@a{nezināms}
 @z{Ps1615}
  
 [0.lpp.]
Ps1615_0_1@v{Pſalmen vnd geiſt-}
Ps1615_0_2@v{liche Lieder oder Geſenge / welche}
Ps1615_0_3@v{in der Kirchen Gottes zu Riga / vnd an-}
Ps1615_0_4@v{deren örtern Liefflandes mehr / in Liefflend-}
Ps1615_0_5@v{ſcher Pawrſprache geſungen werden. Dem}
Ps1615_0_6@v{gemeinen Haußgeſinde vnd Pawren}
Ps1615_0_7@v{zur erbawung nutz vnd fromen.}
  
Ps1615_0_8@v{Das iſt ein köſtlich ding den HERRN dancken /}
Ps1615_0_9@v{Vnd lobſingen deinem Namen du Höchſter.}
Ps1615_0_10@v{Des morgens deine gnade / vnd des abends deine}
Ps1615_0_11@v{warheit verfändigen.}
  
Ps1615_0_12@v{Singet dem HERRN ein newes Lied/ ſinget}
Ps1615_0_13@v{dem HERRN all Welt.}
Ps1615_0_14@v{Singet dem HERRN vnd lobet ſeinem Namen/}
Ps1615_0_15@v{Prediget einen Tag am andern ſeing Heyl.}
  
Ps1615_0_16@v{Gedruckt zu Riga in Lieffland / bey Nico-}
Ps1615_0_17@v{laus Mollin. Anno 1615.}
  
 [1A.lpp.]
Ps1615_1A_1@v{Auff die Gemeinen}
Ps1615_1A_2@v{Sontage zur Metten}
Ps1615_1A_3@l{Antiphen.}
Ps1615_1A_4@l{Veni Sancte Spiritus}
  
Ps1615_1A_5Natz Sweteis Gars / Kunx Dews / pe-
Ps1615_1A_6pulde ar touwe ſelige Dawan / touwems{touwens} Titzi-
Ps1615_1A_7gems ſirde / ſpecke vnd prate / touwe Dedzige
Ps1615_1A_8milibe ededzen exkan themo / O Kunx zour tou-
Ps1615_1A_9we gaiſme ſpidum / Py to titzibe ſackraies eſſe /
Ps1615_1A_10Toſs loudes no wiße paſſoule Mhele / Ka te
Ps1615_1A_11tow Kunx par Gode zeda. Haleluia / Haleluia.
Ps1615_1A_12Tu Swetz gaiſums / zenix pallix / Laid mums ſpidet to
Ps1615_1A_13cziwige Ward / Vnnd matze mums Dewe patteſe adſyth / No
Ps1615_1A_14ſirde to Thewe peminneth / O Kunx paſſarge mums par
Ps1615_1A_15ſweſche{ſweſſeche} Matzibe / Ka mes newene Matzetaye meckleyam
Ps1615_1A_16wairß Ka JEſum / ar patteſe titzibe / Vnde vß to no wiſſe
Ps1615_1A_17ſpecke pallaidam. Haleluya / Haleluya.
Ps1615_1A_18Tu Swetz Vgguns ſalde pretzibe / Nu pallidze mums
Ps1615_1A_19pretzige / vnde droſche / Exkan touwe kalpoſchen iß gallam pal-
Ps1615_1A_20lickt / Laid mums the Beedes nenoczith / O Kunx zour touwe
Ps1615_1A_21ſpeeke mums gattow dar / Vnde eſtrippo to Meſe Baileſchen /
Ps1615_1A_22Ka mes ſcheit ſtippre czixſtam / zour Nawe vnd cziwoſchen py tew
Ps1615_1A_23ſpeſcham. Haleluya / Haleluya.
  
Ps1615_1A_24@v{Zur Metten nimbt man die erſten}
Ps1615_1A_25@v{Drey Pſalmen /}
Ps1615_1A_26@l{Beatus vir qui non abiit, etc.}
 @b{Kad}
  
 [1B.lpp.]
  
Ps1615_1B_1LAB tam Kas neſtaiga exkan tho Runne tos Beſdewes /
Ps1615_1B_2Nedcz eth wirſon to Zelle taß Greczenekes / Nedz ſede tur
Ps1615_1B_3kur te polgatay ſede.
Ps1615_1B_4Beth tam gir prex py to Bouſle ta Kunge / vnd tres nu
Ps1615_1B_5winge Bouſle dene vnde Nackte.
Ps1615_1B_6Tas gir Lidz ka wens kox eſtaditz py thems vdenne vp-
Ps1615_1B_7pems / Kaß ſouwe augle nes exkan ſouwe laike.
Ps1615_1B_8Vnde winge Lappes ne ſakaltis / vnnd ko tas darre tas
Ps1615_1B_9labbe klaiaß.
Ps1615_1B_10Beth ta negir the Beſdewe / Beth Jten ka pels ko tas
Ps1615_1B_11weigs iſbarſte.
Ps1615_1B_12Tapetz ne palleck the Beſdewe exkan tan ſodiban / nedz the
Ps1615_1B_13Gretzeneck exkan tan Droudziban toß taiſnes.
Ps1615_1B_14Aeſto tas Kunx adſiſt to Zelle tos taiſnes / Beth the Beſ-
Ps1615_1B_15dewe zelle paſſud.
Ps1615_1B_16Godcz gir tam thewam / tam Delam / vnd tam Swetam
Ps1615_1B_17Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buwis / @l{etc.}
  
Ps1615_1B_18@v{Der Ander Pſalm / Worumb toben}
Ps1615_1B_19@v{die Heyden / etc.}
  
Ps1615_1B_20KApetz Trackoy the Paggone / vnde the loudes treß ta
Ps1615_1B_21Welth.
Ps1615_1B_22The Köninge exkan / tho ſeme czellas ſew auxkam / vnd the
Ps1615_1B_23Kunge Runney kopan wens ar Ottre / prettib tho Kunge vnde
Ps1615_1B_24winge ſwetum.
Ps1615_1B_25Laid mums ſapleſt tems tos Waiges / vnd no mums meſt{eſt}
Ps1615_1B_26toß ſaeittas.
Ps1615_1B_27Aeſto kaß exkan Debbes cziwoy / apſmey toß vnnd tas
Ps1615_1B_28Kunx polga toß.
Ps1615_1B_29Tur tas ar tems treſſes exkan ſouwe Duſmibe / vnd ar
Ps1615_1B_30ſouwe enaidibe tas tos yſbedenaß.
 @b{Beth}
  
 [2A.lpp.]
  
Ps1615_2A_1Beth eß eſme manne Koninge exkan ſtadis / wurſon man-
Ps1615_2A_2ne ſwete kalne Sion.
Ps1615_2A_3Eß grib nu wene tade Lethe matzit / to ko taß Kunx vß
Ps1615_2A_4man gir ſatcis / tu eß mans Dels / ſchoden eſme eß tew pedzim-
Ps1615_2A_5mis.
Ps1615_2A_6Praſſe no man / tad grib eß tew toß paggones par bernes
Ps1615_2A_7doth / vnd tho paſſoule galle par touwe paddome.
Ps1615_2A_8Tew bus tos ar wene czelſe Rixte ſaſiſt / Jten ka Male po-
Ps1615_2A_9de bus tew toß ſammeſt.
Ps1615_2A_10Tad laidet yus nu matzit yus Köninge / vnd laideth yus
Ps1615_2A_11ſodith yus ſodetaye wurſon ſemme.
Ps1615_2A_12Kalpot tam Kungam ar Byaſchen / vnnd epretzet yus ar Triſeſchen.
Ps1615_2A_13Skupſtet tho Dele / ka tas netop Duſmix / vnd yuß paſſud-
Ps1615_2A_14det wurſon tho tzelle.
Ps1615_2A_15Aeſto winge Duſmibe Dris ededzenas / Beth lab gir wiſ-
Ps1615_2A_16ſems / kaß vß to pallaidas.
Ps1615_2A_17Godcz gir tam thewam / tam Delam / vnd tam Swetam /
Ps1615_2A_18Garram / Jten ta ka no pirme eſakum gir buewis / vnd nu vñ @l{etc.}
  
Ps1615_2A_19@v{Der Drite Pſalm Dauids.}
Ps1615_2A_20@v{Ach Herre wie ſeind meiner Feinde}
Ps1615_2A_21@v{ſo viel / etc.}
  
Ps1615_2A_22OCh Kunx ka gir manne Enaidneke tha doudz / vnd lekas
Ps1615_2A_23ſew ta Doudze prettibe man.
Ps1615_2A_24Doudz ſacke nu manne Dweſel / tay nawaid newens
Ps1615_2A_25pallix py Dewe.
Ps1615_2A_26Beth tu Kunx eß tha ſkidre prexkan man / vnd kaß man
Ps1615_2A_27tha Godan leck / vnd manne Galwe auxkamczel.
Ps1615_2A_28Es peſoutz ar manne Balxne tho Kunge / tad paklouſe tas
Ps1615_2A_29man nu ſouwe Swete kalne.
 @b{Es}
  
 [2B.lpp.]
  
Ps1615_2B_1Es gul vnde Duß / vnnd vſmodenay auxkam / aeſto taß
Ps1615_2B_2Kunx vſtur man.
Ps1615_2B_3Eß nebia man prexkam Doudze ſimpte tuxtoſche / kattre
Ps1615_2B_4ſew apkarth prettib man lekaß.
Ps1615_2B_5Czel auxkam Kunx vnd pallidze man mans Dewß / aeſto tu
Ps1615_2B_6ſith wiſſems mannems enaidnekems wurſon tho Waige / vnnd tu
Ps1615_2B_7ſalouſe thos Beſdewes ſobes.
Ps1615_2B_8Py tho Kunge top atraſt tas pallix / vnd touwe ſwetum
Ps1615_2B_9par touwe loudes.
Ps1615_2B_10Godtz gir tam Thewam / tham Delam / vnd tam Swetam
Ps1615_2B_11Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buewis / vnd nu vnd
Ps1615_2B_12allas palleck muſche muſchas / Amen.
  
Ps1615_2B_13@v{Das Te Deum Laudamus}
  
Ps1615_2B_14TEw O Dews Meß teitzam tew / Tew O Dews
Ps1615_2B_15meſs adſiſtam tew / Tew O Muſige thewe
Ps1615_2B_16ſlawey tha wiſſe Semme Vnd wiſſe engel exkam
Ps1615_2B_17Debbes touwe gode muſige adſiſt Tew ar muſigems
 @b{Balxnems}
  
 [3A.lpp.]
  
Ps1615_3A_1Balxnems Cherubin vnd Seraphin alſin Zede / Swe-
Ps1615_3A_2taeis / ſwetaeis / ſwetaeis O Kunx{Kuux} Dews / taß leles kopes
Ps1615_3A_3Puln gir Debbes vnd ſem̃e / tha walſtibe touwe godibe
Ps1615_3A_4Touw ſlaw godey vnde lele dar / the Apoſtel vnde Prop-
Ps1615_3A_5hetes Tew ar yſleſchen ſouwe aſſẽ / teiczet wuſſe te
Ps1615_3A_6Motzeneck / Tew exkan ablock tas ſem̃es / adſiſt the
 @b{ſwete}
  
 [3B.lpp.]
  
Ps1615_3B_1ſwete Droudzibe. O thewes wene ne merite walſtibe.
Ps1615_3B_2Lidz gode dod te touwam patteſã vnd wenige Delam
Ps1615_3B_3ſouwam Kungam. Vnd tam Epretzetayam / tam zenigam
Ps1615_3B_4Swetam Garram. O Chriſte tu Köninx tas Godibes Dewe
Ps1615_3B_5Tewe wens{mens} Muſige Dels. Katters tu py auxkam
Ps1615_3B_6pallige vnd peſtiſchen tos loudes / tu nees wene Jumprouwe
 @b{klepia}
  
 [4A.lpp.]
  
Ps1615_4A_1klepia kouneis Tu eß tems titzigems Dewe walſtibe
Ps1615_4A_2atweris vñ tas Nawes ſkep vſwarreis vñ ſalouſis /
Ps1615_4A_3Tu eß tew py to labbe Rocke Dewe paſſedeis exkan
Ps1615_4A_4gode ta thewe. Mes Titzam tew / Nu turrenes atthes
Ps1615_4A_5wene Soge Tapetz mes tew Ludzam touwe kalpe
Ps1615_4A_6pallidze mums kattre tu adpirtzis eſſe ar touwe darge aſſen
 @b{To}
  
 [4B.lpp.]
  
Ps1615_4B_1To Muſige godibe touwes ſweteis laid mũs ar tẽs titzi-
Ps1615_4B_2gems enackt Sweth grib darrith tow louds O Kunx / vnd
Ps1615_4B_3lab darrith vnd pallidzet yo touwims Bernems / Vnd
Ps1615_4B_4Walde yo thos vñ petzel nu vnd tos beſgale Ta grib
Ps1615_4B_5meß tew O Kunx / yckdenas lab peſatcith{beſatcith} Vnd touwe
Ps1615_4B_6Gode allas ſlaweth / touwam Wardam muſige patteickt /
 @b{Grib}
  
 [5A.lpp.]
  
Ps1615_5A_1Grib mũs O Kunx yckdenas / no Grekẽs yo paſſargath
Ps1615_5A_2Abſelo tew O Kunx / Abſelo tew par mũs. Mums no-
Ps1615_5A_3teck touwe ſeleſtibe / Lidz ka mes exkan tew tzerreyam /
Ps1615_5A_4Exkan tew mes tzerreiam o Kunx nelaid mũs muſã
Ps1615_5A_5Kounam tapt / aes touwe lele gode O ſeliges
Ps1615_5A_6Dews Haleluya.
 @b{Das}
  
 [5B.lpp.]
  
Ps1615_5B_1@v{Das Wittenbergiſche Te Deum}
Ps1615_5B_2@v{laudamus, D. Mart Luth.}
Ps1615_5B_3@v{Herr GOtt dich loben wir/ etc.}
  
Ps1615_5B_4KVnx Dews thöw teitczã mes kunx / Dews
Ps1615_5B_5mhes patteitczã thöw. Thöw Thews exkan muſige /
Ps1615_5B_6Godhe ta paſſoule ſchurp vñ turp. Wueſſe Engel vnde
Ps1615_5B_7debbes droudtcibe / Vnd kas peder py touwe Gode. Ar-
Ps1615_5B_8ridtczan Cherubin vñ Seraphin Czede allaſin ar auxte
 @b{Balxne}
  
 [6A.lpp.]
  
Ps1615_6A_1Balxne. Swetcz gir muße Dews / Swetcz gir muße Dews /
Ps1615_6A_2Swetcz gir muße Dews / Tas Kunx Zebaoth. Touwe De-
Ps1615_6A_3wige warre vnd Godibbe / Eedth par debbes / vnd Semme
Ps1615_6A_4tale. Ta ſwete Apoſtule droudtcze / Vñ te wuſſe mile Pro-
Ps1615_6A_5phetes. Te wuſſe ſweete mocite. Teitcze thow Kunx ar
Ps1615_6A_6lele trooxne. Ta wueſſe Chriſti droudtczibe Teitcz thöw /
 @b{wuerß}
  
 [6B.lpp.]
  
Ps1615_6B_1wuerß ſemmes allaſin. Thöw Dews Tews exkan auxte
Ps1615_6B_2debbes. Touwe taiſne vnd wenige Dehle. To ſwete Gar
Ps1615_6B_3vnde Epretczetay / Ar taiſne kalpoſchen / ta teitcz vñ Gode
Ps1615_6B_4Tu Köninx to Gode Jeſu Chriſt / Dewe Tewe muſige
Ps1615_6B_5Dhels tu es. Tu nhe es taes jumprouwes Meſſe ßaimois / Ka
Ps1615_6B_6tu to Czilwheke atpeſtite. Tu es thaes Nawes warre ſa-
 @b{louſis}
  
 [7A.lpp.]
  
Ps1615_7A_1louſis. Vnde to Debbes atweeris. Tu ßeede py Dewe lab-
Ps1615_7A_2be Rocke. Ar wyſſe Gode exkan Tewe walſtibe. Wens ßo-
Ps1615_7A_3ge tu nakams es / Par cziwems vñ par Murroſchẽs. Nhu
Ps1615_7A_4pallydcz mums kunx touwẽs kalpems / Kattre ar towe dar-
Ps1615_7A_5ge Aſſen atpeſtyte gir. Layde mums debbeſſis dallibe buth /
Ps1615_7A_6Ar tyms ſwetyms exkan mußige preke. Pallidtcze touwems
 @b{loudems}
  
 [7B.lpp.]
  
Ps1615_7B_1loudems kunx JEſu Chriſt. Vñ ſweeti kattre touwe bher-
Ps1615_7B_2ne gir. Sarge vnd glabe toes tur allaſin / Vnd czelle toes
Ps1615_7B_3auxt exkan mußige. Jck denas kunx Dews mehs teitczã thew /
Ps1615_7B_4Vnd godam touwe wärde allaſin. Paſſarge mums ſchoden
Ps1615_7B_5O ßelige Dewes. Par wußims greekims vnd noſegum.
Ps1615_7B_6Eße mums ßeelix O kunx Dews / Eße mums ßeelix exkan
 @b{wueſſe}
  
 [8A.lpp.]
  
Ps1615_8A_1wueſſe bhede. Parrade mũs towe ßeleſtibe / ka muſſe czer-
Ps1615_8A_2ribe vs thöw ſthawe / Vs thöw czerrã mes myleis kunx.
Ps1615_8A_3Exkan koune nhe atſtha mums mußige / Amen.
  
Ps1615_8A_4@l{KJRJE Summum Fons Bonitatis}
Ps1615_8A_5@v{Auff Weinachten / Verunteutſchet durch H.}
Ps1615_8A_6@v{Andream Schuringium}
Ps1615_8A_7@v{D.M.L.}
  
Ps1615_8A_8O Thewes wẽs auwotz tas Labbums Muſe kraſ-
Ps1615_8A_9neis Miletais no kattre wuſſe labbums py mũs nack
 @b{ab}
  
 [8B.lpp.]
  
Ps1615_8B_1abſelo thew par mũs. Chriſte tu wenixs Dewe the-
Ps1615_8B_2we peczimptz Dels / kattrã no tas Jũprows by peczimtam
Ps1615_8B_3tapt exkan ſcho paſſoul briwiſcke / te ſwete Prophetes
Ps1615_8B_4gir ys ſludenaiſch abſelo thew par mums. Dews
Ps1615_8B_5ſwetz gars vgguns Dewiſke Muſe ſirde eded-
Ps1615_8B_6zen{eded zen} ka mes ar dedzige ſird tow godete warram
 @b{allaſin}
  
 [9A.lpp.]
  
Ps1615_9A_1allaſin abſelo tew par mums.
  
Ps1615_9A_2@l{KJREJ PASCHALE}
Ps1615_9A_3@v{D.M.L.}
  
Ps1615_9A_4@l{KYrie eleiſon Chri-}
Ps1615_9A_5@l{ſte Myſerere} O Kunx Abſelo
Ps1615_9A_6thew par mums. God vnde ſlaw gir Dewam exkan
Ps1615_9A_7auxte Debbes.
 @b{Kyrie}
  
 [9B.lpp.]
  
Ps1615_9B_1@v{Folget ein Gemeine Kyrie}
  
Ps1615_9B_2@l{KYrie eleiſon Chriſte Miſerere}
Ps1615_9B_3O Kunx abſelo thew par mums.
  
Ps1615_9B_4@v{Der Diener.}
  
Ps1615_9B_5GOde vnde ßlaw / gir Dewam exkan auxte Debbes.
  
Ps1615_9B_6@v{Hierauff Singet man}
Ps1615_9B_7@v{Allein GOtt in der höhe ſey Her.}
 @b{Wenam}
  
 [10A.lpp.]
  
Ps1615_10A_1WEnam Dewam exkan auxte gir Goodtcz / Vnde
Ps1615_10A_2teickſchen per winge ßeeleſtibe / aeſto ka nu vnde ne
Ps1615_10A_3muſcham / mums nhe aiſkarth war wen Greke /
Ps1615_10A_4Wenn labbe prate Dews py mums tur / nu gir
Ps1615_10A_5Lelß merß bes mitteſchen / Wyſſam kariam gir nu
Ps1615_10A_6wens Galß.
Ps1615_10A_72 Meß godam teitczam peludzam tew / Par touwe go-
Ps1615_10A_8de meß patteitzam / ka tu Dews thews eſſe muſige / walde deb-
Ps1615_10A_9bes bes wiſſes bedes / Wyſſe neiſmerite gir touwe Walſtibe /
Ps1615_10A_10proyam noteck ka tows pratz gir domais / lab mums tam kraſ-
Ps1615_10A_11nam Kungam.
Ps1615_10A_123 O JHEſu Chriſte Dels Weninx petzimtz / touwe
Ps1615_10A_13debbeſſe thewe / ſalidtzenatays tos kattre by paſſudduſſche / tu
Ps1615_10A_14kluſſenatays muſes enaidibes / Dews Jers ſwetz Kunx / vnnde
Ps1615_10A_15Muſix Dews / peiem tho luxſchen no muſems bedems / abßelo
Ps1615_10A_16thew par mums Wiſſems.
Ps1615_10A_174 O Swetais Gars thu auxtake Dawams tu wiſſe ſwee-
Ps1615_10A_18tais epretzetais / par welne walſtibe Joproyam paſſarge / kat-
Ps1615_10A_19tre JHEſus Chriſtus gir peſtis czour lele Mocke vnnd Ruckte
Ps1615_10A_20Nawe / noyem wiſſe muſe ſape vnd bedes / py to mes mums palla-
Ps1615_10A_21idam / Amen.
  
Ps1615_10A_22@v{Der Diener zum Volcke.}
  
Ps1615_10A_23Dews Kunx gir ar jums.
  
Ps1615_10A_24@v{Das Chor.}
  
Ps1615_10A_25Mums noteke peetcz touwe wärde.
  
Ps1615_10A_26@v{Der Diener.}
  
Ps1615_10A_27Laydeth mums luuckt.
 @b{Nu}
  
 [10B.lpp.]
  
Ps1615_10B_1@v{Nu volgen die Colecten.}
Ps1615_10B_2@v{Jm Aduent.}
  
Ps1615_10B_3MYleis Kunx Dews / vsmodena mums ka mhes
Ps1615_10B_4gatthouwe eßem / kad thous Dhels nacke / ka
Ps1615_10B_5mhes to ar pretczibe ßayemmam / Vnnde thöw ar
Ps1615_10B_6ſkyſte Szirde kalpoyam / Czour to patte touwe Dhe-
Ps1615_10B_7le JHEſum Chriſtum / muſſam Kungam Amen.
  
Ps1615_10B_8@v{Auff Weynachten.}
  
Ps1615_10B_9O Wyſſewalditays Dewes / mhes luudtczam
Ps1615_10B_10thöw / tu grib doth / ka mums ta youne peczim-
Ps1615_10B_11ſchenne touwe wenepeczimpte Dhele czour to Meſſe
Ps1615_10B_12atpeſty / kattres ta whetcza kalpoſchenne apeſkan tho
Ps1615_10B_13juge thös Greckes czetumman thur / ka mhes to kha
Ps1615_10B_14wene Peſtitaye ar precibe vſyemmam / Vnnd kad thas
Ps1615_10B_15tur ßodyth näx / lixmige warram eroudtczyth Jheſum
Ps1615_10B_16Chriſtum muße kunge / katters ar thöw exkan wenai-
Ps1615_10B_17dibe tha Sweete Garre / cziwo vnnde walde / patteſe
Ps1615_10B_18Dews allaſin vnde tur mußige / Amen.
  
Ps1615_10B_19@v{Auff Lichtmeſſen.}
  
Ps1615_10B_20O Wyſſewalditays mußige Dewes / mhes luud-
Ps1615_10B_21czam thöw / no ßirde duebben / dode mums / kha
 @b{mhes}
  
 [11A.lpp.]
  
Ps1615_11A_1mehs touwe myle Dhele adßiſtam vnde teitczam / kha
Ps1615_11A_2tas Sweetcz Simeons / to meßige exkan to klepe yemis
Ps1615_11A_3gir / vnde garrige redtczeye vnde adßinnis gir / czour
Ps1615_11A_4to patte touwe Dhele / JHeſum Chriſtum mußam Kun-
Ps1615_11A_5gam / Amen.
  
Ps1615_11A_6@v{Vom Leiden CHriſti.}
  
Ps1615_11A_7O Szeelix mußyx Dews / katters tu touwe weni-
Ps1615_11A_8ge Dhele nhe ßoudtczeis eſſe / beth par mums
Ps1615_11A_9wyſſems tur nodöuwis / ka tham mußes Greekes py
Ps1615_11A_10kruſtekoke neeſth bihe / dode mums / ka muße Szirdtcz
Ps1615_11A_11exkan thade Titczibe / nee mußam isbyſthas / nedtcz
Ps1615_11A_12ysbailo / czour to patte touwe Dhele Jheſum Chriſtũ
Ps1615_11A_13muſſam Kungam / Amen.
  
Ps1615_11A_14@v{Auff Oſtern.}
  
Ps1615_11A_15O Wyſſewalditays mußige Dews / Katters tu
Ps1615_11A_16czour touwe wenepeczimpte Dhele muſſe Kunge
Ps1615_11A_17Jheſum Chriſtum / mums peetcz to vswarreete nawe /
Ps1615_11A_18to exkan eſchenne py mußiges Cziwibes atwherys eſſe /
Ps1615_11A_19vnde czour ßouwe precige auxſcham czelſchenne / tay
Ps1615_11A_20wyſſe poſſoule peſtiſchenne döuwis / vnde wene ßadde-
Ps1615_11A_21reſcheñe mußes ßallitczibes tur klathe darrys. Mhes
Ps1615_11A_22luudtczam thöw / tu grib muße egribbeſchenne py tha-
Ps1615_11A_23de Moczibe vsmodenath / vnnde tos debbeſſiges dawa-
 @b{nes}
  
 [11B.lpp.]
  
Ps1615_11B_1nes / täs pepueldites Swabbadibes doth / czour to pat-
Ps1615_11B_2te muße myle Jheſum Chriſtum touwe Dhele /
Ps1615_11B_3katters ar thöw cziwo vñ walde / wens patteſe Dews
Ps1615_11B_4nu vnde mußige / Amen.
  
Ps1615_11B_5@v{Auff Himmelfart.}
  
Ps1615_11B_6O{H} Wyſſewalditays mußige Dews / mhes luudt-
Ps1615_11B_7czam thöw / dode ka mhes arridtczan ar tho pra-
Ps1615_11B_8the exkan debbes cziwoyam wyſſe kas debbeſſige gir /
Ps1615_11B_9meckleyam / vnde tadan pratan eſſam / Lidtcz ka mhes
Ps1615_11B_10titczam ka thöws wens peczimptz Dhels / muße ſweete-
Ps1615_11B_11darritais vs Debbes gir vsyemptcz / czour to patte
Ps1615_11B_12muſſe Kunge Jheſum Chriſtum / katters exkan wenai-
Ps1615_11B_13dibe tha ſweete Garr ar thöw cziwoye vnnde walde /
Ps1615_11B_14wens patteſe Dews exkan mußige bes galle / Amen.
  
Ps1615_11B_15@v{Auff Pfingſten.}
  
Ps1615_11B_16O Kunx Dews / katters tu tos ßirdes tou-
Ps1615_11B_17wes Titcziges ar apſkaidroſcheñe / tha ſwee-
Ps1615_11B_18te Garre macys / vnd wene chruſtite droug-
Ps1615_11B_19czibe ßackrays eſſe / Dode mums / ka mhes
Ps1615_11B_20exkan to patte Garre / teſcham tadam pratan eſſam /
Ps1615_11B_21vnd mums winge elixmoſchenne allaſin warram epre-
Ps1615_11B_22czeetes / ka thas mums czour ßouwe ſpeeke klate ſtawe /
Ps1615_11B_23mußes ßirdes ßeelige ſkyſti / vnde paer wyſſe neelaimi-
 @b{be}
  
 [12A.lpp.]
  
Ps1615_12A_1be paglabba / ka touwe drougtczibe neenekade czour tho
Ps1615_12A_2vſtetczeſchenne tho Enaideneke ßöw abbedayas / beth
Ps1615_12A_3exkan wyſſe taiſnibe waddita thope / ka mums tows
Ps1615_12A_4Dhels muße myleis Kunx Jheſus Chriſtus ßolis gir
Ps1615_12A_5katters ar thöw / exkan wenaidibe tha patte Sweete
Ps1615_12A_6Garre cziwo vnde walde / wens patteſe Dews allaſin
Ps1615_12A_7vnd mußige / Amen.
  
Ps1615_12A_8@v{Auff Trinitatis.}
  
Ps1615_12A_9O Wyſſewalditays mußige Dews / katters
Ps1615_12A_10Tu{u} mums touwems kalpems no ßeeleſtibe döu-
Ps1615_12A_11wis eſſe / exkan adßiſchenne thäs patteſes Tit-
Ps1615_12A_12czibes / to Godibe thäs mußiges Tryadibes ad-
Ps1615_12A_13ſyt / vnde to wenaidibe thäs lydtczyges warres vnnde
Ps1615_12A_14dewige buuſchen peluudtczam. Mhes luudtczam thöw
Ps1615_12A_15dode mums ka mhes czour to paſthaweſchenne / tha-
Ps1615_12A_16des Tidtczibes allaſin pär wyſſe nelaimibe paſſargate
Ps1615_12A_17thopam / czour Jheſum Chriſtum mußam Kungam
Ps1615_12A_18touwam Dhelam / katters ar thöw exkan wenaidibe
Ps1615_12A_19tha Sweete Garre cziwo vnnde walde / wens patteſe
Ps1615_12A_20Dews allaſin vnde mußige / Amen.
  
Ps1615_12A_21@v{Auff Michaelis Von den}
Ps1615_12A_22@v{heiligen Engeln.}
  
Ps1615_12A_23KVnx Dews debbeſſe Thews / katters tu touwes
Ps1615_12A_24Engelles par glabbotayes / vnnde ßargatayes
 @b{thös}
  
 [12B.lpp.]
  
Ps1615_12B_1thös czilwhekes / prettibe tha whelne enaidibe vnd thös
Ps1615_12B_2Paſſoules lounibe pelydtczis eſſe. Mhes luudtczam
Ps1615_12B_3thöw / tu gribbethe thade Glabboſchenne ßeelige pär
Ps1615_12B_4mums vsthurreth / vnnde czour touwe ſweete Garre
Ps1615_12B_5pallydtczeth / ka touws prätcz py mums Czilwhekems
Ps1615_12B_6wuerßon Semmes ka exkan Debbes / no towims En-
Ps1615_12B_7gelims noteke / ka mhes ſcheit petcz touwe prathe cziwo-
Ps1615_12B_8yam / vnde tur mußige warram teickt / Czour Jheſum
Ps1615_12B_9Chriſtum touwam Dhelam / Amen.
  
Ps1615_12B_10@v{Ein gemeine Collecte.}
  
Ps1615_12B_11O Wyſſe walditays Dews / katters tu eſſe wens
Ps1615_12B_12Paglabbotays / wyſſes thos kattre vs thöw czerre /
Ps1615_12B_13kattre bes ßeeleſtibe nee wens ko lab pawar nedtz prex-
Ps1615_12B_14kan thöw mackßa / laid mums touwe ßeeleſtibe bagati-
Ps1615_12B_15ge notickt / ka mhes czour touwe ſweete edoſchenne pe-
Ps1615_12B_16minnam kas teſe gir / vnde czour touwe pallige arridt-
Ps1615_12B_17czan to patte pabeidtczam / czour Jheſum Chriſtum
Ps1615_12B_18muſſam Kungam / Amen.
  
Ps1615_12B_19@v{Ein Ander.}
  
Ps1615_12B_20O Wyſſewalditays Kunx Dews debbeſſe Thews /
Ps1615_12B_21no kattre mhes bes mitteſchenne wyſſe labbe pär-
Ps1615_12B_22titczige{labbepärtetczige} dabboiam / vnde deniſke par wyſſe loune ßeeli-
Ps1615_12B_23ge paſſargate topam. Mhes luudtczam thöw / dode
 @b{mums}
  
 [13A.lpp.]
  
Ps1615_13A_1mums czour touwe Garre ſcho wyſſe ar patteſe ßirde
Ps1615_13A_2exkan wene patteſe Tidtczibe tho adßith / ka mhes thöw
Ps1615_13A_3par touwe labpratige myleſtibe vnnde ßeleſtibe ſcheit
Ps1615_13A_4vnde tur / mußige pateitczam vnde ßlaweyam / Czour
Ps1615_13A_5Jheſum Chriſtum touwam wenigam Dhelam muſã
Ps1615_13A_6Kungam / katters ar thöw exkan wenaidibe tha ſweete
Ps1615_13A_7Garre cziwo vnde walde / wens patteſe Dews allaſin
Ps1615_13A_8vnde mußige / Amen.
  
Ps1615_13A_9@v{Vor Gemeine Nodt.}
  
Ps1615_13A_10O Wyſſewalditays Kunx Dews debbeſſe Thews /
Ps1615_13A_11kattram tha Nabbage Greetczeneke Nawe nee-
Ps1615_13A_12tyck / vnde neeledtcz thös arridtczan labprath ßamay-
Ps1615_13A_13tath / beth tu grib ka the atgreſte thope vnnde cziwo.
Ps1615_13A_14Mhes luudczam thöw no ßirdes duebben / tu grib tho
Ps1615_13A_15nopelnite ßodibe mußes Greekes szeelige no mums no
Ps1615_13A_16greſt / vnnde mums Joproyam touwe ßeeleſtibe doth /
Ps1615_13A_17ka mhes labbake / Cziwoſchenne eſackt warram / Czour
Ps1615_13A_18Jheſum Chriſtum touwam wenigam Dhelam mußã
Ps1615_13A_19Kungam / Katters ar thöw exkan wenaidibe to ſweete
Ps1615_13A_20Garre wens patteſe Dews cziwo vnde walde / allaſin
Ps1615_13A_21vnde mußige / Amen.
  
Ps1615_13A_22@v{Vor die gemeine Chriſtenheit.}
  
Ps1615_13A_23O Wyſſewalditays mußige Dews / Katters thu
Ps1615_13A_24czour touwe ſweete Garre / tho wyſſe Chruſtite
 @b{Drougczibe}
  
 [13B.lpp.]
  
Ps1615_13B_1Drougczibe ſweeti vnde waldi / paklouſſe muße Luuck-
Ps1615_13B_2ſchenne / vnd dode ßeelige / ka the ar wyſſems ßouwems
Ps1615_13B_3Lodtczeklims exkan ſkyſte Tidtczibe czour touwe ßeeleſti-
Ps1615_13B_4be thöw kalpo / Czour Jheſum Chriſtum mußam Kun-
Ps1615_13B_5gam / Amen.
  
Ps1615_13B_6@v{Darnach die Epiſtel mit einem Pſalm}
Ps1615_13B_7@v{oder die Litaney.}
Ps1615_13B_8@v{Der Diener zum Volcke.}
  
Ps1615_13B_9Dews Kunx gir ar jums /
  
Ps1615_13B_10@v{Das Chor.}
  
Ps1615_13B_11Mums notecke peetcz touwe wärde /
  
Ps1615_13B_12@v{Darnach lieſet der Diener das}
Ps1615_13B_13@v{Evangelium.}
Ps1615_13B_14@v{Nach dem Evangelio den Glauben.}
Ps1615_13B_15@v{Wir Glauben alle an einen GOtt / etc.}
  
Ps1615_13B_16MHes titzam / Wuß exkan Wene Dewe /
Ps1615_13B_17Radditaie Debbes vnde tas Semmes / Kas ſew par
Ps1615_13B_18thewe Deuwis gir / ka mhes winge Berne topam /
Ps1615_13B_19tas grib mums allas Baryoth / Meß vnde Dweſel
Ps1615_13B_20arridzan Labbe paſſargath. Wyſſe loune grib tas mums noſt
Ps1615_13B_21greſt / newen loune bus mums Notickt / tas beda par mums / ſar-
Ps1615_13B_22gaſchen vnde Glabboſchen tas ſtaw wuß exkan winge ſpeck.
 @b{Mhes}
  
 [14A.lpp.]
  
Ps1615_14A_1Mhes titzam arridzan exkan Jheſum Chriſtum / wingam
Ps1615_14A_2Dhelam muſam Kungam / Katters muſig py to thewe gir / Lidz
Ps1615_14A_3wens Dews no ſpeck vnde Gode / No Maria tas ſkiſtas Jum-
Ps1615_14A_4prows / gir wens patteſe czilwex pezimmis / czour to ſweete Garr
Ps1615_14A_5exkan titzibe / par mums kattre mhes biam paſſudduſſche / py kruſte
Ps1615_14A_6nomirris / vnd no to Nawe / atkal auxkam czelis czour Dewe ſpecke.
Ps1615_14A_7Mhes titzam exkan tho ſwete Garre / Dews ar tho thew
Ps1615_14A_8vnde tho Dele / Katters wuſſes bedigeß eprezetais gir / vnnde ar
Ps1615_14A_9Dawanems{Dewanems} apterptz kraſne / thos wuſſes chruſtites wirſon Sem-
Ps1615_14A_10mes / thur exkan wene prate lidze / ſcheit wiſſe greke pammeſte top /
Ps1615_14A_11tay Meſey bus arridzan atkal cziwoth / petz ſchas bediges ziwo-
Ps1615_14A_12ſchẽs gir gattow darrita mũs wena cziwoſchen Mußã bes galle.
  
Ps1615_14A_13@v{Darnach gehet die Predigt an /}
Ps1615_14A_14@v{vnd weret nur eine ſtunde.}
Ps1615_14A_15@v{Nach der Predigt volget die}
Ps1615_14A_16@v{Praefation / ſonderlich auff die vornem-}
Ps1615_14A_17@v{ſten Feſta / wenn Communi-}
Ps1615_14A_18@v{canten ſein.}
Ps1615_14A_19@v{Sein aber keine vorhanden / ſo mag man}
Ps1615_14A_20@v{ſingen.}
  
Ps1615_14A_21@v{Erhalt vns HErr bey deinem Wort / etc.}
Ps1615_14A_22@v{Der Diener.}
  
Ps1615_14A_23Dewes Kunx gir ar mums.
 @b{Das}
  
 [14B.lpp.]
  
Ps1615_14B_1@v{Das Chor.}
  
Ps1615_14B_2MVms noteck petz touwe WArde.
  
Ps1615_14B_3@v{Der Diener.}
  
Ps1615_14B_4Czellet auxkam yuſe ſirdes vs Dewe.
  
Ps1615_14B_5@v{Das Chor.}
  
Ps1615_14B_6MEſs eſſem to darris.
  
Ps1615_14B_7@v{Der Diener.}
  
Ps1615_14B_8LAidet mums patteitczibe ßatzyt / Dewam
Ps1615_14B_9Muſam Kungam{Kunam}.
 @b{Das}
  
 [15A.lpp.]
  
Ps1615_15A_1@v{Das Chor.}
  
Ps1615_15A_2Tas gir lab vnd ta peder
  
Ps1615_15A_3@v{Der Diener.}
  
Ps1615_15A_4PAttes tas gir lab vnd ta peder / vnd
Ps1615_15A_5gir arridtczan ſwetix / ka mhes thöw
Ps1615_15A_6allaſin / vnd py wyſſẽs mallems patteitczibe ßackam /
Ps1615_15A_7O ſwetays kunx / wyſſe walditays Thews / mußi-{nußi-}
 @b{ge -}
  
 [15B.lpp.]
  
Ps1615_15B_1ge Dews / czour Chriſtum muſam Kungam.
  
Ps1615_15B_2@v{DArnach volget die Conſecration}
Ps1615_15B_3@v{kegen dem Volcke.}
Ps1615_15B_4@v{Vnſer HERR JHEſus Chriſtus / etc.}
Ps1615_15B_5@v{Darauff ſinget man das Sanctus / Auff}
Ps1615_15B_6@v{Weynachten / auff Oſtern / vnd andere}
Ps1615_15B_7@v{gemeinie Sontage.}
Ps1615_15B_8@v{Volget das Sanctus auff Weinachten.}
  
Ps1615_15B_9SWetitz Swetitz / Swetitz /
Ps1615_15B_10gir tas Kunx Zebaoth Debbes vñ ſem̃e gir puln touwe
Ps1615_15B_11Gode. Hoſianna exkan to auxte Debbes Swe-
 @b{titz}
  
 [16A.lpp.]
  
Ps1615_16A_1titz gir tas kas tur nack / exkan to warde tha Kunge
Ps1615_16A_2Hoſianna exkan auxte Debbes.
  
Ps1615_16A_3@v{Sanctus Paſchale.}
  
Ps1615_16A_4SWetitz Swetitz / Swe-
Ps1615_16A_5titz{Swe titz} / gir tas Kunx Zebaoth. Debbes vnd ſemme
Ps1615_16A_6gir puln touwe Gode
Ps1615_16A_7Hoſianna exkan auxte Debbes
 @b{Swe-}
  
 [16B.lpp.]
  
Ps1615_16B_1Swetitz gir tas kas tur nack / exkã to warde tha Kunge
Ps1615_16B_2Hoſianna / exkan to auxte Debbes.
  
Ps1615_16B_3@v{Eine gemeine SAnctus durch}
Ps1615_16B_4@v{das gantze Jahr.}
  
Ps1615_16B_5SWetitz Swetitz / Swetitz / gir tas Kunx
Ps1615_16B_6Zebaoth Debbes vnd ſemme gir puln touwe gode.
Ps1615_16B_7Hoſianna exkan auxte Debbes Swetitz
 @b{gir}
  
 [17A.lpp.]
  
Ps1615_17A_1gir tas kas tur nack exkan to warde ta Kunge.
Ps1615_17A_2Hoſianna exkan auxte Debbes.
  
Ps1615_17A_3@v{Hie keret ſich der Diener kegen}
Ps1615_17A_4@v{das Volck / ſpricht:}
  
Ps1615_17A_5Laidet mums no ßirdes luuckt / ka muße Kunx
Ps1615_17A_6Jheſus Chriſtus mums gir luuckt pawheleis / vnd pre-
Ps1615_17A_7czige packloußiſchenne peßatcys.
  
Ps1615_17A_8@v{Darnach ſinget er.}
  
Ps1615_17A_9MVße Thewes / exkan to Debbes / Swetitz to-
Ps1615_17A_10pe tows wärdcz / Enakas mums touwe walſtibe /
 @b{Thows}
  
 [17B.lpp.]
  
Ps1615_17B_1Thows prätz noteke wuerßon Semmes / kha exkan
Ps1615_17B_2Debbes / Muße deniſke mayſe dode mums
Ps1615_17B_3ſchoden. Vnd pam̃et mũs muße parrade / ka mhes
Ps1615_17B_4pammettam mußems paradenekems / Vnd nee wed mums
Ps1615_17B_5exkan kärdenaſchen.
  
Ps1615_17B_6@v{Das Chor.}
  
Ps1615_17B_7Beth peſti mums no loune / Amen.
 @b{Hierauff}
  
 [18A.lpp.]
  
Ps1615_18A_1@v{Hierauff Volget das Agnus Dei}
Ps1615_18A_2@v{auff Weinachten / auff Oſtern /}
Ps1615_18A_3@v{vnd andere gemeine Sontage.}
Ps1615_18A_4@v{O Lamb GOttes du / etc.}
  
Ps1615_18A_5O tu Dewe Jers / tu jem vß tew tas paſſoules
Ps1615_18A_6grekes eß mums ßelix. O tu dew Jers tu yem vß tew tas
Ps1615_18A_7paſſoules Grekes Dod mums touwe Mehre.
  
Ps1615_18A_8@v{Agnus Dei Paſchalis.}
  
Ps1615_18A_9O Dewe Jers / tu yem
 @b{vß}
  
 [18B.lpp.]
  
Ps1615_18B_1vß tew tas paſſoules Grekes eß mums ßeelix.
Ps1615_18B_2O tu Dewe Jers / tu yem vß tew tas paſſoules
Ps1615_18B_3grekes / dod mums touwe Mehre.
  
Ps1615_18B_4@v{Ein gemeine Agnus Dei / gantze Jahr.}
  
Ps1615_18B_5O tu Dewe Jers / tu jem vß tew tas paſſoules grekes /
Ps1615_18B_6eſſe mums ßelix. O tu Dewe Jers tu yem vß tew tas
Ps1615_18B_7paſſoules grekes{greges}. Dode mums touwe Mehre.
 @b{Darnach}
  
 [19A.lpp.]
  
Ps1615_19A_1@v{Darnach eine Evangeliſche}
Ps1615_19A_2@v{Abſolution zum Volcke.}
Ps1615_19A_3@v{Der Diener.}
  
Ps1615_19A_4Tha Kunge Mers / gir allaſin ar yums
  
Ps1615_19A_5@v{Das Chor.}
  
Ps1615_19A_6VNd ar touwe Gar.
  
Ps1615_19A_7@v{Hie reichet man das heilige Abendmahl}
Ps1615_19A_8@v{des tewren Leibes vnd Bluts Chriſti / }
Ps1615_19A_9@v{vnd wird geſungen.}
Ps1615_19A_10@v{JHEſus Chriſtus vnſer Heyland.}
  
Ps1615_19A_11JHeſus Chriſtus Muſe peſtitays / Katters
 @b{nu}
  
 [19B.lpp.]
  
Ps1615_19B_1nu mums to Dewe enaide yem / czour ſouwe
Ps1615_19B_2Ruckte Moke pallidzey tas mũs no to helle ſape.
Ps1615_19B_3Ka mhes mußam to neaiſmirſtam / Deuwe tas mums ſou-
Ps1615_19B_4we meſe eſt / apßleptz exkan to Maiſe tha mas / Vnde ſouwe aſſen
Ps1615_19B_5czerth exkan Wine.
Ps1615_19B_6Kas grib ſew py to galde doth / tas abdomay lab vß ſou-
Ps1615_19B_7we lethe / Kaß neczenige ſeit klat eth / par to cziwoſchen tas to Na-
Ps1615_19B_8we dabboy.
Ps1615_19B_9Thew{The} bus Dewe thewe ſlawet / Ka tas tew tha lab grib-
Ps1615_19B_10bey Barioth / vnde par touwe lele Noſegum / exkan tho Nawe{Newe} ſou-
Ps1615_19B_11we Dhele deuwis gir.
Ps1615_19B_12Thew bus titzet vnnde neiſmiſſet / Ka tas gir wen Barribe
Ps1615_19B_13tems Neweſſelems / Kattrems te ßirdes no grekems grute gir / vnd
Ps1615_19B_14nu Bailum gir ſamiſte warren.
Ps1615_19B_15Tade lele lenib / vnde ßeleſtibe / Meckley wen ßirde ar lele
Ps1615_19B_16ſape / gir thew lab tad palletz tur noſt / Ka tu nedabboy loune
Ps1615_19B_17alge.
Ps1615_19B_18Taß ſack patz natzet yus Nabbage / Laid man par yums ab-
Ps1615_19B_19ſeloth / newens arſt gir tam Weſſalam wayage / winge darbs
Ps1615_19B_20top py to wuß wen ſmeckle.
Ps1615_19B_21Ka tu warreth thew to iſpelnit / Kas by tad wayage man
Ps1615_19B_22par thew nomirth / ſchiß galtz arridzan thew ne maxay / ka tu thew
Ps1615_19B_23pattim palidzet grib.
 @b{Titz}
  
 [20A.lpp.]
  
Ps1615_20A_1Titz tu tho no ßirde duebben / vnde adſiſt ar to Mutte / tad
Ps1615_20A_2eſtu pattes lab gattows / Vnnde tha Barribe touwe dweſel
Ps1615_20A_3atwegloy.
Ps1615_20A_4Thew Augle nebus arridzan aran pallickt / touwe tuake bus
Ps1615_20A_5thew mileth / Ka tas touwe pallige war dabboth / Jten ka tows
Ps1615_20A_6Dews gir py tew darris.
  
Ps1615_20A_7@v{Ein ander zur Communion.}
Ps1615_20A_8@v{GOTT ſey gelobet vnd gebenedeiet.}
  
Ps1615_20A_9DEws gir ſlawetz vnd allaſin Swetitz / kas mums patz
Ps1615_20A_10gir peedenaiß / ar ſouwe Meſſe vnde ar ſouwe aſſen /
Ps1615_20A_11to dod mums Kunx Dew par labbe / @l{Kirieleiſon}.
Ps1615_20A_12Kunx czour touwe ſwete vnde Darge Meß / kattre
Ps1615_20A_13no touwe Mathe Marien natze / vnde tas Swetz aſ-
Ps1615_20A_14ſens / pallidz mums Kunx no wyſſems Bedems / @l{Kirieleiſon}.
Ps1615_20A_15Tha Swete Meſe gir par mums Nodotz / exkan Naw
Ps1615_20A_16ka meß czour to cziwoyam / nelelake ßeleſtib warrey tas mums
Ps1615_20A_17ſkinkoth / py to bus mums winge peminneth / @l{Kirieleiſon}.
Ps1615_20A_18Kunx touwe Mylibe tha lele tow ſpeduſſe gir / Ka tows
Ps1615_20A_19aſſens py mums lele Brinum darrite / vnde maxate muſe parra-
Ps1615_20A_20de / ka mums Dews gir tappis Droux / @l{Kirieleiſon}.
Ps1615_20A_21Dews dod mums wuſſems ſouwe ſelige Swetum / Ka
Ps1615_20A_22mes etham vs winge czellems / exkan patteſe titzibe /vnde brali-
Ps1615_20A_23ge myleſtib / ka mums ta Barribe neßelo / @l{Kirieleiſon}.
Ps1615_20A_24Kunx tows Swetz Gars mums muſcham neatſtawe /
Ps1615_20A_25katters mums dode turreth patteſe Mere / ka touwe nabbag kru-
Ps1615_20A_26ſtite droudczibe / Cziwo exkan Mer / vnnde wenam pratan /
Ps1615_20A_27@l{Kirieleiſon}.
 @b{Darnach}
  
 [20B.lpp.]
  
Ps1615_20B_1@v{Darnach concludiret man die Meſſe}
Ps1615_20B_2@v{mit einer Collecten.}
  
Ps1615_20B_3Dews Kunx gir ar yums. @v{Antwort.}
Ps1615_20B_4Mums notecke peetcz touwe Warde.
  
Ps1615_20B_5Laydeth mums{muns} luckt.
  
Ps1615_20B_6O Patteſe Dews / wyſſewalditaye Thews / mhes
Ps1615_20B_7luudtczam thöw no ßirde duebben laid mums
Ps1615_20B_8Nabbagems / thäs ſweetes moczibes muße Kunge da-
Ps1615_20B_9wan vnd augle / tas gir / ßeeleſtibe vnd pammeſſchen-
Ps1615_20B_10ne mußes Grekes / ar titzige ßirde patteſe iempt / lidtcz
Ps1615_20B_11ka mhes czour touwe myle Dhele wärde / winge ſwe-
Ps1615_20B_12te Meße vnnde winge darge Aſſen / kattre thas par
Ps1615_20B_13mums douwis vnde Jſleys gir / appeſkan tho Mayſe
Ps1615_20B_14vnnde wyne patteſe eſſem eyemuſſche / Czour to patte
Ps1615_20B_15muße Kunge JHEſum Chriſtum touwam Dhelam /
Ps1615_20B_16katters ar thöw / @l{etc.} Amen.
  
