| @a{nezināms} |
| @z{Ps1615} |
| |
| [0.lpp.] |
Ps1615_0_1 | @v{Pſalmen vnd geiſt-} |
Ps1615_0_2 | @v{liche Lieder oder Geſenge / welche} |
Ps1615_0_3 | @v{in der Kirchen Gottes zu Riga / vnd an-} |
Ps1615_0_4 | @v{deren örtern Liefflandes mehr / in Liefflend-} |
Ps1615_0_5 | @v{ſcher Pawrſprache geſungen werden. Dem} |
Ps1615_0_6 | @v{gemeinen Haußgeſinde vnd Pawren} |
Ps1615_0_7 | @v{zur erbawung nutz vnd fromen.} |
| |
Ps1615_0_8 | @v{Das iſt ein köſtlich ding den HERRN dancken /} |
Ps1615_0_9 | @v{Vnd lobſingen deinem Namen du Höchſter.} |
Ps1615_0_10 | @v{Des morgens deine gnade / vnd des abends deine} |
Ps1615_0_11 | @v{warheit verfändigen.} |
| |
Ps1615_0_12 | @v{Singet dem HERRN ein newes Lied/ ſinget} |
Ps1615_0_13 | @v{dem HERRN all Welt.} |
Ps1615_0_14 | @v{Singet dem HERRN vnd lobet ſeinem Namen/} |
Ps1615_0_15 | @v{Prediget einen Tag am andern ſeing Heyl.} |
| |
Ps1615_0_16 | @v{Gedruckt zu Riga in Lieffland / bey Nico-} |
Ps1615_0_17 | @v{laus Mollin. Anno 1615.} |
| |
| [1A.lpp.] |
Ps1615_1A_1 | @v{Auff die Gemeinen} |
Ps1615_1A_2 | @v{Sontage zur Metten} |
Ps1615_1A_3 | @l{Antiphen.} |
Ps1615_1A_4 | @l{Veni Sancte Spiritus} |
| |
Ps1615_1A_5 | Natz Sweteis Gars / Kunx Dews / pe- |
Ps1615_1A_6 | pulde ar touwe ſelige Dawan / touwems{touwens} Titzi- |
Ps1615_1A_7 | gems ſirde / ſpecke vnd prate / touwe Dedzige |
Ps1615_1A_8 | milibe ededzen exkan themo / O Kunx zour tou- |
Ps1615_1A_9 | we gaiſme ſpidum / Py to titzibe ſackraies eſſe / |
Ps1615_1A_10 | Toſs loudes no wiße paſſoule Mhele / Ka te |
Ps1615_1A_11 | tow Kunx par Gode zeda. Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_1A_12 | Tu Swetz gaiſums / zenix pallix / Laid mums ſpidet to |
Ps1615_1A_13 | cziwige Ward / Vnnd matze mums Dewe patteſe adſyth / No |
Ps1615_1A_14 | ſirde to Thewe peminneth / O Kunx paſſarge mums par |
Ps1615_1A_15 | ſweſche{ſweſſeche} Matzibe / Ka mes newene Matzetaye meckleyam |
Ps1615_1A_16 | wairß Ka JEſum / ar patteſe titzibe / Vnde vß to no wiſſe |
Ps1615_1A_17 | ſpecke pallaidam. Haleluya / Haleluya. |
Ps1615_1A_18 | Tu Swetz Vgguns ſalde pretzibe / Nu pallidze mums |
Ps1615_1A_19 | pretzige / vnde droſche / Exkan touwe kalpoſchen iß gallam pal- |
Ps1615_1A_20 | lickt / Laid mums the Beedes nenoczith / O Kunx zour touwe |
Ps1615_1A_21 | ſpeeke mums gattow dar / Vnde eſtrippo to Meſe Baileſchen / |
Ps1615_1A_22 | Ka mes ſcheit ſtippre czixſtam / zour Nawe vnd cziwoſchen py tew |
Ps1615_1A_23 | ſpeſcham. Haleluya / Haleluya. |
| |
Ps1615_1A_24 | @v{Zur Metten nimbt man die erſten} |
Ps1615_1A_25 | @v{Drey Pſalmen /} |
Ps1615_1A_26 | @l{Beatus vir qui non abiit, etc.} |
| @b{Kad} |
| |
| [1B.lpp.] |
| |
Ps1615_1B_1 | LAB tam Kas neſtaiga exkan tho Runne tos Beſdewes / |
Ps1615_1B_2 | Nedcz eth wirſon to Zelle taß Greczenekes / Nedz ſede tur |
Ps1615_1B_3 | kur te polgatay ſede. |
Ps1615_1B_4 | Beth tam gir prex py to Bouſle ta Kunge / vnd tres nu |
Ps1615_1B_5 | winge Bouſle dene vnde Nackte. |
Ps1615_1B_6 | Tas gir Lidz ka wens kox eſtaditz py thems vdenne vp- |
Ps1615_1B_7 | pems / Kaß ſouwe augle nes exkan ſouwe laike. |
Ps1615_1B_8 | Vnde winge Lappes ne ſakaltis / vnnd ko tas darre tas |
Ps1615_1B_9 | labbe klaiaß. |
Ps1615_1B_10 | Beth ta negir the Beſdewe / Beth Jten ka pels ko tas |
Ps1615_1B_11 | weigs iſbarſte. |
Ps1615_1B_12 | Tapetz ne palleck the Beſdewe exkan tan ſodiban / nedz the |
Ps1615_1B_13 | Gretzeneck exkan tan Droudziban toß taiſnes. |
Ps1615_1B_14 | Aeſto tas Kunx adſiſt to Zelle tos taiſnes / Beth the Beſ- |
Ps1615_1B_15 | dewe zelle paſſud. |
Ps1615_1B_16 | Godcz gir tam thewam / tam Delam / vnd tam Swetam |
Ps1615_1B_17 | Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buwis / @l{etc.} |
| |
Ps1615_1B_18 | @v{Der Ander Pſalm / Worumb toben} |
Ps1615_1B_19 | @v{die Heyden / etc.} |
| |
Ps1615_1B_20 | KApetz Trackoy the Paggone / vnde the loudes treß ta |
Ps1615_1B_21 | Welth. |
Ps1615_1B_22 | The Köninge exkan / tho ſeme czellas ſew auxkam / vnd the |
Ps1615_1B_23 | Kunge Runney kopan wens ar Ottre / prettib tho Kunge vnde |
Ps1615_1B_24 | winge ſwetum. |
Ps1615_1B_25 | Laid mums ſapleſt tems tos Waiges / vnd no mums meſt{eſt} |
Ps1615_1B_26 | toß ſaeittas. |
Ps1615_1B_27 | Aeſto kaß exkan Debbes cziwoy / apſmey toß vnnd tas |
Ps1615_1B_28 | Kunx polga toß. |
Ps1615_1B_29 | Tur tas ar tems treſſes exkan ſouwe Duſmibe / vnd ar |
Ps1615_1B_30 | ſouwe enaidibe tas tos yſbedenaß. |
| @b{Beth} |
| |
| [2A.lpp.] |
| |
Ps1615_2A_1 | Beth eß eſme manne Koninge exkan ſtadis / wurſon man- |
Ps1615_2A_2 | ne ſwete kalne Sion. |
Ps1615_2A_3 | Eß grib nu wene tade Lethe matzit / to ko taß Kunx vß |
Ps1615_2A_4 | man gir ſatcis / tu eß mans Dels / ſchoden eſme eß tew pedzim- |
Ps1615_2A_5 | mis. |
Ps1615_2A_6 | Praſſe no man / tad grib eß tew toß paggones par bernes |
Ps1615_2A_7 | doth / vnd tho paſſoule galle par touwe paddome. |
Ps1615_2A_8 | Tew bus tos ar wene czelſe Rixte ſaſiſt / Jten ka Male po- |
Ps1615_2A_9 | de bus tew toß ſammeſt. |
Ps1615_2A_10 | Tad laidet yus nu matzit yus Köninge / vnd laideth yus |
Ps1615_2A_11 | ſodith yus ſodetaye wurſon ſemme. |
Ps1615_2A_12 | Kalpot tam Kungam ar Byaſchen / vnnd epretzet yus ar Triſeſchen. |
Ps1615_2A_13 | Skupſtet tho Dele / ka tas netop Duſmix / vnd yuß paſſud- |
Ps1615_2A_14 | det wurſon tho tzelle. |
Ps1615_2A_15 | Aeſto winge Duſmibe Dris ededzenas / Beth lab gir wiſ- |
Ps1615_2A_16 | ſems / kaß vß to pallaidas. |
Ps1615_2A_17 | Godcz gir tam thewam / tam Delam / vnd tam Swetam / |
Ps1615_2A_18 | Garram / Jten ta ka no pirme eſakum gir buewis / vnd nu vñ @l{etc.} |
| |
Ps1615_2A_19 | @v{Der Drite Pſalm Dauids.} |
Ps1615_2A_20 | @v{Ach Herre wie ſeind meiner Feinde} |
Ps1615_2A_21 | @v{ſo viel / etc.} |
| |
Ps1615_2A_22 | OCh Kunx ka gir manne Enaidneke tha doudz / vnd lekas |
Ps1615_2A_23 | ſew ta Doudze prettibe man. |
Ps1615_2A_24 | Doudz ſacke nu manne Dweſel / tay nawaid newens |
Ps1615_2A_25 | pallix py Dewe. |
Ps1615_2A_26 | Beth tu Kunx eß tha ſkidre prexkan man / vnd kaß man |
Ps1615_2A_27 | tha Godan leck / vnd manne Galwe auxkamczel. |
Ps1615_2A_28 | Es peſoutz ar manne Balxne tho Kunge / tad paklouſe tas |
Ps1615_2A_29 | man nu ſouwe Swete kalne. |
| @b{Es} |
| |
| [2B.lpp.] |
| |
Ps1615_2B_1 | Es gul vnde Duß / vnnd vſmodenay auxkam / aeſto taß |
Ps1615_2B_2 | Kunx vſtur man. |
Ps1615_2B_3 | Eß nebia man prexkam Doudze ſimpte tuxtoſche / kattre |
Ps1615_2B_4 | ſew apkarth prettib man lekaß. |
Ps1615_2B_5 | Czel auxkam Kunx vnd pallidze man mans Dewß / aeſto tu |
Ps1615_2B_6 | ſith wiſſems mannems enaidnekems wurſon tho Waige / vnnd tu |
Ps1615_2B_7 | ſalouſe thos Beſdewes ſobes. |
Ps1615_2B_8 | Py tho Kunge top atraſt tas pallix / vnd touwe ſwetum |
Ps1615_2B_9 | par touwe loudes. |
Ps1615_2B_10 | Godtz gir tam Thewam / tham Delam / vnd tam Swetam |
Ps1615_2B_11 | Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buewis / vnd nu vnd |
Ps1615_2B_12 | allas palleck muſche muſchas / Amen. |
| |
Ps1615_2B_13 | @v{Das Te Deum Laudamus} |
| |
Ps1615_2B_14 | TEw O Dews Meß teitzam tew / Tew O Dews |
Ps1615_2B_15 | meſs adſiſtam tew / Tew O Muſige thewe |
Ps1615_2B_16 | ſlawey tha wiſſe Semme Vnd wiſſe engel exkam |
Ps1615_2B_17 | Debbes touwe gode muſige adſiſt Tew ar muſigems |
| @b{Balxnems} |
| |
| [3A.lpp.] |
| |
Ps1615_3A_1 | Balxnems Cherubin vnd Seraphin alſin Zede / Swe- |
Ps1615_3A_2 | taeis / ſwetaeis / ſwetaeis O Kunx{Kuux} Dews / taß leles kopes |
Ps1615_3A_3 | Puln gir Debbes vnd ſem̃e / tha walſtibe touwe godibe |
Ps1615_3A_4 | Touw ſlaw godey vnde lele dar / the Apoſtel vnde Prop- |
Ps1615_3A_5 | hetes Tew ar yſleſchen ſouwe aſſẽ / teiczet wuſſe te |
Ps1615_3A_6 | Motzeneck / Tew exkan ablock tas ſem̃es / adſiſt the |
| @b{ſwete} |
| |
| [3B.lpp.] |
| |
Ps1615_3B_1 | ſwete Droudzibe. O thewes wene ne merite walſtibe. |
Ps1615_3B_2 | Lidz gode dod te touwam patteſã vnd wenige Delam |
Ps1615_3B_3 | ſouwam Kungam. Vnd tam Epretzetayam / tam zenigam |
Ps1615_3B_4 | Swetam Garram. O Chriſte tu Köninx tas Godibes Dewe |
Ps1615_3B_5 | Tewe wens{mens} Muſige Dels. Katters tu py auxkam |
Ps1615_3B_6 | pallige vnd peſtiſchen tos loudes / tu nees wene Jumprouwe |
| @b{klepia} |
| |
| [4A.lpp.] |
| |
Ps1615_4A_1 | klepia kouneis Tu eß tems titzigems Dewe walſtibe |
Ps1615_4A_2 | atweris vñ tas Nawes ſkep vſwarreis vñ ſalouſis / |
Ps1615_4A_3 | Tu eß tew py to labbe Rocke Dewe paſſedeis exkan |
Ps1615_4A_4 | gode ta thewe. Mes Titzam tew / Nu turrenes atthes |
Ps1615_4A_5 | wene Soge Tapetz mes tew Ludzam touwe kalpe |
Ps1615_4A_6 | pallidze mums kattre tu adpirtzis eſſe ar touwe darge aſſen |
| @b{To} |
| |
| [4B.lpp.] |
| |
Ps1615_4B_1 | To Muſige godibe touwes ſweteis laid mũs ar tẽs titzi- |
Ps1615_4B_2 | gems enackt Sweth grib darrith tow louds O Kunx / vnd |
Ps1615_4B_3 | lab darrith vnd pallidzet yo touwims Bernems / Vnd |
Ps1615_4B_4 | Walde yo thos vñ petzel nu vnd tos beſgale Ta grib |
Ps1615_4B_5 | meß tew O Kunx / yckdenas lab peſatcith{beſatcith} Vnd touwe |
Ps1615_4B_6 | Gode allas ſlaweth / touwam Wardam muſige patteickt / |
| @b{Grib} |
| |
| [5A.lpp.] |
| |
Ps1615_5A_1 | Grib mũs O Kunx yckdenas / no Grekẽs yo paſſargath |
Ps1615_5A_2 | Abſelo tew O Kunx / Abſelo tew par mũs. Mums no- |
Ps1615_5A_3 | teck touwe ſeleſtibe / Lidz ka mes exkan tew tzerreyam / |
Ps1615_5A_4 | Exkan tew mes tzerreiam o Kunx nelaid mũs muſã |
Ps1615_5A_5 | Kounam tapt / aes touwe lele gode O ſeliges |
Ps1615_5A_6 | Dews Haleluya. |
| @b{Das} |
| |
| [5B.lpp.] |
| |
Ps1615_5B_1 | @v{Das Wittenbergiſche Te Deum} |
Ps1615_5B_2 | @v{laudamus, D. Mart Luth.} |
Ps1615_5B_3 | @v{Herr GOtt dich loben wir/ etc.} |
| |
Ps1615_5B_4 | KVnx Dews thöw teitczã mes kunx / Dews |
Ps1615_5B_5 | mhes patteitczã thöw. Thöw Thews exkan muſige / |
Ps1615_5B_6 | Godhe ta paſſoule ſchurp vñ turp. Wueſſe Engel vnde |
Ps1615_5B_7 | debbes droudtcibe / Vnd kas peder py touwe Gode. Ar- |
Ps1615_5B_8 | ridtczan Cherubin vñ Seraphin Czede allaſin ar auxte |
| @b{Balxne} |
| |
| [6A.lpp.] |
| |
Ps1615_6A_1 | Balxne. Swetcz gir muße Dews / Swetcz gir muße Dews / |
Ps1615_6A_2 | Swetcz gir muße Dews / Tas Kunx Zebaoth. Touwe De- |
Ps1615_6A_3 | wige warre vnd Godibbe / Eedth par debbes / vnd Semme |
Ps1615_6A_4 | tale. Ta ſwete Apoſtule droudtcze / Vñ te wuſſe mile Pro- |
Ps1615_6A_5 | phetes. Te wuſſe ſweete mocite. Teitcze thow Kunx ar |
Ps1615_6A_6 | lele trooxne. Ta wueſſe Chriſti droudtczibe Teitcz thöw / |
| @b{wuerß} |
| |
| [6B.lpp.] |
| |
Ps1615_6B_1 | wuerß ſemmes allaſin. Thöw Dews Tews exkan auxte |
Ps1615_6B_2 | debbes. Touwe taiſne vnd wenige Dehle. To ſwete Gar |
Ps1615_6B_3 | vnde Epretczetay / Ar taiſne kalpoſchen / ta teitcz vñ Gode |
Ps1615_6B_4 | Tu Köninx to Gode Jeſu Chriſt / Dewe Tewe muſige |
Ps1615_6B_5 | Dhels tu es. Tu nhe es taes jumprouwes Meſſe ßaimois / Ka |
Ps1615_6B_6 | tu to Czilwheke atpeſtite. Tu es thaes Nawes warre ſa- |
| @b{louſis} |
| |
| [7A.lpp.] |
| |
Ps1615_7A_1 | louſis. Vnde to Debbes atweeris. Tu ßeede py Dewe lab- |
Ps1615_7A_2 | be Rocke. Ar wyſſe Gode exkan Tewe walſtibe. Wens ßo- |
Ps1615_7A_3 | ge tu nakams es / Par cziwems vñ par Murroſchẽs. Nhu |
Ps1615_7A_4 | pallydcz mums kunx touwẽs kalpems / Kattre ar towe dar- |
Ps1615_7A_5 | ge Aſſen atpeſtyte gir. Layde mums debbeſſis dallibe buth / |
Ps1615_7A_6 | Ar tyms ſwetyms exkan mußige preke. Pallidtcze touwems |
| @b{loudems} |
| |
| [7B.lpp.] |
| |
Ps1615_7B_1 | loudems kunx JEſu Chriſt. Vñ ſweeti kattre touwe bher- |
Ps1615_7B_2 | ne gir. Sarge vnd glabe toes tur allaſin / Vnd czelle toes |
Ps1615_7B_3 | auxt exkan mußige. Jck denas kunx Dews mehs teitczã thew / |
Ps1615_7B_4 | Vnd godam touwe wärde allaſin. Paſſarge mums ſchoden |
Ps1615_7B_5 | O ßelige Dewes. Par wußims greekims vnd noſegum. |
Ps1615_7B_6 | Eße mums ßeelix O kunx Dews / Eße mums ßeelix exkan |
| @b{wueſſe} |
| |
| [8A.lpp.] |
| |
Ps1615_8A_1 | wueſſe bhede. Parrade mũs towe ßeleſtibe / ka muſſe czer- |
Ps1615_8A_2 | ribe vs thöw ſthawe / Vs thöw czerrã mes myleis kunx. |
Ps1615_8A_3 | Exkan koune nhe atſtha mums mußige / Amen. |
| |
Ps1615_8A_4 | @l{KJRJE Summum Fons Bonitatis} |
Ps1615_8A_5 | @v{Auff Weinachten / Verunteutſchet durch H.} |
Ps1615_8A_6 | @v{Andream Schuringium} |
Ps1615_8A_7 | @v{D.M.L.} |
| |
Ps1615_8A_8 | O Thewes wẽs auwotz tas Labbums Muſe kraſ- |
Ps1615_8A_9 | neis Miletais no kattre wuſſe labbums py mũs nack |
| @b{ab} |
| |
| [8B.lpp.] |
| |
Ps1615_8B_1 | abſelo thew par mũs. Chriſte tu wenixs Dewe the- |
Ps1615_8B_2 | we peczimptz Dels / kattrã no tas Jũprows by peczimtam |
Ps1615_8B_3 | tapt exkan ſcho paſſoul briwiſcke / te ſwete Prophetes |
Ps1615_8B_4 | gir ys ſludenaiſch abſelo thew par mums. Dews |
Ps1615_8B_5 | ſwetz gars vgguns Dewiſke Muſe ſirde eded- |
Ps1615_8B_6 | zen{eded zen} ka mes ar dedzige ſird tow godete warram |
| @b{allaſin} |
| |
| [9A.lpp.] |
| |
Ps1615_9A_1 | allaſin abſelo tew par mums. |
| |
Ps1615_9A_2 | @l{KJREJ PASCHALE} |
Ps1615_9A_3 | @v{D.M.L.} |
| |
Ps1615_9A_4 | @l{KYrie eleiſon Chri-} |
Ps1615_9A_5 | @l{ſte Myſerere} O Kunx Abſelo |
Ps1615_9A_6 | thew par mums. God vnde ſlaw gir Dewam exkan |
Ps1615_9A_7 | auxte Debbes. |
| @b{Kyrie} |
| |
| [9B.lpp.] |
| |
Ps1615_9B_1 | @v{Folget ein Gemeine Kyrie} |
| |
Ps1615_9B_2 | @l{KYrie eleiſon Chriſte Miſerere} |
Ps1615_9B_3 | O Kunx abſelo thew par mums. |
| |
Ps1615_9B_4 | @v{Der Diener.} |
| |
Ps1615_9B_5 | GOde vnde ßlaw / gir Dewam exkan auxte Debbes. |
| |
Ps1615_9B_6 | @v{Hierauff Singet man} |
Ps1615_9B_7 | @v{Allein GOtt in der höhe ſey Her.} |
| @b{Wenam} |
| |
| [10A.lpp.] |
| |
Ps1615_10A_1 | WEnam Dewam exkan auxte gir Goodtcz / Vnde |
Ps1615_10A_2 | teickſchen per winge ßeeleſtibe / aeſto ka nu vnde ne |
Ps1615_10A_3 | muſcham / mums nhe aiſkarth war wen Greke / |
Ps1615_10A_4 | Wenn labbe prate Dews py mums tur / nu gir |
Ps1615_10A_5 | Lelß merß bes mitteſchen / Wyſſam kariam gir nu |
Ps1615_10A_6 | wens Galß. |
Ps1615_10A_7 | 2 Meß godam teitczam peludzam tew / Par touwe go- |
Ps1615_10A_8 | de meß patteitzam / ka tu Dews thews eſſe muſige / walde deb- |
Ps1615_10A_9 | bes bes wiſſes bedes / Wyſſe neiſmerite gir touwe Walſtibe / |
Ps1615_10A_10 | proyam noteck ka tows pratz gir domais / lab mums tam kraſ- |
Ps1615_10A_11 | nam Kungam. |
Ps1615_10A_12 | 3 O JHEſu Chriſte Dels Weninx petzimtz / touwe |
Ps1615_10A_13 | debbeſſe thewe / ſalidtzenatays tos kattre by paſſudduſſche / tu |
Ps1615_10A_14 | kluſſenatays muſes enaidibes / Dews Jers ſwetz Kunx / vnnde |
Ps1615_10A_15 | Muſix Dews / peiem tho luxſchen no muſems bedems / abßelo |
Ps1615_10A_16 | thew par mums Wiſſems. |
Ps1615_10A_17 | 4 O Swetais Gars thu auxtake Dawams tu wiſſe ſwee- |
Ps1615_10A_18 | tais epretzetais / par welne walſtibe Joproyam paſſarge / kat- |
Ps1615_10A_19 | tre JHEſus Chriſtus gir peſtis czour lele Mocke vnnd Ruckte |
Ps1615_10A_20 | Nawe / noyem wiſſe muſe ſape vnd bedes / py to mes mums palla- |
Ps1615_10A_21 | idam / Amen. |
| |
Ps1615_10A_22 | @v{Der Diener zum Volcke.} |
| |
Ps1615_10A_23 | Dews Kunx gir ar jums. |
| |
Ps1615_10A_24 | @v{Das Chor.} |
| |
Ps1615_10A_25 | Mums noteke peetcz touwe wärde. |
| |
Ps1615_10A_26 | @v{Der Diener.} |
| |
Ps1615_10A_27 | Laydeth mums luuckt. |
| @b{Nu} |
| |
| [10B.lpp.] |
| |
Ps1615_10B_1 | @v{Nu volgen die Colecten.} |
Ps1615_10B_2 | @v{Jm Aduent.} |
| |
Ps1615_10B_3 | MYleis Kunx Dews / vsmodena mums ka mhes |
Ps1615_10B_4 | gatthouwe eßem / kad thous Dhels nacke / ka |
Ps1615_10B_5 | mhes to ar pretczibe ßayemmam / Vnnde thöw ar |
Ps1615_10B_6 | ſkyſte Szirde kalpoyam / Czour to patte touwe Dhe- |
Ps1615_10B_7 | le JHEſum Chriſtum / muſſam Kungam Amen. |
| |
Ps1615_10B_8 | @v{Auff Weynachten.} |
| |
Ps1615_10B_9 | O Wyſſewalditays Dewes / mhes luudtczam |
Ps1615_10B_10 | thöw / tu grib doth / ka mums ta youne peczim- |
Ps1615_10B_11 | ſchenne touwe wenepeczimpte Dhele czour to Meſſe |
Ps1615_10B_12 | atpeſty / kattres ta whetcza kalpoſchenne apeſkan tho |
Ps1615_10B_13 | juge thös Greckes czetumman thur / ka mhes to kha |
Ps1615_10B_14 | wene Peſtitaye ar precibe vſyemmam / Vnnd kad thas |
Ps1615_10B_15 | tur ßodyth näx / lixmige warram eroudtczyth Jheſum |
Ps1615_10B_16 | Chriſtum muße kunge / katters ar thöw exkan wenai- |
Ps1615_10B_17 | dibe tha Sweete Garre / cziwo vnnde walde / patteſe |
Ps1615_10B_18 | Dews allaſin vnde tur mußige / Amen. |
| |
Ps1615_10B_19 | @v{Auff Lichtmeſſen.} |
| |
Ps1615_10B_20 | O Wyſſewalditays mußige Dewes / mhes luud- |
Ps1615_10B_21 | czam thöw / no ßirde duebben / dode mums / kha |
| @b{mhes} |
| |
| [11A.lpp.] |
| |
Ps1615_11A_1 | mehs touwe myle Dhele adßiſtam vnde teitczam / kha |
Ps1615_11A_2 | tas Sweetcz Simeons / to meßige exkan to klepe yemis |
Ps1615_11A_3 | gir / vnde garrige redtczeye vnde adßinnis gir / czour |
Ps1615_11A_4 | to patte touwe Dhele / JHeſum Chriſtum mußam Kun- |
Ps1615_11A_5 | gam / Amen. |
| |
Ps1615_11A_6 | @v{Vom Leiden CHriſti.} |
| |
Ps1615_11A_7 | O Szeelix mußyx Dews / katters tu touwe weni- |
Ps1615_11A_8 | ge Dhele nhe ßoudtczeis eſſe / beth par mums |
Ps1615_11A_9 | wyſſems tur nodöuwis / ka tham mußes Greekes py |
Ps1615_11A_10 | kruſtekoke neeſth bihe / dode mums / ka muße Szirdtcz |
Ps1615_11A_11 | exkan thade Titczibe / nee mußam isbyſthas / nedtcz |
Ps1615_11A_12 | ysbailo / czour to patte touwe Dhele Jheſum Chriſtũ |
Ps1615_11A_13 | muſſam Kungam / Amen. |
| |
Ps1615_11A_14 | @v{Auff Oſtern.} |
| |
Ps1615_11A_15 | O Wyſſewalditays mußige Dews / Katters tu |
Ps1615_11A_16 | czour touwe wenepeczimpte Dhele muſſe Kunge |
Ps1615_11A_17 | Jheſum Chriſtum / mums peetcz to vswarreete nawe / |
Ps1615_11A_18 | to exkan eſchenne py mußiges Cziwibes atwherys eſſe / |
Ps1615_11A_19 | vnde czour ßouwe precige auxſcham czelſchenne / tay |
Ps1615_11A_20 | wyſſe poſſoule peſtiſchenne döuwis / vnde wene ßadde- |
Ps1615_11A_21 | reſcheñe mußes ßallitczibes tur klathe darrys. Mhes |
Ps1615_11A_22 | luudtczam thöw / tu grib muße egribbeſchenne py tha- |
Ps1615_11A_23 | de Moczibe vsmodenath / vnnde tos debbeſſiges dawa- |
| @b{nes} |
| |
| [11B.lpp.] |
| |
Ps1615_11B_1 | nes / täs pepueldites Swabbadibes doth / czour to pat- |
Ps1615_11B_2 | te muße myle Jheſum Chriſtum touwe Dhele / |
Ps1615_11B_3 | katters ar thöw cziwo vñ walde / wens patteſe Dews |
Ps1615_11B_4 | nu vnde mußige / Amen. |
| |
Ps1615_11B_5 | @v{Auff Himmelfart.} |
| |
Ps1615_11B_6 | O{H} Wyſſewalditays mußige Dews / mhes luudt- |
Ps1615_11B_7 | czam thöw / dode ka mhes arridtczan ar tho pra- |
Ps1615_11B_8 | the exkan debbes cziwoyam wyſſe kas debbeſſige gir / |
Ps1615_11B_9 | meckleyam / vnde tadan pratan eſſam / Lidtcz ka mhes |
Ps1615_11B_10 | titczam ka thöws wens peczimptz Dhels / muße ſweete- |
Ps1615_11B_11 | darritais vs Debbes gir vsyemptcz / czour to patte |
Ps1615_11B_12 | muſſe Kunge Jheſum Chriſtum / katters exkan wenai- |
Ps1615_11B_13 | dibe tha ſweete Garr ar thöw cziwoye vnnde walde / |
Ps1615_11B_14 | wens patteſe Dews exkan mußige bes galle / Amen. |
| |
Ps1615_11B_15 | @v{Auff Pfingſten.} |
| |
Ps1615_11B_16 | O Kunx Dews / katters tu tos ßirdes tou- |
Ps1615_11B_17 | wes Titcziges ar apſkaidroſcheñe / tha ſwee- |
Ps1615_11B_18 | te Garre macys / vnd wene chruſtite droug- |
Ps1615_11B_19 | czibe ßackrays eſſe / Dode mums / ka mhes |
Ps1615_11B_20 | exkan to patte Garre / teſcham tadam pratan eſſam / |
Ps1615_11B_21 | vnd mums winge elixmoſchenne allaſin warram epre- |
Ps1615_11B_22 | czeetes / ka thas mums czour ßouwe ſpeeke klate ſtawe / |
Ps1615_11B_23 | mußes ßirdes ßeelige ſkyſti / vnde paer wyſſe neelaimi- |
| @b{be} |
| |
| [12A.lpp.] |
| |
Ps1615_12A_1 | be paglabba / ka touwe drougtczibe neenekade czour tho |
Ps1615_12A_2 | vſtetczeſchenne tho Enaideneke ßöw abbedayas / beth |
Ps1615_12A_3 | exkan wyſſe taiſnibe waddita thope / ka mums tows |
Ps1615_12A_4 | Dhels muße myleis Kunx Jheſus Chriſtus ßolis gir |
Ps1615_12A_5 | katters ar thöw / exkan wenaidibe tha patte Sweete |
Ps1615_12A_6 | Garre cziwo vnde walde / wens patteſe Dews allaſin |
Ps1615_12A_7 | vnd mußige / Amen. |
| |
Ps1615_12A_8 | @v{Auff Trinitatis.} |
| |
Ps1615_12A_9 | O Wyſſewalditays mußige Dews / katters |
Ps1615_12A_10 | Tu{u} mums touwems kalpems no ßeeleſtibe döu- |
Ps1615_12A_11 | wis eſſe / exkan adßiſchenne thäs patteſes Tit- |
Ps1615_12A_12 | czibes / to Godibe thäs mußiges Tryadibes ad- |
Ps1615_12A_13 | ſyt / vnde to wenaidibe thäs lydtczyges warres vnnde |
Ps1615_12A_14 | dewige buuſchen peluudtczam. Mhes luudtczam thöw |
Ps1615_12A_15 | dode mums ka mhes czour to paſthaweſchenne / tha- |
Ps1615_12A_16 | des Tidtczibes allaſin pär wyſſe nelaimibe paſſargate |
Ps1615_12A_17 | thopam / czour Jheſum Chriſtum mußam Kungam |
Ps1615_12A_18 | touwam Dhelam / katters ar thöw exkan wenaidibe |
Ps1615_12A_19 | tha Sweete Garre cziwo vnnde walde / wens patteſe |
Ps1615_12A_20 | Dews allaſin vnde mußige / Amen. |
| |
Ps1615_12A_21 | @v{Auff Michaelis Von den} |
Ps1615_12A_22 | @v{heiligen Engeln.} |
| |
Ps1615_12A_23 | KVnx Dews debbeſſe Thews / katters tu touwes |
Ps1615_12A_24 | Engelles par glabbotayes / vnnde ßargatayes |
| @b{thös} |
| |
| [12B.lpp.] |
| |
Ps1615_12B_1 | thös czilwhekes / prettibe tha whelne enaidibe vnd thös |
Ps1615_12B_2 | Paſſoules lounibe pelydtczis eſſe. Mhes luudtczam |
Ps1615_12B_3 | thöw / tu gribbethe thade Glabboſchenne ßeelige pär |
Ps1615_12B_4 | mums vsthurreth / vnnde czour touwe ſweete Garre |
Ps1615_12B_5 | pallydtczeth / ka touws prätcz py mums Czilwhekems |
Ps1615_12B_6 | wuerßon Semmes ka exkan Debbes / no towims En- |
Ps1615_12B_7 | gelims noteke / ka mhes ſcheit petcz touwe prathe cziwo- |
Ps1615_12B_8 | yam / vnde tur mußige warram teickt / Czour Jheſum |
Ps1615_12B_9 | Chriſtum touwam Dhelam / Amen. |
| |
Ps1615_12B_10 | @v{Ein gemeine Collecte.} |
| |
Ps1615_12B_11 | O Wyſſe walditays Dews / katters tu eſſe wens |
Ps1615_12B_12 | Paglabbotays / wyſſes thos kattre vs thöw czerre / |
Ps1615_12B_13 | kattre bes ßeeleſtibe nee wens ko lab pawar nedtz prex- |
Ps1615_12B_14 | kan thöw mackßa / laid mums touwe ßeeleſtibe bagati- |
Ps1615_12B_15 | ge notickt / ka mhes czour touwe ſweete edoſchenne pe- |
Ps1615_12B_16 | minnam kas teſe gir / vnde czour touwe pallige arridt- |
Ps1615_12B_17 | czan to patte pabeidtczam / czour Jheſum Chriſtum |
Ps1615_12B_18 | muſſam Kungam / Amen. |
| |
Ps1615_12B_19 | @v{Ein Ander.} |
| |
Ps1615_12B_20 | O Wyſſewalditays Kunx Dews debbeſſe Thews / |
Ps1615_12B_21 | no kattre mhes bes mitteſchenne wyſſe labbe pär- |
Ps1615_12B_22 | titczige{labbepärtetczige} dabboiam / vnde deniſke par wyſſe loune ßeeli- |
Ps1615_12B_23 | ge paſſargate topam. Mhes luudtczam thöw / dode |
| @b{mums} |
| |
| [13A.lpp.] |
| |
Ps1615_13A_1 | mums czour touwe Garre ſcho wyſſe ar patteſe ßirde |
Ps1615_13A_2 | exkan wene patteſe Tidtczibe tho adßith / ka mhes thöw |
Ps1615_13A_3 | par touwe labpratige myleſtibe vnnde ßeleſtibe ſcheit |
Ps1615_13A_4 | vnde tur / mußige pateitczam vnde ßlaweyam / Czour |
Ps1615_13A_5 | Jheſum Chriſtum touwam wenigam Dhelam muſã |
Ps1615_13A_6 | Kungam / katters ar thöw exkan wenaidibe tha ſweete |
Ps1615_13A_7 | Garre cziwo vnde walde / wens patteſe Dews allaſin |
Ps1615_13A_8 | vnde mußige / Amen. |
| |
Ps1615_13A_9 | @v{Vor Gemeine Nodt.} |
| |
Ps1615_13A_10 | O Wyſſewalditays Kunx Dews debbeſſe Thews / |
Ps1615_13A_11 | kattram tha Nabbage Greetczeneke Nawe nee- |
Ps1615_13A_12 | tyck / vnde neeledtcz thös arridtczan labprath ßamay- |
Ps1615_13A_13 | tath / beth tu grib ka the atgreſte thope vnnde cziwo. |
Ps1615_13A_14 | Mhes luudczam thöw no ßirdes duebben / tu grib tho |
Ps1615_13A_15 | nopelnite ßodibe mußes Greekes szeelige no mums no |
Ps1615_13A_16 | greſt / vnnde mums Joproyam touwe ßeeleſtibe doth / |
Ps1615_13A_17 | ka mhes labbake / Cziwoſchenne eſackt warram / Czour |
Ps1615_13A_18 | Jheſum Chriſtum touwam wenigam Dhelam mußã |
Ps1615_13A_19 | Kungam / Katters ar thöw exkan wenaidibe to ſweete |
Ps1615_13A_20 | Garre wens patteſe Dews cziwo vnde walde / allaſin |
Ps1615_13A_21 | vnde mußige / Amen. |
| |
Ps1615_13A_22 | @v{Vor die gemeine Chriſtenheit.} |
| |
Ps1615_13A_23 | O Wyſſewalditays mußige Dews / Katters thu |
Ps1615_13A_24 | czour touwe ſweete Garre / tho wyſſe Chruſtite |
| @b{Drougczibe} |
| |
| [13B.lpp.] |
| |
Ps1615_13B_1 | Drougczibe ſweeti vnde waldi / paklouſſe muße Luuck- |
Ps1615_13B_2 | ſchenne / vnd dode ßeelige / ka the ar wyſſems ßouwems |
Ps1615_13B_3 | Lodtczeklims exkan ſkyſte Tidtczibe czour touwe ßeeleſti- |
Ps1615_13B_4 | be thöw kalpo / Czour Jheſum Chriſtum mußam Kun- |
Ps1615_13B_5 | gam / Amen. |
| |
Ps1615_13B_6 | @v{Darnach die Epiſtel mit einem Pſalm} |
Ps1615_13B_7 | @v{oder die Litaney.} |
Ps1615_13B_8 | @v{Der Diener zum Volcke.} |
| |
Ps1615_13B_9 | Dews Kunx gir ar jums / |
| |
Ps1615_13B_10 | @v{Das Chor.} |
| |
Ps1615_13B_11 | Mums notecke peetcz touwe wärde / |
| |
Ps1615_13B_12 | @v{Darnach lieſet der Diener das} |
Ps1615_13B_13 | @v{Evangelium.} |
Ps1615_13B_14 | @v{Nach dem Evangelio den Glauben.} |
Ps1615_13B_15 | @v{Wir Glauben alle an einen GOtt / etc.} |
| |
Ps1615_13B_16 | MHes titzam / Wuß exkan Wene Dewe / |
Ps1615_13B_17 | Radditaie Debbes vnde tas Semmes / Kas ſew par |
Ps1615_13B_18 | thewe Deuwis gir / ka mhes winge Berne topam / |
Ps1615_13B_19 | tas grib mums allas Baryoth / Meß vnde Dweſel |
Ps1615_13B_20 | arridzan Labbe paſſargath. Wyſſe loune grib tas mums noſt |
Ps1615_13B_21 | greſt / newen loune bus mums Notickt / tas beda par mums / ſar- |
Ps1615_13B_22 | gaſchen vnde Glabboſchen tas ſtaw wuß exkan winge ſpeck. |
| @b{Mhes} |
| |
| [14A.lpp.] |
| |
Ps1615_14A_1 | Mhes titzam arridzan exkan Jheſum Chriſtum / wingam |
Ps1615_14A_2 | Dhelam muſam Kungam / Katters muſig py to thewe gir / Lidz |
Ps1615_14A_3 | wens Dews no ſpeck vnde Gode / No Maria tas ſkiſtas Jum- |
Ps1615_14A_4 | prows / gir wens patteſe czilwex pezimmis / czour to ſweete Garr |
Ps1615_14A_5 | exkan titzibe / par mums kattre mhes biam paſſudduſſche / py kruſte |
Ps1615_14A_6 | nomirris / vnd no to Nawe / atkal auxkam czelis czour Dewe ſpecke. |
Ps1615_14A_7 | Mhes titzam exkan tho ſwete Garre / Dews ar tho thew |
Ps1615_14A_8 | vnde tho Dele / Katters wuſſes bedigeß eprezetais gir / vnnde ar |
Ps1615_14A_9 | Dawanems{Dewanems} apterptz kraſne / thos wuſſes chruſtites wirſon Sem- |
Ps1615_14A_10 | mes / thur exkan wene prate lidze / ſcheit wiſſe greke pammeſte top / |
Ps1615_14A_11 | tay Meſey bus arridzan atkal cziwoth / petz ſchas bediges ziwo- |
Ps1615_14A_12 | ſchẽs gir gattow darrita mũs wena cziwoſchen Mußã bes galle. |
| |
Ps1615_14A_13 | @v{Darnach gehet die Predigt an /} |
Ps1615_14A_14 | @v{vnd weret nur eine ſtunde.} |
Ps1615_14A_15 | @v{Nach der Predigt volget die} |
Ps1615_14A_16 | @v{Praefation / ſonderlich auff die vornem-} |
Ps1615_14A_17 | @v{ſten Feſta / wenn Communi-} |
Ps1615_14A_18 | @v{canten ſein.} |
Ps1615_14A_19 | @v{Sein aber keine vorhanden / ſo mag man} |
Ps1615_14A_20 | @v{ſingen.} |
| |
Ps1615_14A_21 | @v{Erhalt vns HErr bey deinem Wort / etc.} |
Ps1615_14A_22 | @v{Der Diener.} |
| |
Ps1615_14A_23 | Dewes Kunx gir ar mums. |
| @b{Das} |
| |
| [14B.lpp.] |
| |
Ps1615_14B_1 | @v{Das Chor.} |
| |
Ps1615_14B_2 | MVms noteck petz touwe WArde. |
| |
Ps1615_14B_3 | @v{Der Diener.} |
| |
Ps1615_14B_4 | Czellet auxkam yuſe ſirdes vs Dewe. |
| |
Ps1615_14B_5 | @v{Das Chor.} |
| |
Ps1615_14B_6 | MEſs eſſem to darris. |
| |
Ps1615_14B_7 | @v{Der Diener.} |
| |
Ps1615_14B_8 | LAidet mums patteitczibe ßatzyt / Dewam |
Ps1615_14B_9 | Muſam Kungam{Kunam}. |
| @b{Das} |
| |
| [15A.lpp.] |
| |
Ps1615_15A_1 | @v{Das Chor.} |
| |
Ps1615_15A_2 | Tas gir lab vnd ta peder |
| |
Ps1615_15A_3 | @v{Der Diener.} |
| |
Ps1615_15A_4 | PAttes tas gir lab vnd ta peder / vnd |
Ps1615_15A_5 | gir arridtczan ſwetix / ka mhes thöw |
Ps1615_15A_6 | allaſin / vnd py wyſſẽs mallems patteitczibe ßackam / |
Ps1615_15A_7 | O ſwetays kunx / wyſſe walditays Thews / mußi-{nußi-} |
| @b{ge -} |
| |
| [15B.lpp.] |
| |
Ps1615_15B_1 | ge Dews / czour Chriſtum muſam Kungam. |
| |
Ps1615_15B_2 | @v{DArnach volget die Conſecration} |
Ps1615_15B_3 | @v{kegen dem Volcke.} |
Ps1615_15B_4 | @v{Vnſer HERR JHEſus Chriſtus / etc.} |
Ps1615_15B_5 | @v{Darauff ſinget man das Sanctus / Auff} |
Ps1615_15B_6 | @v{Weynachten / auff Oſtern / vnd andere} |
Ps1615_15B_7 | @v{gemeinie Sontage.} |
Ps1615_15B_8 | @v{Volget das Sanctus auff Weinachten.} |
| |
Ps1615_15B_9 | SWetitz Swetitz / Swetitz / |
Ps1615_15B_10 | gir tas Kunx Zebaoth Debbes vñ ſem̃e gir puln touwe |
Ps1615_15B_11 | Gode. Hoſianna exkan to auxte Debbes Swe- |
| @b{titz} |
| |
| [16A.lpp.] |
| |
Ps1615_16A_1 | titz gir tas kas tur nack / exkan to warde tha Kunge |
Ps1615_16A_2 | Hoſianna exkan auxte Debbes. |
| |
Ps1615_16A_3 | @v{Sanctus Paſchale.} |
| |
Ps1615_16A_4 | SWetitz Swetitz / Swe- |
Ps1615_16A_5 | titz{Swe titz} / gir tas Kunx Zebaoth. Debbes vnd ſemme |
Ps1615_16A_6 | gir puln touwe Gode |
Ps1615_16A_7 | Hoſianna exkan auxte Debbes |
| @b{Swe-} |
| |
| [16B.lpp.] |
| |
Ps1615_16B_1 | Swetitz gir tas kas tur nack / exkã to warde tha Kunge |
Ps1615_16B_2 | Hoſianna / exkan to auxte Debbes. |
| |
Ps1615_16B_3 | @v{Eine gemeine SAnctus durch} |
Ps1615_16B_4 | @v{das gantze Jahr.} |
| |
Ps1615_16B_5 | SWetitz Swetitz / Swetitz / gir tas Kunx |
Ps1615_16B_6 | Zebaoth Debbes vnd ſemme gir puln touwe gode. |
Ps1615_16B_7 | Hoſianna exkan auxte Debbes Swetitz |
| @b{gir} |
| |
| [17A.lpp.] |
| |
Ps1615_17A_1 | gir tas kas tur nack exkan to warde ta Kunge. |
Ps1615_17A_2 | Hoſianna exkan auxte Debbes. |
| |
Ps1615_17A_3 | @v{Hie keret ſich der Diener kegen} |
Ps1615_17A_4 | @v{das Volck / ſpricht:} |
| |
Ps1615_17A_5 | Laidet mums no ßirdes luuckt / ka muße Kunx |
Ps1615_17A_6 | Jheſus Chriſtus mums gir luuckt pawheleis / vnd pre- |
Ps1615_17A_7 | czige packloußiſchenne peßatcys. |
| |
Ps1615_17A_8 | @v{Darnach ſinget er.} |
| |
Ps1615_17A_9 | MVße Thewes / exkan to Debbes / Swetitz to- |
Ps1615_17A_10 | pe tows wärdcz / Enakas mums touwe walſtibe / |
| @b{Thows} |
| |
| [17B.lpp.] |
| |
Ps1615_17B_1 | Thows prätz noteke wuerßon Semmes / kha exkan |
Ps1615_17B_2 | Debbes / Muße deniſke mayſe dode mums |
Ps1615_17B_3 | ſchoden. Vnd pam̃et mũs muße parrade / ka mhes |
Ps1615_17B_4 | pammettam mußems paradenekems / Vnd nee wed mums |
Ps1615_17B_5 | exkan kärdenaſchen. |
| |
Ps1615_17B_6 | @v{Das Chor.} |
| |
Ps1615_17B_7 | Beth peſti mums no loune / Amen. |
| @b{Hierauff} |
| |
| [18A.lpp.] |
| |
Ps1615_18A_1 | @v{Hierauff Volget das Agnus Dei} |
Ps1615_18A_2 | @v{auff Weinachten / auff Oſtern /} |
Ps1615_18A_3 | @v{vnd andere gemeine Sontage.} |
Ps1615_18A_4 | @v{O Lamb GOttes du / etc.} |
| |
Ps1615_18A_5 | O tu Dewe Jers / tu jem vß tew tas paſſoules |
Ps1615_18A_6 | grekes eß mums ßelix. O tu dew Jers tu yem vß tew tas |
Ps1615_18A_7 | paſſoules Grekes Dod mums touwe Mehre. |
| |
Ps1615_18A_8 | @v{Agnus Dei Paſchalis.} |
| |
Ps1615_18A_9 | O Dewe Jers / tu yem |
| @b{vß} |
| |
| [18B.lpp.] |
| |
Ps1615_18B_1 | vß tew tas paſſoules Grekes eß mums ßeelix. |
Ps1615_18B_2 | O tu Dewe Jers / tu yem vß tew tas paſſoules |
Ps1615_18B_3 | grekes / dod mums touwe Mehre. |
| |
Ps1615_18B_4 | @v{Ein gemeine Agnus Dei / gantze Jahr.} |
| |
Ps1615_18B_5 | O tu Dewe Jers / tu jem vß tew tas paſſoules grekes / |
Ps1615_18B_6 | eſſe mums ßelix. O tu Dewe Jers tu yem vß tew tas |
Ps1615_18B_7 | paſſoules grekes{greges}. Dode mums touwe Mehre. |
| @b{Darnach} |
| |
| [19A.lpp.] |
| |
Ps1615_19A_1 | @v{Darnach eine Evangeliſche} |
Ps1615_19A_2 | @v{Abſolution zum Volcke.} |
Ps1615_19A_3 | @v{Der Diener.} |
| |
Ps1615_19A_4 | Tha Kunge Mers / gir allaſin ar yums |
| |
Ps1615_19A_5 | @v{Das Chor.} |
