25_2 | Pats ẜewim deesgan buht |
StendGF1789_SL_25_3 | Drihſ Kungu ſchehlaſtiba wihſt, |
StendGF1789_SL_25_4 | Kas gribb, warr peewilts kļuht. |
StendGF1789_SL_25_5 | Tas gudrajs paleek meeribâ, |
StendGF1789_SL_25_6 | Kas Pillî ne atrohnama. |
| |
StendGF1789_SL_25_7 | 5. Winẜch preezigs ehd to barribu, |
StendGF1789_SL_25_8 | Ko ẜweedri pelnija, |
StendGF1789_SL_25_9 | Wiņẜch nodſerr uhdens malziņu |
StendGF1789_SL_25_10 | Un wihnu ne praẜẜa. |
StendGF1789_SL_25_11 | Wiņẜch ẜeew' un behrnus butẜchoht warr, |
StendGF1789_SL_25_12 | Tas labbam wihram preeku darr. |
| |
StendGF1789_SL_25_13 | 6. Kas wainigs irr, kad kahrumneeks |
StendGF1789_SL_25_14 | To Paẜaul apẜmahde? |
StendGF1789_SL_25_15 | Tas Brandwihns wiņņa weenigs preeks |
StendGF1789_SL_25_16 | Jrr wiņņa nelaime, |
StendGF1789_SL_25_17 | Jsdillis, pliks, par apẜmeeklu |
StendGF1789_SL_25_18 | Welk ẜawu badda=dſihwibu. |
| |
StendGF1789_SL_25_19 | 9. Preekẜchſihme wiņņas Paẜauļes. |
| |
StendGF1789_SL_25_20 | @v{Freuden, wie im Paradieſe.} |
| |
StendGF1789_SL_25_21 | Meld. Es paldees Deewam preezajohs. |
| |
StendGF1789_SL_25_22 | Eij, zilweks, apraug Paẜauli, |
StendGF1789_SL_25_23 | Kas wiẜẜur preekus neẜẜ, |
StendGF1789_SL_25_24 | Ņemm wehrâ ẜchè to Preekẜchſihmi |
StendGF1789_SL_25_25 | No wiņņas Paẜaules. |
| @b{2. Redſ} |
| |
| [26.lpp.] |
StendGF1789_SL_26_1 | 2 Redſ augſtu ſillu debbeẜi, |
StendGF1789_SL_26_2 | Ak kahda tihriba! |
StendGF1789_SL_26_3 | Kà ẜkaidri buhs tee mahjokļi |
StendGF1789_SL_26_4 | Tur debbes=gaiẜchumâ! |
| |
StendGF1789_SL_26_5 | 3. Ꞩkatt us ẜcho Deewa Semmiti |
StendGF1789_SL_26_6 | Tahs brangas Raddibas, |
StendGF1789_SL_26_7 | Bet kahdi augſti Brihnumi |
StendGF1789_SL_26_8 | Tur apņems aztiņas! |
| |
StendGF1789_SL_26_9 | 4. Dſird, kà tee mudri putniņi |
StendGF1789_SL_26_10 | Dſeed ẜawas dſeeẜmiņas, |
StendGF1789_SL_26_11 | Bet kad tur dſeedahs Eņģeļi, |
StendGF1789_SL_26_12 | Tad dwehẜel' lezzinahs! |
| |
StendGF1789_SL_26_13 | 5. Ohd jauku puķķu ẜmarẜchiņu, |
StendGF1789_SL_26_14 | Kruhts atẜpirgſt ſeediņôs. |
StendGF1789_SL_26_15 | Bet kahdu dſihwu ẜpirgtumu |
StendGF1789_SL_26_16 | Turr debbes=dwaẜcha dohs! |
| |
StendGF1789_SL_26_17 | 6. Baud ẜaldus augļus waẜẜarâ, |
StendGF1789_SL_26_18 | Ak kahdi gahrdumi{ģahrdumi} ! |
StendGF1789_SL_26_19 | Tomehr ne maſ ne lihdſina, |
StendGF1789_SL_26_20 | Ko tu tur baudiẜi! |
| |
StendGF1789_SL_26_21 | 7. Juht wiẜẜas paẜauls preezibas |
StendGF1789_SL_26_22 | Pehz tawu kahrumu, |
StendGF1789_SL_26_23 | Tahs tomehr neeki irraidas |
StendGF1789_SL_26_24 | Pret debbes=lihgẜmibu! |
| |
StendGF1789_SL_26_25 | 8. Proht' luſtetees kà Leelkungi, |
StendGF1789_SL_26_26 | Zik ilgi buhs wiẜẜ gohds! |
StendGF1789_SL_26_27 | Bet tur taps muhſchu muhſchigi |
StendGF1789_SL_26_28 | Tas debbes=pilnums dohts! |
| @b{9. Ꞩakk,} |
| |
| [27.lpp.] |
StendGF1789_SL_27_1 | 9. Ꞩakk, woi tu laimu leelaku |
StendGF1789_SL_27_2 | Ꞩew warri wehletees? |
StendGF1789_SL_27_3 | Par ẜchahdu augſtu zerribu |
StendGF1789_SL_27_4 | Tu Deewam ẜakk Paldees! |
| |
StendGF1789_SL_27_5 | 10. Un darr pehz wiņņa padohmu, |
StendGF1789_SL_27_6 | Glahb labpraht wahrguļus, |
StendGF1789_SL_27_7 | Tad tawa ẜirds zaur mihlibu |
StendGF1789_SL_27_8 | Par debbeẜi tew kļuhs, |
| |
StendGF1789_SL_27_9 | 10. Tee Jautaẜchanas=prahti. |
| |
StendGF1789_SL_27_10 | @v{Wie wunderbar bin ich gemacht.} |
| |
StendGF1789_SL_27_11 | Kà brihniẜchķi, tu Deewa prahts! |
StendGF1789_SL_27_12 | Es brangâ gohdâ darrinahts! |
StendGF1789_SL_27_13 | Jo wairak es ẜew dohmaju, |
StendGF1789_SL_27_14 | Jo ẜirds ẜilſt us pateikẜchanu. |
StendGF1789_SL_27_15 | 2. Kad ẜpeegelî apluhkojohs |
StendGF1789_SL_27_16 | Un redſu ẜew, kà isẜkattohs: |
StendGF1789_SL_27_17 | Kad dſirdu putnu dſeeẜmiņas |
StendGF1789_SL_27_18 | Un prahtu ļauſchu wallodas: |
StendGF1789_SL_27_19 | 3. Kad juhtu ẜiltu ẜauliti, |
StendGF1789_SL_27_20 | Kas apdſihwo to paẜauli: |
StendGF1789_SL_27_21 | Kad ohſchu ſeedu ẜmarẜchiņas, |
StendGF1789_SL_27_22 | No ka man duhẜcha atẜpirgſtahs: |
StendGF1789_SL_27_23 | 4. Kad baudu gahrdu ahboļu |
StendGF1789_SL_27_24 | Un meddutiņņa ẜaldumu, |
StendGF1789_SL_27_25 | Tad mannas dohmas ne isẜchkirr, |
StendGF1789_SL_27_26 | Kuŗẜch prahta=ſpehks man labbaks irr. |
| @b{5. Woi} |
| |
| [28.lpp.] |
StendGF1789_SL_28_1 | 5. Woi es par weltu jau tik glihts |
StendGF1789_SL_28_2 | Ar tahdeem prahteem istaiẜihts? |
StendGF1789_SL_28_3 | Ak ne. - Man buhs ẜew mannitees, |
StendGF1789_SL_28_4 | Un ẜawas laimas preezatees. |
| |
StendGF1789_SL_28_5 | 6. Ꞩchê es to Aklu peeminnu, |
StendGF1789_SL_28_6 | Kas man isſpeede aẜẜaru, |
StendGF1789_SL_28_7 | Tas rahd man, zik tee laimigi, |
StendGF1789_SL_28_8 | Kam wiẜẜi prahti weẜẜeli. |
| |
StendGF1789_SL_28_9 | 7. Wiņẜch ne ko redſ, jo tumẜchumi |
StendGF1789_SL_28_10 | Tam apklahj wiẜẜu paẜauli, |
StendGF1789_SL_28_11 | Tam ne lezz jauka Ꞩaulite, |
StendGF1789_SL_28_12 | Tam wiņņa ar ne noreete. |
| |
StendGF1789_SL_28_13 | 8. Woi deena irr, woi nakẜniņa, |
StendGF1789_SL_28_14 | Woi mehnes pilns, woi tukẜchumâ, |
StendGF1789_SL_28_15 | Woi tihrajs gaiẜs, woi mahkuļi, |
StendGF1789_SL_28_16 | Tas wiņņam wiẜẜ irr weenlihdſi. |
| |
StendGF1789_SL_28_17 | 9. Tu nabbags wihrs, ne ſinni to, |
StendGF1789_SL_28_18 | Kà manna ẜirds tew noſchehlo. |
StendGF1789_SL_28_19 | Ak kà es Deewam pateizu |
StendGF1789_SL_28_20 | Par katru mannu prahtiņu. |
| |
StendGF1789_SL_28_21 | 11.. Jaunas Waẜẜaras Dſeeẜma. |
| |
StendGF1789_SL_28_22 | @v{Die Thäler und die Höhen.} |
| |
StendGF1789_SL_28_23 | Redſ kà kalni un kà leijas |
StendGF1789_SL_28_24 | Brango jaunâ waẜẜarâ, |
StendGF1789_SL_28_25 | Puķķu=Mahte wiẜẜur ẜmeijahs, |
StendGF1789_SL_28_26 | Wiẜẜur jauna gohdiba: |
| @b{2. Me-} |
| |
| [29.lpp.] |
StendGF1789_SL_29_1 | 2. Meſchi, pļawas, dahrſi, lauki |
StendGF1789_SL_29_2 | Seedineem ispuẜchkoti |
StendGF1789_SL_29_3 | Mirdſ un ẜpihguļo it jauki, |
StendGF1789_SL_29_4 | Wiẜẜ isẜkattahs preezigi. |
| |
StendGF1789_SL_29_5 | 3. Wehjiņẜch jaunas wahrpas lihgo, |
StendGF1789_SL_29_6 | Jaunas maiſes zerribu, |
StendGF1789_SL_29_7 | Lappas plaukuẜchas isſtihgo, |
StendGF1789_SL_29_8 | Kohkus ģehrbj ar ſaļļumu. |
| |
StendGF1789_SL_29_9 | 4. Zihruliẜchi, lagſdigallas, |
StendGF1789_SL_29_10 | Wiẜẜi mihļi putniņi |
StendGF1789_SL_29_11 | Pild ar dſeeẜmahm wiẜẜas mallas |
StendGF1789_SL_29_12 | Lihgẜmodamees ẜkannigi. |
| |
StendGF1789_SL_29_13 | 5. Wiẜẜ, kas ween preekẜch azzim ſtahdahs, |
StendGF1789_SL_29_14 | Lezz un gawile un dſeed, |
StendGF1789_SL_29_15 | Wiẜẜ kà atjaunohts parahdahs, |
StendGF1789_SL_29_16 | Dſihwo, gaubjahs, ſeļļ un ſeed. |
| |
StendGF1789_SL_29_17 | 6. Deews, tu leelajs Preezas=zehlejs, |
StendGF1789_SL_29_18 | Tu pats Tehwa=padohmôs |
StendGF1789_SL_29_19 | Mums ẜchohs ẜaldus preekus wehlejs, |
StendGF1789_SL_29_20 | Kà tad es ne preezatohs. |
| |
StendGF1789_SL_29_21 | 7. Un tas Semneeks, kuŗŗa rohkas |
StendGF1789_SL_29_22 | Semmi darra augligu, |
StendGF1789_SL_29_23 | Preezas laikâ perre mohkaẜ |
StendGF1789_SL_29_24 | Bahls bes maiſes kummoẜu. |
| |
StendGF1789_SL_29_25 | 8. Kapehz ne us preekẜchu gahda, |
StendGF1789_SL_29_26 | Kà ta gudra bittite, |
StendGF1789_SL_29_27 | Kapehz mantu, ko ẜaſtrahda, |
StendGF1789_SL_29_28 | Ruddens aplam isplihte? |
| @b{9. Moh-} |
| |
| [30.lpp.] |
StendGF1789_SL_30_1 | 9. Mohſtees, dſehrejs, prahtu zilla, |
StendGF1789_SL_30_2 | Raddiẜchanas preezajees. |
StendGF1789_SL_30_3 | Lai tew dſihru=nams ne wiļļa |
StendGF1789_SL_30_4 | Ꞩewi pats ispohſtitees. |
| |
StendGF1789_SL_30_5 | 10. Tad tew Waẜẜariņņa ẜahkẜees |
StendGF1789_SL_30_6 | Pahrtikkuẜcham preezigi, |
StendGF1789_SL_30_7 | Un tur debbeẜis tew nahkẜees |
StendGF1789_SL_30_8 | Augſti preeki muhſchigi. |
| |
StendGF1789_SL_30_9 | *12. Pawaẜẜaras Rihta=dſeeẜma. |
| |
StendGF1789_SL_30_10 | Meld. Es paldees Deewam preezajohs. |
| |
StendGF1789_SL_30_11 | Gohds Deewam par ẜcho rihtiņu |
StendGF1789_SL_30_12 | Pehz ẜaldas nakẜniņas{uakẜniņas} , |
StendGF1789_SL_30_13 | Daudſ jauki preeki taggad nu |
StendGF1789_SL_30_14 | Ar mannim atmohſtahs. |
| |
StendGF1789_SL_30_15 | 2. Kà Radditajam pateikẜchu, |
StendGF1789_SL_30_16 | Kas man tà apmihļo, |
StendGF1789_SL_30_17 | Un man ar Tehwa=ẜirsniņu |
StendGF1789_SL_30_18 | Ar preekeem aplaimo. |
| |
StendGF1789_SL_30_19 | 3. No raẜẜas ẜpirgſt tee lauziņi |
StendGF1789_SL_30_20 | Zaur Deewa mihlibu, |
StendGF1789_SL_30_21 | Tahs ſahles un tee ẜehjumi |
StendGF1789_SL_30_22 | Ꞩmell wiņņa ẜwehtibu. |
| |
StendGF1789_SL_30_23 | 4. Kas isleij tik daudſ jaukumu |
StendGF1789_SL_30_24 | Us ſaļļas druwiņas? |
StendGF1789_SL_30_25 | Kas ispuẜchko ar ẜkaiſtumu |
StendGF1789_SL_30_26 | Tahs brangas raddibas? |
| @b{5. No} |
| |
| [31.lpp.] |
StendGF1789_SL_31_1 | 5. No dſiļļas ẜirds jau isẜchaujahs |
StendGF1789_SL_31_2 | Us Deewu dſeeẜmiņa, |
StendGF1789_SL_31_3 | Kad wiņņa rohka parahdahs |
StendGF1789_SL_31_4 | Pee katra ẜalmiņa. |
| |
StendGF1789_SL_31_5 | 6. Tew radditaju noẜlawe |
StendGF1789_SL_31_6 | Tee dihgļu augumi, |
StendGF1789_SL_31_7 | Tew puķķu audi nogunde, |
StendGF1789_SL_31_8 | Tu, Deews, wiẜẜ darrini. |
| |
StendGF1789_SL_31_9 | 7. Tu lagſdigallahm eedewi |
StendGF1789_SL_31_10 | Tew gohdam nopohgaht, |
StendGF1789_SL_31_11 | To dſirdoht mahzahs zilweki |
StendGF1789_SL_31_12 | Tew ẜlawu nodſeedaht. |
| |
StendGF1789_SL_31_13 | 8. Tew leijâ, birſè, upmallî |
StendGF1789_SL_31_14 | Wiẜẜur ẜkann dſeeẜmina, |
StendGF1789_SL_31_15 | No jauneem preekeem zihruļi, |
StendGF1789_SL_31_16 | Jau agri nomohdâ. |
| |
StendGF1789_SL_31_17 | 9. Un es, es zilweks kawetohs, |
StendGF1789_SL_31_18 | Man lohpi preekẜch=eetu, |
StendGF1789_SL_31_19 | Un dwehẜel us tew ne zeltohs, |
StendGF1789_SL_31_20 | Kahda ehrms es ne buhtu! |
| |
StendGF1789_SL_31_21 | 10. Ne, dwehẜel! - Deews irr ẜlawejams, |
StendGF1789_SL_31_22 | Tam pateiz muhſchigi, |
StendGF1789_SL_31_23 | Kas par tew mihļi gahdadams |
StendGF1789_SL_31_24 | Kà Tehws tew apẜwehti. |
| |
StendGF1789_SL_31_25 | 11. Tu teeẜcham wehlejis, mans Deews, |
StendGF1789_SL_31_26 | Man dſihwoht muhſchigi. - |
StendGF1789_SL_31_27 | Pawaẜẜariņņas jaukums ẜkrees |
StendGF1789_SL_31_28 | Un waẜẜar's karſtumi. |
| @b{12.Ta-} |
| |
| [32.lpp.] |
StendGF1789_SL_32_1 | 12. Tapat ẜkrees ruddens pilniba |
StendGF1789_SL_32_2 | Un ſeemas putteni. |
StendGF1789_SL_32_3 | Tur ſeedehs man, Pawaẜẜara |
StendGF1789_SL_32_4 | Pilns preekeem muhſchigi. |
| |
StendGF1789_SL_32_5 | 13. Seedu=mehneẜis. |
| |
StendGF1789_SL_32_6 | @v{Komm lieber May und mache.} |
| |
StendGF1789_SL_32_7 | Nahz, Seedu=mehnes jauki, |
StendGF1789_SL_32_8 | Appuẜchko birſites, |
StendGF1789_SL_32_9 | Lai atſeļļ pļawas, lauki, |
StendGF1789_SL_32_10 | Lai ſeed man wijoles. |
| |
StendGF1789_SL_32_11 | 2. Ak kà man gauſchi gribbahs |
StendGF1789_SL_32_12 | Pluhkt weenu puķķiti, |
StendGF1789_SL_32_13 | Ak kà man ſtaigaht gribbahs |
StendGF1789_SL_32_14 | Pa ſaļļu ſahliti. |
| |
StendGF1789_SL_32_15 | 3. Gan luſtes ne truhkſt ſeemâ |
StendGF1789_SL_32_16 | Ar ẜneegu mehtatees, |
StendGF1789_SL_32_17 | Ar kammaniņņahm zeemâ |
StendGF1789_SL_32_18 | Heidi! iswaſchotees. |
| |
StendGF1789_SL_32_19 | 4. Bet kad ẜahk putni ſiņģeht. |
StendGF1789_SL_32_20 | Un mehs tad luſtigi |
StendGF1789_SL_32_21 | Pa ſahlehm warram ẜpriņģeht, |
StendGF1789_SL_32_22 | Tad tas daudſ zittadi. |
| |
StendGF1789_SL_32_23 | 5. Nu ſtahw tur kaktâ ẜkummigs |
StendGF1789_SL_32_24 | Mans jahjams kohziņẜch ẜenn, |