Ps1615_20B_17@v{Ein Ander.}
  
Ps1615_20B_18OCh tu myleys Dews vnnde Kunx / Katters tu
Ps1615_20B_19mums / py ſcho briniſke wackarre ehdene touwe
Ps1615_20B_20Motczibe / peminneth / vnde ßluddenat pawheleis eſſi.
Ps1615_20B_21Pallidtcz mums / ka mhes to patte touwe peſtiſchenne
Ps1615_20B_22exkan mums denige auglige attrodam / katters tu ar
Ps1615_20B_23tho Thewe vnde to ſweete Garre / exkan wenige dewige{dewi-}
 @b{buuſchenne}
  
 [21A.lpp.]
  
Ps1615_21A_1buuſchenne cziwo vnde walde allaſin / vnde tur mu-
Ps1615_21A_2ſige / Amen.
  
Ps1615_21A_3@v{Ein Ander.}
  
Ps1615_21A_4MHes patteitczam thöw O wueſſewalditays
Ps1615_21A_5Kunx vnde Dews / ka tu mums czour ſcho ſwe-
Ps1615_21A_6te dawane eſſe epreczenais: Vnde luudtczam touwe
Ps1615_21A_7ßeeleſtibe / ka tu mums ſcho notickt ledtcz par ſtippre
Ps1615_21A_8titczibe prettibe thöw / vnde paer karſte myleſtibe ſtar-
Ps1615_21A_9pan mums wueſſems / Czour Jeſum Chriſtum tou-
Ps1615_21A_10wam Dhelam mußam Kungam / Amen.
  
Ps1615_21A_11@v{Benedictio oder Segen zum Volcke.}
Ps1615_21A_12@v{Der Diener.}
  
Ps1615_21A_13Tas Dews kunx abgaiſmo ßouwe waige par mums
Ps1615_21A_14Vnd gir mums ßeelix.
  
Ps1615_21A_15@v{Das Chor.}
 @b{Tas}
  
 [21B.lpp.]
  
Ps1615_21B_1Tas Dews kunx czel ßouwe waige vs mums / vnde
Ps1615_21B_2Dode mums Mere.
  
Ps1615_21B_3@v{Der XXV. Pſalm / Ad te Domine leuaui}
Ps1615_21B_4@v{animam mem etc. Nach dir Herre verlanget mich /}
Ps1615_21B_5@v{mein GOtt ich hoffe auff dich / etc.}
  
Ps1615_21B_6PY töw Kunx czel es auxkäm manne dweeſel / Mans
Ps1615_21B_7dews / es czerre vs töw / nelaid man kounän tapt /
Ps1615_21B_8Ka ſöw manne enaideneke nepreczaes par man.
Ps1615_21B_9Aiſto newens töp kounän kas töuwes gaide /
Ps1615_21B_10beth kounan bus thems tapt / tems bledigems pol-
Ps1615_21B_11getayems
Ps1615_21B_12Kunx rade man touwes celles / Vnde macze man tou-
Ps1615_21B_13wes peedes.
Ps1615_21B_14Wed man exkan töuwe patteß teſnibe vnnde macze
Ps1615_21B_15man / Aiſto tu es tas Dews Kas man pallidcz / ickdenas gai-
Ps1615_21B_16de es töuwis.
Ps1615_21B_17Pemin Kunx pi töuwe Szeleßib vnde pi töuwe lenibe /
Ps1615_21B_18Kattre no paßoule eſakum gir buis.
Ps1615_21B_19Nepemin tös grekes no mane berne iöune cziwoſchen
Ps1615_21B_20Vnd manne pärkäpiſchen / Beth pemin man peetz töuwe ßeeleſtib
Ps1615_21B_21touwe lenibe petz.
Ps1615_21B_22Tas Kunx gir labs vnde teeſnix / tapetz pammacze tas
Ps1615_21B_23tos grecenekes wurſon to celle.
 @b{Tas}
  
 [22A.lpp.]
  
Ps1615_22A_1Tas wed tos nabbages patteß / vnde mace thems nab-
Ps1615_22A_2bagems ſouwe celle.
Ps1615_22A_3Te celle ta Kunge gir wußiſke leene vnde patteſe / thems
Ps1615_22A_4kattre winne cetum vnd lecibe tur.
Ps1615_22A_5Töuwe wärde peetz Kunx es ßelix mannems noſegum-
Ps1615_22A_6mems / kattre lele gir.
Ps1615_22A_7Kas gir tas / kas to Kunge bya ? tas tam parradys
Ps1615_22A_8to labbake celle.
Ps1615_22A_9Ta dweſel exkan labbe cziwös / Vnde winne ſeekle to
Ps1615_22A_10Semme apſeedes.
Ps1615_22A_11Tas apſlapiums ta Kunge gir ſtarpan theme kas to
Ps1615_22A_12bya / Vnde winne ceetum leck tas thems ſinnath.
Ps1615_22A_13Mannes{Mammes} atces reedcz allaſin vs to Kunge / Aiſto tas
Ps1615_22A_14manne kaie no to tykle wilkx.
Ps1615_22A_15Greſes töw pi man vnde es man ßeelix / Aiſto es eſme
Ps1615_22A_16wenyx vnde nabbax.
Ps1615_22A_17Tas bailums manne ſirde gir lels / wed man no man-
Ps1615_22A_18nems beedems.
Ps1615_22A_19Redcz vs mannems beedems vnde nabbacibe / Vnde
Ps1615_22A_20pammet man wußes mannes grekes.
Ps1615_22A_21Reedcz vs to ka man Enaideneke ta doudcz gir / vnnd
Ps1615_22A_22ar graſnum enaidan tur te man.
Ps1615_22A_23Paßarge manne dweſel vnde peſty man / Nelaid man
Ps1615_22A_24kounan tapt / Aiſto es czerye vs töw
Ps1615_22A_25Wenteſige vnnde patteſe paßarge man / Aiſto es pa-
Ps1615_22A_26gaide touwis
Ps1615_22A_27Dews peßty{peßy} Jſrahel / no wußems ſouwems bedems.
Ps1615_22A_28God gir tam thewam vnde tam Dhelam / @l{etc.}
  
Ps1615_22A_29@v{Folgen etzliche octonarien auß dem 119.}
Ps1615_22A_30@v{Pſalm / nach gelegenheit der yeit zu ſingen /}
Ps1615_22A_31@v{Der erſte octonarius Pſalm /}
Ps1615_22A_32@v{Lehr mir HErre deine Rechte.}
 @b{Mace}
  
 [22B.lpp.]
  
Ps1615_22B_1MAce man Kunx to celle touwes teſnibes / ka es thös
Ps1615_22B_2paßarge / ys tän gallan.
Ps1615_22B_3Pammace man / ka es paßarge touwe baußle /
Ps1615_22B_4vnde tur to no wuſe ſirde
Ps1615_22B_5Wed man vs thems peedems touwes bauſles / Aiſto man
Ps1615_22B_6karoyas py to.
Ps1615_22B_7Greß manne ſirde py towems lecibems / vnde ne py tas negouſibes.
Ps1615_22B_8Nogreß mannes atces ka te ne lukoyas petz wilte macibe /
Ps1615_22B_9Beth atweglo man vs töuwe celle.
Ps1615_22B_10Laid touwam kalpam töuwe bauſle cete pär touwe wärde
Ps1615_22B_11turreth / Ka es töw bya.
Ps1615_22B_12Nogreß no man to koune kattre es byſtos: Aiſto touwe
Ps1615_22B_13teſe gir milige / laipige.
Ps1615_22B_14Roug es egrib touwe paweleſchenne / Atweglo man ar
Ps1615_22B_15touwe taiſnibe. Godz gir tam thewam.
  
Ps1615_22B_16@v{Folget der 6. octonarius.}
  
Ps1615_22B_17KVnx laid man notickt touwe ſeleſtib / touwe palli-
Ps1615_22B_18ge petz touwe warde.
Ps1615_22B_19Ka es war adbildet mannems pulgotayems / Aiſto
Ps1615_22B_20es pallaißos man vs touwe warde.
Ps1615_22B_21Ne yem io no manne Mutte to wärde tas petteſibes /
Ps1615_22B_22Aiſto es czerre vs touwe teſe.
Ps1615_22B_23Es grib touwe bauſle turreth allaſin vnde mußige.
Ps1615_22B_24Vnd es ſtaiga preczige / Aiſto es meckle töw paweleſchen.
Ps1615_22B_25Es tres no touwems lecibems prexan koningems vnde
Ps1615_22B_26nekounayas man.
Ps1615_22B_27Mann karo py touwems Bauſlems / vnde te gir man
Ps1615_22B_28mile.
Ps1615_22B_29Es czel auxam mannes rokes py touwems bauſlems /
Ps1615_22B_30kattre man mile gir / vnde runa no towams teſams.
Ps1615_22B_31Gödz gir tam Thewam / tam Dhelam / @l{etc.}
 @b{Der}
  
 [23A.lpp.]
  
Ps1615_23A_1@v{Der 7. octonarius Pſalm 119.}
  
Ps1615_23A_2PEmin touwam kalpam py touwe wärde / vs katre tu
Ps1615_23A_3man letcz czerret.
Ps1615_23A_4Tas gir mans praex exkan manne nabbacibe /
Ps1615_23A_5Aiſto töws wards atweglo man.
Ps1615_23A_6Thems Greſnems gir ſouwe ſmekle py man / ta-
Ps1615_23A_7mert neatkap es no touwe Bauſle.
Ps1615_23A_8Kunx kad es pemin ka tu no tas paßoules iſſchim es ſodis /
Ps1615_23A_9tad tap es epreczeſtz.
Ps1615_23A_10Es eſmo duſmickx par thems Beſdewems / kattre touwe
Ps1615_23A_11Bauſle pallaid.
Ps1615_23A_12Touwe teſe gir manne czeſme / exkan manne namme.
Ps1615_23A_13Kunx es tan Nacktan pemin vs touwe warde / vnde es
Ps1615_23A_14turre touwe Bauſle.
Ps1615_23A_15Tas gir mans paddoms / ka es touwe paweleſchenne turr /
Ps1615_23A_16Gods gir tam Thewam Dhelam / @l{etc.}
  
Ps1615_23A_17@v{Der VJ. Pſalm Domine ne in furore}
Ps1615_23A_18@v{tuo arguas me, etc.}
  
Ps1615_23A_19OCh Kunx neſode man exkan touwe duſmibe / vnd ne
Ps1615_23A_20parteſo man exkan touwe ſkiwibe.
Ps1615_23A_21Kunx es man ßeelix / Aiſto es eſmo neweßſels / cze-
Ps1615_23A_22dena mane Kunx / Aiſto manne koule gir ißbedenäte.
Ps1615_23A_23Vnde manne dweſel gir warren ißbedenäta / Och tu Kunx
Ps1615_23A_24czik ilge.
Ps1615_23A_25Greßes töw Kunx vnde peſty mann / pallidcze man
Ps1615_23A_26no puße touwe lenibe.
Ps1615_23A_27Aiſto exkan Nawe nepemin te töw / kas grib töw exkan
Ps1615_23A_28helle patteickt.
Ps1615_23A_29Es eſme ta pekußis no waidoſchen / Es peldena manne
Ps1615_23A_30gulte to wuße nackte / vnde ſlatczen ar aßerems manne gulte.
 @b{Manne}
  
 [23B.lpp.]
  
Ps1615_23B_1Manne waigs gir nobaileis no bedibems / vnde gir wetcz
Ps1615_23B_2tappis / Aeſto es top no wißems{nowißems} malles moczitz.
Ps1615_23B_3Beeczet no man wuße lounedarritäye / Aeſto tas kunx czir-
Ps1615_23B_4de manne roudeßchen.
Ps1615_23B_5Tas kunx czirde manne Kaukſchen / Manne luckſchenne peiem tas Kunx.
Ps1615_23B_6Wußems mannems enaidenekems bus kounan tapt / vnd
Ps1615_23B_7warren ißabyſtes / Atſprakel greſtes / vnde kounan tapt warren pepeſch.
Ps1615_23B_8Göds gir tam Thewam tam Dhelam / @l{etc.}
  
Ps1615_23B_9@v{Ein ander Buß Pſalm welcher iſt num.}
Ps1615_23B_10@v{32. Beati quorum remisae ſunt iniquitates, etc.}
  
Ps1615_23B_11LAb tam / kattram te pärkäpſchenn pammeſte gir / kat-
Ps1615_23B_12tram te Greeke aiſklate gir.
Ps1615_23B_13Lab tam Cilwekam / kattram tas Kunx tös Noſe-
Ps1615_23B_14gummes nepelagadi / Exkan kattre Garr newene wil-
Ps1615_23B_15te gir.
Ps1615_23B_16Aiſto kad es to gribbei aißlept / ißalcke manne koules /
Ps1615_23B_17czour manne deniſke kaukſchen.
Ps1615_23B_18Aiſto töuw Rocke by dene vnnde nackte grute vs man / ka
Ps1615_23B_19mans ſlapiums iſkalte / ka tas tan waßeram ißkalſte.
Ps1615_23B_20Tapetz adſiſth es töw mannes grekes / vnde neapſlep manne
Ps1615_23B_21noſegum / Es ſatczi / Es grib tam Kungam manne parkapſchenne
Ps1615_23B_22adſidtz ta pedöw tu man tös noſegummes mannes grekes.
Ps1615_23B_23Tadeel ludczis töw wuße Sweete tan iſtan laikan.
Ps1615_23B_24Tadeel kad lele vdenne paiſſummes naczis / töw neaiſkars.
Ps1615_23B_25Tu es mans paglabbotais / Tu grib man no mokems paſ-
Ps1615_23B_26ſargate / ka es ißpeſtitz warren preczigs war lelot.
Ps1615_23B_27Es grib töw pammacith / vnde töw celle parradith kattre
Ps1615_23B_28töw ſtaigat bus / Es grib töw ar mannems atſems wadith.
 @b{Ne}
  
 [24A.lpp.]
  
Ps1615_24A_1Ne eßet ka ſirge vnde Meßeſirge kattre neſappratige gir /
Ps1615_24A_2kattrems emouckte vnde ſelſe exkan mutte lickt top / kad te pi töw
Ps1615_24A_3negrib nackt.
Ps1615_24A_4Tam beeſdewam gir doudcze mocibe / beth kas vs to Kun-
Ps1615_24A_5ge{de} czerr / tam ta lenibe apſedees.
Ps1615_24A_6Preczates jus ta Kunge / vnde eſſet preczig jus taiſne vnd
Ps1615_24A_7lelotes wuſſe jus labbes.
Ps1615_24A_8Gods gir Dewam tam Thewam / tam Dhelam vnde tam
Ps1615_24A_9Sweetam Garram / @l{etc.}
  
Ps1615_24A_10@v{Der LXXJX Pſalm wieder den Ertzfeindt}
Ps1615_24A_11@v{den Moſchowiter ſingen verrodnet /}
Ps1615_24A_12@v{Deus venerunt gentes, HErre Hey-}
Ps1615_24A_13@v{den ſint in deinem Erbe / etc.}
  
  
Ps1615_24A_14KVnx paggane gir exkan töuwe Mantibe na-
Ps1615_24A_15kuſche / te gir töuwe Sweete Baſnitze neſkiſ-
Ps1615_24A_16tiſche / vnde no Jeruſalem ackmenne kopes
Ps1615_24A_17darriſch.
Ps1615_24A_18Te gir thems putnems apexän{apxän} debbeſſe
Ps1615_24A_19touwes kalpes douwiſch apryt / vnde to me-
Ps1615_24A_20ſe touwes Sweetes thems ſweerems exkan
Ps1615_24A_21Semme.
Ps1615_24A_22Te gir apkart Jeruſalem lidcz ka vdenne Aſſenniß leyuſch /
Ps1615_24A_23vnde tur neby newens kattars aprack.
Ps1615_24A_24Mees eſſem no mußems Naburgems ſeimote par ſmeekle /
Ps1615_24A_25vnd koune turreth no thems kattre py mums cziwo.
Ps1615_24A_26Kunx czick Jlge grib tu ta warran duſmoth / vnde touwe
Ps1615_24A_27duſmibe ka vggunne lickt deeckt.
Ps1615_24A_28Jſlei touwe duſme vs thems paggonems kattre töw ne-
Ps1615_24A_29adſiſth / vnnde vs thems Koninge walſtibems / kattre nepieſoutz
Ps1615_24A_30touwe warde.
 @b{Aiſto}
  
 [24B.lpp.]
  
Ps1615_24B_1Aiſto te gir Jacob apryuſche / vnde winne Nam̃e ißpoſtiſch
Ps1615_24B_2Neepemin Kunx py muße pirmo noſegum̃e / Abßelo töw par mums
Ps1615_24B_3pepeſch / Aiſto mes eſſem warren plane iſbarſtite.
Ps1615_24B_4Pallidcze tu mums Dews muße peſtitais / no pußes tou-
Ps1615_24B_5wes wardes Gode / peſty mums / vnde pammet mums mußes gre-
Ps1615_24B_6kes / no puße touwe warde.
Ps1615_24B_7Kapetz letz tu thems pagganems ſatczyth kur gir nu win-
Ps1615_24B_8nes Dews? Laid ſtarpan thems pagganems / prexam mußems at-
Ps1615_24B_9zcems ſinnamme tapt / ta ſodibe täs Aßenes touwes kalpes katters
Ps1615_24B_10gir ißletz.
Ps1615_24B_11Laid prexan töw nackt to Nowaidum winnes kattre exan
Ps1615_24B_12czetumme gir / czour töw lele Elke paſſarge tos beernes tas nawes.
Ps1615_24B_13Vnde atmaxa / ſeptingkartän muſems Naburgems exan
Ps1615_24B_14winne klepeems / winne Seimoſchennes ar kattrems te töw Kunx
Ps1615_24B_15gir pulgayuſch.
Ps1615_24B_16Beth mees touwe loudes / vnde Jering touwes gannibes /
Ps1615_24B_17patteitzam töw mußige / vnde ißluddenam touwe{tuowe} Gode allaſin.
Ps1615_24B_18Gods gir tam Thewam tam Dhelam / @l{etc.}
  
Ps1615_24B_19@v{Folget die Litaney.}
  
Ps1615_24B_20@l{KYrie eleiſon}
Ps1615_24B_21@l{Chriſte eleiſon.}
Ps1615_24B_22@l{Kyrie Eleiſon.}
Ps1615_24B_23Chriſte packlouße mums.
Ps1615_24B_24Kunx Dews Thews exkan Debbes Abßelo tew par mums
Ps1615_24B_25O Kunx Dews Dels / taes Paſſoules
Ps1615_24B_26Peſtitays. Abßelo{} tew{} par{} mums{}
Ps1615_24B_27O Kunx Dews Sweeteis Gars.
Ps1615_24B_28Es mums ßeelix. Soucze mues mileis Dews vnd Kunx
Ps1615_24B_29Eſſe mums ßeelix. Pallidz mums mileis Dews vnd Kunx.
 @b{Nu}
  
 [25A.lpp.]
  
Ps1615_25A_1@v{Das erſte Chor. Das ander Chor.}
Ps1615_25A_2No wußems grekems. Paſſarge mums myleis{myle-is} Dewe vnde Kunx.
Ps1615_25A_3No wuße ab alloſchen no Dews
Ps1615_25A_4warde. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{}
Ps1615_25A_5No wuſſe loune. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{}
Ps1615_25A_6No to welne wiltibe. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{}
Ps1615_25A_7No loune vnde pepeſche nawe. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{}
Ps1615_25A_8No Mere trummems vnd badde laike Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{}
Ps1615_25A_9No karre vnd cruſtite aſſen iſleſchen. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{}.
Ps1615_25A_10No ſoribe vnd loune ſaddereſchen. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{}
Ps1615_25A_11No kruſſe vnde loune gaiſe. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{}
Ps1615_25A_12No to mußige nawe. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{}
Ps1615_25A_13Czour touwe ſweete peczimſchen. Pallidcz mums myleis{my-leis} Dews vnd Kunx
Ps1615_25A_14Czour touwe ſweete grute moke vnde
Ps1615_25A_15aſſenaine ſweder. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{}
Ps1615_25A_16Czour touwe ſweete cruſt vnd nawe. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{}
Ps1615_25A_17Czour touwe ſweete vßcelſchen vnde deb-
Ps1615_25A_18beſſe kapſchen. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{}
Ps1615_25A_19Exkan muße paſtare ſtunde. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{}
Ps1615_25A_20Exkan to paſtere dene ſodiſchen. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{}
Ps1615_25A_21Mes nabbage greczeneke ludczam. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{}
Ps1615_25A_22Vnde touwe ſweete Chruſttite droudczibe
Ps1615_25A_23waldith vnd waddith. Ka tu grib mums packlouſith myleis Dews vnd Kunx.
Ps1615_25A_24Wuſſes chruſtites Piſcopes predigerems
Ps1615_25A_25vnd thems palliczetaems exkan to
Ps1615_25A_26ßeelige warde vnd ſweete cziwoſchen
Ps1615_25A_27patturreth. Ka{} tu{} grib{} mums{} packlouſith{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25A_28Wuſſe loune cziwoſchen no kattre te cruſ-
Ps1615_25A_29tite{cruſ tite} dabboy loune ßime nowayath. Packlouſe mums mileis{mi-leis} Dews vnd Kunx.
Ps1615_25A_30Wuſſe abollotes vnd pewiltes vs to we-
Ps1615_25A_31nige titczibe atweſt. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25A_32To welne appeſchan muſe kaje ſaſpert. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
 @b{Labbes}
  
 [25B.lpp.]
  
Ps1615_25B_1@v{Das erſte Chor. Das ander Chor.}
Ps1615_25B_2Labbes titcziges matczetaies touwam
Ps1615_25B_3chruſtitan droucziban ſutith. Packlouſe mums mileis{mi-leis} Dews vnd Kunx.
Ps1615_25B_4Touwam ſweetam wardam touwe ſpeck
Ps1615_25B_5vnde ſweete Garre doth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_6Wuſſems bedigems vnde bailems ſir-
Ps1615_25B_7dems pallidczeth toes epreczeth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_8Wuſſems Konigems vnde Kungems
Ps1615_25B_9mere vnde wene prate doth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_10Muſam Keiſeram allaſin vſwarreſchen
Ps1615_25B_11prettib winge enaidnekems doth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_12Muſes ſemmekunges ar wuſſems ſou-
Ps1615_25B_13wems kungems waddit vnd paſſar-
Ps1615_25B_14gat. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_15Wuſſems Ratekungems ar ſouwems
Ps1615_25B_16wuſſems loudẽs ſweetit vñ glabboth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_17Wuſſems kattre exkan bedems vnd ſape
Ps1615_25B_18gir ar pallige parradith. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_19Wuſſem abgrutenatems vnde ßideta-
Ps1615_25B_20jems preczige augle vnd peſtiſchen
Ps1615_25B_21doth. Packlouſe mums mileis{mi-leis} Dews vnd Kunx.
Ps1615_25B_22Wuſſes bernes glabboth vnd wuſſes ne-
Ps1615_25B_23weſſeles ſargat Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_24Wuſſes kattre czetuman gir peſtit vnde
Ps1615_25B_25ſwabbada laiſt. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_26Wuſſes Attraitnes vnd bariſes aiſbildet
Ps1615_25B_27vnd glabboth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_28Pär wuſſems czilwekems töw abßeloth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_25B_29Muſſems{Wuſſems} enaidnekems prettignekems
Ps1615_25B_30lammetaiems vñ polgetayems pam-
Ps1615_25B_31meſt{pam meſt} vnd tös adgreſt. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
 @b{Ta}
  
 [26A.lpp.]
  
Ps1615_26A_1@v{Das erſte Chor. Das ander Chor.}
Ps1615_26A_2Ta tirum labbibe vnd wuſſes czittes au-
Ps1615_26A_3gles wurſon to ſemme dod vnde
Ps1615_26A_4paſſargat. Packlouſe mums myleis{my-leis} Dews vnd Kunx.
Ps1615_26A_5Vnd mums ßeelige paklouſit. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{}
Ps1615_26A_6O JEſu Chriſte Dewe dels. Abßeelo töw pär mums.
Ps1615_26A_7O tu Dewe Jers / kas tas paſſoules gre-
Ps1615_26A_8kes nes. Abßeelo{} töw{} pär{} mums.{}
Ps1615_26A_9O tu Dewe Jers / kas tas Paſſoules gre-
Ps1615_26A_10kes nes. Abßeelo{} töw{} pär{} mums.{}
Ps1615_26A_11O tu Dewe jers / kas tas{tas-}
Ps1615_26A_12Paſſoules grekes nes. Dode mũs allaß touwe Mere.
Ps1615_26A_13CHRJSTE. Packlouſſe mums.
Ps1615_26A_14@l{Kyrie. Eleiſon.}
Ps1615_26A_15CHRJSTE. @l{Eleiſon.}
  
Ps1615_26A_16@v{Beide Chor zuſamen.}
  
Ps1615_26A_17@l{Kyrie eleiſon.} Amen.
  
Ps1615_26A_18@v{Volgen etzliche Collecten.}
  
Ps1615_26A_19O Kunx wueſſewalditays Dews / katters tu tös
Ps1615_26A_20beeediges ßirdes nhe no ſtumme / vnnde tös No-
Ps1615_26A_21ſkummuſſches ßirdes pagaidiſchenne nhe pulga. Rou-
Ps1615_26A_22ge vs muße luuckſchenne / kattre mhes exkan mußims
Ps1615_26A_23bhedims / töw prexkan neeſſam / vnd packlouſe mums
Ps1615_26A_24ßeelige / ka wuſſe the / katre mums no Whelne vnde czil-
Ps1615_26A_25whekems prettibe ſthawe / war tapt kounan / vnde peetz
Ps1615_26A_26touwe paddome touwes ßeeleſtibes Jſtrucenate thope /
Ps1615_26A_27ka mhes no wueſſe kaerdenaſchenne netreczenate tho-
 @b{pam /}
  
 [26B.lpp.]
  
Ps1615_26B_1pam / vnde thöw exkan touwe droudtczibe patteitczam
Ps1615_26B_2vnde ßlaweyam / Czour JEſum Chriſtum touwam
Ps1615_26B_3Dhelam mußam Kungam / Amen.
  
Ps1615_26B_4@v{Vor Friede.}
  
Ps1615_26B_5O Wueſſewalditays vnde mußige Thews / wens
Ps1615_26B_6Köninx täs Godibes / vnde wens Radditays
Ps1615_26B_7Debbes vnde täs Semmes / czour kattre Garre wuſ-
Ps1615_26B_8ſes lethes waldites vnde czour kattre iſredtczeſchenne
Ps1615_26B_9wueſſes lethes eſtadites thope / katters tu es wens
Ps1615_26B_10Dews tha Mere / no kattre wueſſe wenaydibe py
Ps1615_26B_11mums nake. Mhes luudtczam thöw / tu grib mums
Ps1615_26B_12wueſſes mußes Greekes pammeſt / vnde ar touwe de-
Ps1615_26B_13wige Mere vnde wenaydibe abdawenat / ka mhes ex-
Ps1615_26B_14kan byaſchen vnde triſeſchenne touwam wärdam kal-
Ps1615_26B_15poiam / vnde tu allaßine no mums war tapt patteicktz /
Ps1615_26B_16Czour JEſum Chriſtum touwam Dhelam mußam
Ps1615_26B_17Kungam / Amen.
  
Ps1615_26B_18@v{Wieder die Peſtilentz.}
  
Ps1615_26B_19O Kunx Dews / tu ßin kade mhes par wene Nab-
Ps1615_26B_20bage waye Raddibe eſſem / nhe pelagady mums
Ps1615_26B_21muße waye Tidtczibe / vnde lele nhepateitczibe par
Ps1615_26B_22touwe ſweete wärde / dar tu mums labbes / vnde eſtip-
Ps1615_26B_23pre muße titczibe / vnde abßelo thöw par mums / vnde
Ps1615_26B_24ßode muße lounibe ar ßeeleſtibe / vnde yem no mums
 @b{ßeelige}
  
 [27A.lpp.]
  
Ps1615_27A_1ßeelige to ßodibe thös Mhere trummes / ka touwe nab-
Ps1615_27A_2bage droudtczibe / ta neeßelige nhe iſbaerſtite tope / vnd
Ps1615_27A_3ka ßöw touwe Enaideneke nhe pretczeyas par muße
Ps1615_27A_4beßpetczige titczibe / vnde czour kattre te touwe wärde /
Ps1615_27A_5vnde ßodibe pulga. To dode mums tu wueſſe ßeelige
Ps1615_27A_6Thews / Czour JEſum Chriſtum touwam Dhelam
Ps1615_27A_7mußam Kungam / Amen.
  
Ps1615_27A_8@v{Vor die Früchte der Erden.}
  
Ps1615_27A_9O Wueſſewalditays Kunx Thews / Katters tu
Ps1615_27A_10czour touwe mußige wärde wueſſe lethe raddys
Ps1615_27A_11eſſhe / Sweety vnd vsthur to. Mhes luudtczam thöw
Ps1615_27A_12ka tu touwe mußige wärde muße Kunge Jeſum Chri-
Ps1615_27A_13ſtum / mums gribbe ßinnath lyckth / vnde exkan muße
Ps1615_27A_14ßirde eſtadith / czour kattre mhes peetcz touwe ßeeleſti-
Ps1615_27A_15be czenige thopam / touwe dewige Sweetibe par wueſ-
Ps1615_27A_16ſems auglems täs Semmes / vnde wueße kas py tho
Ps1615_27A_17meßige wayadczibe peder / py eyempſchenne / vnde tha-
Ps1615_27A_18de Dawanes par teickſchenne touwe dewiſke wärde /
Ps1615_27A_19vnde mußam Tuwakam py kalpoſchenne{pykalpoſchenne} / walkooth
Ps1615_27A_20warram / Czour tho patte muße Kunge JEſum Chri-
Ps1615_27A_21ſtum @l{etc.} Amen.
  
Ps1615_27A_22@v{Vor alle Weltliche Obrigkeit.}
 @b{O Szeli-}
  
 [27B.lpp.]
  
Ps1615_27B_1O Szeelige debbeſſe Thews / exkan kattre rocke wueſ-
Ps1615_27B_2ſe Czilwheke warre vnde wuerßenedczibe / no töw
Ps1615_27B_3eſtadite / vnde elickte py ßodiſchenne tös lounes / vnde
Ps1615_27B_4paer glabboſchenne / toes labbes / Exkan kattre Roke
Ps1615_27B_5arridtczan ſthawe wueſſe teſe vnde eſtadiſchenne / wueſ-
Ps1615_27B_6ſes walſtibes wuerßon Semmes. Mhes luudtczam
Ps1615_27B_7thöw / vs luko ßeelige vs muße lele Kunge / vnde Kö-
Ps1615_27B_8ninge / vnde vs wueſſems kungems / vnde ßawiſke vs
Ps1615_27B_9muße Semmes Kunge / N. vnde vs tems Rates vnde
Ps1615_27B_10Runnekungems / ſchas Semmes (Pillis) vnde vs
Ps1615_27B_11wueſſems no talle eſtaditems Wuerſſenekems. Ka the
Ps1615_27B_12to paſſoulige Sobenne / tems no thöw pawheleetcz /
Ps1615_27B_13touwe pawheleſchenne weſt / vnde walkooth war. Ap-
Ps1615_27B_14ſkaydro vnde vsthur toes py touwe dewiſke wärde / do-
Ps1615_27B_15de tems mileis Kunx / Guddribe vnde Szappraſſchen-
Ps1615_27B_16ne / vnde wene merige waldiſchen / vs to / ka the ßouwes
Ps1615_27B_17Pawalſtenekes exkan labbe mhere duſſeſchenne vnnde
Ps1615_27B_18wenaydibe glabbo vnde walde. O Dews muße peſti-
Ps1615_27B_19tays / dode tims Jlgeweſſelibe / aeſto / ka mhes appe-
Ps1615_27B_20ſkan winge kundczibe touwe dewiſke wärde ar tims
Ps1615_27B_21Sweetit / vnde teickt warram.
Ps1615_27B_22Czour mußam Kungam Jeſum Chriſtum / touwã
Ps1615_27B_23wenigam Dhelam / katters ar thöw / exkan wenaydi-
Ps1615_27B_24be to Sweete Garre / wens patteſe Dews cziwo vnd
Ps1615_27B_25walde / allaßin vnde mußige / Amen.
  
Ps1615_27B_26@v{Wider die Anfechtunge.}
  
 @b{O Wueſſe}
  
 [28A.lpp.]
  
Ps1615_28A_1O Wueſſewalditays mußige Dews / wens prex / tẽs
Ps1615_28A_2noſkummuſſchems / wena ſtippribe tems wayems /
Ps1615_28A_3laide prexkan touwe waige ßeelige näckt ta luuckſchen
Ps1615_28A_4wueſſe to / kattre thöw exkan bhedibe vñ kärdenaſſchen-
Ps1615_28A_5ne / py thöw nopuſchaes vnde ßoudtcz / ka Jckwens no-
Ps1615_28A_6manne / vnde exkan ßöw attrode touwe pallige vnde
Ps1615_28A_7klätſtaweſchenne / exkan to laike thäs bhedes. Czour
Ps1615_28A_8mußam Kungam JHESVM CHRJSTVM /
Ps1615_28A_9AMEN.
  
Ps1615_28A_10@v{Für die Diener des Worts}
Ps1615_28A_11@v{Chriſti.}
  
Ps1615_28A_12O Wueſſwalditays ßeelige Dews / vnde Thews /
Ps1615_28A_13muße Kunge JEſu Chriſti / katters tu mums ſtip-
Ps1615_28A_14pre pawheleis es / ka mums thöwe luckt buus / par dar-
Ps1615_28A_15benekes exkan thouwe Druwe / tas gir / par iſtennes
Ps1615_28A_16mätcetayes touwe wärde / Mhes ludtczam touwe beſ-
Ps1615_28A_17duebbenne ßeeleſtibe / tu gribbete mums iſtennes ma-
Ps1615_28A_18cetayes vnde kalpes touwe ſweete Dewige wärde pe-
Ps1615_28A_19ſutyt / vnde tims pattims touwe ſweete wärde exkan
Ps1615_28A_20to ßirde vnd exkan to mutte dhod / ka the touwe pawhe-
Ps1615_28A_21leſchenne / labbe vnde peetcz touwe prate mätcyt war/
Ps1615_28A_22vnde neneke macyt kas prettibe touwe Dewige prate
Ps1615_28A_23gir / ka mhes czour touwe Debbeſkye mußige wärde
Ps1615_28A_24peminneete / mätcyte / baryote / eprecenate / vnde eſtip-
Ps1615_28A_25renate thopam / vnnde darrith kas thöw paprate /
 @b{vnde}
  
 [28B.lpp.]
  
Ps1615_28B_1vnnde mums auglyge gir / Czour JEſum Chriſtum
Ps1615_28B_2mußam Kungam{Kungan} / Amen.
  
Ps1615_28B_3@v{Vor alle Sünde.}
  
Ps1615_28B_4O Wueſſewalditays ßeelige Dews / vnde debbeſſe
Ps1615_28B_5Thews / kattre ßeleſtibe bes galige gir / katters tu
Ps1615_28B_6lenpratix / ßeelix / vnde no lele ßeeleſtibe vnde petitczibes
Ps1615_28B_7eſſe / vnde pammeth to Noßegumme / vnnde pärkäp-
Ps1615_28B_8ſchenne mußes greekes / Mhes ehſſem lothe greekoy-
Ps1615_28B_9ſche / ar mußims Thewims / mhes ehſſem noßedczige
Ps1615_28B_10darriſche / vnde eſſem beſdewige buewuſſche / vnde töw
Ps1615_28B_11daſſchekärte apkaitenaiſche / Thöw wen ehſſem mhes
Ps1615_28B_12greekoyſche vnde loune prettibe thöw darriſche. Beth
Ps1615_28B_13Kunx / nhe pemin muße paprexke Noßegumme / laide
Ps1615_28B_14dryſe touwe ßeeleſtibe paer mums lelaka buuth / aeſto
Ps1615_28B_15mhes eſſem lothe Nabbage tapuſſche / pallidtcze mums
Ps1615_28B_16Dews muße Peſtitays / peſti mums / vnde pammet
Ps1615_28B_17mums mußes Greekes touwe Gode vnnde Wärde
Ps1615_28B_18peetcz / vnde touwe mile Dhele muße peſtitaye
Ps1615_28B_19JESV CHriſti peetcz / katters ar thöw
Ps1615_28B_20thur mußige / vnde tho Sweete Garre
Ps1615_28B_21cziwoye vnde walde / wens pat-
Ps1615_28B_22teſe Dews nu vnde mußige
Ps1615_28B_23bes galle / Amen.
 @b{Zur}
  
 [29A.lpp.]
  
Ps1615_29A_1@v{Zur Veſper am Sonabendt vnd}
Ps1615_29A_2@v{am Sontage / Antiphen.}
Ps1615_29A_3@v{D.M.L.}
  
Ps1615_29A_4NV ludßam meeß tho ſweete Garre /
Ps1615_29A_5Paer tho peeteſe titczibe wuſſe wayrs /
Ps1615_29A_6Ka tas mums paſſarge muſam gallan /
Ps1615_29A_7Kad meß mayäs browtczam no ſcho{noſcho} beedige cziwoſchen{cziwo-(ſchen}
Ps1615_29A_8@l{Kyrie Eleiſon.}
Ps1615_29A_9Tu dargz Gaiſums död mums töwe ſpidum /
Ps1615_29A_10Mace mums JEſum Chriſtum adßidt wen /
Ps1615_29A_11Ka meß py to pallekam / to patteſe peſtitaye /
Ps1615_29A_12Katters mums neßis gir / py to iſtenne thewe Semme.
Ps1615_29A_13@l{Kyrie Eeleiſon.}
Ps1615_29A_14Tu ſaldtz milums död mums töuwe dawan /
Ps1615_29A_15Laid mums atraſt taes milibes karum
Ps1615_29A_16Ka meeß mums nu ſirde wens otre miloiam /
Ps1615_29A_17Exkan patteſe mere vs wene prate pallekam.
Ps1615_29A_18@l{Kyrie Eleiſon.}
Ps1615_29A_19Tu auxtais Eprecetais exkan wuſſems beedems /
Ps1615_29A_20Pallidcze ka meeß neebyam koune needcze nawe /
Ps1615_29A_21Ka exkan mums täs pratcz neiſſabailes /
Ps1615_29A_22Kad tas Enaideneckx tho cziwibe apſudczes.
Ps1615_29A_23@l{Kyrie Eleiſon.}
  
Ps1615_29A_24@v{Pſalmen des Sonabends zur Veſper /}
Ps1615_29A_25@v{Dixit Dominus. CX. Spalm.}
 @b{Tas}
  
 [29B.lpp.]
  
Ps1615_29B_1TAs Kunx ſatczi vs manne Kunge / Sedäs touwe py
Ps1615_29B_2manne labbe roke.
Ps1615_29B_3Tickylg ka es touwes enaidenekes / par pammeſle
Ps1615_29B_4touwems kaiems leck.
Ps1615_29B_5Tas Kunx to ſpeke touwes walſtibes ſutys nu Zion /
Ps1615_29B_6walde ſtarpan touwems enaidenekems /
Ps1615_29B_7Petz touwe vſwarreſchenne / touwe loudes thöw lapprat
Ps1615_29B_8opperes / exkan ſweete kraſnibe / Thouwe beerne töw peczimmis
Ps1615_29B_9ka ta raße no ta ryte ſarkum.
Ps1615_29B_10Tas Kunx gir Solis / vnde tas tam neeſelös / tu es wens
Ps1615_29B_11auxt macetais mußige petcz to dabbe Melchiſedech.
Ps1615_29B_12Tas Kunx py touwe labbe Roke / Sallouſis tös Konin-
Ps1615_29B_13ges exkan to laike ſouwes duſmibes.
Ps1615_29B_14Tas ſodis ſtarpan thems paggonems / tas lele karre
Ps1615_29B_15turres / tas ſammettis to galwe par lellems Semmems.
Ps1615_29B_16Tas ſczers no to vppe wurſon to czelle / tapetz tas to
Ps1615_29B_17galwe auxkan czeels.
Ps1615_29B_18Gode gir tam Thewam / @l{etc.}
  
Ps1615_29B_19@v{Der 4. Pſalm / Erhöre mich wen ich}
Ps1615_29B_20@v{ruffe GOtt meiner gerechtgkeit.}
  
Ps1615_29B_21PAcklouſe man kad es ſoutcz / Dews manne taiſnibe /
Ps1615_29B_22katters tu man epretczey exkan beedems / eße man ßee-
Ps1615_29B_23lix vnde klouße manne luxſchen.
Ps1615_29B_24Myley Kunge / czick ilge bus man godz polga-
Ps1615_29B_25tam tapt / ka gir Jums to beſdewiſke lethe mile / vnde
Ps1615_29B_26tös melles ta labprath.
Ps1615_29B_27Adſiſtet toek ka tas Kunx ſouwes ſweetes ta brinißke
Ps1615_29B_28wed / Tas Kunx ßird kad es to peſoutz.
Ps1615_29B_29Ja Jus dußmoth tad ne grekoth / treſſet exkan juße ſir-
Ps1615_29B_30de wurſon juße gulte vnde gaidet.
 @b{Opperet}
  
 [30A.lpp.]
  
Ps1615_30A_1Opperet taiſnibe / vnde czerret wurſon to Kunge.
Ps1615_30A_2Doudze ſacke ka war tas mums radith kas lab gir /
Ps1615_30A_3Beth Kunx czell auxkan par mums to gaiſum touwe waige.
Ps1615_30A_4Tu elixmoy manne ßirde / Ja tomer tems lidz doudz wy-
Ps1615_30A_5ne vnde labibe gir.
Ps1615_30A_6Es gull vnde duß wußeſki ar mehre / Beth tu wen
Ps1615_30A_7Kunx pallidz man / ka es ar mehre cziwo.
Ps1615_30A_8Godz gir tam Thewam / tam Dhelam vnde tam ſwee-
Ps1615_30A_9tam Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buwis / vnde nu
Ps1615_30A_10vnde allas palleck muße muſchos / Amen.
  
Ps1615_30A_11@v{Der 113. Pſalm / Lobet jhr Knechte}
Ps1615_30A_12@v{den HErren.}
  
Ps1615_30A_13TEitczet jus kalpe tho Kunge / teitczet tho warde ta Kunge.
Ps1615_30A_14Patteicktcz gir ta Kunge wardß / Nu ſcha laick exkan
Ps1615_30A_15muſam.
Ps1615_30A_16Nu auxte ſtaigaſchen tas ſoules yß ta Semme ſtaiga-
Ps1615_30A_17ſchen gir patteicktcz tas wardß ta Kunge.
Ps1615_30A_18Tas Kunx gir auxtz par wiſſems paggonems / winge godz
Ps1615_30A_19eth tick tall ka ta debbeſſe gir.
Ps1615_30A_20Kas gir tadz iten ka tas Kunx muße Dews / kas ſew
Ps1615_30A_21ta auxkam auxt paſſedeis gir.
Ps1615_30A_22Vnde wirſon to ſemmeſke lethe redz / exkan debbes vnd
Ps1615_30A_23Semme.
Ps1615_30A_24Kas to waye vß czell no piſlẽs / vnde czell auxkam to
Ps1615_30A_25nabbage / aran dubble.
Ps1615_30A_26Ka tas to leck ſedeth klath py tems Kungems / py tems
Ps1615_30A_27Kungems ſouwems loudems.
Ps1615_30A_28Kas tas ne augliges exkan namme leck cziwoth ka ta we-
Ps1615_30A_29ne pretczige berne mate gir halleluia.
 @b{God}
  
 [30B.lpp.]
  
Ps1615_30B_1God gir tam Thewam / tam Dhelam vnde tam Swee-
Ps1615_30B_2tam Garam / Jten ka ta nu pirme eſakum gir buwis vnde nu
Ps1615_30B_3vnde allas paalleck muße muſchos / Amen.
  
Ps1615_30B_4@v{Der 121. Pſalm / Leuaui oculos}
Ps1615_30B_5@v{meos, etc.}
  
Ps1615_30B_6ES czell auxkam mannes atczes vs thems kalnems no
Ps1615_30B_7kattrems{katterms} mans pallickxs nack.
Ps1615_30B_8Mans pallickx nack no to Kunge / katters to debbeſſe
Ps1615_30B_9vnde Semme darriß gir.
Ps1615_30B_10Tas ne licks touwe kaje ſlidet / vnde tas töw paſſarge
Ps1615_30B_11tas negull.
Ps1615_30B_12Roug / tas glabbotais Jſrael / negull nedcze glune.
Ps1615_30B_13Tas Kunx paſſarge töuwe / tas Kunx gir touws ſkidris
Ps1615_30B_14par touwe labbe rocke.
Ps1615_30B_15Ka ta ſoule par Dene töw nedegg / Nedcze ta Mehneß
Ps1615_30B_16par nackte.
Ps1615_30B_17Tas Kunx paſſarge töw nu wuſſe loune / tas paſſarge
Ps1615_30B_18touwe dweſſel{duweſell}.
Ps1615_30B_19Tas Kunx paſſarge touw ara ſtaigaſchen / vnde exkan
Ps1615_30B_20ſtaigaſchen / Nu ſcho laike ys muſcham.
Ps1615_30B_21Godcz gir tam Thewam / @l{etc.}
  
Ps1615_30B_22@v{Der 111. Pſalm Jch dancke dem}
Ps1615_30B_23@v{HErren von gantzen hertzen.}
  
Ps1615_30B_24ES patteitcz to Kunge nu wiſſe ſirde / Exkan to runne tos
Ps1615_30B_25labbes vnde exkan to droudczibe.
Ps1615_30B_26Lele gir te darbe to Kunge kas wirſonn tos redz / Tam
Ps1615_30B_27gir wuſſe pretczibe py tho.
Ps1615_30B_28Ko tas darre tas gir teitczams vnd czenix / vnd wing taiſ-
Ps1615_30B_29nibe palleck muſcham.
 @b{Tas}
  
 [31A.lpp.]
  
Ps1615_31A_1Tas gir wene peminneſchen / darris ſouwey brinum / tas
Ps1615_31A_2lenix vnde ßeelix Kunx.
Ps1615_31A_3Tas dode barribe thems / kas to bya tas pemin mußige py
Ps1615_31A_4ſouwe ſoliſchenn.
Ps1615_31A_5Tas leck ſluddenath ſouwe ſpekige darbe / ſouwems lou-
Ps1615_31A_6dems / ka tas thems dod to paddom tas paggones.
Ps1615_31A_7The darbe winge rokes gir theſnibe vnde lab wiße winge
Ps1615_31A_8bouſle gir patteſe.
Ps1615_31A_9Te top patturrete allaſin vnde mußige / vnd noteck pat-
Ps1615_31A_10teſe vnde kraſne.
Ps1615_31A_11Tas ſute wene peſtiſchen ſouwems loudems / tas ſoly ka
Ps1615_31A_12winge peſatczyſcham / mußige pallickt bus ſweetz vnde godix gir
Ps1615_31A_13winge wartz.
Ps1615_31A_14Ta biaſchen ta Kunge gir tas guddribes Eſakums / ta
Ps1615_31A_15gir wene kraſne guddribe / kas petz to darre tas godz palleck muſige.
Ps1615_31A_16Godz gir tam Thewam / tam Delam / tam Sweetam
Ps1615_31A_17Garram Jten ta ka nu pirme eſakum gir buwis / vnde nu vnnde
Ps1615_31A_18allas palleck muſche muſchos / Amen.
  
Ps1615_31A_19@v{Der 112. Pſalm / Wol dem der den}
Ps1615_31A_20@v{Herren förchtrn / etc.}
  
Ps1615_31A_21LAb tam kas tho Kunge bya kattram lels preckx gir
Ps1615_31A_22py wingems boußlems.
Ps1615_31A_23Ta ſeckle bus ſpeckige wurſon Semme / tas radz
Ps1615_31A_24tas labbes taps labbe ſatczite.
Ps1615_31A_25Baggatibe vnde tas pulnums bus exkan thems nam̃e
Ps1615_31A_26buth / vnde tos pattes taiſnibe palleck muſige.
Ps1615_31A_27Tam labbam edt tas gaiſums auxkam / exkan to tum-
Ps1615_31A_28ſibe nu to lenige ßeelige vnde taiſne.
Ps1615_31A_29Lab tam kas ßeelix gir / vnde lab prath aißdodi / Vnde
Ps1615_31A_30pabeitz ſouwes letes ka tas newenam nepatteſe dar.
 @b{Aeſto}
  
 [31B.lpp.]
  
Ps1615_31B_1Aeſto tas muſige pallix / tas taiſnes / ne top ne wen karth
Ps1615_31B_2aißmirſtz.
Ps1615_31B_3Kad wene ſodibe nackt grib / tad nebias ſew / winge ßirdz
Ps1615_31B_4zerrey bes nebaileſchen wurſon tho kunge{kuuge}.
Ps1615_31B_5Winge ßirdz gir epretczenata / vnd nebia ſew tick ilge ka
Ps1615_31B_6tas ſouwe preke py ſouwems enaidnekems redz.
Ps1615_31B_7Tas yſbarſte aran vnd dod thems nabbagems / winge tai-
Ps1615_31B_8ſnibe palleck mußam winge toure taps auxkam zeltcz ar gode.
Ps1615_31B_9The beß Dewe tho redczes vnde taps dußmix / ſouwes ſo-
Ps1615_31B_10bes tas kopam ſakos / vnde paſſus / Aeſto ko the beßdewe labprath
Ps1615_31B_11gribbey tas gir paſſuſtz.
Ps1615_31B_12Godz gir tham Thewam / tam Delam vnde tam Swee-
Ps1615_31B_13tam Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buwis vnd nu vnd
Ps1615_31B_14allas palleck muße muſchos / Amen.
  
Ps1615_31B_15@v{Der 114. Pſalm / Da Jſrael anß}
Ps1615_31B_16@v{Aegypten zog / auff Oſtern}
Ps1615_31B_17@v{zu ſingen / etc.}
  
Ps1615_31B_18KAd Jſrael nu Egypten broutz tas nams Jacob nu
Ps1615_31B_19thems ſchweſchems loudems.
Ps1615_31B_20Tad tape Jſrael winge Sweete paddoms / Jſra-
Ps1615_31B_21el wingwalſtibe.
Ps1615_31B_22Ta Jure redßey vnde bege / tas Jordans greſes ſew at-
Ps1615_31B_23kall.
Ps1615_31B_24The kalne letze yten ka ta jere / the maſſe kalne yten ka te
Ps1615_31B_25joune auwes.
Ps1615_31B_26Kas by töw tu jure ka tu bege / Vnnde tu Jordon ka tu
Ps1615_31B_27töw atkal greſes.
Ps1615_31B_28Juß kalne ka jus auxkan letzet yten ka te Jere / Juß maſ-
Ps1615_31B_29ſe kalne yten ka te joune auwes.
Ps1615_31B_30Prexkan to Kunge triſſey ta Semme / prexkan to Dewe
Ps1615_31B_31Jacob.
 @b{Kas}
  
 [32A.lpp.]
  