| |
Ps1615_19A_6 | VNd ar touwe Gar. |
| |
Ps1615_19A_7 | @v{Hie reichet man das heilige Abendmahl} |
Ps1615_19A_8 | @v{des tewren Leibes vnd Bluts Chriſti / } |
Ps1615_19A_9 | @v{vnd wird geſungen.} |
Ps1615_19A_10 | @v{JHEſus Chriſtus vnſer Heyland.} |
| |
Ps1615_19A_11 | JHeſus Chriſtus Muſe peſtitays / Katters |
| @b{nu} |
| |
| [19B.lpp.] |
| |
Ps1615_19B_1 | nu mums to Dewe enaide yem / czour ſouwe |
Ps1615_19B_2 | Ruckte Moke pallidzey tas mũs no to helle ſape. |
Ps1615_19B_3 | Ka mhes mußam to neaiſmirſtam / Deuwe tas mums ſou- |
Ps1615_19B_4 | we meſe eſt / apßleptz exkan to Maiſe tha mas / Vnde ſouwe aſſen |
Ps1615_19B_5 | czerth exkan Wine. |
Ps1615_19B_6 | Kas grib ſew py to galde doth / tas abdomay lab vß ſou- |
Ps1615_19B_7 | we lethe / Kaß neczenige ſeit klat eth / par to cziwoſchen tas to Na- |
Ps1615_19B_8 | we dabboy. |
Ps1615_19B_9 | Thew{The} bus Dewe thewe ſlawet / Ka tas tew tha lab grib- |
Ps1615_19B_10 | bey Barioth / vnde par touwe lele Noſegum / exkan tho Nawe{Newe} ſou- |
Ps1615_19B_11 | we Dhele deuwis gir. |
Ps1615_19B_12 | Thew bus titzet vnnde neiſmiſſet / Ka tas gir wen Barribe |
Ps1615_19B_13 | tems Neweſſelems / Kattrems te ßirdes no grekems grute gir / vnd |
Ps1615_19B_14 | nu Bailum gir ſamiſte warren. |
Ps1615_19B_15 | Tade lele lenib / vnde ßeleſtibe / Meckley wen ßirde ar lele |
Ps1615_19B_16 | ſape / gir thew lab tad palletz tur noſt / Ka tu nedabboy loune |
Ps1615_19B_17 | alge. |
Ps1615_19B_18 | Taß ſack patz natzet yus Nabbage / Laid man par yums ab- |
Ps1615_19B_19 | ſeloth / newens arſt gir tam Weſſalam wayage / winge darbs |
Ps1615_19B_20 | top py to wuß wen ſmeckle. |
Ps1615_19B_21 | Ka tu warreth thew to iſpelnit / Kas by tad wayage man |
Ps1615_19B_22 | par thew nomirth / ſchiß galtz arridzan thew ne maxay / ka tu thew |
Ps1615_19B_23 | pattim palidzet grib. |
| @b{Titz} |
| |
| [20A.lpp.] |
| |
Ps1615_20A_1 | Titz tu tho no ßirde duebben / vnde adſiſt ar to Mutte / tad |
Ps1615_20A_2 | eſtu pattes lab gattows / Vnnde tha Barribe touwe dweſel |
Ps1615_20A_3 | atwegloy. |
Ps1615_20A_4 | Thew Augle nebus arridzan aran pallickt / touwe tuake bus |
Ps1615_20A_5 | thew mileth / Ka tas touwe pallige war dabboth / Jten ka tows |
Ps1615_20A_6 | Dews gir py tew darris. |
| |
Ps1615_20A_7 | @v{Ein ander zur Communion.} |
Ps1615_20A_8 | @v{GOTT ſey gelobet vnd gebenedeiet.} |
| |
Ps1615_20A_9 | DEws gir ſlawetz vnd allaſin Swetitz / kas mums patz |
Ps1615_20A_10 | gir peedenaiß / ar ſouwe Meſſe vnde ar ſouwe aſſen / |
Ps1615_20A_11 | to dod mums Kunx Dew par labbe / @l{Kirieleiſon}. |
Ps1615_20A_12 | Kunx czour touwe ſwete vnde Darge Meß / kattre |
Ps1615_20A_13 | no touwe Mathe Marien natze / vnde tas Swetz aſ- |
Ps1615_20A_14 | ſens / pallidz mums Kunx no wyſſems Bedems / @l{Kirieleiſon}. |
Ps1615_20A_15 | Tha Swete Meſe gir par mums Nodotz / exkan Naw |
Ps1615_20A_16 | ka meß czour to cziwoyam / nelelake ßeleſtib warrey tas mums |
Ps1615_20A_17 | ſkinkoth / py to bus mums winge peminneth / @l{Kirieleiſon}. |
Ps1615_20A_18 | Kunx touwe Mylibe tha lele tow ſpeduſſe gir / Ka tows |
Ps1615_20A_19 | aſſens py mums lele Brinum darrite / vnde maxate muſe parra- |
Ps1615_20A_20 | de / ka mums Dews gir tappis Droux / @l{Kirieleiſon}. |
Ps1615_20A_21 | Dews dod mums wuſſems ſouwe ſelige Swetum / Ka |
Ps1615_20A_22 | mes etham vs winge czellems / exkan patteſe titzibe /vnde brali- |
Ps1615_20A_23 | ge myleſtib / ka mums ta Barribe neßelo / @l{Kirieleiſon}. |
Ps1615_20A_24 | Kunx tows Swetz Gars mums muſcham neatſtawe / |
Ps1615_20A_25 | katters mums dode turreth patteſe Mere / ka touwe nabbag kru- |
Ps1615_20A_26 | ſtite droudczibe / Cziwo exkan Mer / vnnde wenam pratan / |
Ps1615_20A_27 | @l{Kirieleiſon}. |
| @b{Darnach} |
| |
| [20B.lpp.] |
| |
Ps1615_20B_1 | @v{Darnach concludiret man die Meſſe} |
Ps1615_20B_2 | @v{mit einer Collecten.} |
| |
Ps1615_20B_3 | Dews Kunx gir ar yums. @v{Antwort.} |
Ps1615_20B_4 | Mums notecke peetcz touwe Warde. |
| |
Ps1615_20B_5 | Laydeth mums{muns} luckt. |
| |
Ps1615_20B_6 | O Patteſe Dews / wyſſewalditaye Thews / mhes |
Ps1615_20B_7 | luudtczam thöw no ßirde duebben laid mums |
Ps1615_20B_8 | Nabbagems / thäs ſweetes moczibes muße Kunge da- |
Ps1615_20B_9 | wan vnd augle / tas gir / ßeeleſtibe vnd pammeſſchen- |
Ps1615_20B_10 | ne mußes Grekes / ar titzige ßirde patteſe iempt / lidtcz |
Ps1615_20B_11 | ka mhes czour touwe myle Dhele wärde / winge ſwe- |
Ps1615_20B_12 | te Meße vnnde winge darge Aſſen / kattre thas par |
Ps1615_20B_13 | mums douwis vnde Jſleys gir / appeſkan tho Mayſe |
Ps1615_20B_14 | vnnde wyne patteſe eſſem eyemuſſche / Czour to patte |
Ps1615_20B_15 | muße Kunge JHEſum Chriſtum touwam Dhelam / |
Ps1615_20B_16 | katters ar thöw / @l{etc.} Amen. |
| |
Ps1615_20B_17 | @v{Ein Ander.} |
| |
Ps1615_20B_18 | OCh tu myleys Dews vnnde Kunx / Katters tu |
Ps1615_20B_19 | mums / py ſcho briniſke wackarre ehdene touwe |
Ps1615_20B_20 | Motczibe / peminneth / vnde ßluddenat pawheleis eſſi. |
Ps1615_20B_21 | Pallidtcz mums / ka mhes to patte touwe peſtiſchenne |
Ps1615_20B_22 | exkan mums denige auglige attrodam / katters tu ar |
Ps1615_20B_23 | tho Thewe vnde to ſweete Garre / exkan wenige dewige{dewi-} |
| @b{buuſchenne} |
| |
| [21A.lpp.] |
| |
Ps1615_21A_1 | buuſchenne cziwo vnde walde allaſin / vnde tur mu- |
Ps1615_21A_2 | ſige / Amen. |
| |
Ps1615_21A_3 | @v{Ein Ander.} |
| |
Ps1615_21A_4 | MHes patteitczam thöw O wueſſewalditays |
Ps1615_21A_5 | Kunx vnde Dews / ka tu mums czour ſcho ſwe- |
Ps1615_21A_6 | te dawane eſſe epreczenais: Vnde luudtczam touwe |
Ps1615_21A_7 | ßeeleſtibe / ka tu mums ſcho notickt ledtcz par ſtippre |
Ps1615_21A_8 | titczibe prettibe thöw / vnde paer karſte myleſtibe ſtar- |
Ps1615_21A_9 | pan mums wueſſems / Czour Jeſum Chriſtum tou- |
Ps1615_21A_10 | wam Dhelam mußam Kungam / Amen. |
| |
Ps1615_21A_11 | @v{Benedictio oder Segen zum Volcke.} |
Ps1615_21A_12 | @v{Der Diener.} |
| |
Ps1615_21A_13 | Tas Dews kunx abgaiſmo ßouwe waige par mums |
Ps1615_21A_14 | Vnd gir mums ßeelix. |
| |
Ps1615_21A_15 | @v{Das Chor.} |
| @b{Tas} |
| |
| [21B.lpp.] |
| |
Ps1615_21B_1 | Tas Dews kunx czel ßouwe waige vs mums / vnde |
Ps1615_21B_2 | Dode mums Mere. |
| |
Ps1615_21B_3 | @v{Der XXV. Pſalm / Ad te Domine leuaui} |
Ps1615_21B_4 | @v{animam mem etc. Nach dir Herre verlanget mich /} |
Ps1615_21B_5 | @v{mein GOtt ich hoffe auff dich / etc.} |
| |
Ps1615_21B_6 | PY töw Kunx czel es auxkäm manne dweeſel / Mans |
Ps1615_21B_7 | dews / es czerre vs töw / nelaid man kounän tapt / |
Ps1615_21B_8 | Ka ſöw manne enaideneke nepreczaes par man. |
Ps1615_21B_9 | Aiſto newens töp kounän kas töuwes gaide / |
Ps1615_21B_10 | beth kounan bus thems tapt / tems bledigems pol- |
Ps1615_21B_11 | getayems |
Ps1615_21B_12 | Kunx rade man touwes celles / Vnde macze man tou- |
Ps1615_21B_13 | wes peedes. |
Ps1615_21B_14 | Wed man exkan töuwe patteß teſnibe vnnde macze |
Ps1615_21B_15 | man / Aiſto tu es tas Dews Kas man pallidcz / ickdenas gai- |
Ps1615_21B_16 | de es töuwis. |
Ps1615_21B_17 | Pemin Kunx pi töuwe Szeleßib vnde pi töuwe lenibe / |
Ps1615_21B_18 | Kattre no paßoule eſakum gir buis. |
Ps1615_21B_19 | Nepemin tös grekes no mane berne iöune cziwoſchen |
Ps1615_21B_20 | Vnd manne pärkäpiſchen / Beth pemin man peetz töuwe ßeeleſtib |
Ps1615_21B_21 | touwe lenibe petz. |
Ps1615_21B_22 | Tas Kunx gir labs vnde teeſnix / tapetz pammacze tas |
Ps1615_21B_23 | tos grecenekes wurſon to celle. |
| @b{Tas} |
| |
| [22A.lpp.] |
| |
Ps1615_22A_1 | Tas wed tos nabbages patteß / vnde mace thems nab- |
Ps1615_22A_2 | bagems ſouwe celle. |
Ps1615_22A_3 | Te celle ta Kunge gir wußiſke leene vnde patteſe / thems |
Ps1615_22A_4 | kattre winne cetum vnd lecibe tur. |
Ps1615_22A_5 | Töuwe wärde peetz Kunx es ßelix mannems noſegum- |
Ps1615_22A_6 | mems / kattre lele gir. |
Ps1615_22A_7 | Kas gir tas / kas to Kunge bya ? tas tam parradys |
Ps1615_22A_8 | to labbake celle. |
Ps1615_22A_9 | Ta dweſel exkan labbe cziwös / Vnde winne ſeekle to |
Ps1615_22A_10 | Semme apſeedes. |
Ps1615_22A_11 | Tas apſlapiums ta Kunge gir ſtarpan theme kas to |
Ps1615_22A_12 | bya / Vnde winne ceetum leck tas thems ſinnath. |
Ps1615_22A_13 | Mannes{Mammes} atces reedcz allaſin vs to Kunge / Aiſto tas |
Ps1615_22A_14 | manne kaie no to tykle wilkx. |
Ps1615_22A_15 | Greſes töw pi man vnde es man ßeelix / Aiſto es eſme |
Ps1615_22A_16 | wenyx vnde nabbax. |
Ps1615_22A_17 | Tas bailums manne ſirde gir lels / wed man no man- |
Ps1615_22A_18 | nems beedems. |
Ps1615_22A_19 | Redcz vs mannems beedems vnde nabbacibe / Vnde |
Ps1615_22A_20 | pammet man wußes mannes grekes. |
Ps1615_22A_21 | Reedcz vs to ka man Enaideneke ta doudcz gir / vnnd |
Ps1615_22A_22 | ar graſnum enaidan tur te man. |
Ps1615_22A_23 | Paßarge manne dweſel vnde peſty man / Nelaid man |
Ps1615_22A_24 | kounan tapt / Aiſto es czerye vs töw |
Ps1615_22A_25 | Wenteſige vnnde patteſe paßarge man / Aiſto es pa- |
Ps1615_22A_26 | gaide touwis |
Ps1615_22A_27 | Dews peßty{peßy} Jſrahel / no wußems ſouwems bedems. |
Ps1615_22A_28 | God gir tam thewam vnde tam Dhelam / @l{etc.} |
| |
Ps1615_22A_29 | @v{Folgen etzliche octonarien auß dem 119.} |
Ps1615_22A_30 | @v{Pſalm / nach gelegenheit der yeit zu ſingen /} |
Ps1615_22A_31 | @v{Der erſte octonarius Pſalm /} |
Ps1615_22A_32 | @v{Lehr mir HErre deine Rechte.} |
| @b{Mace} |
| |
| [22B.lpp.] |
| |
Ps1615_22B_1 | MAce man Kunx to celle touwes teſnibes / ka es thös |
Ps1615_22B_2 | paßarge / ys tän gallan. |
Ps1615_22B_3 | Pammace man / ka es paßarge touwe baußle / |
Ps1615_22B_4 | vnde tur to no wuſe ſirde |
Ps1615_22B_5 | Wed man vs thems peedems touwes bauſles / Aiſto man |
Ps1615_22B_6 | karoyas py to. |
Ps1615_22B_7 | Greß manne ſirde py towems lecibems / vnde ne py tas negouſibes. |
Ps1615_22B_8 | Nogreß mannes atces ka te ne lukoyas petz wilte macibe / |
Ps1615_22B_9 | Beth atweglo man vs töuwe celle. |
Ps1615_22B_10 | Laid touwam kalpam töuwe bauſle cete pär touwe wärde |
Ps1615_22B_11 | turreth / Ka es töw bya. |
Ps1615_22B_12 | Nogreß no man to koune kattre es byſtos: Aiſto touwe |
Ps1615_22B_13 | teſe gir milige / laipige. |
Ps1615_22B_14 | Roug es egrib touwe paweleſchenne / Atweglo man ar |
Ps1615_22B_15 | touwe taiſnibe. Godz gir tam thewam. |
| |
Ps1615_22B_16 | @v{Folget der 6. octonarius.} |
| |
Ps1615_22B_17 | KVnx laid man notickt touwe ſeleſtib / touwe palli- |
Ps1615_22B_18 | ge petz touwe warde. |
Ps1615_22B_19 | Ka es war adbildet mannems pulgotayems / Aiſto |
Ps1615_22B_20 | es pallaißos man vs touwe warde. |
Ps1615_22B_21 | Ne yem io no manne Mutte to wärde tas petteſibes / |
Ps1615_22B_22 | Aiſto es czerre vs touwe teſe. |
Ps1615_22B_23 | Es grib touwe bauſle turreth allaſin vnde mußige. |
Ps1615_22B_24 | Vnd es ſtaiga preczige / Aiſto es meckle töw paweleſchen. |
Ps1615_22B_25 | Es tres no touwems lecibems prexan koningems vnde |
Ps1615_22B_26 | nekounayas man. |
Ps1615_22B_27 | Mann karo py touwems Bauſlems / vnde te gir man |
Ps1615_22B_28 | mile. |
Ps1615_22B_29 | Es czel auxam mannes rokes py touwems bauſlems / |
Ps1615_22B_30 | kattre man mile gir / vnde runa no towams teſams. |
Ps1615_22B_31 | Gödz gir tam Thewam / tam Dhelam / @l{etc.} |
| @b{Der} |
| |
| [23A.lpp.] |
| |
Ps1615_23A_1 | @v{Der 7. octonarius Pſalm 119.} |
| |
Ps1615_23A_2 | PEmin touwam kalpam py touwe wärde / vs katre tu |
Ps1615_23A_3 | man letcz czerret. |
Ps1615_23A_4 | Tas gir mans praex exkan manne nabbacibe / |
Ps1615_23A_5 | Aiſto töws wards atweglo man. |
Ps1615_23A_6 | Thems Greſnems gir ſouwe ſmekle py man / ta- |
Ps1615_23A_7 | mert neatkap es no touwe Bauſle. |
Ps1615_23A_8 | Kunx kad es pemin ka tu no tas paßoules iſſchim es ſodis / |
Ps1615_23A_9 | tad tap es epreczeſtz. |
Ps1615_23A_10 | Es eſmo duſmickx par thems Beſdewems / kattre touwe |
Ps1615_23A_11 | Bauſle pallaid. |
Ps1615_23A_12 | Touwe teſe gir manne czeſme / exkan manne namme. |
Ps1615_23A_13 | Kunx es tan Nacktan pemin vs touwe warde / vnde es |
Ps1615_23A_14 | turre touwe Bauſle. |
Ps1615_23A_15 | Tas gir mans paddoms / ka es touwe paweleſchenne turr / |
Ps1615_23A_16 | Gods gir tam Thewam Dhelam / @l{etc.} |
| |
Ps1615_23A_17 | @v{Der VJ. Pſalm Domine ne in furore} |
Ps1615_23A_18 | @v{tuo arguas me, etc.} |
| |
Ps1615_23A_19 | OCh Kunx neſode man exkan touwe duſmibe / vnd ne |
Ps1615_23A_20 | parteſo man exkan touwe ſkiwibe. |
Ps1615_23A_21 | Kunx es man ßeelix / Aiſto es eſmo neweßſels / cze- |
Ps1615_23A_22 | dena mane Kunx / Aiſto manne koule gir ißbedenäte. |
Ps1615_23A_23 | Vnde manne dweſel gir warren ißbedenäta / Och tu Kunx |
Ps1615_23A_24 | czik ilge. |
Ps1615_23A_25 | Greßes töw Kunx vnde peſty mann / pallidcze man |
Ps1615_23A_26 | no puße touwe lenibe. |
Ps1615_23A_27 | Aiſto exkan Nawe nepemin te töw / kas grib töw exkan |
Ps1615_23A_28 | helle patteickt. |
Ps1615_23A_29 | Es eſme ta pekußis no waidoſchen / Es peldena manne |
Ps1615_23A_30 | gulte to wuße nackte / vnde ſlatczen ar aßerems manne gulte. |
| @b{Manne} |
| |
| [23B.lpp.] |
| |
Ps1615_23B_1 | Manne waigs gir nobaileis no bedibems / vnde gir wetcz |
Ps1615_23B_2 | tappis / Aeſto es top no wißems{nowißems} malles moczitz. |
Ps1615_23B_3 | Beeczet no man wuße lounedarritäye / Aeſto tas kunx czir- |
Ps1615_23B_4 | de manne roudeßchen. |
Ps1615_23B_5 | Tas kunx czirde manne Kaukſchen / Manne luckſchenne peiem tas Kunx. |
Ps1615_23B_6 | Wußems mannems enaidenekems bus kounan tapt / vnd |
Ps1615_23B_7 | warren ißabyſtes / Atſprakel greſtes / vnde kounan tapt warren pepeſch. |
Ps1615_23B_8 | Göds gir tam Thewam tam Dhelam / @l{etc.} |
| |
Ps1615_23B_9 | @v{Ein ander Buß Pſalm welcher iſt num.} |
Ps1615_23B_10 | @v{32. Beati quorum remisae ſunt iniquitates, etc.} |
| |
Ps1615_23B_11 | LAb tam / kattram te pärkäpſchenn pammeſte gir / kat- |
Ps1615_23B_12 | tram te Greeke aiſklate gir. |
Ps1615_23B_13 | Lab tam Cilwekam / kattram tas Kunx tös Noſe- |
Ps1615_23B_14 | gummes nepelagadi / Exkan kattre Garr newene wil- |
Ps1615_23B_15 | te gir. |
Ps1615_23B_16 | Aiſto kad es to gribbei aißlept / ißalcke manne koules / |
Ps1615_23B_17 | czour manne deniſke kaukſchen. |
Ps1615_23B_18 | Aiſto töuw Rocke by dene vnnde nackte grute vs man / ka |
Ps1615_23B_19 | mans ſlapiums iſkalte / ka tas tan waßeram ißkalſte. |
Ps1615_23B_20 | Tapetz adſiſth es töw mannes grekes / vnde neapſlep manne |
Ps1615_23B_21 | noſegum / Es ſatczi / Es grib tam Kungam manne parkapſchenne |
Ps1615_23B_22 | adſidtz ta pedöw tu man tös noſegummes mannes grekes. |
Ps1615_23B_23 | Tadeel ludczis töw wuße Sweete tan iſtan laikan. |
Ps1615_23B_24 | Tadeel kad lele vdenne paiſſummes naczis / töw neaiſkars. |
Ps1615_23B_25 | Tu es mans paglabbotais / Tu grib man no mokems paſ- |
Ps1615_23B_26 | ſargate / ka es ißpeſtitz warren preczigs war lelot. |
Ps1615_23B_27 | Es grib töw pammacith / vnde töw celle parradith kattre |
Ps1615_23B_28 | töw ſtaigat bus / Es grib töw ar mannems atſems wadith. |
| @b{Ne} |
| |
| [24A.lpp.] |
| |
Ps1615_24A_1 | Ne eßet ka ſirge vnde Meßeſirge kattre neſappratige gir / |
Ps1615_24A_2 | kattrems emouckte vnde ſelſe exkan mutte lickt top / kad te pi töw |
Ps1615_24A_3 | negrib nackt. |
Ps1615_24A_4 | Tam beeſdewam gir doudcze mocibe / beth kas vs to Kun- |
Ps1615_24A_5 | ge{de} czerr / tam ta lenibe apſedees. |
Ps1615_24A_6 | Preczates jus ta Kunge / vnde eſſet preczig jus taiſne vnd |
Ps1615_24A_7 | lelotes wuſſe jus labbes. |
Ps1615_24A_8 | Gods gir Dewam tam Thewam / tam Dhelam vnde tam |
Ps1615_24A_9 | Sweetam Garram / @l{etc.} |
| |
Ps1615_24A_10 | @v{Der LXXJX Pſalm wieder den Ertzfeindt} |
Ps1615_24A_11 | @v{den Moſchowiter ſingen verrodnet /} |
Ps1615_24A_12 | @v{Deus venerunt gentes, HErre Hey-} |
Ps1615_24A_13 | @v{den ſint in deinem Erbe / etc.} |
| |
| |
Ps1615_24A_14 | KVnx paggane gir exkan töuwe Mantibe na- |
Ps1615_24A_15 | kuſche / te gir töuwe Sweete Baſnitze neſkiſ- |
Ps1615_24A_16 | tiſche / vnde no Jeruſalem ackmenne kopes |
Ps1615_24A_17 | darriſch. |
Ps1615_24A_18 | Te gir thems putnems apexän{apxän} debbeſſe |
Ps1615_24A_19 | touwes kalpes douwiſch apryt / vnde to me- |
Ps1615_24A_20 | ſe touwes Sweetes thems ſweerems exkan |
Ps1615_24A_21 | Semme. |
Ps1615_24A_22 | Te gir apkart Jeruſalem lidcz ka vdenne Aſſenniß leyuſch / |
Ps1615_24A_23 | vnde tur neby newens kattars aprack. |
Ps1615_24A_24 | Mees eſſem no mußems Naburgems ſeimote par ſmeekle / |
Ps1615_24A_25 | vnd koune turreth no thems kattre py mums cziwo. |
Ps1615_24A_26 | Kunx czick Jlge grib tu ta warran duſmoth / vnde touwe |
Ps1615_24A_27 | duſmibe ka vggunne lickt deeckt. |
Ps1615_24A_28 | Jſlei touwe duſme vs thems paggonems kattre töw ne- |
Ps1615_24A_29 | adſiſth / vnnde vs thems Koninge walſtibems / kattre nepieſoutz |
Ps1615_24A_30 | touwe warde. |
| @b{Aiſto} |
| |
| [24B.lpp.] |
| |
Ps1615_24B_1 | Aiſto te gir Jacob apryuſche / vnde winne Nam̃e ißpoſtiſch |
Ps1615_24B_2 | Neepemin Kunx py muße pirmo noſegum̃e / Abßelo töw par mums |
Ps1615_24B_3 | pepeſch / Aiſto mes eſſem warren plane iſbarſtite. |
Ps1615_24B_4 | Pallidcze tu mums Dews muße peſtitais / no pußes tou- |
Ps1615_24B_5 | wes wardes Gode / peſty mums / vnde pammet mums mußes gre- |
Ps1615_24B_6 | kes / no puße touwe warde. |
Ps1615_24B_7 | Kapetz letz tu thems pagganems ſatczyth kur gir nu win- |
Ps1615_24B_8 | nes Dews? Laid ſtarpan thems pagganems / prexam mußems at- |
Ps1615_24B_9 | zcems ſinnamme tapt / ta ſodibe täs Aßenes touwes kalpes katters |
Ps1615_24B_10 | gir ißletz. |
Ps1615_24B_11 | Laid prexan töw nackt to Nowaidum winnes kattre exan |
Ps1615_24B_12 | czetumme gir / czour töw lele Elke paſſarge tos beernes tas nawes. |
Ps1615_24B_13 | Vnde atmaxa / ſeptingkartän muſems Naburgems exan |
Ps1615_24B_14 | winne klepeems / winne Seimoſchennes ar kattrems te töw Kunx |
Ps1615_24B_15 | gir pulgayuſch. |
Ps1615_24B_16 | Beth mees touwe loudes / vnde Jering touwes gannibes / |
Ps1615_24B_17 | patteitzam töw mußige / vnde ißluddenam touwe{tuowe} Gode allaſin. |
Ps1615_24B_18 | Gods gir tam Thewam tam Dhelam / @l{etc.} |
| |
Ps1615_24B_19 | @v{Folget die Litaney.} |
| |
Ps1615_24B_20 | @l{KYrie eleiſon} |
Ps1615_24B_21 | @l{Chriſte eleiſon.} |
Ps1615_24B_22 | @l{Kyrie Eleiſon.} |
Ps1615_24B_23 | Chriſte packlouße mums. |
Ps1615_24B_24 | Kunx Dews Thews exkan Debbes Abßelo tew par mums |
Ps1615_24B_25 | O Kunx Dews Dels / taes Paſſoules |
Ps1615_24B_26 | Peſtitays. Abßelo{} tew{} par{} mums{} |
Ps1615_24B_27 | O Kunx Dews Sweeteis Gars. |
Ps1615_24B_28 | Es mums ßeelix. Soucze mues mileis Dews vnd Kunx |
Ps1615_24B_29 | Eſſe mums ßeelix. Pallidz mums mileis Dews vnd Kunx. |
| @b{Nu} |
| |
| [25A.lpp.] |
| |
Ps1615_25A_1 | @v{Das erſte Chor. Das ander Chor.} |
Ps1615_25A_2 | No wußems grekems. Paſſarge mums myleis{myle-is} Dewe vnde Kunx. |
Ps1615_25A_3 | No wuße ab alloſchen no Dews |
Ps1615_25A_4 | warde. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{} |
Ps1615_25A_5 | No wuſſe loune. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{} |
Ps1615_25A_6 | No to welne wiltibe. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{} |
Ps1615_25A_7 | No loune vnde pepeſche nawe. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{} |
Ps1615_25A_8 | No Mere trummems vnd badde laike Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{} |
Ps1615_25A_9 | No karre vnd cruſtite aſſen iſleſchen. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{}. |
Ps1615_25A_10 | No ſoribe vnd loune ſaddereſchen. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{} |
Ps1615_25A_11 | No kruſſe vnde loune gaiſe. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{} |
Ps1615_25A_12 | No to mußige nawe. Paſſarge{} mums{} myleis{} Dewe{} vnde{} Kunx.{} |
Ps1615_25A_13 | Czour touwe ſweete peczimſchen. Pallidcz mums myleis{my-leis} Dews vnd Kunx |
Ps1615_25A_14 | Czour touwe ſweete grute moke vnde |
Ps1615_25A_15 | aſſenaine ſweder. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{} |
Ps1615_25A_16 | Czour touwe ſweete cruſt vnd nawe. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{} |
Ps1615_25A_17 | Czour touwe ſweete vßcelſchen vnde deb- |
Ps1615_25A_18 | beſſe kapſchen. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{} |
Ps1615_25A_19 | Exkan muße paſtare ſtunde. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{} |
Ps1615_25A_20 | Exkan to paſtere dene ſodiſchen. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{} |
Ps1615_25A_21 | Mes nabbage greczeneke ludczam. Pallidcz{} mums{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx{} |
Ps1615_25A_22 | Vnde touwe ſweete Chruſttite droudczibe |
Ps1615_25A_23 | waldith vnd waddith. Ka tu grib mums packlouſith myleis Dews vnd Kunx. |
Ps1615_25A_24 | Wuſſes chruſtites Piſcopes predigerems |
Ps1615_25A_25 | vnd thems palliczetaems exkan to |
Ps1615_25A_26 | ßeelige warde vnd ſweete cziwoſchen |
Ps1615_25A_27 | patturreth. Ka{} tu{} grib{} mums{} packlouſith{} myleis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25A_28 | Wuſſe loune cziwoſchen no kattre te cruſ- |
Ps1615_25A_29 | tite{cruſ tite} dabboy loune ßime nowayath. Packlouſe mums mileis{mi-leis} Dews vnd Kunx. |
Ps1615_25A_30 | Wuſſe abollotes vnd pewiltes vs to we- |
Ps1615_25A_31 | nige titczibe atweſt. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25A_32 | To welne appeſchan muſe kaje ſaſpert. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
| @b{Labbes} |
| |
| [25B.lpp.] |
| |
Ps1615_25B_1 | @v{Das erſte Chor. Das ander Chor.} |
Ps1615_25B_2 | Labbes titcziges matczetaies touwam |
Ps1615_25B_3 | chruſtitan droucziban ſutith. Packlouſe mums mileis{mi-leis} Dews vnd Kunx. |
Ps1615_25B_4 | Touwam ſweetam wardam touwe ſpeck |
Ps1615_25B_5 | vnde ſweete Garre doth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_6 | Wuſſems bedigems vnde bailems ſir- |
Ps1615_25B_7 | dems pallidczeth toes epreczeth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_8 | Wuſſems Konigems vnde Kungems |
Ps1615_25B_9 | mere vnde wene prate doth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_10 | Muſam Keiſeram allaſin vſwarreſchen |
Ps1615_25B_11 | prettib winge enaidnekems doth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_12 | Muſes ſemmekunges ar wuſſems ſou- |
Ps1615_25B_13 | wems kungems waddit vnd paſſar- |
Ps1615_25B_14 | gat. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_15 | Wuſſems Ratekungems ar ſouwems |
Ps1615_25B_16 | wuſſems loudẽs ſweetit vñ glabboth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_17 | Wuſſems kattre exkan bedems vnd ſape |
Ps1615_25B_18 | gir ar pallige parradith. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_19 | Wuſſem abgrutenatems vnde ßideta- |
Ps1615_25B_20 | jems preczige augle vnd peſtiſchen |
Ps1615_25B_21 | doth. Packlouſe mums mileis{mi-leis} Dews vnd Kunx. |
Ps1615_25B_22 | Wuſſes bernes glabboth vnd wuſſes ne- |
Ps1615_25B_23 | weſſeles ſargat Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_24 | Wuſſes kattre czetuman gir peſtit vnde |
Ps1615_25B_25 | ſwabbada laiſt. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_26 | Wuſſes Attraitnes vnd bariſes aiſbildet |
Ps1615_25B_27 | vnd glabboth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_28 | Pär wuſſems czilwekems töw abßeloth. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_25B_29 | Muſſems{Wuſſems} enaidnekems prettignekems |
Ps1615_25B_30 | lammetaiems vñ polgetayems pam- |
Ps1615_25B_31 | meſt{pam meſt} vnd tös adgreſt. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
| @b{Ta} |
| |
| [26A.lpp.] |
| |
Ps1615_26A_1 | @v{Das erſte Chor. Das ander Chor.} |
Ps1615_26A_2 | Ta tirum labbibe vnd wuſſes czittes au- |
Ps1615_26A_3 | gles wurſon to ſemme dod vnde |
Ps1615_26A_4 | paſſargat. Packlouſe mums myleis{my-leis} Dews vnd Kunx. |
Ps1615_26A_5 | Vnd mums ßeelige paklouſit. Packlouſe{} mums{} mileis{} Dews{} vnd{} Kunx.{} |
Ps1615_26A_6 | O JEſu Chriſte Dewe dels. Abßeelo töw pär mums. |
Ps1615_26A_7 | O tu Dewe Jers / kas tas paſſoules gre- |
Ps1615_26A_8 | kes nes. Abßeelo{} töw{} pär{} mums.{} |
Ps1615_26A_9 | O tu Dewe Jers / kas tas Paſſoules gre- |
Ps1615_26A_10 | kes nes. Abßeelo{} töw{} pär{} mums.{} |
Ps1615_26A_11 | O tu Dewe jers / kas tas{tas-} |
Ps1615_26A_12 | Paſſoules grekes nes. Dode mũs allaß touwe Mere. |
Ps1615_26A_13 | CHRJSTE. Packlouſſe mums. |
Ps1615_26A_14 | @l{Kyrie. Eleiſon.} |
Ps1615_26A_15 | CHRJSTE. @l{Eleiſon.} |
| |
Ps1615_26A_16 | @v{Beide Chor zuſamen.} |
| |
Ps1615_26A_17 | @l{Kyrie eleiſon.} Amen. |
| |
Ps1615_26A_18 | @v{Volgen etzliche Collecten.} |
| |
Ps1615_26A_19 | O Kunx wueſſewalditays Dews / katters tu tös |
Ps1615_26A_20 | beeediges ßirdes nhe no ſtumme / vnnde tös No- |
Ps1615_26A_21 | ſkummuſſches ßirdes pagaidiſchenne nhe pulga. Rou- |
Ps1615_26A_22 | ge vs muße luuckſchenne / kattre mhes exkan mußims |
Ps1615_26A_23 | bhedims / töw prexkan neeſſam / vnd packlouſe mums |
Ps1615_26A_24 | ßeelige / ka wuſſe the / katre mums no Whelne vnde czil- |
Ps1615_26A_25 | whekems prettibe ſthawe / war tapt kounan / vnde peetz |
Ps1615_26A_26 | touwe paddome touwes ßeeleſtibes Jſtrucenate thope / |
Ps1615_26A_27 | ka mhes no wueſſe kaerdenaſchenne netreczenate tho- |
| @b{pam /} |
| |
| [26B.lpp.] |
| |
Ps1615_26B_1 | pam / vnde thöw exkan touwe droudtczibe patteitczam |
Ps1615_26B_2 | vnde ßlaweyam / Czour JEſum Chriſtum touwam |
Ps1615_26B_3 | Dhelam mußam Kungam / Amen. |
| |
Ps1615_26B_4 | @v{Vor Friede.} |
| |
Ps1615_26B_5 | O Wueſſewalditays vnde mußige Thews / wens |
Ps1615_26B_6 | Köninx täs Godibes / vnde wens Radditays |
Ps1615_26B_7 | Debbes vnde täs Semmes / czour kattre Garre wuſ- |
Ps1615_26B_8 | ſes lethes waldites vnde czour kattre iſredtczeſchenne |
Ps1615_26B_9 | wueſſes lethes eſtadites thope / katters tu es wens |
Ps1615_26B_10 | Dews tha Mere / no kattre wueſſe wenaydibe py |
Ps1615_26B_11 | mums nake. Mhes luudtczam thöw / tu grib mums |
Ps1615_26B_12 | wueſſes mußes Greekes pammeſt / vnde ar touwe de- |
Ps1615_26B_13 | wige Mere vnde wenaydibe abdawenat / ka mhes ex- |
Ps1615_26B_14 | kan byaſchen vnde triſeſchenne touwam wärdam kal- |
Ps1615_26B_15 | poiam / vnde tu allaßine no mums war tapt patteicktz / |
Ps1615_26B_16 | Czour JEſum Chriſtum touwam Dhelam mußam |
Ps1615_26B_17 | Kungam / Amen. |
| |
Ps1615_26B_18 | @v{Wieder die Peſtilentz.} |
| |
Ps1615_26B_19 | O Kunx Dews / tu ßin kade mhes par wene Nab- |
Ps1615_26B_20 | bage waye Raddibe eſſem / nhe pelagady mums |
Ps1615_26B_21 | muße waye Tidtczibe / vnde lele nhepateitczibe par |
Ps1615_26B_22 | touwe ſweete wärde / dar tu mums labbes / vnde eſtip- |
Ps1615_26B_23 | pre muße titczibe / vnde abßelo thöw par mums / vnde |
Ps1615_26B_24 | ßode muße lounibe ar ßeeleſtibe / vnde yem no mums |
| @b{ßeelige} |
| |
| [27A.lpp.] |
| |
Ps1615_27A_1 | ßeelige to ßodibe thös Mhere trummes / ka touwe nab- |
Ps1615_27A_2 | bage droudtczibe / ta neeßelige nhe iſbaerſtite tope / vnd |
Ps1615_27A_3 | ka ßöw touwe Enaideneke nhe pretczeyas par muße |
Ps1615_27A_4 | beßpetczige titczibe / vnde czour kattre te touwe wärde / |
Ps1615_27A_5 | vnde ßodibe pulga. To dode mums tu wueſſe ßeelige |
Ps1615_27A_6 | Thews / Czour JEſum Chriſtum touwam Dhelam |
Ps1615_27A_7 | mußam Kungam / Amen. |
| |
Ps1615_27A_8 | @v{Vor die Früchte der Erden.} |
| |
Ps1615_27A_9 | O Wueſſewalditays Kunx Thews / Katters tu |
Ps1615_27A_10 | czour touwe mußige wärde wueſſe lethe raddys |
Ps1615_27A_11 | eſſhe / Sweety vnd vsthur to. Mhes luudtczam thöw |
Ps1615_27A_12 | ka tu touwe mußige wärde muße Kunge Jeſum Chri- |
Ps1615_27A_13 | ſtum / mums gribbe ßinnath lyckth / vnde exkan muße |
Ps1615_27A_14 | ßirde eſtadith / czour kattre mhes peetcz touwe ßeeleſti- |
Ps1615_27A_15 | be czenige thopam / touwe dewige Sweetibe par wueſ- |
Ps1615_27A_16 | ſems auglems täs Semmes / vnde wueße kas py tho |
Ps1615_27A_17 | meßige wayadczibe peder / py eyempſchenne / vnde tha- |
Ps1615_27A_18 | de Dawanes par teickſchenne touwe dewiſke wärde / |
Ps1615_27A_19 | vnde mußam Tuwakam py kalpoſchenne{pykalpoſchenne} / walkooth |
Ps1615_27A_20 | warram / Czour tho patte muße Kunge JEſum Chri- |
Ps1615_27A_21 | ſtum @l{etc.} Amen. |
| |
Ps1615_27A_22 | @v{Vor alle Weltliche Obrigkeit.} |
| @b{O Szeli-} |
| |
| [27B.lpp.] |
| |
Ps1615_27B_1 | O Szeelige debbeſſe Thews / exkan kattre rocke wueſ- |
Ps1615_27B_2 | ſe Czilwheke warre vnde wuerßenedczibe / no töw |
Ps1615_27B_3 | eſtadite / vnde elickte py ßodiſchenne tös lounes / vnde |
Ps1615_27B_4 | paer glabboſchenne / toes labbes / Exkan kattre Roke |
Ps1615_27B_5 | arridtczan ſthawe wueſſe teſe vnde eſtadiſchenne / wueſ- |
Ps1615_27B_6 | ſes walſtibes wuerßon Semmes. Mhes luudtczam |
Ps1615_27B_7 | thöw / vs luko ßeelige vs muße lele Kunge / vnde Kö- |
Ps1615_27B_8 | ninge / vnde vs wueſſems kungems / vnde ßawiſke vs |
Ps1615_27B_9 | muße Semmes Kunge / N. vnde vs tems Rates vnde |
Ps1615_27B_10 | Runnekungems / ſchas Semmes (Pillis) vnde vs |
Ps1615_27B_11 | wueſſems no talle eſtaditems Wuerſſenekems. Ka the |
Ps1615_27B_12 | to paſſoulige Sobenne / tems no thöw pawheleetcz / |
Ps1615_27B_13 | touwe pawheleſchenne weſt / vnde walkooth war. Ap- |
Ps1615_27B_14 | ſkaydro vnde vsthur toes py touwe dewiſke wärde / do- |
Ps1615_27B_15 | de tems mileis Kunx / Guddribe vnde Szappraſſchen- |
Ps1615_27B_16 | ne / vnde wene merige waldiſchen / vs to / ka the ßouwes |
Ps1615_27B_17 | Pawalſtenekes exkan labbe mhere duſſeſchenne vnnde |
Ps1615_27B_18 | wenaydibe glabbo vnde walde. O Dews muße peſti- |
Ps1615_27B_19 | tays / dode tims Jlgeweſſelibe / aeſto / ka mhes appe- |
Ps1615_27B_20 | ſkan winge kundczibe touwe dewiſke wärde ar tims |
Ps1615_27B_21 | Sweetit / vnde teickt warram. |
Ps1615_27B_22 | Czour mußam Kungam Jeſum Chriſtum / touwã |
Ps1615_27B_23 | wenigam Dhelam / katters ar thöw / exkan wenaydi- |
Ps1615_27B_24 | be to Sweete Garre / wens patteſe Dews cziwo vnd |
Ps1615_27B_25 | walde / allaßin vnde mußige / Amen. |
| |
Ps1615_27B_26 | @v{Wider die Anfechtunge.} |
| |
| @b{O Wueſſe} |
| |
| [28A.lpp.] |
| |
Ps1615_28A_1 | O Wueſſewalditays mußige Dews / wens prex / tẽs |
Ps1615_28A_2 | noſkummuſſchems / wena ſtippribe tems wayems / |
Ps1615_28A_3 | laide prexkan touwe waige ßeelige näckt ta luuckſchen |
Ps1615_28A_4 | wueſſe to / kattre thöw exkan bhedibe vñ kärdenaſſchen- |
Ps1615_28A_5 | ne / py thöw nopuſchaes vnde ßoudtcz / ka Jckwens no- |
Ps1615_28A_6 | manne / vnde exkan ßöw attrode touwe pallige vnde |
Ps1615_28A_7 | klätſtaweſchenne / exkan to laike thäs bhedes. Czour |
Ps1615_28A_8 | mußam Kungam JHESVM CHRJSTVM / |
Ps1615_28A_9 | AMEN. |
| |
Ps1615_28A_10 | @v{Für die Diener des Worts} |
Ps1615_28A_11 | @v{Chriſti.} |
| |
Ps1615_28A_12 | O Wueſſwalditays ßeelige Dews / vnde Thews / |
Ps1615_28A_13 | muße Kunge JEſu Chriſti / katters tu mums ſtip- |
Ps1615_28A_14 | pre pawheleis es / ka mums thöwe luckt buus / par dar- |
Ps1615_28A_15 | benekes exkan thouwe Druwe / tas gir / par iſtennes |
Ps1615_28A_16 | mätcetayes touwe wärde / Mhes ludtczam touwe beſ- |
Ps1615_28A_17 | duebbenne ßeeleſtibe / tu gribbete mums iſtennes ma- |
Ps1615_28A_18 | cetayes vnde kalpes touwe ſweete Dewige wärde pe- |
Ps1615_28A_19 | ſutyt / vnde tims pattims touwe ſweete wärde exkan |
Ps1615_28A_20 | to ßirde vnd exkan to mutte dhod / ka the touwe pawhe- |
Ps1615_28A_21 | leſchenne / labbe vnde peetcz touwe prate mätcyt war/ |
Ps1615_28A_22 | vnde neneke macyt kas prettibe touwe Dewige prate |
Ps1615_28A_23 | gir / ka mhes czour touwe Debbeſkye mußige wärde |
Ps1615_28A_24 | peminneete / mätcyte / baryote / eprecenate / vnde eſtip- |
Ps1615_28A_25 | renate thopam / vnnde darrith kas thöw paprate / |
| @b{vnde} |
| |
| [28B.lpp.] |