StendGF1789_SL_32_25 | Dahrs ar isẜkattahs ẜkummigs, |
StendGF1789_SL_32_26 | Wehjẜch ẜneegu wiẜẜur dẜenn. |
| @b{6. Ak} |
| |
| [33.lpp.] |
StendGF1789_SL_33_1 | 6. Ak Puķķu=Mahmulite! |
StendGF1789_SL_33_2 | Man ſchehl par Dahrtiņu, |
StendGF1789_SL_33_3 | Kà gluhn ta nabbadſite |
StendGF1789_SL_33_4 | Us puķķu=laiziņu. |
| |
StendGF1789_SL_33_5 | 7. Ꞩchi mett tahs ẜpehles mehẜlâ, |
StendGF1789_SL_33_6 | Ko brahlihts dahwina, |
StendGF1789_SL_33_7 | Un tupp us ẜawa krehẜla, |
StendGF1789_SL_33_8 | Kà wiſta perriga. |
| |
StendGF1789_SL_33_9 | 8. Tad nahz jel Seedu=mehnes, |
StendGF1789_SL_33_10 | Mehs behrni luhdſamees, |
StendGF1789_SL_33_11 | Nahz mihļajs Seedu=mehnes, |
StendGF1789_SL_33_12 | Kà warram puẜchkotees. |
| |
StendGF1789_SL_33_13 | 9. Lai ſaļļo wiẜẜas mallas, |
StendGF1789_SL_33_14 | Nahz drihſ, un mums atneẜẜ |
StendGF1789_SL_33_15 | Daudſ puķķes, lagſdigallas |
StendGF1789_SL_33_16 | Un jaukas dſegguſes. |
| |
StendGF1789_SL_33_17 | Pee Ꞩaules Lehkẜchanas. |
| |
StendGF1789_SL_33_18 | @v{Sey mir gegrüßt zu meines Gottes Ehre.} |
| |
StendGF1789_SL_33_19 | Lezz Ꞩaulite! rahd augſta Deewa bildi |
StendGF1789_SL_33_20 | Eekẜch taweem ſelta=ſtarriņeem, |
StendGF1789_SL_33_21 | Ar zeeniẜchanu wiẜẜas mallas pildi |
StendGF1789_SL_33_22 | Pee taweem brihnumeem. |
| |
StendGF1789_SL_33_23 | 2. Kà wiẜẜa paẜaul preekẜch ta Kunga klannahs, |
StendGF1789_SL_33_24 | Kas tew tik brangi taiẜija, |
StendGF1789_SL_33_25 | Kas raddijs zilwekus us laimoẜchanas, |
StendGF1789_SL_33_26 | Un wiẜẜus apgahda. |
| @b{3. Kà} |
| |
| [34.lpp.] |
StendGF1789_SL_34_1 | 3. Kà gallu gallôs, kur tu Ꞩauliht ẜpihdi, |
StendGF1789_SL_34_2 | Meers walditu un mihliba, |
StendGF1789_SL_34_3 | Kà wairs ne kur zits zittu nihſt un dihdi, |
StendGF1789_SL_34_4 | Kas Deewam reebẜchana. |
| |
StendGF1789_SL_34_5 | 4. Apẜpihd jo prohjam wiẜẜ ar Deewa preeku, |
StendGF1789_SL_34_6 | Un eeleij ſemmei ẜwehtibu, |
StendGF1789_SL_34_7 | Neweẜẜelam atẜpirgẜchanu un ẜpehku |
StendGF1789_SL_34_8 | Un tukẜcham zerribu. |
| |
StendGF1789_SL_34_9 | 5. Jr man, kad ẜkumjas azzis augẜchup gree- |
StendGF1789_SL_34_10 | ſchahs, |
StendGF1789_SL_34_11 | (Jo Deewa zeļļus ne prohtu) |
StendGF1789_SL_34_12 | Lai tad taws ẜpehzigs ẜpihdums ẜirdî ẜpeeſchahs, |
StendGF1789_SL_34_13 | Uswarreht ẜkummibu. |
| |
StendGF1789_SL_34_14 | 6. Un mahzi man, kà ẜcheitan preezigs, ẜahtigs |
StendGF1789_SL_34_15 | To gohda=zeļļu ſtaigaju, |
StendGF1789_SL_34_16 | Ar wiẜẜeem ļaudim ẜaderrigs, labprahtigs, |
StendGF1789_SL_34_17 | Un dewigs buht, kà tu. |
| |
StendGF1789_SL_34_18 | *15. Biẜchu ẜkohla. |
| |
StendGF1789_SL_34_19 | @v{Tragt nur in die Zellen ein.} |
| |
StendGF1789_SL_34_20 | Redſ kà Biẜchu=pulziņi, |
StendGF1789_SL_34_21 | Ꞩaulê ẜpindele, |
StendGF1789_SL_34_22 | Kà ẜchee meddus=neẜẜeji |
StendGF1789_SL_34_23 | Seedus pahrmekle, |
StendGF1789_SL_34_24 | No ka dahrgas mantiņas |
StendGF1789_SL_34_25 | Ꞩew un draudſei ẜalaẜẜahs. |
| @b{2. Ziiti} |
| |
| [35.lpp.] |
StendGF1789_SL_35_1 | 2. Zitti ẜchuhnus daŗŗina, |
StendGF1789_SL_35_2 | Zitti mahjas kohp, |
StendGF1789_SL_35_3 | Zitti behrnus audſina, |
StendGF1789_SL_35_4 | Zitti tranni tohp. |
StendGF1789_SL_35_5 | Wiẜẜi Biẜchu=tehwiņam |
StendGF1789_SL_35_6 | Klauẜs kà ẜawam Waldneekam. |
| |
StendGF1789_SL_35_7 | 3. Deedelneekus ne zeeni, |
StendGF1789_SL_35_8 | Tohs no pulka ẜchķirr, |
StendGF1789_SL_35_9 | Paẜchi tà ẜaderrigi, |
StendGF1789_SL_35_10 | Rohẜchi, mudri irr. |
StendGF1789_SL_35_11 | Redſ kà pahrnahk peekrauti, |
StendGF1789_SL_35_12 | Tà tohp bittes baggati. |
| |
StendGF1789_SL_35_13 | 4. Kad jau ſeemels puttina |
StendGF1789_SL_35_14 | Plikkôs lauziņôs, |
StendGF1789_SL_35_15 | Tad gull bittes drohẜchibâ |
StendGF1789_SL_35_16 | Pilnôs apzirknôs. |
StendGF1789_SL_35_17 | Teem naw baiẜs no badda nihkt |
StendGF1789_SL_35_18 | Un preekẜch ẜweẜchahm durrim ihgt. |
| |
StendGF1789_SL_35_19 | 5. Ak juhs ſelta=putniņi! |
StendGF1789_SL_35_20 | Juhẜu ẜahtiba |
StendGF1789_SL_35_21 | Leelu teeẜu gohdigi |
StendGF1789_SL_35_22 | Mums atlizzina. |
StendGF1789_SL_35_23 | Mehs to baudam preezigi, |
StendGF1789_SL_35_24 | Tomehr juhs pahrtikkuẜchi. |
| |
StendGF1789_SL_35_25 | 6. Kaut jel muhẜu dſehreji |
StendGF1789_SL_35_26 | No jums mahzitohs: |
StendGF1789_SL_35_27 | Tapat dſihwoht gohdigi |
StendGF1789_SL_35_28 | Gudrôs padohmôs. |
| @b{Strah-} |
| |
| [36.lpp.] |
StendGF1789_SL_36_1 | Strahdaht, pelniht, pataupiht, |
StendGF1789_SL_36_2 | Ꞩaweem Kungeem paklauẜiht. |
| |
StendGF1789_SL_36_3 | 7. Tad tee taptu turrigi |
StendGF1789_SL_36_4 | Maiſes pilnibâ. |
StendGF1789_SL_36_5 | Bet nu paleek plukkati |
StendGF1789_SL_36_6 | Rihkles kahribâ. |
StendGF1789_SL_36_7 | Un kad bads tohs aplam ẜpaid, |
StendGF1789_SL_36_8 | Tad preekẜch Kunga durrim waid. |
| |
StendGF1789_SL_36_9 | 8. Pa tam ẜeew' un behrniņi |
StendGF1789_SL_36_10 | Brehz pehz maiſites, |
StendGF1789_SL_36_11 | Un kà putnu=baidekļi |
StendGF1789_SL_36_12 | Tehwu=kaunu neẜẜ. - |
StendGF1789_SL_36_13 | Kas kà ẜuns ne kaunahs ẜchê, |
StendGF1789_SL_36_14 | Lai ẜkreen ẜawâ nelaimê. |
| |
StendGF1789_SL_36_15 | IV. Tikkuma Siņģes. |
| |
StendGF1789_SL_36_16 | *16. Zilwezibas Wehrtiba. |
| |
StendGF1789_SL_36_17 | Tu zilweks, Deewa Lihdſiba, |
StendGF1789_SL_36_18 | Ar prahtu ispuẜchkots, |
StendGF1789_SL_36_19 | Tew dwehẜele nemirſtiga, |
StendGF1789_SL_36_20 | Tahs zilwezibas gohds, |
StendGF1789_SL_36_21 | Tew, kas pahr wiẜẜeem lohpeem zelts, |
StendGF1789_SL_36_22 | Ne usẜwerr wiẜẜas paẜauls ſelts. |
| |
StendGF1789_SL_36_23 | 2. Apzerre tawu wehrtibu |
StendGF1789_SL_36_24 | Un to jel ne gahni, |
| @b{Kà} |
| |
| [37.lpp.] |
StendGF1789_SL_37_1 | Kà lohpi, kas bes atſiņņu. |
StendGF1789_SL_37_2 | Ar kohku waldami, |
StendGF1789_SL_37_3 | Kà zuhkas, kas ispeldetas, |
StendGF1789_SL_37_4 | No jauna dubļôs apwahrtahs. |
| |
StendGF1789_SL_37_5 | 3. Kà ẜuņņi, kas tà ẜkaudigi |
StendGF1789_SL_37_6 | Pee kaula ẜareijahs, |
StendGF1789_SL_37_7 | Kà tſchuhẜkas, kas tà ẜleppeni |
StendGF1789_SL_37_8 | Eedſeļļ un apẜlepjahs, |
StendGF1789_SL_37_9 | Kà wilki, jeb kà wannagi, |
StendGF1789_SL_37_10 | Kas gluhn us brahļu aẜẜini. |
| |
StendGF1789_SL_37_11 | 4. Lihdſ lohpam jel ne nogrimſti, |
StendGF1789_SL_37_12 | Bet zilla prahtiņu. |
StendGF1789_SL_37_13 | Taws waigs, kas greeſts us debbeẜi, |
StendGF1789_SL_37_14 | Tew Deewa gohdibu |
StendGF1789_SL_37_15 | Pee wiņņa darbeem parahda, |
StendGF1789_SL_37_16 | Tam lihdſigs tapt eekẜch labbuma. |
| |
StendGF1789_SL_37_17 | 5. Ne kur ne ẜmahde zilweku, |
StendGF1789_SL_37_18 | Lai buhtu Deews ſinn kas, |
StendGF1789_SL_37_19 | Deews mihļo katru tautiņu, |
StendGF1789_SL_37_20 | Kà ẜawas raddibas. |
StendGF1789_SL_37_21 | Jo wiẜẜas paẜauls zilweki |
StendGF1789_SL_37_22 | Jrr weena Tehwa behrniņi. |
| |
StendGF1789_SL_37_23 | 6. Ne wahrdſina neẜpehzigu, |
StendGF1789_SL_37_24 | Jo ẜwehtas aẜẜaras |
StendGF1789_SL_37_25 | Uskahpj un apẜuhdſ waidneeku |
StendGF1789_SL_37_26 | Preekẜch Deewa taiẜnibas, |
StendGF1789_SL_37_27 | Kà tahs us paſt'ru gultiņu |
StendGF1789_SL_37_28 | Tew tawu ẜirdi ne ẜpeeſtu. |
| @b{7. Ak} |
| |
| [38.lpp.] |
StendGF1789_SL_38_1 | 7. Ak wai tam! kas tohs brahļus ẜpaid! |
StendGF1789_SL_38_2 | Lai gohda=krehẜlâ ẜehd, |
StendGF1789_SL_38_3 | Gan tahdam makẜas=deena gaid, |
StendGF1789_SL_38_4 | Kas ẜirdi grauſch un ehd. |
StendGF1789_SL_38_5 | Tahds irraid teeẜcham gahneklis |
StendGF1789_SL_38_6 | Wirs ſemmes un tur debbeẜîs. |
| |
StendGF1789_SL_38_7 | 8. Kur zilweks nahk, tur apzeeni |
StendGF1789_SL_38_8 | To debbes=mantneeku |
StendGF1789_SL_38_9 | Un rahdees katram mihligi, |
StendGF1789_SL_38_10 | Kà draugs pret draudſinu. |
StendGF1789_SL_38_11 | Kas brahļus ſchehlo, aplaimo, |
StendGF1789_SL_38_12 | Tas debbes=krohni eemanto. |
| |
StendGF1789_SL_38_13 | 9. Us=audſe ẜawus behrniņus |
StendGF1789_SL_38_14 | Pee Deewa peeweſdams, |
StendGF1789_SL_38_15 | Usņemm arr tukẜchus bahriņus, |
StendGF1789_SL_38_16 | Tohs tapat laimodams, |
StendGF1789_SL_38_17 | Tad tu tur diwkahrt mantoẜi |
StendGF1789_SL_38_18 | To gaiẜchu debbes=Krohniti. |
| |
StendGF1789_SL_38_19 | * 17. Gohds. |
| |
StendGF1789_SL_38_20 | Daudſ leeki Gohdi paẜaulê, |
StendGF1789_SL_38_21 | Kas tikkai mahņi irr, |
StendGF1789_SL_38_22 | Un daſchu eewedd nelaimê, |
StendGF1789_SL_38_23 | Kam ẜuhds par ſeltu irr, |
StendGF1789_SL_38_24 | Un pehz to grahbdams kahrigi |
StendGF1789_SL_38_25 | Pats padarrahs par gahnekli. |
| |
StendGF1789_SL_38_26 | 2. Klaus, kà tur dſehrejs leelijahs, |
StendGF1789_SL_38_27 | Dſerr, brahliht, tas irr gohds! |
| @b{Par} |
| |
| [39.lpp.] |
StendGF1789_SL_39_1 | Par lohpu dſerdams pahrwehrſchahs. |
StendGF1789_SL_39_2 | Tahds gohds irr zuhku=gohds, |
StendGF1789_SL_39_3 | To Deewa=ģihmi apgahniht, |
StendGF1789_SL_39_4 | Ꞩew paẜcham pohſtu padarriht. |
| |
StendGF1789_SL_39_5 | 3. Zits gohdu mekle trakkumâ |
StendGF1789_SL_39_6 | Eekẜch ķildeẜ kauẜchanas. |
StendGF1789_SL_39_7 | Tahds gohds irr ẜuņņu gohdiba, |
StendGF1789_SL_39_8 | Kas nikni ẜareijahs. |
StendGF1789_SL_39_9 | Bet kad ta makẜas=deena nahk, |
StendGF1789_SL_39_10 | Kà ẜuns, kas ẜapehrts, kauzin ẜahk. |
| |
StendGF1789_SL_39_11 | 4. Zits ſwehru gohdâ zillajahs |
StendGF1789_SL_39_12 | Zaur warras ẜpeeẜchanahm, |
StendGF1789_SL_39_13 | Kà aẜẜins=dſehrejs baŗŗojahs |
StendGF1789_SL_39_14 | No brahļu aẜẜarahm. |
StendGF1789_SL_39_15 | Tas wella=gohds irr, wahrdſinaht, |
StendGF1789_SL_39_16 | Ꞩew paẜcham bahrgu ẜohdu kraht. |
| |
StendGF1789_SL_39_17 | 5. Zits usņemm gohda uswahrdu, |
StendGF1789_SL_39_18 | Kas brihniẜchanu darr. |
StendGF1789_SL_39_19 | Gan ne proht gohda=ammatu, |
StendGF1789_SL_39_20 | Bet aſti zillaht warr. |
StendGF1789_SL_39_21 | Tahds gohda=ehrms irr apẜmeeklis |
StendGF1789_SL_39_22 | No arkla tappis junkuris. |
| |
StendGF1789_SL_39_23 | 6. Bet ihſtajs gohds tas parahdahs |
StendGF1789_SL_39_24 | Eekẜch gohda=tikkumeem, |
StendGF1789_SL_39_25 | Kas derr pee Deewa gohdibas, |
StendGF1789_SL_39_26 | Par laimu zilwekeem. |
StendGF1789_SL_39_27 | Tahds gohds no wiẜẜeem zeenijams |
StendGF1789_SL_39_28 | Un gohda=darbôs nopelnams. |
| @b{7. Labs} |
| |
| [40.lpp.] |
StendGF1789_SL_40_1 | 7. Labs ẜaimneeks buht, labs wihrs un tehws, |
StendGF1789_SL_40_2 | Ꞩew paẜchu pahrwaldiht, |
StendGF1789_SL_40_3 | Pret Kungu tizzigs rahditees, |
StendGF1789_SL_40_4 | Tam labpraht paklauẜiht, |
StendGF1789_SL_40_5 | Ar wiẜẜeem dſihwoht draudſibâ, |
StendGF1789_SL_40_6 | Bes lepnibas, labprahtibà; |
| |
StendGF1789_SL_40_7 | 8. Tur klaht atraitnes aisſtahweht |
StendGF1789_SL_40_8 | Ꞩneehgt{Ꞩnehgt} rohkas atſtahtam, |
StendGF1789_SL_40_9 | Tohs ẜlimmus mihļi apmekleht, |
StendGF1789_SL_40_10 | Peedoht tam waidneekam, |
StendGF1789_SL_40_11 | No ļauna greeſt to grehzneeku |
StendGF1789_SL_40_12 | Un atlohziht us tikkumu; |
| |
StendGF1789_SL_40_13 | 9. Tohs glahbt, kam usbruhk nelaime, |
StendGF1789_SL_40_14 | Apſchehloht nabbagus, |
StendGF1789_SL_40_15 | Eepreezeht, kas ẜkumſt paẜaulê, |
StendGF1789_SL_40_16 | Kohpt wahjus, wezzakus, |
StendGF1789_SL_40_17 | Ko waidneeks ẜpeeſch, tam klahtſtahweht, |
StendGF1789_SL_40_18 | Starp eenaidneekeem meeru deht: |
| |
StendGF1789_SL_40_19 | 10. Tà darriht, tas irr ihſtajs Gohds, |
StendGF1789_SL_40_20 | Pehz ka tew ja dſennahs. |
StendGF1789_SL_40_21 | Ꞩchis Gohds taps wiẜẜeem Labbeem dohts |
StendGF1789_SL_40_22 | Preekẜch Deewa ẜohdibas. |
StendGF1789_SL_40_23 | To dſirdehs wiẜẜi Eņģeļi |
StendGF1789_SL_40_24 | Un wiẜẜas paẜauls Zilweki! |