Ps1615_32A_1Kas to akmen apwerte exkan vden{vdem} eſſer / Vnde tos zit
Ps1615_32A_2ackmennes exkan vden auwotems.
Ps1615_32A_3Godz gir tam Thewam tam Delam / @l{etc.}
  
Ps1615_32A_4@v{Der 115. Pſalm / Richt vns HErr}
Ps1615_32A_5@v{nicht vns, etc.}
  
Ps1615_32A_6NE mums Kunx ne mums beth touwam wardam do-
Ps1615_32A_7de gode aeſto touwe ßeeleſtibe vnde teßnibe pettcz.
Ps1615_32A_8Kapetcz bus thems paggonems ſatczit / kur gir nu
Ps1615_32A_9thems Dews
Ps1615_32A_10Beth muſe Dews gir exkan debbes tas
Ps1615_32A_11war darrith ko tas grib.
Ps1615_32A_12Beth tos loudes elke Dewe gir ſuddrab vnde{vnte} ſelte / Nu
Ps1615_32A_13czilwekems rokems darritcz.
Ps1615_32A_14Thems gir mutte vnde netres / thems gir atczes vnnde
Ps1615_32A_15neredz.
Ps1615_32A_16Thems gir auſes vnde ne ßird thems gir deggones vnde
Ps1615_32A_17ne oßney.
Ps1615_32A_18Thems gir rokes vnde netur neneke / kayas gir tems vnd
Ps1615_32A_19neeth vnde te netres czour ſouwe rickle
Ps1615_32A_20Kas tos darre / gir lidz{ligz} ka the / vnde wiſſe kattre wurſon
Ps1615_32A_21to czerrey.
Ps1615_32A_22Beth Jſrael czerrey vß tho Kunge / tas gir thems pallix
Ps1615_32A_23vnde Skidre.
Ps1615_32A_24Tas nams Aaron zerrey vß tho Kunge tas gir thems pal-
Ps1615_32A_25lix vnde ſkide.
Ps1615_32A_26Kas to Kunge bya czerrey arridzan wurſon tho Kunge /
Ps1615_32A_27tas gir thems pallix vnde ſkide.
Ps1615_32A_28Tas Kunx pemin vß mums vnd Sweeti mums / tas ſwe-
Ps1615_32A_29ty to namme Aaron.
Ps1615_32A_30Taß Sweety toes / kas kas tho Kunge bya / Tick lab maſ-
Ps1615_32A_31ſes vnde{vne} leles.
 @b{Tas}
  
 [32B.lpp.]
  
Ps1615_32B_1Tas Kunx Sweety jums wairack vnd wairack / Jus / vnd
Ps1615_32B_2juſes bernes.
Ps1615_32B_3Jus eſſet tas ſwetums ta Kunge / kas debbes vnde Sem-
Ps1615_32B_4me darris gir.
Ps1615_32B_5Ta debbes nu wuſſades puſſes gir ta Kunge / vnde to ſem-
Ps1615_32B_6me gir tas tems czilweke bernems Deuwis.
Ps1615_32B_7The murrone töw Kunx Neteix nedtz te kattre tur appeſ-
Ps1615_32B_8kan broutz exkan tho helle.
Ps1615_32B_9Beth mes teitczam to Kunge nu ſcha laick exkan muſe bes
Ps1615_32B_10gall / Halleluia.
Ps1615_32B_11Godz gir tam Thewam / tam Delam vnde tam Swee-
Ps1615_32B_12tam Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buwis vnd nu vnd
Ps1615_32B_13allas palleck muße mußas / Amen.
  
Ps1615_32B_14@v{Das 12. Capittel Eſaiae / Jch dancke}
Ps1615_32B_15@v{dir HErr daſtu zornig / etc.}
  
Ps1615_32B_16ES patteitcz töw Kunx ka tu duſmix eſſe buis par man / vnd
Ps1615_32B_17touwe duſmibe gir noſtgreſes vnd epretzena{epretzna} man.
Ps1615_32B_18Roug Dews gir mans peſtitais Es eſme ar mere / Vnd
Ps1615_32B_19nebya man.
Ps1615_32B_20Aeſto Dews tas Kunx gir manne ſpeke vnde manne czeſme vnde
Ps1615_32B_21gir mans peſtitais tappis.
Ps1615_32B_22Jus ar preke vdenne wilgzet nu thems ſweethems auwo-
Ps1615_32B_23thems.
Ps1615_32B_24Vnde jus ſatcziſſeth tan pattan laikan / patteitczet tam
Ps1615_32B_25Kungam / maczeth winne warde.
Ps1615_32B_26Sluddenaath ſtarpan thems loudems winge{wing} darbe / pe-
Ps1615_32B_27minnet ka winge wartz ta auxt gir.
Ps1615_32B_28God czedat tam Kungam / Aeſto tas gir lele lethe darris
Ps1615_32B_29Tadcz darbs top ſluddenatcz exkan wuſſems Semmems.
 @b{God}
  
 [33A.lpp.]
  
Ps1615_33A_1Es precigo vnde lelaies tu cziwotay exkan Zion / Aeſto
Ps1615_33A_2tas Sweetums Jſraels / gir leis py töw.
Ps1615_33A_3Godz gir tam thewam tam Dhelam vnd tam Sweetam
Ps1615_33A_4Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buis vnde nu vnde
Ps1615_33A_5allas palleck mußige muße mußos / Amen.
  
Ps1615_33A_6@v{Hierauff ſinget man den Hymnum.}
Ps1615_33A_7@v{Hymnus im Aduent.}
Ps1615_33A_8@v{Veni Redemptor gentium.}
Ps1615_33A_9@v{D.M.L.}
Ps1615_33A_10@v{Nu kom der Heyden Heyland.}
  
Ps1615_33A_11NAtz mums tas paggones peſtitais Täs Jumpro-
Ps1615_33A_12wes Dels adſiſt ka ſöw brinoyas wuſſe paſſoul /
Ps1615_33A_13Dews tad peczimſchen ſew paddar.
 @b{Ne}
  
 [33B.lpp.]
  
Ps1615_33B_1Ne no wire aſſen nedz no Meße Beth wen nu tho ſwe-
Ps1615_33B_2te Garre / Gir Dewe wardß tappis wens czilwex / Vnde czede
Ps1615_33B_3augle ſewes meß.
Ps1615_33B_4Ta Jumprouwe meſe abgrutenate tap / tomer tas godz
Ps1615_33B_5tap ſkiſte paſſargatz vnd ſpide ar daßade dawene kraſne / Dews
Ps1615_33B_6tur by exkan ſouwe gode.
Ps1615_33B_7Winge tetzeſchen natze no to Thewe / vnde greſes at-
Ps1615_33B_8kall py thewe / Broutz arridzan appexken exkan helle / Vnde at-
Ps1615_33B_9kall py Dewe kreſle.
Ps1615_33B_10Tas iſgaye no ſouewe Kammere to Köninge cziwokle
Ps1615_33B_11ta ſkiſt / No broutz arrizan apxkan exkan helle / Vnd atkall py
Ps1615_33B_12Dewe kreſle
Ps1615_33B_13Katters tu es tam Thewam lidcz / Jſwedd to karre
Ps1615_33B_14exkan meſe / ka touwe mußige dewiſche dabbe / Exkan mums to
Ps1615_33B_15waye Meſe vſtur.
Ps1615_33B_16Touwe Sille ſpide ſpoſchne vnde ſkaidre Ta nacktx dode
Ps1615_33B_17wene joune{jonne} ſpidum tumſibe nebus nackt tur exkan / Ta titczibe
Ps1615_33B_18palleck allas ſpidamme.
Ps1615_33B_19Godcz gir Dewam tam Thewam ſaczitz Gods gir De-
Ps1615_33B_20wam winge Dhelam Godz gir Dewam tam Sweetam Gar-
Ps1615_33B_21ram Nu vnde allas exkan muſige / AMEN.
  
Ps1615_33B_22@v{Hymnus auff Weinachten / A ſolis}
Ps1615_33B_23@v{ortus cardin, etc.}
Ps1615_33B_24@v{D.M.L.}
Ps1615_33B_25@v{Chriſtum wir ſollen loben ſchon / etc.}
  
Ps1615_33B_26CHriſtum bus{bns} mums ſlauwetz kraſne tas ſkiſ-
 @b{täs}
  
 [34A.lpp.]
  
Ps1615_34A_1tas Jumprowe Marien Deel / tick täl ta mile ſoule
Ps1615_34A_2ſpyd vnd ys wuſſes paſſoules galle ſteep.
Ps1615_34A_3Tas Swetcz Radditays wuſſes leetes / Apwilck wene
Ps1615_34A_4kalpe meſe waye / Ka tas to meſe czour meſe iſpeſtyte / Vnd
Ps1615_34A_5winge radiumme ne wuſſe ſammaitatz tapte.
Ps1615_34A_6Tas dewiſke ßeleſtibe no auxte debbes / Söw exkan tho
Ps1615_34A_7ſkiſte Mathe leige / Wen Meitym nees wen ßleppenne kile / kat-
Ps1615_34A_8ters tai meßei neby paßiſtams.
Ps1615_34A_9Tas godix Nams täs ßirde kraſne / Pepeſch wene De-
Ps1615_34A_10we Baſnidcze tap / Katters newens wirs aiſkare nedcz adßinne /
Ps1615_34A_11No Dewe wärd tha abgrutenata tap.
Ps1615_34A_12Ta czenige Mathe gir to peczimmus / Katre Gabriel
Ps1615_34A_13paprexke peſatczy / Kattre ſweetcz Jans ar leckſchenne parradie /
Ps1615_34A_14kad tas well gulley exkan Mathes meße.
Ps1615_34A_15Tas gulley exkan ßene ar lele Nabbadczibe / täs ßilles
Ps1615_34A_16zetum täs nhe pannick / Maße pene tam barribe by / Katters ne
Ps1615_34A_17wene putning ißalckt leck.
Ps1615_34A_18Täs debbeſſe droutz{dorutz} epreczas ßöw / Te Engele czede
Ps1615_34A_19Dewam God / Thems nabbage gannems top ſluddenatz / Tas
Ps1615_34A_20Gans vnde Radditays wuſſe paſſoules.
Ps1615_34A_21Szlawe / Godcz vnde teickſchen / gir thöw ſatczitz / Chriſt
Ps1615_34A_22peczims no täs ſtzyſtes Jumprouwes / Ar Thewe vnde to ſwete
Ps1615_34A_23Garee / No ſcho layke exkan mußige /
Ps1615_34A_24AMEN.
 @b{Hymnus}
  
 [34B.lpp.]
  
Ps1615_34B_1@v{Hymnus vom Chriſtlichen Faſten}
Ps1615_34B_2@v{vnnd beten.}
  
Ps1615_34B_3KVnx död ka mes gaddig gauwã yten ta ka
Ps1615_34B_4mũs wuſſes denes peder ka mes nepepuldam mums
Ps1615_34B_5czour loun karum czour ko doutz loun top parradytz.
Ps1615_34B_6Py ſcho gauweſchen ſerſchen vnde barribe / Neleetz tu
Ps1615_34B_7wene ſouwiſke dene / Ka wen tho / par thouwe Gode / ickwens
Ps1615_34B_8tickkuſch war paddarrith.
Ps1615_34B_9Ta raxte matcze ka wuſſe barribe / Skiſte gir kattre gad-
Ps1615_34B_10dige vnde patteiczige top iempt / Kas edt exkan meße / tai dweſel
Ps1615_34B_11nekait neweno czilwecke bouſle ſcheit prettib klayas.
Ps1615_34B_12Täs Phariſeer gauwibes dabb / Tur klat winne Garre
Ps1615_34B_13lupes luckſchenne / vnde kas exkan Bawſlems gir paweleß Sody
Ps1615_34B_14tu Kunx / kad tas no ßirde ne noteck.
Ps1615_34B_15Kas wurſon ſouwe darbe pallaidäs / Exkan baſnedczes
Ps1615_34B_16luckſchenne top / abſeimotz / Godetz gir tas vnde Dewam paprate
Ps1615_34B_17kas exkan luckſchenne ſouwes grekes adſiſth.
Ps1615_34B_18Luckt matcze tu bes mitteßchen / czour töw Kunx / to The-
 @b{we}
  
 [35A.lpp.]
  
Ps1615_35A_1we exkan kluſſe / exkan patteſibe / Garre vnde lele titczibe vnde
Ps1615_35A_2ka noteck touwe dewiſche pratcz.
Ps1615_35A_3Scha luckſchen vnnde Gauwoſchen gir mums waiag /
Ps1615_35A_4Welne darbes ta ißidt war / Dews dod / Kas ludcze / ne ackmen
Ps1615_35A_5par maiſe / kas klouwcze tam top atwertz.
Ps1615_35A_6O Kunx aiſkar muße ßirde vnnde mutte / py patteſe
Ps1615_35A_7gauwoſchenne vnde iſtenne luckſchen / Vnnde ka tas Gars par-
Ps1615_35A_8warr to meße / Ka mes exkan tho nepaßudam / Amen.
  
Ps1615_35A_9@v{Hymnus am Sontage vor Palmen}
Ps1615_35A_10@v{vnnd am Oſterabende.}
Ps1615_35A_11@v{Rex Chriſte. Per Joan. Tom. Dal.}
  
Ps1615_35A_12KOnincks Chriſte Dewe tho Thewe wardtz /
Ps1615_35A_13Gaiſums / patteſibe vnd täs cziwibes war-
Ps1615_35A_14te / Czour thöwi Kunx wuſſe lethe gir rad-
Ps1615_35A_15dite / Darr mums ar thöw touwe Thewe
Ps1615_35A_16bernes.
Ps1615_35A_17Kattram walſtibe gir exkan debbeſſe vnd
Ps1615_35A_18Semme / gribbey no wene ſewe peczimptz tapt / Mums lidcze /
Ps1615_35A_19kardenätz bes wuſſe greke / Ka muße nabbage meße pretze atraſte.
Ps1615_35A_20Tu es no ſkaiſte{ſkarſte} ßeleſtibe vnde milib / tho Thewe ſalli-
Ps1615_35A_21czenays vnde maxais tho parrade / Kattre vs mums Adam gir
Ps1615_35A_22mantis / Py Cruſtes jeme tu tho warre tam Nawam.
Ps1615_35A_23Ka wens Jers neatwere tu tho mutte Paweleie tho tam
Ps1615_35A_24taiſnam ſoygam tam ſtundan / Töws aßens nomaſgaye tös gru-
Ps1615_35A_25tes grekes / kattre te czilwecke gir darriſche warram.
Ps1615_35A_26Py Cruſte patczell tu tho Semme ar warre / Soule /
Ps1615_35A_27prexke autcz / Vnde thös ackmenne pliſums / Dewe letczibe ka
Ps1615_35A_28tu no Dewe by ſutitz / Ka tu thöw Garr dewe exkan Thewe
Ps1615_35A_29rokems.
 @b{Katters}
  
 [35B.lpp.]
  
Ps1615_35B_1Katters tu preczige walde exkan Thewe walſtibe / Ar ſwe-
Ps1615_35B_2te Garre nu cziwo wene lidcze / dode Kunx ka mes thöw titczam
Ps1615_35B_3petitczige / tam tuwakam{twakam} kalpoiam bralige / AMEN.
  
Ps1615_35B_4@v{Hymnus auff den Palmtag im thon.}
Ps1615_35B_5@v{Rex Chriſte.}
  
Ps1615_35B_6KAd Chriſtus vs Jeruſalem / Wurſon wene Eſell /
Ps1615_35B_7ſeedadams EJaje / doudcze loudis no tho Olye kalne
Ps1615_35B_8ar tam gaye / ſouwes drebes vnde pupelles apxkan
Ps1615_35B_9barſti.
Ps1615_35B_10Vnd Hoſianna bretcze te tam Dhelam David
Ps1615_35B_11allaſin / Kas exkan to warde tho Kunge nack tas gir mußige
Ps1615_35B_12Sweetitcz.
Ps1615_35B_13Exkan debbeſſe mehr / Godcz exan auxtibe / ar ſkaidre
Ps1615_35B_14balxne brecze te warrann / Winge ateſchenne vs modenaye tho
Ps1615_35B_15wuße pille / kad tas darrye dewiſke darbes vnde mazibes.
Ps1615_35B_16Aran Dewe basnitcze{badnitcze} / Kattre tas Boußlis wene eſta-
Ps1615_35B_17dyum py tas luckſchens tös pretczenekes vnd Noude ißmyetaies /
Ps1615_35B_18ar patake ſittennẽs ißinne.
Ps1615_35B_19Ne weßeles tas weßelle dara{darx} / tam gir Godcz no bernems /
Ps1615_35B_20tas winne Enaidnekems ne maße ſapei / Egribbei ka theme by
Ps1615_35B_21klußems buth / tas ſatczi czittade bretczes te ackmenne.
Ps1615_35B_22Wußes tades lethes ſchäs denes / Ta raxte ſkaidre ſlud-
Ps1615_35B_23dena tai meitei Zion / Ka winne Koningx leenpratix nacke ſchäm
Ps1615_35B_24laikan.
Ps1615_35B_25O Kunx petz ſcho Gode vnde preke / lele koune vnnde
Ps1615_35B_26moke thöw pepeſch noteck. Mes ludczam thöw Vſwarretaie Kon-
Ps1615_35B_27ing / exkan thöuwe ſlauw mums allaſin paſſarg /
Ps1615_35B_28AMEN.
 @b{Hymnus}
  
 [36A.lpp.]
  
Ps1615_36A_1@v{Hymnus auff Oſtern / Ad Coenam Agni}
Ps1615_36A_2@v{Agni, etc.}
  
Ps1615_36A_3TAm Jerinam katters vs lele dene
Ps1615_36A_4laick tap nokoutcz vnd mes peſtite weſte czour to ſar-
Ps1615_36A_5kane Jur bes bedes Chriſto czeed wuße Chriſtite drouczibe.
Ps1615_36A_6Katters ſow meße döuw exan nawe / Czour ſöwa aßen
Ps1615_36A_7mums atkall atpircis gir / Ka mhes tai meßei preetibſtawam / ar
Ps1615_36A_8to auxkam czeluſch exkan cziwibe.
Ps1615_36A_9Lidcz ka Jſrael glabb tas aßens / preexkan to ſittam En-
Ps1615_36A_10gel ryxte / Peſtite no Pharonis warre / eßem mees no Nawes
Ps1615_36A_11ſkepe ſwabbade.
Ps1615_36A_12Muße Jers Chriſtus patcz gir / exkan ta mutte neewe-
Ps1615_36A_13ne wiltibe atraſte gir / Katters preexkam mums py Cruſte tappe
Ps1615_36A_14nokoudtz / Ar tho py ſouw Thewe mums atneße.
Ps1615_36A_15O Wens pattes vppers Swetcz vnde ſkiſtz / Katters
Ps1615_36A_16tho Helle ſallouſe wens / Czour tho mees eßem peſtite nu bedems /
Ps1615_36A_17vnde py cziwibes weſte Jode vnde paggone.
 @b{Kad}
  
 [36B.lpp.]
  
Ps1615_36B_1Kad Chriſtus auxkan czele no tho nawe / Ar lele ſpeke /
Ps1615_36B_2Swabbatz nu wuße mokems / paſſoul / Hell nawe ſpeczige vs
Ps1615_36B_3warrey ſouwe walſtibe paweer mums tudelin.
Ps1615_36B_4Mhes ludßam thöw Kunx JEſu Chriſt / Katters tu
Ps1615_36B_5tas pirmais auxkam czelis es / Ka mees auxam czellam nu gre-
Ps1615_36B_6kems youne / tam tuwakam darram pallige vnde wuße lab.
Ps1615_36B_7Godcz gir thöw Chriſte Dewe Dels / Ar tho Thewe ex-
Ps1615_36B_8ken auxte debbes / Vnde ar tho Sweete Garre exan mußige / Nu
Ps1615_36B_9touwe nabbage Chriſtite drouwczibe / Amen.
  
Ps1615_36B_10@v{Ein Ander Hymnus auff Oſtern /}
Ps1615_36B_11@v{JESV noſtra Redemptio, etc.}
  
Ps1615_36B_12O Jheſu muße wuße peſtitais{paſtitais} muße preex
Ps1615_36B_13vnde labbe prate. O Dews radditais wußes lethes vnd
Ps1615_36B_14ween kraſne Jumprowes berns.
Ps1615_36B_15Ta milib thöw ſpeduße gir / Ka thöw by neſth muße no-
Ps1615_36B_16ſegum / vnde czeſth tho nawe ka tu mums warrey pallidzſedt nu
Ps1615_36B_17wußems bedems.
 @b{Tho}
  
 [37A.lpp.]
  
Ps1615_37A_1Tho Helle tu czour ſtaigais es / Vnde touwes kattre cze-
Ps1615_37A_2tumman bye peſtis / Nu ar ſpeeke vnnde walſtibe ſeede tu py tho
Ps1615_37A_3Thewe labbe röck.
Ps1615_37A_4Pallidcz mums czour touwe Sweete Garr / Prettib ſta-
Ps1615_37A_5weeth thems greekems exkan meeſe / Ka meß peetz ſcho nomirſchen
Ps1615_37A_6töw redczam exkan mußige cziwoſchenne.
Ps1615_37A_7Mees godam thöw O Dews wen / Czour JEſum Chri-
Ps1615_37A_8ſtum / vſmodena mums wußems / Ka tu czour tho mums darr par
Ps1615_37A_9bernes exkan touwe cziwoſchenne.
  
Ps1615_37A_10@v{Hymnus auff die Himmelfare Chriſti /}
Ps1615_37A_11@v{Feſtum nunc celebremus, etc.}
Ps1615_37A_12@v{Chriſto GOtt dem HErren ſingen wir}
Ps1615_37A_13@v{von Hertzen grundt / etc/}
  
Ps1615_37A_14CHriſto Dew tam Kungã czedam mees
Ps1615_37A_15nu ßird dubben / Kattre te debbes auxkam ieem
Ps1615_37A_16redcig exkan tho ſtunde ka täs auxkam kape /
 @b{py}
  
 [37B.lpp.]
  
Ps1615_37B_1py ſouwe vnd muße Thew vnd Dewe kattram
Ps1615_37B_2wuſſe lethe ſodiſchen gir.
Ps1615_37B_3Ar tho gir tas to Semme vnde wuſſe Debbes epretzeis ka
Ps1615_37B_4czour tho py Thewe war nackt kas tam titcz / cittade neekäp ne-
Ps1615_37B_5wens tur auxkam / Ka wen katters Semmen gir ſutytcz vnde kat-
Ps1615_37B_6tre / czour tho welck Dewe röke.
Ps1615_37B_7Tas gir tho czetum czetumän iemis / Kad tas kape py
Ps1615_37B_8thew nu turrenes tas atkal näcx ſodyth petz ſouwe wärd / wußes
Ps1615_37B_9cziwes vnde nomirrußch / Ka tas mums patz leczib deuwis gir.
Ps1615_37B_10O Kunx mes ludczam thöw to Radditaye wuſſes lethes /
Ps1615_37B_11Tho titczibe exkan mums peauczena / Kattra tös augles täs mili-
Ps1615_37B_12bes nes / Ka mees kapam petz töw / bes touwe pallige grimſtam
Ps1615_37B_13mees / tas därbs touwes rokes breedcz py töw.
Ps1615_37B_14Ka töw czenige ateſchen / neiſbedena muß nabbages / Kad
Ps1615_37B_15tu ar thems Sweethems ſedes tho ſodibe / Tur prexkan touwe
Ps1615_37B_16waige wuß / taps parraditcz / kade ſcheit tös czilwekes domaſchenne
Ps1615_37B_17by.
Ps1615_37B_18Dod Dews Sweeteis Thews ar Chriſto touwe Dhele /
Ps1615_37B_19Ka mees czour touwe Garre / ar muße ſirde preczib / py touwe aux-
Ps1615_37B_20kam kapam allaſin / exkan Garre vnde patteſibe / ka teitczam mes
Ps1615_37B_21töw exkan mußige bes galle / AMEN.
 @b{Hymnus}
  
 [38A.lpp.]
  
Ps1615_38A_1@v{Hymnus auff Pfingen / Veni}
Ps1615_38A_2@v{creator Spiritus, etc.}
  
Ps1615_38A_3Nätcz Dews raditais / O ſweetcz Gars / pemecklei to
Ps1615_38A_4ßirdis tös czilweke töw ar ßeeleſtibe{ſteeleſtibe} apdawan
Ps1615_38A_5katters tu mũs nu tuxes pa preexſche darris es
Ps1615_38A_6Tös beediges Epreczetais tu es / ta wuße auxtakes da-
Ps1615_38A_7wans vnde Gars / Wens iaux vgguns{vggeens} / vnde wens cziwix au-
Ps1615_38A_8wötz / täs darge mileſtibes.
Ps1615_38A_9Ededczena exkan muſe prate wene gaiſum / dar muſes
Ps1615_38A_10ßirdes arriczan milige baggate / Täs meſes neweßelibe eſtippre
Ps1615_38A_11ar muſige ſpeke vnde droſchibe.
Ps1615_38A_12Tu es ar daßade dawannẽs tas pircſtz py Dewe labbe röke /
Ps1615_38A_13winne warde tu warren pepeſch / laid tu ar doudczẽs melems ſkan-
Ps1615_38A_14nith / ſchurp vnde turp.
Ps1615_38A_15Laid mums tho welne nebyat / död dewe mehre mums
Ps1615_38A_16mußige / es muſe pawadditais / Ka mees czour töw wußade
Ps1615_38A_17loune warram ßetzen eht.
 @b{Dod}
  
 [38B.lpp.]
  
Ps1615_38B_1Dod mums tho Thewe patteſe adſidt / matce mums arri-
Ps1615_38B_2czan JEſum tho Dele paßidt / töw Dews abbeiade Gars / mät-
Ps1615_38B_3cze mums titczet nu vnde exkan mußige bes galle.
Ps1615_38B_4Godcz gir tam Thewam vnde tam Dhelam / Godcz gir
Ps1615_38B_5töw O Dews Sweeteis Gars / töw ßeeleſtibe vnde milibe aucze-
Ps1615_38B_6na ſöw / vnde cziwo allaſin exkan mums / AMEN.
  
Ps1615_38B_7@v{Hymnus auff Trinitatis, O Lux}
Ps1615_38B_8@v{beata Trinitas, etc.}
Ps1615_38B_9@v{D.M.L.}
  
Ps1615_38B_10O Gaiſmus Sweete Triadibe / wens patteſe
Ps1615_38B_11Dews no mußige / Ta ſoul ar tho Dene no mũs edt /
Ps1615_38B_12Laid mums ſpideth touwe dewiſke Gaiß.
Ps1615_38B_13Thän rythän Dews töw teitczan mees / Thän wack-
Ps1615_38B_14Karan arrizan peludczam töw / Muße nabbage czeſen lelo töw /
Ps1615_38B_15Nu allaſin vnde mußige.
Ps1615_38B_16Dewam tam Thewam gir mußJge Gode / Dews Dels
Ps1615_38B_17Tas gir tas wenickx Kunx vnnde tam Eprecetaiam Sweetam
Ps1615_38B_18Garram / No ſcho laike exän mußig / Amen.
 @b{Hymnus}
  
 [39A.lpp.]
  
Ps1615_39A_1@v{Hymnus CHriſte Qui Lux, &c.}
Ps1615_39A_2@v{Chriſte der du biſt Licht / etc.}
Ps1615_39A_3@v{gemeinlich zu Vingen.}
  
Ps1615_39A_4CHriſte katters tu es Gaiſums vnde ta dene / Tu noſtczen
Ps1615_39A_5tho tumſibe täs nacktzx / tu top titczetcz täs Gaiſne gaiſ-
Ps1615_39A_6ums / tu nhe matce nhe wene czitte.
Ps1615_39A_7Mes ludczam thowe / doudcz Sweeteis Kunx / paſſar-
Ps1615_39A_8ge mums exkan ſcho grute nackt / laid mums exkan töw paduſſetes
Ps1615_39A_9wene dußam nackte dode tu mums.
Ps1615_39A_10Ka vs mums nhe kryt tas pargrutz meex / Tas enaidenex
Ps1615_39A_11mums io ſleppen nhe pannack / tai meſei laid beckt tos karummes /
Ps1615_39A_12Wel dar mums par touwes parrädenekems.
Ps1615_39A_13Laid thems atczems ſaiempt ſouwe meege / Ta ßirdes py
Ps1615_39A_14toew allas gir modrige / touw labba roke allaſin paſſarge / Tös
Ps1615_39A_15kalpes kattre{katte} töw milo wuſtym.
Ps1615_39A_16Kunx muſe paglabbotais rouge vs mums / To bledeneke
Ps1615_39A_17Enaidibe zenn no ſchennes / Sute vnde walde touwes kalpes / kattre
Ps1615_39A_18ar touwe Aßenne gir atpirckte.
Ps1615_39A_19Pemin vs mums O Dews vnde Kunx / Kattre mees
Ps1615_39A_20eßem{eßen} exkan ſcho grute meeſe / katters tu täs dweßelles paglabbotais
Ps1615_39A_21es / Es py mums Kunx allaſin.
Ps1615_39A_22Dewam tam Thewam gir ta godibe / Vnnde wingam
Ps1615_39A_23Dhelam mußige / ta lidcze arrizan tam Sweetam Garram / Nu
Ps1615_39A_24ſcha laicke exkan muſige bes gall / Amen.
  
Ps1615_39A_25@v{Ein ander Hymnus / Gemeinlich zu}
Ps1615_39A_26@v{ſingen / Jm thon JEſu Redemptor Seculi.}
Ps1615_39A_27@v{Wir dancken dir / etc.}
 @b{Mes}
  
 [39B.lpp.]
  
Ps1615_39B_1MES patteitczam töw O ßelix Dews / par touwe
Ps1615_39B_2thewiſke ßeleſtibe / Ka mees beß waines ſcho dene / nu
Ps1615_39B_3eßem driſe pawaddiſch.
Ps1615_39B_4Ta ſoule mums ſöw ſpidum atiem / ta tumſi-
Ps1615_39B_5be täs nacktxs atnack / Mees ludczam töw O mußige Gaiſums /
Ps1615_39B_6Ka tu negrib no mums ſkirtes.
Ps1615_39B_7Tas Satans lapprath ar ſouwe wiltibe / Ka ſlepkouwe
Ps1615_39B_8darr exkan tumſibes / tam warro mums waiems gir bailig / tapetz
Ps1615_39B_9parſtawe tu py mums Kunx.
Ps1615_39B_10Jem meſe / dweſel / man exkan glabboſchen / No wußems
Ps1615_39B_11grekems mums paſſarge / Czour touwe petitczige Engel droudcz /
Ps1615_39B_12Nu lixte mums exan mege petitczige paſſarg.
Ps1615_39B_13Vnde ka mees ta raddite eßem / nedcz warram cziwot
Ps1615_39B_14bes mege vnde duß / Vnde tu no touwe ßeleſtibe / tho nackte par
Ps1615_39B_15dußeſchenn es darris.
Ps1615_39B_16Ta czen no mums wuße ßirde ſape / Welte bedes vnde
Ps1615_39B_17negöwſibe / vnde kas mums wairs war kardenät / czour ko mees
Ps1615_39B_18loune egullam.
Ps1615_39B_19Tad petz kad nack ta ryte ſtunde / Mes peczellam weg-
Ps1615_39B_20le vnde weßell / Vnde kad mes töw eßem ſlauweiſch atkal etam py
Ps1615_39B_21muße darbe.
Ps1615_39B_22Kunx Chriſt neaiſmirſt tu mußes / Kad tu turres töw ſo-
Ps1615_39B_23dibe / Modena mums tad py Sweetibes / kattre pallickx exkan
Ps1615_39B_24mußige / AMEN.
  
Ps1615_39B_25@v{Auff den Hymnum folget das}
Ps1615_39B_26@v{Magnificat, etc.}
Ps1615_39B_27@v{Meine Seele erhebet den HErrn.}
  
Ps1615_39B_28MAnne Dweſel dar lele tho Kunge.
Ps1615_39B_29Vnde mans Gars epreczes ſouw / exkan Dewe
Ps1615_39B_30manne peſtitaye.
 @b{Aeſto}
  
 [40A.lpp.]
  
Ps1615_40A_1Aeſto tas gir tho ſemmoſchen ſöuwe kalpune vs redtczeis /
Ps1615_40A_2Rouge nu ſcho laike man ſweete teyx wuſſe berne bernes.
Ps1615_40A_3Aeſto tas gir lele lethe py man darris / Katters warrens
Ps1615_40A_4gir vnde ta wardß ſweetz gir.
Ps1615_40A_5Vnde winge ßeleſtibe palleck / no wene radde ys otre py
Ps1615_40A_6thems / kattre to bya.
Ps1615_40A_7Tas darre warre ar ſouwe Elke / Vnde yſkayſe tös kattre
Ps1615_40A_8greſne gir exkan ſouwe ßirde prate.
Ps1615_40A_9Tas ſtum tos warrennes nu to kreſle / vnde patczell tös
Ps1615_40A_10ſemmoſches auxam.
Ps1615_40A_11Tös ißalektes pepulde tas ar labbibe / Vnnde atſta tos
Ps1615_40A_12Baggates tuckſche.
Ps1615_40A_13Tas pemin täs ßeleſtibes / vnde pallidcze ſouwam kalpam
Ps1615_40A_14Jſrael auxam.
Ps1615_40A_15Lidcz ka tas ſatczis gir muſems Thewems / Abraham vnd
Ps1615_40A_16winne ſeklam muſige.
Ps1615_40A_17Godcz gir tam Thewam / tam Dhelam vnde tam ſwee-
Ps1615_40A_18tam Garram / Jten ta ka nu pirmo eſakum gir buwiß vnde nu vnd
Ps1615_40A_19allaſin palleck muſe mußas / AMEN.
  
Ps1615_40A_20@v{Hernach wirdt des Sonabends zur Ve-}
Ps1615_40A_21@v{ſper / vom H. Capellan die Collecte nach gelegen-}
Ps1615_40A_22@v{heit der zeit geſungen / vnd werden entweder die}
Ps1615_40A_23@v{fünff Houet: Artikell Chriſtlicher Religion,}
Ps1615_40A_24@v{oder dero frag D. M. L. oder 5. frage}
Ps1615_40A_25@v{vom Sacrament des Altars geleſen /}
Ps1615_40A_26@v{vnd mit einem Geiſtlichen Pſalm}
Ps1615_40A_27@v{beſchloßen.}
  
Ps1615_40A_28@v{Ein ander von der Geburt Chriſti.}
 @b{Wens}
  
 [40B.lpp.]
  
Ps1615_40B_1WEns bernings tick ſlauwens / gir mums
Ps1615_40B_2ſchodene peczimmis / No wenäs Jumpro-
Ps1615_40B_3wes tick kraſne / par preke mũs nabbagems
Ps1615_40B_4loudems. Neebute tas Bernings mums
Ps1615_40B_5peczimmis / tad byam mes wuſſe paſud-
Ps1615_40B_6duſche / Ta ßeeleſtibe gir mums wußems:
Ps1615_40B_7Eya tu ßalde JEſu Chriſt / ka tu czilweex
Ps1615_40B_8peczimmis es / Paſſarge mums no to Helle.
Ps1615_40B_9Tas laix gir no lele preke baggatz / par Gode Dewe wärdam /
Ps1615_40B_10Ka Chriſtus no tho debbes walſtibe / wurſon Semme gir nätczis /
Ps1615_40B_11Ta gir wene lele leenibe / Ko Dews no debbes py mums dar /
Ps1615_40B_12wens kalps gir tas tappis / bes wußems grekems mums lidcze / czour
Ps1615_40B_13to mes topam muſige baggate / neeß muſe greeke näſthe
Ps1615_40B_14Lab tam / Kas to teſcham titcz / ar wuſſe ßirde pallaiſäs /
Ps1615_40B_15Tam gir ta muſige cziwoſchen patteſe / lab tam / Katters wurßon
Ps1615_40B_16tho czerre / ka Chriſtus ganne gir darris prexkan mums / tapetz
Ps1615_40B_17gir tas Jſgays / no Dewe ſouwe muſige Thewe / O brinums par
Ps1615_40B_18Briniſke darbe Chriſtus nhes muſe noſegumme vnde klußena
Ps1615_40B_19muſes enaidibes.
Ps1615_40B_20Ta teitcz tam wuße Chriſtite droudczibe / par tade lele da-
Ps1615_40B_21wan / vnde ludcze winne ßeeleſtibe Ka tas mums ioproiam paſſar-
Ps1615_40B_22ge / Pär wiltige macibe vnde loune Eraddum / exkan kattre mees
Ps1615_40B_23ilgo laike eſſem ſtaweißche / tas grib mums tho pammeſt / Dews
Ps1615_40B_24Thews Dels / ſweeteis Gars / Mhes{Mhetz} ludczam no tow wuſſi wa-
Ps1615_40B_25irs / laid mums exkan mere cziwöth.
  
Ps1615_40B_26@v{Ein ander auff Weinachten / Gelobet}
Ps1615_40B_27@v{ſeyſtu JEſus Chriſt / etc.}
Ps1615_40B_28@v{D.M.L.}
 @b{Slaweetcz}
  
 [41A.lpp.]
  
Ps1615_41A_1SLaweetcz eſtu JEſu Chriſt / Ka tu czilwex peczim-
Ps1615_41A_2mis eß / no wenäs Jumprowes / tas gir teſe / To
Ps1615_41A_3pretczes ſöw ta Engele droudcze / @l{Kyrie eleiſon}.
Ps1615_41A_4Tha mußige Thewe wenyx Beerns / Tapp exkan
Ps1615_41A_5the ßille attraſtz / Exkan muſe nabbage Meße vnde
Ps1615_41A_6aßen / Apteerpeias ßöw ta mußige baggatibe / @l{Kyrie eleiſon}.
Ps1615_41A_7Kattre wuſſe paſſoule nhe apthwere / Thas gull exkan
Ps1615_41A_8Marias kleepia / Tas gir wens Beerninx tappis maßis / Katters
Ps1615_41A_9wuſſes lethes vs thur wens / @l{Kyrie eleiſon}.
Ps1615_41A_10Tas muſiſkx gaiſums edth thur ſcheit exkan / Dode tay
Ps1615_41A_11paſſoulei wene Joune ſpidumme / Tas ſpide lab wuddon exkan{exzan}
Ps1615_41A_12tho nackte / vnnde mums täs gaiſummes Beernes darre / @l{Kyrie leiſen}.
Ps1615_41A_13Tas Dhels ta Thewe Dews nu ſöw buſchen / wens
Ps1615_41A_14weſis exkan to paſſoule tappe / Vnde wedde mums no ſcho paſ-
Ps1615_41A_15ſoule / Vnde dar mums par Beernes exkan ſouwe walſtibe /
Ps1615_41A_16@l{Kyrie eleiſon.}
Ps1615_41A_17Tas gir wurßon Semmes nädtczis nabbax / Ka thas
Ps1615_41A_18ßöw par mums abßeeloth / Vnde exkan{exzan} tho Debbeſſe darrythe
Ps1615_41A_19baggates / Vnde ßowems mylems Engelems lidcze / @l{Kyrie eleiſon}.
Ps1615_41A_20Tho gir tas wuſſe mums darrys / Szouwe lele mylibe
Ps1615_41A_21py tho parradis / Tho preczes ßöw wuſſe Chriſtite drougczibe /
Ps1615_41A_22vnde patteitcz tam to exkan mußige / @l{Kyrie eleiſon}.
  
Ps1615_41A_23@v{Ein ander von dem Kindelein JEſu /}
Ps1615_41A_24@v{D.M.L.}
  
Ps1615_41A_25NO auxte Debbes es attem / Atneß yums lab Joune
Ps1615_41A_26wallod / Tas labbes wallodes tick doucz es atnes /
Ps1615_41A_27No thems es czedät / vnde grib treßet.
Ps1615_41A_28Jums gir wens Beernings ſchodene peczimmis /
 @b{No}
  
 [41B.lpp.]
  
Ps1615_41B_1No wenäs Jumprouwes ißweleth / Wens beernings tickt ſkaiſts
Ps1615_41B_2vnde kraſnis / tas buß Juſe preke vnde ioukums buth.
Ps1615_41B_3Thas gir tas Kunx Chriſt muße Dews / tas grib iuß
Ps1615_41B_4weſt no wuſſe loun / tas grib patz Juſe peſtitais buth / no wuſſems
Ps1615_41B_5grekems darrit ſkiſtes.
Ps1615_41B_6Thas atneß iums wuſſe ßeeleſtibe / Ko Dews tas thews
Ps1615_41B_7gir pattaiſis / Ka iums ar mums exkan Debbeſſe / buth cziwot nu
Ps1615_41B_8vnde mußige.
Ps1615_41B_9Ta iemmet werän to iſtenn Sime / tho ßille / vnde pam-
Ps1615_41B_10maße autinge thur atrodat iuß to Beerning / kas wuſſe paſſoul vs
Ps1615_41B_11turr vnde neß.
Ps1615_41B_12Par tho laid mums wußems preczigems buth / Vnde ar
Ps1615_41B_13thems Gannems the exkan / pallukot ko Dews mums gir weleis /
Ps1615_41B_14Ar ßouw myle Dele abgodeis.
Ps1615_41B_15Jem werän man ßirds / vnde vſluko / Kas gull tur ex-
Ps1615_41B_16kan tho ßillite / Kam pedar tas kraſnis bernings / tas gir tas my-
Ps1615_41B_17leis Jeſulins.
Ps1615_41B_18Szummetz atnatz tu Godix weſis / Tho Greceneck nhe
Ps1615_41B_19es ab ſmadeis / tu natz py man exan nabbatzibe / Ka buß man thöw
Ps1615_41B_20dodth patteitczibe.
Ps1615_41B_21O Dews radditais wuſſes lethes / Ka es tu tappis ta
Ps1615_41B_22ſemmickx / ka tu te gull vß ſawituſche ßen / No kattre wens lops
Ps1615_41B_23vnde Eſels ede.
Ps1615_41B_24Vnde by ta paßoul doudcz kart ta platt / No darge ack-
Ps1615_41B_25mennems vnde ſelte darrita / ta bye ta dock doudz pammaßat /
Ps1615_41B_26thöw buth wene ſchoure ſchupelitt.
Ps1615_41B_27Thas blauwels vnde töw ßide drebes / gir rupß ßens vnd
Ps1615_41B_28the maße autinge / Vs ko tu Koninckx tick lels vnde baggatz / Pa-
Ps1615_41B_29greſno ka by the töw debbes walſtib.
Ps1615_41B_30Ta gir tas töw nu patteitzis / ka tu teſcham man war eßi-
Ps1615_41B_31moth / Ka wuſſe paßoul ſpeke Godz vnde labums / Prexan thöw
Ps1615_41B_32nemaxa / nepallidcze / nedcze dod.
 @b{Och}
  
 [42A.lpp.]
  
Ps1615_42A_1Och mans wuße myleis Jeſulin / Dar töw wen ſkiſt
Ps1615_42A_2mickxt gultin / paddußet exkan manne ßirde ſkiſte / Ka es mußam
Ps1615_42A_3touwes ne aiſmirſt.
Ps1615_42A_4No tho allaß preczix eßme / Leekot / czedat iſtan ſwab-
Ps1615_42A_5bade / tho patteß ßuſenin ſkaiſt / Ar ßird ioukum to ſalde czeſme.
Ps1615_42A_6Godcz ßlaw gir Dewam exkan auxt kreſle / Kas mums
Ps1615_42A_7dawanne ßouw wenige Dele / To preczes ßöw ta Engel droudcze /
Ps1615_42A_8vnde czede mums tade Joune Gadde.
  
Ps1615_42A_9@v{Ein ander auff Weinachten / Von}
Ps1615_42A_10@v{Himmel kam der Engel ſchar / etc.}
Ps1615_42A_11@v{D.M.L.}
  
Ps1615_42A_12NO Debbes natze tas Engelle drowcz{browcz} / Parra-
Ps1615_42A_13dias thems Gannems ſkaidre / Te ſatczy thẽs /
Ps1615_42A_14Wens kraſnis bernings / tur gull exkan to cze-
Ps1615_42A_15te ßille.
Ps1615_42A_16Exkan Bethlehem tho Davide Pille / Ka
Ps1615_42A_17Micha to gir ßluddenais / Tas gir tas Kunx
Ps1615_42A_18JEſus Chriſt / Katters iuſe wuße peſtitais gir.
Ps1615_42A_19Tapetz buß yums teſcham pretczigems buth / Ka Dews
Ps1615_42A_20ar yums gir ßallidczenais / Tas gir peczimmis iuß meſſe vnnde
Ps1615_42A_21aſſen / yuſe Bralis gir tas muſixs paddoms.
Ps1615_42A_22Ko war yums kaithet the greke vnde nawe / Ar yums gir
Ps1615_42A_23tas patteſe{petteſe} Dews / Laid duſmot welnam vnde ta Helle / Dewe
Ps1615_42A_24Dels gir tappis yuſe drouckx.
Ps1615_42A_25Thas negrib nedcz war yums atſtawet / Letczet yus vs to
Ps1615_42A_26yuße czerribe / Laid mums ganne doudcze kardena / Tham gir
Ps1615_42A_27kouns kas to newarr mitteth.
Ps1615_42A_28Jß galläm bus yums tamert ta teße / yus eſſet nu tap-
Ps1615_42A_29puſche Dewe radcz ieb droug / Tapetz teitczet Dewam / mußige
Ps1615_42A_30peczetige preczige allaſin.
 @b{Ein}
  
 [42B.lpp.]
  
Ps1615_42B_1@v{Ein ander Auff Weinachten}
Ps1615_42B_2@v{Jn dulci iubilo, etc.}
  
Ps1615_42B_3EXkan ſald youkum vnde lixmibe / Nu czedät vnnde
Ps1615_42B_4eſſet preczige / Mußes ßirdes ioukums / gull exkan to
Ps1615_42B_5ßille / Vnde ſpide ka ta ſoule / exkan ſouwe mathe kle-
Ps1615_42B_6pe / Eſakums tu es vnde gals : / : Eſakums tu es vnde
Ps1615_42B_7gals.
Ps1615_42B_8O JEſu wuße maßackx / peetz töw gir man tade ſape /
Ps1615_42B_9Epreczena manne ßirde wuß milickx bernings / Czour wuſſe tou-
Ps1615_42B_10we lenibe / O Zaims täs Godibes / Weltz man peetz töw : / :
Ps1615_42B_11Weltz man petz töw.
Ps1615_42B_12O Thewe mylibe / O Dhela leenibe / Meß byam wuße
Ps1615_42B_13peßudduſch czour muße noſegumme / Ta gir tas mums ißpelnis /
Ps1615_42B_14tho debbeſſe preczibe / Eya byam meeß tur / : / Eya byam meeß
Ps1615_42B_15thur.
Ps1615_42B_16Kur gir ta preczibe / Nenekur wairs ka tur / Kur te En-
Ps1615_42B_17gele czede / younes czeſmes / Vnde te Zwirgull ſkanne / exkan to
Ps1615_42B_18Koninge Muyßa / Eya byam meeß tur / : / Eya byam meeß turr.
  
Ps1615_42B_19@v{Das / Puer natus Jn Bethlehem}
Ps1615_42B_20@v{vnde gaudet Jeruſalem, etc.}
  
Ps1615_42B_21WEns Berns peczimmis exkan Bethlehem /
Ps1615_42B_22To precäs ßöw Jeruſalem / Alleluia
Ps1615_42B_23Alleluia.
Ps1615_42B_24Scheith gul tas exkan ſillites / Bes galle
Ps1615_42B_25gir winne walſtibe / Alleluia Alleluia.
Ps1615_42B_26Tas Werſitz vnde tas Eſelitz / Paſin-
Ps1615_42B_27ne Dewe ßouwe Kunge / Alleluia Alleluia.
 @b{Te}
  
 [43A.lpp.]
  
Ps1615_43A_1Te Köning no Saba atnatcz tur : / : Selth / Mirren
Ps1615_43A_2vnde Wirock neße te tur / Haleluia Haleluia.
Ps1615_43A_3Winge mathe gir wena ſkiſta meite : / : Kattre bes wire
Ps1615_43A_4peczimmus gir / Haleluia Haleluia.
Ps1615_43A_5Ta czuſka to newarrey aiſkart : / : Gir tappis muße
Ps1615_43A_6aßen bes Greke / Haleluia Haleluia.
Ps1615_43A_7Tas by mums wuße lidcz petz tho meße : / : Petz thems
Ps1615_43A_8Grekems newaid tas mums lidcz / Haleluia Haleluia.
Ps1615_43A_9Ar tho tas ßöw mums darrye lidcze : / : Vnde neße mums
Ps1615_43A_10exkan Debbeſſe walſtibe / Haleluia Haleluia.
Ps1615_43A_11Exkan täde ßeelige baggate laike : / : Gir Dews ſlauwetz
Ps1615_43A_12exkan mußige / Haleluia Haleluia.
  
Ps1615_43A_13@v{Jntroitus auff Weinachten}
  
Ps1615_43A_14WEns berns gir mums peczims / Vnd
Ps1615_43A_15wens Dees gir mums dotz / Kattram ſmirde gir vs
Ps1615_43A_16ſouwe kammes / vnnd ta wartz gir brinums paddoms
 @b{warrens}
  
 [43B.lpp.]
  
Ps1615_43B_1warrens ſaims / allaſin Thewes vnnd mere Kunx / Czedat
Ps1615_43B_2tam Kungã wene Joune czeſme. Tapetcz ka tas briniſke
Ps1615_43B_3lethe gir darris / God vnd ſlaw gir tam Thewã tam delam
Ps1615_43B_4vnd tam ſweetam Garram Jten ta ka no pirme
Ps1615_43B_5eſakum gir buwis vnd nu vnd allas pallek
Ps1615_43B_6muſche muſchos / AMEN.
 @b{Der}
  
 [44A.lpp.]
  