| |
Ps1615_28B_1 | vnnde mums auglyge gir / Czour JEſum Chriſtum |
Ps1615_28B_2 | mußam Kungam{Kungan} / Amen. |
| |
Ps1615_28B_3 | @v{Vor alle Sünde.} |
| |
Ps1615_28B_4 | O Wueſſewalditays ßeelige Dews / vnde debbeſſe |
Ps1615_28B_5 | Thews / kattre ßeleſtibe bes galige gir / katters tu |
Ps1615_28B_6 | lenpratix / ßeelix / vnde no lele ßeeleſtibe vnde petitczibes |
Ps1615_28B_7 | eſſe / vnde pammeth to Noßegumme / vnnde pärkäp- |
Ps1615_28B_8 | ſchenne mußes greekes / Mhes ehſſem lothe greekoy- |
Ps1615_28B_9 | ſche / ar mußims Thewims / mhes ehſſem noßedczige |
Ps1615_28B_10 | darriſche / vnde eſſem beſdewige buewuſſche / vnde töw |
Ps1615_28B_11 | daſſchekärte apkaitenaiſche / Thöw wen ehſſem mhes |
Ps1615_28B_12 | greekoyſche vnde loune prettibe thöw darriſche. Beth |
Ps1615_28B_13 | Kunx / nhe pemin muße paprexke Noßegumme / laide |
Ps1615_28B_14 | dryſe touwe ßeeleſtibe paer mums lelaka buuth / aeſto |
Ps1615_28B_15 | mhes eſſem lothe Nabbage tapuſſche / pallidtcze mums |
Ps1615_28B_16 | Dews muße Peſtitays / peſti mums / vnde pammet |
Ps1615_28B_17 | mums mußes Greekes touwe Gode vnnde Wärde |
Ps1615_28B_18 | peetcz / vnde touwe mile Dhele muße peſtitaye |
Ps1615_28B_19 | JESV CHriſti peetcz / katters ar thöw |
Ps1615_28B_20 | thur mußige / vnde tho Sweete Garre |
Ps1615_28B_21 | cziwoye vnde walde / wens pat- |
Ps1615_28B_22 | teſe Dews nu vnde mußige |
Ps1615_28B_23 | bes galle / Amen. |
| @b{Zur} |
| |
| [29A.lpp.] |
| |
Ps1615_29A_1 | @v{Zur Veſper am Sonabendt vnd} |
Ps1615_29A_2 | @v{am Sontage / Antiphen.} |
Ps1615_29A_3 | @v{D.M.L.} |
| |
Ps1615_29A_4 | NV ludßam meeß tho ſweete Garre / |
Ps1615_29A_5 | Paer tho peeteſe titczibe wuſſe wayrs / |
Ps1615_29A_6 | Ka tas mums paſſarge muſam gallan / |
Ps1615_29A_7 | Kad meß mayäs browtczam no ſcho{noſcho} beedige cziwoſchen{cziwo-(ſchen} |
Ps1615_29A_8 | @l{Kyrie Eleiſon.} |
Ps1615_29A_9 | Tu dargz Gaiſums död mums töwe ſpidum / |
Ps1615_29A_10 | Mace mums JEſum Chriſtum adßidt wen / |
Ps1615_29A_11 | Ka meß py to pallekam / to patteſe peſtitaye / |
Ps1615_29A_12 | Katters mums neßis gir / py to iſtenne thewe Semme. |
Ps1615_29A_13 | @l{Kyrie Eeleiſon.} |
Ps1615_29A_14 | Tu ſaldtz milums död mums töuwe dawan / |
Ps1615_29A_15 | Laid mums atraſt taes milibes karum |
Ps1615_29A_16 | Ka meeß mums nu ſirde wens otre miloiam / |
Ps1615_29A_17 | Exkan patteſe mere vs wene prate pallekam. |
Ps1615_29A_18 | @l{Kyrie Eleiſon.} |
Ps1615_29A_19 | Tu auxtais Eprecetais exkan wuſſems beedems / |
Ps1615_29A_20 | Pallidcze ka meeß neebyam koune needcze nawe / |
Ps1615_29A_21 | Ka exkan mums täs pratcz neiſſabailes / |
Ps1615_29A_22 | Kad tas Enaideneckx tho cziwibe apſudczes. |
Ps1615_29A_23 | @l{Kyrie Eleiſon.} |
| |
Ps1615_29A_24 | @v{Pſalmen des Sonabends zur Veſper /} |
Ps1615_29A_25 | @v{Dixit Dominus. CX. Spalm.} |
| @b{Tas} |
| |
| [29B.lpp.] |
| |
Ps1615_29B_1 | TAs Kunx ſatczi vs manne Kunge / Sedäs touwe py |
Ps1615_29B_2 | manne labbe roke. |
Ps1615_29B_3 | Tickylg ka es touwes enaidenekes / par pammeſle |
Ps1615_29B_4 | touwems kaiems leck. |
Ps1615_29B_5 | Tas Kunx to ſpeke touwes walſtibes ſutys nu Zion / |
Ps1615_29B_6 | walde ſtarpan touwems enaidenekems / |
Ps1615_29B_7 | Petz touwe vſwarreſchenne / touwe loudes thöw lapprat |
Ps1615_29B_8 | opperes / exkan ſweete kraſnibe / Thouwe beerne töw peczimmis |
Ps1615_29B_9 | ka ta raße no ta ryte ſarkum. |
Ps1615_29B_10 | Tas Kunx gir Solis / vnde tas tam neeſelös / tu es wens |
Ps1615_29B_11 | auxt macetais mußige petcz to dabbe Melchiſedech. |
Ps1615_29B_12 | Tas Kunx py touwe labbe Roke / Sallouſis tös Konin- |
Ps1615_29B_13 | ges exkan to laike ſouwes duſmibes. |
Ps1615_29B_14 | Tas ſodis ſtarpan thems paggonems / tas lele karre |
Ps1615_29B_15 | turres / tas ſammettis to galwe par lellems Semmems. |
Ps1615_29B_16 | Tas ſczers no to vppe wurſon to czelle / tapetz tas to |
Ps1615_29B_17 | galwe auxkan czeels. |
Ps1615_29B_18 | Gode gir tam Thewam / @l{etc.} |
| |
Ps1615_29B_19 | @v{Der 4. Pſalm / Erhöre mich wen ich} |
Ps1615_29B_20 | @v{ruffe GOtt meiner gerechtgkeit.} |
| |
Ps1615_29B_21 | PAcklouſe man kad es ſoutcz / Dews manne taiſnibe / |
Ps1615_29B_22 | katters tu man epretczey exkan beedems / eße man ßee- |
Ps1615_29B_23 | lix vnde klouße manne luxſchen. |
Ps1615_29B_24 | Myley Kunge / czick ilge bus man godz polga- |
Ps1615_29B_25 | tam tapt / ka gir Jums to beſdewiſke lethe mile / vnde |
Ps1615_29B_26 | tös melles ta labprath. |
Ps1615_29B_27 | Adſiſtet toek ka tas Kunx ſouwes ſweetes ta brinißke |
Ps1615_29B_28 | wed / Tas Kunx ßird kad es to peſoutz. |
Ps1615_29B_29 | Ja Jus dußmoth tad ne grekoth / treſſet exkan juße ſir- |
Ps1615_29B_30 | de wurſon juße gulte vnde gaidet. |
| @b{Opperet} |
| |
| [30A.lpp.] |
| |
Ps1615_30A_1 | Opperet taiſnibe / vnde czerret wurſon to Kunge. |
Ps1615_30A_2 | Doudze ſacke ka war tas mums radith kas lab gir / |
Ps1615_30A_3 | Beth Kunx czell auxkan par mums to gaiſum touwe waige. |
Ps1615_30A_4 | Tu elixmoy manne ßirde / Ja tomer tems lidz doudz wy- |
Ps1615_30A_5 | ne vnde labibe gir. |
Ps1615_30A_6 | Es gull vnde duß wußeſki ar mehre / Beth tu wen |
Ps1615_30A_7 | Kunx pallidz man / ka es ar mehre cziwo. |
Ps1615_30A_8 | Godz gir tam Thewam / tam Dhelam vnde tam ſwee- |
Ps1615_30A_9 | tam Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buwis / vnde nu |
Ps1615_30A_10 | vnde allas palleck muße muſchos / Amen. |
| |
Ps1615_30A_11 | @v{Der 113. Pſalm / Lobet jhr Knechte} |
Ps1615_30A_12 | @v{den HErren.} |
| |
Ps1615_30A_13 | TEitczet jus kalpe tho Kunge / teitczet tho warde ta Kunge. |
Ps1615_30A_14 | Patteicktcz gir ta Kunge wardß / Nu ſcha laick exkan |
Ps1615_30A_15 | muſam. |
Ps1615_30A_16 | Nu auxte ſtaigaſchen tas ſoules yß ta Semme ſtaiga- |
Ps1615_30A_17 | ſchen gir patteicktcz tas wardß ta Kunge. |
Ps1615_30A_18 | Tas Kunx gir auxtz par wiſſems paggonems / winge godz |
Ps1615_30A_19 | eth tick tall ka ta debbeſſe gir. |
Ps1615_30A_20 | Kas gir tadz iten ka tas Kunx muße Dews / kas ſew |
Ps1615_30A_21 | ta auxkam auxt paſſedeis gir. |
Ps1615_30A_22 | Vnde wirſon to ſemmeſke lethe redz / exkan debbes vnd |
Ps1615_30A_23 | Semme. |
Ps1615_30A_24 | Kas to waye vß czell no piſlẽs / vnde czell auxkam to |
Ps1615_30A_25 | nabbage / aran dubble. |
Ps1615_30A_26 | Ka tas to leck ſedeth klath py tems Kungems / py tems |
Ps1615_30A_27 | Kungems ſouwems loudems. |
Ps1615_30A_28 | Kas tas ne augliges exkan namme leck cziwoth ka ta we- |
Ps1615_30A_29 | ne pretczige berne mate gir halleluia. |
| @b{God} |
| |
| [30B.lpp.] |
| |
Ps1615_30B_1 | God gir tam Thewam / tam Dhelam vnde tam Swee- |
Ps1615_30B_2 | tam Garam / Jten ka ta nu pirme eſakum gir buwis vnde nu |
Ps1615_30B_3 | vnde allas paalleck muße muſchos / Amen. |
| |
Ps1615_30B_4 | @v{Der 121. Pſalm / Leuaui oculos} |
Ps1615_30B_5 | @v{meos, etc.} |
| |
Ps1615_30B_6 | ES czell auxkam mannes atczes vs thems kalnems no |
Ps1615_30B_7 | kattrems{katterms} mans pallickxs nack. |
Ps1615_30B_8 | Mans pallickx nack no to Kunge / katters to debbeſſe |
Ps1615_30B_9 | vnde Semme darriß gir. |
Ps1615_30B_10 | Tas ne licks touwe kaje ſlidet / vnde tas töw paſſarge |
Ps1615_30B_11 | tas negull. |
Ps1615_30B_12 | Roug / tas glabbotais Jſrael / negull nedcze glune. |
Ps1615_30B_13 | Tas Kunx paſſarge töuwe / tas Kunx gir touws ſkidris |
Ps1615_30B_14 | par touwe labbe rocke. |
Ps1615_30B_15 | Ka ta ſoule par Dene töw nedegg / Nedcze ta Mehneß |
Ps1615_30B_16 | par nackte. |
Ps1615_30B_17 | Tas Kunx paſſarge töw nu wuſſe loune / tas paſſarge |
Ps1615_30B_18 | touwe dweſſel{duweſell}. |
Ps1615_30B_19 | Tas Kunx paſſarge touw ara ſtaigaſchen / vnde exkan |
Ps1615_30B_20 | ſtaigaſchen / Nu ſcho laike ys muſcham. |
Ps1615_30B_21 | Godcz gir tam Thewam / @l{etc.} |
| |
Ps1615_30B_22 | @v{Der 111. Pſalm Jch dancke dem} |
Ps1615_30B_23 | @v{HErren von gantzen hertzen.} |
| |
Ps1615_30B_24 | ES patteitcz to Kunge nu wiſſe ſirde / Exkan to runne tos |
Ps1615_30B_25 | labbes vnde exkan to droudczibe. |
Ps1615_30B_26 | Lele gir te darbe to Kunge kas wirſonn tos redz / Tam |
Ps1615_30B_27 | gir wuſſe pretczibe py tho. |
Ps1615_30B_28 | Ko tas darre tas gir teitczams vnd czenix / vnd wing taiſ- |
Ps1615_30B_29 | nibe palleck muſcham. |
| @b{Tas} |
| |
| [31A.lpp.] |
| |
Ps1615_31A_1 | Tas gir wene peminneſchen / darris ſouwey brinum / tas |
Ps1615_31A_2 | lenix vnde ßeelix Kunx. |
Ps1615_31A_3 | Tas dode barribe thems / kas to bya tas pemin mußige py |
Ps1615_31A_4 | ſouwe ſoliſchenn. |
Ps1615_31A_5 | Tas leck ſluddenath ſouwe ſpekige darbe / ſouwems lou- |
Ps1615_31A_6 | dems / ka tas thems dod to paddom tas paggones. |
Ps1615_31A_7 | The darbe winge rokes gir theſnibe vnde lab wiße winge |
Ps1615_31A_8 | bouſle gir patteſe. |
Ps1615_31A_9 | Te top patturrete allaſin vnde mußige / vnd noteck pat- |
Ps1615_31A_10 | teſe vnde kraſne. |
Ps1615_31A_11 | Tas ſute wene peſtiſchen ſouwems loudems / tas ſoly ka |
Ps1615_31A_12 | winge peſatczyſcham / mußige pallickt bus ſweetz vnde godix gir |
Ps1615_31A_13 | winge wartz. |
Ps1615_31A_14 | Ta biaſchen ta Kunge gir tas guddribes Eſakums / ta |
Ps1615_31A_15 | gir wene kraſne guddribe / kas petz to darre tas godz palleck muſige. |
Ps1615_31A_16 | Godz gir tam Thewam / tam Delam / tam Sweetam |
Ps1615_31A_17 | Garram Jten ta ka nu pirme eſakum gir buwis / vnde nu vnnde |
Ps1615_31A_18 | allas palleck muſche muſchos / Amen. |
| |
Ps1615_31A_19 | @v{Der 112. Pſalm / Wol dem der den} |
Ps1615_31A_20 | @v{Herren förchtrn / etc.} |
| |
Ps1615_31A_21 | LAb tam kas tho Kunge bya kattram lels preckx gir |
Ps1615_31A_22 | py wingems boußlems. |
Ps1615_31A_23 | Ta ſeckle bus ſpeckige wurſon Semme / tas radz |
Ps1615_31A_24 | tas labbes taps labbe ſatczite. |
Ps1615_31A_25 | Baggatibe vnde tas pulnums bus exkan thems nam̃e |
Ps1615_31A_26 | buth / vnde tos pattes taiſnibe palleck muſige. |
Ps1615_31A_27 | Tam labbam edt tas gaiſums auxkam / exkan to tum- |
Ps1615_31A_28 | ſibe nu to lenige ßeelige vnde taiſne. |
Ps1615_31A_29 | Lab tam kas ßeelix gir / vnde lab prath aißdodi / Vnde |
Ps1615_31A_30 | pabeitz ſouwes letes ka tas newenam nepatteſe dar. |
| @b{Aeſto} |
| |
| [31B.lpp.] |
| |
Ps1615_31B_1 | Aeſto tas muſige pallix / tas taiſnes / ne top ne wen karth |
Ps1615_31B_2 | aißmirſtz. |
Ps1615_31B_3 | Kad wene ſodibe nackt grib / tad nebias ſew / winge ßirdz |
Ps1615_31B_4 | zerrey bes nebaileſchen wurſon tho kunge{kuuge}. |
Ps1615_31B_5 | Winge ßirdz gir epretczenata / vnd nebia ſew tick ilge ka |
Ps1615_31B_6 | tas ſouwe preke py ſouwems enaidnekems redz. |
Ps1615_31B_7 | Tas yſbarſte aran vnd dod thems nabbagems / winge tai- |
Ps1615_31B_8 | ſnibe palleck mußam winge toure taps auxkam zeltcz ar gode. |
Ps1615_31B_9 | The beß Dewe tho redczes vnde taps dußmix / ſouwes ſo- |
Ps1615_31B_10 | bes tas kopam ſakos / vnde paſſus / Aeſto ko the beßdewe labprath |
Ps1615_31B_11 | gribbey tas gir paſſuſtz. |
Ps1615_31B_12 | Godz gir tham Thewam / tam Delam vnde tam Swee- |
Ps1615_31B_13 | tam Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buwis vnd nu vnd |
Ps1615_31B_14 | allas palleck muße muſchos / Amen. |
| |
Ps1615_31B_15 | @v{Der 114. Pſalm / Da Jſrael anß} |
Ps1615_31B_16 | @v{Aegypten zog / auff Oſtern} |
Ps1615_31B_17 | @v{zu ſingen / etc.} |
| |
Ps1615_31B_18 | KAd Jſrael nu Egypten broutz tas nams Jacob nu |
Ps1615_31B_19 | thems ſchweſchems loudems. |
Ps1615_31B_20 | Tad tape Jſrael winge Sweete paddoms / Jſra- |
Ps1615_31B_21 | el wingwalſtibe. |
Ps1615_31B_22 | Ta Jure redßey vnde bege / tas Jordans greſes ſew at- |
Ps1615_31B_23 | kall. |
Ps1615_31B_24 | The kalne letze yten ka ta jere / the maſſe kalne yten ka te |
Ps1615_31B_25 | joune auwes. |
Ps1615_31B_26 | Kas by töw tu jure ka tu bege / Vnnde tu Jordon ka tu |
Ps1615_31B_27 | töw atkal greſes. |
Ps1615_31B_28 | Juß kalne ka jus auxkan letzet yten ka te Jere / Juß maſ- |
Ps1615_31B_29 | ſe kalne yten ka te joune auwes. |
Ps1615_31B_30 | Prexkan to Kunge triſſey ta Semme / prexkan to Dewe |
Ps1615_31B_31 | Jacob. |
| @b{Kas} |
| |
| [32A.lpp.] |
| |
Ps1615_32A_1 | Kas to akmen apwerte exkan vden{vdem} eſſer / Vnde tos zit |
Ps1615_32A_2 | ackmennes exkan vden auwotems. |
Ps1615_32A_3 | Godz gir tam Thewam tam Delam / @l{etc.} |
| |
Ps1615_32A_4 | @v{Der 115. Pſalm / Richt vns HErr} |
Ps1615_32A_5 | @v{nicht vns, etc.} |
| |
Ps1615_32A_6 | NE mums Kunx ne mums beth touwam wardam do- |
Ps1615_32A_7 | de gode aeſto touwe ßeeleſtibe vnde teßnibe pettcz. |
Ps1615_32A_8 | Kapetcz bus thems paggonems ſatczit / kur gir nu |
Ps1615_32A_9 | thems Dews |
Ps1615_32A_10 | Beth muſe Dews gir exkan debbes tas |
Ps1615_32A_11 | war darrith ko tas grib. |
Ps1615_32A_12 | Beth tos loudes elke Dewe gir ſuddrab vnde{vnte} ſelte / Nu |
Ps1615_32A_13 | czilwekems rokems darritcz. |
Ps1615_32A_14 | Thems gir mutte vnde netres / thems gir atczes vnnde |
Ps1615_32A_15 | neredz. |
Ps1615_32A_16 | Thems gir auſes vnde ne ßird thems gir deggones vnde |
Ps1615_32A_17 | ne oßney. |
Ps1615_32A_18 | Thems gir rokes vnde netur neneke / kayas gir tems vnd |
Ps1615_32A_19 | neeth vnde te netres czour ſouwe rickle |
Ps1615_32A_20 | Kas tos darre / gir lidz{ligz} ka the / vnde wiſſe kattre wurſon |
Ps1615_32A_21 | to czerrey. |
Ps1615_32A_22 | Beth Jſrael czerrey vß tho Kunge / tas gir thems pallix |
Ps1615_32A_23 | vnde Skidre. |
Ps1615_32A_24 | Tas nams Aaron zerrey vß tho Kunge tas gir thems pal- |
Ps1615_32A_25 | lix vnde ſkide. |
Ps1615_32A_26 | Kas to Kunge bya czerrey arridzan wurſon tho Kunge / |
Ps1615_32A_27 | tas gir thems pallix vnde ſkide. |
Ps1615_32A_28 | Tas Kunx pemin vß mums vnd Sweeti mums / tas ſwe- |
Ps1615_32A_29 | ty to namme Aaron. |
Ps1615_32A_30 | Taß Sweety toes / kas kas tho Kunge bya / Tick lab maſ- |
Ps1615_32A_31 | ſes vnde{vne} leles. |
| @b{Tas} |
| |
| [32B.lpp.] |
| |
Ps1615_32B_1 | Tas Kunx Sweety jums wairack vnd wairack / Jus / vnd |
Ps1615_32B_2 | juſes bernes. |
Ps1615_32B_3 | Jus eſſet tas ſwetums ta Kunge / kas debbes vnde Sem- |
Ps1615_32B_4 | me darris gir. |
Ps1615_32B_5 | Ta debbes nu wuſſades puſſes gir ta Kunge / vnde to ſem- |
Ps1615_32B_6 | me gir tas tems czilweke bernems Deuwis. |
Ps1615_32B_7 | The murrone töw Kunx Neteix nedtz te kattre tur appeſ- |
Ps1615_32B_8 | kan broutz exkan tho helle. |
Ps1615_32B_9 | Beth mes teitczam to Kunge nu ſcha laick exkan muſe bes |
Ps1615_32B_10 | gall / Halleluia. |
Ps1615_32B_11 | Godz gir tam Thewam / tam Delam vnde tam Swee- |
Ps1615_32B_12 | tam Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buwis vnd nu vnd |
Ps1615_32B_13 | allas palleck muße mußas / Amen. |
| |
Ps1615_32B_14 | @v{Das 12. Capittel Eſaiae / Jch dancke} |
Ps1615_32B_15 | @v{dir HErr daſtu zornig / etc.} |
| |
Ps1615_32B_16 | ES patteitcz töw Kunx ka tu duſmix eſſe buis par man / vnd |
Ps1615_32B_17 | touwe duſmibe gir noſtgreſes vnd epretzena{epretzna} man. |
Ps1615_32B_18 | Roug Dews gir mans peſtitais Es eſme ar mere / Vnd |
Ps1615_32B_19 | nebya man. |
Ps1615_32B_20 | Aeſto Dews tas Kunx gir manne ſpeke vnde manne czeſme vnde |
Ps1615_32B_21 | gir mans peſtitais tappis. |
Ps1615_32B_22 | Jus ar preke vdenne wilgzet nu thems ſweethems auwo- |
Ps1615_32B_23 | thems. |
Ps1615_32B_24 | Vnde jus ſatcziſſeth tan pattan laikan / patteitczet tam |
Ps1615_32B_25 | Kungam / maczeth winne warde. |
Ps1615_32B_26 | Sluddenaath ſtarpan thems loudems winge{wing} darbe / pe- |
Ps1615_32B_27 | minnet ka winge wartz ta auxt gir. |
Ps1615_32B_28 | God czedat tam Kungam / Aeſto tas gir lele lethe darris |
Ps1615_32B_29 | Tadcz darbs top ſluddenatcz exkan wuſſems Semmems. |
| @b{God} |
| |
| [33A.lpp.] |
| |
Ps1615_33A_1 | Es precigo vnde lelaies tu cziwotay exkan Zion / Aeſto |
Ps1615_33A_2 | tas Sweetums Jſraels / gir leis py töw. |
Ps1615_33A_3 | Godz gir tam thewam tam Dhelam vnd tam Sweetam |
Ps1615_33A_4 | Garram / Jten ta ka nu pirme eſakum gir buis vnde nu vnde |
Ps1615_33A_5 | allas palleck mußige muße mußos / Amen. |
| |
Ps1615_33A_6 | @v{Hierauff ſinget man den Hymnum.} |
Ps1615_33A_7 | @v{Hymnus im Aduent.} |
Ps1615_33A_8 | @v{Veni Redemptor gentium.} |
Ps1615_33A_9 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_33A_10 | @v{Nu kom der Heyden Heyland.} |
| |
Ps1615_33A_11 | NAtz mums tas paggones peſtitais Täs Jumpro- |
Ps1615_33A_12 | wes Dels adſiſt ka ſöw brinoyas wuſſe paſſoul / |
Ps1615_33A_13 | Dews tad peczimſchen ſew paddar. |
| @b{Ne} |
| |
| [33B.lpp.] |
| |
Ps1615_33B_1 | Ne no wire aſſen nedz no Meße Beth wen nu tho ſwe- |
Ps1615_33B_2 | te Garre / Gir Dewe wardß tappis wens czilwex / Vnde czede |
Ps1615_33B_3 | augle ſewes meß. |
Ps1615_33B_4 | Ta Jumprouwe meſe abgrutenate tap / tomer tas godz |
Ps1615_33B_5 | tap ſkiſte paſſargatz vnd ſpide ar daßade dawene kraſne / Dews |
Ps1615_33B_6 | tur by exkan ſouwe gode. |
Ps1615_33B_7 | Winge tetzeſchen natze no to Thewe / vnde greſes at- |
Ps1615_33B_8 | kall py thewe / Broutz arridzan appexken exkan helle / Vnde at- |
Ps1615_33B_9 | kall py Dewe kreſle. |
Ps1615_33B_10 | Tas iſgaye no ſouewe Kammere to Köninge cziwokle |
Ps1615_33B_11 | ta ſkiſt / No broutz arrizan apxkan exkan helle / Vnd atkall py |
Ps1615_33B_12 | Dewe kreſle |
Ps1615_33B_13 | Katters tu es tam Thewam lidcz / Jſwedd to karre |
Ps1615_33B_14 | exkan meſe / ka touwe mußige dewiſche dabbe / Exkan mums to |
Ps1615_33B_15 | waye Meſe vſtur. |
Ps1615_33B_16 | Touwe Sille ſpide ſpoſchne vnde ſkaidre Ta nacktx dode |
Ps1615_33B_17 | wene joune{jonne} ſpidum tumſibe nebus nackt tur exkan / Ta titczibe |
Ps1615_33B_18 | palleck allas ſpidamme. |
Ps1615_33B_19 | Godcz gir Dewam tam Thewam ſaczitz Gods gir De- |
Ps1615_33B_20 | wam winge Dhelam Godz gir Dewam tam Sweetam Gar- |
Ps1615_33B_21 | ram Nu vnde allas exkan muſige / AMEN. |
| |
Ps1615_33B_22 | @v{Hymnus auff Weinachten / A ſolis} |
Ps1615_33B_23 | @v{ortus cardin, etc.} |
Ps1615_33B_24 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_33B_25 | @v{Chriſtum wir ſollen loben ſchon / etc.} |
| |
Ps1615_33B_26 | CHriſtum bus{bns} mums ſlauwetz kraſne tas ſkiſ- |
| @b{täs} |
| |
| [34A.lpp.] |
| |
Ps1615_34A_1 | tas Jumprowe Marien Deel / tick täl ta mile ſoule |
Ps1615_34A_2 | ſpyd vnd ys wuſſes paſſoules galle ſteep. |
Ps1615_34A_3 | Tas Swetcz Radditays wuſſes leetes / Apwilck wene |
Ps1615_34A_4 | kalpe meſe waye / Ka tas to meſe czour meſe iſpeſtyte / Vnd |
Ps1615_34A_5 | winge radiumme ne wuſſe ſammaitatz tapte. |
Ps1615_34A_6 | Tas dewiſke ßeleſtibe no auxte debbes / Söw exkan tho |
Ps1615_34A_7 | ſkiſte Mathe leige / Wen Meitym nees wen ßleppenne kile / kat- |
Ps1615_34A_8 | ters tai meßei neby paßiſtams. |
Ps1615_34A_9 | Tas godix Nams täs ßirde kraſne / Pepeſch wene De- |
Ps1615_34A_10 | we Baſnidcze tap / Katters newens wirs aiſkare nedcz adßinne / |
Ps1615_34A_11 | No Dewe wärd tha abgrutenata tap. |
Ps1615_34A_12 | Ta czenige Mathe gir to peczimmus / Katre Gabriel |
Ps1615_34A_13 | paprexke peſatczy / Kattre ſweetcz Jans ar leckſchenne parradie / |
Ps1615_34A_14 | kad tas well gulley exkan Mathes meße. |
Ps1615_34A_15 | Tas gulley exkan ßene ar lele Nabbadczibe / täs ßilles |
Ps1615_34A_16 | zetum täs nhe pannick / Maße pene tam barribe by / Katters ne |
Ps1615_34A_17 | wene putning ißalckt leck. |
Ps1615_34A_18 | Täs debbeſſe droutz{dorutz} epreczas ßöw / Te Engele czede |
Ps1615_34A_19 | Dewam God / Thems nabbage gannems top ſluddenatz / Tas |
Ps1615_34A_20 | Gans vnde Radditays wuſſe paſſoules. |
Ps1615_34A_21 | Szlawe / Godcz vnde teickſchen / gir thöw ſatczitz / Chriſt |
Ps1615_34A_22 | peczims no täs ſtzyſtes Jumprouwes / Ar Thewe vnde to ſwete |
Ps1615_34A_23 | Garee / No ſcho layke exkan mußige / |
Ps1615_34A_24 | AMEN. |
| @b{Hymnus} |
| |
| [34B.lpp.] |
| |
Ps1615_34B_1 | @v{Hymnus vom Chriſtlichen Faſten} |
Ps1615_34B_2 | @v{vnnd beten.} |
| |
Ps1615_34B_3 | KVnx död ka mes gaddig gauwã yten ta ka |
Ps1615_34B_4 | mũs wuſſes denes peder ka mes nepepuldam mums |
Ps1615_34B_5 | czour loun karum czour ko doutz loun top parradytz. |
Ps1615_34B_6 | Py ſcho gauweſchen ſerſchen vnde barribe / Neleetz tu |
Ps1615_34B_7 | wene ſouwiſke dene / Ka wen tho / par thouwe Gode / ickwens |
Ps1615_34B_8 | tickkuſch war paddarrith. |
Ps1615_34B_9 | Ta raxte matcze ka wuſſe barribe / Skiſte gir kattre gad- |
Ps1615_34B_10 | dige vnde patteiczige top iempt / Kas edt exkan meße / tai dweſel |
Ps1615_34B_11 | nekait neweno czilwecke bouſle ſcheit prettib klayas. |
Ps1615_34B_12 | Täs Phariſeer gauwibes dabb / Tur klat winne Garre |
Ps1615_34B_13 | lupes luckſchenne / vnde kas exkan Bawſlems gir paweleß Sody |
Ps1615_34B_14 | tu Kunx / kad tas no ßirde ne noteck. |
Ps1615_34B_15 | Kas wurſon ſouwe darbe pallaidäs / Exkan baſnedczes |
Ps1615_34B_16 | luckſchenne top / abſeimotz / Godetz gir tas vnde Dewam paprate |
Ps1615_34B_17 | kas exkan luckſchenne ſouwes grekes adſiſth. |
Ps1615_34B_18 | Luckt matcze tu bes mitteßchen / czour töw Kunx / to The- |
| @b{we} |
| |
| [35A.lpp.] |
| |
Ps1615_35A_1 | we exkan kluſſe / exkan patteſibe / Garre vnde lele titczibe vnde |
Ps1615_35A_2 | ka noteck touwe dewiſche pratcz. |
Ps1615_35A_3 | Scha luckſchen vnnde Gauwoſchen gir mums waiag / |
Ps1615_35A_4 | Welne darbes ta ißidt war / Dews dod / Kas ludcze / ne ackmen |
Ps1615_35A_5 | par maiſe / kas klouwcze tam top atwertz. |
Ps1615_35A_6 | O Kunx aiſkar muße ßirde vnnde mutte / py patteſe |
Ps1615_35A_7 | gauwoſchenne vnde iſtenne luckſchen / Vnnde ka tas Gars par- |
Ps1615_35A_8 | warr to meße / Ka mes exkan tho nepaßudam / Amen. |
| |
Ps1615_35A_9 | @v{Hymnus am Sontage vor Palmen} |
Ps1615_35A_10 | @v{vnnd am Oſterabende.} |
Ps1615_35A_11 | @v{Rex Chriſte. Per Joan. Tom. Dal.} |
| |
Ps1615_35A_12 | KOnincks Chriſte Dewe tho Thewe wardtz / |
Ps1615_35A_13 | Gaiſums / patteſibe vnd täs cziwibes war- |
Ps1615_35A_14 | te / Czour thöwi Kunx wuſſe lethe gir rad- |
Ps1615_35A_15 | dite / Darr mums ar thöw touwe Thewe |
Ps1615_35A_16 | bernes. |
Ps1615_35A_17 | Kattram walſtibe gir exkan debbeſſe vnd |
Ps1615_35A_18 | Semme / gribbey no wene ſewe peczimptz tapt / Mums lidcze / |
Ps1615_35A_19 | kardenätz bes wuſſe greke / Ka muße nabbage meße pretze atraſte. |
Ps1615_35A_20 | Tu es no ſkaiſte{ſkarſte} ßeleſtibe vnde milib / tho Thewe ſalli- |
Ps1615_35A_21 | czenays vnde maxais tho parrade / Kattre vs mums Adam gir |
Ps1615_35A_22 | mantis / Py Cruſtes jeme tu tho warre tam Nawam. |
Ps1615_35A_23 | Ka wens Jers neatwere tu tho mutte Paweleie tho tam |
Ps1615_35A_24 | taiſnam ſoygam tam ſtundan / Töws aßens nomaſgaye tös gru- |
Ps1615_35A_25 | tes grekes / kattre te czilwecke gir darriſche warram. |
Ps1615_35A_26 | Py Cruſte patczell tu tho Semme ar warre / Soule / |
Ps1615_35A_27 | prexke autcz / Vnde thös ackmenne pliſums / Dewe letczibe ka |
Ps1615_35A_28 | tu no Dewe by ſutitz / Ka tu thöw Garr dewe exkan Thewe |
Ps1615_35A_29 | rokems. |
| @b{Katters} |
| |
| [35B.lpp.] |
| |
Ps1615_35B_1 | Katters tu preczige walde exkan Thewe walſtibe / Ar ſwe- |
Ps1615_35B_2 | te Garre nu cziwo wene lidcze / dode Kunx ka mes thöw titczam |
Ps1615_35B_3 | petitczige / tam tuwakam{twakam} kalpoiam bralige / AMEN. |
| |
Ps1615_35B_4 | @v{Hymnus auff den Palmtag im thon.} |
Ps1615_35B_5 | @v{Rex Chriſte.} |
| |
Ps1615_35B_6 | KAd Chriſtus vs Jeruſalem / Wurſon wene Eſell / |
Ps1615_35B_7 | ſeedadams EJaje / doudcze loudis no tho Olye kalne |
Ps1615_35B_8 | ar tam gaye / ſouwes drebes vnde pupelles apxkan |
Ps1615_35B_9 | barſti. |
Ps1615_35B_10 | Vnd Hoſianna bretcze te tam Dhelam David |
Ps1615_35B_11 | allaſin / Kas exkan to warde tho Kunge nack tas gir mußige |
Ps1615_35B_12 | Sweetitcz. |
Ps1615_35B_13 | Exkan debbeſſe mehr / Godcz exan auxtibe / ar ſkaidre |
Ps1615_35B_14 | balxne brecze te warrann / Winge ateſchenne vs modenaye tho |
Ps1615_35B_15 | wuße pille / kad tas darrye dewiſke darbes vnde mazibes. |
Ps1615_35B_16 | Aran Dewe basnitcze{badnitcze} / Kattre tas Boußlis wene eſta- |
Ps1615_35B_17 | dyum py tas luckſchens tös pretczenekes vnd Noude ißmyetaies / |
Ps1615_35B_18 | ar patake ſittennẽs ißinne. |
Ps1615_35B_19 | Ne weßeles tas weßelle dara{darx} / tam gir Godcz no bernems / |
Ps1615_35B_20 | tas winne Enaidnekems ne maße ſapei / Egribbei ka theme by |
Ps1615_35B_21 | klußems buth / tas ſatczi czittade bretczes te ackmenne. |
Ps1615_35B_22 | Wußes tades lethes ſchäs denes / Ta raxte ſkaidre ſlud- |
Ps1615_35B_23 | dena tai meitei Zion / Ka winne Koningx leenpratix nacke ſchäm |
Ps1615_35B_24 | laikan. |
Ps1615_35B_25 | O Kunx petz ſcho Gode vnde preke / lele koune vnnde |
Ps1615_35B_26 | moke thöw pepeſch noteck. Mes ludczam thöw Vſwarretaie Kon- |
Ps1615_35B_27 | ing / exkan thöuwe ſlauw mums allaſin paſſarg / |
Ps1615_35B_28 | AMEN. |
| @b{Hymnus} |
| |
| [36A.lpp.] |
| |
Ps1615_36A_1 | @v{Hymnus auff Oſtern / Ad Coenam Agni} |
Ps1615_36A_2 | @v{Agni, etc.} |
| |
Ps1615_36A_3 | TAm Jerinam katters vs lele dene |
Ps1615_36A_4 | laick tap nokoutcz vnd mes peſtite weſte czour to ſar- |
Ps1615_36A_5 | kane Jur bes bedes Chriſto czeed wuße Chriſtite drouczibe. |
Ps1615_36A_6 | Katters ſow meße döuw exan nawe / Czour ſöwa aßen |
Ps1615_36A_7 | mums atkall atpircis gir / Ka mhes tai meßei preetibſtawam / ar |
Ps1615_36A_8 | to auxkam czeluſch exkan cziwibe. |
Ps1615_36A_9 | Lidcz ka Jſrael glabb tas aßens / preexkan to ſittam En- |
Ps1615_36A_10 | gel ryxte / Peſtite no Pharonis warre / eßem mees no Nawes |
Ps1615_36A_11 | ſkepe ſwabbade. |
Ps1615_36A_12 | Muße Jers Chriſtus patcz gir / exkan ta mutte neewe- |
Ps1615_36A_13 | ne wiltibe atraſte gir / Katters preexkam mums py Cruſte tappe |
Ps1615_36A_14 | nokoudtz / Ar tho py ſouw Thewe mums atneße. |
Ps1615_36A_15 | O Wens pattes vppers Swetcz vnde ſkiſtz / Katters |
Ps1615_36A_16 | tho Helle ſallouſe wens / Czour tho mees eßem peſtite nu bedems / |
Ps1615_36A_17 | vnde py cziwibes weſte Jode vnde paggone. |
| @b{Kad} |
| |
| [36B.lpp.] |
| |
Ps1615_36B_1 | Kad Chriſtus auxkan czele no tho nawe / Ar lele ſpeke / |
Ps1615_36B_2 | Swabbatz nu wuße mokems / paſſoul / Hell nawe ſpeczige vs |
Ps1615_36B_3 | warrey ſouwe walſtibe paweer mums tudelin. |
Ps1615_36B_4 | Mhes ludßam thöw Kunx JEſu Chriſt / Katters tu |
Ps1615_36B_5 | tas pirmais auxkam czelis es / Ka mees auxam czellam nu gre- |
Ps1615_36B_6 | kems youne / tam tuwakam darram pallige vnde wuße lab. |
Ps1615_36B_7 | Godcz gir thöw Chriſte Dewe Dels / Ar tho Thewe ex- |
Ps1615_36B_8 | ken auxte debbes / Vnde ar tho Sweete Garre exan mußige / Nu |
Ps1615_36B_9 | touwe nabbage Chriſtite drouwczibe / Amen. |
| |
Ps1615_36B_10 | @v{Ein Ander Hymnus auff Oſtern /} |
Ps1615_36B_11 | @v{JESV noſtra Redemptio, etc.} |
| |
Ps1615_36B_12 | O Jheſu muße wuße peſtitais{paſtitais} muße preex |
Ps1615_36B_13 | vnde labbe prate. O Dews radditais wußes lethes vnd |
Ps1615_36B_14 | ween kraſne Jumprowes berns. |
Ps1615_36B_15 | Ta milib thöw ſpeduße gir / Ka thöw by neſth muße no- |
Ps1615_36B_16 | ſegum / vnde czeſth tho nawe ka tu mums warrey pallidzſedt nu |
Ps1615_36B_17 | wußems bedems. |
| @b{Tho} |
| |
| [37A.lpp.] |
| |
Ps1615_37A_1 | Tho Helle tu czour ſtaigais es / Vnde touwes kattre cze- |
Ps1615_37A_2 | tumman bye peſtis / Nu ar ſpeeke vnnde walſtibe ſeede tu py tho |
Ps1615_37A_3 | Thewe labbe röck. |
Ps1615_37A_4 | Pallidcz mums czour touwe Sweete Garr / Prettib ſta- |
Ps1615_37A_5 | weeth thems greekems exkan meeſe / Ka meß peetz ſcho nomirſchen |
Ps1615_37A_6 | töw redczam exkan mußige cziwoſchenne. |
Ps1615_37A_7 | Mees godam thöw O Dews wen / Czour JEſum Chri- |
Ps1615_37A_8 | ſtum / vſmodena mums wußems / Ka tu czour tho mums darr par |
Ps1615_37A_9 | bernes exkan touwe cziwoſchenne. |
| |
Ps1615_37A_10 | @v{Hymnus auff die Himmelfare Chriſti /} |
Ps1615_37A_11 | @v{Feſtum nunc celebremus, etc.} |
Ps1615_37A_12 | @v{Chriſto GOtt dem HErren ſingen wir} |
Ps1615_37A_13 | @v{von Hertzen grundt / etc/} |
| |
Ps1615_37A_14 | CHriſto Dew tam Kungã czedam mees |
Ps1615_37A_15 | nu ßird dubben / Kattre te debbes auxkam ieem |
Ps1615_37A_16 | redcig exkan tho ſtunde ka täs auxkam kape / |
| @b{py} |
| |
| [37B.lpp.] |
| |
Ps1615_37B_1 | py ſouwe vnd muße Thew vnd Dewe kattram |
Ps1615_37B_2 | wuſſe lethe ſodiſchen gir. |
Ps1615_37B_3 | Ar tho gir tas to Semme vnde wuſſe Debbes epretzeis ka |
Ps1615_37B_4 | czour tho py Thewe war nackt kas tam titcz / cittade neekäp ne- |
Ps1615_37B_5 | wens tur auxkam / Ka wen katters Semmen gir ſutytcz vnde kat- |
Ps1615_37B_6 | tre / czour tho welck Dewe röke. |
Ps1615_37B_7 | Tas gir tho czetum czetumän iemis / Kad tas kape py |
Ps1615_37B_8 | thew nu turrenes tas atkal näcx ſodyth petz ſouwe wärd / wußes |
Ps1615_37B_9 | cziwes vnde nomirrußch / Ka tas mums patz leczib deuwis gir. |
Ps1615_37B_10 | O Kunx mes ludczam thöw to Radditaye wuſſes lethes / |
Ps1615_37B_11 | Tho titczibe exkan mums peauczena / Kattra tös augles täs mili- |
Ps1615_37B_12 | bes nes / Ka mees kapam petz töw / bes touwe pallige grimſtam |
Ps1615_37B_13 | mees / tas därbs touwes rokes breedcz py töw. |
Ps1615_37B_14 | Ka töw czenige ateſchen / neiſbedena muß nabbages / Kad |
Ps1615_37B_15 | tu ar thems Sweethems ſedes tho ſodibe / Tur prexkan touwe |
Ps1615_37B_16 | waige wuß / taps parraditcz / kade ſcheit tös czilwekes domaſchenne |
Ps1615_37B_17 | by. |
Ps1615_37B_18 | Dod Dews Sweeteis Thews ar Chriſto touwe Dhele / |
Ps1615_37B_19 | Ka mees czour touwe Garre / ar muße ſirde preczib / py touwe aux- |
Ps1615_37B_20 | kam kapam allaſin / exkan Garre vnde patteſibe / ka teitczam mes |
Ps1615_37B_21 | töw exkan mußige bes galle / AMEN. |
| @b{Hymnus} |
| |
| [38A.lpp.] |
| |
Ps1615_38A_1 | @v{Hymnus auff Pfingen / Veni} |
Ps1615_38A_2 | @v{creator Spiritus, etc.} |
| |
Ps1615_38A_3 | Nätcz Dews raditais / O ſweetcz Gars / pemecklei to |
Ps1615_38A_4 | ßirdis tös czilweke töw ar ßeeleſtibe{ſteeleſtibe} apdawan |
Ps1615_38A_5 | katters tu mũs nu tuxes pa preexſche darris es |
Ps1615_38A_6 | Tös beediges Epreczetais tu es / ta wuße auxtakes da- |
Ps1615_38A_7 | wans vnde Gars / Wens iaux vgguns{vggeens} / vnde wens cziwix au- |
Ps1615_38A_8 | wötz / täs darge mileſtibes. |
Ps1615_38A_9 | Ededczena exkan muſe prate wene gaiſum / dar muſes |
Ps1615_38A_10 | ßirdes arriczan milige baggate / Täs meſes neweßelibe eſtippre |
Ps1615_38A_11 | ar muſige ſpeke vnde droſchibe. |
Ps1615_38A_12 | Tu es ar daßade dawannẽs tas pircſtz py Dewe labbe röke / |
Ps1615_38A_13 | winne warde tu warren pepeſch / laid tu ar doudczẽs melems ſkan- |
Ps1615_38A_14 | nith / ſchurp vnde turp. |
Ps1615_38A_15 | Laid mums tho welne nebyat / död dewe mehre mums |
Ps1615_38A_16 | mußige / es muſe pawadditais / Ka mees czour töw wußade |
Ps1615_38A_17 | loune warram ßetzen eht. |
| @b{Dod} |
| |
| [38B.lpp.] |
| |
Ps1615_38B_1 | Dod mums tho Thewe patteſe adſidt / matce mums arri- |
Ps1615_38B_2 | czan JEſum tho Dele paßidt / töw Dews abbeiade Gars / mät- |
Ps1615_38B_3 | cze mums titczet nu vnde exkan mußige bes galle. |
Ps1615_38B_4 | Godcz gir tam Thewam vnde tam Dhelam / Godcz gir |
Ps1615_38B_5 | töw O Dews Sweeteis Gars / töw ßeeleſtibe vnde milibe aucze- |
Ps1615_38B_6 | na ſöw / vnde cziwo allaſin exkan mums / AMEN. |
| |
Ps1615_38B_7 | @v{Hymnus auff Trinitatis, O Lux} |
Ps1615_38B_8 | @v{beata Trinitas, etc.} |
Ps1615_38B_9 | @v{D.M.L.} |
| |
Ps1615_38B_10 | O Gaiſmus Sweete Triadibe / wens patteſe |
Ps1615_38B_11 | Dews no mußige / Ta ſoul ar tho Dene no mũs edt / |
Ps1615_38B_12 | Laid mums ſpideth touwe dewiſke Gaiß. |
Ps1615_38B_13 | Thän rythän Dews töw teitczan mees / Thän wack- |
Ps1615_38B_14 | Karan arrizan peludczam töw / Muße nabbage czeſen lelo töw / |
Ps1615_38B_15 | Nu allaſin vnde mußige. |
Ps1615_38B_16 | Dewam tam Thewam gir mußJge Gode / Dews Dels |