| @b{18. Laime} |
| |
| [41.lpp.] |
StendGF1789_SL_41_1 | 18. Laime Ꞩirdi. |
| |
StendGF1789_SL_41_2 | @v{Menſchen wollt ihr glücklich ſeyn.} |
| |
StendGF1789_SL_41_3 | Zilweks Laimu mekledams |
StendGF1789_SL_41_4 | Mekle ẜirsninâ. |
StendGF1789_SL_41_5 | Ahra=gohds irr isſuhdams. |
StendGF1789_SL_41_6 | Kà ẜneegs waẜẜarâ. |
| |
StendGF1789_SL_41_7 | 2. Selts un ẜudrabs apmahna, |
StendGF1789_SL_41_8 | Laimigu ne darr. |
StendGF1789_SL_41_9 | Dabbas Selta=ẜahtiba |
StendGF1789_SL_41_10 | Tikkai ẜwehtiht warr. |
| |
StendGF1789_SL_41_11 | 3. Kad kas kluẜẜam preezajahs |
StendGF1789_SL_41_12 | Labbu darrijis, |
StendGF1789_SL_41_13 | Un to ẜirdî apſinnahs, |
StendGF1789_SL_41_14 | Jrr kà debbeẜîs. |
| |
StendGF1789_SL_41_15 | 4. Taiẜnums ẜalmu=jumtiņâ |
StendGF1789_SL_41_16 | Muiſchu ne eenihd. |
StendGF1789_SL_41_17 | Ꞩwehts, kad tawa laimiņa |
StendGF1789_SL_41_18 | Labbâ ẜirdî ẜpihd. |
| |
StendGF1789_SL_41_19 | 19. Kluẜẜa Ꞩirds=ſkaidriba. |
| |
StendGF1789_SL_41_20 | @v{Nacht und Still' iſt um mich her.} |
| |
StendGF1789_SL_41_21 | Nakts un{um} kluẜẜums apkahrt man, |
StendGF1789_SL_41_22 | Wehẜmiņẜch rimſtahs arridſan, |
StendGF1789_SL_41_23 | Mehneſtiņẜch ween nomohdâ, |
StendGF1789_SL_41_24 | Kas man apẜpihd lohdſiņâ. |
| @b{2. Zik} |
| |
| [42.lpp.] |
StendGF1789_SL_42_1 | 2. Zik ẜimts aẜẜaras nu duẜẜ, |
StendGF1789_SL_42_2 | Zik ẜimts waidas nu irr kluẜẜ, |
StendGF1789_SL_42_3 | Un zik daſchi wahrguļi |
StendGF1789_SL_42_4 | Ꞩapnî irr kà debbeẜî. |
| |
StendGF1789_SL_42_5 | 3. Tà eekẜch man duẜẜ kahriba, |
StendGF1789_SL_42_6 | Kas man zitkahrt mahnija, |
StendGF1789_SL_42_7 | Ko es aplam zeeniju, |
StendGF1789_SL_42_8 | Kà behrns ẜawu paijiņu. |
| |
StendGF1789_SL_42_9 | 4. Bet nu Laima man ne reebj, |
StendGF1789_SL_42_10 | Kad ta nelgam rohkas ſteepj, |
StendGF1789_SL_42_11 | Jo man Dwehẜels=duẜẜa irr, |
StendGF1789_SL_42_12 | Ko man Debbes=Tehws peeẜchķirr. |
| |
StendGF1789_SL_42_13 | 5. Kad es wiņņa brihnumus |
StendGF1789_SL_42_14 | Tihrâ ẜirdî apẜkattohs, |
StendGF1789_SL_42_15 | Un pee drauga rohziņas. |
StendGF1789_SL_42_16 | Baudu ẜawas deeniņas. |
| |
StendGF1789_SL_42_17 | 6. Tad man preeki wiẜẜur ſeed, |
StendGF1789_SL_42_18 | Ꞩirds bes behdahm lezz un dſeed, |
StendGF1789_SL_42_19 | Un pee prahta gaiẜchuma |
StendGF1789_SL_42_20 | Ꞩkattahs wiņņpuẜẜ kappiņa. |
| |
StendGF1789_SL_42_21 | 20. Zilweku Mihliba. |
| |
StendGF1789_SL_42_22 | @v{Wie ſchön iſt es der Menſchheit Pflichten üben.} |
| |
StendGF1789_SL_42_23 | Kà zeenijams, kas labbu ẜirdi rahda. |
StendGF1789_SL_42_24 | Kà brahļus wiẜẜus apmihļo, |
StendGF1789_SL_42_25 | Par nabbadſiņņeem mihļi gahda |
StendGF1789_SL_42_26 | Un wahrguliņņus aplaimo. |
| @b{Labs} |
| |
| [43.lpp.] |
StendGF1789_SL_43_1 | Labs darbs, kas nahk no ẜirdsniņas, |
StendGF1789_SL_43_2 | Tas dſemde augſtas preezibas:,: |
| |
StendGF1789_SL_43_3 | 2. Kad zeļļa=wihrs no tewim luhdſ nakts= |
StendGF1789_SL_43_4 | mahjas |
StendGF1789_SL_43_5 | Un tu to usņemm mihligi, |
StendGF1789_SL_43_6 | To meelodams, kà draugam klahjahs, |
StendGF1789_SL_43_7 | Redſ tà juhs tohpeet Brahliẜchi. |
StendGF1789_SL_43_8 | Labs darbs, kas nahk no ẜirsniņas, |
StendGF1789_SL_43_9 | Tas dſemde augſtas preezibas:,: |
| |
StendGF1789_SL_43_10 | 3. Wiņẜch ẜwehti tew, un labbi ļaudis wehle |
StendGF1789_SL_43_11 | Daudſ laimes tam Usņehmejam, |
StendGF1789_SL_43_12 | Jr Eņģeļi no preekeem ẜpehle, |
StendGF1789_SL_43_13 | Kad zilweks palihdſ zilwekam. |
StendGF1789_SL_43_14 | Labs darbs, kas nahk no ẜirdsniņas, |
StendGF1789_SL_43_15 | Tas dſemde augſtas preezibas:,: |
| |
StendGF1789_SL_43_16 | 4. Woi ne no weena aẜẜins wiẜẜi eẜẜam, |
StendGF1789_SL_43_17 | No pirma Tehwa zehluẜchees? |
StendGF1789_SL_43_18 | Tad lai zits zittam preeku neẜẜam, |
StendGF1789_SL_43_19 | Kà mums to ẜirdî rakſtijs Deews. |
StendGF1789_SL_43_20 | Labs darbs, kas nahk no ẜirsniņas, |
StendGF1789_SL_43_21 | Tas dſemde augſtas preezibas:,: |
| |
StendGF1789_SL_43_22 | 21. Draugu Beedriba. |
| |
StendGF1789_SL_43_23 | @v{Nicht bolß für dieſe Unterwelt.} |
| |
StendGF1789_SL_43_24 | Ne tikkai preekẜch ẜchihs paẜaules |
StendGF1789_SL_43_25 | Seed Draugu Beedriba, |
StendGF1789_SL_43_26 | Aisgahjuẜcheem no ẜcheijenes |
StendGF1789_SL_43_27 | Ne ſuddihs draudſiba. |
| @b{2.No} |
| |
| [44.lpp.] |
StendGF1789_SL_44_1 | 2. No ẜwehtas debbes zehluẜees, |
StendGF1789_SL_44_2 | Kur wiņņas Tehwiẜchka, |
StendGF1789_SL_44_3 | Us turrenes atgreeſiẜees, |
StendGF1789_SL_44_4 | Kur pilna mihliba. |
| |
StendGF1789_SL_44_5 | 3. Tur draugu ẜirdis Eņģeļi |
StendGF1789_SL_44_6 | Ar ẜlawu apdſeedahs, |
StendGF1789_SL_44_7 | Kà es un tu ne ẜchķirrami |
StendGF1789_SL_44_8 | Eekẜch wiẜẜas muhſchibas. |
| |
StendGF1789_SL_44_9 | 4. Jau ẜcheitan labbas dwehẜeles |
StendGF1789_SL_44_10 | Ꞩew mihlejahs pateeẜ, |
StendGF1789_SL_44_11 | Daudſ ẜkaidrak ne kâ tu un es |
StendGF1789_SL_44_12 | Tur gaiẜmâ mihleẜees. |
| |
StendGF1789_SL_44_13 | 5. Ꞩkatt, kà ta pehd'ga ſtundiņa |
StendGF1789_SL_44_14 | Jo deenas peeſteidſahs, |
StendGF1789_SL_44_15 | Kur man no ẜawa Mihļaka, |
StendGF1789_SL_44_16 | No tewim ja ẜchķirrahs. |
| |
StendGF1789_SL_44_17 | 6. Zik daſcha karſta aẜẜara |
StendGF1789_SL_44_18 | No aztiņas tew birs, |
StendGF1789_SL_44_19 | Kad manna paſt'ra dwaẜchiņa |
StendGF1789_SL_44_20 | Tew ẜwehtidama ẜchķirs. |
| |
StendGF1789_SL_44_21 | 7. Tad man ne kas ne eepreezehs, |
StendGF1789_SL_44_22 | Kà ween ẜchi zerriba: |
StendGF1789_SL_44_23 | Tur ẜanahks muhẜu dwehẜeles! |
StendGF1789_SL_44_24 | Tas, tas buhs preeziba! |
| |
StendGF1789_SL_44_25 | 8. Tad lai tà dſihwoht dſennamees, |
StendGF1789_SL_44_26 | Kà dſihwo Eņģeļi, |
StendGF1789_SL_44_27 | Kà ẜchķirroht warram paļautees |
StendGF1789_SL_44_28 | Tur ẜanahkt preezigi! |
| @b{22. Weẜ-} |
| |
| [45.lpp.] |
StendGF1789_SL_45_1 | 22.Weẜẜeliba. |
| |
StendGF1789_SL_45_2 | @v{Die du ſanft und rein.} |
StendGF1789_SL_45_3 | Tu Weẜẜelibas Mahmiņa, |
StendGF1789_SL_45_4 | Tu dſihwo aẜẜins=tihribâ, |
StendGF1789_SL_45_5 | Tu dohdi jauku mudribu |
StendGF1789_SL_45_6 | Un eeleij ẜirdî preezibu. |
| |
StendGF1789_SL_45_7 | 2. Zaur tew ta dabbas gohdiba |
StendGF1789_SL_45_8 | Mums wiẜẜâs mallâs ẜmihdina, |
StendGF1789_SL_45_9 | Tu mums to Deewa=ſemmiti |
StendGF1789_SL_45_10 | Par laimas=mahjam padarri. |
| |
StendGF1789_SL_45_11 | 3. Tu eẜẜi ta wiẜẜ=augſtaka |
StendGF1789_SL_45_12 | Un debbeẜiga dahwana, |
StendGF1789_SL_45_13 | Kas eet pahr ſelt' un ẜudrabu |
StendGF1789_SL_45_14 | Un wiẜẜu kahru dſehreenu. |
| |
StendGF1789_SL_45_15 | 4. Tu puẜchko waigus ẜarkanus, |
StendGF1789_SL_45_16 | Tu dohdi ẜpirgtus lohzekļus, |
StendGF1789_SL_45_17 | Pee rohkas=darbeem ẜwehtibu, |
StendGF1789_SL_45_18 | Pee prahta=dohmahm gaiẜchumu. |
| |
StendGF1789_SL_45_19 | 5. Tu dohd' mums Deewa dahwanas |
StendGF1789_SL_45_20 | Ar darba=ẜweedreem pelnitas |
StendGF1789_SL_45_21 | Jkdeenas baudiht lihgẜmibâ |
StendGF1789_SL_45_22 | Un atẜpirgt ẜaldâ meedſiņâ. |
| |
StendGF1789_SL_45_23 | 6. Paldees tam augſtam Dewejam, |
StendGF1789_SL_45_24 | Kas tewi laimei dewis man. |
StendGF1789_SL_45_25 | Paleez, ak Selta=Mahmiņa! |
StendGF1789_SL_45_26 | Wehl mannas dſihwes beedriba. |
| @b{7. Ak} |
| |
| [46.lpp.] |
StendGF1789_SL_46_1 | 7. Ak kà es us to gahdaẜchu, |
StendGF1789_SL_46_2 | Kà es tew aplam ne ſaudu |
StendGF1789_SL_46_3 | Es traks ne buhẜchu peedſertees |
StendGF1789_SL_46_4 | Un ẜewi pats ispohſtitees. |
| |
StendGF1789_SL_46_5 | 8. Es atẜakku tam Brandwinam, |
StendGF1789_SL_46_6 | Tam weẜẜelibas ehdejam, |
StendGF1789_SL_46_7 | Kas wiẜẜas eekẜchas bruzzina |
StendGF1789_SL_46_8 | Un ẜuhras mohkas perrina. |
| |
StendGF1789_SL_46_9 | 9. Es krohgâ kahju ne zelẜchu |
StendGF1789_SL_46_10 | Kur maita daſchu Semneeku. |
StendGF1789_SL_46_11 | Tas nawa draugs, kas man ẜaķerr |
StendGF1789_SL_46_12 | Peedſehris luhgdams: Brahliht, dſerr! |
| |
StendGF1789_SL_46_13 | 10. Kur manna laima paliktu, |
StendGF1789_SL_46_14 | Kad es ẜcheem mahņeem klauẜitu? |
StendGF1789_SL_46_15 | Nohſt buhtu{bohtu} prahts un ẜpirgtumi! |
StendGF1789_SL_46_16 | Par to, tu Deews, man paẜargi! |
| |
StendGF1789_SL_46_17 | *23. Selta=Zerriba. |
| |
StendGF1789_SL_46_18 | Tu Selta=Mahmiņ, Zerriba! |
StendGF1789_SL_46_19 | No debbes mums isredſeta. |
StendGF1789_SL_46_20 | Teem ſemmes=behrneem ſtahweht klaht |
StendGF1789_SL_46_21 | Un tohs eekẜch behdahm ẜpirdſinaht, |
StendGF1789_SL_46_22 | Kà ẜaulite ar ẜpihdumu |
StendGF1789_SL_46_23 | Noremde wehtras bailibu. |
| |
StendGF1789_SL_46_24 | 2. Bes tew, kas buhtu ſemmite? |
StendGF1789_SL_46_25 | Ta buhtu leeka paẜaule, |
| @b{Weens=} |
| |
| [47.lpp.] |
StendGF1789_SL_47_1 | Weens waidu=nams pilns wahrguļeem |
StendGF1789_SL_47_2 | Kas ẜpeeẜti tohp no waidneekeem. |
StendGF1789_SL_47_3 | Ko warretum mehs ẜamanniht |
StendGF1789_SL_47_4 | Bes zerribas, woi buhẜim riht? |
| |
StendGF1789_SL_47_5 | 3. Bet tu, ak Selta=cerriba! |
StendGF1789_SL_47_6 | Tahs ẜkumju ẜirdis zillina, |
StendGF1789_SL_47_7 | Ar kluẜẜu prahtu ẜkattitees |
StendGF1789_SL_47_8 | Us to, kas walda paẜaules, |
StendGF1789_SL_47_9 | Un ẜagaidiht tahs ſtundiņas, |
StendGF1789_SL_47_10 | Kas laimei mums irr noliktas. |
| |
StendGF1789_SL_47_11 | 4. Jau wiẜẜa paẜauls=dſihwiba |
StendGF1789_SL_47_12 | Ar tewim tohp pawaddita. |
StendGF1789_SL_47_13 | Tu ẜohli puiẜcham - wihram tapt, |
StendGF1789_SL_47_14 | Tam wihram - ẜirmu gohdu grahbt, |
StendGF1789_SL_47_15 | Tam ẜirmam - daſchus pahrdſihwoht, |
StendGF1789_SL_47_16 | Un mirrejam - wehl atdſihwoht. |
| |
StendGF1789_SL_47_17 | 5. Tas arrajs ẜehj us zerribu, |
StendGF1789_SL_47_18 | Un preezajahs us pļauẜchanu, |
StendGF1789_SL_47_19 | Tas jaunſem's zerre maiſê kļuht, |
StendGF1789_SL_47_20 | Tas wahrguls ẜpehku atdabbuht. |
StendGF1789_SL_47_21 | Tà wiẜẜi ẜuhri ẜweedriņi |
StendGF1789_SL_47_22 | No zerribas tohp ſchahweti. |
| |
StendGF1789_SL_47_23 | 6. Bes ween neganteem dſehrejeem, |
StendGF1789_SL_47_24 | Ꞩcheem plikkeem paẜauls=atmeẜleem, |
StendGF1789_SL_47_25 | Ne kas paleek no zerribas, |
StendGF1789_SL_47_26 | Kad pohſts tohs ķerr bes glahbẜchanas. |
StendGF1789_SL_47_27 | Ak kas tas par besprahtibu, |
StendGF1789_SL_47_28 | Pats ſkreet us ẜawu waimanu! |
| @b{7. Tu} |
| |
| [48.lpp.] |
StendGF1789_SL_48_1 | 7. Tu Selta=Mahmiņ, Zerriba, |
StendGF1789_SL_48_2 | No debbes mums isredſeta! |
StendGF1789_SL_48_3 | Apdſihwo man, kad naſta ẜpeeſch, |
StendGF1789_SL_48_4 | Us naſtas krohni preezatees, |
StendGF1789_SL_48_5 | Un paſtarôs man preekẜchſtahdi |
StendGF1789_SL_48_6 | To gaiẜchu Debbes=Krohniti! |
| |
StendGF1789_SL_48_7 | 24. Peeteeziba. |
| |
StendGF1789_SL_48_8 | @v{Gott hat mir, was mein Herz begehrt.} |
StendGF1789_SL_48_9 | Ko mihlajs Deews man peemettis |
StendGF1789_SL_48_10 | Ar to es eẜmu pahrtizzis, |
StendGF1789_SL_48_11 | Ꞩchi manna mihļa druwiņa |
StendGF1789_SL_48_12 | Man usturr ẜchinnî ẜehtiņâ. |
| |
StendGF1789_SL_48_13 | 2. Ko behdaju par brangumu! |
StendGF1789_SL_48_14 | Es Kunga gohdu ne ņemtu |
StendGF1789_SL_48_15 | Par weenu Deewa puķķiti, |
StendGF1789_SL_48_16 | Kas puẜchko mannu zeppuri. |
| |
StendGF1789_SL_48_17 | 3. Ꞩchê klaht pee durrim uppite |
StendGF1789_SL_48_18 | Kà ẜkaidrajs awots burbule, |
StendGF1789_SL_48_19 | Ꞩchê es apẜehdohs ẜwehdeenâs |
StendGF1789_SL_48_20 | Un klauẜohs putnu dſeeẜmiņas. |
| |
StendGF1789_SL_48_21 | 4. Kad Kaimiņẜch krohgâ muld un kleedſ, |
StendGF1789_SL_48_22 | Ar zitteem lohpeem bļauj un ſweedſ, |