Ps1615_44A_1@v{Der Tag der iſt ſo Frewdenreich /}
Ps1615_44A_2@v{aller Creaturen / etc.}
  
Ps1615_44A_3TA Dene gir ta pretcige baggata / wuſſems
Ps1615_44A_4radditems lethems / Aiſto Dewe Dels no
Ps1615_44A_5debbeſſe{nodebbeſſe} walſtibe / Wuß pär tho czilweke
Ps1615_44A_6prate / No wenas Jumprouwes peczimmis /
Ps1615_44A_7Maria tu es yſredzeta / Ka tu wen mate
Ps1615_44A_8tappe / Kas notike ta briniſke / Dews
Ps1615_44A_9Dels no debbeſſe walſtibe / Tas gir czil-
Ps1615_44A_10wex peczimmis.
Ps1615_44A_11Wens Bernings gir tick ſlawens / Gir mums ſchoden{ſchode} pe-
Ps1615_44A_12czimmis / Nu wenas Jumprouwes / @l{etc.}
Ps1615_44A_13Ka ta ſoule czour ſpide to Glaſe / Ar ſouwe ſkaidre ſpi-
Ps1615_44A_14dum / Vnde thomer ne aiſkare ta to / Tad ſaprottet wiſſe no-
Ps1615_44A_15tul / Lydz ta ka tas peczims tappe / No wenas Jumprouwes ſkiſt
Ps1615_44A_16vnde kraſne / Dewe Dels tas wiſſe czenix / Exkan wene ſille tappe
Ps1615_44A_17tas lickts / Leles mokes par mums czete / Scheit wirſon ſcho
Ps1615_44A_18Semme.
Ps1615_44A_19The gañe wirſon tho loucke by / ſayutte wene Joune wal-
Ps1615_44A_20lode / Nu tems Engelems droudczems kopems / Ka Chriſtus by
Ps1615_44A_21peczimmis / Wens Köninx par wiſſems Köningems lels / Herod
Ps1615_44A_22tha wallod wueſtim weren ſapey / Jſſuty tas ſouwes weſtenekes /
Ps1615_44A_23O ka wen lele wiltibe / Abdomay tas prettib JEſum Chriſt
Ps1615_44A_24tos berninges licke tas nokouth.
  
Ps1615_44A_25@v{Ein ander Weinachten Lied.}
  
Ps1615_44A_26TAs wartz gir tappis meſe vnnd
 @b{cziwoye}
  
 [44B.lpp.]
  
Ps1615_44B_1cziwoye ſtarpam mums / vnd mes redczeyam
Ps1615_44B_2winne Godibe / wene Godibe ka ta wenpeczimte
Ps1615_44B_3O Dehl Thewe. Pülns ßeleſtibe vnde teſni-
Ps1615_44B_4be Exkan eſakum by tas wartz vnd tas wartz
Ps1615_44B_5by py Dewe / vnd Dews by tas wärtz
Ps1615_44B_6Pülns ßeeleſtibe. Gods gir tam Dewam tam Deelam
 @b{vnde}
  
 [45A.lpp.]
  
Ps1615_45A_1vnde tam Sweetam Garram / Jten ta ka exkan
Ps1615_45A_2eſakum gir buwis Pülns ßeeleſtibe.
  
Ps1615_45A_3@v{Hymnus / Chriſtum wir ſollen}
Ps1615_45A_4@v{loben ſchon / etc/}
  
Ps1615_45A_5CHriſtum bus mums ſlawet kraſne{karſne} / tas ſki-
Ps1615_45A_6ſtes Jumprow Marien Deel / tick tal ta myle
Ps1615_45A_7ſoule ſpid / vnd exkan wuß paſſoule galle ſtep.
Ps1615_45A_8Tas ſweetz radditais wuſſes lethes / apwilk wen kalpe me-
Ps1615_45A_9ſe waye / ka tas tho meſe czour meſe iſpelnite / vnde ſouw darb ne-
Ps1615_45A_10wens yſpoſtite.
 @b{Ta}
  
 [45B.lpp.]
  
Ps1615_45B_1Ta Dewiſke ßeeleſtibe no debbes lel / ſöw exkan to ſkiſte
Ps1615_45B_2mathe eleig / wen meiting neß wen ſleppen kyle / kas tay meſey neby
Ps1615_45B_3paſſiſtams.
Ps1615_45B_4Tas Godix nams tas ßirdes kraſne / ta dris wen Dewe czi-
Ps1615_45B_5wokle tap / kattre newens wirs aiſkare nedz paßinnay / No Dewe
Ps1615_45B_6warde ta tap gruta attraſta.
Ps1615_45B_7Ta czenige mathe gir to czimmus / Kattre Gabriel pa-
Ps1615_45B_8prexke peminney / kattre ſweetz Jans ar leckſchen paſſinnay / ka tas
Ps1615_45B_9wel gulley exkan mathe meſe.
Ps1615_45B_10Tas gulley exkan ßen ar lele nabbaczibe / to ßille czetum
Ps1615_45B_11tas nebeday / tur by wens maß pens winge barribe / katters newen
Ps1615_45B_12putning iſſalckt leke.
Ps1615_45B_13Ta debbes droudz pretzes ſöw tur wirßon / vnde te Engel
Ps1615_45B_14czede Dewam godz / tems nabbagems gannems top ſluddenatz / tas
Ps1615_45B_15gans vnde radditais wiſſe paſſoule.
Ps1615_45B_16Slaw godz vnd teickſchen gir töw ſatczitz / Chriſt peczims
Ps1615_45B_17no tas ſkiſtes Jumprouws / ar Thewe vnde to ſweete Garr / No
Ps1615_45B_18ſcha laike is exkan muſch bes gall / AMEN.
  
Ps1615_45B_19@v{Ein ander Geſang auff Weinachten}
Ps1615_45B_20@v{Vns iſt geboren ein Kindelein / etc/}
  
Ps1615_45B_21MVms gir peczimmis wens beernings /
Ps1615_45B_22Wens bernings / No Marien tas Jum-
Ps1615_45B_23prouws ſkiſte / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_45B_24Tha wartz Dewey Emanuel / Ema-
Ps1615_45B_25nuel / Ka mums paſluddenay Gabriel /
Ps1615_45B_26Haleluia / Haleluia.
Ps1615_45B_27Tas gir tick doudze ka Dews ar mũs /
Ps1615_45B_28Dews ar mũs / Katters mums peſty no
Ps1615_45B_29wuſſe bede / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_45B_30Buth mums tas beernings nepeczims / Nepeczims /
 @b{Tad}
  
 [46A.lpp.]
  
Ps1615_46A_1Tad butam meeß wuſſe paſſudduſche / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_46A_2The Engele te ſöw pretzaias wiſſe / Pretzaias wiſſe / Vnde
Ps1615_46A_3teitcze Dewe exkan auxte debbes / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_46A_4Thems gannems ſatczy te to weſte / Te to weſte / Ka JE-
Ps1615_46A_5ſus Chriſtus peczimmis by / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_46A_6Par pallige vnd preke tã gretczenekam / Gretczenekam /
Ps1615_46A_7Kattre ſouwe czerribe vß to leke / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_46A_8The guddrake no tas Auſtrumme{Aſtrumme} ſemmes / Auſtrumme{Aſtrumme} ſem-
Ps1615_46A_9mes / Adſinne to py wenas zwaixnes driſe / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_46A_10Ka wens bernings peczimmis by / Peczimmis by / Wens
Ps1615_46A_11Könix Debbes vnde Semmes / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_46A_12The natze tur vß Bethlehem Bethlehem / Tam Beer-
Ps1615_46A_13ningam the opperey / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_46A_14No Wyrock / Selt vnde Myrren kraſne / Myrren Kraſ-
Ps1615_46A_15ne / Par teitzib ka tas muße peſtitaias gir / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_46A_16Tham bus mums arridzan opperet / Opperet / Patteitzig
Ps1615_46A_17opper vnde muſige ſlaw / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_46A_18Godz gir tam Thewam vnde tam Deelam / Vnde tam
Ps1615_46A_19Deelam / Lydz ſweetam Garram exkan wenige buſchen / Haleluia /
Ps1615_46A_20Haleluia.
  
Ps1615_46A_21@v{Hymnus Jn Epiphania Domini}
Ps1615_46A_22@v{Jm thon / Chriſtum wir ſollen lobẽ ſchon.}
  
Ps1615_46A_23KO bya tu enaidenex Herodes loth / ka mũs
Ps1615_46A_24pedczimptz nack Chriſtus tas Kunx / Tas ne-
Ps1615_46A_25meckley newen nawige Köninge walſtibe /
Ps1615_46A_26Kas mums atwer ſouwe Debbeſſe walſtibe.
Ps1615_46A_27Tay zwaigſney the guddre ſtaigay petz /
Ps1615_46A_28Tade gaiſum py to pattes gaiſum tas wed /
Ps1615_46A_29The parrad ar thems Dawanems trims / ka ſchis berns / Dews /
Ps1615_46A_30czilwex / vnde Kunx by.
 @b{To}
  
 [46B.lpp.]
  
Ps1615_46B_1Tho Chruſtibe exkan to Jordan py ſew iem / Tas Deb-
Ps1615_46B_2beſſe Dewe Jers / Czour tho newene greke darre / No grekems tas
Ps1615_46B_3mums maſgais gir.
Ps1615_46B_4Wens brinum darbs tur Jouns noteck / Seſſche ackmen
Ps1615_46B_5kroſe redczete tap / Püln vden kattram paſſud ſouwe buſchen /
Ps1615_46B_6Sarkan Wyn czour winge wardt tur aran tappe.
Ps1615_46B_7Slaw Godz vnde teickſchen gir töw ſatczitz / Chriſt pe-
Ps1615_46B_8czims no to ſkiſte Jumprouw / Ar Thewe vnde to ſweete Garr /
Ps1615_46B_9No ſcha laick yß exkan mußige bes gall.
  
Ps1615_46B_10@v{Sequents, Auff Weinachten}
Ps1615_46B_11@v{Grates nunc omnes, etc.}
  
Ps1615_46B_12WVß mehs nu ſakam patteitzibe / Dewam
Ps1615_46B_13muſam Kungam / kas ar ſöw peczimſchen / mums gir nopeſtis /
Ps1615_46B_14no tho welne ſpeke vnde walſtibe / Schim tas
 @b{Nu}
  
 [47A.lpp.]
  
Ps1615_47A_1nu klaias / ka mes allas czedam ar Engelems /
Ps1615_47A_2gode Dewam exkan auxte Debbes.
  
Ps1615_47A_3@v{Volgen die Geſenge Vom Leiden}
Ps1615_47A_4@v{vnnd Sterben vnſers HErrn vnd Hey-}
Ps1615_47A_5@v{landes JEſu Chriſti / Jn der Märter}
Ps1615_47A_6@v{Wochen zu ſJngen.}
  
Ps1615_47A_7@v{Jm Thon Crux Fidelis, GOtt dem Vater ſey}
Ps1615_47A_8@v{Lob vnd danck / etc.}
  
Ps1615_47A_9DEwam tam Thewam gir Godcz / Vnde tam
Ps1615_47A_10Dhelam / Kas par mußems grekems ganne
Ps1615_47A_11darris gir / tam ßouwe patte greke nawaid aiſ-
Ps1615_47A_12karuſe / prexkan loune ſoge toppe tas weſtz.
Ps1615_47A_13Tam kas redcz exkan ſouwe ßirde tappe / aiſ-
Ps1615_47A_14ſetz winge waix apſplouditz / ſiſtz vnde apme-
Ps1615_47A_15dotz / te ſatczi ka tas Dewe polga.
Ps1615_47A_16Petrus Dewe warde nepatteſe walkoy / py auxtems wardẽs
Ps1615_47A_17ſatczidams / ka tas Chriſtum nepaſin / tomer tas Kunx Chriſt tam
Ps1615_47A_18ßeeleſtibe parradie / vnde winge ßird py greke adſiſchen vſmodenay.
 @b{Chriſtus}
  
 [47B.lpp.]
  
Ps1615_47B_1Chriſtus tappe warrẽ ſchouſtz / tas neſſe wene dadze kron /
Ps1615_47B_2tape thems loudems ſatczit / tam peder tas auxtax ammatz / tappe
Ps1615_47B_3bes waine tam nawam nodotz.
Ps1615_47B_4Ka Pilatus biya nelaimibe / wurſon to tap tas warren
Ps1615_47B_5pardrouditz / tapetz wen loune nepattes ſodibe tas noſody / Chri-
Ps1615_47B_6ſtum exkan to nawe nodeuwe.
Ps1615_47B_7Vnde wens ſlepkouwis tas tappe par tho ißredczecz / kas
Ps1615_47B_8wuß cziwibe raddy vnde vſtur / tas peſtitais no mußige nawe na-
Ps1615_47B_9ſte / tappe py karratouwe aran weſtz.
Ps1615_47B_10Souwe kruſte neſſe tas ar grute naſte / petz ar lele ſape py
Ps1615_47B_11to kruſt ſiſtz / wens raxtz tappe wirßon to raxtitz / par winge drebes
Ps1615_47B_12tos koulinges mette.
Ps1615_47B_13Tas lels peſtitais mums no Dewe dotz / tappe par mums
Ps1615_47B_14py to kruſte kartz / ſtarpã duewems lounems ſlepkouwems / par ſou-
Ps1615_47B_15wems enaidnekems tas tho Thewe ludcz.
Ps1615_47B_16Vnde tam ſlepkouwam tas to Paradyes / py to labbe roke
Ps1615_47B_17ſoly / ar to tas parade ſouwe Dewiſke ßeeleſtibe / No to otre tas pol-
Ps1615_47B_18gatz tapp.
Ps1615_47B_19Eticke tappe tam tur dotz ar ßulckte / Sweetam Janam
Ps1615_47B_20tas paweley / ſouwe Mathe ka ta py to kruſte ſtawey / tad tay Mate
Ps1615_47B_21dweſel pulne ſape tap.
Ps1615_47B_22Vnde ka tas py ßouwe noſkirſchen peminney / Ka
Ps1615_47B_23wuſſes lethes by pepuldite / ßouw dweſel paweley exkan ßouwe The-
Ps1615_47B_24we roke / tas Baſniczes prexe aute ſapliſäs.
Ps1615_47B_25The ackmen ſapliſe vnde ta ſemme triſey / czitte murrone
Ps1615_47B_26czelis auxkan no to nawe / wing ſane ar wen ſkepe tappe czour
Ps1615_47B_27durtz / no to tetzzey vden vnd aſſen.
Ps1615_47B_28Thur klath arridczan ßouwe ſpidum ta ſoule nedew / tas
Ps1615_47B_29wing meſe neſt py to kappe / tappe paſſargatz vß tos Jodes luckſchen /
Ps1615_47B_30Ka winge matczekle tho neſackte.
Ps1615_47B_31Exkan Gode exkan kappe winge duſſeſchen / gir wens
Ps1615_47B_32gaiſums ſpideis klat thems / Kattre exkan tumſibe ſedey czille / kad
Ps1615_47B_33tas Kunx py to kruſte nomirre.
 @b{Schis}
  
 [48A.lpp.]
  
Ps1615_48A_1Schis nokoutz Jers py lele dene laike / gir no grekems vnd
Ps1615_48A_2nawe peſtis / weddis no to czetumme walgems / exkan to ſweete pe-
Ps1615_48A_3ſatczite Semme.
Ps1615_48A_4Ka tas Aßis tappe exkan tuxnibe ſutitcz / tappe muße
Ps1615_48A_5greke lickte vß Chriſtum / tös tas par mums neſſe / vnde czour win-
Ps1615_48A_6ge nawe noſt iemte.
Ps1615_48A_7Lidcz ka ta czuſke darry wurßon to koke weſſel / Ta pal-
Ps1615_48A_8lidczey mums Chriſtus exkan to patee ſtunde / ka mums ta welne
Ps1615_48A_9pewilſchen nenomatz / ko mes no Adam dabboiſche eſſem.
Ps1615_48A_10Exkan to wete gaye Chriſtus par mums / tas auxtais De-
Ps1615_48A_11we Dels gribbey muſe oppers buth / ka tas wen karth par mums
Ps1615_48A_12ganne darrite / vnd ka Jſaacs to malke neſſei.
Ps1615_48A_13Moiſes ſcho ackmen ka wene paprexke ßime ſitte / no tade
Ps1615_48A_14cziwige vdene neſſe / katters exkan mußige cziwoſchen / vnde tos
Ps1615_48A_15titcziges twixen kluſſena.
Ps1615_48A_16Kunx mes ludczam töw / czour touwe ruckte nawe / no-
Ps1615_48A_17matz tos grekes mums ka gir wayag / loun doudz greke exkan
Ps1615_48A_18muſe meſe peczimpte gir / bes touwe pallig eſſem mes paſſuſte.
  
Ps1615_48A_19@v{Ein Newer armer Judas / Jm alten thon /}
Ps1615_48A_20@v{Ach wir armen Menſchen /etc.}
  
Ps1615_48A_21OCh mhes nabbage Czilweke / Ko eſſem mhes dar-
Ps1615_48A_22riſche / Chriſtum muſe Kunge / doudczekart pardeu-
Ps1615_48A_23wuſche / Tapeetcz by mums täs Helles leles mokes
Ps1615_48A_24czeſth / Jo tas patz negrib pallix vnde wudetais buth /
Ps1615_48A_25@l{Kyrie eleiſon.}
Ps1615_48A_26Exkan pallaideſchen mußes pattes atraſte darbems / eſſem
Ps1615_48A_27mhes to ſkupſtiſche / czerreiſche vs winge ſpeke / Ar mutte tho
Ps1615_48A_28godeiſch / No to ßirde tale / Czour to nee pallaiduſch wuſſad exkã to
Ps1615_48A_29laike / @l{Kyrie eleiſon}.
Ps1615_48A_30Laikige Godcz vnde karums Biaſchen vnde czilweke gud-
 @b{dribe /}
  
 [48B.lpp.]
  
Ps1615_48B_1dribe / Dar ka mhes doudcz kart pardodam / to warde kattre Chri-
Ps1615_48B_2ſtus gir / Domayam wilte titczibe / Kattre augles neneß / muße
Ps1615_48B_3labbe meckleſchen mums doudzkart no to ſpeſch / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_48B_4Kunx tas Meßix Adams / tho waine exkan mums darre /
Ps1615_48B_5Abiouna mußes ſirdes / Czour töw Jſlete Aſſen / Ka mhes nepar-
Ps1615_48B_6dodam touwes wardes Godu / Dod mums patteſe titczibe kattre
Ps1615_48B_7tos augleß parrade / @l{Kyrie eleiſon}.
  
Ps1615_48B_8@v{Vom Worte Gottes / auch vom Leiden}
Ps1615_48B_9@v{vnd ſterben Jeſu Chriſti vnſers}
Ps1615_48B_10@v{heilandes.}
  
Ps1615_48B_11PAllydcz Dews ka mums war klates / tu cenyx
Ps1615_48B_12muſe peſtitais / tös patteſe ceſmes ſpeſt / par ſlawe
Ps1615_48B_13touwe gode / ka mes preczyg warram eſack / no touwe
Ps1615_48B_14warde czedat / Kunx tu grib mums klät ſtawet.
 @b{Muſyg}
  
 [49A.lpp.]
  
Ps1615_49A_1Muſyg touws wartz dar pallickt / ka Eſaias ſacke / exkan
Ps1615_49A_2ſouwe gram̃ate dar raxſtit / pirmacke paſutte ta paſſoule / Vnde ko
Ps1615_49A_3Dews patz gir raddis / buthe tam wuß ſamaitat / tas ne darrit ne-
Ps1615_49A_4wen atſoukſchen.
Ps1615_49A_5JEſus tas wartz ta Thewe / gir naczis exkan tho paſſoul /
Ps1615_49A_6Ar lelems briniſkems ſimems / pardoutz par loune noude / czour
Ps1615_49A_7Judam winge macekle wen / tappe tas exkan nawe doetcz / JE-
Ps1615_49A_8ſus tas Jeryns.
Ps1615_49A_9Petcz to ka te by eduſche / ſaprotet to lele dene Jher /
Ps1615_49A_10Tad darry tas neaiſmirſt / to Maiße exkan ſouwe roke ieme / ſatczi
Ps1615_49A_11edeth tas gir manne Meß / katters par iums toep doetcs / par pam-
Ps1615_49A_12meſchen iuſes grekes mokes.
Ps1615_49A_13Deuw thems arriczan thur klath Czert / exkan wyn ſou-
Ps1615_49A_14we Aſſen ta ſarkan / Winne nawe py to peminnet / Paulus aprax-
Ps1615_49A_15tis gir / tas czenyg edh no ſcho{noſcho} Maiſe / vnde czer no to bicker / tas ne-
Ps1615_49A_16redczes tho nawe.
Ps1615_49A_17JEſus maßgaye thems toes kaies / lab py to patte ſtun-
Ps1615_49A_18de / maczy toes ar ſaldems wardems / no ſouwe Dewiſke mutte / my-
Ps1615_49A_19leth ius wens ar ottre allaſin / py to taps tas paſiſtecz / ka ius man-
Ps1615_49A_20ne Maczekle eſſet.
Ps1615_49A_21Chriſtus tas Kunx exkan tho därſe / Kad tas ludczys by /
Ps1615_49A_22tös Jodes darri tas gaidyt / no thems tappe ſaſetcz czethe / Te wed-
Ps1615_49A_23de to thur py to Szoge / ſaßauſcz vnde no kronetz / tam nawam
Ps1615_49A_24noſodytz tappe.
Ps1615_49A_25Auxt py wene kruſte packartcz / tas lels peczims Köninx /
Ps1615_49A_26petcz mums darry tas gaidyt / tapetcz ſatczy tas man twyxt / ſapro-
Ps1615_49A_27tet petcz muſe peſtiſchen / Tapetz wens czilweks peczims / no wenas{nowenas}
Ps1615_49A_28ſkiſtas Jumprouwas.
Ps1615_49A_29Ar ſouwe galwe klanies / Tas ſouwe Garre auxkam
Ps1615_49A_30dewe / ka mũs Johannes leczib dot / tas tappe no iemptz ſemmen /
Ps1615_49A_31No Cruſt exkan kappe tappe tas licktß / tan treſchan denan auxkam
Ps1615_49A_32czelis / ka tas by paprexſchen ſatczis.
 @b{Vnde}
  
 [49B.lpp.]
  
Ps1615_49B_1Vnd exkan thems pattems denems / JEſus ſouwes Ma-
Ps1615_49B_2czekles maczy / wen winne warde buß neſt / maczit tho wuſſo-
Ps1615_49B_3paſſoule / kas titcz vnde toep kruſtitcz / tam gir muſig cziwoſchẽ /
Ps1615_49B_4gir tam czour Chriſtum pirkta.
Ps1615_49B_5Lucas dar waren kraſne raxtith / no winne Debbes käp-
Ps1615_49B_6ſchen / tomehr allaſin py mums grib pallykt / Ka tas peſaczis gir /
Ps1615_49B_7ſaprotet czour ſouwe Dewiſke warde / prettibe Kattre nawar
Ps1615_49B_8ſtawet / newena warre täs Helles wartes.
Ps1615_49B_9Arridczan gir tas mũs ſolys / ſouwe Epreczetaye to ſwete
Ps1615_49B_10Garr / ar to tas mums abdawenaes / ar to teſnibe wiſſe wairack / to
Ps1615_49B_11patte grib mehs pelukt / tas mus nepalaydis / beth mums ſtippre
Ps1615_49B_12klat ſtawes / Amen.
  
Ps1615_49B_13@v{Ein ſehr ſchönes Bedlied zu Chriſto vmb}
Ps1615_49B_14@v{ein ſeligen abſcheit auß dieſem}
Ps1615_49B_15@v{jammerthal.}
  
Ps1615_49B_16KVnx Jeſu Chriſt Czilwex vnde Dews / Katters tu
Ps1615_49B_17czety mokes vnde mediſchen / Par man kruſta es
Ps1615_49B_18nomirris / vnnde es man touwe Thewe ßeeleſtibe
Ps1615_49B_19nopelnis.
Ps1615_49B_20Es ludze teuwe czour touwe rukte nawe / tu grib man gre-
Ps1615_49B_21czenekam ſelix buth / kadde es nu nake exkan mirſchen bede / Vnde
Ps1615_49B_22bus czyxtet ar tho nawe.
Ps1615_49B_23Kad man no baylo wiſſe mans wayx / Vnd manne auſes
Ps1615_49B_24nhe czirde wayrß / kadde manne mehle{mehel} wayrs ne tres / Vnde man
Ps1615_49B_25no baylibe manne ßirde ſalouwſe.
Ps1615_49B_26Kadde manne pracz wairs neſaman / Vnde newene czil-
Ps1615_49B_27weke pallyx man klath ſtaw / Tadde natcz tu O Kunx Chriſte man{man-}
Ps1615_49B_28tha lene / Par pallige exkan man paſtere gall.
Ps1615_49B_29Vnde wedde man aran tho bedige cziwoſchenn / Payſe-
 @b{na}
  
 [50A.lpp.]
  
Ps1615_50A_1na man tas nawes wargoſchen / Tho loune garre no mannim
Ps1615_50A_2czen / ar touwe Garre allaſin py man palledcze.
Ps1615_50A_3Kad ſeuwe ta dweſell no tho meſe noßkyr / Tadde iem
Ps1615_50A_4O Kunx Chriſt exkan touw rock / Dode manney meſey wene lab-
Ps1615_50A_5be duſſeſchen / teckams ta Paſtarre denn tur kladt adnake.
Ps1615_50A_6Wen preczige auxkam czelſchenn tu man dode / Exkan
Ps1615_50A_7paſtaredene man ayſbildena / Vnd dode man nabbagã greczeneckã /
Ps1615_50A_8Aran ßeeleſtybe tho muſige cziwoſchen.
Ps1615_50A_9Kha tu man eßi ar peſaczys / Exkan touwe warde tho pe-
Ps1615_50A_10tyczu es / petteſe patteſe tho ſacke es touw / kas man warde tur vnd
Ps1615_50A_11titcze exkan man.
Ps1615_50A_12Thas nenax exkan tho ßodibe / Vnde to nawe{wawe} muſam
Ps1615_50A_13ne boudis / Vnde kadd tas tommer ſcheid laykig nomirſt / Tam
Ps1615_50A_14nebus tho mehr ſamaitatam tapt.
Ps1615_50A_15Beth es gribbe tho ar ſtippre rock / Tho iſroudt aran tas
Ps1615_50A_16nawes ßaydt / Vnde py mannim iempt exkan manne walſtibe /
Ps1615_50A_17tur bus tam tadde ar manne lidcz.
Ps1615_50A_18Exkan preczibe cziwoth tur muſige / tho pallidze mums
Ps1615_50A_19Dews Kunx ſelige / O Kunx pammet wuſſe muſe parrade / Pal-
Ps1615_50A_20lidcz ka mehs gaydam no wiſſe ßirde.
Ps1615_50A_21Kadde muſe ſtunde ſcheidt klath atnackt / Ka mehs exkan
Ps1615_50A_22titczibe allaſin moddrige eſſam / touwam wardam allaſin warram
Ps1615_50A_23petitczed ſtippre / ekams mehs aiſmegam czour JEſum Chriſt.
  
Ps1615_50A_24@v{Von den ſieben Worten am Creutz.}
  
Ps1615_50A_25KAd JEſus py tho Kruſte ſtawey / vnd tam
Ps1615_50A_26winge meſe by ſawatete / Tick loth ar Ruck-
Ps1615_50A_27tems ſapems / Tos ſeptinges wardes kattre
Ps1615_50A_28tas Kunx ſatczy / tos abdomai exkan tou-
Ps1615_50A_29we ßirde.
Ps1615_50A_30Tan pirman kartan ſatczy tas war-
 @b{renn}
  
 [50B.lpp.]
  
Ps1615_50B_1renn ſaldige / Vß ſouwe Thewe no debbes walſtibe / Ar ſpeke vnde
Ps1615_50B_2ar prate / Pammet thems Thews aiſto te neßin / Ko te py man-
Ps1615_50B_3nim dar.
Ps1615_50B_4Tan otran kartan pemin winge ßeleſtibes ko Dews tam
Ps1615_50B_5ſlepkouwam gir darris / Satczy Dews lothe ſelige / Pattes tew
Ps1615_50B_6bus ſchoden py mannim buth / Exkan manne Thewe walſtibe.
Ps1615_50B_7Tan treſchan kartan pemin wingas lelas bedas / Laid tew
Ps1615_50B_8te ward nebut wen ſmekle / Szewe roug touwe Dele iten yſten /
Ps1615_50B_9Johannes iem touwe mate waren / tew bus tay yſtenn labbe
Ps1615_50B_10darrith.
Ps1615_50B_11Nu ſinnat katters tas czettortz wartz by / Man twixt tick
Ps1615_50B_12lothe{ticklothe} bes mitteſchenn / ßautz Dews ar ſkannige balxne / Tho
Ps1615_50B_13czilweczige ſwetib tas egribbey / ßouwe nagle darry tas atraſt.
Ps1615_50B_14Tan pecktan kartan pemin winges ßeeleſtibes / Kattre
Ps1615_50B_15Dews py ſwete kruſte ſoutze / mans dews ka eſtu man ta pallaidis /
Ps1615_50B_16Tho wayadczibe ko es bus czeſt / tas gir wuſtim par leke.
Ps1615_50B_17Tas ſeſtz by wens ſpekix wartz / ko daſch gretzenex gir czir-
Ps1615_50B_18deis / Aran winge Dewiſke mutte / Nu gir pepuldita mañe czeſchen
Ps1615_50B_19lele / lab ſcheit py ſcho ſtunde.
Ps1615_50B_20Tan ſeptitan kartan pawel es man Thews exkã touwe ro-
Ps1615_50B_21ke / touwe ſweete Garr tu py man ſuthe / Exkan manne paſtarre
Ps1615_50B_22ſtunde / Kad ſew manne dweſel no man grib ſkirth / Vnde newar
Ps1615_50B_23ylgack gaidith.
Ps1615_50B_24Kas Dewe moke exkan gode tur / Vnde daſchkarth pe-
Ps1615_50B_25min tos ſeptinges wardes / Tam grib Dews yſtenne lab darrith /
Ps1615_50B_26Lab ſcheit wurßon Semmes ar ſouwe ßeeleſtibe / Vnde turp exkan
Ps1615_50B_27muſige cziwoſchenn / Amen.
  
Ps1615_50B_28@v{Ach wir armen ſünder vnſer}
Ps1615_50B_29@v{miſſethat / etc.}
 @b{Och}
  
 [51A.lpp.]
  
Ps1615_51A_1OCH mes nabbage gretzeneke Muſe noſe-
Ps1615_51A_2gum / tur exan mes eiempte vnde peczim-
Ps1615_51A_3pte eſſem / gir mums wuſſes wedduſche
Ps1615_51A_4exkan tade lele bede / ka mes apmeſte eſſem
Ps1615_51A_5tay muſigey naway / @l{Kyrie eleiſon Chriſte}
Ps1615_51A_6@l{eleiſon / Kyrie eleiſon.}
Ps1615_51A_7Aran tho nawe mes ne warreiam czour
Ps1615_51A_8muſe paſſche darbe / muſam tapte peſtite /
Ps1615_51A_9te greke by lothe lele / ka mes tapte peſtite / tad czittad neewarrey
Ps1615_51A_10buth / Dewe Delam by czeſt tas nawes rucktes moke / @l{Kyrie eleiſon /}
Ps1615_51A_11@l{Chriſte eleiſon / Kyrie eleiſon.}
Ps1615_51A_12Kad nebuth adgais Chriſtus exkan tho paſſoul / Vnnde
Ps1615_51A_13vs ſeuw iemis muſe nabbage meſe / Vnde par muſems grekems
Ps1615_51A_14lab prath nomirris / Tad buthã mes pallickuſche muſige paſſuſte /
Ps1615_51A_15@l{Kyrie eleiſon / Chriſte eleiſon / Kyrie eleiſon.}
Ps1615_51A_16Tad lele ßeeleſtib vnde Thewige weloſchenn / gir mums
Ps1615_51A_17Dews parradis / No tire lenibe / Exkan Chriſto ſouwe Deele
Ps1615_51A_18katters ſew deuwis gir / Exkan tho nawe ta kruſte / par muſe peſti-
Ps1615_51A_19ſchen / @l{Kyrie eleiſon / Chriſte eleiſon / Kyrie eleiſon.}
Ps1615_51A_20To bus mums ſew epretzates prettib greck vnd nawe / vnd
Ps1615_51A_21neiſſamiſtes par to Helles quele / Aiſto mes eſſem peſtite no wuſſe
Ps1615_51A_22bede / czour Chriſtum muſam Kungam / Slawetz exkan muſige /
Ps1615_51A_23@l{Kyrie eleiſon / Chriſte eleiſon / Kyrie eleiſon.}
Ps1615_51A_24Tapetz gribbam mes godet vnde patteickt allaſin / tam
Ps1615_51A_25Thewam vnde tam Deelam / vnde tam ſweetam Garram / vnde
Ps1615_51A_26luckt ka tas gribbet mums paſſargat par loune / vnde ka mes al-
Ps1615_51A_27las pallekam py winge ſweete ward / @l{Kyrie eleiſon / Chriſte eleiſon /}
Ps1615_51A_28@l{Kyrie eleiſon.}
  
Ps1615_51A_29@v{Ein fein Geiſtlich Lied / Was wollen}
Ps1615_51A_30@v{wir ſJngen vnd heben an / etc.}
 @b{Ko}
  
 [51B.lpp.]
  
Ps1615_51B_1KO gribbam mehs eſſackt vnnde czedat /
Ps1615_51B_2Vnnde czedam no wene tyrum Kunge /
Ps1615_51B_3Kas mũs tho tyrum gir eradiis / Dews
Ps1615_51B_4Thews / Dews Deels / Dews Sweeteis
Ps1615_51B_5Gars / tas grib mums wiſſes barioth.
Ps1615_51B_6Broutz proyam broutz proyam tu
Ps1615_51B_7tyrumme Kunx / touw nebie ne ßirge / ne{ne-}
Ps1615_51B_8Wage thur klaet / tas lyke ſouwe patz ays
Ps1615_51B_9iucktes / tas Jucze ſouw lidcze ſouwe mirſchenn / tick czille lycze ſou-
Ps1615_51B_10wim nawim.
Ps1615_51B_11Kadde JEſus py tho Cruſte karray / wens Acklys Jocz
Ps1615_51B_12tam czetczen gay / tas ſatczi wurßon ſouwe kalpe / Kalps nodur
Ps1615_51B_13tam Kungam tho ßirde ſemmen / Vnnde darre tam tas nawes
Ps1615_51B_14dryſe.
Ps1615_51B_15Kadde Jeſus py tho Chruſte karroy / ta baltz pallicke winge
Ps1615_51B_16ſarkans wayx / Tas tappe tyck lothe noſwydys / Tas ſwide tho
Ps1615_51B_17vdenn vnde aſſen / mums wißims Chruſtitems par labbe darrys.
Ps1615_51B_18Kadde JEſus py to Kruſte karroy wene warding bildey
Ps1615_51B_19no ſouwe muttes / O Chriſte tu eſſe mans debbeſſe Thews / Es
Ps1615_51B_20pawel thouw manne dweſelit / exkan touwams milams rokams.
Ps1615_51B_21Kas mums ſcho czeßme gir maczys / tas newayde no ſou-
Ps1615_51B_22we pattim deuwis / Tas gir tho par mums no deuwis / tho dode
Ps1615_51B_23mums Dews{Deiws} wene preczeſchen tur muſam touw patteickſchen.
  
Ps1615_51B_24@v{Volgen die Oſterlichen Lieder /}
Ps1615_51B_25@v{D.M.L.}
Ps1615_51B_26@v{Chriſt iſt aufferſtanden / von der Mart, etc.}
 @b{CHriſtus}
  
 [52A.lpp.]
  
Ps1615_52A_1CHriſtus gir auxkã czeeles / No täms wuſſams mo-
Ps1615_52A_2kams / tapetz bus mũs wuſſems preczates / Chriſtus
Ps1615_52A_3grib muſe preks buth / @l{Kyrie eleiſon}.
Ps1615_52A_4Nebye tas auxkam czeles / tad buth ta paſſoull
Ps1615_52A_5paſſudduſſy / ka tas nu auxkam czeeles gir / tad
Ps1615_52A_6teitczam mhes to Thewe JEſum Chriſt / @l{Kyrie eleiſon}.
Ps1615_52A_7Haleluia / Haleluia / Haleluia / To buß mums wuſſems
Ps1615_52A_8preczates / Chriſtus grib muße preks buth / @l{Kyrie eleiſon}.
  
Ps1615_52A_9@v{Ein ander Lied auff Oſtern /}
Ps1615_52A_10@v{D.M.L.}
Ps1615_52A_11@v{JEſus Chriſtus vnſer Heyland / etc.}
  
Ps1615_52A_12JEſus Chriſtus muße peſtitais / Katters tho Nawe vs
Ps1615_52A_13warrey / Gir auxkam czeeles / Tös greckes gir tas
Ps1615_52A_14czetumman yemis / Haleluia.
Ps1615_52A_15Kas bes grekims by peczimmis / Neſſe pär mums
Ps1615_52A_16Dewe duſmibe / Gir mums ſalidczenays / ka mums Dews ßouwe
Ps1615_52A_17ßeeleſtibe whele / Haleluia.
Ps1615_52A_18Nawe / Greke / Welnu / Cziwoſchen vnde ßeeleſtibe /
Ps1615_52A_19Wuſſe exkan ſouwems Rökems tas tur / Tas warr atpeſtit{atpeſtiſt} /
Ps1615_52A_20wuſſes kattre py to ſtaiga / Haleluia.
  
Ps1615_52A_21@v{Ein ander auff Oſtern / Chriſt lag}
Ps1615_52A_22@v{Jn Todes Banden / Für unſ. etc.}
Ps1615_52A_23@v{D.M.L.}
 @b{CHriſtus}
  
 [52B.lpp.]
  
Ps1615_52B_1CHriſtus gulley exkan Nawe czetumme / pär muſ-
Ps1615_52B_2ſems greekems nodotcz / Tas gir atkal auxkam
Ps1615_52B_3czeeles / Vnde gir mums atneßis to cziwoſchen /
Ps1615_52B_4Tapeetcz bus mums lixmems buth / Dewam ſla-
Ps1615_52B_5weth vnde tam patteickt / vnde czedath / Haleluia /
Ps1615_52B_6Haleluia.
Ps1615_52B_7Tho Nawe neewens warrey vſwarreth / Py wuſſems
Ps1615_52B_8czilweke bernems / tho darri wuß muße greeke / Nee wene nenoſe-
Ps1615_52B_9gumme warrey attraſt / No to nätcze ta Nawe tick drys / vnd yeme
Ps1615_52B_10pär mums to waldiſchenne / Thurrey mums exkan ſouwe walſti-
Ps1615_52B_11be czetumman / Haleluia.
Ps1615_52B_12JEſus Chriſtus patteſigs Dewe Dels / exkan muſe wethe
Ps1615_52B_13gir nacis / vñ gir tös grekes nokouwis / ar tho tay Nawey paiemis /
Ps1615_52B_14wuße winge teſe vnde winge warre / tur nepallick neneke ka Naweß
Ps1615_52B_15Sime / to ſkepe gir tas paßuddis / Haleluia.
Ps1615_52B_16Tas by wens briniſkis karß / Kad Nawe vnde cziwoſchen
Ps1615_52B_17czixtey / ta cziwoſchen patturey tho karre / vnde gir tho Nawe apri-
Ps1615_52B_18is / te raxte gir tho ſluddenais / Ka wena Nawe tho otre aprie /
Ps1615_52B_19Wens ſmekles no tho Nawe gir tappis / Haleluia.
Ps1615_52B_20Scheith gir tas patteſe lele dene Jers / Kattre Dews gir
Ps1615_52B_21bauſlis / Tas gir py tho Kruſte koke / Exkan karſte milibe czeppis /
Ps1615_52B_22Ta aſſenne ſimoy muſe durwe / To turrei ta titczibe tay Nawe
Ps1615_52B_23prexkan / Tas ſlepkouws nawar mums aißkart / Haleluia.
Ps1615_52B_24Ta ſweetam meß ſcho lele dene ſweethe / ar preczige ßirde
Ps1615_52B_25vnde lixmibe / Ka mums tas Kunx ſpideth leck / tas gir patz ta
Ps1615_52B_26Szoule / Katters czour ſouwe ßeeleſtibes ſpidum / abgaiſmo wuſſe
Ps1615_52B_27muſe ßirdes / ta greka nackte gir pargaiuſch / Haleluia.
Ps1615_52B_28Meß edam vnd cziwoiam tam lab / exkan patteſe lele dene mai-
Ps1615_52B_29ſe / Tam wetzam Rougam nebuß buth / Py tho warde ta ßeeleſti-
Ps1615_52B_30bes / Chriſtus grib ta barribe buth / Vnd barioth muſo dweſel wen /
Ps1615_52B_31Ta titczibe negrib wen czitte mileth /
Ps1615_52B_32Haleluia.
 @b{Ein}
  
 [53A.lpp.]
  
Ps1615_53A_1@v{Ein ander auff Oſtern / Chriſtus pro}
Ps1615_53A_2@v{nobis paſſus eſt, etc.}
  
Ps1615_53A_3JEſus Chriſtus patteſe Dewe Dels / par muſems
Ps1615_53A_4grekems czetis gir / Vnde gir iſleys ſöwus dargus
Ps1615_53A_5aßeñis / czour to mes eſſem no wußẽs bedems / peſti-
Ps1615_53A_6te vnde ſwabbade tappuſche / No grekems vnde tas Helles ſape.
Ps1615_53A_7No Nawe gir Chriſtus auxkam czelis tho gir
Ps1615_53A_8tas mums par labbe darris / tho Nawe / greke / vnde welne ſpeke /
Ps1615_53A_9czour ſöuw auxkam czelſchen vſwarreis gir / aiſto ka tas muſe tai-
Ps1615_53A_10ſnibe / vnde cziwoſchen war buth muſige.
Ps1615_53A_11Tapetz titczam mes nu patteſe / Ka Dews muſo ßeeligas
Ps1615_53A_12Thewis gir / katters mums grib pallidczet allaſin / ia mes tam tit-
Ps1615_53A_13czam vñ ludczam tikkuſch / Haleluia / Haleluia / Slaw Godcz vnd
Ps1615_53A_14patteiczibe gir tam ſatczitz.
  
Ps1615_53A_15@v{Ein ander Oſterlied / Erſtanden iſt der}
Ps1615_53A_16@v{heilige Chriſt / etc.}
  
Ps1615_53A_17VSZczelis gir tas ſweeteis Chriſtz / Haleluia /
Ps1615_53A_18Haleluia / katters wiſſas paſſoules epreczetais
Ps1615_53A_19gir / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53A_20Vnd nebuth tas auxkam czeles / Haleluia /
Ps1615_53A_21Haleluia / Tad buthe ta paſſoule paſſudduſſi /
Ps1615_53A_22Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53A_23Vnde kad tas auxkan{axkan} czeles gir / Haleluia /
Ps1615_53A_24Haleluia / Tadt teitczam mes tho Kunge JEſum Chriſt / Hale-
Ps1615_53A_25luia{Hale luia} / Haleluia.
Ps1615_53A_26Thur iſgaye tris ſweetas Gaſpaſchas / Haleluia / Haleluia.
 @b{Tan}
  
 [53B.lpp.]
  
Ps1615_53B_1Tan ritan aggre exkan ta raſſe / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_2The mekley to Kunge JEſum Chriſt / Haleluia / Hale-
Ps1615_53B_3luia. Katters no to nawe czelis gir / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_4The atradde tur Düwe Engele kraſne / Haleluia / Hale-
Ps1615_53B_5luia. Te expreczenai täs Gaſpaſches czenige / Hale. Haleluia.
Ps1615_53B_6Engels.
Ps1615_53B_7Ne iſbijſtet vnde eſſet lixme / Haleluia / Haleluia. Kattru
Ps1615_53B_8yuß mekleyat nawaid ſcheite / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_9Maria.
Ps1615_53B_10Engels mileis Engels kraſſnis / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_11Kur atraß es tho Kunge man / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_12Engels.
Ps1615_53B_13Tas gir vßczelis no ta kappe / Haleluia / Haleluia
Ps1615_53B_14Schoden tan ſweetan leledenan / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_15Maria.
Ps1615_53B_16Rade mums tho Kunge Jeſum Chriſt / Haleluia. Katters
Ps1615_53B_17no tho Nawe vßczelis gir / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_18Engels.
Ps1615_53B_19Tad natczet ſcheit klath vnde luket to wete / Haleluia /
Ps1615_53B_20Haleluia. Kattran te to no likkuſſche by / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_21Maria.
Ps1615_53B_22Tas Kunx gir noſt vnde näwaid ſcheithe / Ha-
Ps1615_53B_23leluia / Haleluia. Kad bute tas man tad buth es lixme Hale. Haleluia.
Ps1615_53B_24Engels.
Ps1615_53B_25Lukoyet to kappe exkan kattre tas gulley / Haleluia / Ha-
Ps1615_53B_26leluia. Elicktz lidcz tan treſchan denan / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_27Maria.
Ps1615_53B_28Mes redczam to ganne ſcho bride / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_29Rade mums tho Kunge JEſum Chriſt / Haleleuia / Haleluia
Ps1615_53B_30Engels.
Ps1615_53B_31Noeite exkan tho Galileier ſemme / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_53B_32Tur attraſſet yus tho ſatczy tas tudeling / Haleluia.
 @b{Eſſet}
  
 [54A.lpp.]
  
Ps1615_54A_1Maria
Ps1615_54A_2Eſſet patteickte miley Engele kraſne / Haleluia / Hale-
Ps1615_54A_3luia. Nu gribbam meß wiſſe lixme buth / Hale. Haleluia.
Ps1615_54A_4Engels
Ps1615_54A_5No eite peſacket to Petro / Haleluia / Haleluia. Vnde
Ps1615_54A_6ſouwems matczeklems ſlawygems / Haleluia / Haleluia.
Ps1615_54A_7Maria vß loudems
Ps1615_54A_8Nu czedat wiſſe ſcho bride / Haleluia / Haleluia. Vßcze-
Ps1615_54A_9les gir ſweetitz Chriſtz / Haleluia / Haleluia{Haleluiu}.
Ps1615_54A_10The Loudes
Ps1615_54A_11Tho buß mums wiſſems lixmems lixmems buth / Haleluia / Hale-
Ps1615_54A_12luia. Vnd Chriſtum buß muſam epreczetayam buth / Haleluia /
Ps1615_54A_13Haleluia.
  
Ps1615_54A_14@v{JNTROJTVS Auff Paſchen auß dem}
Ps1615_54A_15@v{CXVJJJ Pſalm. Lapis quem reprobaue-}
Ps1615_54A_16@v{runt aedificantes.}
  
Ps1615_54A_17TAs ackmens kattre te darbe loudes
Ps1615_54A_18noſt mette / gir par ſture ackmen tappis/
Ps1615_54A_19Haleluia / Tas gir nu tho Kunge
 @b{leeczees}
  
 [54B.lpp.]
  
Ps1615_54B_1leeczees / vnde gir wens brinums prexkan muſems
Ps1615_54B_2atczems Haleluia / Tas gir ta
Ps1615_54B_3dene kettre tas Kunx darre.
Ps1615_54B_4Laid mums preczige vnd lixme tur / exkan buth /
Ps1615_54B_5Haleluia Haleluia.
  
Ps1615_54B_6@v{Ein ander JNTROJTVS Auff Oſtern /}
Ps1615_54B_7@v{Reſurrexit, Durch M. Joh.}
Ps1615_54B_8@v{Tom Dalen / etc.}
 @b{Tas}
  
 [55A.lpp.]
  
Ps1615_55A_1TAs gir auxkam czelis. Ko meckleyät jus
Ps1615_55A_2tho cziwe py mirronnems? Haleluia.
Ps1615_55A_3peminnet / ka tas ſatczis gir vß jums /
Ps1615_55A_4Haleluia / Ka tam czilweke Deelam
Ps1615_55A_5by Cruſtan ſiſttam tapt / vnd treſſchän denan
Ps1615_55A_6auxkam czeltes Haleluia / Haleluia.
 @b{Ar}
  
 [55B.lpp.]
  
Ps1615_55B_1Ar Gode vnd Slawe es tu tho abdawenais
Ps1615_55B_2Vnd es tho auxkam czelis par wuſſems darbems touwe
Ps1615_55B_3rockes / Godz vnde Slawe.
  
Ps1615_55B_4@v{SEQVENTJAE Auff Oſtern /}
Ps1615_55B_5@v{Victimae Paſchali laudes.}
  
Ps1615_55B_6CHRJſto tam patteſe Lele dene Jeer / laid
Ps1615_55B_7mums Chruſtitems God czedät.
Ps1615_55B_8Kad tas mums ſouwes Auwes ſcho / Jer
Ps1615_55B_9nu gir peſtis / vnde ar ſouwe Thewe / darg
Ps1615_55B_10ſalydczenais.
Ps1615_55B_11Nawe vnd Cziwib te ſtawey / exkan wen
Ps1615_55B_12lele karre / katters nacze py cziwib / gir par
Ps1615_55B_13waldis.
Ps1615_55B_14Dod mums ſinnath Maria / ko tu wurſon czell redczey{radczey} / to
Ps1615_55B_15kapp tha cziwa Chriſti / exkan Dewiſke God / auxkam czelis rade.
 @b{Tho}
  
 [56A.lpp.]
  
Ps1615_56A_1Tho leczib dod te Engel / ſwedre aut vnde linnewadmal /
Ps1615_56A_2Man czerrib Chriſtus gir auxkam czeles / vnd gir Greeke / Nawe /
Ps1615_56A_3Hell vnde Weln / czetumän iemis.
Ps1615_56A_4Pattes bus yo wairack titczet / Mariey tay patteſey / neka
Ps1615_56A_5wuſſems wilthems / Jode kopems.
Ps1615_56A_6Mes ſinnam ka mums Chriſtus / pattes gir auxkam cze-
Ps1615_56A_7les / gir muß peſtis / no Nawes walgems.
Ps1615_56A_8Tho patteiczam mes{me} cedada / Haleluia.
  
Ps1615_56A_9@v{Volget der Löbliche Geſang /}
Ps1615_56A_10@v{Cum Rex Gloriae, etc.}
  
Ps1615_56A_11KAd tas Godige Köninx Chriſtus
Ps1615_56A_12ſemmen gaye exkan to Helle / tos vßwarreth /
Ps1615_56A_13vnde the Engel droucz prexan to thur bauſli / Ka
Ps1615_56A_14the Helles wartes by tapt noſt meſte
 @b{Tad}
  
 [56B.lpp.]
  
Ps1615_56B_1Tad brece te Sweete loudes katere exkan Nawe
Ps1615_56B_2czetumman patturrete by ar ſudczige balxne
Ps1615_56B_3vnd py tho Kunge ſatczy. Ach ſums adgais es tu
Ps1615_56B_4kattru mes ilgo laiku eſſem gaidiſche / petz kattre mes
Ps1615_56B_5noputem exkan tho tumſibe / ka tu exkan ſcho
Ps1615_56B_6nackte tos kattre czetuman gir aran weſt no thems
 @b{aiſſleſchems}
  
 [57A.lpp.]
  
Ps1615_57A_1aiſſleſchems mallems Muſe noputeſchen gir töw
Ps1615_57A_2ſoucis Muſe bedige ſudczeſſchen gir
Ps1615_57A_3töw ſouczis. Tu es thems czerribe / ſwabbadẽs wen
Ps1615_57A_4czerribe tappis / wens lels preex exkan
Ps1615_57A_5thems mokems. Wuſſe labe preces ſöw patteicz
Ps1615_57A_6Dewe czour Chriſtũ lixme ka te exkan titczib gir czour
 @b{to}
  
 [57B.lpp.]
  