Ps1615_38B_17 | Tas gir tas wenickx Kunx vnnde tam Eprecetaiam Sweetam |
Ps1615_38B_18 | Garram / No ſcho laike exän mußig / Amen. |
| @b{Hymnus} |
| |
| [39A.lpp.] |
| |
Ps1615_39A_1 | @v{Hymnus CHriſte Qui Lux, &c.} |
Ps1615_39A_2 | @v{Chriſte der du biſt Licht / etc.} |
Ps1615_39A_3 | @v{gemeinlich zu Vingen.} |
| |
Ps1615_39A_4 | CHriſte katters tu es Gaiſums vnde ta dene / Tu noſtczen |
Ps1615_39A_5 | tho tumſibe täs nacktzx / tu top titczetcz täs Gaiſne gaiſ- |
Ps1615_39A_6 | ums / tu nhe matce nhe wene czitte. |
Ps1615_39A_7 | Mes ludczam thowe / doudcz Sweeteis Kunx / paſſar- |
Ps1615_39A_8 | ge mums exkan ſcho grute nackt / laid mums exkan töw paduſſetes |
Ps1615_39A_9 | wene dußam nackte dode tu mums. |
Ps1615_39A_10 | Ka vs mums nhe kryt tas pargrutz meex / Tas enaidenex |
Ps1615_39A_11 | mums io ſleppen nhe pannack / tai meſei laid beckt tos karummes / |
Ps1615_39A_12 | Wel dar mums par touwes parrädenekems. |
Ps1615_39A_13 | Laid thems atczems ſaiempt ſouwe meege / Ta ßirdes py |
Ps1615_39A_14 | toew allas gir modrige / touw labba roke allaſin paſſarge / Tös |
Ps1615_39A_15 | kalpes kattre{katte} töw milo wuſtym. |
Ps1615_39A_16 | Kunx muſe paglabbotais rouge vs mums / To bledeneke |
Ps1615_39A_17 | Enaidibe zenn no ſchennes / Sute vnde walde touwes kalpes / kattre |
Ps1615_39A_18 | ar touwe Aßenne gir atpirckte. |
Ps1615_39A_19 | Pemin vs mums O Dews vnde Kunx / Kattre mees |
Ps1615_39A_20 | eßem{eßen} exkan ſcho grute meeſe / katters tu täs dweßelles paglabbotais |
Ps1615_39A_21 | es / Es py mums Kunx allaſin. |
Ps1615_39A_22 | Dewam tam Thewam gir ta godibe / Vnnde wingam |
Ps1615_39A_23 | Dhelam mußige / ta lidcze arrizan tam Sweetam Garram / Nu |
Ps1615_39A_24 | ſcha laicke exkan muſige bes gall / Amen. |
| |
Ps1615_39A_25 | @v{Ein ander Hymnus / Gemeinlich zu} |
Ps1615_39A_26 | @v{ſingen / Jm thon JEſu Redemptor Seculi.} |
Ps1615_39A_27 | @v{Wir dancken dir / etc.} |
| @b{Mes} |
| |
| [39B.lpp.] |
| |
Ps1615_39B_1 | MES patteitczam töw O ßelix Dews / par touwe |
Ps1615_39B_2 | thewiſke ßeleſtibe / Ka mees beß waines ſcho dene / nu |
Ps1615_39B_3 | eßem driſe pawaddiſch. |
Ps1615_39B_4 | Ta ſoule mums ſöw ſpidum atiem / ta tumſi- |
Ps1615_39B_5 | be täs nacktxs atnack / Mees ludczam töw O mußige Gaiſums / |
Ps1615_39B_6 | Ka tu negrib no mums ſkirtes. |
Ps1615_39B_7 | Tas Satans lapprath ar ſouwe wiltibe / Ka ſlepkouwe |
Ps1615_39B_8 | darr exkan tumſibes / tam warro mums waiems gir bailig / tapetz |
Ps1615_39B_9 | parſtawe tu py mums Kunx. |
Ps1615_39B_10 | Jem meſe / dweſel / man exkan glabboſchen / No wußems |
Ps1615_39B_11 | grekems mums paſſarge / Czour touwe petitczige Engel droudcz / |
Ps1615_39B_12 | Nu lixte mums exan mege petitczige paſſarg. |
Ps1615_39B_13 | Vnde ka mees ta raddite eßem / nedcz warram cziwot |
Ps1615_39B_14 | bes mege vnde duß / Vnde tu no touwe ßeleſtibe / tho nackte par |
Ps1615_39B_15 | dußeſchenn es darris. |
Ps1615_39B_16 | Ta czen no mums wuße ßirde ſape / Welte bedes vnde |
Ps1615_39B_17 | negöwſibe / vnde kas mums wairs war kardenät / czour ko mees |
Ps1615_39B_18 | loune egullam. |
Ps1615_39B_19 | Tad petz kad nack ta ryte ſtunde / Mes peczellam weg- |
Ps1615_39B_20 | le vnde weßell / Vnde kad mes töw eßem ſlauweiſch atkal etam py |
Ps1615_39B_21 | muße darbe. |
Ps1615_39B_22 | Kunx Chriſt neaiſmirſt tu mußes / Kad tu turres töw ſo- |
Ps1615_39B_23 | dibe / Modena mums tad py Sweetibes / kattre pallickx exkan |
Ps1615_39B_24 | mußige / AMEN. |
| |
Ps1615_39B_25 | @v{Auff den Hymnum folget das} |
Ps1615_39B_26 | @v{Magnificat, etc.} |
Ps1615_39B_27 | @v{Meine Seele erhebet den HErrn.} |
| |
Ps1615_39B_28 | MAnne Dweſel dar lele tho Kunge. |
Ps1615_39B_29 | Vnde mans Gars epreczes ſouw / exkan Dewe |
Ps1615_39B_30 | manne peſtitaye. |
| @b{Aeſto} |
| |
| [40A.lpp.] |
| |
Ps1615_40A_1 | Aeſto tas gir tho ſemmoſchen ſöuwe kalpune vs redtczeis / |
Ps1615_40A_2 | Rouge nu ſcho laike man ſweete teyx wuſſe berne bernes. |
Ps1615_40A_3 | Aeſto tas gir lele lethe py man darris / Katters warrens |
Ps1615_40A_4 | gir vnde ta wardß ſweetz gir. |
Ps1615_40A_5 | Vnde winge ßeleſtibe palleck / no wene radde ys otre py |
Ps1615_40A_6 | thems / kattre to bya. |
Ps1615_40A_7 | Tas darre warre ar ſouwe Elke / Vnde yſkayſe tös kattre |
Ps1615_40A_8 | greſne gir exkan ſouwe ßirde prate. |
Ps1615_40A_9 | Tas ſtum tos warrennes nu to kreſle / vnde patczell tös |
Ps1615_40A_10 | ſemmoſches auxam. |
Ps1615_40A_11 | Tös ißalektes pepulde tas ar labbibe / Vnnde atſta tos |
Ps1615_40A_12 | Baggates tuckſche. |
Ps1615_40A_13 | Tas pemin täs ßeleſtibes / vnde pallidcze ſouwam kalpam |
Ps1615_40A_14 | Jſrael auxam. |
Ps1615_40A_15 | Lidcz ka tas ſatczis gir muſems Thewems / Abraham vnd |
Ps1615_40A_16 | winne ſeklam muſige. |
Ps1615_40A_17 | Godcz gir tam Thewam / tam Dhelam vnde tam ſwee- |
Ps1615_40A_18 | tam Garram / Jten ta ka nu pirmo eſakum gir buwiß vnde nu vnd |
Ps1615_40A_19 | allaſin palleck muſe mußas / AMEN. |
| |
Ps1615_40A_20 | @v{Hernach wirdt des Sonabends zur Ve-} |
Ps1615_40A_21 | @v{ſper / vom H. Capellan die Collecte nach gelegen-} |
Ps1615_40A_22 | @v{heit der zeit geſungen / vnd werden entweder die} |
Ps1615_40A_23 | @v{fünff Houet: Artikell Chriſtlicher Religion,} |
Ps1615_40A_24 | @v{oder dero frag D. M. L. oder 5. frage} |
Ps1615_40A_25 | @v{vom Sacrament des Altars geleſen /} |
Ps1615_40A_26 | @v{vnd mit einem Geiſtlichen Pſalm} |
Ps1615_40A_27 | @v{beſchloßen.} |
| |
Ps1615_40A_28 | @v{Ein ander von der Geburt Chriſti.} |
| @b{Wens} |
| |
| [40B.lpp.] |
| |
Ps1615_40B_1 | WEns bernings tick ſlauwens / gir mums |
Ps1615_40B_2 | ſchodene peczimmis / No wenäs Jumpro- |
Ps1615_40B_3 | wes tick kraſne / par preke mũs nabbagems |
Ps1615_40B_4 | loudems. Neebute tas Bernings mums |
Ps1615_40B_5 | peczimmis / tad byam mes wuſſe paſud- |
Ps1615_40B_6 | duſche / Ta ßeeleſtibe gir mums wußems: |
Ps1615_40B_7 | Eya tu ßalde JEſu Chriſt / ka tu czilweex |
Ps1615_40B_8 | peczimmis es / Paſſarge mums no to Helle. |
Ps1615_40B_9 | Tas laix gir no lele preke baggatz / par Gode Dewe wärdam / |
Ps1615_40B_10 | Ka Chriſtus no tho debbes walſtibe / wurſon Semme gir nätczis / |
Ps1615_40B_11 | Ta gir wene lele leenibe / Ko Dews no debbes py mums dar / |
Ps1615_40B_12 | wens kalps gir tas tappis / bes wußems grekems mums lidcze / czour |
Ps1615_40B_13 | to mes topam muſige baggate / neeß muſe greeke näſthe |
Ps1615_40B_14 | Lab tam / Kas to teſcham titcz / ar wuſſe ßirde pallaiſäs / |
Ps1615_40B_15 | Tam gir ta muſige cziwoſchen patteſe / lab tam / Katters wurßon |
Ps1615_40B_16 | tho czerre / ka Chriſtus ganne gir darris prexkan mums / tapetz |
Ps1615_40B_17 | gir tas Jſgays / no Dewe ſouwe muſige Thewe / O brinums par |
Ps1615_40B_18 | Briniſke darbe Chriſtus nhes muſe noſegumme vnde klußena |
Ps1615_40B_19 | muſes enaidibes. |
Ps1615_40B_20 | Ta teitcz tam wuße Chriſtite droudczibe / par tade lele da- |
Ps1615_40B_21 | wan / vnde ludcze winne ßeeleſtibe Ka tas mums ioproiam paſſar- |
Ps1615_40B_22 | ge / Pär wiltige macibe vnde loune Eraddum / exkan kattre mees |
Ps1615_40B_23 | ilgo laike eſſem ſtaweißche / tas grib mums tho pammeſt / Dews |
Ps1615_40B_24 | Thews Dels / ſweeteis Gars / Mhes{Mhetz} ludczam no tow wuſſi wa- |
Ps1615_40B_25 | irs / laid mums exkan mere cziwöth. |
| |
Ps1615_40B_26 | @v{Ein ander auff Weinachten / Gelobet} |
Ps1615_40B_27 | @v{ſeyſtu JEſus Chriſt / etc.} |
Ps1615_40B_28 | @v{D.M.L.} |
| @b{Slaweetcz} |
| |
| [41A.lpp.] |
| |
Ps1615_41A_1 | SLaweetcz eſtu JEſu Chriſt / Ka tu czilwex peczim- |
Ps1615_41A_2 | mis eß / no wenäs Jumprowes / tas gir teſe / To |
Ps1615_41A_3 | pretczes ſöw ta Engele droudcze / @l{Kyrie eleiſon}. |
Ps1615_41A_4 | Tha mußige Thewe wenyx Beerns / Tapp exkan |
Ps1615_41A_5 | the ßille attraſtz / Exkan muſe nabbage Meße vnde |
Ps1615_41A_6 | aßen / Apteerpeias ßöw ta mußige baggatibe / @l{Kyrie eleiſon}. |
Ps1615_41A_7 | Kattre wuſſe paſſoule nhe apthwere / Thas gull exkan |
Ps1615_41A_8 | Marias kleepia / Tas gir wens Beerninx tappis maßis / Katters |
Ps1615_41A_9 | wuſſes lethes vs thur wens / @l{Kyrie eleiſon}. |
Ps1615_41A_10 | Tas muſiſkx gaiſums edth thur ſcheit exkan / Dode tay |
Ps1615_41A_11 | paſſoulei wene Joune ſpidumme / Tas ſpide lab wuddon exkan{exzan} |
Ps1615_41A_12 | tho nackte / vnnde mums täs gaiſummes Beernes darre / @l{Kyrie leiſen}. |
Ps1615_41A_13 | Tas Dhels ta Thewe Dews nu ſöw buſchen / wens |
Ps1615_41A_14 | weſis exkan to paſſoule tappe / Vnde wedde mums no ſcho paſ- |
Ps1615_41A_15 | ſoule / Vnde dar mums par Beernes exkan ſouwe walſtibe / |
Ps1615_41A_16 | @l{Kyrie eleiſon.} |
Ps1615_41A_17 | Tas gir wurßon Semmes nädtczis nabbax / Ka thas |
Ps1615_41A_18 | ßöw par mums abßeeloth / Vnde exkan{exzan} tho Debbeſſe darrythe |
Ps1615_41A_19 | baggates / Vnde ßowems mylems Engelems lidcze / @l{Kyrie eleiſon}. |
Ps1615_41A_20 | Tho gir tas wuſſe mums darrys / Szouwe lele mylibe |
Ps1615_41A_21 | py tho parradis / Tho preczes ßöw wuſſe Chriſtite drougczibe / |
Ps1615_41A_22 | vnde patteitcz tam to exkan mußige / @l{Kyrie eleiſon}. |
| |
Ps1615_41A_23 | @v{Ein ander von dem Kindelein JEſu /} |
Ps1615_41A_24 | @v{D.M.L.} |
| |
Ps1615_41A_25 | NO auxte Debbes es attem / Atneß yums lab Joune |
Ps1615_41A_26 | wallod / Tas labbes wallodes tick doucz es atnes / |
Ps1615_41A_27 | No thems es czedät / vnde grib treßet. |
Ps1615_41A_28 | Jums gir wens Beernings ſchodene peczimmis / |
| @b{No} |
| |
| [41B.lpp.] |
| |
Ps1615_41B_1 | No wenäs Jumprouwes ißweleth / Wens beernings tickt ſkaiſts |
Ps1615_41B_2 | vnde kraſnis / tas buß Juſe preke vnde ioukums buth. |
Ps1615_41B_3 | Thas gir tas Kunx Chriſt muße Dews / tas grib iuß |
Ps1615_41B_4 | weſt no wuſſe loun / tas grib patz Juſe peſtitais buth / no wuſſems |
Ps1615_41B_5 | grekems darrit ſkiſtes. |
Ps1615_41B_6 | Thas atneß iums wuſſe ßeeleſtibe / Ko Dews tas thews |
Ps1615_41B_7 | gir pattaiſis / Ka iums ar mums exkan Debbeſſe / buth cziwot nu |
Ps1615_41B_8 | vnde mußige. |
Ps1615_41B_9 | Ta iemmet werän to iſtenn Sime / tho ßille / vnde pam- |
Ps1615_41B_10 | maße autinge thur atrodat iuß to Beerning / kas wuſſe paſſoul vs |
Ps1615_41B_11 | turr vnde neß. |
Ps1615_41B_12 | Par tho laid mums wußems preczigems buth / Vnde ar |
Ps1615_41B_13 | thems Gannems the exkan / pallukot ko Dews mums gir weleis / |
Ps1615_41B_14 | Ar ßouw myle Dele abgodeis. |
Ps1615_41B_15 | Jem werän man ßirds / vnde vſluko / Kas gull tur ex- |
Ps1615_41B_16 | kan tho ßillite / Kam pedar tas kraſnis bernings / tas gir tas my- |
Ps1615_41B_17 | leis Jeſulins. |
Ps1615_41B_18 | Szummetz atnatz tu Godix weſis / Tho Greceneck nhe |
Ps1615_41B_19 | es ab ſmadeis / tu natz py man exan nabbatzibe / Ka buß man thöw |
Ps1615_41B_20 | dodth patteitczibe. |
Ps1615_41B_21 | O Dews radditais wuſſes lethes / Ka es tu tappis ta |
Ps1615_41B_22 | ſemmickx / ka tu te gull vß ſawituſche ßen / No kattre wens lops |
Ps1615_41B_23 | vnde Eſels ede. |
Ps1615_41B_24 | Vnde by ta paßoul doudcz kart ta platt / No darge ack- |
Ps1615_41B_25 | mennems vnde ſelte darrita / ta bye ta dock doudz pammaßat / |
Ps1615_41B_26 | thöw buth wene ſchoure ſchupelitt. |
Ps1615_41B_27 | Thas blauwels vnde töw ßide drebes / gir rupß ßens vnd |
Ps1615_41B_28 | the maße autinge / Vs ko tu Koninckx tick lels vnde baggatz / Pa- |
Ps1615_41B_29 | greſno ka by the töw debbes walſtib. |
Ps1615_41B_30 | Ta gir tas töw nu patteitzis / ka tu teſcham man war eßi- |
Ps1615_41B_31 | moth / Ka wuſſe paßoul ſpeke Godz vnde labums / Prexan thöw |
Ps1615_41B_32 | nemaxa / nepallidcze / nedcze dod. |
| @b{Och} |
| |
| [42A.lpp.] |
| |
Ps1615_42A_1 | Och mans wuße myleis Jeſulin / Dar töw wen ſkiſt |
Ps1615_42A_2 | mickxt gultin / paddußet exkan manne ßirde ſkiſte / Ka es mußam |
Ps1615_42A_3 | touwes ne aiſmirſt. |
Ps1615_42A_4 | No tho allaß preczix eßme / Leekot / czedat iſtan ſwab- |
Ps1615_42A_5 | bade / tho patteß ßuſenin ſkaiſt / Ar ßird ioukum to ſalde czeſme. |
Ps1615_42A_6 | Godcz ßlaw gir Dewam exkan auxt kreſle / Kas mums |
Ps1615_42A_7 | dawanne ßouw wenige Dele / To preczes ßöw ta Engel droudcze / |
Ps1615_42A_8 | vnde czede mums tade Joune Gadde. |
| |
Ps1615_42A_9 | @v{Ein ander auff Weinachten / Von} |
Ps1615_42A_10 | @v{Himmel kam der Engel ſchar / etc.} |
Ps1615_42A_11 | @v{D.M.L.} |
| |
Ps1615_42A_12 | NO Debbes natze tas Engelle drowcz{browcz} / Parra- |
Ps1615_42A_13 | dias thems Gannems ſkaidre / Te ſatczy thẽs / |
Ps1615_42A_14 | Wens kraſnis bernings / tur gull exkan to cze- |
Ps1615_42A_15 | te ßille. |
Ps1615_42A_16 | Exkan Bethlehem tho Davide Pille / Ka |
Ps1615_42A_17 | Micha to gir ßluddenais / Tas gir tas Kunx |
Ps1615_42A_18 | JEſus Chriſt / Katters iuſe wuße peſtitais gir. |
Ps1615_42A_19 | Tapetz buß yums teſcham pretczigems buth / Ka Dews |
Ps1615_42A_20 | ar yums gir ßallidczenais / Tas gir peczimmis iuß meſſe vnnde |
Ps1615_42A_21 | aſſen / yuſe Bralis gir tas muſixs paddoms. |
Ps1615_42A_22 | Ko war yums kaithet the greke vnde nawe / Ar yums gir |
Ps1615_42A_23 | tas patteſe{petteſe} Dews / Laid duſmot welnam vnde ta Helle / Dewe |
Ps1615_42A_24 | Dels gir tappis yuſe drouckx. |
Ps1615_42A_25 | Thas negrib nedcz war yums atſtawet / Letczet yus vs to |
Ps1615_42A_26 | yuße czerribe / Laid mums ganne doudcze kardena / Tham gir |
Ps1615_42A_27 | kouns kas to newarr mitteth. |
Ps1615_42A_28 | Jß galläm bus yums tamert ta teße / yus eſſet nu tap- |
Ps1615_42A_29 | puſche Dewe radcz ieb droug / Tapetz teitczet Dewam / mußige |
Ps1615_42A_30 | peczetige preczige allaſin. |
| @b{Ein} |
| |
| [42B.lpp.] |
| |
Ps1615_42B_1 | @v{Ein ander Auff Weinachten} |
Ps1615_42B_2 | @v{Jn dulci iubilo, etc.} |
| |
Ps1615_42B_3 | EXkan ſald youkum vnde lixmibe / Nu czedät vnnde |
Ps1615_42B_4 | eſſet preczige / Mußes ßirdes ioukums / gull exkan to |
Ps1615_42B_5 | ßille / Vnde ſpide ka ta ſoule / exkan ſouwe mathe kle- |
Ps1615_42B_6 | pe / Eſakums tu es vnde gals : / : Eſakums tu es vnde |
Ps1615_42B_7 | gals. |
Ps1615_42B_8 | O JEſu wuße maßackx / peetz töw gir man tade ſape / |
Ps1615_42B_9 | Epreczena manne ßirde wuß milickx bernings / Czour wuſſe tou- |
Ps1615_42B_10 | we lenibe / O Zaims täs Godibes / Weltz man peetz töw : / : |
Ps1615_42B_11 | Weltz man petz töw. |
Ps1615_42B_12 | O Thewe mylibe / O Dhela leenibe / Meß byam wuße |
Ps1615_42B_13 | peßudduſch czour muße noſegumme / Ta gir tas mums ißpelnis / |
Ps1615_42B_14 | tho debbeſſe preczibe / Eya byam meeß tur / : / Eya byam meeß |
Ps1615_42B_15 | thur. |
Ps1615_42B_16 | Kur gir ta preczibe / Nenekur wairs ka tur / Kur te En- |
Ps1615_42B_17 | gele czede / younes czeſmes / Vnde te Zwirgull ſkanne / exkan to |
Ps1615_42B_18 | Koninge Muyßa / Eya byam meeß tur / : / Eya byam meeß turr. |
| |
Ps1615_42B_19 | @v{Das / Puer natus Jn Bethlehem} |
Ps1615_42B_20 | @v{vnde gaudet Jeruſalem, etc.} |
| |
Ps1615_42B_21 | WEns Berns peczimmis exkan Bethlehem / |
Ps1615_42B_22 | To precäs ßöw Jeruſalem / Alleluia |
Ps1615_42B_23 | Alleluia. |
Ps1615_42B_24 | Scheith gul tas exkan ſillites / Bes galle |
Ps1615_42B_25 | gir winne walſtibe / Alleluia Alleluia. |
Ps1615_42B_26 | Tas Werſitz vnde tas Eſelitz / Paſin- |
Ps1615_42B_27 | ne Dewe ßouwe Kunge / Alleluia Alleluia. |
| @b{Te} |
| |
| [43A.lpp.] |
| |
Ps1615_43A_1 | Te Köning no Saba atnatcz tur : / : Selth / Mirren |
Ps1615_43A_2 | vnde Wirock neße te tur / Haleluia Haleluia. |
Ps1615_43A_3 | Winge mathe gir wena ſkiſta meite : / : Kattre bes wire |
Ps1615_43A_4 | peczimmus gir / Haleluia Haleluia. |
Ps1615_43A_5 | Ta czuſka to newarrey aiſkart : / : Gir tappis muße |
Ps1615_43A_6 | aßen bes Greke / Haleluia Haleluia. |
Ps1615_43A_7 | Tas by mums wuße lidcz petz tho meße : / : Petz thems |
Ps1615_43A_8 | Grekems newaid tas mums lidcz / Haleluia Haleluia. |
Ps1615_43A_9 | Ar tho tas ßöw mums darrye lidcze : / : Vnde neße mums |
Ps1615_43A_10 | exkan Debbeſſe walſtibe / Haleluia Haleluia. |
Ps1615_43A_11 | Exkan täde ßeelige baggate laike : / : Gir Dews ſlauwetz |
Ps1615_43A_12 | exkan mußige / Haleluia Haleluia. |
| |
Ps1615_43A_13 | @v{Jntroitus auff Weinachten} |
| |
Ps1615_43A_14 | WEns berns gir mums peczims / Vnd |
Ps1615_43A_15 | wens Dees gir mums dotz / Kattram ſmirde gir vs |
Ps1615_43A_16 | ſouwe kammes / vnnd ta wartz gir brinums paddoms |
| @b{warrens} |
| |
| [43B.lpp.] |
| |
Ps1615_43B_1 | warrens ſaims / allaſin Thewes vnnd mere Kunx / Czedat |
Ps1615_43B_2 | tam Kungã wene Joune czeſme. Tapetcz ka tas briniſke |
Ps1615_43B_3 | lethe gir darris / God vnd ſlaw gir tam Thewã tam delam |
Ps1615_43B_4 | vnd tam ſweetam Garram Jten ta ka no pirme |
Ps1615_43B_5 | eſakum gir buwis vnd nu vnd allas pallek |
Ps1615_43B_6 | muſche muſchos / AMEN. |
| @b{Der} |
| |
| [44A.lpp.] |
| |
Ps1615_44A_1 | @v{Der Tag der iſt ſo Frewdenreich /} |
Ps1615_44A_2 | @v{aller Creaturen / etc.} |
| |
Ps1615_44A_3 | TA Dene gir ta pretcige baggata / wuſſems |
Ps1615_44A_4 | radditems lethems / Aiſto Dewe Dels no |
Ps1615_44A_5 | debbeſſe{nodebbeſſe} walſtibe / Wuß pär tho czilweke |
Ps1615_44A_6 | prate / No wenas Jumprouwes peczimmis / |
Ps1615_44A_7 | Maria tu es yſredzeta / Ka tu wen mate |
Ps1615_44A_8 | tappe / Kas notike ta briniſke / Dews |
Ps1615_44A_9 | Dels no debbeſſe walſtibe / Tas gir czil- |
Ps1615_44A_10 | wex peczimmis. |
Ps1615_44A_11 | Wens Bernings gir tick ſlawens / Gir mums ſchoden{ſchode} pe- |
Ps1615_44A_12 | czimmis / Nu wenas Jumprouwes / @l{etc.} |
Ps1615_44A_13 | Ka ta ſoule czour ſpide to Glaſe / Ar ſouwe ſkaidre ſpi- |
Ps1615_44A_14 | dum / Vnde thomer ne aiſkare ta to / Tad ſaprottet wiſſe no- |
Ps1615_44A_15 | tul / Lydz ta ka tas peczims tappe / No wenas Jumprouwes ſkiſt |
Ps1615_44A_16 | vnde kraſne / Dewe Dels tas wiſſe czenix / Exkan wene ſille tappe |
Ps1615_44A_17 | tas lickts / Leles mokes par mums czete / Scheit wirſon ſcho |
Ps1615_44A_18 | Semme. |
Ps1615_44A_19 | The gañe wirſon tho loucke by / ſayutte wene Joune wal- |
Ps1615_44A_20 | lode / Nu tems Engelems droudczems kopems / Ka Chriſtus by |
Ps1615_44A_21 | peczimmis / Wens Köninx par wiſſems Köningems lels / Herod |
Ps1615_44A_22 | tha wallod wueſtim weren ſapey / Jſſuty tas ſouwes weſtenekes / |
Ps1615_44A_23 | O ka wen lele wiltibe / Abdomay tas prettib JEſum Chriſt |
Ps1615_44A_24 | tos berninges licke tas nokouth. |
| |
Ps1615_44A_25 | @v{Ein ander Weinachten Lied.} |
| |
Ps1615_44A_26 | TAs wartz gir tappis meſe vnnd |
| @b{cziwoye} |
| |
| [44B.lpp.] |
| |
Ps1615_44B_1 | cziwoye ſtarpam mums / vnd mes redczeyam |
Ps1615_44B_2 | winne Godibe / wene Godibe ka ta wenpeczimte |
Ps1615_44B_3 | O Dehl Thewe. Pülns ßeleſtibe vnde teſni- |
Ps1615_44B_4 | be Exkan eſakum by tas wartz vnd tas wartz |
Ps1615_44B_5 | by py Dewe / vnd Dews by tas wärtz |
Ps1615_44B_6 | Pülns ßeeleſtibe. Gods gir tam Dewam tam Deelam |
| @b{vnde} |
| |
| [45A.lpp.] |
| |
Ps1615_45A_1 | vnde tam Sweetam Garram / Jten ta ka exkan |
Ps1615_45A_2 | eſakum gir buwis Pülns ßeeleſtibe. |
| |
Ps1615_45A_3 | @v{Hymnus / Chriſtum wir ſollen} |
Ps1615_45A_4 | @v{loben ſchon / etc/} |
| |
Ps1615_45A_5 | CHriſtum bus mums ſlawet kraſne{karſne} / tas ſki- |
Ps1615_45A_6 | ſtes Jumprow Marien Deel / tick tal ta myle |
Ps1615_45A_7 | ſoule ſpid / vnd exkan wuß paſſoule galle ſtep. |
Ps1615_45A_8 | Tas ſweetz radditais wuſſes lethes / apwilk wen kalpe me- |
Ps1615_45A_9 | ſe waye / ka tas tho meſe czour meſe iſpelnite / vnde ſouw darb ne- |
Ps1615_45A_10 | wens yſpoſtite. |
| @b{Ta} |
| |
| [45B.lpp.] |
| |
Ps1615_45B_1 | Ta Dewiſke ßeeleſtibe no debbes lel / ſöw exkan to ſkiſte |
Ps1615_45B_2 | mathe eleig / wen meiting neß wen ſleppen kyle / kas tay meſey neby |
Ps1615_45B_3 | paſſiſtams. |
Ps1615_45B_4 | Tas Godix nams tas ßirdes kraſne / ta dris wen Dewe czi- |
Ps1615_45B_5 | wokle tap / kattre newens wirs aiſkare nedz paßinnay / No Dewe |
Ps1615_45B_6 | warde ta tap gruta attraſta. |
Ps1615_45B_7 | Ta czenige mathe gir to czimmus / Kattre Gabriel pa- |
Ps1615_45B_8 | prexke peminney / kattre ſweetz Jans ar leckſchen paſſinnay / ka tas |
Ps1615_45B_9 | wel gulley exkan mathe meſe. |
Ps1615_45B_10 | Tas gulley exkan ßen ar lele nabbaczibe / to ßille czetum |
Ps1615_45B_11 | tas nebeday / tur by wens maß pens winge barribe / katters newen |
Ps1615_45B_12 | putning iſſalckt leke. |
Ps1615_45B_13 | Ta debbes droudz pretzes ſöw tur wirßon / vnde te Engel |
Ps1615_45B_14 | czede Dewam godz / tems nabbagems gannems top ſluddenatz / tas |
Ps1615_45B_15 | gans vnde radditais wiſſe paſſoule. |
Ps1615_45B_16 | Slaw godz vnd teickſchen gir töw ſatczitz / Chriſt peczims |
Ps1615_45B_17 | no tas ſkiſtes Jumprouws / ar Thewe vnde to ſweete Garr / No |
Ps1615_45B_18 | ſcha laike is exkan muſch bes gall / AMEN. |
| |
Ps1615_45B_19 | @v{Ein ander Geſang auff Weinachten} |
Ps1615_45B_20 | @v{Vns iſt geboren ein Kindelein / etc/} |
| |
Ps1615_45B_21 | MVms gir peczimmis wens beernings / |
Ps1615_45B_22 | Wens bernings / No Marien tas Jum- |
Ps1615_45B_23 | prouws ſkiſte / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_45B_24 | Tha wartz Dewey Emanuel / Ema- |
Ps1615_45B_25 | nuel / Ka mums paſluddenay Gabriel / |
Ps1615_45B_26 | Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_45B_27 | Tas gir tick doudze ka Dews ar mũs / |
Ps1615_45B_28 | Dews ar mũs / Katters mums peſty no |
Ps1615_45B_29 | wuſſe bede / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_45B_30 | Buth mums tas beernings nepeczims / Nepeczims / |
| @b{Tad} |
| |
| [46A.lpp.] |
| |
Ps1615_46A_1 | Tad butam meeß wuſſe paſſudduſche / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_46A_2 | The Engele te ſöw pretzaias wiſſe / Pretzaias wiſſe / Vnde |
Ps1615_46A_3 | teitcze Dewe exkan auxte debbes / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_46A_4 | Thems gannems ſatczy te to weſte / Te to weſte / Ka JE- |
Ps1615_46A_5 | ſus Chriſtus peczimmis by / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_46A_6 | Par pallige vnd preke tã gretczenekam / Gretczenekam / |
Ps1615_46A_7 | Kattre ſouwe czerribe vß to leke / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_46A_8 | The guddrake no tas Auſtrumme{Aſtrumme} ſemmes / Auſtrumme{Aſtrumme} ſem- |
Ps1615_46A_9 | mes / Adſinne to py wenas zwaixnes driſe / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_46A_10 | Ka wens bernings peczimmis by / Peczimmis by / Wens |
Ps1615_46A_11 | Könix Debbes vnde Semmes / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_46A_12 | The natze tur vß Bethlehem Bethlehem / Tam Beer- |
Ps1615_46A_13 | ningam the opperey / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_46A_14 | No Wyrock / Selt vnde Myrren kraſne / Myrren Kraſ- |
Ps1615_46A_15 | ne / Par teitzib ka tas muße peſtitaias gir / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_46A_16 | Tham bus mums arridzan opperet / Opperet / Patteitzig |
Ps1615_46A_17 | opper vnde muſige ſlaw / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_46A_18 | Godz gir tam Thewam vnde tam Deelam / Vnde tam |
Ps1615_46A_19 | Deelam / Lydz ſweetam Garram exkan wenige buſchen / Haleluia / |
Ps1615_46A_20 | Haleluia. |
| |
Ps1615_46A_21 | @v{Hymnus Jn Epiphania Domini} |
Ps1615_46A_22 | @v{Jm thon / Chriſtum wir ſollen lobẽ ſchon.} |
| |
Ps1615_46A_23 | KO bya tu enaidenex Herodes loth / ka mũs |
Ps1615_46A_24 | pedczimptz nack Chriſtus tas Kunx / Tas ne- |
Ps1615_46A_25 | meckley newen nawige Köninge walſtibe / |
Ps1615_46A_26 | Kas mums atwer ſouwe Debbeſſe walſtibe. |
Ps1615_46A_27 | Tay zwaigſney the guddre ſtaigay petz / |
Ps1615_46A_28 | Tade gaiſum py to pattes gaiſum tas wed / |
Ps1615_46A_29 | The parrad ar thems Dawanems trims / ka ſchis berns / Dews / |
Ps1615_46A_30 | czilwex / vnde Kunx by. |
| @b{To} |
| |
| [46B.lpp.] |
| |
Ps1615_46B_1 | Tho Chruſtibe exkan to Jordan py ſew iem / Tas Deb- |
Ps1615_46B_2 | beſſe Dewe Jers / Czour tho newene greke darre / No grekems tas |
Ps1615_46B_3 | mums maſgais gir. |
Ps1615_46B_4 | Wens brinum darbs tur Jouns noteck / Seſſche ackmen |
Ps1615_46B_5 | kroſe redczete tap / Püln vden kattram paſſud ſouwe buſchen / |
Ps1615_46B_6 | Sarkan Wyn czour winge wardt tur aran tappe. |
Ps1615_46B_7 | Slaw Godz vnde teickſchen gir töw ſatczitz / Chriſt pe- |
Ps1615_46B_8 | czims no to ſkiſte Jumprouw / Ar Thewe vnde to ſweete Garr / |
Ps1615_46B_9 | No ſcha laick yß exkan mußige bes gall. |
| |
Ps1615_46B_10 | @v{Sequents, Auff Weinachten} |
Ps1615_46B_11 | @v{Grates nunc omnes, etc.} |
| |
Ps1615_46B_12 | WVß mehs nu ſakam patteitzibe / Dewam |
Ps1615_46B_13 | muſam Kungam / kas ar ſöw peczimſchen / mums gir nopeſtis / |
Ps1615_46B_14 | no tho welne ſpeke vnde walſtibe / Schim tas |
| @b{Nu} |
| |
| [47A.lpp.] |
| |
Ps1615_47A_1 | nu klaias / ka mes allas czedam ar Engelems / |
Ps1615_47A_2 | gode Dewam exkan auxte Debbes. |
| |
Ps1615_47A_3 | @v{Volgen die Geſenge Vom Leiden} |
Ps1615_47A_4 | @v{vnnd Sterben vnſers HErrn vnd Hey-} |
Ps1615_47A_5 | @v{landes JEſu Chriſti / Jn der Märter} |
Ps1615_47A_6 | @v{Wochen zu ſJngen.} |
| |
Ps1615_47A_7 | @v{Jm Thon Crux Fidelis, GOtt dem Vater ſey} |
Ps1615_47A_8 | @v{Lob vnd danck / etc.} |
| |
Ps1615_47A_9 | DEwam tam Thewam gir Godcz / Vnde tam |
Ps1615_47A_10 | Dhelam / Kas par mußems grekems ganne |
Ps1615_47A_11 | darris gir / tam ßouwe patte greke nawaid aiſ- |
Ps1615_47A_12 | karuſe / prexkan loune ſoge toppe tas weſtz. |
Ps1615_47A_13 | Tam kas redcz exkan ſouwe ßirde tappe / aiſ- |
Ps1615_47A_14 | ſetz winge waix apſplouditz / ſiſtz vnde apme- |
Ps1615_47A_15 | dotz / te ſatczi ka tas Dewe polga. |
Ps1615_47A_16 | Petrus Dewe warde nepatteſe walkoy / py auxtems wardẽs |
Ps1615_47A_17 | ſatczidams / ka tas Chriſtum nepaſin / tomer tas Kunx Chriſt tam |
Ps1615_47A_18 | ßeeleſtibe parradie / vnde winge ßird py greke adſiſchen vſmodenay. |
| @b{Chriſtus} |
| |
| [47B.lpp.] |
| |
Ps1615_47B_1 | Chriſtus tappe warrẽ ſchouſtz / tas neſſe wene dadze kron / |
Ps1615_47B_2 | tape thems loudems ſatczit / tam peder tas auxtax ammatz / tappe |
Ps1615_47B_3 | bes waine tam nawam nodotz. |
Ps1615_47B_4 | Ka Pilatus biya nelaimibe / wurſon to tap tas warren |
Ps1615_47B_5 | pardrouditz / tapetz wen loune nepattes ſodibe tas noſody / Chri- |
Ps1615_47B_6 | ſtum exkan to nawe nodeuwe. |
Ps1615_47B_7 | Vnde wens ſlepkouwis tas tappe par tho ißredczecz / kas |
Ps1615_47B_8 | wuß cziwibe raddy vnde vſtur / tas peſtitais no mußige nawe na- |
Ps1615_47B_9 | ſte / tappe py karratouwe aran weſtz. |
Ps1615_47B_10 | Souwe kruſte neſſe tas ar grute naſte / petz ar lele ſape py |
Ps1615_47B_11 | to kruſt ſiſtz / wens raxtz tappe wirßon to raxtitz / par winge drebes |
Ps1615_47B_12 | tos koulinges mette. |
Ps1615_47B_13 | Tas lels peſtitais mums no Dewe dotz / tappe par mums |
Ps1615_47B_14 | py to kruſte kartz / ſtarpã duewems lounems ſlepkouwems / par ſou- |
Ps1615_47B_15 | wems enaidnekems tas tho Thewe ludcz. |
Ps1615_47B_16 | Vnde tam ſlepkouwam tas to Paradyes / py to labbe roke |
Ps1615_47B_17 | ſoly / ar to tas parade ſouwe Dewiſke ßeeleſtibe / No to otre tas pol- |
Ps1615_47B_18 | gatz tapp. |
Ps1615_47B_19 | Eticke tappe tam tur dotz ar ßulckte / Sweetam Janam |
Ps1615_47B_20 | tas paweley / ſouwe Mathe ka ta py to kruſte ſtawey / tad tay Mate |
Ps1615_47B_21 | dweſel pulne ſape tap. |
Ps1615_47B_22 | Vnde ka tas py ßouwe noſkirſchen peminney / Ka |
Ps1615_47B_23 | wuſſes lethes by pepuldite / ßouw dweſel paweley exkan ßouwe The- |
Ps1615_47B_24 | we roke / tas Baſniczes prexe aute ſapliſäs. |
Ps1615_47B_25 | The ackmen ſapliſe vnde ta ſemme triſey / czitte murrone |
Ps1615_47B_26 | czelis auxkan no to nawe / wing ſane ar wen ſkepe tappe czour |
Ps1615_47B_27 | durtz / no to tetzzey vden vnd aſſen. |
Ps1615_47B_28 | Thur klath arridczan ßouwe ſpidum ta ſoule nedew / tas |
Ps1615_47B_29 | wing meſe neſt py to kappe / tappe paſſargatz vß tos Jodes luckſchen / |
Ps1615_47B_30 | Ka winge matczekle tho neſackte. |
Ps1615_47B_31 | Exkan Gode exkan kappe winge duſſeſchen / gir wens |
Ps1615_47B_32 | gaiſums ſpideis klat thems / Kattre exkan tumſibe ſedey czille / kad |
Ps1615_47B_33 | tas Kunx py to kruſte nomirre. |
| @b{Schis} |
| |
| [48A.lpp.] |
| |
Ps1615_48A_1 | Schis nokoutz Jers py lele dene laike / gir no grekems vnd |
Ps1615_48A_2 | nawe peſtis / weddis no to czetumme walgems / exkan to ſweete pe- |
Ps1615_48A_3 | ſatczite Semme. |
Ps1615_48A_4 | Ka tas Aßis tappe exkan tuxnibe ſutitcz / tappe muße |
Ps1615_48A_5 | greke lickte vß Chriſtum / tös tas par mums neſſe / vnde czour win- |
Ps1615_48A_6 | ge nawe noſt iemte. |
Ps1615_48A_7 | Lidcz ka ta czuſke darry wurßon to koke weſſel / Ta pal- |
Ps1615_48A_8 | lidczey mums Chriſtus exkan to patee ſtunde / ka mums ta welne |
Ps1615_48A_9 | pewilſchen nenomatz / ko mes no Adam dabboiſche eſſem. |
Ps1615_48A_10 | Exkan to wete gaye Chriſtus par mums / tas auxtais De- |
Ps1615_48A_11 | we Dels gribbey muſe oppers buth / ka tas wen karth par mums |
Ps1615_48A_12 | ganne darrite / vnd ka Jſaacs to malke neſſei. |
Ps1615_48A_13 | Moiſes ſcho ackmen ka wene paprexke ßime ſitte / no tade |
Ps1615_48A_14 | cziwige vdene neſſe / katters exkan mußige cziwoſchen / vnde tos |
Ps1615_48A_15 | titcziges twixen kluſſena. |
Ps1615_48A_16 | Kunx mes ludczam töw / czour touwe ruckte nawe / no- |
Ps1615_48A_17 | matz tos grekes mums ka gir wayag / loun doudz greke exkan |
Ps1615_48A_18 | muſe meſe peczimpte gir / bes touwe pallig eſſem mes paſſuſte. |
| |
Ps1615_48A_19 | @v{Ein Newer armer Judas / Jm alten thon /} |
Ps1615_48A_20 | @v{Ach wir armen Menſchen /etc.} |
| |
Ps1615_48A_21 | OCh mhes nabbage Czilweke / Ko eſſem mhes dar- |
Ps1615_48A_22 | riſche / Chriſtum muſe Kunge / doudczekart pardeu- |
Ps1615_48A_23 | wuſche / Tapeetcz by mums täs Helles leles mokes |
Ps1615_48A_24 | czeſth / Jo tas patz negrib pallix vnde wudetais buth / |
Ps1615_48A_25 | @l{Kyrie eleiſon.} |
Ps1615_48A_26 | Exkan pallaideſchen mußes pattes atraſte darbems / eſſem |
Ps1615_48A_27 | mhes to ſkupſtiſche / czerreiſche vs winge ſpeke / Ar mutte tho |
Ps1615_48A_28 | godeiſch / No to ßirde tale / Czour to nee pallaiduſch wuſſad exkã to |
Ps1615_48A_29 | laike / @l{Kyrie eleiſon}. |
Ps1615_48A_30 | Laikige Godcz vnde karums Biaſchen vnde czilweke gud- |
| @b{dribe /} |
| |
| [48B.lpp.] |
| |
Ps1615_48B_1 | dribe / Dar ka mhes doudcz kart pardodam / to warde kattre Chri- |
Ps1615_48B_2 | ſtus gir / Domayam wilte titczibe / Kattre augles neneß / muße |
Ps1615_48B_3 | labbe meckleſchen mums doudzkart no to ſpeſch / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_48B_4 | Kunx tas Meßix Adams / tho waine exkan mums darre / |
Ps1615_48B_5 | Abiouna mußes ſirdes / Czour töw Jſlete Aſſen / Ka mhes nepar- |
Ps1615_48B_6 | dodam touwes wardes Godu / Dod mums patteſe titczibe kattre |
Ps1615_48B_7 | tos augleß parrade / @l{Kyrie eleiſon}. |
| |
Ps1615_48B_8 | @v{Vom Worte Gottes / auch vom Leiden} |
Ps1615_48B_9 | @v{vnd ſterben Jeſu Chriſti vnſers} |
Ps1615_48B_10 | @v{heilandes.} |
| |
Ps1615_48B_11 | PAllydcz Dews ka mums war klates / tu cenyx |
Ps1615_48B_12 | muſe peſtitais / tös patteſe ceſmes ſpeſt / par ſlawe |
Ps1615_48B_13 | touwe gode / ka mes preczyg warram eſack / no touwe |
Ps1615_48B_14 | warde czedat / Kunx tu grib mums klät ſtawet. |
| @b{Muſyg} |
| |
| [49A.lpp.] |
| |
Ps1615_49A_1 | Muſyg touws wartz dar pallickt / ka Eſaias ſacke / exkan |
Ps1615_49A_2 | ſouwe gram̃ate dar raxſtit / pirmacke paſutte ta paſſoule / Vnde ko |
Ps1615_49A_3 | Dews patz gir raddis / buthe tam wuß ſamaitat / tas ne darrit ne- |
Ps1615_49A_4 | wen atſoukſchen. |
Ps1615_49A_5 | JEſus tas wartz ta Thewe / gir naczis exkan tho paſſoul / |
Ps1615_49A_6 | Ar lelems briniſkems ſimems / pardoutz par loune noude / czour |