StendGF1789_SL_48_23 | Tad es ẜcheit kluẜẜôs padohmôs |
StendGF1789_SL_48_24 | Us dabbas darbeem usẜkattohs. |
| @b{5. Un} |
| |
| [49.lpp.] |
StendGF1789_SL_49_1 | 5. Un ẜlaweju to ẜirsnigi, |
StendGF1789_SL_49_2 | Kas preekam raddijs paẜauli, |
StendGF1789_SL_49_3 | Un weẜẜeligas aẜẜinis |
StendGF1789_SL_49_4 | Un mudribu man eedewis. |
| |
StendGF1789_SL_49_5 | 6. Tu Deews, lai manna dſihwe ẜchê |
StendGF1789_SL_49_6 | Tik ẜkaidri eet kà uppite, |
StendGF1789_SL_49_7 | Kamehr tu man tur mihligi |
StendGF1789_SL_49_8 | Eekẜch ẜwehtas debbes usņemẜi. |
| |
StendGF1789_SL_49_9 | 25. Selta=Ꞩahtiba. |
| |
StendGF1789_SL_49_10 | @v{Was frag ich viel nach Geld und Gut.} |
| |
StendGF1789_SL_49_11 | Ko es daudſ mantas behdaju! |
StendGF1789_SL_49_12 | Deews dohd man maiſiti, |
StendGF1789_SL_49_13 | Es ẜawus darbus padarru |
StendGF1789_SL_49_14 | Un duẜẜu pawehnî, |
StendGF1789_SL_49_15 | Kà es tad preezigs ne buhtu |
StendGF1789_SL_49_16 | Un Deewam pateikt aismirſtu. |
| |
StendGF1789_SL_49_17 | 2. Daẜch dſihwo, kà kahds muiſchineeks |
StendGF1789_SL_49_18 | Eekẜch naudas krahẜchanas, |
StendGF1789_SL_49_19 | Un tomehr tam ne maſ irr preeks |
StendGF1789_SL_49_20 | Pee dabbas pilnibas, |
StendGF1789_SL_49_21 | Jo wiņņam nahk, jo eegribbahs, |
StendGF1789_SL_49_22 | Neẜahtigs ſtenn un ſchehlojahs. |
| |
StendGF1789_SL_49_23 | 3. Zits ẜawu maiſi pahrdſehris, |
StendGF1789_SL_49_24 | Tam ne paleek ko krimſt, |
StendGF1789_SL_49_25 | No badda melns un ẜalihzis |
StendGF1789_SL_49_26 | Ne kur wirs ſemmes rimſt, |
| @b{Tai} |
| |
| [50.lpp.] |
StendGF1789_SL_50_1 | Tai niknu ẜlawu padarra, |
StendGF1789_SL_50_2 | Par wahrgu=ſemmi daudſina. |
| |
StendGF1789_SL_50_3 | 4. Man ẜchķeet: ta mihļa ſemmite |
StendGF1789_SL_50_4 | Ar preekeem pildita. |
StendGF1789_SL_50_5 | Ne kahda dſihwa dwehẜele |
StendGF1789_SL_50_6 | No dabbas aismirſta, |
StendGF1789_SL_50_7 | Jk kukkainiẜcham dewis Deews |
StendGF1789_SL_50_8 | Pee ẜaulites eepreezatees. |
| |
StendGF1789_SL_50_9 | 5. Mums preekam jauki puẜchkojahs |
StendGF1789_SL_50_10 | Kalns, druwa, birſite, |
StendGF1789_SL_50_11 | Mums ẜkande putnu dſeeẜmiņas |
StendGF1789_SL_50_12 | Un wiẜẜur atẜkande. |
StendGF1789_SL_50_13 | Pee darba zihruls muddina |
StendGF1789_SL_50_14 | Us duẜẜu lagſdigalliņa. |
| |
StendGF1789_SL_50_15 | 6. Kad ſelta=ẜaule lehkuẜi |
StendGF1789_SL_50_16 | To paẜaul apẜkaidro, |
StendGF1789_SL_50_17 | Un lauks pilns wahrpahm ẜawadi |
StendGF1789_SL_50_18 | Man azzîs ẜpihguļo, |
StendGF1789_SL_50_19 | Tad Deewa ẜirds man redſama, |
StendGF1789_SL_50_20 | Kas mannu maiſi ẜagahda. |
| |
StendGF1789_SL_50_21 | 7. Es ẜlaweju, Tew, Augſtakajs, |
StendGF1789_SL_50_22 | Pilns augſtas preezibas, |
StendGF1789_SL_50_23 | No tew, tu ļauſchu Mihļotajs, |
StendGF1789_SL_50_24 | Nahk wiẜẜas dahwanas. |
StendGF1789_SL_50_25 | Tew pateikt, tewis preezatees, |
StendGF1789_SL_50_26 | Tas mannim muhſcham laimeẜees. |
| @b{26.} |
| |
| [51.lpp.] |
StendGF1789_SL_51_1 | 26. Augſta Siņģe us ẜaweem Behr- |
StendGF1789_SL_51_2 | neem un Behrnu=behrneem. |
| |
StendGF1789_SL_51_3 | @v{Meine Silberhaare zeigen.} |
StendGF1789_SL_51_4 | Meld. Juhẜu Ꞩprantẜcha dwehẜelite. |
| |
StendGF1789_SL_51_5 | Jau mans ẜirmums maſam welkahs, |
StendGF1789_SL_51_6 | Tuwu kappu rahd. |
StendGF1789_SL_51_7 | Kluẜs un meerigs es tam pretti eemu, |
StendGF1789_SL_51_8 | Kad Deews gribb. |
| |
StendGF1789_SL_51_9 | 2. Gan drihſ manna wahrga dwehẜel' |
StendGF1789_SL_51_10 | Ꞩkrees no pihẜchļeem turp, |
StendGF1789_SL_51_11 | Kur ar ẜpohſchahm debbes=drahnahm ģehrbta |
StendGF1789_SL_51_12 | Atduẜẜehs. |
| |
StendGF1789_SL_51_13 | 3. Tur tas dſihwajs awots manni |
StendGF1789_SL_51_14 | Jaunam pahrwehrtihs, |
StendGF1789_SL_51_15 | Un ar debbes=preekeem muhſchu muhſcham |
StendGF1789_SL_51_16 | Aplaimohs. |
| |
StendGF1789_SL_51_17 | 4. Us ta muhſch'ga Tehwa krehẜlu, |
StendGF1789_SL_51_18 | Kas kà ẜaule ẜpihd, |
StendGF1789_SL_51_19 | Buhs tas Deewa waigs man ẜkaidri redſams, |
StendGF1789_SL_51_20 | Ak kà ẜwehts! |
| |
StendGF1789_SL_51_21 | 5. Tad man wiẜẜas paẜauls liktens |
StendGF1789_SL_51_22 | Gaiẜchi atwehrẜees, |
StendGF1789_SL_51_23 | Kahdus brihnumus un augſtas ſiņņas Ꞩkattiẜchu. |
| @b{6. Jr} |
| |
| [52.lpp.] |
StendGF1789_SL_52_1 | 6. Jr us jums, juhs manni Behrni! |
StendGF1789_SL_52_2 | Ꞩkattiẜchohs kà tehws, |
StendGF1789_SL_52_3 | Ꞩwehtibu par jums no Deewa luhgdams, |
StendGF1789_SL_52_4 | Un Deews dſird. |
| |
StendGF1789_SL_52_5 | 7. Un kad juhẜu gaddu mehriņẜch |
StendGF1789_SL_52_6 | Tà, kà ẜapnis ſuhd, |
StendGF1789_SL_52_7 | Tad nolaidiẜchohs ar gaiẜmas ẜpahrneem |
StendGF1789_SL_52_8 | Pee jums buht. |
| |
StendGF1789_SL_52_9 | 8. Un jums ẜwehtu Deewa=meeru |
StendGF1789_SL_52_10 | Ꞩirdî wehdinaht, |
StendGF1789_SL_52_11 | Kamehr juhẜu truhdus ſemmei nodohs |
StendGF1789_SL_52_12 | Zerribâ. |
| |
StendGF1789_SL_52_13 | 9. Tad es juhẜu dwehẜelites |
StendGF1789_SL_52_14 | Gohdâ waddiẜchu |
StendGF1789_SL_52_15 | Us tahm gaiẜchahm jaunas paẜauls weetahm, |
StendGF1789_SL_52_16 | Kur Deews wald. |
| |
StendGF1789_SL_52_17 | 10. Un juhs manni Behrnu=behrni! |
StendGF1789_SL_52_18 | Lai mans gohds juhs dſenn |
StendGF1789_SL_52_19 | Taiẜnibas un gohda zeļļus ſtaigaht |
StendGF1789_SL_52_20 | Zeenigi. |
| |
StendGF1789_SL_52_21 | 11. Tad jums Deews us dſimtu dſimteem |
StendGF1789_SL_52_22 | Ꞩwehti aplaimohs, |
StendGF1789_SL_52_23 | Kamehr Jsredſetu pulkâ wiẜẜi |
StendGF1789_SL_52_24 | Ꞩanahkẜim. |
| |
StendGF1789_SL_52_25 | 12. Pa tam puẜchkojt, ſelta=puķķes, |
StendGF1789_SL_52_26 | Ꞩwehtas kappenes, |
StendGF1789_SL_52_27 | No ka mannu truhdu ẜehkla atſels |
StendGF1789_SL_52_28 | Ꞩkaidribâ{Ꞩaidribâ} . |
| @b{27.} |
| |
| [53.lpp.] |
StendGF1789_SL_53_1 | 27. Behrna dſeeẜmiņa. |
| |
StendGF1789_SL_53_2 | @v{Wenn ich artig bin.} |
| |
StendGF1789_SL_53_3 | Kad es eẜmu jauks |
StendGF1789_SL_53_4 | Un pret wiẜẜeem draugs, |
StendGF1789_SL_53_5 | Strahdneeks arridſan, |
StendGF1789_SL_53_6 | Ak kà labb irr man! |
| |
StendGF1789_SL_53_7 | 2. Tehws man apmihļo, |
StendGF1789_SL_53_8 | Mahte pabutẜcho, |
StendGF1789_SL_53_9 | Wiẜẜi manni glaud, |
StendGF1789_SL_53_10 | Un ẜirds preeku baud. |
| |
StendGF1789_SL_53_11 | 28. Mahte pee gulloẜcheem Behrneem. |
| |
StendGF1789_SL_53_12 | @v{Hier ſchlummern meine Kinder.} |
| |
StendGF1789_SL_53_13 | Ꞩchê behrni ẜnaud pawehnî, |
StendGF1789_SL_53_14 | Lai atẜpirgſt meedſiņâ. |
StendGF1789_SL_53_15 | Tu wehẜmiņ puht jel lehni |
StendGF1789_SL_53_16 | Un tohs ne mohdina. |
StendGF1789_SL_53_17 | Ņemm tohs pee ẜawahm kruhtim, |
StendGF1789_SL_53_18 | Tu debbes, mihligi, |
StendGF1789_SL_53_19 | Kà es pee mahtes kruhtim |
StendGF1789_SL_53_20 | Tohs eẜmu kohpuẜi. |
| |
StendGF1789_SL_53_21 | 2. Lai wiņņu dſihwes=ẜpehki |
StendGF1789_SL_53_22 | Kà puķķes ſeļļ un{nu} ſeed, |
StendGF1789_SL_53_23 | Lai teem ne kahdi grehki |
StendGF1789_SL_53_24 | Us=eet, kas ẜirdî beed. |
| @b{Lai} |
| |
| [54.lpp.] |
StendGF1789_SL_54_1 | Lai wadda wiņņus tikkums, |
StendGF1789_SL_54_2 | Kà wiņņu jaunums jauks, |
StendGF1789_SL_54_3 | Kà, ak tu ẜwehtajs likkums, |
StendGF1789_SL_54_4 | Jr wezzums teem irr jauks. |
| |
StendGF1789_SL_54_5 | 3. Tu, kas tu man tohs dewis, |
StendGF1789_SL_54_6 | Lai wiņņu ẜirsninas |
StendGF1789_SL_54_7 | To meeru juht pee ẜewis, |
StendGF1789_SL_54_8 | Kas nahk no taiẜnibas. |
StendGF1789_SL_54_9 | Lai aug un rahdahs tikli |
StendGF1789_SL_54_10 | Tew gohdam, Debbes=Tehws! |
StendGF1789_SL_54_11 | Bet ja tee tohp netikli, |
StendGF1789_SL_54_12 | Tad ņemm tohs nohſt, |
StendGF1789_SL_54_13 | mans Deews! |
| |
StendGF1789_SL_54_14 | 29. Ꞩchuhpuļa dſeeẜma. |
| |
StendGF1789_SL_54_15 | @v{Schlummre liebe Kleine.} |
| |
StendGF1789_SL_54_16 | Schuſchu, Behrniņ, puhpo! |
StendGF1789_SL_54_17 | Meega=Mahmiņ, ẜchuhpo |
StendGF1789_SL_54_18 | Mannu maſu eņģeļi, |
StendGF1789_SL_54_19 | Aztiņas eemidſini. |
StendGF1789_SL_54_20 | Eija palleija:,: |
| |
StendGF1789_SL_54_21 | 2. Kungi ẜawâ jaktî |
StendGF1789_SL_54_22 | Muld lihdſ dſiļļu nakti. |
StendGF1789_SL_54_23 | Kamehr tee wehl gulleht ees, |
StendGF1789_SL_54_24 | Tu jau buhẜi isgullees. |
StendGF1789_SL_54_25 | Eija palleija:,: |
| |
StendGF1789_SL_54_26 | 3. Daẜch tehws par negantu |
StendGF1789_SL_54_27 | Krohgâ pahrdſerr mantu, |
| @b{Tukẜchi} |
| |
| [55.lpp.] |
StendGF1789_SL_55_1 | Tukẜchi gulſtahs behrniņi - |
StendGF1789_SL_55_2 | Bet taws tehws peln maiſiti. |
StendGF1789_SL_55_3 | Eija palleija:,: |
| |
StendGF1789_SL_55_4 | 4. Daſcha mahte ẜkraida, |
StendGF1789_SL_55_5 | Zeema puiẜchus gaida, |
StendGF1789_SL_55_6 | Grohſahs, aismirſt behrniņus - |
StendGF1789_SL_55_7 | Bet pee tewim mahte duẜẜ. |
StendGF1789_SL_55_8 | Eija palleija:,: |
| |
StendGF1789_SL_55_9 | 5. Kad Deews par tew gahda, |
StendGF1789_SL_55_10 | Tehws preekẜch tewim ſtrahda, |
StendGF1789_SL_55_11 | Un tew apkohpj mahmiņa, |
StendGF1789_SL_55_12 | Tad gull drohẜchâ meedſiņâ. |
StendGF1789_SL_55_13 | Eija palleija:,: |
| |
StendGF1789_SL_55_14 | 6. Ꞩapno, kà mehs tewi |
StendGF1789_SL_55_15 | Ꞩaņemmam pee ẜewi, |
StendGF1789_SL_55_16 | Mihligi tew apkampjam, |
StendGF1789_SL_55_17 | Klehpî zeļļam, butſchojam. |
StendGF1789_SL_55_18 | Eija palleija:,: |
| |
StendGF1789_SL_55_19 | 7. Paleez muhẜu rohta |
StendGF1789_SL_55_20 | Mums no Deewa dohta, |
StendGF1789_SL_55_21 | Eņģeliẜkâ waidſiņâ |
StendGF1789_SL_55_22 | Tu mums ẜirdî lezzina |
StendGF1789_SL_55_23 | Eija palleija:,: |
| |
StendGF1789_SL_55_24 | 8. Gull tad, Zahliņ, glihẜchi, |
StendGF1789_SL_55_25 | Tew ẜarg' Eņģeliẜchi, |
StendGF1789_SL_55_26 | Gull lihdſ rihtam meerigi, |
StendGF1789_SL_55_27 | Kad dſeed gailis: Ķiķriķi! |
StendGF1789_SL_55_28 | Eija palleija:,: |
| @b{9.} |
| |
| [56.lpp.] |
StendGF1789_SL_56_1 | 9. Schuſchu, Behrniņ, puhpo! |
StendGF1789_SL_56_2 | Meega=Mahmiņ ẜchuhpo |
StendGF1789_SL_56_3 | Mannu maſu eņģeļi |
StendGF1789_SL_56_4 | Un to meegâ ẜpirdſini. |
StendGF1789_SL_56_5 | Eija palleija:,: |
| |
StendGF1789_SL_56_6 | V. Mihlibas Siņģes. |
| |
StendGF1789_SL_56_7 | * 30. Labba Seltenite. |
| |
StendGF1789_SL_56_8 | Ak Mihleſtibas Mahmuliht, |
StendGF1789_SL_56_9 | Dohd man jel tahdu Selteniht, |
StendGF1789_SL_56_10 | Kà es ẜew wehlejohs, |
StendGF1789_SL_56_11 | Kas man ar gohdu apmihļo |
StendGF1789_SL_56_12 | Un man pahr zitteem appuẜchko, |
StendGF1789_SL_56_13 | Kad nahku tautiņôs. |
| |
StendGF1789_SL_56_14 | 2. Ne ẜkaiſta waiga kahrumu, |
StendGF1789_SL_56_15 | Nei gudrineezes wallodu, |
StendGF1789_SL_56_16 | Nei brangas luppatas, |
StendGF1789_SL_56_17 | Nei leeku puhru mekleju, |
StendGF1789_SL_56_18 | Bet ẜirsniņu ar tikkumu |
StendGF1789_SL_56_19 | Un darba=rohziņas. |
| |
StendGF1789_SL_56_20 | 3. Ko palihdſ tahda Selteniht, |
StendGF1789_SL_56_21 | Kas ẜarkana kà maggoniht, |
StendGF1789_SL_56_22 | Bet ẜmird no laiẜkuma? |
StendGF1789_SL_56_23 | Ne. - Mannai ſelta=rohſitei |
| @b{Buhs} |
| |
| [57.lpp.] |
StendGF1789_SL_57_1 | Buhs rohẜchai buht un ſtrahdneezei, |
StendGF1789_SL_57_2 | Kà maiſes mahmiņa. |
| |
StendGF1789_SL_57_3 | 4. Kad jel drihſ tahdu atraſtu, |
StendGF1789_SL_57_4 | Un wiņņa manni apņemtu, |
StendGF1789_SL_57_5 | Tas buhtu laimiba! |
StendGF1789_SL_57_6 | Es mihletu to ẜirsnigi, |
StendGF1789_SL_57_7 | Mehs dſihwotum kà eņģeļi, |
StendGF1789_SL_57_8 | Nahz ſelta=deeniņa! |
| |
StendGF1789_SL_57_9 | 31. Labba Ꞩeewiņa. |
| |
StendGF1789_SL_57_10 | @v{Nun nenn ich ſchon ein ganzes Jahr.} |
| |
StendGF1789_SL_57_11 | Nu gads, kà manna Ꞩeewiņa |