Ps1615_57B_1to auxkam czeluſch / No tems grekems vñ to Nawe to
Ps1615_57B_2welne walſtib vnd Helle beedes kattre Chriſtus ſpekige wens
Ps1615_57B_3gir vß warreis / vnd ar ſöw muſige wens noteel vſmo-
Ps1615_57B_4denais ſcheit exkan Garr vñ ta meſe arriczan ſouwan laikan
Ps1615_57B_5auxkam czels / Haleluia / Haleluia.
  
Ps1615_57B_6@v{JNTROJTVS Jn AſcenſJonis Feſto.}
Ps1615_57B_7@v{Viri Galiaei, etc.}
 @b{Jus}
  
 [58A.lpp.]
  
Ps1615_58A_1JVs Galileie wire. Ko ſtawet yus
Ps1615_58A_2vnde redczet exkan debbes / Haleluia /
Ps1615_58A_3Schis JEſus kas no iums gir auxkam iempts exkan
Ps1615_58A_4Debbes / tas patz nackx Haleluia / lidcz ka
Ps1615_58A_5yus tho redſeiſche eſſet exkan Debbes
Ps1615_58A_6browczam / Haleluia. Kad Chriſtus auxkam
 @b{broucze}
  
 [58B.lpp.]
  
Ps1615_58B_1broucze exkan to debbes / vnd gir to czetum czetuman
Ps1615_58B_2iemis / vnd gir thems czilwekems dawan döuwis.
  
Ps1615_58B_3@v{Auff Himmelfart Chriſti.}
Ps1615_58B_4@v{Chriſtus fuhr gen Himmel / etc.}
  
Ps1615_58B_5CHriſtus broudcze vs Debbes / Ko ßuty tas mums
Ps1615_58B_6Semmen / Tho Epreczetaey tho Sweete Garre /
Ps1615_58B_7Par preke tay Chriſtitey droudczibe / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_58B_8Nhe buth thas auxam broudtczis / Tas ſweetcz
Ps1615_58B_9Gars nee buute ßutytcz / Ka tas nu auxam broudt-
Ps1615_58B_10czis gir / Tho ſweete Garre ßuty mums JEſus Chriſt / @l{Kirie}
Ps1615_58B_11@l{Eleiſon}.
Ps1615_58B_12Tapeetcz gribbam mhes ßlaweth / Dewe tho Thewe ex-
Ps1615_58B_13kan Debbes / Vnde JEſum Chriſt wingo mylo Dhelu / Katters
Ps1615_58B_14exkan debbeſſe walſtibe ßeſche / @l{Kyrieeliſon}.
  
Ps1615_58B_15@v{Von den Wolthaten Chriſti dem Minſch-}
Ps1615_58B_16@v{lichem Geſchlechte erzöget.}
Ps1615_58B_17@v{D.M.L.}
 @b{Nu}
  
 [59A.lpp.]
  
Ps1615_59A_1NV preczeth yus mily Chriſtite loudes / vnde
Ps1615_59A_2layd mums lixme vſleck / Ka mes droſche vnde
Ps1615_59A_3wuſſe wene lidcze / ar preke vnde milibe cze-
Ps1615_59A_4dam / Ko Dews py mums darris gir / vnde
Ps1615_59A_5winne ſalde briniſke darbe / warren darge gir
Ps1615_59A_6täs mums atpirczis
Ps1615_59A_7Tam welnam es czetumman gulley / exkan Nawe by es
Ps1615_59A_8paſſuddis / Manne greke man moczy näckte vnde dene / Thur
Ps1615_59A_9exkan es by peczimmis / Es krite ar allaß czillack tur exkan / tur
Ps1615_59A_10neby neneke labbe exkan manne cziwoſchen / te Greke by man
Ps1615_59A_11apſeduſche.
Ps1615_59A_12Mannne labbe darbe te nemaxai neneke / Tas by ar thems
Ps1615_59A_13ſammaitatz / Tas czilweke pratz enaidan tur Dewe ſodibe / Tas
Ps1615_59A_14by tam labbam nomirris / Tas bailäms man py ißamiſchen
Ps1615_59A_15czinne / neneke ka mirſchen py man pallick / exkan Helles by man grimth.
Ps1615_59A_16Tad ßeloy Dews exkan muſige cziwoſchen / manne nab-
Ps1615_59A_17baczibe wuſtym warren / Tas peminnei py ſouwe ßeeleſtibe / tas
Ps1615_59A_18gribbei man pallidczet lickt / Tas greſe py man tho Thewe ßirde /
Ps1615_59A_19Tas by pattes py tam newene ſmekle / Tas deuwe ſouwe wuße
Ps1615_59A_20labbake paddome.
Ps1615_59A_21Tas ſatczy vs ſouwo milo Dhelu / Tas laix gir ſcheith
Ps1615_59A_22py abßeloſchenne / Broutz proyam mannas ßirds czenyx wainax /
Ps1615_59A_23Vnde es ta peſtiſchenne thems nabbagems / Vnde pallidcze tems
Ps1615_59A_24aran thems Greeke bedams / Nomatcz prexkan thems tho ruckte
Ps1615_59A_25Nawe / vnde laid tos ar touwim cziwöth.
Ps1615_59A_26Tas Dhels tam Thewam packloußigs by / Tas natcze py
Ps1615_59A_27man wurßon ſemmes / No wenas Jumprouwes ſkiſtz vnde kraſ-
Ps1615_59A_28nis / Tam by mannam Bralam tapt / wiſtim ſleppen wedde tas
Ps1615_59A_29ſouwe warre / Tas gaye exkan manne nabbage meſe / Tho welne
Ps1615_59A_30gribbei tas guſtyth.
 @b{Tas}
  
 [59B.lpp.]
  
Ps1615_59B_1Tas ſatczy vß man / tur töw py man / Tas bus töw nu
Ps1615_59B_2labbe klates / Es dode man pattim wuſtym par töw / Thur
Ps1615_59B_3gribbe es par töw cziſteth / Aiſto es eſme töws / vnde tu es mans /
Ps1615_59B_4Vnde kur es palleck / Tur buß tu buth / Tam Enaidenekam ne-
Ps1615_59B_5bus mums ſkirth.
Ps1615_59B_6Tas yſles man / Mannes aſſens / Tur klat manne cziwi-
Ps1615_59B_7be loupys / Tho czeſch es wuſtim töw par labb / Tho tur ar czete
Ps1615_59B_8titczibe / tha Nawe apry manne cziwibe / Manne nenoſegum
Ps1615_59B_9neeß touwes greekes / Czour tho es tu ſweetcz tappis.
Ps1615_59B_10Vß debbes py manna mila Thewa / Broucz es no ſcho
Ps1615_59B_11cziwoſchen / Thur gribb es buth töws Maczetais / Tho ſweete
Ps1615_59B_12Garre grib es töw doth / Kas töw exkan bedams epreczath bus /
Ps1615_59B_13Vnd maczit man paßyſtet lab / Vnd exkan to patteſibe waddith.
Ps1615_59B_14Ko es eſme darris vnde maczys / Tho bus töw darrith
Ps1615_59B_15vnd maczyth / Ar tho ta Dewa walſtiba top wairack / par ſlawe
Ps1615_59B_16vnde winne gode / Vnd ſarges töw par tho czilweke macibe / No
Ps1615_59B_17to ſammaita / ta czenige baggatib / Tho atſtaye es töw par paſte-
Ps1615_59B_18re maczibe.
  
Ps1615_59B_19@v{JNTROJTVS Auff Heyligen}
Ps1615_59B_20@v{Pfingſtag.}
  
Ps1615_59B_21TAs Gars ta Kunge. Pepuld
Ps1615_59B_22tas paſſoules galle Haleluia / vnd tas gir
 @b{no}
  
 [60A.lpp.]
  
Ps1615_60A_1no wuſſades puſſes kas thos wallodes
Ps1615_60A_2adſiſth. Haleluia /
Ps1615_60A_3Haleluia. Aiſto tas gir wußes maczibes maczetais /
Ps1615_60A_4tas gir wuſſe warrens / Wuß lethe tas papreſke redcz /
Ps1615_60A_5Godcz gir tam Thewam vnd tam Dhelam vnde tam
Ps1615_60A_6ſweetam Garram / Jten ka tas no pirme eſakum
 @b{gir}
  
 [60B.lpp.]
  
Ps1615_60B_1gir buis vnd nu vnd allaß palleck mußige mußig / Amen.
  
Ps1615_60B_2@v{Das Vater vnſer Jn Geſangs weiſe}
Ps1615_60B_3@v{verfaſſet / durch D.M.L.}
Ps1615_60B_4@v{Vater vnſer im Himmelreich / etc.}
  
Ps1615_60B_5MVſſe Thews exkan Debbes walſtibe / Kat-
Ps1615_60B_6ters tu mums wuſſems lidcz pawell / Bra-
Ps1615_60B_7lems buth vnde töw wen peßouckt / Vnde
Ps1615_60B_8tu grib tho luckſchenne no mums / Dode
Ps1615_60B_9ka newen ludcz ta mutte / pallidcz ka tas eth
Ps1615_60B_10no ßirdes dubben.
Ps1615_60B_11Sweetitz top touws czenigs wärdtcz /
Ps1615_60B_12Touwe wärde py mums pallidtcz turreth
Ps1615_60B_13ſkiſte / Ka mes arriczan cziwoyam ſweetig / petz touwe warde czenig /
Ps1615_60B_14Paſſarge mums Kunx par wilte macib / tos nabbages pewiltes
Ps1615_60B_15loudes atgreß.
Ps1615_60B_16Laid näckt touwe walſtib exkan ſcho laike / Vnde thur
Ps1615_60B_17peetz ſcho laike mußige / Tas ſweeteis Gars cziwo py mums / Ar
Ps1615_60B_18ſouwems daßadeems dawannems / To welne duſmibe vnde lele
Ps1615_60B_19ſpeke / Szalous / prexkan tho touwe baſnietcz paſſarge.
Ps1615_60B_20Tows pratz notecke Kunx Dews wen lidcze / Wurßon
Ps1615_60B_21Semmes ka exkan Debbes walſtibe / Dod mums peczeſchen exkan
Ps1615_60B_22moke laike / Packloußyt exkan lab vnde loune / Szarg vnde ſtawe
Ps1615_60B_23prettib wuſſei meßei vnde aſſen / Kas prettib touwe prate dar.
Ps1615_60B_24Dod mũs ſchodene muße deniſke Mayſe / vnd kas wayage
 @b{gir}
  
 [61A.lpp.]
  
Ps1615_61A_1gir py Meße bhede / Paſſarge mums Kunx par enaide vnde karye /
Ps1615_61A_2Par neweſſelibe / vnde par darge laike / Ka mhes exkan labba mera
Ps1615_61A_3ſtawam / Tho Gadibe vnde neegouſibe no mums ſittam.
Ps1615_61A_4Wuſſe muſſe parrade pammeth mums Kunx / Ka te mũs
Ps1615_61A_5nee pewyl wayrs / Ka mhes arridtczan muſſems parradenekems /
Ps1615_61A_6Winge parrade pammettam labprate / Py kalpoſchen dar mums
Ps1615_61A_7wuſſes gatthowes / Exkan taiſnige milibe vnde wenaydibe.
Ps1615_61A_8Nhe wed mums Kunx exkan kärdenaſchen / Kad mums
Ps1615_61A_9tas louns Gars kärdena / Pa kreyſey vñ py labbey Roke / Pallidtcz
Ps1615_61A_10mums ſtippre prettibe ſtawhet / Exkan titczibe ſtippre vnd ßattai-
Ps1615_61A_11ſite / Czour touwe ſweete Garre epreczeſchenne.
Ps1615_61A_12No wuſſe loune mums peſty / Nu gir te laike vnde dene
Ps1615_61A_13loune / Peſty mums no tho mußige Nawe / Vnde epreczena
Ps1615_61A_14mums exkan paſtarre ſtunde / Dode mums arridtczan wene ßeeli-
Ps1615_61A_15ge galle / Jem muße Dwheſel exkan touwe Roke.
Ps1615_61A_16Amen / tas gir / tas noteke patteſe / Eſtippre muße titczi-
Ps1615_61A_17be allaſin / Ka mhes yo nhe alloyam py tho / Ko mhes ar ſcho
Ps1615_61A_18Luuckſchen luguſſche eſſem / Vß touwe ward exkan tho wärde
Ps1615_61A_19JEſu / Tha ßackam mhes no ßirde / Amen.
  
Ps1615_61A_20@v{Das Vater vnſer auffs aller}
Ps1615_61A_21@v{kürzeſte verfaſſet.}
Ps1615_61A_22@v{Ach Vater vnſer der du biſt im Himelreich / etc.}
  
Ps1615_61A_23OCh muße Thews kas tu eſſe / Exkan debbes walſtibe /
Ps1615_61A_24auxt{aux} pär mums{muns} / tapetcz exkan Gar / tu grib no mums
Ps1615_61A_25taptz peluucktz / Thows ſwetays wärdtcz tope Jſplat-
Ps1615_61A_26titz / Ar lele ſpeeke / godheetz exkan mums vnde pär
Ps1615_61A_27wuße / exkan Debbes vnde wurßon Semme / Tas ßeeleſtibes
Ps1615_61A_28walſtibe nake mums kläth / Vnde laid exkan mums pallickt / vnd
 @b{kas}
  
 [61B.lpp.]
  
Ps1615_61B_1kas thöw nhe gir papratan / exkan mums tho grib tu Jſczyt / Ka
Ps1615_61B_2mes warram mußige / exkan touwe walſtibe pallickt.
Ps1615_61B_3Arridtczan ſweeteis Kunx tad luudtczam mhes / touws
Ps1615_61B_4prätz noteke / wurßon Semmes ſcheit exkan wuße lethe / Ka ex-
Ps1615_61B_5kan to Debbeſſe walſtibe / Exkan kattre neewens war näckt / nedtcz
Ps1615_61B_6paſtawhet / Ka te wen kattre ßouwe präte / Ar touwe präte ßa-
Ps1615_61B_7lydtczena / Vnde dode mums muße deniſke Mayſe / Tay Meße
Ps1615_61B_8ßouwe barribe / Tur kläth labbe mere exkan ſcho Semme / Nee-
Ps1615_61B_9wene neeweſſelibe ßöw paradas / Wene labbe guddre wurſeneke /
Ps1615_61B_10dode Kunx py touwe Szlawe.
Ps1615_61B_11Arridtczan muße greeke vnde noſegumme / mums Kunx
Ps1615_61B_12pammet / Ar ko mhes thöw abkaitenaiſche eſſem / To negrib
Ps1615_61B_13mums pelagadyth / Aiſto mhes arridtczan muſſems parradene-
Ps1615_61B_14kems darram / Ar tade Mhere / ar kattre the mums apkaitena-
Ps1615_61B_15yſche gir / tho gribbam mhes wußaſke ayſmirſth. Exkan newene
Ps1615_61B_16kärdenaſchenne mums ne ewhed / Exkan kattre mhes taptam
Ps1615_61B_17ßammaitate / pär wuſſe loune mums paſſarge / No kattre ta dwe-
Ps1615_61B_18ſel warreete nomürth / Vnde dar mums wußes wene lidtcz / exkan
Ps1615_61B_19touwe Walſtibe pär Beernims.
  
Ps1615_61B_20@v{Von vnſer Heiligen Tauffe}
Ps1615_61B_21@v{Chriſt vnſer HErr zum Jordan kam / etc.}
  
Ps1615_61B_22CHRJſt muße Kunx py Jordane nätcze /
Ps1615_61B_23Peetcz ßouwe Thewe präte / No ſweete Jo-
Ps1615_61B_24hans tho Chruſtibe yeme / Szouwe darbe
Ps1615_61B_25vnde ammatte pepuldyt / Tur gribbey tas
Ps1615_61B_26eſtadyth mums wene maſgaſchen / Vnde
Ps1615_61B_27maſgaat mums no greekims / Apßlidtcze-
Ps1615_61B_28nath tho ruckte Nawe / czour ßouwe paſſche
Ps1615_61B_29Aſſen vnde Mokems / tas eſtady wene Jou-
Ps1615_61B_30ne cziwoſchen.
 @b{Tad}
  
 [62A.lpp.]
  
Ps1615_62A_1Tad klouſeth vnde ſapproteth wuſſe / Ko Dews patcz
Ps1615_62A_2dhewe tho Chruſtibe / Vnde ko wenam Chruſtitam titczet buus /
Ps1615_62A_3Par atſtaſchen no wiltiges Macibes / Dews ßack vnde grib ka
Ps1615_62A_4tas Vdens gir / Beth nhe wen tyrs Vdens / Winge ſweetcz
Ps1615_62A_5Wärdtcz gir tur arridtczan kläth / Ar baggate Gars bes mhe-
Ps1615_62A_6re / Tas gir ſcheit patcz tas Chruſtitais.
Ps1615_62A_7To gir tas mums paradys ſkaydre / Ar Szimems vnde
Ps1615_62A_8ar Wärdims / Ta Thewe balxne ta tappe / Tur pat py tho Jor-
Ps1615_62A_9dan czirdhetz / Tas ſatczy tas gir mans mileis Dhels / Py kattre
Ps1615_62A_10man gir wens labs prätcz / To grib es Jums nu pawheleeth / Ka
Ps1615_62A_11yuus tho wuße klouſeth / Vnde darreth peetcz winga macibes.
Ps1615_62A_12Dewe Dhels tur arridtczan patz ſthawe / Exkan ßouwe
Ps1615_62A_13kräſne Czilwheczibe / Tas ſweetz Gars no Debbeſſe näck / Exkan
Ps1615_62A_14Ballode ßime apterptz / Ka mums ta nhe buus Jſſamiſt / Kad
Ps1615_62A_15mhes Kruſtite topam / Dews Thews / ſweetz Gars / tas Chruſti-
Ps1615_62A_16tays gir / Vnde grib ſcheit wurßon Semmes / Wene Cziwokle
Ps1615_62A_17py mums darryth.
Ps1615_62A_18Szouwems Maczeklems paweley tas Kunx Chriſt /
Ps1615_62A_19Eydth exkan wuſſe Paſſoule maczith / Ka tha paſſuſte exkan gree-
Ps1615_62A_20kims gir / Szöw buus no Greekims atſtates / Kas titcz vnd ßöw
Ps1615_62A_21Kruſtyt lekas / Buus czour tho ſweetam tapte / Wens Jouns pe-
Ps1615_62A_22czimptz Czilwhex tas gir / Katters nhe wayrs war nomürth / Tho
Ps1615_62A_23Debbes walſtibe buus enäckt.
Ps1615_62A_24Kas nhetitcz ſchay lele ßeeleſtibe / Tas palleck exkan ßou-
Ps1615_62A_25wims Greekims / Vnde gir paßuſtcz exkan mußige Nawe / Czil-
Ps1615_62A_26le exkan tho Helles duebben / Neeneke pallidtcz tam ßouwa ſweeti-
Ps1615_62A_27ba / wuſſe winga darbe gir paſuſte / The eczimpte greeke mums
Ps1615_62A_28ßammaita / exkan kattre tas gir peczimmis / Nedtcz war ßöw
Ps1615_62A_29pattim pallidtczeet.
Ps1615_62A_30Ta Atz wen tho Vdenne redtz / Ka Czilweke vdenne ley-
Ps1615_62A_31he / Ta titczibe exkan Garre tho ſpeeke ßaproth / Tho Aſſenne
Ps1615_62A_32JEſu Chriſti / Vnde gir prexkan tho wena ßarkanna ſtroume /
 @b{No}
  
 [62B.lpp.]
  
Ps1615_62B_1No Chriſti Aſſen ſarkanne darrytz / Katters wuſſos Greekos ßa-
Ps1615_62B_2czedhena / Ko mhes no Adam eſſem dabbuiſche / Vnde arridtczan
Ps1615_62B_3paſſche darriſche.
  
Ps1615_62B_4@v{Die Heiligen zehen Gebot GOttes.}
Ps1615_62B_5@v{D.M.L.}
Ps1615_62B_6@v{Dis ſind die heiligen zehen Gebot / etc.}
  
Ps1615_62B_7SChe gir te ſweete deſmette Boußle / Katters mums
Ps1615_62B_8döuwe muße Kunx Dews / Czour Moſen ßouwe
Ps1615_62B_9myle kalpe / Wuerßan tho kalne Synai / @l{Kyrie-}
Ps1615_62B_10@l{eleiſon.}
Ps1615_62B_11Es eſme wens touws Dews tas Kunx / Neewe-
Ps1615_62B_12nos Dewos buus thöw thurreth wayrs / Thöw buus vs man
Ps1615_62B_13wuſtim palloutes / No ßirdes duebben man pemyleth / @l{Kyrie-}
Ps1615_62B_14@l{eleiſon.}
Ps1615_62B_15Thöw nhe buus walkoeth nepattheſe / Tho Dewe wär-
Ps1615_62B_16de touwe Kunge / Thöw nhe buus teickt teſe nedtcz lab / Bes tho /
Ps1615_62B_17ko Dews patz ßack vnde dar / @l{Kyrieleiſon}.
Ps1615_62B_18Thöw buus ſweetyt to ſeptite Dene / Ka tu vnde touws
Ps1615_62B_19Nams duſſeth war / Thöw buus no touwe Darbe atſtaweet / Ka
Ps1615_62B_20Dews ßouwe darbe exkan thöw dar / @l{Kyrieeleiſone}.
Ps1615_62B_21Thöw buus godeeth vnde packloouſyt / Tam Thewam
Ps1615_62B_22vnde tay Matey touwe / Vnd kur touwa Roka thems kalpoth
Ps1615_62B_23war / Tad tu Jlge cziwos / @l{Kyrieeleiſon /}
Ps1615_62B_24Thöw nhe buus nokouth duſmige / Nedtcz enaide thur-
Ps1615_62B_25reth / Nedtcz pattim to ßodyth / Beth czeſt vnde lhene präte
Ps1615_62B_26thurreth / Vnde arridtczan tham Enaidenekam darryth lab / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_62B_27Thouwe loulibe bus thöw paſſargath ſkiſte / Ta ka
 @b{touwa}
  
 [63A.lpp.]
  
Ps1615_63A_1touwa ſyrdtz{ſkyrdtz} nhe vs wene czerre / Vnde thurret ſkiſte touwe cziwi-
Ps1615_63A_2be / Ar Gode vnde gaddige kräſne / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_63A_3Thöw nhe buus Sackt Noude nedtcz paddome / Nedtcz
Ps1615_63A_4nepatteſe yempt otre ſwedre vnde aſſen / Thöw buus atwhert
Ps1615_63A_5touwe ſeelige Roke / Vnde thems nabbagems darrith labbe / @l{Ky-}
Ps1615_63A_6@l{rieeleiſon}.
Ps1615_63A_7Thöw nebuus nepatteſe Ledtczibe doth / Nedtcz melloth
Ps1615_63A_8vs touwo tuwaku / Winge nenoſedtczibe buus thöw aiſbildeeth /
Ps1615_63A_9Vnde winge koune aiſklath / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_63A_10Thöw nebus touwa{tuuwa} tuwaka Szewe vnd Namme / Nedtcz
Ps1615_63A_11wuſſe kas tham peder ekaroth / Thöw buus tam whelet wuſſe lab-
Ps1615_63A_12be / Ka thöw touwa ßyrdtz pattim dar / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_63A_13The bouſle wuſſe mums dothe gir / Ka tu touwes Gree-
Ps1615_63A_14kes O Czilwheke Beerns / Adßith buus vnde maczyth lab / Ka
Ps1615_63A_15thöw prexkan Dewe cziwot buus / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_63A_16Tho pallidtcze mums muße Kungs JEſus Chriſt / Kat-
Ps1615_63A_17ters muße wuddetays tappis gir / tas gir ar muße darbe paſſuſtz /
Ps1615_63A_18Nee pelnam wayrs ka Dewe duſmibe wene / @l{Kyrieeleiſon}.
  
Ps1615_63A_19@v{Die Heiligen Zehen Gebot GOttes /}
Ps1615_63A_20@v{Auffs kürzeſt verfaſſet.}
Ps1615_63A_21@v{D.M.L.}
Ps1615_63A_22@v{Menſch wiltu leben ſeliglich / etc.}
  
Ps1615_63A_23CZYlwex grib tu cziwoth ſweetige / Vnde py Dewe
Ps1615_63A_24pallickt mußige / Tad buus thöw thurreth thös
Ps1615_63A_25deſmettes Bauſles / Kattre mums paweley muße
Ps1615_63A_26Dews / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_63A_27Thaws Dews wens vnde Kunx es eſme / Ne-
 @b{wene}
  
 [63B.lpp.]
  
Ps1615_63B_1wene czitte Dewe buus thew ſinnath / Pekapt buus man tho ßir-
Ps1615_63B_2de thöw / manne patte walſtibe buus töw buth / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_63B_3Thöw buus manne wärde czenith kraſne / Vnde exkan
Ps1615_63B_4bedems man peſouckt / Thöw buus ſweetith to ſweete dene / Ka es
Ps1615_63B_5exkan töw warr ſtradäth / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_63B_6Tam Thewam vnde tay Matey töw / buus töw lidcze
Ps1615_63B_7man paklouſyth / Newene nokouth / nedtcz duſmigam buth / vnd
Ps1615_63B_8touwe loulibe turreth ſkiſte / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_63B_9Thöuw buus wenam otram neneke ſackt / Vß newene
Ps1615_63B_10nepatteſe leczibe dodt / touwa Tuwacka Szewas nekaroth / Vnde
Ps1615_63B_11wuße winne labbum lapprath atſtaweth / @l{Kyrieeleiſon}.
  
Ps1615_63B_12@v{Die Heiligen Zehen Gebot GOttes /}
Ps1615_63B_13@v{Durch S.H. Nicolaum Ram,}
Ps1615_63B_14@v{Anno 1530.}
  
Ps1615_63B_15NO ßirdes dubben buus töw titczet / Vnde De-
Ps1615_63B_16wam wenam kalpöth / Ta Gode buus töw
Ps1615_63B_17pirmack meckleth vnd / ta warde welt nepemin-
Ps1615_63B_18net / Sweetäs denäs Dewe warde walköth / ta
Ps1615_63B_19buus töw töuwam Dewam kalpoth.
Ps1615_63B_20Ja töw nu gir yſten titczibe / Tho buus
Ps1615_63B_21töw radith czour milibe / Thewe vnde Mathe czenan turreth / ne-
Ps1615_63B_22nokouth nedcze loulibe parlouſt / Ne ßodcz otram / nedcz lecibe
Ps1615_63B_23dod nepattes prettib tuake.
Ps1615_63B_24Otre Namme töw nebus karoth / Nedcz Szewe / Nedcz
Ps1615_63B_25ta paddomme / Nedcz ta kalpe / Nedcz ta Kalpone / Nedcz ryke / Nedcz
Ps1615_63B_26lope / Wuß tam welo ka töw pattim / ta dare tu töwe Dewe prathe.
Ps1615_63B_27To pallidcz mums JEſus Chriſtus / Katters müß wud-
Ps1615_63B_28detais tappis gir / Ka mhes cziwoyam Dewam peetz prate / Ar
 @b{titczibe}
  
 [64A.lpp.]
  
Ps1615_64A_1titczibe vnde mileſtibe / Bes ta pallige / Etam mhes pöſtan / ar
Ps1615_64A_2wuße ſweete cziwoſchen.
  
Ps1615_64A_3@v{Vom Fall vnd Erlöſung des Menſch-}
Ps1615_64A_4@v{lichen Geſchlechts / Durch Lazarum}
Ps1615_64A_5@v{Spengel.}
Ps1615_64A_6@v{Durch Adams Fall iſt gantz verderbt.}
  
Ps1615_64A_7CZour Adam krittum gir wuſſe ſammaitate / czilweke
Ps1615_64A_8Egemſchen vñ peczimſchẽ / Te patti greeki vs mums gir lickte /
Ps1615_64A_9ka mes newarram ſwabbade tapt / bes Dewe precib kas
Ps1615_64A_10mums peſtis gir / no to lele lixte / kur exkan ta Czuſka
 @b{Ewam}
  
 [64B.lpp.]
  
Ps1615_64B_1Ewam ſpede / Dewe duſmibe vs ſöw wilckte.
Ps1615_64B_2Aiſto ka ta Czuſka gir neſuſſy / Ka ta noſth krittuße
Ps1615_64B_3gir / No Dewa warde / Kattre ta nopolgay / Czour to ta exkan
Ps1615_64B_4mums wuſſems / atneſſy to Nawe tad by yo wayag / Ka mums
Ps1615_64B_5arridtczan Dewam by doth ſouwo milo Deelu to ßeelige peſtita-
Ps1615_64B_6ye / exkan to mhes warram cziwoth.
Ps1615_64B_7Ka mums nu gir wens ſweſchs parradtz / exkan Adam
Ps1615_64B_8wuſſe apkouneiß / Ta gir mums wena ſweſcha ßeleſtiba / Exkan
Ps1615_64B_9Chriſto wuß ſallidczenais / Vnde ka mes wuſſe / Czour Adam
Ps1615_64B_10krittum / Eſſem mußigas Nawes nomirruſchi / Ta gir Dews
Ps1615_64B_11czour Chriſti Nawe / iouno darris kas by ſammaitatz.
Ps1615_64B_12Ka tas mums ſouwe Deele gir daweis / Kad mes winne
Ps1615_64B_13Enaideneke wel byam / Katters par mums py kruſte pekartz / No-
Ps1615_64B_14koutz / exkan Debbeſſe brouczis / czour to mes eſſem / no Nawe
Ps1615_64B_15vnde moczibe / peſtite / Ja mes pallaiſcham / exkan ſcho preke / ta
Ps1615_64B_16Thewa wärde / Kam grib prexan mirſchen breßmoth.
Ps1615_64B_17Tas gir tas Czelſch / tas Gaiſums te wärte / ta patteſibe
Ps1615_64B_18vnde ta cziwibe / Ta Thews paddoms{poddoms} / Vnd mußigs wardtcz /
Ps1615_64B_19Kattre tas mums gir deuwis / par wene ſarge / ka mums warran
Ps1615_64B_20droſch / Exkan to ſtippre buus titczet / Tapetz mums drys ne-
Ps1615_64B_21wen ſpeke nedcze warre no winne rokems loupys.
Ps1615_64B_22Tas czilwex gir beſdewis vnde noladetcz / Ta peſtiſchen
Ps1615_64B_23gir arridtczan wel täle / Kas ſweetib py wene czilweke meckle / vnd
Ps1615_64B_24ne py Dewa ta Kunga / Aiſto tas ſouw grib weno czitto met / bes
Ps1615_64B_25ſcho epreczetay lickt / tam war gandryß ta welna ſpeks / ar ſouwe
Ps1615_64B_26wiltibe ißbedenath.
 @b{Kas}
  
 [65A.lpp.]
  
Ps1615_65A_1Kas czerre vs Dewe / vnde tam pallaißas / tas netop mu-
Ps1615_65A_2ßige kounän / Aiſto kas vs ſcho ackmenne buwei / ieb tam lidcz
Ps1615_65A_3nack prexan rokems / doudcz nelaimibe ſcheit / ne eſme es tomer /
Ps1615_65A_4to czilweke redſeis kritam / kas ſöw pallaid vs Dewe wärde / Tas
Ps1615_65A_5pallidcz wuſſems ſöuwems titczigems.
Ps1615_65A_6Es lucze O Kunx no ßirdes dubben / tu negrib no man
Ps1615_65A_7iempt / Touwe ſweete wärde no manne mutte / Tad neapkouneis
Ps1615_65A_8man / manne greeke vnde parradtz / Exkan touwe ßeeleſtibe / Leck
Ps1615_65A_9es wuſſe manne pallaidiſchen / kas ſöw nu czete vs to pallaiſſas /
Ps1615_65A_10Tas to Nawe nebyes.
Ps1615_65A_11Mannems kaiems gir töws ſwetcz wardtz / wena dedczi-
Ps1615_65A_12ga ſwetcze / Wens gaiſums kas man to czelle rade proiam / ja ſcha
Ps1615_65A_13rithe ſwaigſne / exkan mums vſeth / Ta drys ſapproth tas czilwex
Ps1615_65A_14tho auxte dawan / Kattre Dewe Gars thems teſcham ſoly / Kat-
Ps1615_65A_15tre tur exkan czerre.
  
Ps1615_65A_16@v{Antiphon Auff Pfingſten /}
Ps1615_65A_17@v{veni Sancte Spiritus.}
  
Ps1615_65A_18NV natz atkal Sweeteis Gars touwes
Ps1615_65A_19titcziges ßirdes pepuldit grib / vnd to vggun touwe
 @b{myleſtib}
  
 [65B.lpp.]
  
Ps1615_65B_1myleſtib exkan thems ßeelige ededczen / katters tu
Ps1615_65B_2no doudcz daſßade wuſſes loudes meles to patte tho
Ps1615_65B_3wenige titczibe ſalaſſit lidczis. Hale-
Ps1615_65B_4luia / Haleluia.
  
Ps1615_65B_5@v{Ein Sequentia Vom Heiligen Geiſt /}
Ps1615_65B_6@v{Veni Sancte Spiritus, & emitte}
Ps1615_65B_7@v{coelitus, etc.}
  
Ps1615_65B_8HAleluia / Nu nätcz atkal
 @b{Swetcz}
  
 [66A.lpp.]
  
Ps1615_66A_1Swetcz Gars apgaiſmo muße ßirde wußwairack / Ar
Ps1615_66A_2touwe dewiſke ſpidum. Natcz Thews tos nabbages /
Ps1615_66A_3Kunx ar touwe dawan mums kraſno / tu ſweetz tos
Ps1615_66A_4ßirdes gais vnd ſkaidre Tu auxtax prex exkan wuſſems
Ps1615_66A_5bedẽs / tas dweſeles wuß mileis weſis / vñ adweglotais exkan
Ps1615_66A_6tho naſth / exkã to darb kraſne duſſeſſchen / exkan karſtum wens
 @b{dzeſters}
  
 [66B.lpp.]
  
Ps1615_66B_1dzeſters weyis / exkan roudaſchen wena ſalda precib.
  
Ps1615_66B_2@v{Hier zwiſchen ein Verß}
Ps1615_66B_3@v{Nu / bidden wir den heiligen Geiſt / etc.}
  
Ps1615_66B_4O Swete dewiſche Gaiſums pepulde tös ßirdes wuß
Ps1615_66B_5kattre te titcz exkan töw Dews. Bes tawu dawan vn-
Ps1615_66B_6de ßeeleſtib neneke Dewam py mums paprate gir / beth
Ps1615_66B_7gir Greke czour vnd czour.
  
Ps1615_66B_8@v{Der ander Verß /} Tu darx Gaiſums / @l{etc.}
 @b{Löcz}
  
 [67A.lpp.]
  
Ps1615_67A_1Loecz to kas ſtippers gir / vnde czetz kas ſackaltis gir /
Ps1615_67A_2darre ſlap / kas alloes wed vs czell. Dar weſel katters ſa-
Ps1615_67A_3ſyrſtz gir / ßilde to kas ſaſſalleis gir / meckle kas paſſuſtz gir.
  
Ps1615_67A_4@v{Der dritte Verß /} Tu dars milums.
  
Ps1615_67A_5Dod touwems titczigẽs / kattre ſöw vs töw pallaißas / touws ſwetes
Ps1615_67A_6dawan baggate paddom. Dod täs Dewe byaſchens alge vnde
Ps1615_67A_7kraſnum / dod wen ßelig vnd preczig gal / dod to lixmibe muſſam.
 @b{Der}
  
 [67B.lpp.]
  
Ps1615_67B_1@v{Der Vierde Verß /} Tu auxtax Epre / @l{etc.}
  
Ps1615_67B_2@v{Ein ander Bedegeſang / D.M.L.}
Ps1615_67B_3@v{GOtt der Vater Whon vns bey / etc.}
  
Ps1615_67B_4DEws tas Thews cziwo mums klath / Vnde
Ps1615_67B_5nelaid mums ſammaithat / Dar mums no
Ps1615_67B_6wuſſems grekems ſwabbade / Vnde pallidcze
Ps1615_67B_7mums preczige nomirrth / No tho welne mũs
Ps1615_67B_8paſſarge / Tur mums py ſtippras titczibas /
Ps1615_67B_9Vs töw laid mums pallaiſtes / no ßirdes dub-
Ps1615_67B_10ben titczet / Vs töw mums loutes wußaſke / ar
Ps1615_67B_11wußems patteſems Chriſtitems / iſbega tha welna wiltiba / Ar De-
Ps1615_67B_12wa Brunge mums abbrunna / Amen Amen tas gir teſe / Ta cze-
Ps1615_67B_13dam mhes Haleluia.
Ps1615_67B_14JEſus Chriſtus cziwo mums klath / Vnde neelaid @l{etc.}
Ps1615_67B_15Sweeteis Gars cziwo mums klath / Vnde nelaid / @l{etc.}
  
Ps1615_67B_16@v{Ein Kinder Lied / D.M.L.}
Ps1615_67B_17@v{Erhalt vns HErr bey deinem Wort / etc.}
  
Ps1615_67B_18PAttur mums Kunx py touwe wärde / Vnde ſthawe
Ps1615_67B_19prettibe to Krewe vnde Muke nomaackſchen / Kat-
Ps1615_67B_20tre JEſum Chriſtum touwo Dhelu / Stumpt grib
Ps1615_67B_21no ßouwas walſtibas.
Ps1615_67B_22Parrade touwe ſpecke Kunx JEſu Chriſt /
Ps1615_67B_23Katters tu wens Kunx wuſſo Kungo eſſi / Paglabe touwe Chru-
Ps1615_67B_24ſtite drougczibe / Ka the thöw teitcz exkan mußige.
Ps1615_67B_25Dews ſweetcz Gars tu czenyx Eprecetays / Dode touwẽs
 @b{loudems}
  
 [68A.lpp.]
  
Ps1615_68A_1loudems wenade präte / Stawe py mums exkan tho paſtare bede /
Ps1615_68A_2Wed mums exkan Cziwibe no tho Nawe.
Ps1615_68A_3Winge loune paddome ßalouſſe O Kunx / Laid thems
Ps1615_68A_4noteke ko the doma / Vnde ſtum thös exkan tho Beddre / Kat-
Ps1615_68A_5tre the dar touwe Chruſtite drougczibe.
Ps1615_68A_6Thad the tho arridtczan adſiſſe / Ka tu muße Dews whel
Ps1615_68A_7cziwo / Vnde pallidtcze touwe Drouczibe / Kattre ßöw vs
Ps1615_68A_8thöw pallayſas.
Ps1615_68A_9Laid thöw O Kunx pawheleete buth / Mußes Semmes
Ps1615_68A_10Kunges touwes kalpes / Exkan ſtippras titczibas thös pattur / paſ-
Ps1615_68A_11ſarge thös czour touwe mußige Speeke.
  
Ps1615_68A_12@v{Ein Geiſtlich Lied von Chriſto /}
Ps1615_68A_13@v{Andreas Knöpken /}
Ps1615_68A_14@v{HErr Chriſt der einig GOttes Sohn / etc.}
  
Ps1615_68A_15KVnx Chriſt tas wenix Dewa Dhels / The-
Ps1615_68A_16wa exkã mußige / No winna ßirdis iſaucſis /
Ps1615_68A_17Lydcz ka tur ſtawe raxtitcz / Tas gir ta ry-
Ps1615_68A_18tha ſwaigſne / ßouwo ſpidum ſteep tas ta ta-
Ps1615_68A_19le / Prexkan czitthams ſwaigſnems{ſwaignems} ſkaidre.
Ps1615_68A_20Par mums wens czilwex peczimmis /
Ps1615_68A_21exkan paſtare galle tho laike / tay matey ne-
Ps1615_68A_22paſſuſtcz gir / tas Jumprowes ſkiſtiba / to Nawe par mums ſollou-
Ps1615_68A_23ſis / Tho Debbes gir atsledzis / tho cziwibe atkal atneßis.
Ps1615_68A_24Laid mums exkan touwas mileſtibas / vnd adſiſchenne pe-
Ps1615_68A_25iempth wayrs / Ka mes py thas titczibas palleckam / Vnd kalpo-
Ps1615_68A_26iam exkan Garre ta / Ka mhes ſcheit warram boudyth / touwe
Ps1615_68A_27ßaldum exkan ßirde / Vnd twixtam allaſin petz töw.
Ps1615_68A_28Tu radditais wuſſes lethes / Tu Dewe Thewiſke ſpeekx /
 @b{Tu}
  
 [68B.lpp.]
  
Ps1615_68B_1tu walde no wena galla ys otram / ſpeeczix no ſöwe patte warre /
Ps1615_68B_2Mußes ßirdes py töw greeß vnde nogreeß muſes prates / Ka the
Ps1615_68B_3nee maldas no thöw.
Ps1615_68B_4Nokow mums czour touwu lenibu / Vsmodena muß
Ps1615_68B_5czour touwo ßeeleſtibu / Tho wetczo czilwek ka dar beſſpecige / Ka
Ps1615_68B_6tas Jouns cziwoth war / Lab ſcheit wurßon ſcho Semme / to pra-
Ps1615_68B_7te vnde wuſſo egribbeſchen / vnde domaſchen turreth py töw.
  
Ps1615_68B_8@v{Ein Geiſtlich Lied / zu bidden vmb}
Ps1615_68B_9@v{rechten Glauben / Hoffnung Liebe beſten-}
Ps1615_68B_10@v{digkeit vnd Sieg wieder die}
Ps1615_68B_11@v{anfechtung.}
  
Ps1615_68B_12@v{Jch ruffe zu dir HErr JEſu Chriſt / Jch bitt. etc.}
  
Ps1615_68B_13ES ſöutz töw Kunx JEſu Chriſt / Es
Ps1615_68B_14ludcz packlouſe manne ßudſeſchenne / Dod
Ps1615_68B_15man ßeeleſtibe ſchän laikan / Ne laid man
Ps1615_68B_16ißamiſt / Tho patteſe titczibe O Kunx
Ps1615_68B_17es grib / ka tu man yo to grib doth / töw kal-
Ps1615_68B_18poth / Mannam tuwakam auglix buth /
Ps1615_68B_19touwe warde parreiſe turreth.
Ps1615_68B_20Es ludcze wel wayrs O Kunx Dews /
Ps1615_68B_21tu war man tho ganna doth / Ka es neproyam top kounan / To
Ps1615_68B_22czerribe dod tur klath / Par wuſſe kad man bus no ſchennenes
Ps1615_68B_23brouckt{bruockt} / Ka es vs töw man war pallaiſt / vnde nepaſtaweth / Vs
Ps1615_68B_24wuſſe manne darbe / czitade man mußige ßeele bus.
Ps1615_68B_25Dod man ka es no ßirdes dubben / Mannims prettibne-
Ps1615_68B_26kims war pammeſt / Pammeth man arriczan ſchän ſtundan / dod
Ps1615_68B_27man weno Jouno cziwoſchen / töws wards manna barrib laid al-
Ps1615_68B_28laſin buth / ar tho manne dweſel baryoth / ar tho prettib ſta-
 @b{weth}
  
 [69A.lpp.]
  
Ps1615_69A_1weth / Kad nelaimibe nack ſchurp / kattre man dryß warr apkarth
Ps1615_69A_2greſth.
Ps1615_69A_3Nelaid man karum / nedcz byaſchen no töw / exkan ſcho
Ps1615_69A_4paſſoule noſtgreſt / paſtawigã buth lidcz gallam dod man / tu wens
Ps1615_69A_5tho tur exkan rokams / vnde kam tu dos tam gir tas welte / Tho
Ps1615_69A_6newar newens iſpelnith / nedcze apſedeth / czour darbe touwas ße-
Ps1615_69A_7leſtibas / kattra mums peſty no to Nawe.
Ps1615_69A_8Es gulle exkan karrya vnde prettib ſtawu / Pallidcze O
Ps1615_69A_9Kunx Chriſt tam waiam / py touwas ßeeleſtibas es wen pelip / tu
Ps1615_69A_10war man ſtippracku darrith / Ja nu nack kardinaſchen / Ta
Ps1615_69A_11ſtawe prettib / Ka the man neapkarth ſtum / tu war gaddan
Ps1615_69A_12darrith / Ka man neenoteck lixte / es ſyn tu to nelaidis.
  
Ps1615_69A_13@v{Der ander Pſalm Quare fremuerunt}
Ps1615_69A_14@v{gentes, Andrea Knop.}
Ps1615_69A_15@v{Hülff GOtt wie gieth das jmmer zu / etc.}
  
Ps1615_69A_16PAllidcze Dews ka tas ta klayas mußam / Ka wuße lou-
Ps1615_69A_17dis ta duſmo ? Lele Kunge vnd Koninge lidcza wuſſei /
Ps1615_69A_18gir the wenan pratan / prettib czeltes touwei rokei / vnd
Ps1615_69A_19Chriſto Kattru tu eßi ßutis / Mums vnde wuſſems
Ps1615_69A_20par peſtitaye.
Ps1615_69A_21The negrib ka tos buß ſodyth / Vnde dar petz ſouwa pra-
Ps1615_69A_22ta / The noſt meth touwa warda paddom / Vnde ko tu macze thur
Ps1615_69A_23exkan / vñ ſtaiga petz ſouwas ßirdis dabbas / ickwẽs vs ſouwo czellu /
Ps1615_69A_24Vnde neleckas to aißleckt.
Ps1615_69A_25Beth tu exkan auxto Debbes / O Dews tös apſmes / Ap-
Ps1615_69A_26medis winnui labbako paddomu / Winnui runnas no polgas / Pe-
Ps1615_69A_27treßes tos exkan duſmibe / Exkan töw cziwibe tos ißpoſtis / Vnde
Ps1615_69A_28tos warran ſtippre aißtuerß.
Ps1615_69A_29Tas Kunx gir par Koniniu czelis / Chriſtum kattro iuß
 @b{nopollgath}
  
 [69B.lpp.]
  
Ps1615_69B_1nopollgath / Par Zion to ſweeto kalnu / Tas gir par ſouwo drow-
Ps1615_69B_2czibu / Ka tam wüſßurp bus ſluddenath / To Thewe runne vnde
Ps1615_69B_3labbo pratu / vnde macith winna Bauſli.
Ps1615_69B_4Tas ſatczi vs tam tu es mans Dels / Schoden eſmo
Ps1615_69B_5es töw peczimmis / No thems mirronnems auxam czelis / vnde ex-
Ps1615_69B_6kan töw ißweleis / par beernes vnde mannu mantibu / kattre titz ex-
Ps1615_69B_7kan touwa warda / Ka the wuſſe czour töw cziwo.
Ps1615_69B_8Tos paggonus grib es töw dawanath / mans Dels par
Ps1615_69B_9touwims beernims / Ka tu ar touwo wardu exkan thems / täs me-
Ps1615_69B_10ſäs karum ſammaita / wen ioune ſmirde man patteſe / Kas manno
Ps1615_69B_11wardu war ſlawet / par wuſſas paſſoules galle.
Ps1615_69B_12Tapetz ius Koninge iemmet werän / vnde laidet ius pam-
Ps1615_69B_13macit / Ka ius tho neſaket neguddre / vnde brouczet exkan ſchams
Ps1615_69B_14lethams / Tho Kunge bus iums byates / vnde vs tam pallaiſtes
Ps1615_69B_15wen / Newens ſweetums gir exkan czilweka.
Ps1615_69B_16Saiemmet tho ßodibe labpratige / Ka ne duſmoyas tas
Ps1615_69B_17Kunx / Godet vnde czenat tho allaſin / Vnde darreth petz winna
Ps1615_69B_18macibas / kad winge duſmiba ka wens vgguns vßeß / Kas gir tas
Ps1615_69B_19kas tad prexkan tho paſtawe? The gir te kattre wurßon to czerre.
  
Ps1615_69B_20@v{Der Dritte Pſalm / Domine quid}
Ps1615_69B_21@v{multiplicati ſunt.}
Ps1615_69B_22@v{Ach GOtt mein einiger Troſt vnd Heyl / etc.}
  
Ps1615_69B_23ACH Dews mans wenix prekx vnde ſweetums / Kadel
Ps1615_69B_24gir manne Enaideneke ta doutz / Kattre man wuſtim
Ps1615_69B_25apſede / vnde czennas petz man no wußas pußes / Ka
Ps1615_69B_26wenã ſweeram kattres top guſtitz / vnde egribbas man
Ps1615_69B_27wuß aprith.
Ps1615_69B_28The cziſte vnde ſtawe prettib man / Sack thur ne gir
 @b{pallix}
  
 [70A.lpp.]
  
Ps1615_70A_1pallix py touwis / prexan Manne nabbage dweſel / Tu enide man /
Ps1615_70A_2Negrib man wayrs / tadel eſmo es iſdzißis / Ka wena ſwettze / to tu
Ps1615_70A_3io mußige negribbes.
Ps1615_70A_4Beth tu O Kunx mußige Dews / Man peſty no wuſ-
Ps1615_70A_5ſams bedams / vnde ſaiem töw to nabbagu / Tu es mans prekx /
Ps1615_70A_6Vnd petitczixs pallix / kas mannu gallwu vnde cziwoſchen auxam
Ps1615_70A_7czell / vnde töw manni abſelo.
Ps1615_70A_8Kad man parkritte täs Nawes kars / Vnde the warte
Ps1615_70A_9täs Helles / Gribbey man wuſtim ſammaitat / Szoutze es no ßir-
Ps1615_70A_10dis py tho Kunge / Tas by droſchis man packlouſith no ſouwa
Ps1615_70A_11ſweeta kalna.
Ps1615_70A_12Ta Nawe warren packritt vs man / Man wuſtim abryth
Ps1615_70A_13by winnas praätz / tas ne gir tam iſtitczis / Tas Kunx mann vs
Ps1615_70A_14thur wuddon exkan täs / vnde darri tho par kraſno megu / es eſmo
Ps1615_70A_15tur czour.
Ps1615_70A_16Ja tad tas Kunx ar mannim gir / Ka mans wenigx ſki-
Ps1615_70A_17de vnde ſlauw / Ka petz by man ißamiſtes / Te Enaidneke tick
Ps1615_70A_18doudcze gir / by te arridtczan deſmitt kart tucktſtuſche büwiſch /
Ps1615_70A_19Thems nebus man iſtbedenath.
Ps1615_70A_20Tapetz czelles auxam O Kunx Dews / Man par pallige
Ps1615_70A_21dar teuw gattow / vnd wedde to karrye ys gallam / Saßith wuſſes
Ps1615_70A_22kattre prettib man ſtawe / Ar nepatteſe te apkart eht / Vnde dar
Ps1615_70A_23tos wuſſes kounan.
Ps1615_70A_24Aiſleds thems tho mutte vnde ſaſtum tos / Kattre mellus
Ps1615_70A_25runna prettib man / Vnde töw warde polga beſkounige / ko es
Ps1615_70A_26bes wuſſe czilweke dabb / Macis eſmo vnde adſinnis / Lidcz ka tas
Ps1615_70A_27töwi tick ieb papratam gir.
Ps1615_70A_28Sweetums / paddoms / prekx / pallix vnde wuß labb / Py
Ps1615_70A_29töw wen gir O Kunx vnde Dews / ta paſſoule will vnde pekrap /
Ps1615_70A_30Par touwims loudims ta ſweetibe nack / Jeb tas wuſſems gan
Ps1615_70A_31ſap / Töws wardtz newar mums melloth.
 @b{Godcz}
  
 [70B.lpp.]
  