Ps1615_49A_7 | Judam winge macekle wen / tappe tas exkan nawe doetcz / JE- |
Ps1615_49A_8 | ſus tas Jeryns. |
Ps1615_49A_9 | Petcz to ka te by eduſche / ſaprotet to lele dene Jher / |
Ps1615_49A_10 | Tad darry tas neaiſmirſt / to Maiße exkan ſouwe roke ieme / ſatczi |
Ps1615_49A_11 | edeth tas gir manne Meß / katters par iums toep doetcs / par pam- |
Ps1615_49A_12 | meſchen iuſes grekes mokes. |
Ps1615_49A_13 | Deuw thems arriczan thur klath Czert / exkan wyn ſou- |
Ps1615_49A_14 | we Aſſen ta ſarkan / Winne nawe py to peminnet / Paulus aprax- |
Ps1615_49A_15 | tis gir / tas czenyg edh no ſcho{noſcho} Maiſe / vnde czer no to bicker / tas ne- |
Ps1615_49A_16 | redczes tho nawe. |
Ps1615_49A_17 | JEſus maßgaye thems toes kaies / lab py to patte ſtun- |
Ps1615_49A_18 | de / maczy toes ar ſaldems wardems / no ſouwe Dewiſke mutte / my- |
Ps1615_49A_19 | leth ius wens ar ottre allaſin / py to taps tas paſiſtecz / ka ius man- |
Ps1615_49A_20 | ne Maczekle eſſet. |
Ps1615_49A_21 | Chriſtus tas Kunx exkan tho därſe / Kad tas ludczys by / |
Ps1615_49A_22 | tös Jodes darri tas gaidyt / no thems tappe ſaſetcz czethe / Te wed- |
Ps1615_49A_23 | de to thur py to Szoge / ſaßauſcz vnde no kronetz / tam nawam |
Ps1615_49A_24 | noſodytz tappe. |
Ps1615_49A_25 | Auxt py wene kruſte packartcz / tas lels peczims Köninx / |
Ps1615_49A_26 | petcz mums darry tas gaidyt / tapetcz ſatczy tas man twyxt / ſapro- |
Ps1615_49A_27 | tet petcz muſe peſtiſchen / Tapetz wens czilweks peczims / no wenas{nowenas} |
Ps1615_49A_28 | ſkiſtas Jumprouwas. |
Ps1615_49A_29 | Ar ſouwe galwe klanies / Tas ſouwe Garre auxkam |
Ps1615_49A_30 | dewe / ka mũs Johannes leczib dot / tas tappe no iemptz ſemmen / |
Ps1615_49A_31 | No Cruſt exkan kappe tappe tas licktß / tan treſchan denan auxkam |
Ps1615_49A_32 | czelis / ka tas by paprexſchen ſatczis. |
| @b{Vnde} |
| |
| [49B.lpp.] |
| |
Ps1615_49B_1 | Vnd exkan thems pattems denems / JEſus ſouwes Ma- |
Ps1615_49B_2 | czekles maczy / wen winne warde buß neſt / maczit tho wuſſo- |
Ps1615_49B_3 | paſſoule / kas titcz vnde toep kruſtitcz / tam gir muſig cziwoſchẽ / |
Ps1615_49B_4 | gir tam czour Chriſtum pirkta. |
Ps1615_49B_5 | Lucas dar waren kraſne raxtith / no winne Debbes käp- |
Ps1615_49B_6 | ſchen / tomehr allaſin py mums grib pallykt / Ka tas peſaczis gir / |
Ps1615_49B_7 | ſaprotet czour ſouwe Dewiſke warde / prettibe Kattre nawar |
Ps1615_49B_8 | ſtawet / newena warre täs Helles wartes. |
Ps1615_49B_9 | Arridczan gir tas mũs ſolys / ſouwe Epreczetaye to ſwete |
Ps1615_49B_10 | Garr / ar to tas mums abdawenaes / ar to teſnibe wiſſe wairack / to |
Ps1615_49B_11 | patte grib mehs pelukt / tas mus nepalaydis / beth mums ſtippre |
Ps1615_49B_12 | klat ſtawes / Amen. |
| |
Ps1615_49B_13 | @v{Ein ſehr ſchönes Bedlied zu Chriſto vmb} |
Ps1615_49B_14 | @v{ein ſeligen abſcheit auß dieſem} |
Ps1615_49B_15 | @v{jammerthal.} |
| |
Ps1615_49B_16 | KVnx Jeſu Chriſt Czilwex vnde Dews / Katters tu |
Ps1615_49B_17 | czety mokes vnde mediſchen / Par man kruſta es |
Ps1615_49B_18 | nomirris / vnnde es man touwe Thewe ßeeleſtibe |
Ps1615_49B_19 | nopelnis. |
Ps1615_49B_20 | Es ludze teuwe czour touwe rukte nawe / tu grib man gre- |
Ps1615_49B_21 | czenekam ſelix buth / kadde es nu nake exkan mirſchen bede / Vnde |
Ps1615_49B_22 | bus czyxtet ar tho nawe. |
Ps1615_49B_23 | Kad man no baylo wiſſe mans wayx / Vnd manne auſes |
Ps1615_49B_24 | nhe czirde wayrß / kadde manne mehle{mehel} wayrs ne tres / Vnde man |
Ps1615_49B_25 | no baylibe manne ßirde ſalouwſe. |
Ps1615_49B_26 | Kadde manne pracz wairs neſaman / Vnde newene czil- |
Ps1615_49B_27 | weke pallyx man klath ſtaw / Tadde natcz tu O Kunx Chriſte man{man-} |
Ps1615_49B_28 | tha lene / Par pallige exkan man paſtere gall. |
Ps1615_49B_29 | Vnde wedde man aran tho bedige cziwoſchenn / Payſe- |
| @b{na} |
| |
| [50A.lpp.] |
| |
Ps1615_50A_1 | na man tas nawes wargoſchen / Tho loune garre no mannim |
Ps1615_50A_2 | czen / ar touwe Garre allaſin py man palledcze. |
Ps1615_50A_3 | Kad ſeuwe ta dweſell no tho meſe noßkyr / Tadde iem |
Ps1615_50A_4 | O Kunx Chriſt exkan touw rock / Dode manney meſey wene lab- |
Ps1615_50A_5 | be duſſeſchen / teckams ta Paſtarre denn tur kladt adnake. |
Ps1615_50A_6 | Wen preczige auxkam czelſchenn tu man dode / Exkan |
Ps1615_50A_7 | paſtaredene man ayſbildena / Vnd dode man nabbagã greczeneckã / |
Ps1615_50A_8 | Aran ßeeleſtybe tho muſige cziwoſchen. |
Ps1615_50A_9 | Kha tu man eßi ar peſaczys / Exkan touwe warde tho pe- |
Ps1615_50A_10 | tyczu es / petteſe patteſe tho ſacke es touw / kas man warde tur vnd |
Ps1615_50A_11 | titcze exkan man. |
Ps1615_50A_12 | Thas nenax exkan tho ßodibe / Vnde to nawe{wawe} muſam |
Ps1615_50A_13 | ne boudis / Vnde kadd tas tommer ſcheid laykig nomirſt / Tam |
Ps1615_50A_14 | nebus tho mehr ſamaitatam tapt. |
Ps1615_50A_15 | Beth es gribbe tho ar ſtippre rock / Tho iſroudt aran tas |
Ps1615_50A_16 | nawes ßaydt / Vnde py mannim iempt exkan manne walſtibe / |
Ps1615_50A_17 | tur bus tam tadde ar manne lidcz. |
Ps1615_50A_18 | Exkan preczibe cziwoth tur muſige / tho pallidze mums |
Ps1615_50A_19 | Dews Kunx ſelige / O Kunx pammet wuſſe muſe parrade / Pal- |
Ps1615_50A_20 | lidcz ka mehs gaydam no wiſſe ßirde. |
Ps1615_50A_21 | Kadde muſe ſtunde ſcheidt klath atnackt / Ka mehs exkan |
Ps1615_50A_22 | titczibe allaſin moddrige eſſam / touwam wardam allaſin warram |
Ps1615_50A_23 | petitczed ſtippre / ekams mehs aiſmegam czour JEſum Chriſt. |
| |
Ps1615_50A_24 | @v{Von den ſieben Worten am Creutz.} |
| |
Ps1615_50A_25 | KAd JEſus py tho Kruſte ſtawey / vnd tam |
Ps1615_50A_26 | winge meſe by ſawatete / Tick loth ar Ruck- |
Ps1615_50A_27 | tems ſapems / Tos ſeptinges wardes kattre |
Ps1615_50A_28 | tas Kunx ſatczy / tos abdomai exkan tou- |
Ps1615_50A_29 | we ßirde. |
Ps1615_50A_30 | Tan pirman kartan ſatczy tas war- |
| @b{renn} |
| |
| [50B.lpp.] |
| |
Ps1615_50B_1 | renn ſaldige / Vß ſouwe Thewe no debbes walſtibe / Ar ſpeke vnde |
Ps1615_50B_2 | ar prate / Pammet thems Thews aiſto te neßin / Ko te py man- |
Ps1615_50B_3 | nim dar. |
Ps1615_50B_4 | Tan otran kartan pemin winge ßeleſtibes ko Dews tam |
Ps1615_50B_5 | ſlepkouwam gir darris / Satczy Dews lothe ſelige / Pattes tew |
Ps1615_50B_6 | bus ſchoden py mannim buth / Exkan manne Thewe walſtibe. |
Ps1615_50B_7 | Tan treſchan kartan pemin wingas lelas bedas / Laid tew |
Ps1615_50B_8 | te ward nebut wen ſmekle / Szewe roug touwe Dele iten yſten / |
Ps1615_50B_9 | Johannes iem touwe mate waren / tew bus tay yſtenn labbe |
Ps1615_50B_10 | darrith. |
Ps1615_50B_11 | Nu ſinnat katters tas czettortz wartz by / Man twixt tick |
Ps1615_50B_12 | lothe{ticklothe} bes mitteſchenn / ßautz Dews ar ſkannige balxne / Tho |
Ps1615_50B_13 | czilweczige ſwetib tas egribbey / ßouwe nagle darry tas atraſt. |
Ps1615_50B_14 | Tan pecktan kartan pemin winges ßeeleſtibes / Kattre |
Ps1615_50B_15 | Dews py ſwete kruſte ſoutze / mans dews ka eſtu man ta pallaidis / |
Ps1615_50B_16 | Tho wayadczibe ko es bus czeſt / tas gir wuſtim par leke. |
Ps1615_50B_17 | Tas ſeſtz by wens ſpekix wartz / ko daſch gretzenex gir czir- |
Ps1615_50B_18 | deis / Aran winge Dewiſke mutte / Nu gir pepuldita mañe czeſchen |
Ps1615_50B_19 | lele / lab ſcheit py ſcho ſtunde. |
Ps1615_50B_20 | Tan ſeptitan kartan pawel es man Thews exkã touwe ro- |
Ps1615_50B_21 | ke / touwe ſweete Garr tu py man ſuthe / Exkan manne paſtarre |
Ps1615_50B_22 | ſtunde / Kad ſew manne dweſel no man grib ſkirth / Vnde newar |
Ps1615_50B_23 | ylgack gaidith. |
Ps1615_50B_24 | Kas Dewe moke exkan gode tur / Vnde daſchkarth pe- |
Ps1615_50B_25 | min tos ſeptinges wardes / Tam grib Dews yſtenne lab darrith / |
Ps1615_50B_26 | Lab ſcheit wurßon Semmes ar ſouwe ßeeleſtibe / Vnde turp exkan |
Ps1615_50B_27 | muſige cziwoſchenn / Amen. |
| |
Ps1615_50B_28 | @v{Ach wir armen ſünder vnſer} |
Ps1615_50B_29 | @v{miſſethat / etc.} |
| @b{Och} |
| |
| [51A.lpp.] |
| |
Ps1615_51A_1 | OCH mes nabbage gretzeneke Muſe noſe- |
Ps1615_51A_2 | gum / tur exan mes eiempte vnde peczim- |
Ps1615_51A_3 | pte eſſem / gir mums wuſſes wedduſche |
Ps1615_51A_4 | exkan tade lele bede / ka mes apmeſte eſſem |
Ps1615_51A_5 | tay muſigey naway / @l{Kyrie eleiſon Chriſte} |
Ps1615_51A_6 | @l{eleiſon / Kyrie eleiſon.} |
Ps1615_51A_7 | Aran tho nawe mes ne warreiam czour |
Ps1615_51A_8 | muſe paſſche darbe / muſam tapte peſtite / |
Ps1615_51A_9 | te greke by lothe lele / ka mes tapte peſtite / tad czittad neewarrey |
Ps1615_51A_10 | buth / Dewe Delam by czeſt tas nawes rucktes moke / @l{Kyrie eleiſon /} |
Ps1615_51A_11 | @l{Chriſte eleiſon / Kyrie eleiſon.} |
Ps1615_51A_12 | Kad nebuth adgais Chriſtus exkan tho paſſoul / Vnnde |
Ps1615_51A_13 | vs ſeuw iemis muſe nabbage meſe / Vnde par muſems grekems |
Ps1615_51A_14 | lab prath nomirris / Tad buthã mes pallickuſche muſige paſſuſte / |
Ps1615_51A_15 | @l{Kyrie eleiſon / Chriſte eleiſon / Kyrie eleiſon.} |
Ps1615_51A_16 | Tad lele ßeeleſtib vnde Thewige weloſchenn / gir mums |
Ps1615_51A_17 | Dews parradis / No tire lenibe / Exkan Chriſto ſouwe Deele |
Ps1615_51A_18 | katters ſew deuwis gir / Exkan tho nawe ta kruſte / par muſe peſti- |
Ps1615_51A_19 | ſchen / @l{Kyrie eleiſon / Chriſte eleiſon / Kyrie eleiſon.} |
Ps1615_51A_20 | To bus mums ſew epretzates prettib greck vnd nawe / vnd |
Ps1615_51A_21 | neiſſamiſtes par to Helles quele / Aiſto mes eſſem peſtite no wuſſe |
Ps1615_51A_22 | bede / czour Chriſtum muſam Kungam / Slawetz exkan muſige / |
Ps1615_51A_23 | @l{Kyrie eleiſon / Chriſte eleiſon / Kyrie eleiſon.} |
Ps1615_51A_24 | Tapetz gribbam mes godet vnde patteickt allaſin / tam |
Ps1615_51A_25 | Thewam vnde tam Deelam / vnde tam ſweetam Garram / vnde |
Ps1615_51A_26 | luckt ka tas gribbet mums paſſargat par loune / vnde ka mes al- |
Ps1615_51A_27 | las pallekam py winge ſweete ward / @l{Kyrie eleiſon / Chriſte eleiſon /} |
Ps1615_51A_28 | @l{Kyrie eleiſon.} |
| |
Ps1615_51A_29 | @v{Ein fein Geiſtlich Lied / Was wollen} |
Ps1615_51A_30 | @v{wir ſJngen vnd heben an / etc.} |
| @b{Ko} |
| |
| [51B.lpp.] |
| |
Ps1615_51B_1 | KO gribbam mehs eſſackt vnnde czedat / |
Ps1615_51B_2 | Vnnde czedam no wene tyrum Kunge / |
Ps1615_51B_3 | Kas mũs tho tyrum gir eradiis / Dews |
Ps1615_51B_4 | Thews / Dews Deels / Dews Sweeteis |
Ps1615_51B_5 | Gars / tas grib mums wiſſes barioth. |
Ps1615_51B_6 | Broutz proyam broutz proyam tu |
Ps1615_51B_7 | tyrumme Kunx / touw nebie ne ßirge / ne{ne-} |
Ps1615_51B_8 | Wage thur klaet / tas lyke ſouwe patz ays |
Ps1615_51B_9 | iucktes / tas Jucze ſouw lidcze ſouwe mirſchenn / tick czille lycze ſou- |
Ps1615_51B_10 | wim nawim. |
Ps1615_51B_11 | Kadde JEſus py tho Cruſte karray / wens Acklys Jocz |
Ps1615_51B_12 | tam czetczen gay / tas ſatczi wurßon ſouwe kalpe / Kalps nodur |
Ps1615_51B_13 | tam Kungam tho ßirde ſemmen / Vnnde darre tam tas nawes |
Ps1615_51B_14 | dryſe. |
Ps1615_51B_15 | Kadde Jeſus py tho Chruſte karroy / ta baltz pallicke winge |
Ps1615_51B_16 | ſarkans wayx / Tas tappe tyck lothe noſwydys / Tas ſwide tho |
Ps1615_51B_17 | vdenn vnde aſſen / mums wißims Chruſtitems par labbe darrys. |
Ps1615_51B_18 | Kadde JEſus py to Kruſte karroy wene warding bildey |
Ps1615_51B_19 | no ſouwe muttes / O Chriſte tu eſſe mans debbeſſe Thews / Es |
Ps1615_51B_20 | pawel thouw manne dweſelit / exkan touwams milams rokams. |
Ps1615_51B_21 | Kas mums ſcho czeßme gir maczys / tas newayde no ſou- |
Ps1615_51B_22 | we pattim deuwis / Tas gir tho par mums no deuwis / tho dode |
Ps1615_51B_23 | mums Dews{Deiws} wene preczeſchen tur muſam touw patteickſchen. |
| |
Ps1615_51B_24 | @v{Volgen die Oſterlichen Lieder /} |
Ps1615_51B_25 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_51B_26 | @v{Chriſt iſt aufferſtanden / von der Mart, etc.} |
| @b{CHriſtus} |
| |
| [52A.lpp.] |
| |
Ps1615_52A_1 | CHriſtus gir auxkã czeeles / No täms wuſſams mo- |
Ps1615_52A_2 | kams / tapetz bus mũs wuſſems preczates / Chriſtus |
Ps1615_52A_3 | grib muſe preks buth / @l{Kyrie eleiſon}. |
Ps1615_52A_4 | Nebye tas auxkam czeles / tad buth ta paſſoull |
Ps1615_52A_5 | paſſudduſſy / ka tas nu auxkam czeeles gir / tad |
Ps1615_52A_6 | teitczam mhes to Thewe JEſum Chriſt / @l{Kyrie eleiſon}. |
Ps1615_52A_7 | Haleluia / Haleluia / Haleluia / To buß mums wuſſems |
Ps1615_52A_8 | preczates / Chriſtus grib muße preks buth / @l{Kyrie eleiſon}. |
| |
Ps1615_52A_9 | @v{Ein ander Lied auff Oſtern /} |
Ps1615_52A_10 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_52A_11 | @v{JEſus Chriſtus vnſer Heyland / etc.} |
| |
Ps1615_52A_12 | JEſus Chriſtus muße peſtitais / Katters tho Nawe vs |
Ps1615_52A_13 | warrey / Gir auxkam czeeles / Tös greckes gir tas |
Ps1615_52A_14 | czetumman yemis / Haleluia. |
Ps1615_52A_15 | Kas bes grekims by peczimmis / Neſſe pär mums |
Ps1615_52A_16 | Dewe duſmibe / Gir mums ſalidczenays / ka mums Dews ßouwe |
Ps1615_52A_17 | ßeeleſtibe whele / Haleluia. |
Ps1615_52A_18 | Nawe / Greke / Welnu / Cziwoſchen vnde ßeeleſtibe / |
Ps1615_52A_19 | Wuſſe exkan ſouwems Rökems tas tur / Tas warr atpeſtit{atpeſtiſt} / |
Ps1615_52A_20 | wuſſes kattre py to ſtaiga / Haleluia. |
| |
Ps1615_52A_21 | @v{Ein ander auff Oſtern / Chriſt lag} |
Ps1615_52A_22 | @v{Jn Todes Banden / Für unſ. etc.} |
Ps1615_52A_23 | @v{D.M.L.} |
| @b{CHriſtus} |
| |
| [52B.lpp.] |
| |
Ps1615_52B_1 | CHriſtus gulley exkan Nawe czetumme / pär muſ- |
Ps1615_52B_2 | ſems greekems nodotcz / Tas gir atkal auxkam |
Ps1615_52B_3 | czeeles / Vnde gir mums atneßis to cziwoſchen / |
Ps1615_52B_4 | Tapeetcz bus mums lixmems buth / Dewam ſla- |
Ps1615_52B_5 | weth vnde tam patteickt / vnde czedath / Haleluia / |
Ps1615_52B_6 | Haleluia. |
Ps1615_52B_7 | Tho Nawe neewens warrey vſwarreth / Py wuſſems |
Ps1615_52B_8 | czilweke bernems / tho darri wuß muße greeke / Nee wene nenoſe- |
Ps1615_52B_9 | gumme warrey attraſt / No to nätcze ta Nawe tick drys / vnd yeme |
Ps1615_52B_10 | pär mums to waldiſchenne / Thurrey mums exkan ſouwe walſti- |
Ps1615_52B_11 | be czetumman / Haleluia. |
Ps1615_52B_12 | JEſus Chriſtus patteſigs Dewe Dels / exkan muſe wethe |
Ps1615_52B_13 | gir nacis / vñ gir tös grekes nokouwis / ar tho tay Nawey paiemis / |
Ps1615_52B_14 | wuße winge teſe vnde winge warre / tur nepallick neneke ka Naweß |
Ps1615_52B_15 | Sime / to ſkepe gir tas paßuddis / Haleluia. |
Ps1615_52B_16 | Tas by wens briniſkis karß / Kad Nawe vnde cziwoſchen |
Ps1615_52B_17 | czixtey / ta cziwoſchen patturey tho karre / vnde gir tho Nawe apri- |
Ps1615_52B_18 | is / te raxte gir tho ſluddenais / Ka wena Nawe tho otre aprie / |
Ps1615_52B_19 | Wens ſmekles no tho Nawe gir tappis / Haleluia. |
Ps1615_52B_20 | Scheith gir tas patteſe lele dene Jers / Kattre Dews gir |
Ps1615_52B_21 | bauſlis / Tas gir py tho Kruſte koke / Exkan karſte milibe czeppis / |
Ps1615_52B_22 | Ta aſſenne ſimoy muſe durwe / To turrei ta titczibe tay Nawe |
Ps1615_52B_23 | prexkan / Tas ſlepkouws nawar mums aißkart / Haleluia. |
Ps1615_52B_24 | Ta ſweetam meß ſcho lele dene ſweethe / ar preczige ßirde |
Ps1615_52B_25 | vnde lixmibe / Ka mums tas Kunx ſpideth leck / tas gir patz ta |
Ps1615_52B_26 | Szoule / Katters czour ſouwe ßeeleſtibes ſpidum / abgaiſmo wuſſe |
Ps1615_52B_27 | muſe ßirdes / ta greka nackte gir pargaiuſch / Haleluia. |
Ps1615_52B_28 | Meß edam vnd cziwoiam tam lab / exkan patteſe lele dene mai- |
Ps1615_52B_29 | ſe / Tam wetzam Rougam nebuß buth / Py tho warde ta ßeeleſti- |
Ps1615_52B_30 | bes / Chriſtus grib ta barribe buth / Vnd barioth muſo dweſel wen / |
Ps1615_52B_31 | Ta titczibe negrib wen czitte mileth / |
Ps1615_52B_32 | Haleluia. |
| @b{Ein} |
| |
| [53A.lpp.] |
| |
Ps1615_53A_1 | @v{Ein ander auff Oſtern / Chriſtus pro} |
Ps1615_53A_2 | @v{nobis paſſus eſt, etc.} |
| |
Ps1615_53A_3 | JEſus Chriſtus patteſe Dewe Dels / par muſems |
Ps1615_53A_4 | grekems czetis gir / Vnde gir iſleys ſöwus dargus |
Ps1615_53A_5 | aßeñis / czour to mes eſſem no wußẽs bedems / peſti- |
Ps1615_53A_6 | te vnde ſwabbade tappuſche / No grekems vnde tas Helles ſape. |
Ps1615_53A_7 | No Nawe gir Chriſtus auxkam czelis tho gir |
Ps1615_53A_8 | tas mums par labbe darris / tho Nawe / greke / vnde welne ſpeke / |
Ps1615_53A_9 | czour ſöuw auxkam czelſchen vſwarreis gir / aiſto ka tas muſe tai- |
Ps1615_53A_10 | ſnibe / vnde cziwoſchen war buth muſige. |
Ps1615_53A_11 | Tapetz titczam mes nu patteſe / Ka Dews muſo ßeeligas |
Ps1615_53A_12 | Thewis gir / katters mums grib pallidczet allaſin / ia mes tam tit- |
Ps1615_53A_13 | czam vñ ludczam tikkuſch / Haleluia / Haleluia / Slaw Godcz vnd |
Ps1615_53A_14 | patteiczibe gir tam ſatczitz. |
| |
Ps1615_53A_15 | @v{Ein ander Oſterlied / Erſtanden iſt der} |
Ps1615_53A_16 | @v{heilige Chriſt / etc.} |
| |
Ps1615_53A_17 | VSZczelis gir tas ſweeteis Chriſtz / Haleluia / |
Ps1615_53A_18 | Haleluia / katters wiſſas paſſoules epreczetais |
Ps1615_53A_19 | gir / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53A_20 | Vnd nebuth tas auxkam czeles / Haleluia / |
Ps1615_53A_21 | Haleluia / Tad buthe ta paſſoule paſſudduſſi / |
Ps1615_53A_22 | Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53A_23 | Vnde kad tas auxkan{axkan} czeles gir / Haleluia / |
Ps1615_53A_24 | Haleluia / Tadt teitczam mes tho Kunge JEſum Chriſt / Hale- |
Ps1615_53A_25 | luia{Hale luia} / Haleluia. |
Ps1615_53A_26 | Thur iſgaye tris ſweetas Gaſpaſchas / Haleluia / Haleluia. |
| @b{Tan} |
| |
| [53B.lpp.] |
| |
Ps1615_53B_1 | Tan ritan aggre exkan ta raſſe / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_2 | The mekley to Kunge JEſum Chriſt / Haleluia / Hale- |
Ps1615_53B_3 | luia. Katters no to nawe czelis gir / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_4 | The atradde tur Düwe Engele kraſne / Haleluia / Hale- |
Ps1615_53B_5 | luia. Te expreczenai täs Gaſpaſches czenige / Hale. Haleluia. |
Ps1615_53B_6 | Engels. |
Ps1615_53B_7 | Ne iſbijſtet vnde eſſet lixme / Haleluia / Haleluia. Kattru |
Ps1615_53B_8 | yuß mekleyat nawaid ſcheite / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_9 | Maria. |
Ps1615_53B_10 | Engels mileis Engels kraſſnis / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_11 | Kur atraß es tho Kunge man / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_12 | Engels. |
Ps1615_53B_13 | Tas gir vßczelis no ta kappe / Haleluia / Haleluia |
Ps1615_53B_14 | Schoden tan ſweetan leledenan / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_15 | Maria. |
Ps1615_53B_16 | Rade mums tho Kunge Jeſum Chriſt / Haleluia. Katters |
Ps1615_53B_17 | no tho Nawe vßczelis gir / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_18 | Engels. |
Ps1615_53B_19 | Tad natczet ſcheit klath vnde luket to wete / Haleluia / |
Ps1615_53B_20 | Haleluia. Kattran te to no likkuſſche by / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_21 | Maria. |
Ps1615_53B_22 | Tas Kunx gir noſt vnde näwaid ſcheithe / Ha- |
Ps1615_53B_23 | leluia / Haleluia. Kad bute tas man tad buth es lixme Hale. Haleluia. |
Ps1615_53B_24 | Engels. |
Ps1615_53B_25 | Lukoyet to kappe exkan kattre tas gulley / Haleluia / Ha- |
Ps1615_53B_26 | leluia. Elicktz lidcz tan treſchan denan / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_27 | Maria. |
Ps1615_53B_28 | Mes redczam to ganne ſcho bride / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_29 | Rade mums tho Kunge JEſum Chriſt / Haleleuia / Haleluia |
Ps1615_53B_30 | Engels. |
Ps1615_53B_31 | Noeite exkan tho Galileier ſemme / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_53B_32 | Tur attraſſet yus tho ſatczy tas tudeling / Haleluia. |
| @b{Eſſet} |
| |
| [54A.lpp.] |
| |
Ps1615_54A_1 | Maria |
Ps1615_54A_2 | Eſſet patteickte miley Engele kraſne / Haleluia / Hale- |
Ps1615_54A_3 | luia. Nu gribbam meß wiſſe lixme buth / Hale. Haleluia. |
Ps1615_54A_4 | Engels |
Ps1615_54A_5 | No eite peſacket to Petro / Haleluia / Haleluia. Vnde |
Ps1615_54A_6 | ſouwems matczeklems ſlawygems / Haleluia / Haleluia. |
Ps1615_54A_7 | Maria vß loudems |
Ps1615_54A_8 | Nu czedat wiſſe ſcho bride / Haleluia / Haleluia. Vßcze- |
Ps1615_54A_9 | les gir ſweetitz Chriſtz / Haleluia / Haleluia{Haleluiu}. |
Ps1615_54A_10 | The Loudes |
Ps1615_54A_11 | Tho buß mums wiſſems lixmems lixmems buth / Haleluia / Hale- |
Ps1615_54A_12 | luia. Vnd Chriſtum buß muſam epreczetayam buth / Haleluia / |
Ps1615_54A_13 | Haleluia. |
| |
Ps1615_54A_14 | @v{JNTROJTVS Auff Paſchen auß dem} |
Ps1615_54A_15 | @v{CXVJJJ Pſalm. Lapis quem reprobaue-} |
Ps1615_54A_16 | @v{runt aedificantes.} |
| |
Ps1615_54A_17 | TAs ackmens kattre te darbe loudes |
Ps1615_54A_18 | noſt mette / gir par ſture ackmen tappis/ |
Ps1615_54A_19 | Haleluia / Tas gir nu tho Kunge |
| @b{leeczees} |
| |
| [54B.lpp.] |
| |
Ps1615_54B_1 | leeczees / vnde gir wens brinums prexkan muſems |
Ps1615_54B_2 | atczems Haleluia / Tas gir ta |
Ps1615_54B_3 | dene kettre tas Kunx darre. |
Ps1615_54B_4 | Laid mums preczige vnd lixme tur / exkan buth / |
Ps1615_54B_5 | Haleluia Haleluia. |
| |
Ps1615_54B_6 | @v{Ein ander JNTROJTVS Auff Oſtern /} |
Ps1615_54B_7 | @v{Reſurrexit, Durch M. Joh.} |
Ps1615_54B_8 | @v{Tom Dalen / etc.} |
| @b{Tas} |
| |
| [55A.lpp.] |
| |
Ps1615_55A_1 | TAs gir auxkam czelis. Ko meckleyät jus |
Ps1615_55A_2 | tho cziwe py mirronnems? Haleluia. |
Ps1615_55A_3 | peminnet / ka tas ſatczis gir vß jums / |
Ps1615_55A_4 | Haleluia / Ka tam czilweke Deelam |
Ps1615_55A_5 | by Cruſtan ſiſttam tapt / vnd treſſchän denan |
Ps1615_55A_6 | auxkam czeltes Haleluia / Haleluia. |
| @b{Ar} |
| |
| [55B.lpp.] |
| |
Ps1615_55B_1 | Ar Gode vnd Slawe es tu tho abdawenais |
Ps1615_55B_2 | Vnd es tho auxkam czelis par wuſſems darbems touwe |
Ps1615_55B_3 | rockes / Godz vnde Slawe. |
| |
Ps1615_55B_4 | @v{SEQVENTJAE Auff Oſtern /} |
Ps1615_55B_5 | @v{Victimae Paſchali laudes.} |
| |
Ps1615_55B_6 | CHRJſto tam patteſe Lele dene Jeer / laid |
Ps1615_55B_7 | mums Chruſtitems God czedät. |
Ps1615_55B_8 | Kad tas mums ſouwes Auwes ſcho / Jer |
Ps1615_55B_9 | nu gir peſtis / vnde ar ſouwe Thewe / darg |
Ps1615_55B_10 | ſalydczenais. |
Ps1615_55B_11 | Nawe vnd Cziwib te ſtawey / exkan wen |
Ps1615_55B_12 | lele karre / katters nacze py cziwib / gir par |
Ps1615_55B_13 | waldis. |
Ps1615_55B_14 | Dod mums ſinnath Maria / ko tu wurſon czell redczey{radczey} / to |
Ps1615_55B_15 | kapp tha cziwa Chriſti / exkan Dewiſke God / auxkam czelis rade. |
| @b{Tho} |
| |
| [56A.lpp.] |
| |
Ps1615_56A_1 | Tho leczib dod te Engel / ſwedre aut vnde linnewadmal / |
Ps1615_56A_2 | Man czerrib Chriſtus gir auxkam czeles / vnd gir Greeke / Nawe / |
Ps1615_56A_3 | Hell vnde Weln / czetumän iemis. |
Ps1615_56A_4 | Pattes bus yo wairack titczet / Mariey tay patteſey / neka |
Ps1615_56A_5 | wuſſems wilthems / Jode kopems. |
Ps1615_56A_6 | Mes ſinnam ka mums Chriſtus / pattes gir auxkam cze- |
Ps1615_56A_7 | les / gir muß peſtis / no Nawes walgems. |
Ps1615_56A_8 | Tho patteiczam mes{me} cedada / Haleluia. |
| |
Ps1615_56A_9 | @v{Volget der Löbliche Geſang /} |
Ps1615_56A_10 | @v{Cum Rex Gloriae, etc.} |
| |
Ps1615_56A_11 | KAd tas Godige Köninx Chriſtus |
Ps1615_56A_12 | ſemmen gaye exkan to Helle / tos vßwarreth / |
Ps1615_56A_13 | vnde the Engel droucz prexan to thur bauſli / Ka |
Ps1615_56A_14 | the Helles wartes by tapt noſt meſte |
| @b{Tad} |
| |
| [56B.lpp.] |
| |
Ps1615_56B_1 | Tad brece te Sweete loudes katere exkan Nawe |
Ps1615_56B_2 | czetumman patturrete by ar ſudczige balxne |
Ps1615_56B_3 | vnd py tho Kunge ſatczy. Ach ſums adgais es tu |
Ps1615_56B_4 | kattru mes ilgo laiku eſſem gaidiſche / petz kattre mes |
Ps1615_56B_5 | noputem exkan tho tumſibe / ka tu exkan ſcho |
Ps1615_56B_6 | nackte tos kattre czetuman gir aran weſt no thems |
| @b{aiſſleſchems} |
| |
| [57A.lpp.] |
| |
Ps1615_57A_1 | aiſſleſchems mallems Muſe noputeſchen gir töw |
Ps1615_57A_2 | ſoucis Muſe bedige ſudczeſſchen gir |
Ps1615_57A_3 | töw ſouczis. Tu es thems czerribe / ſwabbadẽs wen |
Ps1615_57A_4 | czerribe tappis / wens lels preex exkan |
Ps1615_57A_5 | thems mokems. Wuſſe labe preces ſöw patteicz |
Ps1615_57A_6 | Dewe czour Chriſtũ lixme ka te exkan titczib gir czour |
| @b{to} |
| |
| [57B.lpp.] |
| |
Ps1615_57B_1 | to auxkam czeluſch / No tems grekems vñ to Nawe to |
Ps1615_57B_2 | welne walſtib vnd Helle beedes kattre Chriſtus ſpekige wens |
Ps1615_57B_3 | gir vß warreis / vnd ar ſöw muſige wens noteel vſmo- |
Ps1615_57B_4 | denais ſcheit exkan Garr vñ ta meſe arriczan ſouwan laikan |
Ps1615_57B_5 | auxkam czels / Haleluia / Haleluia. |
| |
Ps1615_57B_6 | @v{JNTROJTVS Jn AſcenſJonis Feſto.} |
Ps1615_57B_7 | @v{Viri Galiaei, etc.} |
| @b{Jus} |
| |
| [58A.lpp.] |
| |
Ps1615_58A_1 | JVs Galileie wire. Ko ſtawet yus |
Ps1615_58A_2 | vnde redczet exkan debbes / Haleluia / |
Ps1615_58A_3 | Schis JEſus kas no iums gir auxkam iempts exkan |
Ps1615_58A_4 | Debbes / tas patz nackx Haleluia / lidcz ka |
Ps1615_58A_5 | yus tho redſeiſche eſſet exkan Debbes |
Ps1615_58A_6 | browczam / Haleluia. Kad Chriſtus auxkam |
| @b{broucze} |
| |
| [58B.lpp.] |
| |
Ps1615_58B_1 | broucze exkan to debbes / vnd gir to czetum czetuman |
Ps1615_58B_2 | iemis / vnd gir thems czilwekems dawan döuwis. |
| |
Ps1615_58B_3 | @v{Auff Himmelfart Chriſti.} |
Ps1615_58B_4 | @v{Chriſtus fuhr gen Himmel / etc.} |
| |
Ps1615_58B_5 | CHriſtus broudcze vs Debbes / Ko ßuty tas mums |
Ps1615_58B_6 | Semmen / Tho Epreczetaey tho Sweete Garre / |
Ps1615_58B_7 | Par preke tay Chriſtitey droudczibe / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_58B_8 | Nhe buth thas auxam broudtczis / Tas ſweetcz |
Ps1615_58B_9 | Gars nee buute ßutytcz / Ka tas nu auxam broudt- |
Ps1615_58B_10 | czis gir / Tho ſweete Garre ßuty mums JEſus Chriſt / @l{Kirie} |
Ps1615_58B_11 | @l{Eleiſon}. |
Ps1615_58B_12 | Tapeetcz gribbam mhes ßlaweth / Dewe tho Thewe ex- |
Ps1615_58B_13 | kan Debbes / Vnde JEſum Chriſt wingo mylo Dhelu / Katters |
Ps1615_58B_14 | exkan debbeſſe walſtibe ßeſche / @l{Kyrieeliſon}. |
| |
Ps1615_58B_15 | @v{Von den Wolthaten Chriſti dem Minſch-} |
Ps1615_58B_16 | @v{lichem Geſchlechte erzöget.} |
Ps1615_58B_17 | @v{D.M.L.} |
| @b{Nu} |
| |
| [59A.lpp.] |
| |
Ps1615_59A_1 | NV preczeth yus mily Chriſtite loudes / vnde |
Ps1615_59A_2 | layd mums lixme vſleck / Ka mes droſche vnde |
Ps1615_59A_3 | wuſſe wene lidcze / ar preke vnde milibe cze- |
Ps1615_59A_4 | dam / Ko Dews py mums darris gir / vnde |
Ps1615_59A_5 | winne ſalde briniſke darbe / warren darge gir |
Ps1615_59A_6 | täs mums atpirczis |
Ps1615_59A_7 | Tam welnam es czetumman gulley / exkan Nawe by es |
Ps1615_59A_8 | paſſuddis / Manne greke man moczy näckte vnde dene / Thur |
Ps1615_59A_9 | exkan es by peczimmis / Es krite ar allaß czillack tur exkan / tur |
Ps1615_59A_10 | neby neneke labbe exkan manne cziwoſchen / te Greke by man |
Ps1615_59A_11 | apſeduſche. |
Ps1615_59A_12 | Mannne labbe darbe te nemaxai neneke / Tas by ar thems |
Ps1615_59A_13 | ſammaitatz / Tas czilweke pratz enaidan tur Dewe ſodibe / Tas |
Ps1615_59A_14 | by tam labbam nomirris / Tas bailäms man py ißamiſchen |
Ps1615_59A_15 | czinne / neneke ka mirſchen py man pallick / exkan Helles by man grimth. |
Ps1615_59A_16 | Tad ßeloy Dews exkan muſige cziwoſchen / manne nab- |
Ps1615_59A_17 | baczibe wuſtym warren / Tas peminnei py ſouwe ßeeleſtibe / tas |
Ps1615_59A_18 | gribbei man pallidczet lickt / Tas greſe py man tho Thewe ßirde / |
Ps1615_59A_19 | Tas by pattes py tam newene ſmekle / Tas deuwe ſouwe wuße |
Ps1615_59A_20 | labbake paddome. |
Ps1615_59A_21 | Tas ſatczy vs ſouwo milo Dhelu / Tas laix gir ſcheith |
Ps1615_59A_22 | py abßeloſchenne / Broutz proyam mannas ßirds czenyx wainax / |
Ps1615_59A_23 | Vnde es ta peſtiſchenne thems nabbagems / Vnde pallidcze tems |
Ps1615_59A_24 | aran thems Greeke bedams / Nomatcz prexkan thems tho ruckte |
Ps1615_59A_25 | Nawe / vnde laid tos ar touwim cziwöth. |
Ps1615_59A_26 | Tas Dhels tam Thewam packloußigs by / Tas natcze py |
Ps1615_59A_27 | man wurßon ſemmes / No wenas Jumprouwes ſkiſtz vnde kraſ- |
Ps1615_59A_28 | nis / Tam by mannam Bralam tapt / wiſtim ſleppen wedde tas |
Ps1615_59A_29 | ſouwe warre / Tas gaye exkan manne nabbage meſe / Tho welne |
Ps1615_59A_30 | gribbei tas guſtyth. |
| @b{Tas} |
| |
| [59B.lpp.] |
| |
Ps1615_59B_1 | Tas ſatczy vß man / tur töw py man / Tas bus töw nu |
Ps1615_59B_2 | labbe klates / Es dode man pattim wuſtym par töw / Thur |
Ps1615_59B_3 | gribbe es par töw cziſteth / Aiſto es eſme töws / vnde tu es mans / |
Ps1615_59B_4 | Vnde kur es palleck / Tur buß tu buth / Tam Enaidenekam ne- |
Ps1615_59B_5 | bus mums ſkirth. |
Ps1615_59B_6 | Tas yſles man / Mannes aſſens / Tur klat manne cziwi- |
Ps1615_59B_7 | be loupys / Tho czeſch es wuſtim töw par labb / Tho tur ar czete |
Ps1615_59B_8 | titczibe / tha Nawe apry manne cziwibe / Manne nenoſegum |
Ps1615_59B_9 | neeß touwes greekes / Czour tho es tu ſweetcz tappis. |
Ps1615_59B_10 | Vß debbes py manna mila Thewa / Broucz es no ſcho |
Ps1615_59B_11 | cziwoſchen / Thur gribb es buth töws Maczetais / Tho ſweete |
Ps1615_59B_12 | Garre grib es töw doth / Kas töw exkan bedams epreczath bus / |
Ps1615_59B_13 | Vnd maczit man paßyſtet lab / Vnd exkan to patteſibe waddith. |
Ps1615_59B_14 | Ko es eſme darris vnde maczys / Tho bus töw darrith |
Ps1615_59B_15 | vnd maczyth / Ar tho ta Dewa walſtiba top wairack / par ſlawe |
Ps1615_59B_16 | vnde winne gode / Vnd ſarges töw par tho czilweke macibe / No |
Ps1615_59B_17 | to ſammaita / ta czenige baggatib / Tho atſtaye es töw par paſte- |
Ps1615_59B_18 | re maczibe. |
| |
Ps1615_59B_19 | @v{JNTROJTVS Auff Heyligen} |
Ps1615_59B_20 | @v{Pfingſtag.} |
| |
Ps1615_59B_21 | TAs Gars ta Kunge. Pepuld |
Ps1615_59B_22 | tas paſſoules galle Haleluia / vnd tas gir |
| @b{no} |
| |
| [60A.lpp.] |
| |
Ps1615_60A_1 | no wuſſades puſſes kas thos wallodes |
Ps1615_60A_2 | adſiſth. Haleluia / |
Ps1615_60A_3 | Haleluia. Aiſto tas gir wußes maczibes maczetais / |
Ps1615_60A_4 | tas gir wuſſe warrens / Wuß lethe tas papreſke redcz / |
Ps1615_60A_5 | Godcz gir tam Thewam vnd tam Dhelam vnde tam |
Ps1615_60A_6 | ſweetam Garram / Jten ka tas no pirme eſakum |
| @b{gir} |
| |
| [60B.lpp.] |
| |
Ps1615_60B_1 | gir buis vnd nu vnd allaß palleck mußige mußig / Amen. |
| |
Ps1615_60B_2 | @v{Das Vater vnſer Jn Geſangs weiſe} |
Ps1615_60B_3 | @v{verfaſſet / durch D.M.L.} |
Ps1615_60B_4 | @v{Vater vnſer im Himmelreich / etc.} |
| |
Ps1615_60B_5 | MVſſe Thews exkan Debbes walſtibe / Kat- |
Ps1615_60B_6 | ters tu mums wuſſems lidcz pawell / Bra- |
Ps1615_60B_7 | lems buth vnde töw wen peßouckt / Vnde |
Ps1615_60B_8 | tu grib tho luckſchenne no mums / Dode |
Ps1615_60B_9 | ka newen ludcz ta mutte / pallidcz ka tas eth |
Ps1615_60B_10 | no ßirdes dubben. |
Ps1615_60B_11 | Sweetitz top touws czenigs wärdtcz / |
Ps1615_60B_12 | Touwe wärde py mums pallidtcz turreth |
Ps1615_60B_13 | ſkiſte / Ka mes arriczan cziwoyam ſweetig / petz touwe warde czenig / |
Ps1615_60B_14 | Paſſarge mums Kunx par wilte macib / tos nabbages pewiltes |
Ps1615_60B_15 | loudes atgreß. |
Ps1615_60B_16 | Laid näckt touwe walſtib exkan ſcho laike / Vnde thur |
Ps1615_60B_17 | peetz ſcho laike mußige / Tas ſweeteis Gars cziwo py mums / Ar |
Ps1615_60B_18 | ſouwems daßadeems dawannems / To welne duſmibe vnde lele |
Ps1615_60B_19 | ſpeke / Szalous / prexkan tho touwe baſnietcz paſſarge. |
Ps1615_60B_20 | Tows pratz notecke Kunx Dews wen lidcze / Wurßon |
Ps1615_60B_21 | Semmes ka exkan Debbes walſtibe / Dod mums peczeſchen exkan |
Ps1615_60B_22 | moke laike / Packloußyt exkan lab vnde loune / Szarg vnde ſtawe |
Ps1615_60B_23 | prettib wuſſei meßei vnde aſſen / Kas prettib touwe prate dar. |
Ps1615_60B_24 | Dod mũs ſchodene muße deniſke Mayſe / vnd kas wayage |