StendGF1789_SL_57_12 | Man manna tappuſi. |
StendGF1789_SL_57_13 | Ꞩchis laiziņẜch man kà neddeļa |
StendGF1789_SL_57_14 | Aisgahjis tikkuẜchi. |
StendGF1789_SL_57_15 | Tik ahtri ne kad deenas ẜkreen, |
StendGF1789_SL_57_16 | Kà muhẜu deeniņas, |
StendGF1789_SL_57_17 | Kur manna ẜirds ar weenu ween |
StendGF1789_SL_57_18 | Par wiņņas preezajahs. |
| |
StendGF1789_SL_57_19 | 2. Kad brihſcham tappu apẜkummis, |
StendGF1789_SL_57_20 | Tad ẜchi apkampe man, |
StendGF1789_SL_57_21 | Un ẜaldu mutti dabbujis - |
StendGF1789_SL_57_22 | Nohſt bij ta ruhpeẜchan'. |
StendGF1789_SL_57_23 | Zik ẜenn tas irr, ẜchi Mihļaka |
StendGF1789_SL_57_24 | Man jau pahrwehrtuẜi, |
StendGF1789_SL_57_25 | Jo deenas manni mahzija |
StendGF1789_SL_57_26 | Pahrdſihwoht kriſtigi. |
| @b{3.Nu} |
| |
| [58.lpp.] |
StendGF1789_SL_58_1 | 3. Nu ẜirsnigi lihdẜ nodſeedu |
StendGF1789_SL_58_2 | Tahs rihta=dſeeẜmiņas, |
StendGF1789_SL_58_3 | Un wakkaros es noklauẜu |
StendGF1789_SL_58_4 | Tahs ẜwehtas mahzibas. |
StendGF1789_SL_58_5 | Par to nu mahjâs ẜwehtiba, |
StendGF1789_SL_58_6 | Kà mums ne truhkſt ne kas, |
StendGF1789_SL_58_7 | Un kad es eemu lauziņâ, |
StendGF1789_SL_58_8 | Wiẜẜ preezigs isẜkattahs. |
| |
StendGF1789_SL_58_9 | 4. To deenas naſtu paneẜẜu, |
StendGF1789_SL_58_10 | Kà Deewiņẜch man peeẜchķirr. |
StendGF1789_SL_58_11 | Nahk wakkars, tad ar ẜeewiņu |
StendGF1789_SL_58_12 | Man ẜalda duẜẜa irr. |
StendGF1789_SL_58_13 | Un kad mans behrns pee kruhtiņahm |
StendGF1789_SL_58_14 | Kà eņģeļs ẜmihdina, |
StendGF1789_SL_58_15 | Pahr wiẜẜahm paẜauls mantibahm |
StendGF1789_SL_58_16 | Tas ẜiŗdi lezzinâ. |
| |
StendGF1789_SL_58_17 | 32. Jaunekla dſeeẜma. |
| |
StendGF1789_SL_58_18 | @v{Mein! lobt mir nicht den Fürſtenſtand.} |
| |
StendGF1789_SL_58_19 | Man Kungu kahrta ne gribbahs, |
StendGF1789_SL_58_20 | Ar wiẜẜu leelumu |
StendGF1789_SL_58_21 | Teem brangas ja=zeeẜch mohzibas. |
StendGF1789_SL_58_22 | Deews ẜwehti ſemneeku! |
| |
StendGF1789_SL_58_23 | 2. Man dabba dohd, kas waijaga, |
StendGF1789_SL_58_24 | Man ne kahds truhkums ẜpeeſch, |
StendGF1789_SL_58_25 | Jkriht man manna druwiņa |
StendGF1789_SL_58_26 | No jauna preekus ẜpreeſch. |
| @b{3. Kad} |
| |
| [59.lpp.] |
StendGF1789_SL_59_1 | 3. Kad mannim ẜkumjas wirẜû nahk, |
StendGF1789_SL_59_2 | Man Selta=Maijiņa |
StendGF1789_SL_59_3 | Ar mihļeem wahrdeem glaudeht ẜahk, |
StendGF1789_SL_59_4 | Nohſt wiẜẜa ẜkummiba! |
| |
StendGF1789_SL_59_5 | 4. Tà, kà es pirmreiſ eeẜahzu |
StendGF1789_SL_59_6 | Ꞩcho Rohſiht' mihlinaht, |
StendGF1789_SL_59_7 | Es wiẜẜu darbu usņehmu |
StendGF1789_SL_59_8 | Ar gohdu ẜkubbinaht. |
| |
StendGF1789_SL_59_9 | 5. Ꞩchi manni irr pahrwehrtuẜi |
StendGF1789_SL_59_10 | Par labbu zilweku. |
StendGF1789_SL_59_11 | Kà mihleẜchu ẜcho eņģeļi, |
StendGF1789_SL_59_12 | Kad wiņņu apņemẜchu! |
| |
StendGF1789_SL_59_13 | 33. Lihgawiņņas dſeeẜma. |
| |
StendGF1789_SL_59_14 | @v{Mein Gürgel iſt ein treues Blut.} |
| |
StendGF1789_SL_59_15 | Ar kahdu gohda=ẜirsniņu |
StendGF1789_SL_59_16 | Man Jndriks mihlina, |
StendGF1789_SL_59_17 | Pahr ſeltu un pahr ẜudrabu |
StendGF1789_SL_59_18 | Es wiņņam mihļaka. |
| |
StendGF1789_SL_59_19 | 2. Wiņẜch irraid mudrigs Jauneklis, |
StendGF1789_SL_59_20 | Labs, drohẜch un ustizzams, |
StendGF1789_SL_59_21 | Kâ priẜchas wiņņa aẜẜinis, |
StendGF1789_SL_59_22 | Winẜch gohdâ peeminnams. |
| |
StendGF1789_SL_59_23 | 3. Ar ẜaulites eet lauziņâ |
StendGF1789_SL_59_24 | Apſtrahdaht druwiņas, |
StendGF1789_SL_59_25 | Un kad wiņẜch pahrnahk wakkarâ. |
StendGF1789_SL_59_26 | Ar mannim luſtejahs. |
| @b{4. Wehl} |
| |
| [60.lpp.] |
StendGF1789_SL_60_1 | 4. Wehl gulleht eedams pee man nahk, |
StendGF1789_SL_60_2 | Man labbu nakti doht, |
StendGF1789_SL_60_3 | Jau manna ẜirds to mihleht ẜahk, |
StendGF1789_SL_60_4 | Ne kas tà gohdu proht. |
| |
StendGF1789_SL_60_5 | 5. Bet kad man weddihs baſnizâ |
StendGF1789_SL_60_6 | Pee ẜwehtas laulibas, |
StendGF1789_SL_60_7 | Tad tapẜim wihrs un ẜeewiņa |
StendGF1789_SL_60_8 | Ar pilnas mihlibas. |
| |
StendGF1789_SL_60_9 | *34. Seltenite kà Eņģels. |
| |
StendGF1789_SL_60_10 | Kad kohki ſeļļ un puķķes ſeed |
StendGF1789_SL_60_11 | Un lagſdigallas pohga dſeed, |
StendGF1789_SL_60_12 | Tad wiẜẜur jaukums rahdahs. |
StendGF1789_SL_60_13 | Bet kas irr puķķes, putniņi |
StendGF1789_SL_60_14 | Pret mannu daiļu Selteni, |
StendGF1789_SL_60_15 | Kad mannim preekẜchâ ſtahdahs. |
| |
StendGF1789_SL_60_16 | 2. Kà ẜwaigſnites tai aztiņas, |
StendGF1789_SL_60_17 | Kà aẜẜins pilnas luhpiņas, |
StendGF1789_SL_60_18 | Kà peeninẜch mutte balta. |
StendGF1789_SL_60_19 | Kà rohſites tee waidſiņi, |
StendGF1789_SL_60_20 | Un ẜirdî gohds un tikkumi, |
StendGF1789_SL_60_21 | Ar wahrdu: Meita ſtalta! |
| |
StendGF1789_SL_60_22 | 3. Tas wehl naw wiẜẜ, ko zeeniju, |
StendGF1789_SL_60_23 | Bet kad es wiņņas mudribu |
StendGF1789_SL_60_24 | Pee ſtrahdaẜchanas ẜkattu, |
StendGF1789_SL_60_25 | Kà weegli wiņņai darbi nahk, |
StendGF1789_SL_60_26 | Tad manna ẜirds jau lezzin ẜahk, |
StendGF1789_SL_60_27 | Tas Eņģels irr, ko ẜkattu. |
| @b{35.} |
| |
| [61.lpp.] |
StendGF1789_SL_61_1 | 35. Nakts=Trallineeks. |
| |
StendGF1789_SL_61_2 | @v{Tralirum larum höre mich.} |
StendGF1789_SL_61_3 | Tra lalla la! Tra lalla la! |
StendGF1789_SL_61_4 | Klaus klauẜi, Seltenite! |
StendGF1789_SL_61_5 | Tra lalla la! Tra lalla la! |
StendGF1789_SL_61_6 | Ne bihſtees nabbadſite! |
StendGF1789_SL_61_7 | Taws Draugs{Drangs} irr klaht, tu Mihļaka! |
StendGF1789_SL_61_8 | Lai ẜpihd man tawa aztiņa. |
| |
StendGF1789_SL_61_9 | 2. Nakts widdû es ẜchê atnahku, |
StendGF1789_SL_61_10 | Kur teiz, kà ķehmi kahjâs, |
StendGF1789_SL_61_11 | Ne kur es ẜwezzi eeraugu, |
StendGF1789_SL_61_12 | Tumẜch irraid wiẜẜâs mahjâs, |
StendGF1789_SL_61_13 | Ne kas naw wairak nomohdâ, |
StendGF1789_SL_61_14 | Kà es un ẜuns un putwiſta. |
| |
StendGF1789_SL_61_15 | 3. Pee ẜeewas kruhtim eemidſis |
StendGF1789_SL_61_16 | Wihrs bauda ẜaldu duẜẜu, |
StendGF1789_SL_61_17 | Tas gailis luktâ aptuppis |
StendGF1789_SL_61_18 | Pee wiſtahm ẜnaud it kluẜẜu, |
StendGF1789_SL_61_19 | Tas ſwirbuls ẜawâ liſgdiņâ |
StendGF1789_SL_61_20 | Pee mahtites tupp pajumtâ. |
| |
StendGF1789_SL_61_21 | 4. Ak kad es to ẜadſihwoẜchu, |
StendGF1789_SL_61_22 | Kà tu man rohkâ tiktu, |
StendGF1789_SL_61_23 | Un duẜẜedams es galwiņu |
StendGF1789_SL_61_24 | Us tawahm kruhtim liktu, |
StendGF1789_SL_61_25 | Ak Baſnizkunga rohziņa, |
StendGF1789_SL_61_26 | Kad ẜaẜeeẜi muhs laulibâ! |
| @b{5. Ak} |
| |
| [62.lpp.] |
StendGF1789_SL_62_1 | 5. Ak kà es tew apmihletu |
StendGF1789_SL_62_2 | Un tew pee ẜirds peeẜpeeſtu, |
StendGF1789_SL_62_3 | Ak kà es tew isbutẜchotu |
StendGF1789_SL_62_4 | Un tu man mutti greeſtu! |
StendGF1789_SL_62_5 | Ak nahz jel ſelta=ſtundiņa! |
StendGF1789_SL_62_6 | Pa tam paleez man gohdiga. |
| |
StendGF1789_SL_62_7 | 6. Nu labbu nakti, Tral lalla! |
StendGF1789_SL_62_8 | Lai Deews tew manni taupa! |
StendGF1789_SL_62_9 | Ko usturr Deewa rohziņa, |
StendGF1789_SL_62_10 | To ne kahds liktens laupa. |
StendGF1789_SL_62_11 | Nu gan buhs! |
StendGF1789_SL_62_12 | Gull nu weẜẜela! |
StendGF1789_SL_62_13 | Tra lalla la! |
StendGF1789_SL_62_14 | Tra lalla la! |
| |
StendGF1789_SL_62_15 | 36. Ꞩprantſcha gaudas. |
| |
StendGF1789_SL_62_16 | @v{Hartmans Sophron.} |
| |
StendGF1789_SL_62_17 | Juhẜu Ꞩprantſcha dwehẜelite, |
StendGF1789_SL_62_18 | Brahļi ẜkumjâs peld. |
StendGF1789_SL_62_19 | Jrr jums, brahļi, aẜẜaras, lai wiņņas |
StendGF1789_SL_62_20 | Preekẜch man pill. |
| |
StendGF1789_SL_62_21 | 2. Raudajt! mannas deenas welkahs, |
StendGF1789_SL_62_22 | Katra irr man gads, |
StendGF1789_SL_62_23 | Kas ar ẜkumjahm mannas ẜuhras ſtundas |
StendGF1789_SL_62_24 | Wilzina. |
| |
StendGF1789_SL_62_25 | 3. Kaut jel manna wahrga dſihwe |
StendGF1789_SL_62_26 | Dwaẜchoht aisẜkreetu, |
StendGF1789_SL_62_27 | Tad es teikdams Dewejam pateiktu, |
StendGF1789_SL_62_28 | Kà ta ẜkreen. |
| @b{4. Jr} |
| |
| [63.lpp.] |
StendGF1789_SL_63_1 | 4. Jr to akku mannâs azzîs |
StendGF1789_SL_63_2 | Liktens aisẜlehdſis, |
StendGF1789_SL_63_3 | Kâ ne kahda aẜẜariņņa waidahm |
StendGF1789_SL_63_4 | Peejauzahs. |
StendGF1789_SL_63_5 | 5. Aẜẜaras irr ẜpirgtums - Pahrtaiẜ |
StendGF1789_SL_63_6 | Man par aẜẜaru, |
StendGF1789_SL_63_7 | Deews, tad laimigs es kà aẜẜariņņa |
StendGF1789_SL_63_8 | Jsẜiktu. |
StendGF1789_SL_63_9 | 6. Un tas awots mannu ẜkumju |
StendGF1789_SL_63_10 | Jrr eekẜch mannim ween, |
StendGF1789_SL_63_11 | Ko man kluẜẜam, paẜcham draugam apẜlehpts, |
StendGF1789_SL_63_12 | Ja paneẜẜ. |
StendGF1789_SL_63_13 | 7. Es kà ſtihga eẜmu, wehẜmiņ, |
StendGF1789_SL_63_14 | Ne usdwaẜcho to, |
StendGF1789_SL_63_15 | Tſchihkodama wiņņa muhſcham jauki |
StendGF1789_SL_63_16 | Ne ẜkandehs. |
StendGF1789_SL_63_17 | 8. Zitkahrt pohgaja ẜchi kohkle |
StendGF1789_SL_63_18 | Daſchas dſeeẜmiņas, |
StendGF1789_SL_63_19 | Kad pee lihgawiņņas kruhtim mannigs |
StendGF1789_SL_63_20 | Gulleju. |
StendGF1789_SL_63_21 | 9. Un zaur wiņņas kluẜẜu ẜmaidu, |
StendGF1789_SL_63_22 | Ko es prattu ween, |
StendGF1789_SL_63_23 | Kà ar jaunu gaiẜmu augſtas dohmas |
StendGF1789_SL_63_24 | Usņehmu. |
StendGF1789_SL_63_25 | 10. Nahz mans preeziņẜch, meedſiņ, ẜchuhpo |
StendGF1789_SL_63_26 | Man eekẜch ẜkummibas, |
StendGF1789_SL_63_27 | Buhs man rihtâ mohſtees, lai tas irraid |
StendGF1789_SL_63_28 | Debbes=rihts! |
| @b{VI. Pree-} |
| |
| [64.lpp.] |
StendGF1789_SL_64_1 | VI. Preezibas Siņģes. |
| |
StendGF1789_SL_64_2 | 37. Preezas=Siņģe Weeẜibâ pee |
StendGF1789_SL_64_3 | katra Gohda=Meelaſta. |
| |
StendGF1789_SL_64_4 | @v{Jm Anfang wars auf Erden.} |
| |
StendGF1789_SL_64_5 | (Ꞩchinnî Dſeeẜmâ ikkatru Werẜchi weens weenigajs paleh- |
StendGF1789_SL_64_6 | nam dſeed, lihdſ tai Sihmei *), kur wiẜẜ pulks, kà |
StendGF1789_SL_64_7 | atbildedams, druẜziņ ahtrak kohpâ dſeed.) |
| |
StendGF1789_SL_64_8 | Tukẜch bija wiẜẜas weetas |
StendGF1789_SL_64_9 | Pee paẜauls ẜahkuma, |
StendGF1789_SL_64_10 | Kur tad tahs labbas leetas |
StendGF1789_SL_64_11 | Atraddahs tukẜchumâ? |
StendGF1789_SL_64_12 | *) Wiẜẜas labbas leetas no mihļa Deewa nahk, |
StendGF1789_SL_64_13 | No wiņņa augſtas debbes pee mums. |
| |
StendGF1789_SL_64_14 | 2. Tà tas lihdẜ ẜchim wehl rahdahs: |
StendGF1789_SL_64_15 | Pehz ſeemas plikkuma |
StendGF1789_SL_64_16 | Eekẜch waẜẜaras mums ſtahdahs |
StendGF1789_SL_64_17 | Ta ſemmes pilniba. |
StendGF1789_SL_64_18 | *) Wiẜẜas labbas leetas - - |
StendGF1789_SL_64_19 | (kà papreekẜch.) |
| |
StendGF1789_SL_64_20 | 3. Mehs druwiņas ap=arram |
StendGF1789_SL_64_21 | Un ẜehklu eeẜehjam, |
StendGF1789_SL_64_22 | Bet augļus doht ne warram, |
StendGF1789_SL_64_23 | Tahds ẜpehks naw zilwekam. |
StendGF1789_SL_64_24 | *) Wiẜẜas labbas leetas - - |
| @b{4. Kas} |
| |
| [65.lpp.] |
StendGF1789_SL_65_1 | 4. Kas apdſihwo, kad duẜẜam, |
StendGF1789_SL_65_2 | To jaunu ẜehjumu, |
StendGF1789_SL_65_3 | Un mums ne mannoht, kluẜẜam |
StendGF1789_SL_65_4 | Eepill to ẜwehtibu? |
StendGF1789_SL_65_5 | *) Wiẜẜas labbas leetas no mihļa Deewa nahk, |
StendGF1789_SL_65_6 | No wiņņa augſtas debbes pee mums. |
| |
StendGF1789_SL_65_7 | 5. Un tà bes muhẜu mohkahm |
StendGF1789_SL_65_8 | Aug maiſes=ẜwehtiba, |
StendGF1789_SL_65_9 | Gan eet zaur dabbas rohkahm, |
StendGF1789_SL_65_10 | Bet kas to darrina? |
StendGF1789_SL_65_11 | *) Wiẜẜas labbas leetas - - |
| |
StendGF1789_SL_65_12 | 6. No weena paẜcha ẜpehka |
StendGF1789_SL_65_13 | Nahk kalns un putteklihts, |
StendGF1789_SL_65_14 | Ta leela paẜauls=ehka |
StendGF1789_SL_65_15 | Un maſajs kukkainihts. |