Ps1615_70B_1Godcz gir tam Thewam vnde tam Dhelam / no wenlidcz
Ps1615_70B_2ſpeeke exkan auxte kreſle / Täs Debbes vnde tas Semmes / Godcz
Ps1615_70B_3gir töw Dews O Sweeteis Gars / Katters tu muſes ßirdes at-
Ps1615_70B_4iouna / kas mes Dewa beerni topam.
  
Ps1615_70B_5@v{Der XJ. Pſalm / Saluum me fac.}
Ps1615_70B_6@v{D.M.L.}
Ps1615_70B_7@v{Ach GOTT von Himmel ſich darein / etc.}
  
Ps1615_70B_8OCH Dews no Debbes vſluko tu / Vnde
Ps1615_70B_9abſeloyas töw / ne doudcze gir touwe ſwee-
Ps1615_70B_10tes / atſtawete eßem mhes nabbage / töws
Ps1615_70B_11wardtz netop turretz teſcham / Ta titczibe
Ps1615_70B_12gir arridtczan dziſſußi / py wuſſims czilwe-
Ps1615_70B_13ka beernims.
Ps1615_70B_14The macze wuſſade wiltibe / ko winne
Ps1615_70B_15paſſche pratz iſdoma / Winniu ßirds ne we-
Ps1615_70B_16nan pratan gir / exkan Dewe warde apſtipprota / tas wens welo
Ps1615_70B_17ſcho / Tas oters to / Te ißarde mums bes wuſſe mhere / vnde ſpi-
Ps1615_70B_18de ſpoße no arenas.
Ps1615_70B_19Dews grib iſrauweth wuſſes macibes / Kattre wilta ſpi-
Ps1615_70B_20dummes mums macza / Thur klath winiu mele klay vnde ſkaidre /
Ps1615_70B_21Ar lepnu ſack / kas mums aißleckx ? Mums wenims gir ta teſe vnd
Ps1615_70B_22warre / Ko mhes boußloyam tas wen klayas? Kas gir kattram
Ps1615_70B_23mums bus maczit?
Ps1615_70B_24Tapetz ſack Dews / Es grib modrix buth / Te nabbage
Ps1615_70B_25gir iſpoſtyte / winge waidoſchen ſpeſas vs man / Es eſme winne
Ps1615_70B_26ſudſeſchenne packlouſis / Mans ſweeeteis wards wurßon to czelle /
Ps1615_70B_27preczig vnde droſche{drouſche} tös petwers / Vnde bus ſpeckx thems
Ps1615_70B_28nabbagems.
 @b{Tas}
  
 [71A.lpp.]
  
Ps1615_71A_1Tas ſiddrabs czour vggunne ſepting karte / Jſyuſts top
Ps1615_71A_2ſkaiders atraſts / Vs Dewe warde mums pallaiſtes buth / ta lidcze
Ps1615_71A_3wuſſe ſtundes / Czour Kruſte tas grib yßuſts buth / tur taps win-
Ps1615_71A_4ne ſpeckx adſiſts vnde ſkaiders / vnde ſpide ſtippre exkan ſemmes.
Ps1615_71A_5Tho grib tu Dews ſkiſte paſſargath / No ſchado louno
Ps1615_71A_6toutu / Vnde laid mums töw paweletam buth / Ka the ex-
Ps1615_71A_7kan mums nepinnas / Ta beſdewe kope apkarth ſöw tinnas / Kur
Ps1615_71A_8ſche nekreti loudis gir / Exkan touwems loudems paczelluſſches.
  
Ps1615_71A_9@v{Der XJJ. Pſalm Dixit inſipiens.}
Ps1615_71A_10@v{D.M.L.}
Ps1615_71A_11@v{Es ſpricht der Vnweiſen Mundt wol / etc.}
  
Ps1615_71A_12TO neguddru mutte ganna ſack / Tho
Ps1615_71A_13patteſe Dewe mhes czerram / Tomer gir
Ps1615_71A_14winniu ßirds netitczibas pülna / ar darbems
Ps1615_71A_15the to aiſledcze / Winna buſchän gir teſchã
Ps1615_71A_16ſammaitat / prexan Dewa gir ta wena breſ-
Ps1615_71A_17miba Newens no thems neneka labba dar.
Ps1615_71A_18Dews patz no debbes ſemmen redczey /
Ps1615_71A_19Vs wuſſo czilweko bernims / Vſlukot vs
Ps1615_71A_20thems ſöw pattaiſy / ya tas wenu warret atraſt / Kas ſöwo pratu by
Ps1615_71A_21gattow darris / Ackill petz Dewa wardims cziwoth / vnde waiczat
Ps1615_71A_22petz winne egribbeſſchen.
Ps1615_71A_23Thur neby newens vs iſtenna czellia / Te by wuſſe par-
Ps1615_71A_24kapuſche / Jckwens ſtaigay petz ſouwe eradumme / vnde turrey lou-
Ps1615_71A_25nas Dabbas / Newens no thems ko labbe darry / Jeb ganna doud-
Ps1615_71A_26dze pewile tas pratcz / Ka winne darbe by Dewam tickt.
Ps1615_71A_27Czick ilge gribbat nepratige buth / Katters tadas bedas vſ-
Ps1615_71A_28leck / vnd apry par to mannos loudis / Paedena ſöw ar ſauwe lixte /
 @b{winne}
  
 [71B.lpp.]
  
Ps1615_71B_1Winniu czerriba negir vs Dewe / the nepeſoutz to exkan bedams / te
Ps1615_71B_2grib ſöw pattims pallidczet.
Ps1615_71B_3Tapetz winniu ßirds negir ar mere / Vnde ſtawe allaſin
Ps1615_71B_4exkan biaſchen / Dews py thems labbims grib pallickt / Kattre
Ps1615_71B_5tam ar titczibe packlouſe / Beth ius apſmadet tho nabbages pad-
Ps1615_71B_6dom / Vnde ſeimote wuß ko tas ſack / ka Dews winga preckx gir
Ps1615_71B_7tappis.
Ps1615_71B_8Kas bus Jſrael tam nabbagam / exkan Zion ſweetum
Ps1615_71B_9panackt / Dews ſöw par ſouwims loudims abſelos / vnde peſtis
Ps1615_71B_10tos no cettumems / Tho darris tas czour ſouwo Dhelu / No tho
Ps1615_71B_11bus Jacobs lixmis / vnde Jſrael ſöw preczaßes.
  
Ps1615_71B_12@v{Der XXJJJ. Pſalm / Dominus regit me.}
Ps1615_71B_13@v{Andreas Knöpken.}
Ps1615_71B_14@v{Was kan vns kommen an vor Nodt / etc.}
  
Ps1615_71B_15KAS war mums notickt par bedes / Ja mũs
Ps1615_71B_16tas Kunx patz ganni / vnde borroy mums
Ps1615_71B_17ar debbeſſu maiſe / Vnde vs to gannibe wad-
Ps1615_71B_18da / Tur kläth atweglo muſo pratu / Vnde
Ps1615_71B_19dzirdena ar to Vdenne ſalde / ſouwa czeniga
Ps1615_71B_20ſweeta Garra.
Ps1615_71B_21Szouwa darga warda petz tas mums wedda / vs to patteſe
Ps1615_71B_22czelle / nepallaiſch mums nepreczatus / exkan lixte vnde exkan augle /
Ps1615_71B_23Tapetz mhes allaß droſche{drouſche} eſſem / pat exkan Nawes Ene vnd mo-
Ps1615_71B_24ke / Aiſto tu klath Kunx py mums ſtawe.
Ps1615_71B_25Tas kockx vnde ſiſlis muſo Ganna / mums precza vnde
Ps1615_71B_26ſunni / Tas Kruſts ßlape täs meſas karum / Ka ta ne lixte taiſe /
Ps1615_71B_27Tam Garram czour tos greku waine / Kattre exkan tho Nawi-
Ps1615_71B_28ge meſe gir / vnde allaſin ſouw dar kuſtenath.
 @b{Tu}
  
 [72A.lpp.]
  
Ps1615_72A_1Tu es pattaißis mums wenu galdu / Kattro mhes allaſin
Ps1615_72A_2elukoiam / Touwa ſweeta warde czenige barribe / Kattre mhes ex-
Ps1615_72A_3kan ßirde grämmoyam / Kad mums the Enideneke kardena / Ta
Ps1615_72A_4patte muſo dweſel tad atweglo / Ar touwa Garra pulnum.
Ps1615_72A_5Touwa leniba vnde ßeeleſtiba / Aiſto mums Kunx petz-
Ps1615_72A_6ſtaiga / No ſcho laike ys wüßam muſam / Tu es muſo paglabba-
Ps1615_72A_7tays / Ka mhes ſcheit czour titczibe eſſem / thur ſkaidre exkan wal-
Ps1615_72A_8ſtibe to pille töw / Namneke vnde Ebouweſchi.
Ps1615_72A_9Tho pallidcz mums muſo Kunx JEſus Chriſts / Kattre
Ps1615_72A_10muſes ßirdes taiſe / Czour iſten titczibe vnde milibe vs ſöw / Ka
Ps1615_72A_11mhes to Thewe rougam / Czour tam ar tho ſweeto Garru / Kattre
Ps1615_72A_12to no ßirde dubben egrib / ſackka wen pratige / Amen.
  
Ps1615_72A_13@v{Der XXV. Pſalm Ad te Domine levaui.}
Ps1615_72A_14@v{Andreas Köpken /}
Ps1615_72A_15@v{Von allen Menſchen abgewandt / etc.}
  
Ps1615_72A_16NO wuſſems czilwekems nogreſts / py töw wen
Ps1615_72A_17manne dweſel / Eſme es auxam czelis O Kunx
Ps1615_72A_18mans Dews / Nelaid man tapt ſammiſtam /
Ps1615_72A_19Wüſſa manna czerrib ſtawe vs töw / nelaide
Ps1615_72A_20par kouno pallickt man / Ka ſöw manne Enai-
Ps1615_72A_21deneke{Enadeneke} nepreczäs.
Ps1615_72A_22Newens exkan kouna paſtaweis / No thems kattre vs
Ps1615_72A_23töw czerr / Exkan touwas rokas te warige ſtaiga / ta pretcza thems
Ps1615_72A_24neßelos / Apſmetems bus wuſſems thems buth / kattre loune darr
Ps1615_72A_25touwems nabbagems / Beß teſe vnde bes waine.
Ps1615_72A_26Rade man touwus czellus O Kunx / Py töw täs pedas
Ps1615_72A_27man mace / Exkan töw patteſibe wadda man / Aiſto tu es Dews
Ps1615_72A_28mans Kunx / Mans ſwetums / Preex / mans palligs / vnde pad-
 @b{doms}
  
 [72B.lpp.]
  
Ps1615_72B_1doms / Vs ko es man allaſin pallaiſch / vnde allas lepno vnde
Ps1615_72B_2droudo.
Ps1615_72B_3Laid töw mans Kunx py ßirde eht / vnde grib vs tho pe-
Ps1615_72B_4minnet / Ka wußi touwi ar teuwim ſtawe / Kattrems tu tauw ßee-
Ps1615_72B_5leſtib dawann / No mußige to es ißredſeis / paſſargais exkan tou-
Ps1615_72B_6we Runne / Czour kattre the ſweetige top.
Ps1615_72B_7Manno berniſku neſappraſſchen / Vnde wuſſo mannu
Ps1615_72B_8parradu / Negrib Kunx Dews yo pemminneth / Beth petz touwe
Ps1615_72B_9lenibe / Mannis abſeloth grib yo töw / No wuſſims grekims pe-
Ps1615_72B_10ſtit man / No pußes touwas milibas.
Ps1615_72B_11Tas Kunx gir ſalds vnde bes wilte / Wuſſems kattre py
Ps1615_72B_12tho karrias / vnde kad te wüſſe exkan tho czelle maldo / Tomerth
Ps1615_72B_13wins tös wel ſaiems / vnde macis thems ſouwe prate / Raxtit ex-
Ps1615_72B_14kan winne ßirdims kraſni / Petz ſouwa miliga prata.
Ps1615_72B_15Wuſſi czelli tha Kunga gir patteſibe / lenib vnde kaila
Ps1615_72B_16ßeeleſtib / ſouwe ſoliſchenn tur tas teſcham / Vnde dod tho thems
Ps1615_72B_17ganna dryſe / Kattre waitcza petz winna warde / vnde titcz ko tas
Ps1615_72B_18ſoli thur exkan / ka mums te Raxti eſimo.
Ps1615_72B_19Touwa warda pußes petz O Kunx / Abſelo mannims gre-
Ps1615_72B_20kims / Es byſtös tho gir warren doudcze / Vnde kuſtena ſöw ick-
Ps1615_72B_21ſtundas / Tapetz man touwe Chriſtum maci / Exkan tam tho czell
Ps1615_72B_22warr es ißwelet / Katters töw gir papratickxs.
Ps1615_72B_23Ta czilweka dweſel kattra Dewe bya / Winne mante apſe-
Ps1615_72B_24deis / wuſſe kattre exkan titczibe tam petz ſtaiga / Te netaps ſam-
Ps1615_72B_25maitate / Tas Kunx gir winga paſſlapa ſkides / Söw Eſtadium
Ps1615_72B_26tas grib thems atwert / Vnde ſouwo Garru thems doth.
Ps1615_72B_27Mannas atczis allaß gir py töw / O Kunx Dews pagre-
Ps1615_72B_28ſtas / ka tu pallidcz man no ta tikle / Exkan kattre es eſme ſattwertz /
Ps1615_72B_29Abſelo töw mannes vnde redcze vs man / Atſtatz Nabbackx es eſme /
Ps1615_72B_30vnde no ickwena ſtawe es wuſtim / pallaiſts.
Ps1615_72B_31Mannas ßirdtz ſapes gir daßade / No mannu bedu man
Ps1615_72B_32peſty / Vſluko ka es ſmeklän lickts eſme / No darbems gull tur
 @b{ſemmen/}
  
 [73A.lpp.]
  
Ps1615_73A_1ſemmen / Tapetz pedod man mannus grekus / Eredcze ka doudcz gir
Ps1615_73A_2te Enaide / Kattre bes waine wurßon man vſtawe.
Ps1615_73A_3Paglabba manno dweſel / Vnde glabe man / Ka es netop
Ps1615_73A_4apkounetz / Man czerrib ſtawe wen vs töw / To preczas ſöw te lab-
Ps1615_73A_5be / Ta pallidcz nu Dews no wuſſo bedu / Jſrael touwo nabbago
Ps1615_73A_6kope / Kattre töw wen pekarräs.
  
Ps1615_73A_7@v{Der XXXJJJ. Pſalm / Exultate iuſti:}
Ps1615_73A_8@v{Andreas Knöpken.}
Ps1615_73A_9@v{Jhr Fromen Frewet euch des HErrn / etc.}
  
Ps1615_73A_10JVs labbe preczates iums to Kunge / Kattre ius ex-
Ps1615_73A_11kan Garre godet / Jums kraſne klayas tä lelo-
Ps1615_73A_12ſchen: Aiſto yus ſluddenath Dewa lab darriſchen-
Ps1615_73A_13nas / czedät vnd ſackket no winga ßeeleſtibas / Kat-
Ps1615_73A_14tre tas py iums paſtrada.
Ps1615_73A_15Ta kunga wardtz gir ſtippers vnd petitczigs /
Ps1615_73A_16Ar teſnibe vnde taiſnibe py iums / Lidcz ka tas nokouw tös grekos /
Ps1615_73A_17ta eſtippro tas ar ſouwo Garru / Täs titczigas ßirdis wuſſe wayrs /
Ps1615_73A_18Wuſſo atczu mirckli vnde ſtunde.
Ps1615_73A_19Ta Debbes ar ſouwo kraſnum / te Vdenne / Szüwis vnd
Ps1615_73A_20winge waiſle / Tas czillums vnde arridtczan ta Semme / Wuſſe
Ps1615_73A_21czour winga wardu raddite gir / Tapetz bus thems eredczet to / pre-
Ps1615_73A_22xan tho triſet vnde dribbet.
Ps1615_73A_23Tas par ſmeklo leck tos paggonu runnas / Kounan top
Ps1615_73A_24wingu domaſchen vnde brunni / Kad the ko prettib tho mante
Ps1615_73A_25doma / Beth winga paddoms paſtawe mußige / winga doma-
Ps1615_73A_26ſchen ar ko tas ſöw tinnas / Paggaide tam loudes preczige.
Ps1615_73A_27Lab mums tadel / Vnde mhes Sweetige / Ka mhes ta
Ps1615_73A_28loudis vnde berne eſſem / No tho patte ißwelete / Tas ar ßeli-
 @b{gems}
  
 [73B.lpp.]
  
Ps1615_73B_1gams atczims vſluko / Peſty no thems / Kattre mums enide / czit-
Ps1615_73B_2tade byam mhes paſſudduſche.
Ps1615_73B_3Tham Koningam nepallidcz winga ſpeckx / Nedcz tam
Ps1615_73B_4ſtippram ta lele warre / tas ßirgs näwar pallige doth / wuſſa meſa
Ps1615_73B_5gir beſſpecziga ka ta Sale / Kattra rithan ſackkalſt vnd ſchodene
Ps1615_73B_6ouge / Kad Dews newairs grib pallidczet.
Ps1615_73B_7Touwas ßeligas atcis vſluko tos / Kattre töw O Kunx
Ps1615_73B_8czenan vnde godan thur / Vnde pagaid vs touwo lenibu / Ka tu
Ps1615_73B_9winga dweſel baddan laikan Barryo / vnde pallidcz aran / kad ta
Ps1615_73B_10gull exkan to Nawe.
Ps1615_73B_11Kunx tu es mußo palligs vnde ſkide / Tapetz mußo ßirdis
Ps1615_73B_12vs töw pallaidas / vnde preczas ſöw touwa warda / Mums noteck
Ps1615_73B_13touwa miliba / mums paſſarge töuwa petitczam patteſiba / no wu-
Ps1615_73B_14ße nelaime / Amen.
  
Ps1615_73B_15@v{Der XLVJ. Pſalm Deus refugium noſt.}
Ps1615_73B_16@v{D.M.L.}
Ps1615_73B_17@v{Ein Feſte Burg iſt vnſer GOt / Ein gut. etc.}
  
Ps1615_73B_18WEna ſtippra Pils gir muſo Dews / wens
Ps1615_73B_19labbs Eroths vnd brunnas / Tas pallidcze
Ps1615_73B_20mums droſche no wuſſams badems / Kat-
Ps1615_73B_21tre mums nu gir aiſkaruſche / Tas wet-
Ps1615_73B_22czeis louns Enaideneckx / patteſe to czerre /
Ps1615_73B_23lels ſpecks vnde wiltiba / winna breſmige
Ps1615_73B_24brunnas{bunnas} gir / wurßon Semmes newens gir
Ps1615_73B_25tam lidcz.
Ps1615_73B_26Ar muſo ſpecku neeneka gir darritzis / mhes eſſem driſe vſ-
Ps1615_73B_27warrethi Prexan mums tas patteſe wirs karrio tur / kattru Dews
Ps1615_73B_28patz gir ißweleis / Praßi tu kas gir tas? Tas dew JEſus Chriſt /
 @b{Tas}
  
 [74A.lpp.]
  
Ps1615_74A_1Tas Kunx Zebaoth / Vnde negir newens czitz Dews / To louko
Ps1615_74A_2bus tam patturret.
Ps1615_74A_3Vnde ieb ta paſſoule pulna welnu bute / Vnde gribbet
Ps1615_74A_4mums wuſtim apryth / Tomert mhes nebyaiam mums tick lothe /
Ps1615_74A_5Tas bus mums tock iſklates / Tas lels Kunx ſchäs paſſoules / Ka
Ps1615_74A_6ſkoudige tas ſöw turras / Nekait tas mums tock neneka / Aiſto tas
Ps1615_74A_7gir noſoditz / wens wardings war to Semmen meſt.
Ps1615_74A_8Tas wardtz tems bus lick paſtaweth / Vnd newen pattei-
Ps1615_74A_9czibe tur klath dabboith / Tas gir py mums labs wurſon to louke /
Ps1615_74A_10Ar ſouwu Garru vnde Dawanne / Noiem te mums to Meſe /
Ps1615_74A_11Baggatibe / Gode / Beernus vnde Sewu / Laid proiam brouckt /
Ps1615_74A_12Thems negir te newene augle / Ta walſtiba bus mums tock
Ps1615_74A_13pallickt.
  
Ps1615_74A_14@v{Der LJ. Pſalm / Miſerere mei Deus:}
Ps1615_74A_15@v{Erhardus Hegenwaldt.}
Ps1615_74A_16@v{Erbarm dich meiner O HErre GOtt / etc.}
  
Ps1615_74A_17ABßelo töw mannim O Kunx Dews /
Ps1615_74A_18petz touwas lelas ßeleſtibas / Nomaſ-
Ps1615_74A_19ga / dar ſkiſtu maño noſegummu / es
Ps1615_74A_20adſiſth mannus grekos vnd gir man
Ps1615_74A_21ßeele / Töw wen eſme es grekois / tas
Ps1615_74A_22gir prettib mannim allaſin / Tas
Ps1615_74A_23loune prexkã töw näwar paſtawet /
Ps1615_74A_24tu palledcz taiſnis / Jeb tu ſodi man.
Ps1615_74A_25Roug Kunx exkan grekims eſ-
Ps1615_74A_26mo es peczimmis / exkan grekims eie-
Ps1615_74A_27me man Manna Mate / To patteſi-
Ps1615_74A_28be milo / Tu dar ſinnamme touwas guddribas apſlepto paddomu /
Ps1615_74A_29Abſlatczi man Kunx ar Jſopo / Skiſts taps es ia tu maſgas man /
 @b{Baltacke}
  
 [74B.lpp.]
  
Ps1615_74B_1Baltackka ne ßnegs Manna czirdeſchen top lixma / Wußi manni
Ps1615_74B_2kouli epreczas ſöw.
Ps1615_74B_3Kunx ne vſluko vs mannims grekims / Palaide man
Ps1615_74B_4wuſſo netaiſnibu / Vnde dar exkan man tho ßirdi ſkiſtu / Weno
Ps1615_74B_5Jouno Garru exkan man dar gattow / Ne meth man no touwa
Ps1615_74B_6waiga / Töuw Sweeto Garru neyem noman / to preke touwe ſwe-
Ps1615_74B_7tum py man greſe / tas papratix Gars vſtur man py töw.
Ps1615_74B_8Thems beſdewems{beſdowems} grib es touwo czellu / Thems Grecze-
Ps1615_74B_9nekems arridtczan pammaczith / Ka te no louna wiltiga czella / py
Ps1615_74B_10töw / Czour töw ſöw adgreſäs / Paſſargi man Kunx manes ſwe-
Ps1615_74B_11tums wens Dews / No touwe ßodibe czour Aſſene eſimoth / Man-
Ps1615_74B_12na mele ſluddena touwo patteſe bauſli / Dod ka manna mutte töw
Ps1615_74B_13ſlaw iſplattena.
Ps1615_74B_14Neweno meßigu opper tu man praßi / es by töw arridt-
Ps1615_74B_15czan to döuwis / tad yem nu to ßaggruſto Garru / bedige vnde no-
Ps1615_74B_16ſkummige ßirde tur klath / Nepolga Dews to oppere töw / Dar lab
Ps1615_74B_17exkan touwas lenibas{lenibns} / tam kalnam Zion kur chriſtite gir / te oppere
Ps1615_74B_18töw tho taiſnibe.
  
Ps1615_74B_19@v{Derſelbige LJ. Pſalm / Auff ein}
Ps1615_74B_20@v{andere weiſe.}
Ps1615_74B_21@v{O HErre GOtt begnade mich. / }
  
Ps1615_74B_22O Kunx Dews abßelo man / petz touwas lenibas
Ps1615_74B_23abzelo töw / czen aran manno pärkapſchen
Ps1615_74B_24petz touwas lelas ßeleſtibas / vnd maſga man
Ps1615_74B_25lab / O Kunx Dews / no wuſſims mannims
Ps1615_74B_26noſegummims / vnde dar man ſkyſth no gre-
Ps1615_74B_27kems / Aeſto es war tös atraſth / Vnde man-
Ps1615_74B_28ni greki gir allaſin prexan man / Es eſmo wen grekois py töw /
Ps1615_74B_29prexkan töw eſmo es louna darris / exkan touwems wardems tu pa-
Ps1615_74B_30ſtawes / ia tomer tu top ßodyth.
 @b{Roug}
  
 [75A.lpp.]
  
Ps1615_75A_1Roug exkan grekims eſmo es darrytz / Jten ka man man-
Ps1615_75A_2ni mate gir atneſſuſſa / Exkan grekims man eyemußi / doucz grekos
Ps1615_75A_3eſmo es darrys / Beth py tho teſnibe gir töw labs prätcz / Vnde tu
Ps1615_75A_4mäcze man arridtczan ka es ſynn / touwo guddribu bes bedãs / kattra
Ps1615_75A_5kluß gir apſlepta / Apſlaptczi man ar Jſop kraſni / Ka es top
Ps1615_75A_6ſkyſtcz / Vnde maſga man nu / ſneega balthu arridtczan preeko
Ps1615_75A_7laid czirdeth man / Ka the koule töp lyxme / Kattrus tu ta es
Ps1615_75A_8ßaſſyttis.
Ps1615_75A_9Neredcz vs manno greczigo cziwoſchennu / Czen aran
Ps1615_75A_10wuſſos mannus grekus / Kunx tu grib exkan man raddyth / Weno
Ps1615_75A_11ſkyſto ßirde grib es czerreth / weno patteſchu Garru dar yäun exkã
Ps1615_75A_12man / Nemet man arridtczan wußaſke no töw / Neiem touwo ſwe-
Ps1615_75A_13to Garru no man / Dod ßeelaſtibe wuſſewairack / Vnde laid man
Ps1615_75A_14atkal näckt ſchur / to preczib mannas peſtyſchennes O Dews mans
Ps1615_75A_15Kunx / Tas droſſyx Gars pattur man / Tos beſdewus grib es ma-
Ps1615_75A_16czyth / Ka te ſouwus czellus py töw greeſes.
Ps1615_75A_17No aſſen grekems tu man peſty / O Dews tu mañas
Ps1615_75A_18peſtiſchens wens Dews / ka manna mele allaſin treße / Touwo taiſ-
Ps1615_75A_19nibu par wuß / Kunx atwer man mannas lupas / Manna mutte
Ps1615_75A_20ſluddena touwo godu / Py tho opper newaid töw labs prätcz / Es
Ps1615_75A_21dote töw arridtczan allaſin / Dedczam opper arridtczan lidcz wuſſe
Ps1615_75A_22notel / Newaid töw paprate / the gir wena polgaſchen / Prexkan
Ps1615_75A_23touwams atczims wena enaidiba / Beth ta Dewe opper gir ta /
Ps1615_75A_24Wens Gars wuſtym ſallouſttz.
Ps1615_75A_25Weno ſallouſto vnde ſaßiſto ßirdi / Tu nemmettis packal
Ps1615_75A_26töw / Vnde tu tho nepolgäs / To war es lab abdomäth / O
Ps1615_75A_27Kunx Dews dar lab Zion / Petz touwa labba prata kraſni / Jeru-
Ps1615_75A_28ſalem tös mures / tu atkal darrys / Tad tu turres labbe prate vnd
Ps1615_75A_29preko / Py tho opper täs taiſnibas / Py thems dedczig opperems
Ps1615_75A_30touwa prätha / Tad tös labbos tellos / Patteſe wurßon touwe
Ps1615_75A_31altar lytczys.
 @b{Der}
  
 [75B.lpp.]
  
Ps1615_75B_1@v{Der LXVJJJ. Pſalm / Deus miſeratur}
Ps1615_75B_2@v{noſtri, D.M.L.}
Ps1615_75B_3@v{Es wolt vns GOtt genedig ſein / etc.}
  
Ps1615_75B_4NV grib mums Dews ßeelix buth / Vnde ſouwo
Ps1615_75B_5ſwetum mums doth / Szouwo waigo mums
Ps1615_75B_6ar ſkaidro ſpidum / abgaiſmo exkan mußige czi-
Ps1615_75B_7woſchen / Ka mhes paßiſtam winga darbu /
Ps1615_75B_8Vnde kas tam mile wurßon Semme / Vnde
Ps1615_75B_9JEſus Chriſtus pallix vnde ſpeekes / Paßytcz
Ps1615_75B_10thems paggonems war tapth / Vnde tös vs Dewo adgreſth.
Ps1615_75B_11Ta teitcz Dews vnde ſlauwey töw / The paggani par
Ps1615_75B_12wuſſo Semme / Vnde wuſſa paſſoule ta preczas ſöw / vnde czeed
Ps1615_75B_13ar lelo balxno / Ka tu wurßon Szemmes ſogis es / vnde nelaid tös
Ps1615_75B_14grekes waldyth / Töws wärdcz ta barriba vnd macziba gir / Kat-
Ps1615_75B_15tra wuſſos loudis glabba / Exkan patteſe czelle ſtaigäth.
Ps1615_75B_16Ta teitze Dews vnde ſlauwey töw / The loudis exkan
Ps1615_75B_17Chriſtithems labbims darbims / Ta Semme neß auglus vnde
Ps1615_75B_18top labback / Töuws wardcz gir labbi kläyes / mums ſweety Thews
Ps1615_75B_19vnde tas Dhels / Mums ſweety Dews tas ſwetcz Gars / Katram
Ps1615_75B_20ta paſſoule tho Gode död / Prexkan tho ſöw bya wuſſe way-
Ps1615_75B_21rack / Nu ſackket no ßirdes / AMEN.
  
Ps1615_75B_22@v{Der XCJJJJ. Pſalm / Venite exultemus.}
Ps1615_75B_23@v{KOmmet her lieben Chriſten alle / etc.}
  
Ps1615_75B_24NAtczet ſchurp milige Chriſtite wuſſe / Laid mums tam
Ps1615_75B_25Kungam lixme czedät / Vnde ioukxmet Dewam pal-
Ps1615_75B_26lidzetayam / Laid mums ar pattecibe prexkan winne wa-
Ps1615_75B_27yge nackt / Vnde ar czeſmems tam youſxmet.
 @b{Aiſto}
  
 [76A.lpp.]
  
Ps1615_76A_1Aiſto tas Kunx gir wens lels Dews / Vnde wens lels
Ps1615_76A_2Koninx par wuſſems padewims / Exkan winna rokas gir / Kas
Ps1615_76A_3appaxſkan vnde wurßon Semmes gir / Vnde tas auckſtums tös
Ps1615_76A_4kalna tam pedar.
Ps1615_76A_5Ta Jure gir tam / Vnde tas gir tho darrys / Winga
Ps1615_76A_6roka gir tho ßouſum pattaiſiſch / Natczet / Laid mums peſouckt
Ps1615_76A_7vnde czellus loczyth / Vnde ſemmen kriſth prexan tha Kunga /
Ps1615_76A_8Katters mums gir darrys / Aiſto tas gir mußo Dews / Mhes the
Ps1615_76A_9loudis winna gannibas / vnd auwis winna rokas.
Ps1615_76A_10Schoden ya yus winga balxnu czirdet / Neapſeloth yuſo
Ps1615_76A_11ßirdi ka py Meriba notickka / Ka py Maſſa exkan tuxnibe / Kur
Ps1615_76A_12man Juſe Thewe kardenaye / Saiutte vnde redczeye vs man-
Ps1615_76A_13nims darbims.
Ps1615_76A_14Ka man czetterdeſmitti Gaddu bedas by ar ſchems llou-
Ps1615_76A_15dims vnde ſatczi / Te gir tade loudis kattrems ßirds neparreiſe
Ps1615_76A_16ſtawe / vnde kattre manna czellu negribey maczit / Ka es minney
Ps1615_76A_17exkan mañe duſmibe / thems nebus nackt py manne duſſeſſcheñe.
Ps1615_76A_18@v{Der CJJJ. Pſalm / Benedic anima mea:}
Ps1615_76A_19@v{Johan Polyandri.}
Ps1615_76A_20@v{Nu lob mein Seel den HErren / was in mir etc.}
  
Ps1615_76A_21NV teitcz mana dweſel tho Kunge / Vnde wüß kas
Ps1615_76A_22exkan man gir winga ſweetu ward / Winga labbe
Ps1615_76A_23darriſchen dar tas auglige / Neaiſmirſt to O manna
Ps1615_76A_24ßirdtcz / Gir töw touwos grekos pammethis / Vnde
Ps1615_76A_25czedena töw neweſſelibu warren / Tas peſty touwe nabbage czi-
Ps1615_76A_26wibu / Jem töw exkan ſouwa klepya / Ar baggatu preczibu pepuld-
Ps1615_76A_27dis / Dar yaun tam Erlam lydcz / To Koninga teſu labb paſſar-
Ps1615_76A_28ga / kattra czeſch exkan winga walſtibe.
 @b{Tas}
  
 [76B.lpp.]
  
Ps1615_76B_1Tas gir mums lithczis ſynnath / Szouwo czenigu teſu
Ps1615_76B_2vnd ſouwo ßodibu / Tur klath winga lenibu bes mitteſſchen / thur
Ps1615_76B_3netruckxt py ßeeleſtibas neneka : Szouwo duſmibu leck tas ganne
Ps1615_76B_4proiam brouckt / Neſody petz mußims Grekims / To ßeeleſtib tas
Ps1615_76B_5nedar ſauczedth / Thems bailems tas labbe weel / winga leniba gir
Ps1615_76B_6auxt paczelt / par thems kattre the tho bya / Tick tale ka tas
Ps1615_76B_7Auſtrums ys wackkaran / Gir mußo greki noſtyempti.
Ps1615_76B_8Ka ſöw wens wyrs abßelo / Par ſouwims iounims
Ps1615_76B_9maſſims berningems / Ta darra tas Kunx mums nabbagims /
Ps1615_76B_10Kad mhes tho ka berne biyam ſkiſte / Tas paſſyſt ſouwo nabba-
Ps1615_76B_11go darbu / Vnde ſyn ka mhes wen pyſle eſſem / Lydcz ka ta ſäle
Ps1615_76B_12wurßon to louke gir / Wene ßedtz vnde krittum labbe / Tas wegis
Ps1615_76B_13wen thur wurßon puſch / Ta nawaid ta ßedtz wayrs / Jten ka tas
Ps1615_76B_14czilwex noſt eth / ta galls gir tuwe Klath.
Ps1615_76B_15Ta Dewa ßeeleſtiba wen / Palleck allaſin vnde ſtippre
Ps1615_76B_16mußige / py ſouwas miligas drouczibas / ta ſtawe exkan winna by-
Ps1615_76B_17aſchen gattow / Kattre winne czetum vnde peſatſiſchen pattur /
Ps1615_76B_18Vnde walde exkan debbeſſa walſtibas / Jus ſtippre Engele ſargat /
Ps1615_76B_19winga ſlauwe / Vnde kalpoth tam wuſſe lydcz / Tam lelam Kun-
Ps1615_76B_20gam par Gode / Vnde ſargat winga ſweto wardu / Manne dwe-
Ps1615_76B_21ſel bus auglige darryth / Winga Slauw py wuſſams mal-
Ps1615_76B_22lams / Amen.
  
Ps1615_76B_23@v{Der CXVJ. Pſalm / Credidi propter}
Ps1615_76B_24@v{quod locutus ſum.}
Ps1615_76B_25@v{Andre. Knop.}
Ps1615_76B_26@v{Jch Glaube es Feſt vnd bins gewiß / etc.}
 @b{Es}
  
 [77A.lpp.]
  
Ps1615_77A_1ES titcz tho czeeth / Vnde Synn tho pat-
Ps1615_77A_2teſe / Ka man manne greke pammeſte gir /
Ps1615_77A_3Tapetz treß es ar tho mutte / Ko no Dewa
Ps1615_77A_4turr mannas ßirds dubbens / beth es ſaiuth
Ps1615_77A_5czittade man ſpeſch te greeke / Vnde bede-
Ps1615_77A_6na ta Nawe / es yßamiſt exkan mannams
Ps1615_77A_7bedams / Py man vnd wuſſims czilwekims.
Ps1615_77A_8Tu wen Kunx war palliczedt man / Py
Ps1615_77A_9touwa warda es pemin Vnde ſoucz py töw / Exkan ſchäms mo-
Ps1615_77A_10käms / Aiſto tu man arridtczan tho Bickkere eley / Katters rucktz
Ps1615_77A_11gir / Thomert ſwetix / Tu man atkal pallidczes aran / Ta grib es
Ps1615_77A_12arridtczan / No ßirdis dubben / no töw lelöth vnde czedath.
Ps1615_77A_13O Ka darg vnde czenige / gir prexan touwems atczems
Ps1615_77A_14Kunx Chriſt / Touwa ſweta Nawe vnde noſkirſchen / Kas tös
Ps1615_77A_15rouwe no tho grecige meſe / Vnde no tho welne walſtibe / Vnde
Ps1615_77A_16leck tös exkan touwa klepya / dar arridtczan kounan tho Nawe / Ka
Ps1615_77A_17tas exkan töw gir tappis.
Ps1615_77A_18Jten ka te Greke / Nawe vnde Helle / Paſſudduſche gir
Ps1615_77A_19karre vnde meſle / Vnde gir tappuſche weni ſkiſti ſmekly / Kad te
Ps1615_77A_20töw aiſtwer O Dews / Vnde gribbey töw apryth / Bus thems
Ps1615_77A_21arridtczan exkan mums tho karye paſſuſt / Vnde mums neapryth /
Ps1615_77A_22töw bus tho tyrum patturreth.
  
Ps1615_77A_23@v{Der CXVJJ. Pſalm / Laudate Domi-}
Ps1615_77A_24@v{num omnes gentes.}
Ps1615_77A_25@v{Johan. Agric.}
  
Ps1615_77A_26PReczige gribbam mhes Haleluia czedat / No karſta ka-
Ps1615_77A_27rum mußes ßirdes lekoth / Winge ßeeleſtibe gir aran
Ps1615_77A_28czinnüß wuß muſo Grekus / exkan tho eſſem mhes bag-
Ps1615_77A_29gate mante atradduſche
 @b{Wuß}
  
 [77B.lpp.]
  
Ps1615_77B_1Wuß kas cziwo wurßon Semmes bus Dewe ſlauweth /
Ps1615_77B_2Baggata gir winga ßeeleſtib par mũs paczelta / Mere / Cziwibe /
Ps1615_77B_3ſpeeke vnde warre eſſem mhes mantiſch / Hell / Nawe / Tha wel-
Ps1615_77B_4na warr gir czour tho ſammaitat.
Ps1615_77B_5Dews peſack ßeeleſtib wuſſems kattre vs tho czerre / Pre-
Ps1615_77B_6ke pallige peſuth tas thems kattre vs tho paſtawe / Czete / Allaß /
Ps1615_77B_7Petitczig turr tas bes wilt vnde pekrapſchen / Ka winga wards
Ps1615_77B_8ſkann / tas newar melloth.
Ps1615_77B_9Dewam gir ſlauwe ſatczitz vnde ſouwam wenigam Dhe-
Ps1615_77B_10lam / Sweetam Garram / Dews no dabb / Warrens exkan wene
Ps1615_77B_11walſtib / No eſakum tas by / Palleck arridtczan ys gallam / wußa
Ps1615_77B_12paſſoul redcze tho ſkaidre / Kunx ne greſäs töw no mums.
  
Ps1615_77B_13@v{Der CXXJJJJ. Pſalm / Niſi Dominus.}
Ps1615_77B_14@v{D.M.L.}
Ps1615_77B_15@v{Wer GOtt nicht mit vns dieſe zeit / etc.}
  
Ps1615_77B_16NEbuth Dews py mums ſchän laikan / Tad
Ps1615_77B_17by Jſrael ſatczith / Nebuth Dews py mums
Ps1615_77B_18ſchän laikan / Tad butham mes ißamiſſußche /
Ps1615_77B_19Kattra tada wena nabbaga koping eſſem / Ap-
Ps1615_77B_20ſmeti no tick doudcz czilweke bernemß / Kattre
Ps1615_77B_21wuße vs mũs us ſtawe.
Ps1615_77B_22Vs mums gir tick duſmickx wingo pratz / Jo Dews
Ps1615_77B_23thems by walle döuwis / Apryuſche by te mũs wuſtim / Ar wuße
Ps1615_77B_24meſe vnde cziwibe / Mhes byam lidcz ka czour wilnems apſlickte /
Ps1615_77B_25Vnde par kattrems{krattrems} lele vdenne teck / vnd exkan lelams mokams
Ps1615_77B_26apgrimpti.
Ps1615_77B_27Dewam ſlaw vnde teickſchen kas ne döw walle / Ka win-
Ps1615_77B_28ge paiſums mums ne cetummam yem / Lidcz ka wens putnis no
Ps1615_77B_29ſpoſta
 @b{ſpoſta}
  
 [78A.lpp.]
  
Ps1615_78A_1yßkrey / ta gir muſo Dweſel yßbegußi / Tas walgx gir pußchen
Ps1615_78A_2vnde mhes eſſem ſwabbadde / Ta Kunge wardtz ſtawe mums klath /
Ps1615_78A_3tha Dewe Debbes vnde ta Semme.
  
Ps1615_78A_4@v{Der CXXJJJ. Pſalm / Durch}
Ps1615_78A_5@v{Juſtum Jonam.}
Ps1615_78A_6@v{Wo Gtt HErr nicht bey vns helt / etc.}
  
Ps1615_78A_7JA Dews tas Kunx ne py mums ſtawe / Kad muſo
Ps1615_78A_8Enaideneke trackko / Vnd muſems lethems nepekrith /
Ps1615_78A_9Dews exkan auxte Debbes / Ja tas Jſrael neglabboth
Ps1615_78A_10grib / vnde patz ſallouſt tös wiltibes / Tad eſſem mhes
Ps1615_78A_11paſſuſte.
Ps1615_78A_12Ko czilweke warre vnde guddribe ſack / Bus mums pat-
Ps1615_78A_13teſe neiſbedenath / Tas ſede exkan tho auxtake wete / Kas winge
Ps1615_78A_14paddome atklaß / Kad te wuſſe guddrake tho eſackt grib / Tad ſtai-
Ps1615_78A_15ga Dews weno czitto czellu / Tas ſtawe exkan winga rokams.
Ps1615_78A_16Te trackkoy czete vnde broutz proyam / Lidcz gribbey the
Ps1615_78A_17mums apryth / Py nomackſchen ſtawe wingo pratz / Dews gir
Ps1615_78A_18py thems ayſmürſts / Ka Jure wulnes the vs mums ſteidcz / Petz
Ps1615_78A_19meſe vnde cziwibe te mums ſtawe / Par tho ſöw Dews abßelos.
Ps1615_78A_20Te polga mums ka wiltenekos / Petz muſo aſſen the mo-
Ps1615_78A_21cias / Vnde teitczas ſöw par Chriſtitems / Kattre Dewo wene
Ps1615_78A_22lote czeny / Och Dews tas dargis wardis töws / apklath bus wingo
Ps1615_78A_23bleedibe / tu wenekart vſmodenäs.
Ps1615_78A_24Vs pleſch the ſouwas ryckles plaſch / Vnde doma mums
Ps1615_78A_25apryth / Slauw vnde Gods gir Dewam allaſin / Tas thems pa-
Ps1615_78A_26prate neklaſes / Tas Sapploſys wingu tikles warren / vnd poſtis
Ps1615_78A_27wingu wilte macibes / Te Dewam tho ne aißleckx /
Ps1615_78A_28Och Dews ka baggate eprecza tu / Kattre wußaſke gir
 @b{atſtati}
  
 [78B.lpp.]
  
Ps1615_78B_1atſtati / Töws lenibas durwes allaß atwerte ſtawe / czilweke pratz
Ps1615_78B_2newar tho ſaſſneckt / Ta ſack / nu gir wußaſke paſſuſts / Ja tock tas
Ps1615_78B_3Cruſts iouns czimmuße gir / Kattre touwe pallige paggaide.
Ps1615_78B_4Te Enaidenek gir wuſſi exkan touwas rokas / Tur klath
Ps1615_78B_5wuß wingo domaſchen / Wingu runnas gir töw ſinnam / pal-
Ps1615_78B_6lidcz wen ka mhes nealloyam / Tas pratz prettib tho titczibe cziext{cziex} /
Ps1615_78B_7Vs nakote tas negaidit grib / Kur tu patz mums epreczenäß.
Ps1615_78B_8Tho Debbes vnd arridczan to Semme / es tu Kunx Dews
Ps1615_78B_9apſtippreys / Touwo wardu laid mũs ſkaidre ſkannet / Tas ßirds
Ps1615_78B_10mums top ededczenatz / Exkan milibe täs titczibes vs töw / ys
Ps1615_78B_11muſam gallam paſtaweth / tay paſſouli laid allaß kurnet.
  
Ps1615_78B_12@v{Der CXXV. Pſalm / Qui confidunt.}
Ps1615_78B_13@v{Andreas Knöpken.}
Ps1615_78B_14@v{Do es wol gieng / mein Hertz vnd Sinn / etc.}
  
Ps1615_78B_15KAd lab klayees / Man ßirdes / vnde pratz /
Ps1615_78B_16Stawey allaß exkan breſmibe / No Nelaim-
Ps1615_78B_17ib kattre man nu ſpeſch / Vnde man war-
Ps1615_78B_18ren czete parſode / Nu loune klaias / Dews
Ps1615_78B_19py man ſtawe / Vnde pallidcze man to naſte
Ps1615_78B_20neſth / Ka nedcz laime / Nedcz nelaimibe man
Ps1615_78B_21mußige warres ſammiſt.
Ps1615_78B_22Beth vs Dewe / manne ßirde preczig / Bus allaß dro-
Ps1615_78B_23ſche gadeth / Tas ſchurp vnde turp tös labbos glaba / Ka tös ne-
Ps1615_78B_24laim newar gruſt / Tös lounes rickte / petz winne prate ya mußi-
Ps1615_78B_25ge neſchoutis / tös labbes czete / Ar wene ſape / Kunx touwe nab-
Ps1615_78B_26bage koping.
Ps1615_78B_27Dar labe Kunx / Ka tam by buth / Thems labbems ra-
Ps1615_78B_28mems ßirdems / Vnde thems lounems dod ſouwe alge / mußige
 @b{moke}
  
 [79A.lpp.]
  
Ps1615_79A_1moke vnde ſapes / Töws Mehrs laid buth / Vnde ſtawet mums
Ps1615_79A_2klath / Kattre mhes ſcheit vs töw czerram / Vnde laid ta paſſoul /
Ps1615_79A_3Ka tas tay tick / Py duſmibes proyam teckt.
Ps1615_79A_4Ach Kunx Dews / pallidcz no mokems / Wuſſams bedi-
Ps1615_79A_5gams ßirdims / Tu paßiſt tös ka bedige / the cziwo exkan ſapems
Ps1615_79A_6No waid vs töw / peſty tu tös Ka tu mums nu es ſolys / Ka tu
Ps1615_79A_7grib wens / Atweglotays buth / Wuſſes kattre vs töw czerr.
Ps1615_79A_8Lell ßirde ſape / Man warren ſpeſch / Ka tu man Dews
Ps1615_79A_9gan paßiſt / Tas gir töws pratz / Laid man buth kluß vnde pecze-
Ps1615_79A_10tige panneſt / Touwe rickxte / mannes meſes / Kattre man pa-
Ps1615_79A_11ſchous vnde pammatcz / Vnde dar man waye / täs paſſouls ab-
Ps1615_79A_12nickt / Petz töuw walſtibe waideth.
Ps1615_79A_13Kur nelaimib / Exkan Muſam / Mums newenkart ne-
Ps1615_79A_14war aiſkart / Greke vnde Nawe vnde wuße bede / Wußiſke tur ne-
Ps1615_79A_15mittys / Preek vnde Joukum / exkan to ſtunde / Mums tude-
Ps1615_79A_16lin tur ſayem / Ach Kunx Dews / dar iß gall / Vnde natcz ar
Ps1615_79A_17touwe walſtibe.
Ps1615_79A_18Kade preeke / Wens czilweckx war Vs paſſoul ſcheit pe-
Ps1615_79A_19cziwoth / Kam allaß buß / Exkan Nawes moke / Vnde wenams
Ps1615_79A_20bedams maldyth / No nelaimib kattre allaß ſpeeſch tos rames
Ps1615_79A_21vnde labbes / Kur precks vnde mers ar pargalwibe / Gir lounems
Ps1615_79A_22vnde bledems.
Ps1615_79A_23Beth tho naſte / tas Gals ſtippre / petz kartän grib pan-
Ps1615_79A_24neſt / par preke muſe ſape / Tam gallan taps / Kunx tu io ne-
Ps1615_79A_25war melloth / Mußige moke tur preetib bus / Winne gals / Vnde
Ps1615_79A_26pabbeyeckſchen / Ach Kunx Dews to Thewe ßirde negrib yo no
Ps1615_79A_27mums noſt greſt.
  
Ps1615_79A_28@v{Der CXXVJJJ. Pſalm / Beati omnes.}
Ps1615_79A_29@v{D.M.L.}
Ps1615_79A_30@v{Wol dem der Jn GOttes fürchten ſteit / etc.}
 @b{Lab}
  
 [79B.lpp.]
  
Ps1615_79B_1Lab tam kas exkan Dewe biaſchen ſtawe / Vnde
Ps1615_79B_2wurßon winge czelle ſtaiga / Töw patte roke /
Ps1615_79B_3Töw baryoth bus / tad cziwo tu patteſe / vnde
Ps1615_79B_4klayas töw lab /
Ps1615_79B_5Töw Szewe touwe namme buß / Ka
Ps1615_79B_6wens wynßars pulns ogu kraſne / Vnde touwe
Ps1615_79B_7beerne apkart touwo galdu / Ka elie ſtades weßel vnd ioun /
Ps1615_79B_8Roug tads baggatz pallix karr tam klath / Ka exkan Dewe-
Ps1615_79B_9byaſchen cziwo wens wirs / No to mittas ta wetze ladeſchen
Ps1615_79B_10vnde duſme / kattre thems czilweke bernems gir peczimpta{peczmpta}.
Ps1615_79B_11No Zion Dews ſweetys töw / Ka tu redczes allaſin / Ta
Ps1615_79B_12laimibe täs pillis Jeruſalem{Jruſalem} / Prexan Dewe exkan ßeeleſtibe
Ps1615_79B_13papratige.
Ps1615_79B_14Tas ſoudzes touwe cziwibe / Vnde ar lab allaſin py
Ps1615_79B_15töw buß / Ka tu redczes beerne beerneß / Vnde ka Jſrael
Ps1615_79B_16mehre atrod.
  