| @b{gir} |
| |
| [61A.lpp.] |
| |
Ps1615_61A_1 | gir py Meße bhede / Paſſarge mums Kunx par enaide vnde karye / |
Ps1615_61A_2 | Par neweſſelibe / vnde par darge laike / Ka mhes exkan labba mera |
Ps1615_61A_3 | ſtawam / Tho Gadibe vnde neegouſibe no mums ſittam. |
Ps1615_61A_4 | Wuſſe muſſe parrade pammeth mums Kunx / Ka te mũs |
Ps1615_61A_5 | nee pewyl wayrs / Ka mhes arridtczan muſſems parradenekems / |
Ps1615_61A_6 | Winge parrade pammettam labprate / Py kalpoſchen dar mums |
Ps1615_61A_7 | wuſſes gatthowes / Exkan taiſnige milibe vnde wenaydibe. |
Ps1615_61A_8 | Nhe wed mums Kunx exkan kärdenaſchen / Kad mums |
Ps1615_61A_9 | tas louns Gars kärdena / Pa kreyſey vñ py labbey Roke / Pallidtcz |
Ps1615_61A_10 | mums ſtippre prettibe ſtawhet / Exkan titczibe ſtippre vnd ßattai- |
Ps1615_61A_11 | ſite / Czour touwe ſweete Garre epreczeſchenne. |
Ps1615_61A_12 | No wuſſe loune mums peſty / Nu gir te laike vnde dene |
Ps1615_61A_13 | loune / Peſty mums no tho mußige Nawe / Vnde epreczena |
Ps1615_61A_14 | mums exkan paſtarre ſtunde / Dode mums arridtczan wene ßeeli- |
Ps1615_61A_15 | ge galle / Jem muße Dwheſel exkan touwe Roke. |
Ps1615_61A_16 | Amen / tas gir / tas noteke patteſe / Eſtippre muße titczi- |
Ps1615_61A_17 | be allaſin / Ka mhes yo nhe alloyam py tho / Ko mhes ar ſcho |
Ps1615_61A_18 | Luuckſchen luguſſche eſſem / Vß touwe ward exkan tho wärde |
Ps1615_61A_19 | JEſu / Tha ßackam mhes no ßirde / Amen. |
| |
Ps1615_61A_20 | @v{Das Vater vnſer auffs aller} |
Ps1615_61A_21 | @v{kürzeſte verfaſſet.} |
Ps1615_61A_22 | @v{Ach Vater vnſer der du biſt im Himelreich / etc.} |
| |
Ps1615_61A_23 | OCh muße Thews kas tu eſſe / Exkan debbes walſtibe / |
Ps1615_61A_24 | auxt{aux} pär mums{muns} / tapetcz exkan Gar / tu grib no mums |
Ps1615_61A_25 | taptz peluucktz / Thows ſwetays wärdtcz tope Jſplat- |
Ps1615_61A_26 | titz / Ar lele ſpeeke / godheetz exkan mums vnde pär |
Ps1615_61A_27 | wuße / exkan Debbes vnde wurßon Semme / Tas ßeeleſtibes |
Ps1615_61A_28 | walſtibe nake mums kläth / Vnde laid exkan mums pallickt / vnd |
| @b{kas} |
| |
| [61B.lpp.] |
| |
Ps1615_61B_1 | kas thöw nhe gir papratan / exkan mums tho grib tu Jſczyt / Ka |
Ps1615_61B_2 | mes warram mußige / exkan touwe walſtibe pallickt. |
Ps1615_61B_3 | Arridtczan ſweeteis Kunx tad luudtczam mhes / touws |
Ps1615_61B_4 | prätz noteke / wurßon Semmes ſcheit exkan wuße lethe / Ka ex- |
Ps1615_61B_5 | kan to Debbeſſe walſtibe / Exkan kattre neewens war näckt / nedtcz |
Ps1615_61B_6 | paſtawhet / Ka te wen kattre ßouwe präte / Ar touwe präte ßa- |
Ps1615_61B_7 | lydtczena / Vnde dode mums muße deniſke Mayſe / Tay Meße |
Ps1615_61B_8 | ßouwe barribe / Tur kläth labbe mere exkan ſcho Semme / Nee- |
Ps1615_61B_9 | wene neeweſſelibe ßöw paradas / Wene labbe guddre wurſeneke / |
Ps1615_61B_10 | dode Kunx py touwe Szlawe. |
Ps1615_61B_11 | Arridtczan muße greeke vnde noſegumme / mums Kunx |
Ps1615_61B_12 | pammet / Ar ko mhes thöw abkaitenaiſche eſſem / To negrib |
Ps1615_61B_13 | mums pelagadyth / Aiſto mhes arridtczan muſſems parradene- |
Ps1615_61B_14 | kems darram / Ar tade Mhere / ar kattre the mums apkaitena- |
Ps1615_61B_15 | yſche gir / tho gribbam mhes wußaſke ayſmirſth. Exkan newene |
Ps1615_61B_16 | kärdenaſchenne mums ne ewhed / Exkan kattre mhes taptam |
Ps1615_61B_17 | ßammaitate / pär wuſſe loune mums paſſarge / No kattre ta dwe- |
Ps1615_61B_18 | ſel warreete nomürth / Vnde dar mums wußes wene lidtcz / exkan |
Ps1615_61B_19 | touwe Walſtibe pär Beernims. |
| |
Ps1615_61B_20 | @v{Von vnſer Heiligen Tauffe} |
Ps1615_61B_21 | @v{Chriſt vnſer HErr zum Jordan kam / etc.} |
| |
Ps1615_61B_22 | CHRJſt muße Kunx py Jordane nätcze / |
Ps1615_61B_23 | Peetcz ßouwe Thewe präte / No ſweete Jo- |
Ps1615_61B_24 | hans tho Chruſtibe yeme / Szouwe darbe |
Ps1615_61B_25 | vnde ammatte pepuldyt / Tur gribbey tas |
Ps1615_61B_26 | eſtadyth mums wene maſgaſchen / Vnde |
Ps1615_61B_27 | maſgaat mums no greekims / Apßlidtcze- |
Ps1615_61B_28 | nath tho ruckte Nawe / czour ßouwe paſſche |
Ps1615_61B_29 | Aſſen vnde Mokems / tas eſtady wene Jou- |
Ps1615_61B_30 | ne cziwoſchen. |
| @b{Tad} |
| |
| [62A.lpp.] |
| |
Ps1615_62A_1 | Tad klouſeth vnde ſapproteth wuſſe / Ko Dews patcz |
Ps1615_62A_2 | dhewe tho Chruſtibe / Vnde ko wenam Chruſtitam titczet buus / |
Ps1615_62A_3 | Par atſtaſchen no wiltiges Macibes / Dews ßack vnde grib ka |
Ps1615_62A_4 | tas Vdens gir / Beth nhe wen tyrs Vdens / Winge ſweetcz |
Ps1615_62A_5 | Wärdtcz gir tur arridtczan kläth / Ar baggate Gars bes mhe- |
Ps1615_62A_6 | re / Tas gir ſcheit patcz tas Chruſtitais. |
Ps1615_62A_7 | To gir tas mums paradys ſkaydre / Ar Szimems vnde |
Ps1615_62A_8 | ar Wärdims / Ta Thewe balxne ta tappe / Tur pat py tho Jor- |
Ps1615_62A_9 | dan czirdhetz / Tas ſatczy tas gir mans mileis Dhels / Py kattre |
Ps1615_62A_10 | man gir wens labs prätcz / To grib es Jums nu pawheleeth / Ka |
Ps1615_62A_11 | yuus tho wuße klouſeth / Vnde darreth peetcz winga macibes. |
Ps1615_62A_12 | Dewe Dhels tur arridtczan patz ſthawe / Exkan ßouwe |
Ps1615_62A_13 | kräſne Czilwheczibe / Tas ſweetz Gars no Debbeſſe näck / Exkan |
Ps1615_62A_14 | Ballode ßime apterptz / Ka mums ta nhe buus Jſſamiſt / Kad |
Ps1615_62A_15 | mhes Kruſtite topam / Dews Thews / ſweetz Gars / tas Chruſti- |
Ps1615_62A_16 | tays gir / Vnde grib ſcheit wurßon Semmes / Wene Cziwokle |
Ps1615_62A_17 | py mums darryth. |
Ps1615_62A_18 | Szouwems Maczeklems paweley tas Kunx Chriſt / |
Ps1615_62A_19 | Eydth exkan wuſſe Paſſoule maczith / Ka tha paſſuſte exkan gree- |
Ps1615_62A_20 | kims gir / Szöw buus no Greekims atſtates / Kas titcz vnd ßöw |
Ps1615_62A_21 | Kruſtyt lekas / Buus czour tho ſweetam tapte / Wens Jouns pe- |
Ps1615_62A_22 | czimptz Czilwhex tas gir / Katters nhe wayrs war nomürth / Tho |
Ps1615_62A_23 | Debbes walſtibe buus enäckt. |
Ps1615_62A_24 | Kas nhetitcz ſchay lele ßeeleſtibe / Tas palleck exkan ßou- |
Ps1615_62A_25 | wims Greekims / Vnde gir paßuſtcz exkan mußige Nawe / Czil- |
Ps1615_62A_26 | le exkan tho Helles duebben / Neeneke pallidtcz tam ßouwa ſweeti- |
Ps1615_62A_27 | ba / wuſſe winga darbe gir paſuſte / The eczimpte greeke mums |
Ps1615_62A_28 | ßammaita / exkan kattre tas gir peczimmis / Nedtcz war ßöw |
Ps1615_62A_29 | pattim pallidtczeet. |
Ps1615_62A_30 | Ta Atz wen tho Vdenne redtz / Ka Czilweke vdenne ley- |
Ps1615_62A_31 | he / Ta titczibe exkan Garre tho ſpeeke ßaproth / Tho Aſſenne |
Ps1615_62A_32 | JEſu Chriſti / Vnde gir prexkan tho wena ßarkanna ſtroume / |
| @b{No} |
| |
| [62B.lpp.] |
| |
Ps1615_62B_1 | No Chriſti Aſſen ſarkanne darrytz / Katters wuſſos Greekos ßa- |
Ps1615_62B_2 | czedhena / Ko mhes no Adam eſſem dabbuiſche / Vnde arridtczan |
Ps1615_62B_3 | paſſche darriſche. |
| |
Ps1615_62B_4 | @v{Die Heiligen zehen Gebot GOttes.} |
Ps1615_62B_5 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_62B_6 | @v{Dis ſind die heiligen zehen Gebot / etc.} |
| |
Ps1615_62B_7 | SChe gir te ſweete deſmette Boußle / Katters mums |
Ps1615_62B_8 | döuwe muße Kunx Dews / Czour Moſen ßouwe |
Ps1615_62B_9 | myle kalpe / Wuerßan tho kalne Synai / @l{Kyrie-} |
Ps1615_62B_10 | @l{eleiſon.} |
Ps1615_62B_11 | Es eſme wens touws Dews tas Kunx / Neewe- |
Ps1615_62B_12 | nos Dewos buus thöw thurreth wayrs / Thöw buus vs man |
Ps1615_62B_13 | wuſtim palloutes / No ßirdes duebben man pemyleth / @l{Kyrie-} |
Ps1615_62B_14 | @l{eleiſon.} |
Ps1615_62B_15 | Thöw nhe buus walkoeth nepattheſe / Tho Dewe wär- |
Ps1615_62B_16 | de touwe Kunge / Thöw nhe buus teickt teſe nedtcz lab / Bes tho / |
Ps1615_62B_17 | ko Dews patz ßack vnde dar / @l{Kyrieleiſon}. |
Ps1615_62B_18 | Thöw buus ſweetyt to ſeptite Dene / Ka tu vnde touws |
Ps1615_62B_19 | Nams duſſeth war / Thöw buus no touwe Darbe atſtaweet / Ka |
Ps1615_62B_20 | Dews ßouwe darbe exkan thöw dar / @l{Kyrieeleiſone}. |
Ps1615_62B_21 | Thöw buus godeeth vnde packloouſyt / Tam Thewam |
Ps1615_62B_22 | vnde tay Matey touwe / Vnd kur touwa Roka thems kalpoth |
Ps1615_62B_23 | war / Tad tu Jlge cziwos / @l{Kyrieeleiſon /} |
Ps1615_62B_24 | Thöw nhe buus nokouth duſmige / Nedtcz enaide thur- |
Ps1615_62B_25 | reth / Nedtcz pattim to ßodyth / Beth czeſt vnde lhene präte |
Ps1615_62B_26 | thurreth / Vnde arridtczan tham Enaidenekam darryth lab / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_62B_27 | Thouwe loulibe bus thöw paſſargath ſkiſte / Ta ka |
| @b{touwa} |
| |
| [63A.lpp.] |
| |
Ps1615_63A_1 | touwa ſyrdtz{ſkyrdtz} nhe vs wene czerre / Vnde thurret ſkiſte touwe cziwi- |
Ps1615_63A_2 | be / Ar Gode vnde gaddige kräſne / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_63A_3 | Thöw nhe buus Sackt Noude nedtcz paddome / Nedtcz |
Ps1615_63A_4 | nepatteſe yempt otre ſwedre vnde aſſen / Thöw buus atwhert |
Ps1615_63A_5 | touwe ſeelige Roke / Vnde thems nabbagems darrith labbe / @l{Ky-} |
Ps1615_63A_6 | @l{rieeleiſon}. |
Ps1615_63A_7 | Thöw nebuus nepatteſe Ledtczibe doth / Nedtcz melloth |
Ps1615_63A_8 | vs touwo tuwaku / Winge nenoſedtczibe buus thöw aiſbildeeth / |
Ps1615_63A_9 | Vnde winge koune aiſklath / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_63A_10 | Thöw nebus touwa{tuuwa} tuwaka Szewe vnd Namme / Nedtcz |
Ps1615_63A_11 | wuſſe kas tham peder ekaroth / Thöw buus tam whelet wuſſe lab- |
Ps1615_63A_12 | be / Ka thöw touwa ßyrdtz pattim dar / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_63A_13 | The bouſle wuſſe mums dothe gir / Ka tu touwes Gree- |
Ps1615_63A_14 | kes O Czilwheke Beerns / Adßith buus vnde maczyth lab / Ka |
Ps1615_63A_15 | thöw prexkan Dewe cziwot buus / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_63A_16 | Tho pallidtcze mums muße Kungs JEſus Chriſt / Kat- |
Ps1615_63A_17 | ters muße wuddetays tappis gir / tas gir ar muße darbe paſſuſtz / |
Ps1615_63A_18 | Nee pelnam wayrs ka Dewe duſmibe wene / @l{Kyrieeleiſon}. |
| |
Ps1615_63A_19 | @v{Die Heiligen Zehen Gebot GOttes /} |
Ps1615_63A_20 | @v{Auffs kürzeſt verfaſſet.} |
Ps1615_63A_21 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_63A_22 | @v{Menſch wiltu leben ſeliglich / etc.} |
| |
Ps1615_63A_23 | CZYlwex grib tu cziwoth ſweetige / Vnde py Dewe |
Ps1615_63A_24 | pallickt mußige / Tad buus thöw thurreth thös |
Ps1615_63A_25 | deſmettes Bauſles / Kattre mums paweley muße |
Ps1615_63A_26 | Dews / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_63A_27 | Thaws Dews wens vnde Kunx es eſme / Ne- |
| @b{wene} |
| |
| [63B.lpp.] |
| |
Ps1615_63B_1 | wene czitte Dewe buus thew ſinnath / Pekapt buus man tho ßir- |
Ps1615_63B_2 | de thöw / manne patte walſtibe buus töw buth / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_63B_3 | Thöw buus manne wärde czenith kraſne / Vnde exkan |
Ps1615_63B_4 | bedems man peſouckt / Thöw buus ſweetith to ſweete dene / Ka es |
Ps1615_63B_5 | exkan töw warr ſtradäth / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_63B_6 | Tam Thewam vnde tay Matey töw / buus töw lidcze |
Ps1615_63B_7 | man paklouſyth / Newene nokouth / nedtcz duſmigam buth / vnd |
Ps1615_63B_8 | touwe loulibe turreth ſkiſte / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_63B_9 | Thöuw buus wenam otram neneke ſackt / Vß newene |
Ps1615_63B_10 | nepatteſe leczibe dodt / touwa Tuwacka Szewas nekaroth / Vnde |
Ps1615_63B_11 | wuße winne labbum lapprath atſtaweth / @l{Kyrieeleiſon}. |
| |
Ps1615_63B_12 | @v{Die Heiligen Zehen Gebot GOttes /} |
Ps1615_63B_13 | @v{Durch S.H. Nicolaum Ram,} |
Ps1615_63B_14 | @v{Anno 1530.} |
| |
Ps1615_63B_15 | NO ßirdes dubben buus töw titczet / Vnde De- |
Ps1615_63B_16 | wam wenam kalpöth / Ta Gode buus töw |
Ps1615_63B_17 | pirmack meckleth vnd / ta warde welt nepemin- |
Ps1615_63B_18 | net / Sweetäs denäs Dewe warde walköth / ta |
Ps1615_63B_19 | buus töw töuwam Dewam kalpoth. |
Ps1615_63B_20 | Ja töw nu gir yſten titczibe / Tho buus |
Ps1615_63B_21 | töw radith czour milibe / Thewe vnde Mathe czenan turreth / ne- |
Ps1615_63B_22 | nokouth nedcze loulibe parlouſt / Ne ßodcz otram / nedcz lecibe |
Ps1615_63B_23 | dod nepattes prettib tuake. |
Ps1615_63B_24 | Otre Namme töw nebus karoth / Nedcz Szewe / Nedcz |
Ps1615_63B_25 | ta paddomme / Nedcz ta kalpe / Nedcz ta Kalpone / Nedcz ryke / Nedcz |
Ps1615_63B_26 | lope / Wuß tam welo ka töw pattim / ta dare tu töwe Dewe prathe. |
Ps1615_63B_27 | To pallidcz mums JEſus Chriſtus / Katters müß wud- |
Ps1615_63B_28 | detais tappis gir / Ka mhes cziwoyam Dewam peetz prate / Ar |
| @b{titczibe} |
| |
| [64A.lpp.] |
| |
Ps1615_64A_1 | titczibe vnde mileſtibe / Bes ta pallige / Etam mhes pöſtan / ar |
Ps1615_64A_2 | wuße ſweete cziwoſchen. |
| |
Ps1615_64A_3 | @v{Vom Fall vnd Erlöſung des Menſch-} |
Ps1615_64A_4 | @v{lichen Geſchlechts / Durch Lazarum} |
Ps1615_64A_5 | @v{Spengel.} |
Ps1615_64A_6 | @v{Durch Adams Fall iſt gantz verderbt.} |
| |
Ps1615_64A_7 | CZour Adam krittum gir wuſſe ſammaitate / czilweke |
Ps1615_64A_8 | Egemſchen vñ peczimſchẽ / Te patti greeki vs mums gir lickte / |
Ps1615_64A_9 | ka mes newarram ſwabbade tapt / bes Dewe precib kas |
Ps1615_64A_10 | mums peſtis gir / no to lele lixte / kur exkan ta Czuſka |
| @b{Ewam} |
| |
| [64B.lpp.] |
| |
Ps1615_64B_1 | Ewam ſpede / Dewe duſmibe vs ſöw wilckte. |
Ps1615_64B_2 | Aiſto ka ta Czuſka gir neſuſſy / Ka ta noſth krittuße |
Ps1615_64B_3 | gir / No Dewa warde / Kattre ta nopolgay / Czour to ta exkan |
Ps1615_64B_4 | mums wuſſems / atneſſy to Nawe tad by yo wayag / Ka mums |
Ps1615_64B_5 | arridtczan Dewam by doth ſouwo milo Deelu to ßeelige peſtita- |
Ps1615_64B_6 | ye / exkan to mhes warram cziwoth. |
Ps1615_64B_7 | Ka mums nu gir wens ſweſchs parradtz / exkan Adam |
Ps1615_64B_8 | wuſſe apkouneiß / Ta gir mums wena ſweſcha ßeleſtiba / Exkan |
Ps1615_64B_9 | Chriſto wuß ſallidczenais / Vnde ka mes wuſſe / Czour Adam |
Ps1615_64B_10 | krittum / Eſſem mußigas Nawes nomirruſchi / Ta gir Dews |
Ps1615_64B_11 | czour Chriſti Nawe / iouno darris kas by ſammaitatz. |
Ps1615_64B_12 | Ka tas mums ſouwe Deele gir daweis / Kad mes winne |
Ps1615_64B_13 | Enaideneke wel byam / Katters par mums py kruſte pekartz / No- |
Ps1615_64B_14 | koutz / exkan Debbeſſe brouczis / czour to mes eſſem / no Nawe |
Ps1615_64B_15 | vnde moczibe / peſtite / Ja mes pallaiſcham / exkan ſcho preke / ta |
Ps1615_64B_16 | Thewa wärde / Kam grib prexan mirſchen breßmoth. |
Ps1615_64B_17 | Tas gir tas Czelſch / tas Gaiſums te wärte / ta patteſibe |
Ps1615_64B_18 | vnde ta cziwibe / Ta Thews paddoms{poddoms} / Vnd mußigs wardtcz / |
Ps1615_64B_19 | Kattre tas mums gir deuwis / par wene ſarge / ka mums warran |
Ps1615_64B_20 | droſch / Exkan to ſtippre buus titczet / Tapetz mums drys ne- |
Ps1615_64B_21 | wen ſpeke nedcze warre no winne rokems loupys. |
Ps1615_64B_22 | Tas czilwex gir beſdewis vnde noladetcz / Ta peſtiſchen |
Ps1615_64B_23 | gir arridtczan wel täle / Kas ſweetib py wene czilweke meckle / vnd |
Ps1615_64B_24 | ne py Dewa ta Kunga / Aiſto tas ſouw grib weno czitto met / bes |
Ps1615_64B_25 | ſcho epreczetay lickt / tam war gandryß ta welna ſpeks / ar ſouwe |
Ps1615_64B_26 | wiltibe ißbedenath. |
| @b{Kas} |
| |
| [65A.lpp.] |
| |
Ps1615_65A_1 | Kas czerre vs Dewe / vnde tam pallaißas / tas netop mu- |
Ps1615_65A_2 | ßige kounän / Aiſto kas vs ſcho ackmenne buwei / ieb tam lidcz |
Ps1615_65A_3 | nack prexan rokems / doudcz nelaimibe ſcheit / ne eſme es tomer / |
Ps1615_65A_4 | to czilweke redſeis kritam / kas ſöw pallaid vs Dewe wärde / Tas |
Ps1615_65A_5 | pallidcz wuſſems ſöuwems titczigems. |
Ps1615_65A_6 | Es lucze O Kunx no ßirdes dubben / tu negrib no man |
Ps1615_65A_7 | iempt / Touwe ſweete wärde no manne mutte / Tad neapkouneis |
Ps1615_65A_8 | man / manne greeke vnde parradtz / Exkan touwe ßeeleſtibe / Leck |
Ps1615_65A_9 | es wuſſe manne pallaidiſchen / kas ſöw nu czete vs to pallaiſſas / |
Ps1615_65A_10 | Tas to Nawe nebyes. |
Ps1615_65A_11 | Mannems kaiems gir töws ſwetcz wardtz / wena dedczi- |
Ps1615_65A_12 | ga ſwetcze / Wens gaiſums kas man to czelle rade proiam / ja ſcha |
Ps1615_65A_13 | rithe ſwaigſne / exkan mums vſeth / Ta drys ſapproth tas czilwex |
Ps1615_65A_14 | tho auxte dawan / Kattre Dewe Gars thems teſcham ſoly / Kat- |
Ps1615_65A_15 | tre tur exkan czerre. |
| |
Ps1615_65A_16 | @v{Antiphon Auff Pfingſten /} |
Ps1615_65A_17 | @v{veni Sancte Spiritus.} |
| |
Ps1615_65A_18 | NV natz atkal Sweeteis Gars touwes |
Ps1615_65A_19 | titcziges ßirdes pepuldit grib / vnd to vggun touwe |
| @b{myleſtib} |
| |
| [65B.lpp.] |
| |
Ps1615_65B_1 | myleſtib exkan thems ßeelige ededczen / katters tu |
Ps1615_65B_2 | no doudcz daſßade wuſſes loudes meles to patte tho |
Ps1615_65B_3 | wenige titczibe ſalaſſit lidczis. Hale- |
Ps1615_65B_4 | luia / Haleluia. |
| |
Ps1615_65B_5 | @v{Ein Sequentia Vom Heiligen Geiſt /} |
Ps1615_65B_6 | @v{Veni Sancte Spiritus, & emitte} |
Ps1615_65B_7 | @v{coelitus, etc.} |
| |
Ps1615_65B_8 | HAleluia / Nu nätcz atkal |
| @b{Swetcz} |
| |
| [66A.lpp.] |
| |
Ps1615_66A_1 | Swetcz Gars apgaiſmo muße ßirde wußwairack / Ar |
Ps1615_66A_2 | touwe dewiſke ſpidum. Natcz Thews tos nabbages / |
Ps1615_66A_3 | Kunx ar touwe dawan mums kraſno / tu ſweetz tos |
Ps1615_66A_4 | ßirdes gais vnd ſkaidre Tu auxtax prex exkan wuſſems |
Ps1615_66A_5 | bedẽs / tas dweſeles wuß mileis weſis / vñ adweglotais exkan |
Ps1615_66A_6 | tho naſth / exkã to darb kraſne duſſeſſchen / exkan karſtum wens |
| @b{dzeſters} |
| |
| [66B.lpp.] |
| |
Ps1615_66B_1 | dzeſters weyis / exkan roudaſchen wena ſalda precib. |
| |
Ps1615_66B_2 | @v{Hier zwiſchen ein Verß} |
Ps1615_66B_3 | @v{Nu / bidden wir den heiligen Geiſt / etc.} |
| |
Ps1615_66B_4 | O Swete dewiſche Gaiſums pepulde tös ßirdes wuß |
Ps1615_66B_5 | kattre te titcz exkan töw Dews. Bes tawu dawan vn- |
Ps1615_66B_6 | de ßeeleſtib neneke Dewam py mums paprate gir / beth |
Ps1615_66B_7 | gir Greke czour vnd czour. |
| |
Ps1615_66B_8 | @v{Der ander Verß /} Tu darx Gaiſums / @l{etc.} |
| @b{Löcz} |
| |
| [67A.lpp.] |
| |
Ps1615_67A_1 | Loecz to kas ſtippers gir / vnde czetz kas ſackaltis gir / |
Ps1615_67A_2 | darre ſlap / kas alloes wed vs czell. Dar weſel katters ſa- |
Ps1615_67A_3 | ſyrſtz gir / ßilde to kas ſaſſalleis gir / meckle kas paſſuſtz gir. |
| |
Ps1615_67A_4 | @v{Der dritte Verß /} Tu dars milums. |
| |
Ps1615_67A_5 | Dod touwems titczigẽs / kattre ſöw vs töw pallaißas / touws ſwetes |
Ps1615_67A_6 | dawan baggate paddom. Dod täs Dewe byaſchens alge vnde |
Ps1615_67A_7 | kraſnum / dod wen ßelig vnd preczig gal / dod to lixmibe muſſam. |
| @b{Der} |
| |
| [67B.lpp.] |
| |
Ps1615_67B_1 | @v{Der Vierde Verß /} Tu auxtax Epre / @l{etc.} |
| |
Ps1615_67B_2 | @v{Ein ander Bedegeſang / D.M.L.} |
Ps1615_67B_3 | @v{GOtt der Vater Whon vns bey / etc.} |
| |
Ps1615_67B_4 | DEws tas Thews cziwo mums klath / Vnde |
Ps1615_67B_5 | nelaid mums ſammaithat / Dar mums no |
Ps1615_67B_6 | wuſſems grekems ſwabbade / Vnde pallidcze |
Ps1615_67B_7 | mums preczige nomirrth / No tho welne mũs |
Ps1615_67B_8 | paſſarge / Tur mums py ſtippras titczibas / |
Ps1615_67B_9 | Vs töw laid mums pallaiſtes / no ßirdes dub- |
Ps1615_67B_10 | ben titczet / Vs töw mums loutes wußaſke / ar |
Ps1615_67B_11 | wußems patteſems Chriſtitems / iſbega tha welna wiltiba / Ar De- |
Ps1615_67B_12 | wa Brunge mums abbrunna / Amen Amen tas gir teſe / Ta cze- |
Ps1615_67B_13 | dam mhes Haleluia. |
Ps1615_67B_14 | JEſus Chriſtus cziwo mums klath / Vnde neelaid @l{etc.} |
Ps1615_67B_15 | Sweeteis Gars cziwo mums klath / Vnde nelaid / @l{etc.} |
| |
Ps1615_67B_16 | @v{Ein Kinder Lied / D.M.L.} |
Ps1615_67B_17 | @v{Erhalt vns HErr bey deinem Wort / etc.} |
| |
Ps1615_67B_18 | PAttur mums Kunx py touwe wärde / Vnde ſthawe |
Ps1615_67B_19 | prettibe to Krewe vnde Muke nomaackſchen / Kat- |
Ps1615_67B_20 | tre JEſum Chriſtum touwo Dhelu / Stumpt grib |
Ps1615_67B_21 | no ßouwas walſtibas. |
Ps1615_67B_22 | Parrade touwe ſpecke Kunx JEſu Chriſt / |
Ps1615_67B_23 | Katters tu wens Kunx wuſſo Kungo eſſi / Paglabe touwe Chru- |
Ps1615_67B_24 | ſtite drougczibe / Ka the thöw teitcz exkan mußige. |
Ps1615_67B_25 | Dews ſweetcz Gars tu czenyx Eprecetays / Dode touwẽs |
| @b{loudems} |
| |
| [68A.lpp.] |
| |
Ps1615_68A_1 | loudems wenade präte / Stawe py mums exkan tho paſtare bede / |
Ps1615_68A_2 | Wed mums exkan Cziwibe no tho Nawe. |
Ps1615_68A_3 | Winge loune paddome ßalouſſe O Kunx / Laid thems |
Ps1615_68A_4 | noteke ko the doma / Vnde ſtum thös exkan tho Beddre / Kat- |
Ps1615_68A_5 | tre the dar touwe Chruſtite drougczibe. |
Ps1615_68A_6 | Thad the tho arridtczan adſiſſe / Ka tu muße Dews whel |
Ps1615_68A_7 | cziwo / Vnde pallidtcze touwe Drouczibe / Kattre ßöw vs |
Ps1615_68A_8 | thöw pallayſas. |
Ps1615_68A_9 | Laid thöw O Kunx pawheleete buth / Mußes Semmes |
Ps1615_68A_10 | Kunges touwes kalpes / Exkan ſtippras titczibas thös pattur / paſ- |
Ps1615_68A_11 | ſarge thös czour touwe mußige Speeke. |
| |
Ps1615_68A_12 | @v{Ein Geiſtlich Lied von Chriſto /} |
Ps1615_68A_13 | @v{Andreas Knöpken /} |
Ps1615_68A_14 | @v{HErr Chriſt der einig GOttes Sohn / etc.} |
| |
Ps1615_68A_15 | KVnx Chriſt tas wenix Dewa Dhels / The- |
Ps1615_68A_16 | wa exkã mußige / No winna ßirdis iſaucſis / |
Ps1615_68A_17 | Lydcz ka tur ſtawe raxtitcz / Tas gir ta ry- |
Ps1615_68A_18 | tha ſwaigſne / ßouwo ſpidum ſteep tas ta ta- |
Ps1615_68A_19 | le / Prexkan czitthams ſwaigſnems{ſwaignems} ſkaidre. |
Ps1615_68A_20 | Par mums wens czilwex peczimmis / |
Ps1615_68A_21 | exkan paſtare galle tho laike / tay matey ne- |
Ps1615_68A_22 | paſſuſtcz gir / tas Jumprowes ſkiſtiba / to Nawe par mums ſollou- |
Ps1615_68A_23 | ſis / Tho Debbes gir atsledzis / tho cziwibe atkal atneßis. |
Ps1615_68A_24 | Laid mums exkan touwas mileſtibas / vnd adſiſchenne pe- |
Ps1615_68A_25 | iempth wayrs / Ka mes py thas titczibas palleckam / Vnd kalpo- |
Ps1615_68A_26 | iam exkan Garre ta / Ka mhes ſcheit warram boudyth / touwe |
Ps1615_68A_27 | ßaldum exkan ßirde / Vnd twixtam allaſin petz töw. |
Ps1615_68A_28 | Tu radditais wuſſes lethes / Tu Dewe Thewiſke ſpeekx / |
| @b{Tu} |
| |
| [68B.lpp.] |
| |
Ps1615_68B_1 | tu walde no wena galla ys otram / ſpeeczix no ſöwe patte warre / |
Ps1615_68B_2 | Mußes ßirdes py töw greeß vnde nogreeß muſes prates / Ka the |
Ps1615_68B_3 | nee maldas no thöw. |
Ps1615_68B_4 | Nokow mums czour touwu lenibu / Vsmodena muß |
Ps1615_68B_5 | czour touwo ßeeleſtibu / Tho wetczo czilwek ka dar beſſpecige / Ka |
Ps1615_68B_6 | tas Jouns cziwoth war / Lab ſcheit wurßon ſcho Semme / to pra- |
Ps1615_68B_7 | te vnde wuſſo egribbeſchen / vnde domaſchen turreth py töw. |
| |
Ps1615_68B_8 | @v{Ein Geiſtlich Lied / zu bidden vmb} |
Ps1615_68B_9 | @v{rechten Glauben / Hoffnung Liebe beſten-} |
Ps1615_68B_10 | @v{digkeit vnd Sieg wieder die} |
Ps1615_68B_11 | @v{anfechtung.} |
| |
Ps1615_68B_12 | @v{Jch ruffe zu dir HErr JEſu Chriſt / Jch bitt. etc.} |
| |
Ps1615_68B_13 | ES ſöutz töw Kunx JEſu Chriſt / Es |
Ps1615_68B_14 | ludcz packlouſe manne ßudſeſchenne / Dod |
Ps1615_68B_15 | man ßeeleſtibe ſchän laikan / Ne laid man |
Ps1615_68B_16 | ißamiſt / Tho patteſe titczibe O Kunx |
Ps1615_68B_17 | es grib / ka tu man yo to grib doth / töw kal- |
Ps1615_68B_18 | poth / Mannam tuwakam auglix buth / |
Ps1615_68B_19 | touwe warde parreiſe turreth. |
Ps1615_68B_20 | Es ludcze wel wayrs O Kunx Dews / |
Ps1615_68B_21 | tu war man tho ganna doth / Ka es neproyam top kounan / To |
Ps1615_68B_22 | czerribe dod tur klath / Par wuſſe kad man bus no ſchennenes |
Ps1615_68B_23 | brouckt{bruockt} / Ka es vs töw man war pallaiſt / vnde nepaſtaweth / Vs |
Ps1615_68B_24 | wuſſe manne darbe / czitade man mußige ßeele bus. |
Ps1615_68B_25 | Dod man ka es no ßirdes dubben / Mannims prettibne- |
Ps1615_68B_26 | kims war pammeſt / Pammeth man arriczan ſchän ſtundan / dod |
Ps1615_68B_27 | man weno Jouno cziwoſchen / töws wards manna barrib laid al- |
Ps1615_68B_28 | laſin buth / ar tho manne dweſel baryoth / ar tho prettib ſta- |
| @b{weth} |
| |
| [69A.lpp.] |
| |
Ps1615_69A_1 | weth / Kad nelaimibe nack ſchurp / kattre man dryß warr apkarth |
Ps1615_69A_2 | greſth. |
Ps1615_69A_3 | Nelaid man karum / nedcz byaſchen no töw / exkan ſcho |
Ps1615_69A_4 | paſſoule noſtgreſt / paſtawigã buth lidcz gallam dod man / tu wens |
Ps1615_69A_5 | tho tur exkan rokams / vnde kam tu dos tam gir tas welte / Tho |
Ps1615_69A_6 | newar newens iſpelnith / nedcze apſedeth / czour darbe touwas ße- |
Ps1615_69A_7 | leſtibas / kattra mums peſty no to Nawe. |
Ps1615_69A_8 | Es gulle exkan karrya vnde prettib ſtawu / Pallidcze O |
Ps1615_69A_9 | Kunx Chriſt tam waiam / py touwas ßeeleſtibas es wen pelip / tu |
Ps1615_69A_10 | war man ſtippracku darrith / Ja nu nack kardinaſchen / Ta |
Ps1615_69A_11 | ſtawe prettib / Ka the man neapkarth ſtum / tu war gaddan |
Ps1615_69A_12 | darrith / Ka man neenoteck lixte / es ſyn tu to nelaidis. |
| |
Ps1615_69A_13 | @v{Der ander Pſalm Quare fremuerunt} |
Ps1615_69A_14 | @v{gentes, Andrea Knop.} |
Ps1615_69A_15 | @v{Hülff GOtt wie gieth das jmmer zu / etc.} |
| |
Ps1615_69A_16 | PAllidcze Dews ka tas ta klayas mußam / Ka wuße lou- |
Ps1615_69A_17 | dis ta duſmo ? Lele Kunge vnd Koninge lidcza wuſſei / |
Ps1615_69A_18 | gir the wenan pratan / prettib czeltes touwei rokei / vnd |
Ps1615_69A_19 | Chriſto Kattru tu eßi ßutis / Mums vnde wuſſems |
Ps1615_69A_20 | par peſtitaye. |
Ps1615_69A_21 | The negrib ka tos buß ſodyth / Vnde dar petz ſouwa pra- |
Ps1615_69A_22 | ta / The noſt meth touwa warda paddom / Vnde ko tu macze thur |
Ps1615_69A_23 | exkan / vñ ſtaiga petz ſouwas ßirdis dabbas / ickwẽs vs ſouwo czellu / |
Ps1615_69A_24 | Vnde neleckas to aißleckt. |
Ps1615_69A_25 | Beth tu exkan auxto Debbes / O Dews tös apſmes / Ap- |
Ps1615_69A_26 | medis winnui labbako paddomu / Winnui runnas no polgas / Pe- |
Ps1615_69A_27 | treßes tos exkan duſmibe / Exkan töw cziwibe tos ißpoſtis / Vnde |
Ps1615_69A_28 | tos warran ſtippre aißtuerß. |
Ps1615_69A_29 | Tas Kunx gir par Koniniu czelis / Chriſtum kattro iuß |
| @b{nopollgath} |
| |
| [69B.lpp.] |
| |
Ps1615_69B_1 | nopollgath / Par Zion to ſweeto kalnu / Tas gir par ſouwo drow- |
Ps1615_69B_2 | czibu / Ka tam wüſßurp bus ſluddenath / To Thewe runne vnde |
Ps1615_69B_3 | labbo pratu / vnde macith winna Bauſli. |
Ps1615_69B_4 | Tas ſatczi vs tam tu es mans Dels / Schoden eſmo |
Ps1615_69B_5 | es töw peczimmis / No thems mirronnems auxam czelis / vnde ex- |
Ps1615_69B_6 | kan töw ißweleis / par beernes vnde mannu mantibu / kattre titz ex- |
Ps1615_69B_7 | kan touwa warda / Ka the wuſſe czour töw cziwo. |
Ps1615_69B_8 | Tos paggonus grib es töw dawanath / mans Dels par |
Ps1615_69B_9 | touwims beernims / Ka tu ar touwo wardu exkan thems / täs me- |
Ps1615_69B_10 | ſäs karum ſammaita / wen ioune ſmirde man patteſe / Kas manno |
Ps1615_69B_11 | wardu war ſlawet / par wuſſas paſſoules galle. |
Ps1615_69B_12 | Tapetz ius Koninge iemmet werän / vnde laidet ius pam- |
Ps1615_69B_13 | macit / Ka ius tho neſaket neguddre / vnde brouczet exkan ſchams |
Ps1615_69B_14 | lethams / Tho Kunge bus iums byates / vnde vs tam pallaiſtes |
Ps1615_69B_15 | wen / Newens ſweetums gir exkan czilweka. |
Ps1615_69B_16 | Saiemmet tho ßodibe labpratige / Ka ne duſmoyas tas |
Ps1615_69B_17 | Kunx / Godet vnde czenat tho allaſin / Vnde darreth petz winna |
Ps1615_69B_18 | macibas / kad winge duſmiba ka wens vgguns vßeß / Kas gir tas |
Ps1615_69B_19 | kas tad prexkan tho paſtawe? The gir te kattre wurßon to czerre. |
| |
Ps1615_69B_20 | @v{Der Dritte Pſalm / Domine quid} |
Ps1615_69B_21 | @v{multiplicati ſunt.} |
Ps1615_69B_22 | @v{Ach GOtt mein einiger Troſt vnd Heyl / etc.} |
| |
Ps1615_69B_23 | ACH Dews mans wenix prekx vnde ſweetums / Kadel |
Ps1615_69B_24 | gir manne Enaideneke ta doutz / Kattre man wuſtim |
Ps1615_69B_25 | apſede / vnde czennas petz man no wußas pußes / Ka |
Ps1615_69B_26 | wenã ſweeram kattres top guſtitz / vnde egribbas man |
Ps1615_69B_27 | wuß aprith. |
Ps1615_69B_28 | The cziſte vnde ſtawe prettib man / Sack thur ne gir |
| @b{pallix} |
| |
| [70A.lpp.] |
| |
Ps1615_70A_1 | pallix py touwis / prexan Manne nabbage dweſel / Tu enide man / |
Ps1615_70A_2 | Negrib man wayrs / tadel eſmo es iſdzißis / Ka wena ſwettze / to tu |
Ps1615_70A_3 | io mußige negribbes. |
Ps1615_70A_4 | Beth tu O Kunx mußige Dews / Man peſty no wuſ- |
Ps1615_70A_5 | ſams bedams / vnde ſaiem töw to nabbagu / Tu es mans prekx / |
Ps1615_70A_6 | Vnd petitczixs pallix / kas mannu gallwu vnde cziwoſchen auxam |
Ps1615_70A_7 | czell / vnde töw manni abſelo. |
Ps1615_70A_8 | Kad man parkritte täs Nawes kars / Vnde the warte |
Ps1615_70A_9 | täs Helles / Gribbey man wuſtim ſammaitat / Szoutze es no ßir- |
Ps1615_70A_10 | dis py tho Kunge / Tas by droſchis man packlouſith no ſouwa |
Ps1615_70A_11 | ſweeta kalna. |
Ps1615_70A_12 | Ta Nawe warren packritt vs man / Man wuſtim abryth |
Ps1615_70A_13 | by winnas praätz / tas ne gir tam iſtitczis / Tas Kunx mann vs |
Ps1615_70A_14 | thur wuddon exkan täs / vnde darri tho par kraſno megu / es eſmo |
Ps1615_70A_15 | tur czour. |
Ps1615_70A_16 | Ja tad tas Kunx ar mannim gir / Ka mans wenigx ſki- |
Ps1615_70A_17 | de vnde ſlauw / Ka petz by man ißamiſtes / Te Enaidneke tick |
Ps1615_70A_18 | doudcze gir / by te arridtczan deſmitt kart tucktſtuſche büwiſch / |
Ps1615_70A_19 | Thems nebus man iſtbedenath. |
Ps1615_70A_20 | Tapetz czelles auxam O Kunx Dews / Man par pallige |
Ps1615_70A_21 | dar teuw gattow / vnd wedde to karrye ys gallam / Saßith wuſſes |
Ps1615_70A_22 | kattre prettib man ſtawe / Ar nepatteſe te apkart eht / Vnde dar |
Ps1615_70A_23 | tos wuſſes kounan. |
Ps1615_70A_24 | Aiſleds thems tho mutte vnde ſaſtum tos / Kattre mellus |
Ps1615_70A_25 | runna prettib man / Vnde töw warde polga beſkounige / ko es |
Ps1615_70A_26 | bes wuſſe czilweke dabb / Macis eſmo vnde adſinnis / Lidcz ka tas |
Ps1615_70A_27 | töwi tick ieb papratam gir. |
Ps1615_70A_28 | Sweetums / paddoms / prekx / pallix vnde wuß labb / Py |
Ps1615_70A_29 | töw wen gir O Kunx vnde Dews / ta paſſoule will vnde pekrap / |
Ps1615_70A_30 | Par touwims loudims ta ſweetibe nack / Jeb tas wuſſems gan |
Ps1615_70A_31 | ſap / Töws wardtz newar mums melloth. |
| @b{Godcz} |
| |
| [70B.lpp.] |
| |
Ps1615_70B_1 | Godcz gir tam Thewam vnde tam Dhelam / no wenlidcz |
Ps1615_70B_2 | ſpeeke exkan auxte kreſle / Täs Debbes vnde tas Semmes / Godcz |
Ps1615_70B_3 | gir töw Dews O Sweeteis Gars / Katters tu muſes ßirdes at- |
Ps1615_70B_4 | iouna / kas mes Dewa beerni topam. |
| |
Ps1615_70B_5 | @v{Der XJ. Pſalm / Saluum me fac.} |
Ps1615_70B_6 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_70B_7 | @v{Ach GOTT von Himmel ſich darein / etc.} |
| |
Ps1615_70B_8 | OCH Dews no Debbes vſluko tu / Vnde |
Ps1615_70B_9 | abſeloyas töw / ne doudcze gir touwe ſwee- |
Ps1615_70B_10 | tes / atſtawete eßem mhes nabbage / töws |
Ps1615_70B_11 | wardtz netop turretz teſcham / Ta titczibe |
Ps1615_70B_12 | gir arridtczan dziſſußi / py wuſſims czilwe- |
Ps1615_70B_13 | ka beernims. |
Ps1615_70B_14 | The macze wuſſade wiltibe / ko winne |
Ps1615_70B_15 | paſſche pratz iſdoma / Winniu ßirds ne we- |
Ps1615_70B_16 | nan pratan gir / exkan Dewe warde apſtipprota / tas wens welo |
Ps1615_70B_17 | ſcho / Tas oters to / Te ißarde mums bes wuſſe mhere / vnde ſpi- |
Ps1615_70B_18 | de ſpoße no arenas. |
Ps1615_70B_19 | Dews grib iſrauweth wuſſes macibes / Kattre wilta ſpi- |
Ps1615_70B_20 | dummes mums macza / Thur klath winiu mele klay vnde ſkaidre / |
Ps1615_70B_21 | Ar lepnu ſack / kas mums aißleckx ? Mums wenims gir ta teſe vnd |
Ps1615_70B_22 | warre / Ko mhes boußloyam tas wen klayas? Kas gir kattram |
Ps1615_70B_23 | mums bus maczit? |
Ps1615_70B_24 | Tapetz ſack Dews / Es grib modrix buth / Te nabbage |