StendGF1789_SL_65_16 | *) Wiẜẜas labbas leetas - - |
| |
StendGF1789_SL_65_17 | 7. Kas ẜuht mums ẜaul' un wehju, |
StendGF1789_SL_65_18 | Pee nakts to mehneẜi? |
StendGF1789_SL_65_19 | Kas ẜlazzina to ẜehju |
StendGF1789_SL_65_20 | Un atwerr debbeẜi? |
StendGF1789_SL_65_21 | *) Wiẜẜas labbas leetas - - |
| |
StendGF1789_SL_65_22 | 8. Kas dahwina no lohpeem |
StendGF1789_SL_65_23 | Mums gahrdu peeniņu? |
StendGF1789_SL_65_24 | Kad dohd no biẜchu=ſtrohpeem |
StendGF1789_SL_65_25 | To meddus ẜaldumu? |
StendGF1789_SL_65_26 | *) Wiẜẜas labbas leetas - - |
| @b{9. Jr} |
| |
| [66.lpp.] |
StendGF1789_SL_66_1 | 9. Jr labba sirds un tikums |
StendGF1789_SL_66_2 | Un taiẜna dſihwiba |
StendGF1789_SL_66_3 | Jrr ẜwehtas laimes likkums, |
StendGF1789_SL_66_4 | Bet kas to dahwina? |
StendGF1789_SL_66_5 | *)Wiẜẜas labbas leetas no mihļa Deewa nahk, |
StendGF1789_SL_66_6 | No wiņņa augſtas debbes pee mums. |
| |
StendGF1789_SL_66_7 | 10. Kas irr, kas muhs tà wadda, |
StendGF1789_SL_66_8 | Ka warram laimetees? |
StendGF1789_SL_66_9 | Kas dohd mums katrâ gaddâ |
StendGF1789_SL_66_10 | No jauna preezatees? |
StendGF1789_SL_66_11 | *) Wiẜẜas labbas leetas - - |
| |
StendGF1789_SL_66_12 | 11. Un kas ir ẜchodeen rahda |
StendGF1789_SL_66_13 | To Tehwa=Sirsniņu |
StendGF1789_SL_66_14 | Un pilnam muhs apgahda |
StendGF1789_SL_66_15 | Ar gohda=meelaſtu? |
StendGF1789_SL_66_16 | *) Wiẜẜas labbas leetas - - |
| |
StendGF1789_SL_66_17 | 12. Lai ehdam, dſerram ẜahtâ |
StendGF1789_SL_66_18 | Pee gohda pilnibas, |
StendGF1789_SL_66_19 | Apdohmadami prahtâ, |
StendGF1789_SL_66_20 | No ka tahs dahwanas. |
StendGF1789_SL_66_21 | *) Wiẜẜas labbas leetas{leetaa} - - |
| |
StendGF1789_SL_66_22 | 13. Paldees par meeloẜchanu |
StendGF1789_SL_66_23 | Tam labbam Ꞩaimneekam! |
StendGF1789_SL_66_24 | Paldees par Ꞩwehtiẜchanu |
StendGF1789_SL_66_25 | Tam leelam Dewejam! |
StendGF1789_SL_66_26 | *) Wiẜẜas labbas leetas - - |
| @b{14. Lai} |
| |
| [67.lpp.] |
StendGF1789_SL_67_1 | 14. Lai ẜwehtiba ẜchihs mahjas |
StendGF1789_SL_67_2 | Jo prohjam appuẜchko, |
StendGF1789_SL_67_3 | Lai teitan labbi klahjahs |
StendGF1789_SL_67_4 | No ta, kas aplaimo. |
StendGF1789_SL_67_5 | * Wiẜẜas labbas leetas no mihļa Deewa nahk, |
StendGF1789_SL_67_6 | No wiņņa augſtas debbes pee mums. |
StendGF1789_SL_67_7 | (Beidſoht wiẜẜi dſeed.) |
StendGF1789_SL_67_8 | 15. Tad lai mehs wiẜẜi Deewu |
StendGF1789_SL_67_9 | Ar preeku ẜlawejam, |
StendGF1789_SL_67_10 | Kà mihļu Debbes=Tehwu, |
StendGF1789_SL_67_11 | Kamehr mehs dſihwojam. |
StendGF1789_SL_67_12 | *)Wiẜẜas labbas leetas no mihļa Deewa nahk, |
StendGF1789_SL_67_13 | No wiņņa augſtas debbes pee mums. |
| |
| |
StendGF1789_SL_67_14 | 38. Wezza Tehwa Peedſimẜchanas deenâ. |
| |
StendGF1789_SL_67_15 | @v{Kommt Kinder ſtimmet freudig an.} |
| |
StendGF1789_SL_67_16 | @v{Mel. Wir bringen dir ehrw. Paar.} |
| |
StendGF1789_SL_67_17 | Ꞩchurp, Behrniņi, ar dſeeẜmiņu |
StendGF1789_SL_67_18 | Par gohdu muhẜu Wezztehwam, |
StendGF1789_SL_67_19 | Lai wiņņa Dſimtas=deeniņu |
StendGF1789_SL_67_20 | Ar preeku ẜchodeen ẜwehtijam! |
StendGF1789_SL_67_21 | Ꞩcho Wainaku mehs usleekam |
StendGF1789_SL_67_22 | Us tawas ẜirmas galwiņas, |
StendGF1789_SL_67_23 | Lai Deews tew ustur turplikam |
StendGF1789_SL_67_24 | Daudſ gaddus wehl pee mudribas! |
StendGF1789_SL_67_25 | 2. Paldees ẜchim Tehwam, kà eekẜch mums |
StendGF1789_SL_67_26 | Tekk dſihẜlès priẜchas aẜẜinis, |
| @b{Jo} |
| |
| [68.lpp.] |
StendGF1789_SL_68_1 | Jo wiņņa gohda atẜpihdums |
StendGF1789_SL_68_2 | Jrr muhs us gohdu waddijis. |
StendGF1789_SL_68_3 | Ta labba Tehwa Behrni ſeed |
StendGF1789_SL_68_4 | Kà jaukas puķķes upmallî, |
StendGF1789_SL_68_5 | Ne kahda breeẜma wiņņus beed, |
StendGF1789_SL_68_6 | Kad Tehwa pehdas eezeeni. |
StendGF1789_SL_68_7 | 3. Wiņẜch paleek wehl pee mudribas |
StendGF1789_SL_68_8 | Ne kad ne peeri ẜaŗaudams, |
StendGF1789_SL_68_9 | Tapehz tam ar wiẜẜ isdohdahs, |
StendGF1789_SL_68_10 | Wiẜẜ wiņņa darbs irr zeenijams. |
StendGF1789_SL_68_11 | Wiņẜch Behrneem irr par padohmu, |
StendGF1789_SL_68_12 | Ꞩchee wiņņam irraid preeziba, |
StendGF1789_SL_68_13 | Un tà wiņẜch dſihwes zelliņu |
StendGF1789_SL_68_14 | Ar ẜirmu gohdu pahrſtaiga. |
StendGF1789_SL_68_15 | 4. Wiņẜch ẜchodeen pateiz Augſtakam |
StendGF1789_SL_68_16 | Par ẜawu Behrnu laimibu, |
StendGF1789_SL_68_17 | Un ẜkatt ar mihļahm aztiņahm |
StendGF1789_SL_68_18 | Us Behrnu=behrnu at=augu. |
StendGF1789_SL_68_19 | Kur paẜaulê irr labbaks Tehws, |
StendGF1789_SL_68_20 | Kas muhẜu ẜirdis apmihļo? |
StendGF1789_SL_68_21 | Tam atſkann muhẜu Siņģites: |
StendGF1789_SL_68_22 | Lai dſihwo Wezzajs Tehws! Lihgo! |
| |
StendGF1789_SL_68_23 | @v{Mel. Es leb ein Greis.} |
| |
StendGF1789_SL_68_24 | 5. Lai dſihwo Ꞩirms! kas preezajahs, |
StendGF1789_SL_68_25 | Kad peeminn ẜawas jaunibas! |
StendGF1789_SL_68_26 | Lai dſihwo Jaunekļi! Jaunekļi, kas ẜmaida, |
StendGF1789_SL_68_27 | Un Wezzumu ar gohdu gaida! |
| @b{**VII.} |
| |
| [69.lpp.] |
StendGF1789_SL_69_1 | ** VII. Kahſu Siņģes. |
| |
StendGF1789_SL_69_2 | 39. Derribas Siņģe. |
| |
StendGF1789_SL_69_3 | (Ko Prezzineeki pehz Ꞩaderreẜchanas dſeed.) |
| |
StendGF1789_SL_69_4 | @v{Mel. Schön iſt das Feld.} |
| |
StendGF1789_SL_69_5 | Nu irr ta Selta=Meitiņa, |
StendGF1789_SL_69_6 | Ko gauſchi meklejam, |
StendGF1789_SL_69_7 | Jau laimê no mums atraſta |
StendGF1789_SL_69_8 | Par Bruhti Bruhtgannam. |
StendGF1789_SL_69_9 | 2.Nu irr tas mihļajs Pahritis |
StendGF1789_SL_69_10 | Ꞩaweenohts Derribâ, |
StendGF1789_SL_69_11 | Kà Deewiņẜch to isredſejis, |
StendGF1789_SL_69_12 | Lai ẜanahk laimibâ. |
StendGF1789_SL_69_13 | 3. Tad jau weens ohtram ẜirsniņas |
StendGF1789_SL_69_14 | Atwerreet mihlibâ, |
StendGF1789_SL_69_15 | Un preezajtees tahs ẜwehtibas, |
StendGF1789_SL_69_16 | Kas jums irr wehleta. |
StendGF1789_SL_69_17 | 4. Paldees jums, Tehtiht! Mahmiņa! |
StendGF1789_SL_69_18 | Nu irr ẜchis Jauneklis |
StendGF1789_SL_69_19 | Jums peederrams - nu gohdibâ |
StendGF1789_SL_69_20 | Kà Dehls juhs apzeenihs. |
StendGF1789_SL_69_21 | 5. Lai juhẜu Dſimta auglojahs! |
StendGF1789_SL_69_22 | Lai ſelta=zerriba |
StendGF1789_SL_69_23 | Jums atneẜẜ jaunas preezibas |
StendGF1789_SL_69_24 | Eekẜch gohda=wezzuma. |
| @b{40. Bruh-} |
| |
| [70.lpp.] |
StendGF1789_SL_70_1 | 40. Bruhtes Siņģe. |
| |
StendGF1789_SL_70_2 | (Ko Raddi pehz Laulaẜchanas Kahſu=nammâ dſeed.) |
| |
StendGF1789_SL_70_3 | @v{Mel. Wir bringen dir ehrw. Paar.} |
StendGF1789_SL_70_4 | Deews palihdſ, Selta Mahẜiņa! |
StendGF1789_SL_70_5 | Nu eẜẜi tu eekẜch Laulibas |
StendGF1789_SL_70_6 | Ar ẜawu Draugu ẜaẜeeta |
StendGF1789_SL_70_7 | No Baſnizkunga rohzinas |
StendGF1789_SL_70_8 | Ta patti ẜwehta rohziņa |
StendGF1789_SL_70_9 | Juhs ẜwehtijuẜi arridſan. |
StendGF1789_SL_70_10 | Lai puẜchko Laimas Mahmiņa |
StendGF1789_SL_70_11 | Ar preeku juhẜu ẜa=eeẜchan'! |
| |
StendGF1789_SL_70_12 | 2. Un tà tu tawu Krohniti, |
StendGF1789_SL_70_13 | Kà weena labba Meitiņa, |
StendGF1789_SL_70_14 | Lihdſ ẜchim ar gohdu neẜẜuẜi, |
StendGF1789_SL_70_15 | Tà tohpi labba Ꞩeewiņa, |
StendGF1789_SL_70_16 | Kas ẜawu Wihru eezeeni |
StendGF1789_SL_70_17 | Un wiņņam irr ustizziga, |
StendGF1789_SL_70_18 | Un kas pehz darbeem mihligi |
StendGF1789_SL_70_19 | Ar glaudeem to eepreezina. |
| |
StendGF1789_SL_70_20 | 3. Atweegļo wiņņa ẜweedriņus |
StendGF1789_SL_70_21 | Un tohpi labba ſtrahdneeze, |
StendGF1789_SL_70_22 | Ne apnikkuẜi darbiņus, |
StendGF1789_SL_70_23 | Tad buhs jums pilna maiſite. |
| @b{Zits} |
| |
| [71.lpp.] |
StendGF1789_SL_71_1 | Zits zitta preeks jums waijag buht, |
StendGF1789_SL_71_2 | Tad buhs jums dſihwes jaukumi, |
StendGF1789_SL_71_3 | Un warreẜeet pee laimas kļuht, |
StendGF1789_SL_71_4 | Eekẜch ẜewi paẜcheem laimigi. |
StendGF1789_SL_71_5 | *) Pee paẜcha Meelaſta ta Preezes=Siņģe Weeẜibâ |
StendGF1789_SL_71_6 | ja=dſeed. |
| |
StendGF1789_SL_71_7 | 41. Bruhtganna Siņģe. |
| |
StendGF1789_SL_71_8 | (Ko Raddi pehz Laulaẜchanas ohtrâ Kahſu=nammâ |
StendGF1789_SL_71_9 | dſeed.) |
| |
StendGF1789_SL_71_10 | @v{Jn voriger Melodey.} |
| |
StendGF1789_SL_71_11 | Deews palihdſ, Selta=Brahliti! |
StendGF1789_SL_71_12 | Nu eẜẜi tu eekẜch Laulibas |
StendGF1789_SL_71_13 | Ꞩaẜeets ar ẜawu Selteni |
StendGF1789_SL_71_14 | No Baſnizkunga rohziņas. |
StendGF1789_SL_71_15 | Ta patti ẜwehta rohziņa |
StendGF1789_SL_71_16 | Juhs ẜwehtijuẜi arridſan. |
StendGF1789_SL_71_17 | Lai puẜchko Laima=Mahmiņa |
StendGF1789_SL_71_18 | Ar preeku juhẜu ẜa=eeẜchan'! |
| |
StendGF1789_SL_71_19 | 2. Un kà tu jau no maſotnes |
StendGF1789_SL_71_20 | Kà Jauneklis no blehņahm tihrs |
StendGF1789_SL_71_21 | Lihdſ ẜchim ar gohdu rahdijees, |
StendGF1789_SL_71_22 | Tà tohpi arridſan labs Wihrs. |
StendGF1789_SL_71_23 | Kas ẜawu Ꞩeewu eezeeni |
StendGF1789_SL_71_24 | Kà ẜawas dſihwes beedribu, |
| @b{Un} |
| |
| [72.lpp.] |
StendGF1789_SL_72_1 | Un kas ar glaudeem mihligi |
StendGF1789_SL_72_2 | Uswinne wiņņas ẜirsniņu. |
| |
StendGF1789_SL_72_3 | 3. Kad wiņņa rahdahs ſtrahdneeze, |
StendGF1789_SL_72_4 | Tad tu jo wairak peeẜpeedees, |
StendGF1789_SL_72_5 | Tad buhs jums pilna maiſite |
StendGF1789_SL_72_6 | Un warreẜeet eedſihwotees. |
StendGF1789_SL_72_7 | Zits zitta preeks jums waijag buht, |
StendGF1789_SL_72_8 | Tad buhs jums dſihwes jaukumi, |
StendGF1789_SL_72_9 | Un warreẜeet pee laimes kļuht, |
StendGF1789_SL_72_10 | Eekẜch ẜewi paẜcheem laimigi. |
| |
StendGF1789_SL_72_11 | *) Ꞩchê arridſan pee paẜcha Meelaſta ta Preezes= |
StendGF1789_SL_72_12 | Siņģe Weeẜibâ ja=dſeed. |
| |
StendGF1789_SL_72_13 | 42. Weddeju Siņģe. |
| |
StendGF1789_SL_72_14 | (Pirmâ Kahſu=nammâ.) |
| |
StendGF1789_SL_72_15 | @v{Mel. Nacht und Still' iſt um mich her.} |
| |
StendGF1789_SL_72_16 | Mehs jums, mihļi Wezzaki! |
StendGF1789_SL_72_17 | Ņemẜim dahrgu Puķķiti, |
StendGF1789_SL_72_18 | Dehſtiht zittâ Dahrſiņâ, |
StendGF1789_SL_72_19 | Lai tur plaẜchahs augumâ. |
| |
StendGF1789_SL_72_20 | 2. Tur us jums kà Ꞩaulgreeſe |
StendGF1789_SL_72_21 | Greeſiẜees ẜchi Puķķite, |
StendGF1789_SL_72_22 | Un ar jaunas Atwaẜẜas |
StendGF1789_SL_72_23 | Juhẜu ẜirdis lezzinahs. |
| |
StendGF1789_SL_72_24 | 3. Juhs to eẜẜeet kohpuẜchi, |
StendGF1789_SL_72_25 | Kà ta gohdam auguẜi. |
| @b{Par} |
| |
| [73.lpp.] |
StendGF1789_SL_73_1 | Par to jau ar zeenibas |
StendGF1789_SL_73_2 | Butſcho juhẜu kahjiņas. |
StendGF1789_SL_73_3 | 4. Lai ta debbes=ẜwehtiba |
StendGF1789_SL_73_4 | Jums to muhſcham atmakẜa |
StendGF1789_SL_73_5 | Lai ſeed ilgi zeenigi |
StendGF1789_SL_73_6 | Juhẜu ẜirmi mattiņi! |
StendGF1789_SL_73_7 | 5. Paldees par to Mantiņu |
StendGF1789_SL_73_8 | Un par Puhru baggatu, |
StendGF1789_SL_73_9 | Kas no mihļahm rohkahm nahk, |
StendGF1789_SL_73_10 | Lai ar to eekultees ẜahk. |
StendGF1789_SL_73_11 | 6. Beidſoht ẜawu Mihļaku |
StendGF1789_SL_73_12 | Apkampeet ar gohdibu. |
StendGF1789_SL_73_13 | Tehws un Mahmiņ, weẜẜeli! |
StendGF1789_SL_73_14 | Eẜẜeet allaſch laimigi! |
| |
StendGF1789_SL_73_15 | 43. Weeẜu Siņģe. |
| |
StendGF1789_SL_73_16 | (Kad Weddejus pretti ņemm.) |
| |
StendGF1789_SL_73_17 | Meld. Kurſemme mihļa. |
| |
StendGF1789_SL_73_18 | Nahzeet ar preeku Gohdu=Weddeji |
StendGF1789_SL_73_19 | Jau no mums wiẜẜeem mihļi gaiditi! |
StendGF1789_SL_73_20 | Kas tas par mantu juhẜu Weſumâ? |
StendGF1789_SL_73_21 | Kas tahda balta un ispuẜchkota? |
StendGF1789_SL_73_22 | Weddekle mihļa :,: Deewa dahwana! |
StendGF1789_SL_73_23 | 2. Atnahz tu jauka Deewa=Puķķite! |
StendGF1789_SL_73_24 | Uslezz pee mums kà jauna Ꞩaulite! |