Ps1615_79B_17@v{Der CXXX. Pſalm / De profundis:}
Ps1615_79B_18@v{D.M.L.}
Ps1615_79B_19@v{Auß tieffer Noth ſchrey Jch zu dir / etc.}
  
Ps1615_79B_20NO lele czillum bedams bredcz es py töw / Kunx Dews
Ps1615_79B_21packlouſe manne ſouckſchen{ſuockſchen} / Töuwas ßeligas auſis
Ps1615_79B_22greß py man / vnde vs manne luckſchen tös atwer /
Ps1615_79B_23Aiſto ka tu grib vs tho redczet / Kas greke vnde ne-
Ps1615_79B_24patteſe gir darritz / kas war Kunx prexkan töw pallickt.
Ps1615_79B_25Py töw neemaxa neneke ka ßeeleſtiba wen / Tos grekos
Ps1615_79B_26tu grib pammeſt / Tas gir tock ar mußems darbems welte / arridt-
Ps1615_79B_27czan exkan tho labe cziwoſchen / Prexkan töw ſöw newens
 @b{leloth}
  
 [80A.lpp.]
  
Ps1615_80A_1leloth war / Tomerth bus töw byat ickwens / Vnde touwam
Ps1615_80A_2ßeeleſtiban cziwoth.
Ps1615_80A_3Tapetz vs Dewe grib es czerret / Vs manne pelniſchen
Ps1615_80A_4neſtawet / vs tho man ßirds buß pallaiſt ſöw / vnde winne lenibe
Ps1615_80A_5titczet / Kas man peſack ſouwo dargo wardu / Tas gir mans
Ps1615_80A_6preckx / vnde titczams ſaims / To grib es allaſin pagaidith.
Ps1615_80A_7Vnde ieb tas ſtawe ys tän naecktän / Vnde atkal ys
Ps1615_80A_8tän rytan / Tomerth bus man ßirds vs Dewe ſpeke / neißamiſt
Ps1615_80A_9nedcze beedat / Ta dar Jſraels iſtenns radcz / kattres nu tho Garre
Ps1615_80A_10gir raditz / Vnde ſouwe Dewe pagaidd.
Ps1615_80A_11Vnd ieb py mums gir doudcz to greku / Py Dewa doudcz
Ps1615_80A_12wairack ßeeleſtib / Winga roke pallix newaid gals / ka lela arridt-
Ps1615_80A_13czan gir ta lixte / Tas gir wens tas labs Gans / Kas Jſrael ys
Ps1615_80A_14peſtis / No wuſſems ſouwems grekems.
  
Ps1615_80A_15@v{Der CXXXJJJ. Pſalm / Ecce quam bonum.}
Ps1615_80A_16@v{Andreas Knöpken.}
Ps1615_80A_17@v{Sihe wie gantz Lieblich vnde wie fein / etc.}
  
Ps1615_80A_18ROug ka wüß milige vnde ka kraſne / Stawe
Ps1615_80A_19Chriſtus ar thems ſouwims / Py kattrems
Ps1615_80A_20gir wuße wen lidcz / lab loune no abiade puſ-
Ps1615_80A_21ſems / Wenne meſe / wen karraſch / tas ar
Ps1615_80A_22mums gir / Exkan ſtippre titczibe tas gir
Ps1615_80A_23teeſcham czour ſouwe Garre ſappitz.
Ps1615_80A_24Kattre tas exkan ſouwe meſe / vnde wuſ-
Ps1615_80A_25ſems ſouwems loceklems / Leck teckt ſemmen baggatige / Ka Aarons
Ps1615_80A_26Galwe darry / Kattre exkan tam drebe vnde Barde / Ka tas
Ps1615_80A_27wens auxt macetais tappe czeltz / warren auglige tetczey.
 @b{Winga}
  
 [80B.lpp.]
  
Ps1615_80B_1Winga ßeeleſtiba exkan mums wuſſems teck / Vnde wuße
Ps1615_80B_2winga dawann / Ka ta raße vs thems kalnems darr no auxte deb-
Ps1615_80B_3bes tur auxkam / Ta bus mums ſcheit no brouckt proiam / ſaiempt
Ps1615_80B_4tho tuwako bedas no bralige Mileſtibe.
Ps1615_80B_5Tad grib tas Kunx muſo Dews / Szouwe ſweetum
Ps1615_80B_6Mums{muns} doth / Ka mums abbiad ſcheit vnde turp / pamante buß
Ps1615_80B_7yempt tho cziwibe / Jſpelnite mums czour JEſum Chriſt / Kat-
Ps1615_80B_8ters mußige Macetais gir / No thems mirronems auxkam czeltz.
  
Ps1615_80B_9@v{Der CXXXVJJ Pſalm /}
Ps1615_80B_10@v{Super flumina.}
Ps1615_80B_11@v{Am waſſerflüßen Babilon / da ſaſſen wir / etc.}
  
Ps1615_80B_12PY vdene Stroumes Babilon / Tur czedeyam mhes
Ps1615_80B_13ar ſapems / Kad mhes peminneiam vs Zion / Tad
Ps1615_80B_14roudaiam mhes no ßirde / Mhes pekarem ar grute
Ps1615_80B_15prate / Tos Orgels vnde labbas kokles / py winga
Ps1615_80B_16witolu kokems / Kattre tur gir exkan wingu ſemme /
Ps1615_80B_17Tur by mums doudcz ſeimoſchen vnde koune / De-
Ps1615_80B_18niſke no thems czeſt vnde panneſth.
Ps1615_80B_19Kattre mums cetummam turrey ilge / Ta grute tän pat-
Ps1615_80B_20tän wetän / Egribbey no mums wenu czeſme / Ar abmedige war-
Ps1615_80B_21dems / Vnde meckleye exkan to noſkummibe / Wen lixme czeſme
Ps1615_80B_22exkan muſo beede / Och mileye paczedat mums / Wen patteick-
Ps1615_80B_23ſchen{pattieckſchen} czeſme / Wene Jouck czeſming / No thems Macibems no
Ps1615_80B_24Zion / Ka lixmige dar ſkanneth.
Ps1615_80B_25Ka bus mums exan tade cetum / Vnde nelaim kattre
Ps1615_80B_26mums parſtawe / Tam Kungam czedat ſouwo czeſme / exkan tick
Ps1615_80B_27ſweſchams ſemmems / Jeruſalem aiſmirſt es töw / Tad grib Dews
Ps1615_80B_28manne taiſnibe / Aiſmirt / Py man cziwibe / kad es touwis nepimi-{nepim-}
 @b{neß /}
  
 [81A.lpp.]
  
Ps1615_81A_1neß / manne meele laid auxkan pekartes / Vnde py täs Gau-
Ps1615_81A_2mes pelipt.
Ps1615_81A_3Ja kad es ne ar wüße ſpeeke / Jeruſalem töw Gode / Py
Ps1615_81A_4eſakum mannas preczas ſlaw / No ſcho laike vnde mußige / Pemin
Ps1615_81A_5tos Beernes Edom warren / Tan denan Jeruſalem O Kunx /
Ps1615_81A_6Kattre exkan duſmibas tres / Pleß ſemmen / pleß ſemmen wu-
Ps1615_81A_7ßam ſtundam / Jſpoſty tös ys to dzillum / tho dubben gribbam
Ps1615_81A_8mhes maität.
Ps1615_81A_9Tu ſkoudiga meita Babilon / Szallouſta vnd ißpoſtitha / Lab
Ps1615_81A_10tam kas töw addos tho alge / Vnd töw tho atkal lagadiß / Touwu
Ps1615_81A_11lepnibu vnd bledibu lelu / Vnde meero töw ar tade meere / Ka tu
Ps1615_81A_12mums eſſe meereiß / Lab tam kas tös beerninges touws / Sattwer
Ps1615_81A_13vnde py ackmen ſaddouiß / Ka tu ta war tapt aiſmirſta.
  
Ps1615_81A_14@v{Der CXLVJ. Pſalm / Lauda anima}
Ps1615_81A_15@v{mea Dominum.}
Ps1615_81A_16@v{Andre. Knöp.}
Ps1615_81A_17@v{Preiſe mein Seel GOtt deinen HErren / etc.}
  
Ps1615_81A_18SLawe manna Dweſel / Dewe touwe Kunge / God
Ps1615_81A_19czede / patteitz / vnde allaſin czeny / tick ilge ka es czi-
Ps1615_81A_20wo / prexan to nemäxa wen czilweka ſpeeks / Vs lele
Ps1615_81A_21Kungems nepallaides / Te newar wene Peſtiſchen
Ps1615_81A_22doth.
Ps1615_81A_23Te nomirſt noſt exkan ſouwa laicka / Tas Gars broutz
Ps1615_81A_24aran tho ſemmige meſe / Bus atkal ſemme tapt / Beth Dews
Ps1615_81A_25Kunx palleck mußige / Lab tam kas no ßirde vs tho ſtawe / Tas
Ps1615_81A_26neß Debbes vnde Semme.
Ps1615_81A_27Tas tur titczibe mußige / Dod theſe tam kas nepatteſe
Ps1615_81A_28czeſch / Tos ißalcktus tas baryo / Tas peſty tho wire no cetum-
 @b{me /}
  
 [81B.lpp.]
  
Ps1615_81B_1me / Tas czell auxkam ſemmen ſiſtös / Thems acklems tho czelle
Ps1615_81B_2rade.
Ps1615_81B_3Tos labbes tas Kunx mile tur / Tos baryſes Thews gir
Ps1615_81B_4tas pattes / Vnde ſarg wuſſos nabbagus / Szalouſt wuſſes lou-
Ps1615_81B_5nas runnas / Wuſſe loune tas labbe taiß / Tas ſtawe exkan win-
Ps1615_81B_6ga rokams.
Ps1615_81B_7Zion ſöw titczige loudes vnde kars / Epreczes töw De-
Ps1615_81B_8we touwe Kunge / Tas walde vnde paglabb / Wens warrens
Ps1615_81B_9Konings par wuſſe / Peſty mums no wuſſe nelaimibe / To me-
Ps1615_81B_10ſe vnde täs dweſeles.
Ps1615_81B_11Par tho allaß mhes patteitczam tam / Slauwam Go-
Ps1615_81B_12dam vnde czedam lab / Wuſſe lixmig Haleluia / Tam ſtippram
Ps1615_81B_13Dewam Chriſto wene / Kattre mhes eſſem winga ſweeta drowczi-
Ps1615_81B_14ba / Tam czedam meß Haleluia.
  
Ps1615_81B_15@v{Ein Liedt von der heiligen Chriſtlichen}
Ps1615_81B_16@v{Kirchen / Auß dem 12. Capittel Apocalip.}
Ps1615_81B_17@v{D.M.L.}
Ps1615_81B_18@v{Sie iſt mir Lieb die werthe Magd / VNd kan jhr}
Ps1615_81B_19@v{nicht vergeſſen / etc.}
  
Ps1615_81B_20TA gir man myle ta czenige meite / Vnde
Ps1615_81B_21newar täs aiſmirſt / Slaw / Gode vnde
Ps1615_81B_22kraſnums no täs top ſatczitz / Ta gir man
Ps1615_81B_23nu ßirde apſeduſſi / Tay titczams es eſme /
Ps1615_81B_24Vnde kad man by / Lele nelaim dabboth /
Ps1615_81B_25nekait tas tomert / Ta gir man atkal at-
Ps1615_81B_26weglots / Ar ſouwe milibe vnde petitczibe
Ps1615_81B_27py man / Kattre ta py man grib turreth /
Ps1615_81B_28vnde darrith wuſſe man Egribbeſchen.
 @b{Ta}
  
 [82A.lpp.]
  
Ps1615_82A_1Ta neß no ſelte tick ſkiſt wene Kron / Tur ſpid exkan du-
Ps1615_82A_2we paddeſmette ſwaixne / Wingas drebe gir ka ta ßoule kraſne /
Ps1615_82A_3Ta ſpide ſpoſche vnde tale / Vnde vs tho Menes tay kayes ſta-
Ps1615_82A_4we / Ta gir ta Brute / Tam Kungam iſſolita / Tay gir mokes
Ps1615_82A_5vnde bus peczimpt / Wene kraſne berne tho czenige Dhele / Vnd
Ps1615_82A_6wußas paſſoules wenu Kungu / Tam gir ta packlouſiga.
Ps1615_82A_7Tas dar tam Wetzam Czußkam duſmes / Vnde grib to
Ps1615_82A_8beerne apridt / Winne trackkoſchen gir wuſtim paſuſte / Tas ne-
Ps1615_82A_9war tam paclates / Tas beerns gir tock py Debbes auxt / Sza-
Ps1615_82A_10yempts / auxkam / Vnde leck tho / Wurßon ſemme warren czete
Ps1615_82A_11tuxnöth / Tay Matey bus wuß wenige buth / tamert grib to Dews
Ps1615_82A_12paſſargath / Vnde tas patteſix Thews buth.
  
Ps1615_82A_13@v{Von der Krafft Gottliches Worts.}
Ps1615_82A_14@v{O HErre GOtt dein Gottliches Wort / etc.}
  
Ps1615_82A_15O Kunx Dews / töws Dewiſke wardtz / Gir
Ps1615_82A_16ſenn aptumßotz pallitczis / Kamert czour /
Ps1615_82A_17töw lenibe / mums gir ſatczitz / ko Paulus
Ps1615_82A_18gir apraxtiß / Vnde otere / Apoſtel wair /
Ps1615_82A_19No touwe Dewiſke mutte / Ta patteit-
Ps1615_82A_20czam mhes töw ne ßirde / Ka mhes peczi-
Ps1615_82A_21woiß eſſem tho ſtunde.
Ps1615_82A_22Kas tas ar warre / Py dene gir neſtz /
Ps1615_82A_23Ka ſkaidre gir prexan atczems / Och Dews mans Kunx / Abßelo
Ps1615_82A_24töw tös / Kattre töw wel taggadin aiſledcz / Vnde Jem werän /
Ps1615_82A_25Czilweke macibes / exkan kattre the tock ſammaitäs / Töw warde
Ps1615_82A_26ſappraſchen / mace thems ſinnath / Ka te muſam nenomirſt.
Ps1615_82A_27Grib tu nu kraſne / Labs Chriſtits buth / Tad bus töw
Ps1615_82A_28pirmack titczet / Lettz töw pallaiſchen / vs tho ſtippre ſtawet / Czerrib
 @b{vnde}
  
 [82B.lpp.]
  
Ps1615_82B_1vnde milib exkan titczib / czour Chriſtum wene / Wuſſan laikan /
Ps1615_82B_2Töw tuwake mile ta lidcze / tho merige prate / Skiſte ßirde thur
Ps1615_82B_3klath / Newen raddium war doth.
Ps1615_82B_4Beth töw wen Kunx / buß tho darrith / Wuſtim no ſkai-
Ps1615_82B_5ſte lenibe / Kas tho preczas / tas gir peſtitz / Vnde newens war
Ps1615_82B_6tam kaitet / Jeb gribbete lidcz / Paweſt{Peweſt} / Keiſers / vnde ſmirds / Tos
Ps1615_82B_7vnde touwe warde nodzith / Gir tock winga ſpeeckx / prexkan töw
Ps1615_82B_8wene ſmekle / Te tho ganne litczis pallickt.
Ps1615_82B_9Kunx Dews pallidcz / Exkan ſcho bedib / Ka te ſöw ar
Ps1615_82B_10atgreſas / kattre ne ko doma / Töw warde nopolga / Nedcz grib
Ps1615_82B_11tho arridtczan matcith / Te ta wen treß / Tas ne gir teß / Vnde
Ps1615_82B_12negir tho wel laßiſch / Nedcz dzirdeiſche / tho czenige warde / Ne gir
Ps1615_82B_13tas wena welna dabba.
Ps1615_82B_14Es titcz gann czete / Ka tas gir teſe / Ko Paulus gir vſ-
Ps1615_82B_15raxtiß / Tas bus notickt / Ka wuß boiam eht / töw dewiſke war-
Ps1615_82B_16de bus pallickt / exkan mußige / by tas arridtczan ſele Doudczems
Ps1615_82B_17apczethems ßirdems / Negreß te apkart / Bus thems tadeel / Czeſth
Ps1615_82B_18warren lelas ſapes.
Ps1615_82B_19Dews gir mans Kunx / ta es eſme tas / Kam Mirſchen
Ps1615_82B_20nack parlabbe / Czour to tu mums / no wuſſe naſte / Peſtis es ar
Ps1615_82B_21touwe Aſſen / To patteitz es töw / tadeel tu man / Petcz touwe
Ps1615_82B_22ſoliſchenne dos / ko es töw lidcz / Ne leedcze man tho / py Nawe
Ps1615_82B_23vnde py cziwibe.
Ps1615_82B_24Kunx es czerre io / ka tu tades / exkã newen beede pallaidiß /
Ps1615_82B_25Kattre töw warde teß / Ka paticzige kalpe / Exkan ßirde vnde titczi-
Ps1615_82B_26be ſayem / Dod thems Gattöw / to ſweetibe / vnde nelaid tös ſam-
Ps1615_82B_27maitat / O Kunx czour töw / Ludcze es laid man / Lixme vnde lap-
Ps1615_82B_28prath nomirth / Amen.
  
Ps1615_82B_29@v{Noch ein ander Lobgeſang / Auß dem}
Ps1615_82B_30@v{Evangelio Johan. 14. Johan Ecken}
Ps1615_82B_31@v{Anno 37.}
 @b{O JEſu}
  
 [83A.lpp.]
  
Ps1615_83A_1O JEſu Chriſt / Tu es patteß czilwex vnde Dews / wuſſe
Ps1615_83A_2ſape vnde beedes es / vs töw leck / Tu es tas czelſch
Ps1615_83A_3czour ko mums bus brouckt / Lab by thems Engelems
Ps1615_83A_4drouczems / grib mums par grekems paſſargath.
Ps1615_83A_5O JEſu Chriſt tu es eſakums vnde gals / wuß
Ps1615_83A_6manne nabbacibe es vs töw platthe / Ta patteſe teeſnibe es tu /
Ps1615_83A_7Dar ka mes warram edabboith / Aiſto ka mhes ſcheit eſſem cetum-
Ps1615_83A_8man / Laid mums peetz töw gaydyth.
Ps1615_83A_9O JEſu Chriſt tu es Gaiſums{Giſums} täs paſſoules / Tu top
Ps1615_83A_10peminnetcz bes mitteſchen / Ta cziwibe / ßeeleſtib / Kas mums
Ps1615_83A_11dar wuß atwegloth / paſſarge mums no tho welne wiltibe vnde
Ps1615_83A_12winga walgems.
  
Ps1615_83A_13@v{Ein Danckſagung nach der Predigt /}
Ps1615_83A_14@v{Gelobet ſey GOtt vnſer GOtt. etc.}
  
Ps1615_83A_15PAtteickcz gir Dews muſe Dews / Katters mũs barriös
Ps1615_83A_16gir / Ar ſouwe warde täs dweſels maiſe / Kas titcz ex-
Ps1615_83A_17kan tho / Tas neredcz to Nawe / Haleluia / Haleluia /
Ps1615_83A_18Nu teitczet Dewam Haleluia.
Ps1615_83A_19Pateickcz gir Chriſt muſe preex / Kattram gir winga
Ps1615_83A_20cziwiba maxais / Ka mums nemaita to Greku waine / Winga
Ps1615_83A_21wardcz gir mums wens ſaldis wins / Haleluia / Haleluia / Nu teit-
Ps1615_83A_22czet Dewam / Haleluia.
Ps1615_83A_23Patteickcz gir tas Sweteis Gars / Ka tas mums ßeeleſti-
Ps1615_83A_24be parrade / Tos triß mhes ludczam wuſſe wairs / Ar darbems ta
Ps1615_83A_25titczibe / top lab parradytz / Haleluia / Haleluia / Nu teitczet
Ps1615_83A_26Dewam Haleluia.
  
Ps1615_83A_27@v{Vor Friede.}
 @b{Da}
  
 [83B.lpp.]
  
Ps1615_83B_1@l{Da pacem Domine Jn diebus noſtris,}
Ps1615_83B_2@l{quia non eſt alius qui pugnet pro nobis,}
Ps1615_83B_3@l{niſi tu Deos noſter.}
  
Ps1615_83B_4Dod mums Mere ßelige / Dews Kunx py muſems laikems /
Ps1615_83B_5tur arridtczan newaid newens czitz / Kas par mums nabbagems
Ps1615_83B_6karrye tur / Ka tu muſo Dews Kunx ween.
Ps1615_83B_7Laid töw O Dews paweletz but / touwe Nabbage Atſta-
Ps1615_83B_8wete copyn / Kattre py töw ſoutz exkan ſouwams beedams / Es
Ps1615_83B_9muſe ſkyde / pillis vnde pallix / Kur exkan mhes allaſin weſſelle
Ps1615_83B_10pallekam.
  
Ps1615_83B_11@v{Vermahnung vom Jüngſten Tag.}
Ps1615_83B_12@v{Wacht auff jhr Chriſten alle / Wacht auff / etc.}
  
Ps1615_83B_13ESſet modrige juß Kruſtite wuſſe / Czellet
Ps1615_83B_14auxkam ar lele ſpek / Exkan ſchems beedi-
Ps1615_83B_15gems denams / Czell auxkam thas gir wa-
Ps1615_83B_16yrs neka laix / Tas Kunx nu pepeſche
Ps1615_83B_17natczis / Tas wackars gir tuwe klath /
Ps1615_83B_18Tos gretzenekes tas nolades / kas prexkan
Ps1615_83B_19tho paſtawes.
Ps1615_83B_20Nouda baggatibe newar tham aug-
Ps1615_83B_21loth / Nedcz pallidz muße lepniba / Töw bus tho droſche atſtawet /
Ps1615_83B_22Kad tur nack ta rückte Nawe / Jeb eſtu kraſns no wayge / Jeb
Ps1615_83B_23eſtu Jouns vnde baggatz / Dews war töw pepeſche ſammaitat / ex-
Ps1615_83B_24ſkan wene attze mirckle.
Ps1615_83B_25Tapetz Jus Kruſtite wuſſe / Kattre jus ſcheit kopan eſ-
Ps1615_83B_26et / Atſtaye no juſſe lepnibe / Vnde pagaidet juſſe layke / Grib-
Ps1615_83B_27bet jus py Dewe cziwoth / Tad meklet tho mußige baggatibe /
 @b{Tas}
  
 [84A.lpp.]
  
Ps1615_84A_1Tas Jums tho auglige dos / Vnde pallidczes no wuſſams
Ps1615_84A_2beedams.
Ps1615_84A_3Dewe wards gir mums dotz / No lele ßeeleſtibe / Ka mũs
Ps1615_84A_4petz tho bus cziwoth / Vnde darrith muße czelle gattow / Tad la-
Ps1615_84A_5id mums tho nu ßaſneckt / Vnde no ßirde dubben petwert / Ja
Ps1615_84A_6mhes tho nu{nn} palaidiſem / Tad eſſem mhes paſuſte.
Ps1615_84A_7Och nebut tas pedczimmis / Katters Dewe warde pol-
Ps1615_84A_8ga / Tas gir wuſtim ſammaitatcz / Tas ſtaiga exkan tho nackte /
Ps1615_84A_9Pulns greke vnd pulns koune / vnde apſmey tho Dewe warde / O
Ps1615_84A_10wey tay lelay nelaimibe / winge dweſel gir mußige nomackta.
Ps1615_84A_11Te nabbage kattre py jums cziwo / Vs thems juſes at-
Ps1615_84A_12czes greſet / Te yums warren apkounes / kad yus prexkan to Szoge
Ps1615_84A_13ſtaweſet / To bus yums arridtczan ſinnath / Ka Dews negir pe-
Ps1615_84A_14lagdams / Vnde kas thems nabbagems gir labbe darris / Tas
Ps1615_84A_15ſouwe alge dabboes.
  
Ps1615_84A_16@v{Ein ſchön Lied / Jm Thon / HErr Chriſt}
Ps1615_84A_17@v{der einige GOttes Sohn / etc.}
Ps1615_84A_18@v{O Menſch wolleſt bedencken / mein bitter Leiden gr.}
  
Ps1615_84A_19O Czilwex grib abdomat mannu rückte moke
Ps1615_84A_20lele / Es grib töw atkal dawenat / Tho cziwi-
Ps1615_84A_21be par tho Nawe / py man bus töw turrethes /
Ps1615_84A_22Es eſme töw py tho ſweetibe / Tho Debbes
Ps1615_84A_23atwerys.
Ps1615_84A_24Es ne eßme töw atneßis / Czour ſyd-
Ps1615_84A_25drab ieb ſelte / Ar manne aſſen atmaxais / Ka eſtu tad tick lepnis /
Ps1615_84A_26Wurßon Semme baggatibe ſackrayes / tur exkan touwe dweſell
Ps1615_84A_27ſammaitath / deuwe es töw arridtczan to matczibe.
Ps1615_84A_28Kas ſcheit tho baggatibe egribbe par manne lenibe / Tho
 @b{bus}
  
 [84B.lpp.]
  
Ps1615_84B_1bus tay ruſe ſammaitath / Vnde buth tam tas mußige ßele / Sa-
Ps1615_84B_2krais{Sa krais} exkan tho Debbeſſe / tur attraſſet yus tick kraſne / Py yuſe
Ps1615_84B_3ſweetibe.
Ps1615_84B_4The püekke wurßon to louke / ka kraſne the tur ſtawe / Te
Ps1615_84B_5tho nemaxa ar noude tho kraſnum / Kas thems gir / Salomon
Ps1615_84B_6exkan ſouwe godibe / Neby lidcze weney lappey / Tas pattes pue-
Ps1615_84B_7kes ween.
Ps1615_84B_8The putne exkan tho gayſe / pretcza ſöw ſouwe lißde / Te
Ps1615_84B_9lapſas exkan tho alle / Thems gir no man tas czetum / Es neeſme
Ps1615_84B_10neneke patturreis / Kur es ſouwe galwe war pelickt / Kade wayne
Ps1615_84B_11gir man tad nhu.
Ps1615_84B_12Gir man tock Debbes vnde Semme / wuſſe kraſnum ar-
Ps1615_84B_13ridtczan tur klath / Kas man mannes loudes noſt greſe / Kattre
Ps1615_84B_14es weddis eſme / Egypten aran tho Semme / Exkan ſtipprum
Ps1615_84B_15manne roke / Auxt exkan to ſolite ſemme.
Ps1615_84B_16Tapetz nebedat ar bedems / kattre yus manne kalpe eſſet /
Ps1615_84B_17Par barribe vnde arridtczan par drebems / Te bedes / the peder
Ps1615_84B_18man / Es grib yus wuſſes baryoth / Par auxtumme / Badde
Ps1615_84B_19paſſargat / patteſe titczet to man.
Ps1615_84B_20Tad letczet ſöw wen petickt / Ar tho alge kas yums gir /
Ps1615_84B_21Mans thews yums tho dos / yuſe wayadczibe bes domaſchen / Ka
Ps1615_84B_22yus neiſſamiſſet / Kad yus than paſtaran denan / prexkan to Dhe-
Ps1615_84B_23le tho czilweke ſtaweſſet.
Ps1615_84B_24Patteitczibe ſlaw vnde gode / Noteck Dewan exkan mußi-
Ps1615_84B_25ge / Par winge ſalde matczibe / Kattre tas mums pattaiſis gir /
Ps1615_84B_26Aran ſouwe dewiſke mutte / Tas pallidcze mums py wuſſams ſtun-
Ps1615_84B_27dams / Py to mußige ſwetibe.
  
Ps1615_84B_28@v{Ein ander Geiſtlich Lied.}
Ps1615_84B_29@v{Auff meinen Lieben GOtt / Traw ich in Angſt}
Ps1615_84B_30@v{vnde Noth / etc.}
 @b{Auff}
  
 [85A.lpp.]
  
Ps1615_85A_1WVrßon maña mila Dewa / czere es exkan
Ps1615_85A_2beede vnde ſape / Tas war man allaſin
Ps1615_85A_3peſtit / aran Jſſamiſchen / bede / vnde way-
Ps1615_85A_4ne / Man nelaimibe war Dews nogreſt /
Ps1615_85A_5Stawe wiſſe lethe exkan winga roke.
Ps1615_85A_6Jebbe man mannu greku doutcze gir /
Ps1615_85A_7Negribb eſſe iſſamiſt / Vs Chriſtum gribe
Ps1615_85A_8es czerret / Vnde wurßon winga man
Ps1615_85A_9pallaiſtes / Tam darre es ſöuw padotes / exkan Nawe vnde ar ex-
Ps1615_85A_10kan cziwibe.
Ps1615_85A_11Jebbe man tha Nawe yem noſt / Mirſchan gir Man
Ps1615_85A_12wene pretcza / Vnde Chriſtus gir manne cziwoſchen / Tam dar
Ps1615_85A_13es ſouwe paweleth / Es mirſt ſchoden yebbe rythan / manne
Ps1615_85A_14dweſell Dews labbe glabbos.
Ps1615_85A_15Och tu mans peſtitays JEſus Chriſt / Katters tu tick
Ps1615_85A_16lenix es / Par man py Kruſte nomirris / eſtu man tho ſweetibe
Ps1615_85A_17Atpirczis / Dode tu mums wyſſem wene licze / to mußige debbes
Ps1615_85A_18pretczibe.
Ps1615_85A_19Amen py ickwene ſtunde / Sacke es noſirdes dubben /
Ps1615_85A_20Tu grib mums allaſin waddyth / Kunx Chriſte py wyſſe laike /
Ps1615_85A_21Aiſto ka mhes touwam wardam / tur mußige ſlaweyam / Amen.
  
Ps1615_85A_22@v{Ein anders Von der Edlen Blümen}
Ps1615_85A_23@v{dem Worte GOttes.}
  
Ps1615_85A_24ES ſinn man wene puckit / tas gir tick youcks vnde
Ps1615_85A_25tick kraſne / Tas dar man tick labbe pattikt / tho pe-
Ps1615_85A_26milo ta ßirdis manna / No tho patte pukit / par ottre
Ps1615_85A_27pukims wußims.
Ps1615_85A_28Ta puckydt gir tas Dewiſke wartcz / ko mums
Ps1615_85A_29Dews patcz gir deuwis / Tas wedde mums czour tho ſchauro
 @b{czelle/}
  
 [85B.lpp.]
  
Ps1615_85B_1czelle / tas ſwecz wartcz / Labbe exkan tho mußige cziwoſchene.
Ps1615_85B_2Tas gir tas czells / tas gaiſums / the warte / Ta patteſibe
Ps1615_85B_3vnde cziwoſchen / Kas beedu par ſouwims grekims neß / Tam
Ps1615_85B_4gir the czour Chriſtum pammeſti.
Ps1615_85B_5Tas ſack patcz naczet wiſſe ſcheit py man / Wuſſe kattre
Ps1615_85B_6yues eſſet abgrutenat / Es grib tho Thewe prathe darryt / To tit-
Ps1615_85B_7czet patteſe / Grib czedenath Juſe wayne.
Ps1615_85B_8Jemmet tho vnde edeth tas gir manne Meſe / Katters
Ps1615_85B_9yums taggade dawena / Es vſraxte yums wuſſems manne pad-
Ps1615_85B_10dom tur klath / ka yues man buſet py to peminet.
Ps1615_85B_11Jemmet tho vnde czerret / tas gir mans aſſens / Ko es par
Ps1615_85B_12yums eſme yßleyis / Katters gan par yuſſems grekims gir / Lab-
Ps1615_85B_13be czekart yues{yuet} darrat / Ka es yums eſme atſtayis.
Ps1615_85B_14Mhes ludczam touw Kunx JEſus Chriſt / lab czour tou-
Ps1615_85B_15we ruckte moke / Ka tu par mums nomirris es / Kunx JEſus
Ps1615_85B_16Chriſt / Tu grib no mums nhe noſkirth.
Ps1615_85B_17Vſyem mums par touwims bernims mußigy / Ka mes
Ps1615_85B_18töw allaſin ſlaweyam / touwe warde adſiſt Jckwens chruſtitcz / no
Ps1615_85B_19puſſe touwe taiſnibe / Czour JEſum Chriſtum / Amen.
  
Ps1615_85B_20@v{Ein Geiſtlich Lied von der Krafft des}
Ps1615_85B_21@v{Geſetzes / vnd wie wir für GOtt gerecht}
Ps1615_85B_22@v{werden.}
Ps1615_85B_23@v{Pauli Sperati.}
Ps1615_85B_24@v{Es iſt das Heyl vns kommen hehr / etc.}
  
Ps1615_85B_25TA peſtiſchen tha nack py mums / No ſkiſte ßeleſtib vnd
Ps1615_85B_26milibe / The darbe nenekade ne pallidcze / Te newar
Ps1615_85B_27mums paſſargath / Ta titczib luko vs JEſum Chri-
Ps1615_85B_28ſtum / Tas gir par mums wuſſems ganne darris /
Ps1615_85B_29vnde gir tas wuddetais tappis.
 @b{Ko}
  
 [86A.lpp.]
  
Ps1615_86A_1Ko Dews exkan boußlems by paweleis / Ka mhes to ne-
Ps1615_86A_2warreyam turreth / Tad czeles dußme vnde lele bede / Prexkan
Ps1615_86A_3Dewe daſſche kartige / No meſe negribbey nackt tas Gars / Kat-
Ps1615_86A_4tre tas boußlis wuſtim waitcza / Mhes byam wuße paſſuſte.
Ps1615_86A_5Wena wiltiga dabbe by tur klath / Lidcz by Dews ſouwe
Ps1615_86A_6Dhele deuwis / Ka mhes warretam paſſche ſwabbad / Petcz
Ps1615_86A_7winge prathe Cziwoth / Ta gir tas tomert wens ſpegels ſpoſche /
Ps1615_86A_8Katters mums parrad to greetzige dabbe / Exkan mußo meſe
Ps1615_86A_9apſlepte.
Ps1615_86A_10Nenekade by ta patte dabbe / aran paſſche ſpeeke atſtawe-
Ps1615_86A_11te / Vnde yeb tas daſſche karth gir bouditcz / Tomert the greeke
Ps1615_86A_12bes mehre czeles / Beth wilteneku darbu tas warren nolade / Vnd
Ps1615_86A_13tay meſey tos grekes koun / Allaſin by klatte czimmuſſche.
Ps1615_86A_14Tomer the bouſle by pepuldite buth / czittad byam mhes
Ps1615_86A_15wuſſe ſammaitate / Ta petcz ſuty Dews ſouwe Dhele py mums /
Ps1615_86A_16Tas patcz gir czilwex peczimmis / wuſſes bouſles gir tas pepuldis /
Ps1615_86A_17Ar tho ſouwe Thewe duſme kluſſenais / Kattre gaye par mums
Ps1615_86A_18wuſſems.
Ps1615_86A_19Vnde kad tas nu pepulditcz gir / Czour tho kattre tho
Ps1615_86A_20warrey turreth / Tad maeczas nu wens rams kruſtitcz / Tas tit-
Ps1615_86A_21czibes iſtenne dabbe / Newairack ka mans mileis Kunx / Touwe
Ps1615_86A_22Naw bus man tha cziwoſchenn buth / Tu es prexkan man no-
Ps1615_86A_23maxais.
Ps1615_86A_24Py tho es neneke aelloth war / Töws wartz newar pe-
Ps1615_86A_25wilt / Nu treß tu ka newens bus iſſamiſt / Tu to mußige nemellos /
Ps1615_86A_26Kas titcz exkan man vnde töp kruſtitz / Tam pattim gir ta debbes
Ps1615_86A_27atpirckt / Ka tas ne top paſſuddis.
Ps1615_86A_28Tas gir taiſnis prexkan Dewe wen / Katters ſcho titczi-
Ps1615_86A_29be ſattwer / ta titczibe dode no ſeuwim tho ſpidum / Ja tas tos dar-
Ps1615_86A_30bes ne atſtaw / Ar Dewe ta titczibe gir wen pratige / Tam tuakam
Ps1615_86A_31ta milibe lab darris / Eſtu no Dewe peczimmis.
 @b{The}
  
 [86B.lpp.]
  
Ps1615_86B_1The greeke czour bouſlems töp atſiſt / Vnde ſit tho ſin-
Ps1615_86B_2naſchen Semmen / Tas Evangeliums nack tudelin / eſtippre
Ps1615_86B_3tho gretczeneke atkall / Tas ſack nu lede ſchur py kruſte / Exkan
Ps1615_86B_4bouſle gir merß necze duſſeſchen / Ar wiſſems ſouwems darbems.
Ps1615_86B_5The darbe the nack pattes ſchurp / Aran wene patteſe
Ps1615_86B_6titczibe / Ka tas neyſten titczibe by / Gribbey tu thems tas dar-
Ps1615_86B_7bes nolowpit / Tomer ta titczibe dar taiſne / Te darbe gir tha
Ps1615_86B_8tuake kalpe / Py to mhes to titczibe ſayuttam.
Ps1615_86B_9Ta czerribe gaid tho yſten laike / ko Dewe wartz gir peſat-
Ps1615_86B_10czis / Kad tam notickt bus py tas mehres / Neleks Dewam yſten-
Ps1615_86B_11nas Denas / Tas ſin ganne Kad tas wuſſe labbak gir / Vnde ne-
Ps1615_86B_12dar py mums wen wiltibe / To bus mums vs to czerreth.
Ps1615_86B_13Ja tas radas ka negribbete / tad nelaide töw tho yſbede-
Ps1615_86B_14nath / Beth kur tas labban pratan gir / Thur negrib tas tho ai-
Ps1615_86B_15ſeeckt / Winge wards laid töw patteſigs buth / Vnde yeb touwe
Ps1615_86B_16meſe ſack wuſtim nen / Tad neletcz töw yſbedenath.
Ps1615_86B_17Slaw vnde gods ar auxte teickſchene / Par ſcho wuſſe
Ps1615_86B_18labbe darriſchen / Dews Thews / Dews Dhels / Dews ſweeteis
Ps1615_86B_19Garrs / Tas grib ar ßeeleſtibe pepuldit / Ko tas exkan mums
Ps1615_86B_20eſatczis gir / Par gode ſouwe walſtibe / Ka ſweetitcz top winge
Ps1615_86B_21wards.
Ps1615_86B_22Winge walſtibe nack / winge pratz wirßon Semmes /
Ps1615_86B_23Noteck ka exkan Debbes walſtiban / Ta Deniſke mäiſe mums
Ps1615_86B_24ſchoden top dota / Grib muſe parrad pammeſt / Ka mhes arridt-
Ps1615_86B_25czan mußems parradnekems darram / Ne laide mums exkan
Ps1615_86B_26kardinaſchen ſtawet / peſty mums no loune / Amen.
  
Ps1615_86B_27@v{Ein ander Geiſtlich Liedt.}
Ps1615_86B_28@v{Warumb betrübſtu dich mein Hertz / etc.}
 @b{Kapetcz}
  
 [87A.lpp.]
  
Ps1615_87A_1KApetcz noſkummes tu töw manna ßirdcz /
Ps1615_87A_2Bedaies töw vnde czeſch ſapes / Pär tho
Ps1615_87A_3laikiſko baggatibu / czerre tu vs touwe myle
Ps1615_87A_4Dewe / Katters wuſſas lethas raddis gir.
Ps1615_87A_5Tas negrib nedcz war töw pallaiſt / tas
Ps1615_87A_6ßin wuß kas töw petruckſt / Debbes vnde
Ps1615_87A_7Semme gir winge / Mans Thews vnde mans Dews Kunx /
Ps1615_87A_8Katters man klath ſtaw exkan wuſſams bedams.
Ps1615_87A_9Aiſto ka tu mans Dews vnde Thews es / Töw beerne tu
Ps1615_87A_10muſam ne atſtais / Tu Thewiſke ßirdz / Es eſme wena nabbaga
Ps1615_87A_11malo pit / wurßon ſemmes ne ſin es newene pallige.
Ps1615_87A_12Tas baggatcz pallaide ſöw vs ſouwe laikige mante / Es
Ps1615_87A_13czerrey vs mann mylu Dewu / Jeb es tomer top polgatz / Tad ſin
Ps1615_87A_14es vnde ticz ſtippre / Kas vs Dewe czerrey tam netruxt neneke.
Ps1615_87A_15Elia kas baryo töw / Kad tas tick ilge neneke lye / Exkan
Ps1615_87A_16thade darge laike / Wena attraitne aran Sareptes ſemmes / Py
Ps1615_87A_17kattre tu no Dewe tappe ſutiths.
Ps1615_87A_18Vnde vs tho ka tu ne czeſte kade wayne / Vnde ſtaigay
Ps1615_87A_19petcz touwe myle Dewe / Vnde yſdar winge paweleſchen / Tad
Ps1615_87A_20by thems kroucklems meſe vnde maiſe / Töw allaß klath neſt agre
Ps1615_87A_21vnde weele.
Ps1615_87A_22Kad tu gulley appeſkẽ wene paegles koke / Tas Dewe En-
Ps1615_87A_23gels py töw natcze / Vnde neß töw eſth vnde czerth / Tad gaye tu
Ps1615_87A_24wene tale czelle / Lidcz than kalnan Horeph dewetz.
Ps1615_87A_25Joſeph exkan Egyptenn tap pardotz / No König Pharao
Ps1615_87A_26czetuman yemptz / petz winge Dewebyaſchen / Dews darry tho par-
Ps1615_87A_27wene lele Kunge / Ka tas warrey ſouwe Thewe vnde ſouwes bra-
Ps1615_87A_28les baryoth.
Ps1615_87A_29Tho Daniel Dews arridtczan neaiſmirſe / Kad tas ſtar-
Ps1615_87A_30pan doudczems Louwems ſedey / ſouw Engel tas ſuti tam / Vnde
Ps1615_87A_31lyck tam barribes neſte lab / Czour ſouwe kalpe Habacuc.
 @b{Tas}
  
 [87B.lpp.]
  
Ps1615_87B_1Tas lenix Dews arridtczan neaiſmirſe / Tos triß wires
Ps1615_87B_2exkan tho Vggenne czeple / Souwe Engell tas noſuty / Lick
Ps1615_87B_3thos paſſargath par vgguns leſme / Vnde pallidczey tos aran
Ps1615_87B_4wuſſams bedams.
Ps1615_87B_5Och Dews tu es wel ſchoden tick baggatcz / Ka tu eſſe
Ps1615_87B_6büwis mußige / Manne czerribe ſtaw vs töw / Dar man py man-
Ps1615_87B_7nes dweſeles baggath / Tad gir man ganne ſcheit vnde mußige.
Ps1615_87B_8Tho laikige gode grib es labprath peczeſt / Tu grib man
Ps1615_87B_9tho mußige dot / Kattre tu nopelnis eſſe / Czour touwe grute
Ps1615_87B_10ruckte nawe / tho ludcze es töw mans Kunx vnd Dews.
Ps1615_87B_11Wuß kas gir vs ſcho paſſoul / Laid buth ſiddrabs / ſeltz / ieb
Ps1615_87B_12noude / Baggatibe vnde laikige mante / Tas ſtawe wene maſſe
Ps1615_87B_13layke / Vnde pallidcze neneke py ſwetibes.
Ps1615_87B_14Es pat teitcz töw Chriſte Dewe Dhels / Ka tu man tade es
Ps1615_87B_15ſinnath lidczis / Czour touwe dewiſke warde / pallayde man arridt-
Ps1615_87B_16czan paſtaweſchen / py mannes dweſelles ſwetibes.
Ps1615_87B_17Schlaw godz vnde patteitczibe gir töuw ſatczis / Par tou-
Ps1615_87B_18we wuſſe parradite labbe darriſchen / Vnd ludcze lenige / ne laid
Ps1615_87B_19man no touwe Dewiſke wayge / No ſtumptam tapt exkan mußige /
Ps1615_87B_20Amen.
  
Ps1615_87B_21@v{Ein ſchön Geiſtlich Lied / Auß dem JJ.}
Ps1615_87B_22@v{Capittel Matthei.}
Ps1615_87B_23@v{Kompt her zu mir ſpricht GOttes Sohn / etc.}
  
Ps1615_87B_24NAtczet ſchurp py man ſack Dewe Dhels / Wuß
Ps1615_87B_25kattre yus eſſet abgrutenat / Ar grekems war-
Ps1615_87B_26ren abſwerte / Jus youne / Wetcz / Sewe / vnd
Ps1615_87B_27Wyre / Es grib yums doth kas man gir / Grib
Ps1615_87B_28czedenat yuſe wayne.
Ps1615_87B_29Manne Juge gir ſalde manne naſte gir
 @b{wegle /}
  
 [88A.lpp.]
  
Ps1615_88A_1wegle / Kas man petcz neß / ar tade lethe / Tho Helle tas yſbeczis /
Ps1615_88A_2Es grib tam petitczige pallidzet neſt / Ar manne pallige taps tas
Ps1615_88A_3tho adſinnis / tho mußige Debbes walſtibe.
Ps1615_88A_4Ko es eſme darris vnde czetis ſcheit / Exkan manne cziwi-
Ps1615_88A_5be wele vnde aggre / Tho bus yums arridtzan pepuldith / Ko
Ps1615_88A_6yus domat yeb runnat vnde darret / tas taps yums wuſſe teſcham
Ps1615_88A_7vnde lab / Ka tas noteck petz Dewe prate.
Ps1615_88A_8Labprath gribey ta paſſoul arridtczan ſweete buth / Kad
Ps1615_88A_9nebuth wen ta grute moke / Ko wuſſe Chruſtite czeſche / tad newar
Ps1615_88A_10tas czittade buth / tapetz dodes töw tur arridtzan exkan / Kas mußi-
Ps1615_88A_11ge moke grib yſbeckt.
Ps1615_88A_12Wuß raddeums dode letczibe / Kas cziwo exkan Vden
Ps1615_88A_13lapp vnde ſale / Szouwe czeſchen newar tas peczeſt / Kas tad exkan
Ps1615_88A_14Dewe ward negrib / Tad petz bus tam tho welne meete / Ar grute
Ps1615_88A_15ſinnaſchen czeſte.
Ps1615_88A_16Schoden gir tas czilwex kraſns Jouns vnde gaers / Roug
Ps1615_88A_17Rythe gir tas beſpetzix / Gan drys bus tam arridtzan nomirth /
Ps1615_88A_18Lidtz ka ta püke vs tho louck / ta bus arridtzan tay kraſney paſſoule /
Ps1615_88A_19Exkan wene pepeſum ſammaitath.
Ps1615_88A_20Ta paſſoul yßbiſtas par tho nawe / Kad wens gul exkan
Ps1615_88A_21tho paſtare beede / Tad grib tas pirmack adgreſtes / Tas wens
Ps1615_88A_22dar ſcho / tas otters tho / ßouw Nabbage dweſell tas wuſſaſke
Ps1615_88A_23aiſmirſe / Kamert tas cziwoy wurßon ſemmes.
Ps1615_88A_24Vnde kad tas newayrs cziwoth war / Tad eſack tas wen
Ps1615_88A_25lele ſudtzeſchen / Grib ſöw tad pirmack Dewam paddotes / Es byas
Ps1615_88A_26patteſe tho Dewiſke ßeeleſtibe / Kattre tas allaſin apmedeis gir /
Ps1615_88A_27Kluſt grute par tam natczis.
Ps1615_88A_28Wenam baggatam ne pallidcz Winge mant / Tam you-
Ps1615_88A_29nam winge lepne pratz / Tam bus no ſchennes noſkirth / Kad
Ps1615_88A_30buthe wenam ta wuſſe paſſoule / Siddrab vnde ſelde vnde wuſſe
Ps1615_88A_31noude / thomer bus tam py ta lage.
 @b{Tham}
  
 [88B.lpp.]
  
Ps1615_88B_1Tam matczetayam nepallidtz winge lele ſinnaſchen / Ta
Ps1615_88B_2paſſoulige lepnibe gir wuſſe welt / Mums bus wuſſems nomirth /
Ps1615_88B_3Kas ſöw exkan Chriſto nepadodas / Kamert tas cziwo tho ßeeleſti-
Ps1615_88B_4be laike / mußam bus tam ſammaitath.
Ps1615_88B_5Czirdet vnde ſaprotet yus myle berne / Kattre taggad
Ps1615_88B_6Dewe padotie eſſet / Laid yums the beede neßele buth / Turretes
Ps1615_88B_7allaß py tho ſweete Dewe warde / Tas gir yuſe prex vnde auxtz
Ps1615_88B_8pallix / Dews yums gan kraſne epretczenas.
Ps1615_88B_9Nhe loune yus abkart loune dodat / Rouget ka yus ſcheit
Ps1615_88B_10nenoſedczige cziwoth / Laid yums ta paſſoule polga / Dodet De-
Ps1615_88B_11wam tho ſodiſchen vnde wuſſe gode / Tho ſchoure laip allas ſtai-
Ps1615_88B_12gath / Dews tho paſſoul loth ſodis.
Ps1615_88B_13Kad tas buth notitczis petcz tas meſes lepnum / Exkan
Ps1615_88B_14weleſchen weſſeliebe ar lele mante / Lothe driß butet yus yßdziſ-
Ps1615_88B_15ſuſche{yßdziſſuche} / Tapetcz ſuty Dews thos beedes ſchurp / Ar kattre yuſe
Ps1615_88B_16meſe paſſodita top / Py mußigas preczas vßturreta.
Ps1615_88B_17Gir yums tas Kruſtz rouckz vnde grutcz / Abdomat ka
Ps1615_88B_18karſte ta Helle gir / Kur exkan tha paſſoule dar tetczet / Ar meſe
Ps1615_88B_19vnde dweſell bus czeſchenn buth / Bes mitteſchen tho mußige mo-
Ps1615_88B_20ke / Vnde newar thomer ſadeckt.
Ps1615_88B_21Aiſto yus kluſet petcz ſcho laike / Ar Chriſto turreiſche
Ps1615_88B_22tho mußige prek / Vß turrenes bus yums domath / Tur necziwo
Ps1615_88B_23newens wirs / Kas to yſſatczit war / To godibe vnde tho mußige
Ps1615_88B_24alge / Ko yums tas Kunx grib dawenath.
Ps1615_88B_25Vnde ko tas mußige leniges Dews / Exkan ſouwe Gar-
Ps1615_88B_26re paſſolis gir / No minneis py ſouwe warde / Tho turres vnde
Ps1615_88B_27dos tas patteſe teſcham / Tas pallidcze mums py tas
Ps1615_88B_28Engels droucze / Czour JEſum Chriſtum /
Ps1615_88B_29AMEN.
 @b{Ein}
  
 [89A.lpp.]
  
Ps1615_89A_1@v{Ein Antiphona / Jm Aduent des Herrn /}
Ps1615_89A_2@v{ſo zum anfang der Veſper geſungen wirt}
Ps1615_89A_3@v{Ecce concipies & paries,}
Ps1615_89A_4@v{Filium etc.}
  
Ps1615_89A_5REdcze tu taps gruta exkan meß vñ töw wens Dels peczim-
Ps1615_89A_6mis / ta wardz{wordz} bus tu JEſus dewet tas taps
Ps1615_89A_7lels Vnd wens Dhels ta wuſſe auxtake
Ps1615_89A_8Deweth.
  