Ps1615_70B_25 | gir iſpoſtyte / winge waidoſchen ſpeſas vs man / Es eſme winne |
Ps1615_70B_26 | ſudſeſchenne packlouſis / Mans ſweeeteis wards wurßon to czelle / |
Ps1615_70B_27 | preczig vnde droſche{drouſche} tös petwers / Vnde bus ſpeckx thems |
Ps1615_70B_28 | nabbagems. |
| @b{Tas} |
| |
| [71A.lpp.] |
| |
Ps1615_71A_1 | Tas ſiddrabs czour vggunne ſepting karte / Jſyuſts top |
Ps1615_71A_2 | ſkaiders atraſts / Vs Dewe warde mums pallaiſtes buth / ta lidcze |
Ps1615_71A_3 | wuſſe ſtundes / Czour Kruſte tas grib yßuſts buth / tur taps win- |
Ps1615_71A_4 | ne ſpeckx adſiſts vnde ſkaiders / vnde ſpide ſtippre exkan ſemmes. |
Ps1615_71A_5 | Tho grib tu Dews ſkiſte paſſargath / No ſchado louno |
Ps1615_71A_6 | toutu / Vnde laid mums töw paweletam buth / Ka the ex- |
Ps1615_71A_7 | kan mums nepinnas / Ta beſdewe kope apkarth ſöw tinnas / Kur |
Ps1615_71A_8 | ſche nekreti loudis gir / Exkan touwems loudems paczelluſſches. |
| |
Ps1615_71A_9 | @v{Der XJJ. Pſalm Dixit inſipiens.} |
Ps1615_71A_10 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_71A_11 | @v{Es ſpricht der Vnweiſen Mundt wol / etc.} |
| |
Ps1615_71A_12 | TO neguddru mutte ganna ſack / Tho |
Ps1615_71A_13 | patteſe Dewe mhes czerram / Tomer gir |
Ps1615_71A_14 | winniu ßirds netitczibas pülna / ar darbems |
Ps1615_71A_15 | the to aiſledcze / Winna buſchän gir teſchã |
Ps1615_71A_16 | ſammaitat / prexan Dewa gir ta wena breſ- |
Ps1615_71A_17 | miba Newens no thems neneka labba dar. |
Ps1615_71A_18 | Dews patz no debbes ſemmen redczey / |
Ps1615_71A_19 | Vs wuſſo czilweko bernims / Vſlukot vs |
Ps1615_71A_20 | thems ſöw pattaiſy / ya tas wenu warret atraſt / Kas ſöwo pratu by |
Ps1615_71A_21 | gattow darris / Ackill petz Dewa wardims cziwoth / vnde waiczat |
Ps1615_71A_22 | petz winne egribbeſſchen. |
Ps1615_71A_23 | Thur neby newens vs iſtenna czellia / Te by wuſſe par- |
Ps1615_71A_24 | kapuſche / Jckwens ſtaigay petz ſouwe eradumme / vnde turrey lou- |
Ps1615_71A_25 | nas Dabbas / Newens no thems ko labbe darry / Jeb ganna doud- |
Ps1615_71A_26 | dze pewile tas pratcz / Ka winne darbe by Dewam tickt. |
Ps1615_71A_27 | Czick ilge gribbat nepratige buth / Katters tadas bedas vſ- |
Ps1615_71A_28 | leck / vnd apry par to mannos loudis / Paedena ſöw ar ſauwe lixte / |
| @b{winne} |
| |
| [71B.lpp.] |
| |
Ps1615_71B_1 | Winniu czerriba negir vs Dewe / the nepeſoutz to exkan bedams / te |
Ps1615_71B_2 | grib ſöw pattims pallidczet. |
Ps1615_71B_3 | Tapetz winniu ßirds negir ar mere / Vnde ſtawe allaſin |
Ps1615_71B_4 | exkan biaſchen / Dews py thems labbims grib pallickt / Kattre |
Ps1615_71B_5 | tam ar titczibe packlouſe / Beth ius apſmadet tho nabbages pad- |
Ps1615_71B_6 | dom / Vnde ſeimote wuß ko tas ſack / ka Dews winga preckx gir |
Ps1615_71B_7 | tappis. |
Ps1615_71B_8 | Kas bus Jſrael tam nabbagam / exkan Zion ſweetum |
Ps1615_71B_9 | panackt / Dews ſöw par ſouwims loudims abſelos / vnde peſtis |
Ps1615_71B_10 | tos no cettumems / Tho darris tas czour ſouwo Dhelu / No tho |
Ps1615_71B_11 | bus Jacobs lixmis / vnde Jſrael ſöw preczaßes. |
| |
Ps1615_71B_12 | @v{Der XXJJJ. Pſalm / Dominus regit me.} |
Ps1615_71B_13 | @v{Andreas Knöpken.} |
Ps1615_71B_14 | @v{Was kan vns kommen an vor Nodt / etc.} |
| |
Ps1615_71B_15 | KAS war mums notickt par bedes / Ja mũs |
Ps1615_71B_16 | tas Kunx patz ganni / vnde borroy mums |
Ps1615_71B_17 | ar debbeſſu maiſe / Vnde vs to gannibe wad- |
Ps1615_71B_18 | da / Tur kläth atweglo muſo pratu / Vnde |
Ps1615_71B_19 | dzirdena ar to Vdenne ſalde / ſouwa czeniga |
Ps1615_71B_20 | ſweeta Garra. |
Ps1615_71B_21 | Szouwa darga warda petz tas mums wedda / vs to patteſe |
Ps1615_71B_22 | czelle / nepallaiſch mums nepreczatus / exkan lixte vnde exkan augle / |
Ps1615_71B_23 | Tapetz mhes allaß droſche{drouſche} eſſem / pat exkan Nawes Ene vnd mo- |
Ps1615_71B_24 | ke / Aiſto tu klath Kunx py mums ſtawe. |
Ps1615_71B_25 | Tas kockx vnde ſiſlis muſo Ganna / mums precza vnde |
Ps1615_71B_26 | ſunni / Tas Kruſts ßlape täs meſas karum / Ka ta ne lixte taiſe / |
Ps1615_71B_27 | Tam Garram czour tos greku waine / Kattre exkan tho Nawi- |
Ps1615_71B_28 | ge meſe gir / vnde allaſin ſouw dar kuſtenath. |
| @b{Tu} |
| |
| [72A.lpp.] |
| |
Ps1615_72A_1 | Tu es pattaißis mums wenu galdu / Kattro mhes allaſin |
Ps1615_72A_2 | elukoiam / Touwa ſweeta warde czenige barribe / Kattre mhes ex- |
Ps1615_72A_3 | kan ßirde grämmoyam / Kad mums the Enideneke kardena / Ta |
Ps1615_72A_4 | patte muſo dweſel tad atweglo / Ar touwa Garra pulnum. |
Ps1615_72A_5 | Touwa leniba vnde ßeeleſtiba / Aiſto mums Kunx petz- |
Ps1615_72A_6 | ſtaiga / No ſcho laike ys wüßam muſam / Tu es muſo paglabba- |
Ps1615_72A_7 | tays / Ka mhes ſcheit czour titczibe eſſem / thur ſkaidre exkan wal- |
Ps1615_72A_8 | ſtibe to pille töw / Namneke vnde Ebouweſchi. |
Ps1615_72A_9 | Tho pallidcz mums muſo Kunx JEſus Chriſts / Kattre |
Ps1615_72A_10 | muſes ßirdes taiſe / Czour iſten titczibe vnde milibe vs ſöw / Ka |
Ps1615_72A_11 | mhes to Thewe rougam / Czour tam ar tho ſweeto Garru / Kattre |
Ps1615_72A_12 | to no ßirde dubben egrib / ſackka wen pratige / Amen. |
| |
Ps1615_72A_13 | @v{Der XXV. Pſalm Ad te Domine levaui.} |
Ps1615_72A_14 | @v{Andreas Köpken /} |
Ps1615_72A_15 | @v{Von allen Menſchen abgewandt / etc.} |
| |
Ps1615_72A_16 | NO wuſſems czilwekems nogreſts / py töw wen |
Ps1615_72A_17 | manne dweſel / Eſme es auxam czelis O Kunx |
Ps1615_72A_18 | mans Dews / Nelaid man tapt ſammiſtam / |
Ps1615_72A_19 | Wüſſa manna czerrib ſtawe vs töw / nelaide |
Ps1615_72A_20 | par kouno pallickt man / Ka ſöw manne Enai- |
Ps1615_72A_21 | deneke{Enadeneke} nepreczäs. |
Ps1615_72A_22 | Newens exkan kouna paſtaweis / No thems kattre vs |
Ps1615_72A_23 | töw czerr / Exkan touwas rokas te warige ſtaiga / ta pretcza thems |
Ps1615_72A_24 | neßelos / Apſmetems bus wuſſems thems buth / kattre loune darr |
Ps1615_72A_25 | touwems nabbagems / Beß teſe vnde bes waine. |
Ps1615_72A_26 | Rade man touwus czellus O Kunx / Py töw täs pedas |
Ps1615_72A_27 | man mace / Exkan töw patteſibe wadda man / Aiſto tu es Dews |
Ps1615_72A_28 | mans Kunx / Mans ſwetums / Preex / mans palligs / vnde pad- |
| @b{doms} |
| |
| [72B.lpp.] |
| |
Ps1615_72B_1 | doms / Vs ko es man allaſin pallaiſch / vnde allas lepno vnde |
Ps1615_72B_2 | droudo. |
Ps1615_72B_3 | Laid töw mans Kunx py ßirde eht / vnde grib vs tho pe- |
Ps1615_72B_4 | minnet / Ka wußi touwi ar teuwim ſtawe / Kattrems tu tauw ßee- |
Ps1615_72B_5 | leſtib dawann / No mußige to es ißredſeis / paſſargais exkan tou- |
Ps1615_72B_6 | we Runne / Czour kattre the ſweetige top. |
Ps1615_72B_7 | Manno berniſku neſappraſſchen / Vnde wuſſo mannu |
Ps1615_72B_8 | parradu / Negrib Kunx Dews yo pemminneth / Beth petz touwe |
Ps1615_72B_9 | lenibe / Mannis abſeloth grib yo töw / No wuſſims grekims pe- |
Ps1615_72B_10 | ſtit man / No pußes touwas milibas. |
Ps1615_72B_11 | Tas Kunx gir ſalds vnde bes wilte / Wuſſems kattre py |
Ps1615_72B_12 | tho karrias / vnde kad te wüſſe exkan tho czelle maldo / Tomerth |
Ps1615_72B_13 | wins tös wel ſaiems / vnde macis thems ſouwe prate / Raxtit ex- |
Ps1615_72B_14 | kan winne ßirdims kraſni / Petz ſouwa miliga prata. |
Ps1615_72B_15 | Wuſſi czelli tha Kunga gir patteſibe / lenib vnde kaila |
Ps1615_72B_16 | ßeeleſtib / ſouwe ſoliſchenn tur tas teſcham / Vnde dod tho thems |
Ps1615_72B_17 | ganna dryſe / Kattre waitcza petz winna warde / vnde titcz ko tas |
Ps1615_72B_18 | ſoli thur exkan / ka mums te Raxti eſimo. |
Ps1615_72B_19 | Touwa warda pußes petz O Kunx / Abſelo mannims gre- |
Ps1615_72B_20 | kims / Es byſtös tho gir warren doudcze / Vnde kuſtena ſöw ick- |
Ps1615_72B_21 | ſtundas / Tapetz man touwe Chriſtum maci / Exkan tam tho czell |
Ps1615_72B_22 | warr es ißwelet / Katters töw gir papratickxs. |
Ps1615_72B_23 | Ta czilweka dweſel kattra Dewe bya / Winne mante apſe- |
Ps1615_72B_24 | deis / wuſſe kattre exkan titczibe tam petz ſtaiga / Te netaps ſam- |
Ps1615_72B_25 | maitate / Tas Kunx gir winga paſſlapa ſkides / Söw Eſtadium |
Ps1615_72B_26 | tas grib thems atwert / Vnde ſouwo Garru thems doth. |
Ps1615_72B_27 | Mannas atczis allaß gir py töw / O Kunx Dews pagre- |
Ps1615_72B_28 | ſtas / ka tu pallidcz man no ta tikle / Exkan kattre es eſme ſattwertz / |
Ps1615_72B_29 | Abſelo töw mannes vnde redcze vs man / Atſtatz Nabbackx es eſme / |
Ps1615_72B_30 | vnde no ickwena ſtawe es wuſtim / pallaiſts. |
Ps1615_72B_31 | Mannas ßirdtz ſapes gir daßade / No mannu bedu man |
Ps1615_72B_32 | peſty / Vſluko ka es ſmeklän lickts eſme / No darbems gull tur |
| @b{ſemmen/} |
| |
| [73A.lpp.] |
| |
Ps1615_73A_1 | ſemmen / Tapetz pedod man mannus grekus / Eredcze ka doudcz gir |
Ps1615_73A_2 | te Enaide / Kattre bes waine wurßon man vſtawe. |
Ps1615_73A_3 | Paglabba manno dweſel / Vnde glabe man / Ka es netop |
Ps1615_73A_4 | apkounetz / Man czerrib ſtawe wen vs töw / To preczas ſöw te lab- |
Ps1615_73A_5 | be / Ta pallidcz nu Dews no wuſſo bedu / Jſrael touwo nabbago |
Ps1615_73A_6 | kope / Kattre töw wen pekarräs. |
| |
Ps1615_73A_7 | @v{Der XXXJJJ. Pſalm / Exultate iuſti:} |
Ps1615_73A_8 | @v{Andreas Knöpken.} |
Ps1615_73A_9 | @v{Jhr Fromen Frewet euch des HErrn / etc.} |
| |
Ps1615_73A_10 | JVs labbe preczates iums to Kunge / Kattre ius ex- |
Ps1615_73A_11 | kan Garre godet / Jums kraſne klayas tä lelo- |
Ps1615_73A_12 | ſchen: Aiſto yus ſluddenath Dewa lab darriſchen- |
Ps1615_73A_13 | nas / czedät vnd ſackket no winga ßeeleſtibas / Kat- |
Ps1615_73A_14 | tre tas py iums paſtrada. |
Ps1615_73A_15 | Ta kunga wardtz gir ſtippers vnd petitczigs / |
Ps1615_73A_16 | Ar teſnibe vnde taiſnibe py iums / Lidcz ka tas nokouw tös grekos / |
Ps1615_73A_17 | ta eſtippro tas ar ſouwo Garru / Täs titczigas ßirdis wuſſe wayrs / |
Ps1615_73A_18 | Wuſſo atczu mirckli vnde ſtunde. |
Ps1615_73A_19 | Ta Debbes ar ſouwo kraſnum / te Vdenne / Szüwis vnd |
Ps1615_73A_20 | winge waiſle / Tas czillums vnde arridtczan ta Semme / Wuſſe |
Ps1615_73A_21 | czour winga wardu raddite gir / Tapetz bus thems eredczet to / pre- |
Ps1615_73A_22 | xan tho triſet vnde dribbet. |
Ps1615_73A_23 | Tas par ſmeklo leck tos paggonu runnas / Kounan top |
Ps1615_73A_24 | wingu domaſchen vnde brunni / Kad the ko prettib tho mante |
Ps1615_73A_25 | doma / Beth winga paddoms paſtawe mußige / winga doma- |
Ps1615_73A_26 | ſchen ar ko tas ſöw tinnas / Paggaide tam loudes preczige. |
Ps1615_73A_27 | Lab mums tadel / Vnde mhes Sweetige / Ka mhes ta |
Ps1615_73A_28 | loudis vnde berne eſſem / No tho patte ißwelete / Tas ar ßeli- |
| @b{gems} |
| |
| [73B.lpp.] |
| |
Ps1615_73B_1 | gams atczims vſluko / Peſty no thems / Kattre mums enide / czit- |
Ps1615_73B_2 | tade byam mhes paſſudduſche. |
Ps1615_73B_3 | Tham Koningam nepallidcz winga ſpeckx / Nedcz tam |
Ps1615_73B_4 | ſtippram ta lele warre / tas ßirgs näwar pallige doth / wuſſa meſa |
Ps1615_73B_5 | gir beſſpecziga ka ta Sale / Kattra rithan ſackkalſt vnd ſchodene |
Ps1615_73B_6 | ouge / Kad Dews newairs grib pallidczet. |
Ps1615_73B_7 | Touwas ßeligas atcis vſluko tos / Kattre töw O Kunx |
Ps1615_73B_8 | czenan vnde godan thur / Vnde pagaid vs touwo lenibu / Ka tu |
Ps1615_73B_9 | winga dweſel baddan laikan Barryo / vnde pallidcz aran / kad ta |
Ps1615_73B_10 | gull exkan to Nawe. |
Ps1615_73B_11 | Kunx tu es mußo palligs vnde ſkide / Tapetz mußo ßirdis |
Ps1615_73B_12 | vs töw pallaidas / vnde preczas ſöw touwa warda / Mums noteck |
Ps1615_73B_13 | touwa miliba / mums paſſarge töuwa petitczam patteſiba / no wu- |
Ps1615_73B_14 | ße nelaime / Amen. |
| |
Ps1615_73B_15 | @v{Der XLVJ. Pſalm Deus refugium noſt.} |
Ps1615_73B_16 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_73B_17 | @v{Ein Feſte Burg iſt vnſer GOt / Ein gut. etc.} |
| |
Ps1615_73B_18 | WEna ſtippra Pils gir muſo Dews / wens |
Ps1615_73B_19 | labbs Eroths vnd brunnas / Tas pallidcze |
Ps1615_73B_20 | mums droſche no wuſſams badems / Kat- |
Ps1615_73B_21 | tre mums nu gir aiſkaruſche / Tas wet- |
Ps1615_73B_22 | czeis louns Enaideneckx / patteſe to czerre / |
Ps1615_73B_23 | lels ſpecks vnde wiltiba / winna breſmige |
Ps1615_73B_24 | brunnas{bunnas} gir / wurßon Semmes newens gir |
Ps1615_73B_25 | tam lidcz. |
Ps1615_73B_26 | Ar muſo ſpecku neeneka gir darritzis / mhes eſſem driſe vſ- |
Ps1615_73B_27 | warrethi Prexan mums tas patteſe wirs karrio tur / kattru Dews |
Ps1615_73B_28 | patz gir ißweleis / Praßi tu kas gir tas? Tas dew JEſus Chriſt / |
| @b{Tas} |
| |
| [74A.lpp.] |
| |
Ps1615_74A_1 | Tas Kunx Zebaoth / Vnde negir newens czitz Dews / To louko |
Ps1615_74A_2 | bus tam patturret. |
Ps1615_74A_3 | Vnde ieb ta paſſoule pulna welnu bute / Vnde gribbet |
Ps1615_74A_4 | mums wuſtim apryth / Tomert mhes nebyaiam mums tick lothe / |
Ps1615_74A_5 | Tas bus mums tock iſklates / Tas lels Kunx ſchäs paſſoules / Ka |
Ps1615_74A_6 | ſkoudige tas ſöw turras / Nekait tas mums tock neneka / Aiſto tas |
Ps1615_74A_7 | gir noſoditz / wens wardings war to Semmen meſt. |
Ps1615_74A_8 | Tas wardtz tems bus lick paſtaweth / Vnd newen pattei- |
Ps1615_74A_9 | czibe tur klath dabboith / Tas gir py mums labs wurſon to louke / |
Ps1615_74A_10 | Ar ſouwu Garru vnde Dawanne / Noiem te mums to Meſe / |
Ps1615_74A_11 | Baggatibe / Gode / Beernus vnde Sewu / Laid proiam brouckt / |
Ps1615_74A_12 | Thems negir te newene augle / Ta walſtiba bus mums tock |
Ps1615_74A_13 | pallickt. |
| |
Ps1615_74A_14 | @v{Der LJ. Pſalm / Miſerere mei Deus:} |
Ps1615_74A_15 | @v{Erhardus Hegenwaldt.} |
Ps1615_74A_16 | @v{Erbarm dich meiner O HErre GOtt / etc.} |
| |
Ps1615_74A_17 | ABßelo töw mannim O Kunx Dews / |
Ps1615_74A_18 | petz touwas lelas ßeleſtibas / Nomaſ- |
Ps1615_74A_19 | ga / dar ſkiſtu maño noſegummu / es |
Ps1615_74A_20 | adſiſth mannus grekos vnd gir man |
Ps1615_74A_21 | ßeele / Töw wen eſme es grekois / tas |
Ps1615_74A_22 | gir prettib mannim allaſin / Tas |
Ps1615_74A_23 | loune prexkã töw näwar paſtawet / |
Ps1615_74A_24 | tu palledcz taiſnis / Jeb tu ſodi man. |
Ps1615_74A_25 | Roug Kunx exkan grekims eſ- |
Ps1615_74A_26 | mo es peczimmis / exkan grekims eie- |
Ps1615_74A_27 | me man Manna Mate / To patteſi- |
Ps1615_74A_28 | be milo / Tu dar ſinnamme touwas guddribas apſlepto paddomu / |
Ps1615_74A_29 | Abſlatczi man Kunx ar Jſopo / Skiſts taps es ia tu maſgas man / |
| @b{Baltacke} |
| |
| [74B.lpp.] |
| |
Ps1615_74B_1 | Baltackka ne ßnegs Manna czirdeſchen top lixma / Wußi manni |
Ps1615_74B_2 | kouli epreczas ſöw. |
Ps1615_74B_3 | Kunx ne vſluko vs mannims grekims / Palaide man |
Ps1615_74B_4 | wuſſo netaiſnibu / Vnde dar exkan man tho ßirdi ſkiſtu / Weno |
Ps1615_74B_5 | Jouno Garru exkan man dar gattow / Ne meth man no touwa |
Ps1615_74B_6 | waiga / Töuw Sweeto Garru neyem noman / to preke touwe ſwe- |
Ps1615_74B_7 | tum py man greſe / tas papratix Gars vſtur man py töw. |
Ps1615_74B_8 | Thems beſdewems{beſdowems} grib es touwo czellu / Thems Grecze- |
Ps1615_74B_9 | nekems arridtczan pammaczith / Ka te no louna wiltiga czella / py |
Ps1615_74B_10 | töw / Czour töw ſöw adgreſäs / Paſſargi man Kunx manes ſwe- |
Ps1615_74B_11 | tums wens Dews / No touwe ßodibe czour Aſſene eſimoth / Man- |
Ps1615_74B_12 | na mele ſluddena touwo patteſe bauſli / Dod ka manna mutte töw |
Ps1615_74B_13 | ſlaw iſplattena. |
Ps1615_74B_14 | Neweno meßigu opper tu man praßi / es by töw arridt- |
Ps1615_74B_15 | czan to döuwis / tad yem nu to ßaggruſto Garru / bedige vnde no- |
Ps1615_74B_16 | ſkummige ßirde tur klath / Nepolga Dews to oppere töw / Dar lab |
Ps1615_74B_17 | exkan touwas lenibas{lenibns} / tam kalnam Zion kur chriſtite gir / te oppere |
Ps1615_74B_18 | töw tho taiſnibe. |
| |
Ps1615_74B_19 | @v{Derſelbige LJ. Pſalm / Auff ein} |
Ps1615_74B_20 | @v{andere weiſe.} |
Ps1615_74B_21 | @v{O HErre GOtt begnade mich. / } |
| |
Ps1615_74B_22 | O Kunx Dews abßelo man / petz touwas lenibas |
Ps1615_74B_23 | abzelo töw / czen aran manno pärkapſchen |
Ps1615_74B_24 | petz touwas lelas ßeleſtibas / vnd maſga man |
Ps1615_74B_25 | lab / O Kunx Dews / no wuſſims mannims |
Ps1615_74B_26 | noſegummims / vnde dar man ſkyſth no gre- |
Ps1615_74B_27 | kems / Aeſto es war tös atraſth / Vnde man- |
Ps1615_74B_28 | ni greki gir allaſin prexan man / Es eſmo wen grekois py töw / |
Ps1615_74B_29 | prexkan töw eſmo es louna darris / exkan touwems wardems tu pa- |
Ps1615_74B_30 | ſtawes / ia tomer tu top ßodyth. |
| @b{Roug} |
| |
| [75A.lpp.] |
| |
Ps1615_75A_1 | Roug exkan grekims eſmo es darrytz / Jten ka man man- |
Ps1615_75A_2 | ni mate gir atneſſuſſa / Exkan grekims man eyemußi / doucz grekos |
Ps1615_75A_3 | eſmo es darrys / Beth py tho teſnibe gir töw labs prätcz / Vnde tu |
Ps1615_75A_4 | mäcze man arridtczan ka es ſynn / touwo guddribu bes bedãs / kattra |
Ps1615_75A_5 | kluß gir apſlepta / Apſlaptczi man ar Jſop kraſni / Ka es top |
Ps1615_75A_6 | ſkyſtcz / Vnde maſga man nu / ſneega balthu arridtczan preeko |
Ps1615_75A_7 | laid czirdeth man / Ka the koule töp lyxme / Kattrus tu ta es |
Ps1615_75A_8 | ßaſſyttis. |
Ps1615_75A_9 | Neredcz vs manno greczigo cziwoſchennu / Czen aran |
Ps1615_75A_10 | wuſſos mannus grekus / Kunx tu grib exkan man raddyth / Weno |
Ps1615_75A_11 | ſkyſto ßirde grib es czerreth / weno patteſchu Garru dar yäun exkã |
Ps1615_75A_12 | man / Nemet man arridtczan wußaſke no töw / Neiem touwo ſwe- |
Ps1615_75A_13 | to Garru no man / Dod ßeelaſtibe wuſſewairack / Vnde laid man |
Ps1615_75A_14 | atkal näckt ſchur / to preczib mannas peſtyſchennes O Dews mans |
Ps1615_75A_15 | Kunx / Tas droſſyx Gars pattur man / Tos beſdewus grib es ma- |
Ps1615_75A_16 | czyth / Ka te ſouwus czellus py töw greeſes. |
Ps1615_75A_17 | No aſſen grekems tu man peſty / O Dews tu mañas |
Ps1615_75A_18 | peſtiſchens wens Dews / ka manna mele allaſin treße / Touwo taiſ- |
Ps1615_75A_19 | nibu par wuß / Kunx atwer man mannas lupas / Manna mutte |
Ps1615_75A_20 | ſluddena touwo godu / Py tho opper newaid töw labs prätcz / Es |
Ps1615_75A_21 | dote töw arridtczan allaſin / Dedczam opper arridtczan lidcz wuſſe |
Ps1615_75A_22 | notel / Newaid töw paprate / the gir wena polgaſchen / Prexkan |
Ps1615_75A_23 | touwams atczims wena enaidiba / Beth ta Dewe opper gir ta / |
Ps1615_75A_24 | Wens Gars wuſtym ſallouſttz. |
Ps1615_75A_25 | Weno ſallouſto vnde ſaßiſto ßirdi / Tu nemmettis packal |
Ps1615_75A_26 | töw / Vnde tu tho nepolgäs / To war es lab abdomäth / O |
Ps1615_75A_27 | Kunx Dews dar lab Zion / Petz touwa labba prata kraſni / Jeru- |
Ps1615_75A_28 | ſalem tös mures / tu atkal darrys / Tad tu turres labbe prate vnd |
Ps1615_75A_29 | preko / Py tho opper täs taiſnibas / Py thems dedczig opperems |
Ps1615_75A_30 | touwa prätha / Tad tös labbos tellos / Patteſe wurßon touwe |
Ps1615_75A_31 | altar lytczys. |
| @b{Der} |
| |
| [75B.lpp.] |
| |
Ps1615_75B_1 | @v{Der LXVJJJ. Pſalm / Deus miſeratur} |
Ps1615_75B_2 | @v{noſtri, D.M.L.} |
Ps1615_75B_3 | @v{Es wolt vns GOtt genedig ſein / etc.} |
| |
Ps1615_75B_4 | NV grib mums Dews ßeelix buth / Vnde ſouwo |
Ps1615_75B_5 | ſwetum mums doth / Szouwo waigo mums |
Ps1615_75B_6 | ar ſkaidro ſpidum / abgaiſmo exkan mußige czi- |
Ps1615_75B_7 | woſchen / Ka mhes paßiſtam winga darbu / |
Ps1615_75B_8 | Vnde kas tam mile wurßon Semme / Vnde |
Ps1615_75B_9 | JEſus Chriſtus pallix vnde ſpeekes / Paßytcz |
Ps1615_75B_10 | thems paggonems war tapth / Vnde tös vs Dewo adgreſth. |
Ps1615_75B_11 | Ta teitcz Dews vnde ſlauwey töw / The paggani par |
Ps1615_75B_12 | wuſſo Semme / Vnde wuſſa paſſoule ta preczas ſöw / vnde czeed |
Ps1615_75B_13 | ar lelo balxno / Ka tu wurßon Szemmes ſogis es / vnde nelaid tös |
Ps1615_75B_14 | grekes waldyth / Töws wärdcz ta barriba vnd macziba gir / Kat- |
Ps1615_75B_15 | tra wuſſos loudis glabba / Exkan patteſe czelle ſtaigäth. |
Ps1615_75B_16 | Ta teitze Dews vnde ſlauwey töw / The loudis exkan |
Ps1615_75B_17 | Chriſtithems labbims darbims / Ta Semme neß auglus vnde |
Ps1615_75B_18 | top labback / Töuws wardcz gir labbi kläyes / mums ſweety Thews |
Ps1615_75B_19 | vnde tas Dhels / Mums ſweety Dews tas ſwetcz Gars / Katram |
Ps1615_75B_20 | ta paſſoule tho Gode död / Prexkan tho ſöw bya wuſſe way- |
Ps1615_75B_21 | rack / Nu ſackket no ßirdes / AMEN. |
| |
Ps1615_75B_22 | @v{Der XCJJJJ. Pſalm / Venite exultemus.} |
Ps1615_75B_23 | @v{KOmmet her lieben Chriſten alle / etc.} |
| |
Ps1615_75B_24 | NAtczet ſchurp milige Chriſtite wuſſe / Laid mums tam |
Ps1615_75B_25 | Kungam lixme czedät / Vnde ioukxmet Dewam pal- |
Ps1615_75B_26 | lidzetayam / Laid mums ar pattecibe prexkan winne wa- |
Ps1615_75B_27 | yge nackt / Vnde ar czeſmems tam youſxmet. |
| @b{Aiſto} |
| |
| [76A.lpp.] |
| |
Ps1615_76A_1 | Aiſto tas Kunx gir wens lels Dews / Vnde wens lels |
Ps1615_76A_2 | Koninx par wuſſems padewims / Exkan winna rokas gir / Kas |
Ps1615_76A_3 | appaxſkan vnde wurßon Semmes gir / Vnde tas auckſtums tös |
Ps1615_76A_4 | kalna tam pedar. |
Ps1615_76A_5 | Ta Jure gir tam / Vnde tas gir tho darrys / Winga |
Ps1615_76A_6 | roka gir tho ßouſum pattaiſiſch / Natczet / Laid mums peſouckt |
Ps1615_76A_7 | vnde czellus loczyth / Vnde ſemmen kriſth prexan tha Kunga / |
Ps1615_76A_8 | Katters mums gir darrys / Aiſto tas gir mußo Dews / Mhes the |
Ps1615_76A_9 | loudis winna gannibas / vnd auwis winna rokas. |
Ps1615_76A_10 | Schoden ya yus winga balxnu czirdet / Neapſeloth yuſo |
Ps1615_76A_11 | ßirdi ka py Meriba notickka / Ka py Maſſa exkan tuxnibe / Kur |
Ps1615_76A_12 | man Juſe Thewe kardenaye / Saiutte vnde redczeye vs man- |
Ps1615_76A_13 | nims darbims. |
Ps1615_76A_14 | Ka man czetterdeſmitti Gaddu bedas by ar ſchems llou- |
Ps1615_76A_15 | dims vnde ſatczi / Te gir tade loudis kattrems ßirds neparreiſe |
Ps1615_76A_16 | ſtawe / vnde kattre manna czellu negribey maczit / Ka es minney |
Ps1615_76A_17 | exkan mañe duſmibe / thems nebus nackt py manne duſſeſſcheñe. |
Ps1615_76A_18 | @v{Der CJJJ. Pſalm / Benedic anima mea:} |
Ps1615_76A_19 | @v{Johan Polyandri.} |
Ps1615_76A_20 | @v{Nu lob mein Seel den HErren / was in mir etc.} |
| |
Ps1615_76A_21 | NV teitcz mana dweſel tho Kunge / Vnde wüß kas |
Ps1615_76A_22 | exkan man gir winga ſweetu ward / Winga labbe |
Ps1615_76A_23 | darriſchen dar tas auglige / Neaiſmirſt to O manna |
Ps1615_76A_24 | ßirdtcz / Gir töw touwos grekos pammethis / Vnde |
Ps1615_76A_25 | czedena töw neweſſelibu warren / Tas peſty touwe nabbage czi- |
Ps1615_76A_26 | wibu / Jem töw exkan ſouwa klepya / Ar baggatu preczibu pepuld- |
Ps1615_76A_27 | dis / Dar yaun tam Erlam lydcz / To Koninga teſu labb paſſar- |
Ps1615_76A_28 | ga / kattra czeſch exkan winga walſtibe. |
| @b{Tas} |
| |
| [76B.lpp.] |
| |
Ps1615_76B_1 | Tas gir mums lithczis ſynnath / Szouwo czenigu teſu |
Ps1615_76B_2 | vnd ſouwo ßodibu / Tur klath winga lenibu bes mitteſſchen / thur |
Ps1615_76B_3 | netruckxt py ßeeleſtibas neneka : Szouwo duſmibu leck tas ganne |
Ps1615_76B_4 | proiam brouckt / Neſody petz mußims Grekims / To ßeeleſtib tas |
Ps1615_76B_5 | nedar ſauczedth / Thems bailems tas labbe weel / winga leniba gir |
Ps1615_76B_6 | auxt paczelt / par thems kattre the tho bya / Tick tale ka tas |
Ps1615_76B_7 | Auſtrums ys wackkaran / Gir mußo greki noſtyempti. |
Ps1615_76B_8 | Ka ſöw wens wyrs abßelo / Par ſouwims iounims |
Ps1615_76B_9 | maſſims berningems / Ta darra tas Kunx mums nabbagims / |
Ps1615_76B_10 | Kad mhes tho ka berne biyam ſkiſte / Tas paſſyſt ſouwo nabba- |
Ps1615_76B_11 | go darbu / Vnde ſyn ka mhes wen pyſle eſſem / Lydcz ka ta ſäle |
Ps1615_76B_12 | wurßon to louke gir / Wene ßedtz vnde krittum labbe / Tas wegis |
Ps1615_76B_13 | wen thur wurßon puſch / Ta nawaid ta ßedtz wayrs / Jten ka tas |
Ps1615_76B_14 | czilwex noſt eth / ta galls gir tuwe Klath. |
Ps1615_76B_15 | Ta Dewa ßeeleſtiba wen / Palleck allaſin vnde ſtippre |
Ps1615_76B_16 | mußige / py ſouwas miligas drouczibas / ta ſtawe exkan winna by- |
Ps1615_76B_17 | aſchen gattow / Kattre winne czetum vnde peſatſiſchen pattur / |
Ps1615_76B_18 | Vnde walde exkan debbeſſa walſtibas / Jus ſtippre Engele ſargat / |
Ps1615_76B_19 | winga ſlauwe / Vnde kalpoth tam wuſſe lydcz / Tam lelam Kun- |
Ps1615_76B_20 | gam par Gode / Vnde ſargat winga ſweto wardu / Manne dwe- |
Ps1615_76B_21 | ſel bus auglige darryth / Winga Slauw py wuſſams mal- |
Ps1615_76B_22 | lams / Amen. |
| |
Ps1615_76B_23 | @v{Der CXVJ. Pſalm / Credidi propter} |
Ps1615_76B_24 | @v{quod locutus ſum.} |
Ps1615_76B_25 | @v{Andre. Knop.} |
Ps1615_76B_26 | @v{Jch Glaube es Feſt vnd bins gewiß / etc.} |
| @b{Es} |
| |
| [77A.lpp.] |
| |
Ps1615_77A_1 | ES titcz tho czeeth / Vnde Synn tho pat- |
Ps1615_77A_2 | teſe / Ka man manne greke pammeſte gir / |
Ps1615_77A_3 | Tapetz treß es ar tho mutte / Ko no Dewa |
Ps1615_77A_4 | turr mannas ßirds dubbens / beth es ſaiuth |
Ps1615_77A_5 | czittade man ſpeſch te greeke / Vnde bede- |
Ps1615_77A_6 | na ta Nawe / es yßamiſt exkan mannams |
Ps1615_77A_7 | bedams / Py man vnd wuſſims czilwekims. |
Ps1615_77A_8 | Tu wen Kunx war palliczedt man / Py |
Ps1615_77A_9 | touwa warda es pemin Vnde ſoucz py töw / Exkan ſchäms mo- |
Ps1615_77A_10 | käms / Aiſto tu man arridtczan tho Bickkere eley / Katters rucktz |
Ps1615_77A_11 | gir / Thomert ſwetix / Tu man atkal pallidczes aran / Ta grib es |
Ps1615_77A_12 | arridtczan / No ßirdis dubben / no töw lelöth vnde czedath. |
Ps1615_77A_13 | O Ka darg vnde czenige / gir prexan touwems atczems |
Ps1615_77A_14 | Kunx Chriſt / Touwa ſweta Nawe vnde noſkirſchen / Kas tös |
Ps1615_77A_15 | rouwe no tho grecige meſe / Vnde no tho welne walſtibe / Vnde |
Ps1615_77A_16 | leck tös exkan touwa klepya / dar arridtczan kounan tho Nawe / Ka |
Ps1615_77A_17 | tas exkan töw gir tappis. |
Ps1615_77A_18 | Jten ka te Greke / Nawe vnde Helle / Paſſudduſche gir |
Ps1615_77A_19 | karre vnde meſle / Vnde gir tappuſche weni ſkiſti ſmekly / Kad te |
Ps1615_77A_20 | töw aiſtwer O Dews / Vnde gribbey töw apryth / Bus thems |
Ps1615_77A_21 | arridtczan exkan mums tho karye paſſuſt / Vnde mums neapryth / |
Ps1615_77A_22 | töw bus tho tyrum patturreth. |
| |
Ps1615_77A_23 | @v{Der CXVJJ. Pſalm / Laudate Domi-} |
Ps1615_77A_24 | @v{num omnes gentes.} |
Ps1615_77A_25 | @v{Johan. Agric.} |
| |
Ps1615_77A_26 | PReczige gribbam mhes Haleluia czedat / No karſta ka- |
Ps1615_77A_27 | rum mußes ßirdes lekoth / Winge ßeeleſtibe gir aran |
Ps1615_77A_28 | czinnüß wuß muſo Grekus / exkan tho eſſem mhes bag- |
Ps1615_77A_29 | gate mante atradduſche |
| @b{Wuß} |
| |
| [77B.lpp.] |
| |
Ps1615_77B_1 | Wuß kas cziwo wurßon Semmes bus Dewe ſlauweth / |
Ps1615_77B_2 | Baggata gir winga ßeeleſtib par mũs paczelta / Mere / Cziwibe / |
Ps1615_77B_3 | ſpeeke vnde warre eſſem mhes mantiſch / Hell / Nawe / Tha wel- |
Ps1615_77B_4 | na warr gir czour tho ſammaitat. |
Ps1615_77B_5 | Dews peſack ßeeleſtib wuſſems kattre vs tho czerre / Pre- |
Ps1615_77B_6 | ke pallige peſuth tas thems kattre vs tho paſtawe / Czete / Allaß / |
Ps1615_77B_7 | Petitczig turr tas bes wilt vnde pekrapſchen / Ka winga wards |
Ps1615_77B_8 | ſkann / tas newar melloth. |
Ps1615_77B_9 | Dewam gir ſlauwe ſatczitz vnde ſouwam wenigam Dhe- |
Ps1615_77B_10 | lam / Sweetam Garram / Dews no dabb / Warrens exkan wene |
Ps1615_77B_11 | walſtib / No eſakum tas by / Palleck arridtczan ys gallam / wußa |
Ps1615_77B_12 | paſſoul redcze tho ſkaidre / Kunx ne greſäs töw no mums. |
| |
Ps1615_77B_13 | @v{Der CXXJJJJ. Pſalm / Niſi Dominus.} |
Ps1615_77B_14 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_77B_15 | @v{Wer GOtt nicht mit vns dieſe zeit / etc.} |
| |
Ps1615_77B_16 | NEbuth Dews py mums ſchän laikan / Tad |
Ps1615_77B_17 | by Jſrael ſatczith / Nebuth Dews py mums |
Ps1615_77B_18 | ſchän laikan / Tad butham mes ißamiſſußche / |
Ps1615_77B_19 | Kattra tada wena nabbaga koping eſſem / Ap- |
Ps1615_77B_20 | ſmeti no tick doudcz czilweke bernemß / Kattre |
Ps1615_77B_21 | wuße vs mũs us ſtawe. |
Ps1615_77B_22 | Vs mums gir tick duſmickx wingo pratz / Jo Dews |
Ps1615_77B_23 | thems by walle döuwis / Apryuſche by te mũs wuſtim / Ar wuße |
Ps1615_77B_24 | meſe vnde cziwibe / Mhes byam lidcz ka czour wilnems apſlickte / |
Ps1615_77B_25 | Vnde par kattrems{krattrems} lele vdenne teck / vnd exkan lelams mokams |
Ps1615_77B_26 | apgrimpti. |
Ps1615_77B_27 | Dewam ſlaw vnde teickſchen kas ne döw walle / Ka win- |
Ps1615_77B_28 | ge paiſums mums ne cetummam yem / Lidcz ka wens putnis no |
Ps1615_77B_29 | ſpoſta |
| @b{ſpoſta} |
| |
| [78A.lpp.] |
| |
Ps1615_78A_1 | yßkrey / ta gir muſo Dweſel yßbegußi / Tas walgx gir pußchen |
Ps1615_78A_2 | vnde mhes eſſem ſwabbadde / Ta Kunge wardtz ſtawe mums klath / |
Ps1615_78A_3 | tha Dewe Debbes vnde ta Semme. |
| |
Ps1615_78A_4 | @v{Der CXXJJJ. Pſalm / Durch} |
Ps1615_78A_5 | @v{Juſtum Jonam.} |
Ps1615_78A_6 | @v{Wo Gtt HErr nicht bey vns helt / etc.} |
| |
Ps1615_78A_7 | JA Dews tas Kunx ne py mums ſtawe / Kad muſo |
Ps1615_78A_8 | Enaideneke trackko / Vnd muſems lethems nepekrith / |
Ps1615_78A_9 | Dews exkan auxte Debbes / Ja tas Jſrael neglabboth |
Ps1615_78A_10 | grib / vnde patz ſallouſt tös wiltibes / Tad eſſem mhes |
Ps1615_78A_11 | paſſuſte. |
Ps1615_78A_12 | Ko czilweke warre vnde guddribe ſack / Bus mums pat- |
Ps1615_78A_13 | teſe neiſbedenath / Tas ſede exkan tho auxtake wete / Kas winge |
Ps1615_78A_14 | paddome atklaß / Kad te wuſſe guddrake tho eſackt grib / Tad ſtai- |
Ps1615_78A_15 | ga Dews weno czitto czellu / Tas ſtawe exkan winga rokams. |
Ps1615_78A_16 | Te trackkoy czete vnde broutz proyam / Lidcz gribbey the |
Ps1615_78A_17 | mums apryth / Py nomackſchen ſtawe wingo pratz / Dews gir |
Ps1615_78A_18 | py thems ayſmürſts / Ka Jure wulnes the vs mums ſteidcz / Petz |
Ps1615_78A_19 | meſe vnde cziwibe te mums ſtawe / Par tho ſöw Dews abßelos. |
Ps1615_78A_20 | Te polga mums ka wiltenekos / Petz muſo aſſen the mo- |
Ps1615_78A_21 | cias / Vnde teitczas ſöw par Chriſtitems / Kattre Dewo wene |
Ps1615_78A_22 | lote czeny / Och Dews tas dargis wardis töws / apklath bus wingo |
Ps1615_78A_23 | bleedibe / tu wenekart vſmodenäs. |
Ps1615_78A_24 | Vs pleſch the ſouwas ryckles plaſch / Vnde doma mums |
Ps1615_78A_25 | apryth / Slauw vnde Gods gir Dewam allaſin / Tas thems pa- |
Ps1615_78A_26 | prate neklaſes / Tas Sapploſys wingu tikles warren / vnd poſtis |
Ps1615_78A_27 | wingu wilte macibes / Te Dewam tho ne aißleckx / |
Ps1615_78A_28 | Och Dews ka baggate eprecza tu / Kattre wußaſke gir |
| @b{atſtati} |
| |
| [78B.lpp.] |
| |
Ps1615_78B_1 | atſtati / Töws lenibas durwes allaß atwerte ſtawe / czilweke pratz |
Ps1615_78B_2 | newar tho ſaſſneckt / Ta ſack / nu gir wußaſke paſſuſts / Ja tock tas |
Ps1615_78B_3 | Cruſts iouns czimmuße gir / Kattre touwe pallige paggaide. |
Ps1615_78B_4 | Te Enaidenek gir wuſſi exkan touwas rokas / Tur klath |
Ps1615_78B_5 | wuß wingo domaſchen / Wingu runnas gir töw ſinnam / pal- |
Ps1615_78B_6 | lidcz wen ka mhes nealloyam / Tas pratz prettib tho titczibe cziext{cziex} / |
Ps1615_78B_7 | Vs nakote tas negaidit grib / Kur tu patz mums epreczenäß. |
Ps1615_78B_8 | Tho Debbes vnd arridczan to Semme / es tu Kunx Dews |
Ps1615_78B_9 | apſtippreys / Touwo wardu laid mũs ſkaidre ſkannet / Tas ßirds |
Ps1615_78B_10 | mums top ededczenatz / Exkan milibe täs titczibes vs töw / ys |
Ps1615_78B_11 | muſam gallam paſtaweth / tay paſſouli laid allaß kurnet. |
| |
Ps1615_78B_12 | @v{Der CXXV. Pſalm / Qui confidunt.} |
Ps1615_78B_13 | @v{Andreas Knöpken.} |
Ps1615_78B_14 | @v{Do es wol gieng / mein Hertz vnd Sinn / etc.} |
| |
Ps1615_78B_15 | KAd lab klayees / Man ßirdes / vnde pratz / |
Ps1615_78B_16 | Stawey allaß exkan breſmibe / No Nelaim- |
Ps1615_78B_17 | ib kattre man nu ſpeſch / Vnde man war- |
Ps1615_78B_18 | ren czete parſode / Nu loune klaias / Dews |