StendGF1789_SL_73_25 | Lai ar tew atnahk preeks un lihgẜmiba |
StendGF1789_SL_73_26 | Un wiẜẜâs mallâs jauna ẜwehtiba! |
StendGF1789_SL_73_27 | Weddekle mihļa :,: Deewa dahwana! |
| @b{3.Nahz} |
| |
| [74.lpp.] |
StendGF1789_SL_74_1 | 3. Nahz, mehs tew gaidam rohkas ſteepuẜchi, |
StendGF1789_SL_74_2 | Tew muhẜu ẜirdî usņemt mihligi. |
StendGF1789_SL_74_3 | Nahz, kà mehs warram par tew preezatees |
StendGF1789_SL_74_4 | Un tawâ gohdâ labbi grohſitees. |
StendGF1789_SL_74_5 | Weddekle mihļa :,: Deewa dahwana! |
| |
StendGF1789_SL_74_6 | 44. Weddeju Siņģe. |
| |
StendGF1789_SL_74_7 | (Ohtrâ Kahſu=nammâ.) |
| |
StendGF1789_SL_74_8 | @v{Meld. Sey uns willkommen holdes Feſt.} |
| |
StendGF1789_SL_74_9 | Ꞩchê mehs jums, Tehws un Mahmiņa! |
StendGF1789_SL_74_10 | Atweddam Weddekli, |
StendGF1789_SL_74_11 | Ta irr nu jums peederrama, |
StendGF1789_SL_74_12 | Apkampeet mihligi. |
StendGF1789_SL_74_13 | 2. Ꞩchi juhẜu ẜirmus mattiņus |
StendGF1789_SL_74_14 | Apzeenihs gohdibâ, |
StendGF1789_SL_74_15 | Kà ẜawus paẜchus Wezzakus |
StendGF1789_SL_74_16 | Juhs mihļohs Mihļaka. |
StendGF1789_SL_74_17 | 3. Kur ween ẜpers ẜawu kahjiņu, |
StendGF1789_SL_74_18 | Tur wiẜẜas malliņas |
StendGF1789_SL_74_19 | Jskohps kà Deewa dahrſiņu, |
StendGF1789_SL_74_20 | Kur ganni puẜchkojahs. |
StendGF1789_SL_74_21 | 4. Jr Mahẜiņas un Brahliẜchus |
StendGF1789_SL_74_22 | Un wiẜẜus Ꞩehtiņâ, |
StendGF1789_SL_74_23 | Kà ar tohs mihļus Kaimiņus |
StendGF1789_SL_74_24 | Ꞩchi ẜaņems laipnibâ. |
StendGF1789_SL_74_25 | 5. Bet tu, ak mihļa Mahẜiņa, |
StendGF1789_SL_74_26 | Tu Deewa=Puķķite, |
StendGF1789_SL_74_27 | Atſeļļ un ſeed ẜchaî Druwiņâ |
StendGF1789_SL_74_28 | Kà Paradihſitê! |
| @b{45.} |
| |
| [75.lpp.] |
StendGF1789_SL_75_1 | 45. Krohnites Danzis. |
| |
StendGF1789_SL_75_2 | (Ar Meitahm.) |
| |
StendGF1789_SL_75_3 | Meld. Lai mehs eẜẜam preezigi. |
StendGF1789_SL_75_4 | Gan drihſ, Mahẜiņ, Krohniti |
StendGF1789_SL_75_5 | Nolikkuẜi kluhẜi, |
StendGF1789_SL_75_6 | Un ar Zaunu=zeppuri |
StendGF1789_SL_75_7 | Mainijuẜi buhẜi. |
StendGF1789_SL_75_8 | 2. Kam tu atſtahj Mahẜiņas, |
StendGF1789_SL_75_9 | Kas ar tewim ẜpehle? |
StendGF1789_SL_75_10 | Peeminn pirmas deeniņas! |
StendGF1789_SL_75_11 | Kam tu zittu wehle? - |
StendGF1789_SL_75_12 | 3. Ko buhs darriht! Laimiņa |
StendGF1789_SL_75_13 | To man wehlejuẜi! - |
StendGF1789_SL_75_14 | Tad eij Drauga rohziņâ |
StendGF1789_SL_75_15 | Un tur ẜaldi duẜẜi! |
StendGF1789_SL_75_16 | 4. Lai mums arr, ar gohdibu, |
StendGF1789_SL_75_17 | Nahk ẜchi laimeẜchana! |
StendGF1789_SL_75_18 | Tas irr wiẜẜu Meitiņu |
StendGF1789_SL_75_19 | Pehd'ga wehleẜchana. |
| |
StendGF1789_SL_75_20 | 46. Mitſchu Danzis. |
StendGF1789_SL_75_21 | (Ar Ꞩeewahm.) |
StendGF1789_SL_75_22 | Meld. Lai mehs danzojam un dſeedam. |
StendGF1789_SL_75_23 | Ak tu mihļa Seltenite! |
StendGF1789_SL_75_24 | Turpmak balta Mahmulite! |
| @b{Jau} |
| |
| [76.lpp.] |
StendGF1789_SL_76_1 | Jau no muhẜu kahrtas eẜẜi |
StendGF1789_SL_76_2 | Un to Ꞩeewas=gohdu neẜẜi. |
StendGF1789_SL_76_3 | Lai mehs danzojam ar Siņgehm |
StendGF1789_SL_76_4 | Un isgrohſamees ar Spriņgehm, |
StendGF1789_SL_76_5 | Kamehr tewi Mitſchu=goddam. |
StendGF1789_SL_76_6 | Jauna Wihra rohkâs dohdam. |
StendGF1789_SL_76_7 | Ak tu mihļa Seltenite !{j} |
StendGF1789_SL_76_8 | Turpmak balta Mahmulite - - - |
StendGF1789_SL_76_9 | Lihgo! Lihgo! |
| |
StendGF1789_SL_76_10 | 47. Jaunu ļautiņu Siņģe. |
| |
StendGF1789_SL_76_11 | (Ka Raddi ohtrâ rihtà dſeed.) |
StendGF1789_SL_76_12 | @v{Meld. Wir bringen dir ehrwürdiges Paar.} |
| |
StendGF1789_SL_76_13 | Labriht juhs Jauni Ļautiņi, |
StendGF1789_SL_76_14 | Deews ẜwehti juhẜu mihlibu! |
StendGF1789_SL_76_15 | Lai jums isdohdahs laimigi |
StendGF1789_SL_76_16 | Ꞩagaidiht Selta=zerribu! |
StendGF1789_SL_76_17 | Deews awots irr tahs laimibas, |
StendGF1789_SL_76_18 | Juhs eẜẜeet wiņņa Behrniņi, |
StendGF1789_SL_76_19 | Tam ustizzeet no ẜirsniņas, |
StendGF1789_SL_76_20 | Tam peederr ẜlawas=uppuri. |
StendGF1789_SL_76_21 | 2. Kad Deews jums Behrnus dahwinahs, |
StendGF1789_SL_76_22 | Tad audſeet tohs ar gudribu, |
StendGF1789_SL_76_23 | Eeẜpeedeet ẜirdî mahzibas |
StendGF1789_SL_76_24 | Us gohdu un us tikkumu, |
StendGF1789_SL_76_25 | Pret wiẜẜeem mihļi rahditees, |
StendGF1789_SL_76_26 | Un darbus mudri padarriht. - |
StendGF1789_SL_76_27 | Ak kà jums ẜirds eepreezeẜees, |
StendGF1789_SL_76_28 | Tohs gohda=darbôs eeraudſiht! |
| |
| [77.lpp.] |
StendGF1789_SL_77_1 | @v{Meld Es leb ein Greis.} |
StendGF1789_SL_77_2 | 3. Tad dſihwojeet it weẜẜeli |
StendGF1789_SL_77_3 | Un eẜẜeet allaſch preezigi! |
StendGF1789_SL_77_4 | Lai Deews juhs pildina, pildina ar laimi, |
StendGF1789_SL_77_5 | Ar ko winẜch meelo ẜawu ſaimi. |
| |
StendGF1789_SL_77_6 | 48. Weeẜu Siņģe. |
| |
StendGF1789_SL_77_7 | (Jsẜchķirroht) |
| |
StendGF1789_SL_77_8 | @v{Meld. Schön iſt das Feld.} |
| |
StendGF1789_SL_77_9 | Paldees jums, Tehtiht! Mahmiņa! |
StendGF1789_SL_77_10 | Muhs Kahſâs luhguẜchi |
StendGF1789_SL_77_11 | Un meelojuẜchi gohdibâ. |
StendGF1789_SL_77_12 | Lai Deews juhs apẜwehti. |
StendGF1789_SL_77_13 | 2. Ko muhẜu ẜirds Jaunlaulateem |
StendGF1789_SL_77_14 | Par labbu wehleja, |
StendGF1789_SL_77_15 | To usņemmeet no Draudſiņeem |
StendGF1789_SL_77_16 | Un turreet peemiņņâ. |
StendGF1789_SL_77_17 | 3. Tahs mihleſtibas ẜaitiņas |
StendGF1789_SL_77_18 | Un Draugu beedriba |
StendGF1789_SL_77_19 | Jrr nu no jauna ẜapihtas, |
StendGF1789_SL_77_20 | Lai paſtahw muhſchibâ! |
| |
StendGF1789_SL_77_21 | **VIII. Dantſchu Luſtes. |
| |
StendGF1789_SL_77_22 | 49. Ꞩkohlu=Danzis. |
| |
StendGF1789_SL_77_23 | @v{Jm Mayen, im Mayen.} |
| |
StendGF1789_SL_77_24 | Tur Ꞩkohlâ, tur Ꞩkohlâ! |
StendGF1789_SL_77_25 | tur muhẜu laima ſeļļ. |
| @b{Kad} |
| |
| [78.lpp.] |
StendGF1789_SL_78_1 | Kad mehs labbi mahzamees, |
StendGF1789_SL_78_2 | tad mums preekus zeļļ. |
StendGF1789_SL_78_3 | Lai tà darr - Lai tà darr - |
StendGF1789_SL_78_4 | To wiẜẜi prohtam arr - |
StendGF1789_SL_78_5 | Paldees mihļam grahmatahm, |
StendGF1789_SL_78_6 | kas muhs gudrus darr! |
StendGF1789_SL_78_7 | 2. Pehz ẜkohlas, pehz ẜkohlas, |
StendGF1789_SL_78_8 | tad warram luſtetees |
StendGF1789_SL_78_9 | Un kà jauni ļautiņi |
StendGF1789_SL_78_10 | labb isgrohſitees. |
StendGF1789_SL_78_11 | Lai tà darr - Lai tà darr - |
StendGF1789_SL_78_12 | To wiẜẜi prohtam arr - |
StendGF1789_SL_78_13 | Paldees mihļahm grahmatahm, |
StendGF1789_SL_78_14 | kas muhs gudrus darr! |
StendGF1789_SL_78_15 | 3. Deews ẜwehti! Deews ẜwehti |
StendGF1789_SL_78_16 | kas ļaudim ẜkohlas zeļļ! |
StendGF1789_SL_78_17 | Lai tee, kamehr paẜaul ſtahw, |
StendGF1789_SL_78_18 | ẜpohſchâ gohdâ ſeļļ! |
StendGF1789_SL_78_19 | Lai tà darr - Lai tà darr - |
StendGF1789_SL_78_20 | To wiẜẜi prohtam arr - |
StendGF1789_SL_78_21 | Paldees mihļahm grahmatahm, |
StendGF1789_SL_78_22 | kas muhs gudrus darr. |
| |
StendGF1789_SL_78_23 | 50. Tehwu=Danzis. |
| |
StendGF1789_SL_78_24 | @v{Als mein Großvater.} |
StendGF1789_SL_78_25 | @v{Not. Dieſer Freudentanz mutz mit frölich erhabener} |
StendGF1789_SL_78_26 | @v{Stimme geſungen, und durch keine altväterliche} |
StendGF1789_SL_78_27 | @v{Verſtellungen verunſtaltet werden.} |
| |
StendGF1789_SL_78_28 | Kad Tehws apņehme Mahmiņu |
StendGF1789_SL_78_29 | Tee ẜanahze ar mihlibu |
| @b{Un} |
| |
| [79.lpp.] |
StendGF1789_SL_79_1 | Un ſtrahdaja ẜaderrigi |
StendGF1789_SL_79_2 | Un tappe labbi ẜaimneeki. |
StendGF1789_SL_79_3 | (Danzis.) |
StendGF1789_SL_79_4 | Lai mehs danzojam un dſeedam, |
StendGF1789_SL_79_5 | Kamehr mehs kà rohſes ſeedam, |
StendGF1789_SL_79_6 | Kad mums wezzums wirẜû ẜpeeſchahs, |
StendGF1789_SL_79_7 | Tad lai muhẜu behrni greeſchahs. |
| |
StendGF1789_SL_79_8 | 2. Kad Wezzakee muhs audſeja, |
StendGF1789_SL_79_9 | Tad pirmajs darbs bij grahmata, |
StendGF1789_SL_79_10 | No ka tahs labbas mahzibas |
StendGF1789_SL_79_11 | Mums dſiļļâ ẜirdî eeẜpeeſtas. |
StendGF1789_SL_79_12 | (Danzis.) |
StendGF1789_SL_79_13 | Lai mehs danzojam un dſeedam, |
StendGF1789_SL_79_14 | Kamehr mehs kà rohſes ſeedam, |
StendGF1789_SL_79_15 | Kad mums wezzums wirẜû ẜpeſchahs{ẜpe ſchahs} , |
StendGF1789_SL_79_16 | Tad lai muhẜu behrni greeſchahs. |
| |
StendGF1789_SL_79_17 | 3. Tehws muiſchâ wiẜẜ atklauẜidams |
StendGF1789_SL_79_18 | Un parradus ne taiẜidams |
StendGF1789_SL_79_19 | Us weenas weetas dſihwojis |
StendGF1789_SL_79_20 | Ar gohdu allaſch pahrtizzis. |
StendGF1789_SL_79_21 | (Danzis.) |
StendGF1789_SL_79_22 | Lai mehs danzojam un dſeedam. |
StendGF1789_SL_79_23 | Kamehr mehs kà rohſes ſeedam |
StendGF1789_SL_79_24 | Kad jau wezzums wirẜu ẜpeeſchahs, |
StendGF1789_SL_79_25 | Tad lai muhẜu behrni greeſchahs. |
| @b{4. Lai} |
| |
| [80.lpp.] |
StendGF1789_SL_80_1 | 4. Lai Tehwa pehdas ſtaigajam |
StendGF1789_SL_80_2 | Un Lihgawiņņas zeenijam, |
StendGF1789_SL_80_3 | Un paleekam us weetiņas, |
StendGF1789_SL_80_4 | Tad buhs mums ſelta=deeniņas. |
StendGF1789_SL_80_5 | ( Danzis.) |
StendGF1789_SL_80_6 | Lai mehs danzojam un dſeedam, |
StendGF1789_SL_80_7 | Kamehr mehs kà rohſes ſeedam, |
StendGF1789_SL_80_8 | Kad mums wezzums wirẜû ẜpeeſchahs, |
StendGF1789_SL_80_9 | Tad lai muhẜu behrni greeſchahs. |
| |
StendGF1789_SL_80_10 | 51. Bandineeka=Danzis. |
| |
StendGF1789_SL_80_11 | @v{Ein Ritter war vorzeiten.} |
| |
StendGF1789_SL_80_12 | (Ŗiņķî danzo bes Bandineeka.) |
| |
StendGF1789_SL_80_13 | Preekẜch mehra Bandneeks bija, |
StendGF1789_SL_80_14 | Ar wahrdu Garrajs=Ans, |
StendGF1789_SL_80_15 | Tas tirgâ ſirgus mija, |
StendGF1789_SL_80_16 | Ar augļeem pahrdohdams. |
StendGF1789_SL_80_17 | 2. Tur arr bij reẜna Madde, |
StendGF1789_SL_80_18 | Ko wiņẜch eemihleja. |
StendGF1789_SL_80_19 | Pehz ne kur to atradde, |
StendGF1789_SL_80_20 | Kaut tahļu mekleja. |
StendGF1789_SL_80_21 | (Nu ſtahw wiẜẜi, un Bandineeks eejahj riņķi.) |
StendGF1789_SL_80_22 | 3. Wiņẜch weenreiſ zeemu ẜnehdſis. |
StendGF1789_SL_80_23 | Eeraug to Maddiņu, |
StendGF1789_SL_80_24 | No ſirga tuhdal lehzis |
StendGF1789_SL_80_25 | Ꞩaņemm Mihļaku. |
| @b{4.Wiņẜch} |
| |
| [81.lpp.] |
StendGF1789_SL_81_1 | 4. Wiņẜch usleek wiņņai krohni, |
StendGF1789_SL_81_2 | Ꞩchi dohd tam muttiti |
StendGF1789_SL_81_3 | Par mekleẜchanas lohni. |
StendGF1789_SL_81_4 | Tas bija laimigi! |
StendGF1789_SL_81_5 | (Nu atkal riņķi danza un tas Pahris paleek widdû.) |
StendGF1789_SL_81_6 | 5. Jau tautiņas ẜanahze |
StendGF1789_SL_81_7 | Ar zeemu=meitiņahm, |
StendGF1789_SL_81_8 | Un gohdam danzaht ẜahze |
StendGF1789_SL_81_9 | Tam jaunam Pahriẜcham. |
StendGF1789_SL_81_10 | (Nu pakkaļ to Pahri wiẜẜi pa pahreem danza.) |
StendGF1789_SL_81_11 | 6. Jr es jau Lihgawiņņas |
StendGF1789_SL_81_12 | Ꞩew gribbu mekletees! |
StendGF1789_SL_81_13 | Un luſtigi ar wiņņas |
StendGF1789_SL_81_14 | Ꞩchê riņķî grohſitees. |
StendGF1789_SL_81_15 | 7. Ak preeks! man eẜẜi rohkâs |
StendGF1789_SL_81_16 | Tu manna Puķķite! |
StendGF1789_SL_81_17 | Ak kà us tew ẜirds ļohkahs, |
StendGF1789_SL_81_18 | Tu Selta=Rohſite! |
| |
StendGF1789_SL_81_19 | 52. Ꞩliņķu Danzis. |
StendGF1789_SL_81_20 | (Weens Puiẜis widdû pee ſemmes ẜehd un tee zitti |
StendGF1789_SL_81_21 | apkahrt Riņķî danza.) |
StendGF1789_SL_81_22 | Ꞩliņķis gahje luhkotees ẜew ẜeewas, |
StendGF1789_SL_81_23 | Wiņẜch apẜehdahs appakẜch weenas eewas, |
StendGF1789_SL_81_24 | Ꞩchê wiņẜch gaida ) |
StendGF1789_SL_81_25 | Stenn un waida, ):,: |
StendGF1789_SL_81_26 | Woi ne kahda atraẜẜees. ) |
StendGF1789_SL_81_27 | (Weena meita pee ta puiẜcha peeẜehdahs, un tee zitti |