Ps1615_89A_9@v{JN DJE ANNVNTJATJONJS}
Ps1615_89A_10@v{Mariae, Reſponſorium,}
Ps1615_89A_11@v{Haec eſt dies etc.}
 @b{Scha}
  
 [89B.lpp.]
  
Ps1615_89B_1Scha gir ta dene / Kattre tas Kunx
Ps1615_89B_2gir darris Schoden tas Kunx gir tos
Ps1615_89B_3bedes ſouwes loudes vßredczeis / vnd peſtiſchenne
Ps1615_89B_4ſutis. Schodene ta Nawe kattre wen Szöwa
Ps1615_89B_5ewedduſſe by ſöwes gir yßimmis.
  
Ps1615_89B_6@l{J Cantus}
  
Ps1615_89B_7Schoden / Schoden / gir Dews
 @b{czilwex}
  
 [90A.lpp.]
  
Ps1615_90A_1czilwex tappis.
  
Ps1615_90A_2@l{II Cantus}
  
Ps1615_90A_3Schoden / Schoden / Schoden / Gir
Ps1615_90A_4Dews czilwex tappis.
  
Ps1615_90A_5@l{infima vox.}
  
Ps1615_90A_6Schoden ſchoden ſchoden gir Dews czilwex tapis.
  
Ps1615_90A_7TO ko tas by to gir tas pallitczis / vnd to ko tas
 @b{neby}
  
 [90B.lpp.]
  
Ps1615_90B_1neby to gir tas vßiemmis. Tapetz to eſakum muſes
Ps1615_90B_2peſtiſchennes laid mums ſweete atſeminnet vnd
Ps1615_90B_3ar lixme prate ſatczit. Slaw gir töw Dews
Ps1615_90B_4Kunx exkan auxte Debbes.
  
Ps1615_90B_5@v{Weiſſagung Zachariae Johannis des}
Ps1615_90B_6@v{Teuffers Vater / Lucae am erſten / Durch}
Ps1615_90B_7@v{H. Johan Ecken / Anno 1535.}
Ps1615_90B_8@v{verundeuſchet.}
  
Ps1615_90B_9PAtteicktz gir tas Kunx tas Dews Jſrael.
 @b{Aiſto}
  
 [91A.lpp.]
  
Ps1615_91A_1Aiſto tas gir pemeckles vnd peſtis ſouwes loudis.
Ps1615_91A_2Vnde tas gir auxkam czelis wene taure tas peſtiſchen / ex-
Ps1615_91A_3kan tho namme ſouwe kalpe David.
Ps1615_91A_4Jten ka tas exkan prexke laikems treßeis gir / Czour tho
Ps1615_91A_5mutte ſouwems ſweetems Prophetems.
Ps1615_91A_6Ka tas muß peſtite no muſems enaidenekems / vnd no tho
Ps1615_91A_7roke wüß kas mums enaiden tur.
Ps1615_91A_8Vnde tho ßeleſtibe parradite muſems Thewems / vnd pe-
Ps1615_91A_9minnethe py ſouwe ſweete czetum.
Ps1615_91A_10Vnde py tho ſoliſchen ko tas peſatczis gir / muſam The-
Ps1615_91A_11wam Abraham mums tho doth.
Ps1615_91A_12Ka mhes peſtite taptam no tho roke muſems enaidene-
Ps1615_91A_13kems / tam kalpot bes byaſchen muſe cziwoſchen laike / exkan ſwetib
Ps1615_91A_14vnde taiſnibe kas tam paprate gir.
Ps1615_91A_15Vnde tu beernings taps wens Prophetcz ta wuſſe auxt-
Ps1615_91A_16take dewetcz / tu es prexkan tho Kunge paprexke ka tu winge czelle
Ps1615_91A_17gattow darris.
Ps1615_91A_18Vnde adſiſchen tho peſtiſchen tu dothe winge loudes / kat-
Ps1615_91A_19tre tur gir exkan pameſchen thems tos grekes.
Ps1615_91A_20Czour tho ßird dubben ßeeleſtibe muſe Dewe / czour kat-
Ps1615_91A_21tre mums pemeklis gir tas ßelige peſtitais no tho auxtibe.
Ps1615_91A_22Aiſto ka tas parradite thems kattre tur ſed exkan tho
Ps1615_91A_23tumſibe / vnde ene tas Nawes / vnde czell muſes kaies auxkam{auxtkam}
Ps1615_91A_24wurßon to czelle tho mere.
Ps1615_91A_25God gir tam Thewam vnde Dhelam vnde tam ſwetam
Ps1615_91A_26Garram / Jten ta ka no pirme eſakum gir buis / vnde nu vnde al-
Ps1615_91A_27las palleck muſige muſos / Amen.
 @b{Volgen}
  
 [91B.lpp.]
  
Ps1615_91B_1@v{Volgen die Morgen vnd Abendt}
Ps1615_91B_2@v{Geſenge.}
  
Ps1615_91B_3ES patteitcz töw mans mileis Kunx / Ka
Ps1615_91B_4tu man eſſe paſſargais / Exkan ſcho breſmi-
Ps1615_91B_5ge nackte / Exkan kattre es gulley tickt czet /
Ps1615_91B_6Ar tumſibe aptwertcz / Tur klath exkan
Ps1615_91B_7lele beede / Aran kattre es eſme yßgayes /
Ps1615_91B_8Pallidczey tu man Kunx vnd Dews.
Ps1615_91B_9Ar patteitczibe grib es töw ſlawet / O
Ps1615_91B_10tu mans Dews vnde Kunx / Exkan debbes
Ps1615_91B_11auxt tur auxkam / Schodene man arridtczan paſſarge / Par ko
Ps1615_91B_12es töw dar luckt / Vnde arridtczan töuws pratcz war buth / Wed
Ps1615_91B_13man exkan touwems bouſlems / Vnde ſalouſe to prate man.
Ps1615_91B_14Ka es Kunx ne ad greſos / no touwe taiſne czelle / Tas
Ps1615_91B_15enaidnex man ne parglune / Ar ko es war malldites / Vß tur
Ps1615_91B_16man czour touwe lenibe / Tho ludcze es tickuſche töw / Par tho
Ps1615_91B_17welne guddribe vnde lounum / Ar kattre tas lekas ſöw prettib
Ps1615_91B_18man.
Ps1615_91B_19Tho titczibe man peaugle / Czour touwe Dhele JEſum
Ps1615_91B_20Chriſt / Mannos grekes man arridtczan pam̃eth / Lab ſcheit ſchan
Ps1615_91B_21pattan bridan / Tu man to ne aißledczis / Ko tu man paſolyes es /
Ps1615_91B_22Ka tu mannes grekes dar neſte / Vnde peſti man no to naſte.
Ps1615_91B_23Tho czerribe man arridtczan dode / Kattre neſamaytat
Ps1615_91B_24lecke / Tur klathe wene Chriſtite mileſtibe / Prettib tam kas man
Ps1615_91B_25loune darre / Ka es tam labbe parrade / Ne meckle tur exkan tho
Ps1615_91B_26man / Vnde pemylo to ka man pattim / Petcze to prathe towe.
Ps1615_91B_27Thowe warde laid man adſiſt / Prexan ſcho loune paſ-
Ps1615_91B_28ſoul / Arridtczan man touwe kalpe deuwet / Nebyſtet warre netze
Ps1615_91B_29noude / Kas man buth dryß nogreßis / No touwe taiſnibe ſkai-
Ps1615_91B_30dre / Negrib man arridtczan noſkirth{noſtkirt} / No tas chruſtites droudczi-
Ps1615_91B_31bes.
 @b{Laid}
  
 [92A.lpp.]
  
Ps1615_92A_1Laid man tho dene pabeickt / Par ſlaw tam wardam tou-
Ps1615_92A_2we / Ka es ne no touw greſos / Lidcz gallam paſtawigam{paſtawiam} buth /
Ps1615_92A_3Paſſarg man meſe vnde cziwibe / Tur klath tos augles exkan ſem-
Ps1615_92A_4me / Ko tu man eſſi deuwis / Stawe wuſſe exkan touwe roke.
Ps1615_92A_5Kunx Chriſt töw gode eſſe ſacke / par touwe labbe dar-
Ps1615_92A_6riſchen wuſſe / Ko tu man nu ſchos denas / Parradis es par wüß /
Ps1615_92A_7Thouwe warde gribbe es godet / Kattre tu wens eſſe labs / Ar
Ps1615_92A_8touwe meſe man edena / czerdiny man ar touwe aſſen.
Ps1615_92A_9Töuw wene gir tas godcz / Töuw wen peder ta ſlaw /
Ps1615_92A_10To ſodibe newens aißledcze / Tauws ſwetums py mums nacke / Ka
Ps1615_92A_11mhes exkan mere abgullam / Ar touwe ßeeleſtibe py mums ſteid-
Ps1615_92A_12cze / Dod mums tas titczibes brunges / Prettim tho welne guddre
Ps1615_92A_13ſtrelle / Amen.
  
Ps1615_92A_14@v{Ein ander ſchön Morgen Liedt.}
Ps1615_92A_15@v{Jch danck dir ſchon durch deinen Sohn / etc.}
  
Ps1615_92A_16ES teitcze töw kraſſne czour touwe Dhele / O Dews
Ps1615_92A_17touwe lenibe / Ka tu man ſchoden exkan ſcho nackte /
Ps1615_92A_18Tick ſelige es paglabbois.
Ps1615_92A_19Exkan kattre nackte es gulley tick czete / ar tum-
Ps1615_92A_20ſibe abyemptcz / No wiſſems grekems es moczitcz
Ps1615_92A_21tappe / Kattre es muſam bye darrys.
Ps1615_92A_22Tapetcz ludcze es no ßirdes dubben / Tu grib man pam-
Ps1615_92A_23meſt / wuſſe mannes grekes Kattre es eſme darris / Ar manne
Ps1615_92A_24loune cziwibe.
Ps1615_92A_25Vnde tu gribbe man arridtczan ſcho dene / Exkan touwe
Ps1615_92A_26glabboſchen vſturret / Ka ne tas enaidnex ſchas paſſoules / Py
Ps1615_92A_27man newen wayne war atraſt.
Ps1615_92A_28Walde man petcz tho prate töuw / Nelaide man exkan
Ps1615_92A_29grekems ekriſt / Ka töuw war ta cziwibe man / vnde wuſſe manne
Ps1615_92A_30cziwibe pattickt.
 @b{Es}
  
 [92B.lpp.]
  
Ps1615_92B_1Es pawele man töuw meſe vn dweſel / vnd wuſſe lethe ex-
Ps1615_92B_2kan touwe roke / Exkan manne bede vnde nelaimibe{neleymibe} / Kunx tu man
Ps1615_92B_3touwe pallige peſuti.
Ps1615_92B_4Dewam wen exkan auxte gir godz / Lidcz wingam weni-
Ps1615_92B_5gam Dhelam / Exkan wenadibe tha ſwete Garre / katters walde
Ps1615_92B_6exkan debbes walſtibe.
  
Ps1615_92B_7@v{Ein ander ſchön Morgen}
Ps1615_92B_8@v{Liedt.}
  
Ps1615_92B_9O Chriſte rythe ſwaixne / Spyde mums ar
Ps1615_92B_10ſpoſche gaiſum / Abgaiſmo mums ar deb-
Ps1615_92B_11bes gode / exkan ſcho tumſe wete / Ar touwe
Ps1615_92B_12ſkaidre wärde.
Ps1615_92B_13O JEſu pretcz tas nabbages / Man-
Ps1615_92B_14ne ßirds gir vs touwim wen / Tu grib par
Ps1615_92B_15mannim abßeloth / Touwe ßeeleſtibe war
Ps1615_92B_16man abdawenat / to titcz es wuſſaſke töw.
Ps1615_92B_17Es newar netcze grib ar gullet / Es newar pretczix but /
Ps1615_92B_18Man gir ſammaitate manne dweſel / Vnde Jßbyſtas par tho
Ps1615_92B_19Helle moke / O Chriſt abßelo töw par man.
Ps1615_92B_20O JEſu milais Kunx / Tu wenix Dewe Dhels / No
Ps1615_92B_21ßirdz es egrib / Tu grib man touwe pallige doth / Tu es man tas
Ps1615_92B_22ßeleſtibes godz.
Ps1615_92B_23Tu eſſe prexkan mannim ißleys / Touwe ſarkanne aſſen /
Ps1615_92B_24To layde man Kunx par labbe notickt / Epretczey man czour tou-
Ps1615_92B_25we ßeeleſtibe / Packlouſe O Kunx manne luckſchenne.
Ps1615_92B_26Gir töuw ſaßiſte tick lothe / Ta nabbage dweſſel töw / Ta
Ps1615_92B_27tu py mannim adgreſiſes / Tad grib es töuw wens pallix buthe /
Ps1615_92B_28Vnde maxſat parrade vnde moke.
Ps1615_92B_29Atſtayes tu no grekims wuſſeaſke noſt / Vnde pallidcze
 @b{wens}
  
 [93A.lpp.]
  
Ps1615_93A_1wens labb / Rams{Nams} chruſtitcz / Es grib töw patcz pemyloth / Vnd
Ps1615_93A_2edawenat tho ſweete Garre / Kas töw tho debbes radis.
Ps1615_93A_3Es grib nu töw patcz barroth / ar manne meſe vnd aſſen /
Ps1615_93A_4Manne myleſtib grib es töw parradit / Vnde grib tho Jßedallit
Ps1615_93A_5Manne dawan vnde lele baggatibe.
Ps1615_93A_6O JEſu ſlawe{ſchlawe} vnde gode / Czede es töw allaſin / Tho
Ps1615_93A_7titczibe exkan man dar auglige / Ka es war patcz ſcho laicke / Ar
Ps1615_93A_8töuwe eht exkan pretcib.
Ps1615_93A_9Kas mums ſcho czeſme gir czedais / Tick kraſne tas yß
Ps1615_93A_10czedacz gir / Dews pallidcz ka mums war klathes / Exkan naw
Ps1615_93A_11vnde ar exkan cziwibe / czour Chriſti ruckte moke.
  
Ps1615_93A_12@v{Volgen die Abendt Lieder /}
Ps1615_93A_13@v{Der Tag hat ſich / etc.}
  
Ps1615_93A_14THa dene gir ſöuw pabeyguſſe / Tha ſoule ar
Ps1615_93A_15ſouwe ſpidum / No mums taggadyn noſt
Ps1615_93A_16ethe / Tas wackers ſpeſas ſcheit exkan / Kunx
Ps1615_93A_17Chriſte tu Debbeſſe ſwaigſne ar touwe ſkay-
Ps1615_93A_18dre gaiſum / Nhe attſtaye no mums tick ta-
Ps1615_93A_19le / Czittade mhes newarram pallickt.
Ps1615_93A_20Kunx Chriſte mhes darram töuwe ſu-
Ps1615_93A_21czet / Aiſto tu ſin muße wayne / Tas enaide-
Ps1615_93A_22nex{enaide nex} grib mums ißbedenath / Ar tumſibe vnde breſmibe / Exkan
Ps1615_93A_23tumſſum tas ſtayga / Vnde meckley par mums wuſſims / Ka
Ps1615_93A_24tas wenam war Jo pewildt / Exkan ſcho bedige cziwoſchenn.
Ps1615_93A_25Souwe guddribbe tas allas parrade / Vnde darras ſou-
Ps1615_93A_26we tuake / Ar kattre tas doucze nomacze / Vnde nokouw dryſe pe-
Ps1615_93A_27peſche / Tas grib mums wyſſes apryt / Vnde ißbarſtit allaſin /
Ps1615_93A_28Ta tas tick thall tho war neſt / Czour ſouwe loune duſmibe.
Ps1615_93A_29Newene pallige mhes warram attraſt / Ka py touw Kunx
 @b{Chriſt}
  
 [93B.lpp.]
  
Ps1615_93B_1Chriſt wen / Dar tu mums ſkyſte no grekims / vnd pallidcze py
Ps1615_93B_2muße droudczibe / Vs eye tu debbeſſe Szoule / Spide tu mums ex-
Ps1615_93B_3kan ſcho paſſoule / Ar töw ßeeleſtibe klath cziwo / Vnde ſuthe
Ps1615_93B_4touwe Engele kraſne.
Ps1615_93B_5Tas war mums labbe paſſargath / Ar meſe dweſell Szöw
Ps1615_93B_6vñ berne / yeb tas wellns ghan dar duſſmodt ar guddribbe ſlepkou-
Ps1615_93B_7wib pepeſch / Kunx Chriſte tu Kunx thas cziwibes / Tu eſſe tham
Ps1615_93B_8ißpoſtis winge nam̃e / tas dußmo thomer wellte / vnde gir iſtumptz
Ps1615_93B_9aran.
Ps1615_93B_10Jebe nu ka dene par gaiuſſe / Ta Szoule noßkyruſſe gir /
Ps1615_93B_11Thomer gir mums wene egribbeſchan / Py töw O JEſu Chriſt /
Ps1615_93B_12Lydcze ka the ſwaixne topt turrete / Exkan nackts py ſouwe wete
Ps1615_93B_13lydcze ta tu par mums waldys / vnde wuſſe gaiſſums bus.
Ps1615_93B_14Py debbeſſe the ſwaixne ſtaw ſouwan wethan / Jthen
Ps1615_93B_15tha ſtawan ye mhes arridtczan labb prat / Kunx Chriſte py tou-
Ps1615_93B_16we warde / Kunx nelaid mums abmakte tumſche nackte / Mehs
Ps1615_93B_17ſauczam py töuw wüſſe / tu tur par mums tho ſargaſchen.
Ps1615_93B_18Touwe glabbaſchen ſtawe mums par labbe / Touwe ſpar-
Ps1615_93B_19ne mums apklaye / Laide wallam allaſin czyxtett / Exkan touw gir
Ps1615_93B_20wües mehrs vnde duſſeſchen / Tham lounã wellna Louwam / Bus
Ps1615_93B_21nobeckt kadde tas recze touwe ſpeeke / Tas newar mums vs war-
Ps1615_93B_22ret / to darre touwe lele ßeleſtib.
Ps1615_93B_23Touw Engel the mums neßis vs ſouwims rokims kraſne /
Ps1615_93B_24Vnde ſcho enaideneke noczis / Ka mhes ne py tho ackmen / Mums
Ps1615_93B_25douſam vnde krytam / Vnde louſam dweſell vnde meſe / Kunx
Ps1615_93B_26ſtaw tu py mums wuſſems / Tho Nomoczetaye no mums czenn.
Ps1615_93B_27Nu gribbam mhes gulled vnde duſſet / Kunx Chriſte ap-
Ps1615_93B_28paſkan touwe ſparne / Tu mums pallige parradys / Mhes eſſem
Ps1615_93B_29töuwi paßiſtam / Laide mums atkal pecziwoth / Tho rythe ſar-
Ps1615_93B_30kum{num} / Mhes gribbam töw patteitczibe ſatczit / Vnde godet tou-
Ps1615_93B_31we lele lenibe / Amen.
 @b{Noch}
  
 [94A.lpp.]
  
Ps1615_94A_1@v{Noch ein ander ſchön Abendt}
Ps1615_94A_2@v{Liedt.}
Ps1615_94A_3@v{Chriſte der du biſt der helle Tag / etc.}
  
Ps1615_94A_4CHriſte tu es ta ſkaidra dena / par touw ta
Ps1615_94A_5nacktcz newar pallickt / Tu abgaiſmo mũs
Ps1615_94A_6no tho Thewe ſchurp / Vnde eſſe tas gai-
Ps1615_94A_7ſum wens predikers.
Ps1615_94A_8Ack mylais Kunx paſſarg mums nu /
Ps1615_94A_9Exkan ſcho nackte par loune enaideneke /
Ps1615_94A_10Vnde laid mums exkan töuw duſſet kraſ-
Ps1615_94A_11ne / Vnde par tho Sathan warram me-
Ps1615_94A_12rige buth.
Ps1615_94A_13Jeb mums the atczes kraſne abgulle / Tad laid ta ßirdz
Ps1615_94A_14thomer modrige büth / Tur par mums touwe labbe roke / Ka
Ps1615_94A_15mhes ne krytam exkan greke vnde koune.
Ps1615_94A_16Mhes ludczam touw Kunx JEſus Chriſt / Paſſarge
Ps1615_94A_17mums par tho welne guddribe / Katters allaſin petz muße dweſell
Ps1615_94A_18doma / Ka tas par mums ne dabbey wene warr.
Ps1615_94A_19Eſſem mes dok touwe manteneck labbe / Atpelniti czour
Ps1615_94A_20touwe ſweete aſſen / Tas by tas mußige Thewe paddoms / Ka
Ps1615_94A_21tas mums touw abdawenais gir.
Ps1615_94A_22Pawel touwims Engelims ka the atnake / Vnde mums
Ps1615_94A_23paſſarg touwe paddomibe / Dod mums thos mylige ſarges klath /
Ps1615_94A_24Ka mums prexkan tho Sathan gir thas mehrs.
Ps1615_94A_25Tadde gullam mhes exkan tho warde touw / Ka nu te
Ps1615_94A_26Engele klath py mums gir / Tu ſweete Tryadibe / Mehs teitczam
Ps1615_94A_27touw exkan mußige / AMEN.
 @b{Volgen}
  
 [94B.lpp.]
  
Ps1615_94B_1@v{Volgen die Tiſchgeſenge nach der Malzeit.}
Ps1615_94B_2@v{Singen wir auß Hertzen grundt / ect.}
  
Ps1615_94B_3CZedam mhes no ßirde dubben / teitczam Dewe
Ps1615_94B_4ar muſe mutte / Ka tas ſouwe ßeleſtibe py mũs
Ps1615_94B_5parrade / Lidcz tha gir tas mums barryois / Ka
Ps1615_94B_6tas lopes vnde putnes bario / Lidcz tha gir tas
Ps1615_94B_7mums deuwis / Kattre mhes taggade eſſem
Ps1615_94B_8boudiſche.
Ps1615_94B_9Teitczam mhes tam ka winge kalpe / To
Ps1615_94B_10eſſem mhes parradam no Thes / Adſiſtam ka
Ps1615_94B_11tas mums gir mylois / Tam czilwekam aran ßeleſtibe dode / Ka
Ps1615_94B_12tas no koule meeß vnde ade / Ta kraſne gir tas ſattaiſitz / Ka tas
Ps1615_94B_13tho dene gaiſum elukoy.
Ps1615_94B_14Tick dryſe tam czilwekam ta cziwibe gir / ſzouwe pa-
Ps1615_94B_15wars prexkan tam ſtawe / Exkan tho meſe winge mathe / Gir
Ps1615_94B_16tas kraſne ſattayeſitz / Aiſto tas gir wens maſſe bernings / Kattrã
Ps1615_94B_17wayne nekade attrod / tekam tas exkan to paſſoule nacke.
Ps1615_94B_18Dews gir tho Szemme ſattaiſis / lick py barroſchen ne-
Ps1615_94B_19trucks neneke / Kallne vnde eley tas paſlappena / Ka thems lopims
Ps1615_94B_20auge ſouwe ſale / Aran tho ſemme auge wyn vnde mayſe / Autzena
Ps1615_94B_21Dews vnde dod thems ſeckle / Ka tam czilwekam ſouwe cziwi-
Ps1615_94B_22be gir.
Ps1615_94B_23Tas vdens tas dode Süewes / Tös leck Dews neſt wur-
Ps1615_94B_24ſon tho galde / Poute no puttnims tope eedette / Top the youne
Ps1615_94B_25ißperrethe / Bus thems czilwekems par barrybe buth{buh} / Breßo / La-
Ps1615_94B_26czes / Lopus vnde Czukes / Sattays Dews vnde thems tho
Ps1615_94B_27wene.
Ps1615_94B_28Patteitczam mhes tam vnnde ludczam tam / Kad tas
Ps1615_94B_29mums dode tha Garre prathe / Ka mhes tho teſcham ſaprotam /
Ps1615_94B_30Allas petz winge prathe darram / Winga wardu darryth
 @b{lele}
  
 [95A.lpp.]
  
Ps1615_95A_1lele/ Exkan Chriſto bes mitteſchen / Tadde czedam mhes teſcham
Ps1615_95A_2tho patteitczibe.
Ps1615_95A_3Tho patteitczibe czedam mhes / O baggatcz Dews mhes
Ps1615_95A_4patteitczam töw / Ka tu mums tick baggatige eſſe barroys / Thur
Ps1615_95A_5klath touwe lenibe parradys / Pär ſlaw vnde gode tham wardam
Ps1615_95A_6töw / Ka mhes töw allaſin patteitczige eſſem / Tade czedam mes
Ps1615_95A_7nu tho Amen kraſne.
  
Ps1615_95A_8@v{Ein ander ſchön Tiſch}
Ps1615_95A_9@v{Liedt.}
Ps1615_95A_10@v{Lobet den HErrn / lobet den HErrn, etc.}
  
Ps1615_95A_11TEitczet tam Kungam teitczet tam Kungam / Aiſto
Ps1615_95A_12tas Kunx gir mylix / Tas gir lothe kraſne muſam De-
Ps1615_95A_13wam teyckte / Winge ſlawe gir youke vnde mylige
Ps1615_95A_14ya klouſe / Teytczet tam Kungam.
Ps1615_95A_15Czedat wens prettib otre / Czedat wens prettib otre / tam
Ps1615_95A_16Kungam ar patteikſchen / Slawet tam ar koklems muſam De-
Ps1615_95A_17wam tam czenigam / Muſam Dewam tam czenigam / Aiſto tas
Ps1615_95A_18gir warrens vnde no lele ſpeke / teitczet tam Kungam / @l{etc.}
Ps1615_95A_19Tas war tho Debbes / Tas war tho Debbes / Ar pad-
Ps1615_95A_20debes apklath / Tas dode to lethu wyrßon Semme kad tas grib /
Ps1615_95A_21Tas leck ßale auckt wyrßon auxtems ſakaltuſchems kallnems /
Ps1615_95A_22Teitczet tam Kungam / @l{etc.}
Ps1615_95A_23Kas wyſſey meſey kas wyſſey meſey / Dode ſouwe barry-
Ps1615_95A_24be / Thems lopims ſouwe barroſchenn Thewiſke dabbe / Thewiſ-
Ps1615_95A_25ke dabbe / Thems younims kroucklims kas tham dar peſouckt /
Ps1615_95A_26Teitczet tam Kungam / @l{etc.}
Ps1615_95A_27Tam gir ne labs pratcz / Tam gir ne labs pratcz / Py
Ps1615_95A_28to Sirge ſtipprum / Nedcze tam gir labs pratcz py thems Wyre le-
 @b{lims /}
  
 [95B.lpp.]
  
Ps1615_95B_1lims / Beth tam gir labs pratcz py thems kattre vs to czerre / Teit-
Ps1615_95B_2czet tam Kungam / @l{etc.}
Ps1615_95B_3Patteitczet tam Kungam / Patteitczet tam Kungam /
Ps1615_95B_4Radditaio wyſſes lethes / Tas auwotcz thas cziwibes dar aran
Ps1615_95B_5tam ißtetczet / Dar aran tam ißtetczet / Lote auxte no debbes
Ps1615_95B_6ſcheit arann winge ßirde / Teitczet tam Kungam / @l{etc.}
Ps1615_95B_7O JEſu Chriſte / O JEſu Chriſte / Dels ta wyſſe aux-
Ps1615_95B_8takoys / Dode tu touwe ßeeleſtibe wißims ramims chruſtitems /
Ps1615_95B_9wyßims ramims chruſtitems / Ka te touwe warde war mußige
Ps1615_95B_10teyckt Amen / Teitczet tam Kungam / @l{etc.}
  
Ps1615_95B_11@v{Ein ander ſchön Liedt.}
Ps1615_95B_12@v{Was lobes ſollen wir dir O Vater ſJngen / etc.}
  
Ps1615_95B_13KAde patteitczibe bus mums touw O Thews
Ps1615_95B_14czedat / Touwe darbe newar newena czil-
Ps1615_95B_15weke mele ißtreſſet.
Ps1615_95B_16Tu eſſe mums tho patteſe ſyme deu-
Ps1615_95B_17wis / Py kattre mhes touwe ßeeleſtibe alla-
Ps1615_95B_18ſin baudam.
Ps1615_95B_19Tho beßdewe Pharo exkan Jure eſſe abſlytczenays / vnde
Ps1615_95B_20Jſrael exkan to tuxnibe{tuxmibe} ar maiſe vſturreis.
Ps1615_95B_21Py to bus mums ſchoden vnde rythan matczit / Ka tu
Ps1615_95B_22grib muße meſe vnde dweſell Vſturret vnde barroth.
Ps1615_95B_23Ar to parrady tu touw auxte bryniſke / Eſtu ſallouſis
Ps1615_95B_24tho Hethiter ſtipprum.
Ps1615_95B_25Tur klath wene mußige kyle ar mums darris / Lab tam
Ps1615_95B_26kas ſouw no ßirde vs to pallaiſchas.
Ps1615_95B_27O Thews touws wards paſtaw is gallam / Patteſe taiſ-
Ps1615_95B_28nibe touwe roke darbe.
Ps1615_95B_29Tu ißpeſty thos kattre exkan czetum gir / vnd neſſe noſt to
Ps1615_95B_30loupiſchen ar auxte greſnybe.
 @b{Dargs}
  
 [96A.lpp.]
  
Ps1615_96A_1Dargs brynix vnd pretczigs gir touws ſweetz wartz / Lab
Ps1615_96A_2tam kas to byia tas nax py guddribe.
Ps1615_96A_3Slaw godz vnde patteitczibe bus touw O Thews no-
Ps1615_96A_4tyckt / exkan mußige arridtczan ſcheit wyrßon ſcho ſemmen / Amen.
  
Ps1615_96A_5@v{Noch ein ander Geiſtlich}
Ps1615_96A_6@v{HErr GOtt nun ſey gepreiſet / etc.}
  
Ps1615_96A_7KVnx Dews tu eſſe ſlawotz / mhes ſackam
Ps1615_96A_8töw lele patteitczibe / Tu eſſe mums labbe
Ps1615_96A_9barroys / Vnde deuwis wene labbe czer-
Ps1615_96A_10ſchen / Touwe myleſtib py to adſiſt / Vnd
Ps1615_96A_11muße titczibe eſtiprodt / Ka tu eſſe muße
Ps1615_96A_12Dews.
Ps1615_96A_13Ja mhes to eſſem yemuſche / Ar ſme-
Ps1615_96A_14kle vnde neſapraſſchẽ / Czour to mhes bu-
Ps1615_96A_15tam tappuſſche / teſcham exkan touwe naw / Tad grib tu no ßeleſti-
Ps1615_96A_16be / O Kunx mums nelikt ſammaitath / Czour Chriſtum tou-
Ps1615_96A_17we Dhele.
Ps1615_96A_18Jten ta gribbe tu allaſin barryoth / Kunx muße dweſel
Ps1615_96A_19vnde meſe / Exkan Chriſtum wyſſe atgreſt / Vnde exkan touw
Ps1615_96A_20darryth ſtippre / Ka mhes tho badde atſtawam / ſtippre warram
Ps1615_96A_21buth exkan wißims bedims / vnde cziwoth tur mußige.
Ps1615_96A_22O Thews tu wiſſes lenibes / Swetitz top touws ſelix
Ps1615_96A_23wartz / Laide touw walſtib py mums nackt / Touws pratz tats dar
Ps1615_96A_24mums ramus / Dode maiſe vnde pammet tho greke / Newens
Ps1615_96A_25lounum to ßirde edetzena / peſty mums no wiſſe bede.
  
Ps1615_96A_26@v{Ein ander Liedt.}
Ps1615_96A_27@v{O GOtt wir dancken deiner güt / etc.}
 @b{O Dews}
  
 [96B.lpp.]
  
Ps1615_96B_1O Dews mhes patteitczam touwe ßeeleſtibe /
Ps1615_96B_2Czour Chriſtum muſam Kungam / Pär
Ps1615_96B_3touwe lele labbe darriſchen / Czour kattre
Ps1615_96B_4tu mums dar barroth / Wyſſe kas tho czi-
Ps1615_96B_5wibe dabboys gir / Eſtu mums barro-
Ps1615_96B_6ſchen lydczis turreth / Töw notick godcz
Ps1615_96B_7vnde arridtczan ſlawe.
Ps1615_96B_8Ka tu nu Kunx patz barroys eſſe tho
Ps1615_96B_9meſe kattre ſammaitate / Tadde laide tay dweſell arridtczan buthe
Ps1615_96B_10touwe weſe / kattre czour touwe muſam nemirſt touws ſweetz wartz
Ps1615_96B_11tas dweſells barribe gir tick ilgam ka ta arricz touw dabboy / Mu-
Ps1615_96B_12ſige vs töw pallaides.
Ps1615_96B_13Godz ſlawe vnde patteitczibe gir töw allaſin / Thöuw
Ps1615_96B_14Thews exkan auxte debbes / Katters tu mums tos grekes dar
Ps1615_96B_15ſwabbade / Czour wene ſtippre{ſtipppre} titczibe / Exkan touwe wenige
Ps1615_96B_16petczimpte Dhele / Aiſto ka mhes touwe berning eſſem / Touw
Ps1615_96B_17mußig godam vnd ſlaweiam / Amen.
  
Ps1615_96B_18@v{Noch ein ander Geiſtlich Liedt.}
Ps1615_96B_19@v{Dem Vater dort oben / etc.}
  
Ps1615_96B_20TAm Thewam tur auxkam / gribbam mhes nu godet / Ka
Ps1615_96B_21tas mums ka myligais Dews ßelige barrois gir / Vnde
Ps1615_96B_22Chriſtum winga Delam / Czour kattre mums ta ſwee-
Ps1615_96B_23tibe nack / No to wuſſe auxtibe.
Ps1615_96B_24Treſſam exkan to taiſnibe / Töuw gir gods vnde ſkaidri-
Ps1615_96B_25be / patteikſcham vnde muſige godz / O Dews exkan auxtibe /
Ps1615_96B_26Kattre tu ſouw parrades / Vnde mums taggad ar touwe{tuowe} dawan /
Ps1615_96B_27kraſne es barroys.
Ps1615_96B_28Vs yem ſcho teitczam opper / O Thews vnde Raddita-
Ps1615_96B_29is / Kattre mhes touwam wardam darram / Exkan Chriſto touwe
 @b{Dhele/}
  
 [97A.lpp.]
  
Ps1615_97A_1Dhele / O laid töw pattickt / Vnde ar touwe ganne darriſchen /
Ps1615_97A_2Maxſat par mums wißims.
Ps1615_97A_3Nenekad mhes warram teuckt / Kas töuw tho warredt
Ps1615_97A_4maxſat / Wiſſade ßeeleſtib vnde myleſtib / Sludddena muſe wai-
Ps1615_97A_5be / Ey ka war wirßon Semmes / Ka wiſſad tas touw pattim
Ps1615_97A_6gir / Tho ißpelnit warret.
Ps1615_97A_7Vßyem ſcho teitczam opper / Wen lidcze ſcho ſlawe czeſ-
Ps1615_97A_8ſme / Vnde pedode kas wel petruxt / Jadar petz touwe prate /
Ps1615_97A_9Vnde dar mums wiſſes wen lidcze / Ka mhes ſcheit ar touwe
Ps1615_97A_10ßeeleſtibe / vnde tur mußige cziwoyam / Amen.
  
Ps1615_97A_11@v{Ein ander ſchön Geiſtlich Lied.}
Ps1615_97A_12@v{Dancket dem HErren den er iſt Freundlich / etc.}
  
Ps1615_97A_13PAtteitczet tam Kungam Aiſto tas gir milix / Vnde
Ps1615_97A_14winga lenibe vnde ßeeleſtibe palleck mußige
Ps1615_97A_15Lidcz ka tas mums ka wens ſeligs vnde mylix
Ps1615_97A_16Thews / Mũs iſſalkto raddibe kraſne barroys gir.
Ps1615_97A_17Czedat tam no ßirdes dubben wene lidcze / Slaw
Ps1615_97A_18vnde patteitczib gir töuw Thews exkan mußige.
Ps1615_97A_19Ka tu mums ka wens baggadcz vnde taiſnis Dews /
Ps1615_97A_20Barroy vnd apterpe touwe nabbagus bernes.
Ps1615_97A_21Dode ka mhes töuw teſcham matczam paſſyſt / Vnde
Ps1615_97A_22petz ſcho laik muſe radditay warram eroudczit.
Ps1615_97A_23Czour JEſum Chriſtum touwam mylam Dhelam /
Ps1615_97A_24Kas muſe widetais gir exkan to auxtibe.
Ps1615_97A_25Tho pallydcz mums Dews wiſſe wene lidcze / Vnde dar
Ps1615_97A_26mums manteneckos exkan ſouwe Thewe walſtibe.
Ps1615_97A_27Par ſlaw vnde gode ſouwam ſwetam wardam / Kas tho
Ps1615_97A_28egrib tas ſack no ßirdes dubben / Amen.
 @b{Volgen}
  
 [97B.lpp.]
  
Ps1615_97B_1@v{Volgen die Begräbnis Lieder /}
Ps1615_97B_2@v{Der lobgeſang Simeonis /}
Ps1615_97B_3@v{D.M.L.}
Ps1615_97B_4@v{Mit Fried vnd Frewd ich fahr dahin / etc.}
  
Ps1615_97B_5AR mehr vnde preeke es broutcz proyam / Ex-
Ps1615_97B_6kan Dewe prathe / Epreczenat gir man man-
Ps1615_97B_7ne ßirds vnde pratcz / pattap vnde klus / Ka
Ps1615_97B_8Dews man gir ſolis / Ta Nawe gir mans
Ps1615_97B_9megs tappis.
Ps1615_97B_10Tho dar Chriſt patteſe Dewe Dhels /
Ps1615_97B_11Tas ſtippers peſtitais / kam tu man Kunx ta
Ps1615_97B_12litczis redczet / Vnde darris paſſyth / Ka tas
Ps1615_97B_13gir ta cziwibe vnde peſtiſchen / Exkan bede moke vnd mirſchen.
Ps1615_97B_14Tho es tu wüſſems prexkan litczis / ar lele ßeleſtib / Py
Ps1615_97B_15winga walſtibe tho wuſſe paſſoul / paweleis aitczenath / Czour tou-
Ps1615_97B_16we darge vnde ſweete warde / Exkan wuſſems mallems ſkannet.
Ps1615_97B_17Tas gir tas ſkaiders vnde ſweete gaiſums / prexkan thems
Ps1615_97B_18pagganems / Tös apſkaidroth kattre töw nepaſſyſt / vnde tos
Ps1615_97B_19Gannith / Tas gir touwems loudems Jſrael / ta ſlaw godcz /
Ps1615_97B_20prex vnd lixmibe.
  
Ps1615_97B_21@v{Noch ein ander begräbnis Liedt /}
Ps1615_97B_22@v{Media vita Jn morte ſumus,}
Ps1615_97B_23@v{D.M.L.}
Ps1615_97B_24@v{Mitten wir im Leben ſind / mit dem Toth}
Ps1615_97B_25@v{vmbfangen / etc.}
 @b{Wvdden}
  
 [98A.lpp.]
  
Ps1615_98A_1WVdden mhes exkan cziwibe eſſem / Ar to
Ps1615_98A_2Nawe abguſtite / Kam meckleyam mhes
Ps1615_98A_3Kas pallige darr / ka mhes ßeeleſtibe dab-
Ps1615_98A_4boyam / Tas eſtu wens tas Kunx / Mũs
Ps1615_98A_5gir ſeele muße noſegum / Kattre töw Kunx
Ps1615_98A_6apkaitenaiſche gir / Swetais Kunx Dews /
Ps1615_98A_7Swetais ſtipprais Dews / Sweteis ſelige
Ps1615_98A_8peſtitais{paſtitais} / Tu muſige Dews / Nelaid mũs
Ps1615_98A_9abgrimpt / Exkan thems ruckte Nawe bedems / @l{Kyrieeleiſon}.
Ps1615_98A_10Wudden exkan tho Nawe kardena / mums täs Helles
Ps1615_98A_11ßodibe / Kas grib mums no tadams bedams / Peſtit vnde ſwabba-
Ps1615_98A_12de darrith / Tho darr tu Kunx wens / Tas ßeele töw Touwei
Ps1615_98A_13ßeleſtibei / Muſe ſudczeſſchen vnd lele ſape / ſweteis Kunx Dews /
Ps1615_98A_14Sweteis ſtipprais Dews / Sweteis ßeelige peſtitais / Tu Muſigx
Ps1615_98A_15Dews / Nelaid mums ißamiſth / Prexkan tho Helle queelems /
Ps1615_98A_16@l{Kyrieeleiſon.}
Ps1615_98A_17Wudden exkan täs Helles bailibe / Muſe greke mums
Ps1615_98A_18czenn / Kur bus mums tad nobeckt / Kur mhes warram pallickt /
Ps1615_98A_19Py töw Kunx Chriſte wen / Jßleetcz gir töws därgs aſſens{aſſems} / Kat-
Ps1615_98A_20ters ganne par thems Grekems darr / Sweteis Kunx Dews / ſwe-
Ps1615_98A_21teis ſtipprais Dews / Sweteis ßelige peſtitais / Tu Muſigx Dews /
Ps1615_98A_22Nelaid mũs noſtkriſt / No tas patteſes titczibes preke / @l{Kyrieleiſon}.
  
Ps1615_98A_23@v{Ein ander ſchön begräbnis Lied / denen /}
Ps1615_98A_24@v{allein zu ſJngen / die Chriſtlich gelebet}
Ps1615_98A_25@v{haben.}
Ps1615_98A_26@v{Michael Wyſe.}
Ps1615_98A_27@v{Nu laſt vns Leib begraben / etc.}
 @b{Nu}
  
 [98B.lpp.]
  
Ps1615_98B_1NV laid mums tho Lyke abbeſt / Py tho neneka-
Ps1615_98B_2de alloyam / Tas tän Jounan denan auxkam
Ps1615_98B_3czells / Vnde neſammaitatz prexkan ehs.
Ps1615_98B_4Semme gir tas (ta) vnde no tas Sem-
Ps1615_98B_5mes / Vnd par Semme arridtczan atkal taps /
Ps1615_98B_6Vnde no täs Semmes auxkam czells / Kad
Ps1615_98B_7Dewe Baſſun eſackx ſkannit.
Ps1615_98B_8Ta dweſell cziwo mußige exkan Dewe / Katters to ſcheith
Ps1615_98B_9no tire ßeeleſtib / no wuſſems Greekems vnde noſegummems /
Ps1615_98B_10Czour ſouwe Dhele gir peſtis.
Ps1615_98B_11Winne (täs) nelaimibe / bedes vnde ſape / Gir nakuß
Ps1615_98B_12py wene ßelige galle / Tas (ta) gir neßis Chriſti naſte / tas gir no-
Ps1615_98B_13mirris vnde cziwo well.
Ps1615_98B_14Ta dweſel cziwo bes wuſſe waideſchen / Ta meſe gull ys
Ps1615_98B_15tän Jounan denan / Exkan kattre Dews tho abſkaidroß / Vnde
Ps1615_98B_16ar mußige preke abdawenas.
Ps1615_98B_17Tas (ta) gir ſcheit exkan mokems buwis / Beth tur tas
Ps1615_98B_18(ta) atkal atſpirrzes / Exkan Godige preke vnde youkumme /
Ps1615_98B_19Spides ka ta ſkaidre ſoule.
Ps1615_98B_20Nu laidam mhes (ta) ar mehre gullet / Vnde etam Ma-
Ps1615_98B_21ias vs muſſems elems / Mhes darram mums arridtczan gattows
Ps1615_98B_22ar wuſſe ſpeke / Aiſto ta Nawe nack par mums wene lidcze.
Ps1615_98B_23Tho pallidcze mums Chriſtus muſe prekx / Katters mums
Ps1615_98B_24czour ſouwe Aſſenne gir peſtis / No tho welne ſpeke vnde mußige
Ps1615_98B_25moke / tam gir ſlaw teickſchen vnde Godz allaſin AMEN.
  
Ps1615_98B_26@v{Ein ander zum Begräbnis.}
Ps1615_98B_27@v{O JEſu / aller Welt anbeginne / etc.}
  
Ps1615_98B_28O JEſu wuſſes paſſouls wens Eßakums / Nu eprecze mums
Ps1615_98B_29kattre mhes bedige eſſem / czour touwe ruckte Nawe / Vnd
Ps1615_98B_30pallidcz mums Kunx no wuſſems bedems / Ka mhes ne-
Ps1615_98B_31ſammaitayam / Kad mums bus nomirth / @l{Kyrieeliſon}.
 @b{Ein}
  
 [99A.lpp.]
  
Ps1615_99A_1@v{Ein ander ſchön Liedt bey dem}
Ps1615_99A_2@v{Begräbnis}
Ps1615_99A_3@v{So laſt vns den Leib behalten / etc.}
  
Ps1615_99A_4THA laydet mums tho Mürrone aprackt / Vnde De-
Ps1615_99A_5wam tho Dweſel pawheleet / Tas wen grib tho abga-
Ps1615_99A_6dath / Peetcz winge paddome mums apßleptcz.
Ps1615_99A_7Tomher czerrem mhes vnde titczam / Ka mhes
Ps1615_99A_8mums atkal redczeßemmes / Kad mhes vſczelſſem no
Ps1615_99A_9tho Semme / Vnde prexkan tho ßodibe tapſem weſte.
Ps1615_99A_10Nu gull tekams thöw Dews vnd wüſſems / Szouwe Ba-
Ps1615_99A_11lexne lix ſkanneth / Ka Czirdite taps wüſſem laßytz / Kas ſcheit
Ps1615_99A_12paſßleppen gir büwis.
Ps1615_99A_13Dews pallidcz mums wüſſems lidtcz / Exkan titczibe czi-
Ps1615_99A_14woth tickuſſche / Tur peetcz precyge no ſchennes brouckt / Vn prex-
Ps1615_99A_15kan{Vnprexkan} tho ßodibe kreeßle ſtawhet / Amen.
  
Ps1615_99A_16@v{Noch ein ander Geiſtlich}
Ps1615_99A_17@v{Liedt.}
Ps1615_99A_18@v{Wen mein ſtündlein verhanden iſt / etc.}
  
Ps1615_99A_19KAD manna ſtunda dagayſe gir / Vnde
Ps1615_99A_20man buus brouckt aran ſcho paſſoule /
Ps1615_99A_21Tad pawadde tu man JEſu Chriſt / Bes
Ps1615_99A_22touwe pallige man nhe atſtha / Manne
Ps1615_99A_23Dweſel grib tu paſſargath / To pawhel es
Ps1615_99A_24exkã touwe Roke / tu man to gan paſſargaſi.
Ps1615_99A_25Manne Greeke the lothe mocy man /
Ps1615_99A_26Manna ßirdtcz ta warren baylo / Ka Ju-
 @b{res}
  
 [99B.lpp.]
  
Ps1615_99B_1res ſmiltes tho greko doudtcz / Tomher nhe grib es Jſbayloth /
Ps1615_99B_2Touwe Nawe vnde Aſſenne ßarkannibe / Manna precyba gir
Ps1615_99B_3O JEſu Chriſt / Te manni gan vſtures.
Ps1615_99B_4Es eſme wens Lodtczeklis py touwe Meße / To elyxmoyas
Ps1615_99B_5manna ßyrdtcz / No thöw nhe ledtcze man noſkyrtes / Exkan na-
Ps1615_99B_6we bhedims vnde Mokims / Kad es yow nomürto exkan töw / We-
Ps1615_99B_7ne mußige Cziwoſchen es tu man / czour tauwe naw adpircziß.
Ps1615_99B_8No Nawe tu auxkam czeles eſſi / Tapeetcz exkan kappe
Ps1615_99B_9es nhe pallickſcho / Touwe debbeſſe brouckſchenne manna precyba
Ps1615_99B_10gir / Ta Nawe man ne yſbedenath war / Kur tu nu es / Tur nakſche
Ps1615_99B_11es ar / ka es allas py teuw cziwo vnde eſſem / Tapetz broudtczo
Ps1615_99B_12es noſth ar lixmibe.
Ps1615_99B_13Nu broudtcz es tur py JEſu Chriſt / Mannes Rokes es
Ps1615_99B_14Jſtepeio py töw / Vnde duſſo ayſmidtczis ßalde vnde lab / Nhe
Ps1615_99B_15wens Czilwhex war vſmodenath man / Ka wen JEſus Chriſtus
Ps1615_99B_16Dewe Dels / Tas man tho Debbes durwy adweris / vnde weddis
Ps1615_99B_17exkan mußige cziwoſchen / Amen.
  
Ps1615_99B_18@v{Collecta bey dem Begräbnis.}
  
Ps1615_99B_19O Wuſſewaldigx Kunx Dews / Ka tu mums
Ps1615_99B_20czour tho Mutte Pauli touwe Sweete
Ps1615_99B_21Apoſtel macis es / Ka mums par thems kat-
Ps1615_99B_22tre exkan Chriſto ar mehre duſſe nebus be-
Ps1615_99B_23dates / mhes luczam töw / kas mes ar wuſſems Chriſti-
Ps1615_99B_24tems titczigems ſweete warram pawaddite tapt exkan
Ps1615_99B_25tho mußige preke / Kad atkal nacis töws mileis Dhels
Ps1615_99B_26JEſus Chriſtus / Czour tho patte ruckte czeſchen vnd
Ps1615_99B_27Nawe / Amen.
Ps1615_99B_28@v{Ein}
  
 [100A.lpp.]
  
Ps1615_100A_1@v{Ein Ander Collect.}
  
Ps1615_100A_2O Wuſſewalditais Kunx Dews / Kas tu czour
Ps1615_100A_3tho Nawe touwe Dhele / Tho Greeke vnde Na-
Ps1615_100A_4we par ſmekle darris es / Vnde czour winge Auxkam
Ps1615_100A_5czelſchen tho nenoſegum vnd tho mußige cziwoſchen at-
Ps1615_100A_6kal atneßis es / Ka mhes no tho welne ſpecke peſtite /
Ps1615_100A_7Vnde czour tho warre täs paſches auxkam czelſchen-
Ps1615_100A_8nes arridtczan muſe nawige meſe no thems mirron-
Ps1615_100A_9nems bus vsmodenathe tapt / dod mums ßelige / Ka
Ps1615_100A_10mhes tho ſtippre vnde no wuſſe ßJrde titczam / Vnde
Ps1615_100A_11tho preczige auxkam czelſchenne mußes meſes / Ar wuſ-
Ps1615_100A_12ſems ſweetitems warram pannackt / Czour tho patte
Ps1615_100A_13touwe Dhele JEſum Chriſtum mu-
Ps1615_100A_14ſam Kungam /
Ps1615_100A_15Amen.
 @b{Regiſter}
  
 [100B.lpp.]
  
Ps1615_100B_1@v{Regiſter}
Ps1615_100B_2@v{Vber die Geſenge ſo in}
Ps1615_100B_3@v{dieſem Buch gefunden werden /}
Ps1615_100B_4@v{nach dem Alphabeth.}