StendGF1789_SL_81_28 | tapat Riņķî danza.) |
| @b{2. Jau} |
| |
| [82.lpp.] |
StendGF1789_SL_82_1 | 2. Jau par ļaimu Lihgawiņņa nahze, |
StendGF1789_SL_82_2 | Wiņẜch ar wiņņas mihļi tehrſeht ẜahze: |
StendGF1789_SL_82_3 | Ak tu Deewiņ! ) |
StendGF1789_SL_82_4 | Ꞩchê man ẜeewiņ' ):,: |
StendGF1789_SL_82_5 | Patti mannâ rohkâ nahk! ) |
StendGF1789_SL_82_6 | 3. Ko juhs, brahļi, ẜmeijetees kà ẜkaugi? |
StendGF1789_SL_82_7 | Lai tohp tikkai ẜaweenoti Draugi, |
StendGF1789_SL_82_8 | Tad ẜchi wiņņu ) |
StendGF1789_SL_82_9 | Jau ar ſiņņu ):,: |
StendGF1789_SL_82_10 | Jstaiẜihs par zilweku. ) |
StendGF1789_SL_82_11 | (Nu tas pahris zehlees danza, un tee zitti pa pah= |
StendGF1789_SL_82_12 | reem pakkaļ danza.) |
StendGF1789_SL_82_13 | 4. Ꞩliņķis zeļļahs jau us weegļahm kahjahm, |
StendGF1789_SL_82_14 | Lehkdams Selteniti wedd us mahjahm. |
StendGF1789_SL_82_15 | Redſ kà gudris ) |
StendGF1789_SL_82_16 | Un kà mudris ):,: |
StendGF1789_SL_82_17 | Wiņẜch us weenreiſ darrinahts! ) |
StendGF1789_SL_82_18 | 5. Labbu ẜeewu dabbujs labbi ſtrahdahs, |
StendGF1789_SL_82_19 | Gudris tappis jau par maiſi gahdahs. |
StendGF1789_SL_82_20 | Muhẜu ſiņģes, |
StendGF1789_SL_82_21 | Muhẜu ẜpriņģes |
StendGF1789_SL_82_22 | Abbeem wehle laimibu! |
| |
StendGF1789_SL_82_23 | 53. Aunu=Danzis. |
StendGF1789_SL_82_24 | @v{Von A. J. S.} |
StendGF1789_SL_82_25 | @v{Weil mich das Glücke fügt.} |
StendGF1789_SL_82_26 | (Puiẜis widdû.) |
StendGF1789_SL_82_27 | Es Auns no Wahzſemmes pee jums atnahzis |
StendGF1789_SL_82_28 | Ne eẜmu ne kahds wilks jeb breeẜmigs lahzis, |
| @b{Es} |
| |
| [83.lpp.] |
StendGF1789_SL_83_1 | Es gauſchi mekleju ẜew mihļu Draugu, |
StendGF1789_SL_83_2 | Un ne us ẜkaiſtumu nedẜ puhru raugu. |
StendGF1789_SL_83_3 | (Us pirmu meitu.) |
StendGF1789_SL_83_4 | 2. Tu maſa aitiņa, gan eẜẜi tauka, |
StendGF1789_SL_83_5 | Tew mihkſtas wilniņas un mutte jauka, |
StendGF1789_SL_83_6 | Bet agri ne zellees tohs darbus ſtrahdaht, |
StendGF1789_SL_83_7 | Kà warreẜi man kohpt un par man gahdaht? |
StendGF1789_SL_83_8 | (Us ohtru meitu.) |
StendGF1789_SL_83_9 | 3. No tewim wiẜẜi teiz, kà ſtrahdaht warri, |
StendGF1789_SL_83_10 | Bet kà tu baddiga daudſ ķildes darri, |
StendGF1789_SL_83_11 | Tapehz tew ne ņemẜchu, tupp tikkai mahjâs, |
StendGF1789_SL_83_12 | Es zittur mekleẜchu, kas preekẜch | man klahjahs. |
StendGF1789_SL_83_13 | (Us Lihgawiņņu.) |
StendGF1789_SL_83_14 | 4. Ar Deewu ragganas! es tahļak eeẜchu, |
StendGF1789_SL_83_15 | Pee tew, tu Mihļaka, es taggad ẜkreeẜchu, |
StendGF1789_SL_83_16 | Tu eẜẜi ſtrahdneeze, tu eẜẜi kluẜẜa, |
StendGF1789_SL_83_17 | Ar tewim dſihwoẜchu it ẜaldà duẜẜà. |
StendGF1789_SL_83_18 | (Danzis.) |
StendGF1789_SL_83_19 | 5. Lai mehs eẜẜam preezigi, |
StendGF1789_SL_83_20 | Rohkas rohkâs ẜpeeſcham |
StendGF1789_SL_83_21 | Un kà jauni lohpiņi |
StendGF1789_SL_83_22 | Aunu=danzi greeſcham. |
StendGF1789_SL_83_23 | Luſtes peederr jaunekļeem, |
StendGF1789_SL_83_24 | Wiẜẜ bes luſtes neeki, |
StendGF1789_SL_83_25 | Kungeem tà kà ſemneekeem |
StendGF1789_SL_83_26 | Peederr dantſchu preeki. |
StendGF1789_SL_83_27 | (Meita widdû.) |
StendGF1789_SL_83_28 | 6. Es Wahzu=Aitiņa ẜchê widdu ſtahwu. |
StendGF1789_SL_83_29 | Es zauru deeniņu pehz Aunu bļahwu, |
| @b{Ne} |
| |
| [84.lpp.] |
StendGF1789_SL_84_1 | Ne kas man ne parahd to mihļu draugu, |
StendGF1789_SL_84_2 | Ko es gan mekleju, bet ne eeraugu, |
StendGF1789_SL_84_3 | (Us pirmu puiẜi.) |
StendGF1789_SL_84_4 | 7. Tas ẜkahd, kà tu tà bahls un nejauks waigâ, |
StendGF1789_SL_84_5 | Kam auniņ tu tik daudſ us krohgu ſtaiga? |
StendGF1789_SL_84_6 | Man baiẜs, kad ņemtu tew, tu ubbags kļuhẜi |
StendGF1789_SL_84_7 | Un man un jehriņeem par bendi buhẜi. |
StendGF1789_SL_84_8 | (Us ohtru puiẜi.) |
StendGF1789_SL_84_9 | 8. Jr tew es ne ņemẜchu, kaut ſtalti raggi, |
StendGF1789_SL_84_10 | Tu eẜẜi ſtaigulis, tew gaŗŗi naggi, |
StendGF1789_SL_84_11 | Es zittur mekleẜchu, ne ņemm par ļaunu, |
StendGF1789_SL_84_12 | Kamehr atraddiẜchu to mihļu Aunu. |
StendGF1789_SL_84_13 | (Us draugu.) |
StendGF1789_SL_84_14 | 9. Juhs ẜliņķi weẜẜeli! es tahļak eeẜchu. |
StendGF1789_SL_84_15 | Pee tew, tu mihlakajs, es taggad ẜkreeẜchu, |
StendGF1789_SL_84_16 | Tu eẜẜi ſtrahdatajs, man ne irr raiſes, |
StendGF1789_SL_84_17 | Pee tewim apģehrbs buhs un ne truhks maiſes. |
StendGF1789_SL_84_18 | (Danzis.) |
StendGF1789_SL_84_19 | 10. Lai mehs eẜẜam preezigi, |
StendGF1789_SL_84_20 | Rohkas rohkâs ẜpeeſcham, |
StendGF1789_SL_84_21 | Un kà jauni lohpiņi |
StendGF1789_SL_84_22 | Aunu=danzi greeſcham. |
StendGF1789_SL_84_23 | Luſtes peederr jaunekļeem, |
StendGF1789_SL_84_24 | Wiẜẜ bes luſtes neeki, |
StendGF1789_SL_84_25 | Kungeem tà kà ſemneekeem |
StendGF1789_SL_84_26 | Patihk dantẜchu preeki. |
| @b{Siņģu} |
| |
| [85.lpp.] |
StendGF1789_SL_85_1 | Siņģu Rahditajs. |
| |
StendGF1789_SL_85_2 | Ak mihleſtibas mahmuliht. Lappâ = = = 56 |
StendGF1789_SL_85_3 | Ak tu mihļa ſeltenite = = = = = = = 75 |
StendGF1789_SL_85_4 | Ar kahdu gohda=ẜirsniņu = = = = = = 59 |
StendGF1789_SL_85_5 | Daudſ leeki gohdi paẜaulê = = = = = 38 |
StendGF1789_SL_85_6 | Deewa paẜaul preekus neẜẜ = = = = = 23 |
StendGF1789_SL_85_7 | Deews palihdſ, ſelta=brahliti = = = = 71 |
StendGF1789_SL_85_8 | Deews palihdſ, ſelta=mahẜiņa = = = = 70 |
StendGF1789_SL_85_9 | Eij, zilweks, apraug paẜauli = = = = = 25 |
StendGF1789_SL_85_10 | Es auns no Wahzſemmes = = = = = = 82 |
StendGF1789_SL_85_11 | Es biju laumas walſtibâ = = = = = = 13 |
StendGF1789_SL_85_12 | Es biju nabbags audſeknis = = = = = 14 |
StendGF1789_SL_85_13 | Gan drihſ, mahẜiņ, krohniti = = = = = 75 |
StendGF1789_SL_85_14 | Gohds Deewam par ẜcho rihtiņu = = = 30 |
StendGF1789_SL_85_15 | Gull ẜaldi, Behrns = = = = = = = = 8 |
StendGF1789_SL_85_16 | Jau mans ẜirmums maſam welkahs = = 51 |
StendGF1789_SL_85_17 | Juhẜu Ꞩprantſcha dwehẜelite = = = = = 62 |
StendGF1789_SL_85_18 | Kà brihniẜchķi, tu Deewa prahts = = = 27 |
StendGF1789_SL_85_19 | Kad es eẜmu jauks = = = = = = = = 53 |
StendGF1789_SL_85_20 | Kad kohki ſeļļ = = = = = = = = = 60 |
StendGF1789_SL_85_21 | Kad Tehws apņehme Mahmiņu = = = 78 |
StendGF1789_SL_85_22 | Kas kait man ẜawâ ẜehtiņâ = = = = = 9 |
StendGF1789_SL_85_23 | Kà zeenijams, kas labbu ẜirdi rahda = = 42 |
StendGF1789_SL_85_24 | Ko es daudſ mantas behdaju = = = = = 49 |
StendGF1789_SL_85_25 | Ko mihļajs Deews man peemettis = = = 48 |
StendGF1789_SL_85_26 | Labriht juhs jauni ļautiņi = = = = = = 76 |
StendGF1789_SL_85_27 | Lezz ẜaulite = = = = = = = = = = 33 |
StendGF1789_SL_85_28 | Man Kungu kahrta ne gribbahs = = = = 58 |
StendGF1789_SL_85_29 | Mehs jums, mihļi wezzaki = = = = = 72 |
StendGF1789_SL_85_30 | Nahzeet ar preeku gohda=weddeji = = = = 73 |
| @b{Nahz} |
| |
| [86.lpp.] |
StendGF1789_SL_86_1 | Nahz, ſeedu=mehnes jauki = = = = = 32 |
StendGF1789_SL_86_2 | Nakts un kluẜẜums apkahrt man = = = = 41 |
StendGF1789_SL_86_3 | Ne tikkai preekẜch ẜchihs paẜaules = = = = 43 |
StendGF1789_SL_86_4 | Nu gads, kà manna ẜeewiņa = = = = = 57 |
StendGF1789_SL_86_5 | Nu irr ta ſelta=meitiņa = = = = = = = 69 |
StendGF1789_SL_86_6 | Paldees jums, tehtiht! mahmiņa = = = = 77 |
StendGF1789_SL_86_7 | Pee uppmallas us noleiju = = = = = = 12 |
StendGF1789_SL_86_8 | Preekẜch mehra bandneeks bija = = = = = 80 |
StendGF1789_SL_86_9 | Redſ kà biẜchu pulziņi = = = = = = = 34 |
StendGF1789_SL_86_10 | Redſ kà kalni un kà leijas = = = = = = 28 |
StendGF1789_SL_86_11 | Ꞩchê behrni ẜnaud pawehni = = = = = 53 |
StendGF1789_SL_86_12 | Ꞩchê mehs jums, tehws un mahmiņa = = 74 |
StendGF1789_SL_86_13 | Ꞩchurp, behrniņi, ar dſeeẜmiņu = = = = 67 |
StendGF1789_SL_86_14 | Schuſchu, behrniņ, puhpo = = = = = = 54 |
StendGF1789_SL_86_15 | Selta=Dehliņẜch, Deewa dohts = = = = 7 |
StendGF1789_SL_86_16 | Ꞩliņķis gahje luhkotees ẜew ẜeewas = = = 81 |
StendGF1789_SL_86_17 | Ta ſkaiſta Deewa paẜaule = = = = = = 24 |
StendGF1789_SL_86_18 | Tra lalla la = = = = = = = = = = 61 |
StendGF1789_SL_86_19 | Tukẜch bija wiẜẜas weetas = = = = = = 64 |
StendGF1789_SL_86_20 | Tur ẜkohlâ! tur ẜkohlâ = = = = = = = 77 |
StendGF1789_SL_86_21 | Tu ſelta=mahmiņ, zerriba = = = = = 46 |
StendGF1789_SL_86_22 | Tu weẜẜelibas mahmiņa = = = = = = = 45 |
StendGF1789_SL_86_23 | Tu zilweks, Deewa lihdſiba = = = = = 36 |
StendGF1789_SL_86_24 | Zilweks laimu mekledams = = = = = = 41 |
| |
StendGF1789_SL_86_25 | @v{Deutſches Regiſter.} |
| |
StendGF1789_SL_86_26 | @v{Als mein Großvater = = = = = = 78} |
StendGF1789_SL_86_27 | @v{Das engliſche Mädchen = = = = = 60} |
StendGF1789_SL_86_28 | @v{Das Feen=Reich = = = = = = = = = 12} |
StendGF1789_SL_86_29 | @v{Das gülden Mädchen = = = = = = = 56} |
| @b{Der} |
| |
| [87.lpp.] |
StendGF1789_SL_87_1 | @v{Der gute Wirth = = = = = = = = = 14} |
StendGF1789_SL_87_2 | @v{Der Luxus = = = = = = = = = = = = 9} |
StendGF1789_SL_87_3 | @v{Die du ſanft und rein = = = = = = = = 45} |
StendGF1789_SL_87_4 | @v{Die Ehre = = = = = = = = = = = 38} |
StendGF1789_SL_87_5 | @v{Die Hoffnung = = = = = = = = = = 46} |
StendGF1789_SL_87_6 | @v{Die Thäler und die Höhen = = = = = = 28} |
StendGF1789_SL_87_7 | @v{Die Welt iſt nicht ein Jammerthal = = = 24} |
StendGF1789_SL_87_8 | @v{Die Würde der Menſchheit = = = = = = 37} |
StendGF1789_SL_87_9 | @v{Ein Ritter war vorzeiten = = = = = = 80} |
StendGF1789_SL_87_10 | @v{Freuden, wie im Paradieſe = = = = = = 25} |
StendGF1789_SL_87_11 | @v{Frühlings Morgenlied = = = = = = = 30} |
StendGF1789_SL_87_12 | @v{Gott hat mir, was mein Herz begehrt = = = 48} |
StendGF1789_SL_87_13 | @v{Hartmanns Sophron = = = = = = = 62} |
StendGF1789_SL_87_14 | @v{Hier ſchlummern meine Kinder = = = = 53} |
StendGF1789_SL_87_15 | @v{Hochzeitlieder, = = = = von Seite 69 bis 77} |
StendGF1789_SL_87_16 | @v{Jm Anfang wars auf Erden = = = = = 64} |
StendGF1789_SL_87_17 | @v{Jm Mayen, im Mayen = = = = = =77} |
StendGF1789_SL_87_18 | @v{Jn einem Thal, bey einem Bach = = = = 12} |
StendGF1789_SL_87_19 | @v{Jubel über die Geburth des Erbprinzen = = 7} |
StendGF1789_SL_87_20 | @v{Komm lieber May und mache = = = = = 32} |
StendGF1789_SL_87_21 | @v{Kommt Kinder ſtimmet freudig an = = = 67} |
StendGF1789_SL_87_22 | @v{Meine Silberhaare zeigen = = = = = = 51} |
StendGF1789_SL_87_23 | @v{Mein Gürgel iẜt ein treues Blut = = = = 59} |
StendGF1789_SL_87_24 | @v{Mein! lobt mir nicht den Fürſtenſtand = = 58} |
StendGF1789_SL_87_25 | @v{Menſchen wollt ihr glücklich ſeyn = = = = 41} |
StendGF1789_SL_87_26 | @v{Nacht und Still' iſt um mich her = = = = 41} |
StendGF1789_SL_87_27 | @v{Nicht bloß für dieſe Unterwelt = = = = = 43} |
StendGF1789_SL_87_28 | @v{Nun nenn ich ſchon ein ganzes Jahr = = = 57} |
StendGF1789_SL_87_29 | @v{Schlaf ſanft und warm = = = = = = = 8} |
StendGF1789_SL_87_30 | @v{Schlummre liebe Kleine = = = = = = =54} |
StendGF1789_SL_87_31 | @v{Schön iſt es auf Gottes Welt = = = = = 23} |
StendGF1789_SL_87_32 | @v{Sey mir gegrüßt zu meines Gottes Ehre = = 33} |
| @b{Tanz=} |
| |
| [88.lpp.] |
StendGF1789_SL_88_1 | @v{Tanzlieder = = = = = = = = = = 77} |
StendGF1789_SL_88_2 | @v{Tragt nur in die Zellen ein = = = = = = 34} |
StendGF1789_SL_88_3 | @v{Tralirum larum = = = = = = = = = 61} |
StendGF1789_SL_88_4 | @v{Was frag ich viel nach Geld und Gut = = 49} |
StendGF1789_SL_88_5 | @v{Weil mich das Glücke fügt = = = = = = 82} |
StendGF1789_SL_88_6 | @v{Wenn ich artig bin = = = = = = = 53} |
StendGF1789_SL_88_7 | @v{Wie ſchön iſt es, der Menſchheit Pflichten üben 42} |
StendGF1789_SL_88_8 | @v{Wie wunderbar bin ich gemacht = = = = = 27} |
| |
| |
| |
| |