Ps1615_78B_19 | py man ſtawe / Vnde pallidcze man to naſte |
Ps1615_78B_20 | neſth / Ka nedcz laime / Nedcz nelaimibe man |
Ps1615_78B_21 | mußige warres ſammiſt. |
Ps1615_78B_22 | Beth vs Dewe / manne ßirde preczig / Bus allaß dro- |
Ps1615_78B_23 | ſche gadeth / Tas ſchurp vnde turp tös labbos glaba / Ka tös ne- |
Ps1615_78B_24 | laim newar gruſt / Tös lounes rickte / petz winne prate ya mußi- |
Ps1615_78B_25 | ge neſchoutis / tös labbes czete / Ar wene ſape / Kunx touwe nab- |
Ps1615_78B_26 | bage koping. |
Ps1615_78B_27 | Dar labe Kunx / Ka tam by buth / Thems labbems ra- |
Ps1615_78B_28 | mems ßirdems / Vnde thems lounems dod ſouwe alge / mußige |
| @b{moke} |
| |
| [79A.lpp.] |
| |
Ps1615_79A_1 | moke vnde ſapes / Töws Mehrs laid buth / Vnde ſtawet mums |
Ps1615_79A_2 | klath / Kattre mhes ſcheit vs töw czerram / Vnde laid ta paſſoul / |
Ps1615_79A_3 | Ka tas tay tick / Py duſmibes proyam teckt. |
Ps1615_79A_4 | Ach Kunx Dews / pallidcz no mokems / Wuſſams bedi- |
Ps1615_79A_5 | gams ßirdims / Tu paßiſt tös ka bedige / the cziwo exkan ſapems |
Ps1615_79A_6 | No waid vs töw / peſty tu tös Ka tu mums nu es ſolys / Ka tu |
Ps1615_79A_7 | grib wens / Atweglotays buth / Wuſſes kattre vs töw czerr. |
Ps1615_79A_8 | Lell ßirde ſape / Man warren ſpeſch / Ka tu man Dews |
Ps1615_79A_9 | gan paßiſt / Tas gir töws pratz / Laid man buth kluß vnde pecze- |
Ps1615_79A_10 | tige panneſt / Touwe rickxte / mannes meſes / Kattre man pa- |
Ps1615_79A_11 | ſchous vnde pammatcz / Vnde dar man waye / täs paſſouls ab- |
Ps1615_79A_12 | nickt / Petz töuw walſtibe waideth. |
Ps1615_79A_13 | Kur nelaimib / Exkan Muſam / Mums newenkart ne- |
Ps1615_79A_14 | war aiſkart / Greke vnde Nawe vnde wuße bede / Wußiſke tur ne- |
Ps1615_79A_15 | mittys / Preek vnde Joukum / exkan to ſtunde / Mums tude- |
Ps1615_79A_16 | lin tur ſayem / Ach Kunx Dews / dar iß gall / Vnde natcz ar |
Ps1615_79A_17 | touwe walſtibe. |
Ps1615_79A_18 | Kade preeke / Wens czilweckx war Vs paſſoul ſcheit pe- |
Ps1615_79A_19 | cziwoth / Kam allaß buß / Exkan Nawes moke / Vnde wenams |
Ps1615_79A_20 | bedams maldyth / No nelaimib kattre allaß ſpeeſch tos rames |
Ps1615_79A_21 | vnde labbes / Kur precks vnde mers ar pargalwibe / Gir lounems |
Ps1615_79A_22 | vnde bledems. |
Ps1615_79A_23 | Beth tho naſte / tas Gals ſtippre / petz kartän grib pan- |
Ps1615_79A_24 | neſt / par preke muſe ſape / Tam gallan taps / Kunx tu io ne- |
Ps1615_79A_25 | war melloth / Mußige moke tur preetib bus / Winne gals / Vnde |
Ps1615_79A_26 | pabbeyeckſchen / Ach Kunx Dews to Thewe ßirde negrib yo no |
Ps1615_79A_27 | mums noſt greſt. |
| |
Ps1615_79A_28 | @v{Der CXXVJJJ. Pſalm / Beati omnes.} |
Ps1615_79A_29 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_79A_30 | @v{Wol dem der Jn GOttes fürchten ſteit / etc.} |
| @b{Lab} |
| |
| [79B.lpp.] |
| |
Ps1615_79B_1 | Lab tam kas exkan Dewe biaſchen ſtawe / Vnde |
Ps1615_79B_2 | wurßon winge czelle ſtaiga / Töw patte roke / |
Ps1615_79B_3 | Töw baryoth bus / tad cziwo tu patteſe / vnde |
Ps1615_79B_4 | klayas töw lab / |
Ps1615_79B_5 | Töw Szewe touwe namme buß / Ka |
Ps1615_79B_6 | wens wynßars pulns ogu kraſne / Vnde touwe |
Ps1615_79B_7 | beerne apkart touwo galdu / Ka elie ſtades weßel vnd ioun / |
Ps1615_79B_8 | Roug tads baggatz pallix karr tam klath / Ka exkan Dewe- |
Ps1615_79B_9 | byaſchen cziwo wens wirs / No to mittas ta wetze ladeſchen |
Ps1615_79B_10 | vnde duſme / kattre thems czilweke bernems gir peczimpta{peczmpta}. |
Ps1615_79B_11 | No Zion Dews ſweetys töw / Ka tu redczes allaſin / Ta |
Ps1615_79B_12 | laimibe täs pillis Jeruſalem{Jruſalem} / Prexan Dewe exkan ßeeleſtibe |
Ps1615_79B_13 | papratige. |
Ps1615_79B_14 | Tas ſoudzes touwe cziwibe / Vnde ar lab allaſin py |
Ps1615_79B_15 | töw buß / Ka tu redczes beerne beerneß / Vnde ka Jſrael |
Ps1615_79B_16 | mehre atrod. |
| |
Ps1615_79B_17 | @v{Der CXXX. Pſalm / De profundis:} |
Ps1615_79B_18 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_79B_19 | @v{Auß tieffer Noth ſchrey Jch zu dir / etc.} |
| |
Ps1615_79B_20 | NO lele czillum bedams bredcz es py töw / Kunx Dews |
Ps1615_79B_21 | packlouſe manne ſouckſchen{ſuockſchen} / Töuwas ßeligas auſis |
Ps1615_79B_22 | greß py man / vnde vs manne luckſchen tös atwer / |
Ps1615_79B_23 | Aiſto ka tu grib vs tho redczet / Kas greke vnde ne- |
Ps1615_79B_24 | patteſe gir darritz / kas war Kunx prexkan töw pallickt. |
Ps1615_79B_25 | Py töw neemaxa neneke ka ßeeleſtiba wen / Tos grekos |
Ps1615_79B_26 | tu grib pammeſt / Tas gir tock ar mußems darbems welte / arridt- |
Ps1615_79B_27 | czan exkan tho labe cziwoſchen / Prexkan töw ſöw newens |
| @b{leloth} |
| |
| [80A.lpp.] |
| |
Ps1615_80A_1 | leloth war / Tomerth bus töw byat ickwens / Vnde touwam |
Ps1615_80A_2 | ßeeleſtiban cziwoth. |
Ps1615_80A_3 | Tapetz vs Dewe grib es czerret / Vs manne pelniſchen |
Ps1615_80A_4 | neſtawet / vs tho man ßirds buß pallaiſt ſöw / vnde winne lenibe |
Ps1615_80A_5 | titczet / Kas man peſack ſouwo dargo wardu / Tas gir mans |
Ps1615_80A_6 | preckx / vnde titczams ſaims / To grib es allaſin pagaidith. |
Ps1615_80A_7 | Vnde ieb tas ſtawe ys tän naecktän / Vnde atkal ys |
Ps1615_80A_8 | tän rytan / Tomerth bus man ßirds vs Dewe ſpeke / neißamiſt |
Ps1615_80A_9 | nedcze beedat / Ta dar Jſraels iſtenns radcz / kattres nu tho Garre |
Ps1615_80A_10 | gir raditz / Vnde ſouwe Dewe pagaidd. |
Ps1615_80A_11 | Vnd ieb py mums gir doudcz to greku / Py Dewa doudcz |
Ps1615_80A_12 | wairack ßeeleſtib / Winga roke pallix newaid gals / ka lela arridt- |
Ps1615_80A_13 | czan gir ta lixte / Tas gir wens tas labs Gans / Kas Jſrael ys |
Ps1615_80A_14 | peſtis / No wuſſems ſouwems grekems. |
| |
Ps1615_80A_15 | @v{Der CXXXJJJ. Pſalm / Ecce quam bonum.} |
Ps1615_80A_16 | @v{Andreas Knöpken.} |
Ps1615_80A_17 | @v{Sihe wie gantz Lieblich vnde wie fein / etc.} |
| |
Ps1615_80A_18 | ROug ka wüß milige vnde ka kraſne / Stawe |
Ps1615_80A_19 | Chriſtus ar thems ſouwims / Py kattrems |
Ps1615_80A_20 | gir wuße wen lidcz / lab loune no abiade puſ- |
Ps1615_80A_21 | ſems / Wenne meſe / wen karraſch / tas ar |
Ps1615_80A_22 | mums gir / Exkan ſtippre titczibe tas gir |
Ps1615_80A_23 | teeſcham czour ſouwe Garre ſappitz. |
Ps1615_80A_24 | Kattre tas exkan ſouwe meſe / vnde wuſ- |
Ps1615_80A_25 | ſems ſouwems loceklems / Leck teckt ſemmen baggatige / Ka Aarons |
Ps1615_80A_26 | Galwe darry / Kattre exkan tam drebe vnde Barde / Ka tas |
Ps1615_80A_27 | wens auxt macetais tappe czeltz / warren auglige tetczey. |
| @b{Winga} |
| |
| [80B.lpp.] |
| |
Ps1615_80B_1 | Winga ßeeleſtiba exkan mums wuſſems teck / Vnde wuße |
Ps1615_80B_2 | winga dawann / Ka ta raße vs thems kalnems darr no auxte deb- |
Ps1615_80B_3 | bes tur auxkam / Ta bus mums ſcheit no brouckt proiam / ſaiempt |
Ps1615_80B_4 | tho tuwako bedas no bralige Mileſtibe. |
Ps1615_80B_5 | Tad grib tas Kunx muſo Dews / Szouwe ſweetum |
Ps1615_80B_6 | Mums{muns} doth / Ka mums abbiad ſcheit vnde turp / pamante buß |
Ps1615_80B_7 | yempt tho cziwibe / Jſpelnite mums czour JEſum Chriſt / Kat- |
Ps1615_80B_8 | ters mußige Macetais gir / No thems mirronems auxkam czeltz. |
| |
Ps1615_80B_9 | @v{Der CXXXVJJ Pſalm /} |
Ps1615_80B_10 | @v{Super flumina.} |
Ps1615_80B_11 | @v{Am waſſerflüßen Babilon / da ſaſſen wir / etc.} |
| |
Ps1615_80B_12 | PY vdene Stroumes Babilon / Tur czedeyam mhes |
Ps1615_80B_13 | ar ſapems / Kad mhes peminneiam vs Zion / Tad |
Ps1615_80B_14 | roudaiam mhes no ßirde / Mhes pekarem ar grute |
Ps1615_80B_15 | prate / Tos Orgels vnde labbas kokles / py winga |
Ps1615_80B_16 | witolu kokems / Kattre tur gir exkan wingu ſemme / |
Ps1615_80B_17 | Tur by mums doudcz ſeimoſchen vnde koune / De- |
Ps1615_80B_18 | niſke no thems czeſt vnde panneſth. |
Ps1615_80B_19 | Kattre mums cetummam turrey ilge / Ta grute tän pat- |
Ps1615_80B_20 | tän wetän / Egribbey no mums wenu czeſme / Ar abmedige war- |
Ps1615_80B_21 | dems / Vnde meckleye exkan to noſkummibe / Wen lixme czeſme |
Ps1615_80B_22 | exkan muſo beede / Och mileye paczedat mums / Wen patteick- |
Ps1615_80B_23 | ſchen{pattieckſchen} czeſme / Wene Jouck czeſming / No thems Macibems no |
Ps1615_80B_24 | Zion / Ka lixmige dar ſkanneth. |
Ps1615_80B_25 | Ka bus mums exan tade cetum / Vnde nelaim kattre |
Ps1615_80B_26 | mums parſtawe / Tam Kungam czedat ſouwo czeſme / exkan tick |
Ps1615_80B_27 | ſweſchams ſemmems / Jeruſalem aiſmirſt es töw / Tad grib Dews |
Ps1615_80B_28 | manne taiſnibe / Aiſmirt / Py man cziwibe / kad es touwis nepimi-{nepim-} |
| @b{neß /} |
| |
| [81A.lpp.] |
| |
Ps1615_81A_1 | neß / manne meele laid auxkan pekartes / Vnde py täs Gau- |
Ps1615_81A_2 | mes pelipt. |
Ps1615_81A_3 | Ja kad es ne ar wüße ſpeeke / Jeruſalem töw Gode / Py |
Ps1615_81A_4 | eſakum mannas preczas ſlaw / No ſcho laike vnde mußige / Pemin |
Ps1615_81A_5 | tos Beernes Edom warren / Tan denan Jeruſalem O Kunx / |
Ps1615_81A_6 | Kattre exkan duſmibas tres / Pleß ſemmen / pleß ſemmen wu- |
Ps1615_81A_7 | ßam ſtundam / Jſpoſty tös ys to dzillum / tho dubben gribbam |
Ps1615_81A_8 | mhes maität. |
Ps1615_81A_9 | Tu ſkoudiga meita Babilon / Szallouſta vnd ißpoſtitha / Lab |
Ps1615_81A_10 | tam kas töw addos tho alge / Vnd töw tho atkal lagadiß / Touwu |
Ps1615_81A_11 | lepnibu vnd bledibu lelu / Vnde meero töw ar tade meere / Ka tu |
Ps1615_81A_12 | mums eſſe meereiß / Lab tam kas tös beerninges touws / Sattwer |
Ps1615_81A_13 | vnde py ackmen ſaddouiß / Ka tu ta war tapt aiſmirſta. |
| |
Ps1615_81A_14 | @v{Der CXLVJ. Pſalm / Lauda anima} |
Ps1615_81A_15 | @v{mea Dominum.} |
Ps1615_81A_16 | @v{Andre. Knöp.} |
Ps1615_81A_17 | @v{Preiſe mein Seel GOtt deinen HErren / etc.} |
| |
Ps1615_81A_18 | SLawe manna Dweſel / Dewe touwe Kunge / God |
Ps1615_81A_19 | czede / patteitz / vnde allaſin czeny / tick ilge ka es czi- |
Ps1615_81A_20 | wo / prexan to nemäxa wen czilweka ſpeeks / Vs lele |
Ps1615_81A_21 | Kungems nepallaides / Te newar wene Peſtiſchen |
Ps1615_81A_22 | doth. |
Ps1615_81A_23 | Te nomirſt noſt exkan ſouwa laicka / Tas Gars broutz |
Ps1615_81A_24 | aran tho ſemmige meſe / Bus atkal ſemme tapt / Beth Dews |
Ps1615_81A_25 | Kunx palleck mußige / Lab tam kas no ßirde vs tho ſtawe / Tas |
Ps1615_81A_26 | neß Debbes vnde Semme. |
Ps1615_81A_27 | Tas tur titczibe mußige / Dod theſe tam kas nepatteſe |
Ps1615_81A_28 | czeſch / Tos ißalcktus tas baryo / Tas peſty tho wire no cetum- |
| @b{me /} |
| |
| [81B.lpp.] |
| |
Ps1615_81B_1 | me / Tas czell auxkam ſemmen ſiſtös / Thems acklems tho czelle |
Ps1615_81B_2 | rade. |
Ps1615_81B_3 | Tos labbes tas Kunx mile tur / Tos baryſes Thews gir |
Ps1615_81B_4 | tas pattes / Vnde ſarg wuſſos nabbagus / Szalouſt wuſſes lou- |
Ps1615_81B_5 | nas runnas / Wuſſe loune tas labbe taiß / Tas ſtawe exkan win- |
Ps1615_81B_6 | ga rokams. |
Ps1615_81B_7 | Zion ſöw titczige loudes vnde kars / Epreczes töw De- |
Ps1615_81B_8 | we touwe Kunge / Tas walde vnde paglabb / Wens warrens |
Ps1615_81B_9 | Konings par wuſſe / Peſty mums no wuſſe nelaimibe / To me- |
Ps1615_81B_10 | ſe vnde täs dweſeles. |
Ps1615_81B_11 | Par tho allaß mhes patteitczam tam / Slauwam Go- |
Ps1615_81B_12 | dam vnde czedam lab / Wuſſe lixmig Haleluia / Tam ſtippram |
Ps1615_81B_13 | Dewam Chriſto wene / Kattre mhes eſſem winga ſweeta drowczi- |
Ps1615_81B_14 | ba / Tam czedam meß Haleluia. |
| |
Ps1615_81B_15 | @v{Ein Liedt von der heiligen Chriſtlichen} |
Ps1615_81B_16 | @v{Kirchen / Auß dem 12. Capittel Apocalip.} |
Ps1615_81B_17 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_81B_18 | @v{Sie iſt mir Lieb die werthe Magd / VNd kan jhr} |
Ps1615_81B_19 | @v{nicht vergeſſen / etc.} |
| |
Ps1615_81B_20 | TA gir man myle ta czenige meite / Vnde |
Ps1615_81B_21 | newar täs aiſmirſt / Slaw / Gode vnde |
Ps1615_81B_22 | kraſnums no täs top ſatczitz / Ta gir man |
Ps1615_81B_23 | nu ßirde apſeduſſi / Tay titczams es eſme / |
Ps1615_81B_24 | Vnde kad man by / Lele nelaim dabboth / |
Ps1615_81B_25 | nekait tas tomert / Ta gir man atkal at- |
Ps1615_81B_26 | weglots / Ar ſouwe milibe vnde petitczibe |
Ps1615_81B_27 | py man / Kattre ta py man grib turreth / |
Ps1615_81B_28 | vnde darrith wuſſe man Egribbeſchen. |
| @b{Ta} |
| |
| [82A.lpp.] |
| |
Ps1615_82A_1 | Ta neß no ſelte tick ſkiſt wene Kron / Tur ſpid exkan du- |
Ps1615_82A_2 | we paddeſmette ſwaixne / Wingas drebe gir ka ta ßoule kraſne / |
Ps1615_82A_3 | Ta ſpide ſpoſche vnde tale / Vnde vs tho Menes tay kayes ſta- |
Ps1615_82A_4 | we / Ta gir ta Brute / Tam Kungam iſſolita / Tay gir mokes |
Ps1615_82A_5 | vnde bus peczimpt / Wene kraſne berne tho czenige Dhele / Vnd |
Ps1615_82A_6 | wußas paſſoules wenu Kungu / Tam gir ta packlouſiga. |
Ps1615_82A_7 | Tas dar tam Wetzam Czußkam duſmes / Vnde grib to |
Ps1615_82A_8 | beerne apridt / Winne trackkoſchen gir wuſtim paſuſte / Tas ne- |
Ps1615_82A_9 | war tam paclates / Tas beerns gir tock py Debbes auxt / Sza- |
Ps1615_82A_10 | yempts / auxkam / Vnde leck tho / Wurßon ſemme warren czete |
Ps1615_82A_11 | tuxnöth / Tay Matey bus wuß wenige buth / tamert grib to Dews |
Ps1615_82A_12 | paſſargath / Vnde tas patteſix Thews buth. |
| |
Ps1615_82A_13 | @v{Von der Krafft Gottliches Worts.} |
Ps1615_82A_14 | @v{O HErre GOtt dein Gottliches Wort / etc.} |
| |
Ps1615_82A_15 | O Kunx Dews / töws Dewiſke wardtz / Gir |
Ps1615_82A_16 | ſenn aptumßotz pallitczis / Kamert czour / |
Ps1615_82A_17 | töw lenibe / mums gir ſatczitz / ko Paulus |
Ps1615_82A_18 | gir apraxtiß / Vnde otere / Apoſtel wair / |
Ps1615_82A_19 | No touwe Dewiſke mutte / Ta patteit- |
Ps1615_82A_20 | czam mhes töw ne ßirde / Ka mhes peczi- |
Ps1615_82A_21 | woiß eſſem tho ſtunde. |
Ps1615_82A_22 | Kas tas ar warre / Py dene gir neſtz / |
Ps1615_82A_23 | Ka ſkaidre gir prexan atczems / Och Dews mans Kunx / Abßelo |
Ps1615_82A_24 | töw tös / Kattre töw wel taggadin aiſledcz / Vnde Jem werän / |
Ps1615_82A_25 | Czilweke macibes / exkan kattre the tock ſammaitäs / Töw warde |
Ps1615_82A_26 | ſappraſchen / mace thems ſinnath / Ka te muſam nenomirſt. |
Ps1615_82A_27 | Grib tu nu kraſne / Labs Chriſtits buth / Tad bus töw |
Ps1615_82A_28 | pirmack titczet / Lettz töw pallaiſchen / vs tho ſtippre ſtawet / Czerrib |
| @b{vnde} |
| |
| [82B.lpp.] |
| |
Ps1615_82B_1 | vnde milib exkan titczib / czour Chriſtum wene / Wuſſan laikan / |
Ps1615_82B_2 | Töw tuwake mile ta lidcze / tho merige prate / Skiſte ßirde thur |
Ps1615_82B_3 | klath / Newen raddium war doth. |
Ps1615_82B_4 | Beth töw wen Kunx / buß tho darrith / Wuſtim no ſkai- |
Ps1615_82B_5 | ſte lenibe / Kas tho preczas / tas gir peſtitz / Vnde newens war |
Ps1615_82B_6 | tam kaitet / Jeb gribbete lidcz / Paweſt{Peweſt} / Keiſers / vnde ſmirds / Tos |
Ps1615_82B_7 | vnde touwe warde nodzith / Gir tock winga ſpeeckx / prexkan töw |
Ps1615_82B_8 | wene ſmekle / Te tho ganne litczis pallickt. |
Ps1615_82B_9 | Kunx Dews pallidcz / Exkan ſcho bedib / Ka te ſöw ar |
Ps1615_82B_10 | atgreſas / kattre ne ko doma / Töw warde nopolga / Nedcz grib |
Ps1615_82B_11 | tho arridtczan matcith / Te ta wen treß / Tas ne gir teß / Vnde |
Ps1615_82B_12 | negir tho wel laßiſch / Nedcz dzirdeiſche / tho czenige warde / Ne gir |
Ps1615_82B_13 | tas wena welna dabba. |
Ps1615_82B_14 | Es titcz gann czete / Ka tas gir teſe / Ko Paulus gir vſ- |
Ps1615_82B_15 | raxtiß / Tas bus notickt / Ka wuß boiam eht / töw dewiſke war- |
Ps1615_82B_16 | de bus pallickt / exkan mußige / by tas arridtczan ſele Doudczems |
Ps1615_82B_17 | apczethems ßirdems / Negreß te apkart / Bus thems tadeel / Czeſth |
Ps1615_82B_18 | warren lelas ſapes. |
Ps1615_82B_19 | Dews gir mans Kunx / ta es eſme tas / Kam Mirſchen |
Ps1615_82B_20 | nack parlabbe / Czour to tu mums / no wuſſe naſte / Peſtis es ar |
Ps1615_82B_21 | touwe Aſſen / To patteitz es töw / tadeel tu man / Petcz touwe |
Ps1615_82B_22 | ſoliſchenne dos / ko es töw lidcz / Ne leedcze man tho / py Nawe |
Ps1615_82B_23 | vnde py cziwibe. |
Ps1615_82B_24 | Kunx es czerre io / ka tu tades / exkã newen beede pallaidiß / |
Ps1615_82B_25 | Kattre töw warde teß / Ka paticzige kalpe / Exkan ßirde vnde titczi- |
Ps1615_82B_26 | be ſayem / Dod thems Gattöw / to ſweetibe / vnde nelaid tös ſam- |
Ps1615_82B_27 | maitat / O Kunx czour töw / Ludcze es laid man / Lixme vnde lap- |
Ps1615_82B_28 | prath nomirth / Amen. |
| |
Ps1615_82B_29 | @v{Noch ein ander Lobgeſang / Auß dem} |
Ps1615_82B_30 | @v{Evangelio Johan. 14. Johan Ecken} |
Ps1615_82B_31 | @v{Anno 37.} |
| @b{O JEſu} |
| |
| [83A.lpp.] |
| |
Ps1615_83A_1 | O JEſu Chriſt / Tu es patteß czilwex vnde Dews / wuſſe |
Ps1615_83A_2 | ſape vnde beedes es / vs töw leck / Tu es tas czelſch |
Ps1615_83A_3 | czour ko mums bus brouckt / Lab by thems Engelems |
Ps1615_83A_4 | drouczems / grib mums par grekems paſſargath. |
Ps1615_83A_5 | O JEſu Chriſt tu es eſakums vnde gals / wuß |
Ps1615_83A_6 | manne nabbacibe es vs töw platthe / Ta patteſe teeſnibe es tu / |
Ps1615_83A_7 | Dar ka mes warram edabboith / Aiſto ka mhes ſcheit eſſem cetum- |
Ps1615_83A_8 | man / Laid mums peetz töw gaydyth. |
Ps1615_83A_9 | O JEſu Chriſt tu es Gaiſums{Giſums} täs paſſoules / Tu top |
Ps1615_83A_10 | peminnetcz bes mitteſchen / Ta cziwibe / ßeeleſtib / Kas mums |
Ps1615_83A_11 | dar wuß atwegloth / paſſarge mums no tho welne wiltibe vnde |
Ps1615_83A_12 | winga walgems. |
| |
Ps1615_83A_13 | @v{Ein Danckſagung nach der Predigt /} |
Ps1615_83A_14 | @v{Gelobet ſey GOtt vnſer GOtt. etc.} |
| |
Ps1615_83A_15 | PAtteickcz gir Dews muſe Dews / Katters mũs barriös |
Ps1615_83A_16 | gir / Ar ſouwe warde täs dweſels maiſe / Kas titcz ex- |
Ps1615_83A_17 | kan tho / Tas neredcz to Nawe / Haleluia / Haleluia / |
Ps1615_83A_18 | Nu teitczet Dewam Haleluia. |
Ps1615_83A_19 | Pateickcz gir Chriſt muſe preex / Kattram gir winga |
Ps1615_83A_20 | cziwiba maxais / Ka mums nemaita to Greku waine / Winga |
Ps1615_83A_21 | wardcz gir mums wens ſaldis wins / Haleluia / Haleluia / Nu teit- |
Ps1615_83A_22 | czet Dewam / Haleluia. |
Ps1615_83A_23 | Patteickcz gir tas Sweteis Gars / Ka tas mums ßeeleſti- |
Ps1615_83A_24 | be parrade / Tos triß mhes ludczam wuſſe wairs / Ar darbems ta |
Ps1615_83A_25 | titczibe / top lab parradytz / Haleluia / Haleluia / Nu teitczet |
Ps1615_83A_26 | Dewam Haleluia. |
| |
Ps1615_83A_27 | @v{Vor Friede.} |
| @b{Da} |
| |
| [83B.lpp.] |
| |
Ps1615_83B_1 | @l{Da pacem Domine Jn diebus noſtris,} |
Ps1615_83B_2 | @l{quia non eſt alius qui pugnet pro nobis,} |
Ps1615_83B_3 | @l{niſi tu Deos noſter.} |
| |
Ps1615_83B_4 | Dod mums Mere ßelige / Dews Kunx py muſems laikems / |
Ps1615_83B_5 | tur arridtczan newaid newens czitz / Kas par mums nabbagems |
Ps1615_83B_6 | karrye tur / Ka tu muſo Dews Kunx ween. |
Ps1615_83B_7 | Laid töw O Dews paweletz but / touwe Nabbage Atſta- |
Ps1615_83B_8 | wete copyn / Kattre py töw ſoutz exkan ſouwams beedams / Es |
Ps1615_83B_9 | muſe ſkyde / pillis vnde pallix / Kur exkan mhes allaſin weſſelle |
Ps1615_83B_10 | pallekam. |
| |
Ps1615_83B_11 | @v{Vermahnung vom Jüngſten Tag.} |
Ps1615_83B_12 | @v{Wacht auff jhr Chriſten alle / Wacht auff / etc.} |
| |
Ps1615_83B_13 | ESſet modrige juß Kruſtite wuſſe / Czellet |
Ps1615_83B_14 | auxkam ar lele ſpek / Exkan ſchems beedi- |
Ps1615_83B_15 | gems denams / Czell auxkam thas gir wa- |
Ps1615_83B_16 | yrs neka laix / Tas Kunx nu pepeſche |
Ps1615_83B_17 | natczis / Tas wackars gir tuwe klath / |
Ps1615_83B_18 | Tos gretzenekes tas nolades / kas prexkan |
Ps1615_83B_19 | tho paſtawes. |
Ps1615_83B_20 | Nouda baggatibe newar tham aug- |
Ps1615_83B_21 | loth / Nedcz pallidz muße lepniba / Töw bus tho droſche atſtawet / |
Ps1615_83B_22 | Kad tur nack ta rückte Nawe / Jeb eſtu kraſns no wayge / Jeb |
Ps1615_83B_23 | eſtu Jouns vnde baggatz / Dews war töw pepeſche ſammaitat / ex- |
Ps1615_83B_24 | ſkan wene attze mirckle. |
Ps1615_83B_25 | Tapetz Jus Kruſtite wuſſe / Kattre jus ſcheit kopan eſ- |
Ps1615_83B_26 | et / Atſtaye no juſſe lepnibe / Vnde pagaidet juſſe layke / Grib- |
Ps1615_83B_27 | bet jus py Dewe cziwoth / Tad meklet tho mußige baggatibe / |
| @b{Tas} |
| |
| [84A.lpp.] |
| |
Ps1615_84A_1 | Tas Jums tho auglige dos / Vnde pallidczes no wuſſams |
Ps1615_84A_2 | beedams. |
Ps1615_84A_3 | Dewe wards gir mums dotz / No lele ßeeleſtibe / Ka mũs |
Ps1615_84A_4 | petz tho bus cziwoth / Vnde darrith muße czelle gattow / Tad la- |
Ps1615_84A_5 | id mums tho nu ßaſneckt / Vnde no ßirde dubben petwert / Ja |
Ps1615_84A_6 | mhes tho nu{nn} palaidiſem / Tad eſſem mhes paſuſte. |
Ps1615_84A_7 | Och nebut tas pedczimmis / Katters Dewe warde pol- |
Ps1615_84A_8 | ga / Tas gir wuſtim ſammaitatcz / Tas ſtaiga exkan tho nackte / |
Ps1615_84A_9 | Pulns greke vnd pulns koune / vnde apſmey tho Dewe warde / O |
Ps1615_84A_10 | wey tay lelay nelaimibe / winge dweſel gir mußige nomackta. |
Ps1615_84A_11 | Te nabbage kattre py jums cziwo / Vs thems juſes at- |
Ps1615_84A_12 | czes greſet / Te yums warren apkounes / kad yus prexkan to Szoge |
Ps1615_84A_13 | ſtaweſet / To bus yums arridtczan ſinnath / Ka Dews negir pe- |
Ps1615_84A_14 | lagdams / Vnde kas thems nabbagems gir labbe darris / Tas |
Ps1615_84A_15 | ſouwe alge dabboes. |
| |
Ps1615_84A_16 | @v{Ein ſchön Lied / Jm Thon / HErr Chriſt} |
Ps1615_84A_17 | @v{der einige GOttes Sohn / etc.} |
Ps1615_84A_18 | @v{O Menſch wolleſt bedencken / mein bitter Leiden gr.} |
| |
Ps1615_84A_19 | O Czilwex grib abdomat mannu rückte moke |
Ps1615_84A_20 | lele / Es grib töw atkal dawenat / Tho cziwi- |
Ps1615_84A_21 | be par tho Nawe / py man bus töw turrethes / |
Ps1615_84A_22 | Es eſme töw py tho ſweetibe / Tho Debbes |
Ps1615_84A_23 | atwerys. |
Ps1615_84A_24 | Es ne eßme töw atneßis / Czour ſyd- |
Ps1615_84A_25 | drab ieb ſelte / Ar manne aſſen atmaxais / Ka eſtu tad tick lepnis / |
Ps1615_84A_26 | Wurßon Semme baggatibe ſackrayes / tur exkan touwe dweſell |
Ps1615_84A_27 | ſammaitath / deuwe es töw arridtczan to matczibe. |
Ps1615_84A_28 | Kas ſcheit tho baggatibe egribbe par manne lenibe / Tho |
| @b{bus} |
| |
| [84B.lpp.] |
| |
Ps1615_84B_1 | bus tay ruſe ſammaitath / Vnde buth tam tas mußige ßele / Sa- |
Ps1615_84B_2 | krais{Sa krais} exkan tho Debbeſſe / tur attraſſet yus tick kraſne / Py yuſe |
Ps1615_84B_3 | ſweetibe. |
Ps1615_84B_4 | The püekke wurßon to louke / ka kraſne the tur ſtawe / Te |
Ps1615_84B_5 | tho nemaxa ar noude tho kraſnum / Kas thems gir / Salomon |
Ps1615_84B_6 | exkan ſouwe godibe / Neby lidcze weney lappey / Tas pattes pue- |
Ps1615_84B_7 | kes ween. |
Ps1615_84B_8 | The putne exkan tho gayſe / pretcza ſöw ſouwe lißde / Te |
Ps1615_84B_9 | lapſas exkan tho alle / Thems gir no man tas czetum / Es neeſme |
Ps1615_84B_10 | neneke patturreis / Kur es ſouwe galwe war pelickt / Kade wayne |
Ps1615_84B_11 | gir man tad nhu. |
Ps1615_84B_12 | Gir man tock Debbes vnde Semme / wuſſe kraſnum ar- |
Ps1615_84B_13 | ridtczan tur klath / Kas man mannes loudes noſt greſe / Kattre |
Ps1615_84B_14 | es weddis eſme / Egypten aran tho Semme / Exkan ſtipprum |
Ps1615_84B_15 | manne roke / Auxt exkan to ſolite ſemme. |
Ps1615_84B_16 | Tapetz nebedat ar bedems / kattre yus manne kalpe eſſet / |
Ps1615_84B_17 | Par barribe vnde arridtczan par drebems / Te bedes / the peder |
Ps1615_84B_18 | man / Es grib yus wuſſes baryoth / Par auxtumme / Badde |
Ps1615_84B_19 | paſſargat / patteſe titczet to man. |
Ps1615_84B_20 | Tad letczet ſöw wen petickt / Ar tho alge kas yums gir / |
Ps1615_84B_21 | Mans thews yums tho dos / yuſe wayadczibe bes domaſchen / Ka |
Ps1615_84B_22 | yus neiſſamiſſet / Kad yus than paſtaran denan / prexkan to Dhe- |
Ps1615_84B_23 | le tho czilweke ſtaweſſet. |
Ps1615_84B_24 | Patteitczibe ſlaw vnde gode / Noteck Dewan exkan mußi- |
Ps1615_84B_25 | ge / Par winge ſalde matczibe / Kattre tas mums pattaiſis gir / |
Ps1615_84B_26 | Aran ſouwe dewiſke mutte / Tas pallidcze mums py wuſſams ſtun- |
Ps1615_84B_27 | dams / Py to mußige ſwetibe. |
| |
Ps1615_84B_28 | @v{Ein ander Geiſtlich Lied.} |
Ps1615_84B_29 | @v{Auff meinen Lieben GOtt / Traw ich in Angſt} |
Ps1615_84B_30 | @v{vnde Noth / etc.} |
| @b{Auff} |
| |
| [85A.lpp.] |
| |
Ps1615_85A_1 | WVrßon maña mila Dewa / czere es exkan |
Ps1615_85A_2 | beede vnde ſape / Tas war man allaſin |
Ps1615_85A_3 | peſtit / aran Jſſamiſchen / bede / vnde way- |
Ps1615_85A_4 | ne / Man nelaimibe war Dews nogreſt / |
Ps1615_85A_5 | Stawe wiſſe lethe exkan winga roke. |
Ps1615_85A_6 | Jebbe man mannu greku doutcze gir / |
Ps1615_85A_7 | Negribb eſſe iſſamiſt / Vs Chriſtum gribe |
Ps1615_85A_8 | es czerret / Vnde wurßon winga man |
Ps1615_85A_9 | pallaiſtes / Tam darre es ſöuw padotes / exkan Nawe vnde ar ex- |
Ps1615_85A_10 | kan cziwibe. |
Ps1615_85A_11 | Jebbe man tha Nawe yem noſt / Mirſchan gir Man |
Ps1615_85A_12 | wene pretcza / Vnde Chriſtus gir manne cziwoſchen / Tam dar |
Ps1615_85A_13 | es ſouwe paweleth / Es mirſt ſchoden yebbe rythan / manne |
Ps1615_85A_14 | dweſell Dews labbe glabbos. |
Ps1615_85A_15 | Och tu mans peſtitays JEſus Chriſt / Katters tu tick |
Ps1615_85A_16 | lenix es / Par man py Kruſte nomirris / eſtu man tho ſweetibe |
Ps1615_85A_17 | Atpirczis / Dode tu mums wyſſem wene licze / to mußige debbes |
Ps1615_85A_18 | pretczibe. |
Ps1615_85A_19 | Amen py ickwene ſtunde / Sacke es noſirdes dubben / |
Ps1615_85A_20 | Tu grib mums allaſin waddyth / Kunx Chriſte py wyſſe laike / |
Ps1615_85A_21 | Aiſto ka mhes touwam wardam / tur mußige ſlaweyam / Amen. |
| |
Ps1615_85A_22 | @v{Ein anders Von der Edlen Blümen} |
Ps1615_85A_23 | @v{dem Worte GOttes.} |
| |
Ps1615_85A_24 | ES ſinn man wene puckit / tas gir tick youcks vnde |
Ps1615_85A_25 | tick kraſne / Tas dar man tick labbe pattikt / tho pe- |
Ps1615_85A_26 | milo ta ßirdis manna / No tho patte pukit / par ottre |
Ps1615_85A_27 | pukims wußims. |
Ps1615_85A_28 | Ta puckydt gir tas Dewiſke wartcz / ko mums |
Ps1615_85A_29 | Dews patcz gir deuwis / Tas wedde mums czour tho ſchauro |
| @b{czelle/} |
| |
| [85B.lpp.] |
| |
Ps1615_85B_1 | czelle / tas ſwecz wartcz / Labbe exkan tho mußige cziwoſchene. |
Ps1615_85B_2 | Tas gir tas czells / tas gaiſums / the warte / Ta patteſibe |
Ps1615_85B_3 | vnde cziwoſchen / Kas beedu par ſouwims grekims neß / Tam |
Ps1615_85B_4 | gir the czour Chriſtum pammeſti. |
Ps1615_85B_5 | Tas ſack patcz naczet wiſſe ſcheit py man / Wuſſe kattre |
Ps1615_85B_6 | yues eſſet abgrutenat / Es grib tho Thewe prathe darryt / To tit- |
Ps1615_85B_7 | czet patteſe / Grib czedenath Juſe wayne. |
Ps1615_85B_8 | Jemmet tho vnde edeth tas gir manne Meſe / Katters |
Ps1615_85B_9 | yums taggade dawena / Es vſraxte yums wuſſems manne pad- |
Ps1615_85B_10 | dom tur klath / ka yues man buſet py to peminet. |
Ps1615_85B_11 | Jemmet tho vnde czerret / tas gir mans aſſens / Ko es par |
Ps1615_85B_12 | yums eſme yßleyis / Katters gan par yuſſems grekims gir / Lab- |
Ps1615_85B_13 | be czekart yues{yuet} darrat / Ka es yums eſme atſtayis. |
Ps1615_85B_14 | Mhes ludczam touw Kunx JEſus Chriſt / lab czour tou- |
Ps1615_85B_15 | we ruckte moke / Ka tu par mums nomirris es / Kunx JEſus |
Ps1615_85B_16 | Chriſt / Tu grib no mums nhe noſkirth. |
Ps1615_85B_17 | Vſyem mums par touwims bernims mußigy / Ka mes |
Ps1615_85B_18 | töw allaſin ſlaweyam / touwe warde adſiſt Jckwens chruſtitcz / no |
Ps1615_85B_19 | puſſe touwe taiſnibe / Czour JEſum Chriſtum / Amen. |
| |
Ps1615_85B_20 | @v{Ein Geiſtlich Lied von der Krafft des} |
Ps1615_85B_21 | @v{Geſetzes / vnd wie wir für GOtt gerecht} |
Ps1615_85B_22 | @v{werden.} |
Ps1615_85B_23 | @v{Pauli Sperati.} |
Ps1615_85B_24 | @v{Es iſt das Heyl vns kommen hehr / etc.} |
| |
Ps1615_85B_25 | TA peſtiſchen tha nack py mums / No ſkiſte ßeleſtib vnd |
Ps1615_85B_26 | milibe / The darbe nenekade ne pallidcze / Te newar |
Ps1615_85B_27 | mums paſſargath / Ta titczib luko vs JEſum Chri- |
Ps1615_85B_28 | ſtum / Tas gir par mums wuſſems ganne darris / |
Ps1615_85B_29 | vnde gir tas wuddetais tappis. |
| @b{Ko} |
| |
| [86A.lpp.] |
| |
Ps1615_86A_1 | Ko Dews exkan boußlems by paweleis / Ka mhes to ne- |
Ps1615_86A_2 | warreyam turreth / Tad czeles dußme vnde lele bede / Prexkan |
Ps1615_86A_3 | Dewe daſſche kartige / No meſe negribbey nackt tas Gars / Kat- |
Ps1615_86A_4 | tre tas boußlis wuſtim waitcza / Mhes byam wuße paſſuſte. |
Ps1615_86A_5 | Wena wiltiga dabbe by tur klath / Lidcz by Dews ſouwe |
Ps1615_86A_6 | Dhele deuwis / Ka mhes warretam paſſche ſwabbad / Petcz |
Ps1615_86A_7 | winge prathe Cziwoth / Ta gir tas tomert wens ſpegels ſpoſche / |
Ps1615_86A_8 | Katters mums parrad to greetzige dabbe / Exkan mußo meſe |
Ps1615_86A_9 | apſlepte. |
Ps1615_86A_10 | Nenekade by ta patte dabbe / aran paſſche ſpeeke atſtawe- |
Ps1615_86A_11 | te / Vnde yeb tas daſſche karth gir bouditcz / Tomert the greeke |
Ps1615_86A_12 | bes mehre czeles / Beth wilteneku darbu tas warren nolade / Vnd |
Ps1615_86A_13 | tay meſey tos grekes koun / Allaſin by klatte czimmuſſche. |
Ps1615_86A_14 | Tomer the bouſle by pepuldite buth / czittad byam mhes |
Ps1615_86A_15 | wuſſe ſammaitate / Ta petcz ſuty Dews ſouwe Dhele py mums / |
Ps1615_86A_16 | Tas patcz gir czilwex peczimmis / wuſſes bouſles gir tas pepuldis / |
Ps1615_86A_17 | Ar tho ſouwe Thewe duſme kluſſenais / Kattre gaye par mums |
Ps1615_86A_18 | wuſſems. |
Ps1615_86A_19 | Vnde kad tas nu pepulditcz gir / Czour tho kattre tho |
Ps1615_86A_20 | warrey turreth / Tad maeczas nu wens rams kruſtitcz / Tas tit- |
Ps1615_86A_21 | czibes iſtenne dabbe / Newairack ka mans mileis Kunx / Touwe |
Ps1615_86A_22 | Naw bus man tha cziwoſchenn buth / Tu es prexkan man no- |
Ps1615_86A_23 | maxais. |
Ps1615_86A_24 | Py tho es neneke aelloth war / Töws wartz newar pe- |
Ps1615_86A_25 | wilt / Nu treß tu ka newens bus iſſamiſt / Tu to mußige nemellos / |
Ps1615_86A_26 | Kas titcz exkan man vnde töp kruſtitz / Tam pattim gir ta debbes |
Ps1615_86A_27 | atpirckt / Ka tas ne top paſſuddis. |
Ps1615_86A_28 | Tas gir taiſnis prexkan Dewe wen / Katters ſcho titczi- |
Ps1615_86A_29 | be ſattwer / ta titczibe dode no ſeuwim tho ſpidum / Ja tas tos dar- |
Ps1615_86A_30 | bes ne atſtaw / Ar Dewe ta titczibe gir wen pratige / Tam tuakam |
Ps1615_86A_31 | ta milibe lab darris / Eſtu no Dewe peczimmis. |
| @b{The} |
| |
| [86B.lpp.] |
| |
Ps1615_86B_1 | The greeke czour bouſlems töp atſiſt / Vnde ſit tho ſin- |
Ps1615_86B_2 | naſchen Semmen / Tas Evangeliums nack tudelin / eſtippre |
Ps1615_86B_3 | tho gretczeneke atkall / Tas ſack nu lede ſchur py kruſte / Exkan |
Ps1615_86B_4 | bouſle gir merß necze duſſeſchen / Ar wiſſems ſouwems darbems. |
Ps1615_86B_5 | The darbe the nack pattes ſchurp / Aran wene patteſe |
Ps1615_86B_6 | titczibe / Ka tas neyſten titczibe by / Gribbey tu thems tas dar- |
Ps1615_86B_7 | bes nolowpit / Tomer ta titczibe dar taiſne / Te darbe gir tha |
Ps1615_86B_8 | tuake kalpe / Py to mhes to titczibe ſayuttam. |
Ps1615_86B_9 | Ta czerribe gaid tho yſten laike / ko Dewe wartz gir peſat- |
Ps1615_86B_10 | czis / Kad tam notickt bus py tas mehres / Neleks Dewam yſten- |
Ps1615_86B_11 | nas Denas / Tas ſin ganne Kad tas wuſſe labbak gir / Vnde ne- |
Ps1615_86B_12 | dar py mums wen wiltibe / To bus mums vs to czerreth. |
Ps1615_86B_13 | Ja tas radas ka negribbete / tad nelaide töw tho yſbede- |
Ps1615_86B_14 | nath / Beth kur tas labban pratan gir / Thur negrib tas tho ai- |
Ps1615_86B_15 | ſeeckt / Winge wards laid töw patteſigs buth / Vnde yeb touwe |
Ps1615_86B_16 | meſe ſack wuſtim nen / Tad neletcz töw yſbedenath. |
Ps1615_86B_17 | Slaw vnde gods ar auxte teickſchene / Par ſcho wuſſe |
Ps1615_86B_18 | labbe darriſchen / Dews Thews / Dews Dhels / Dews ſweeteis |
Ps1615_86B_19 | Garrs / Tas grib ar ßeeleſtibe pepuldit / Ko tas exkan mums |
Ps1615_86B_20 | eſatczis gir / Par gode ſouwe walſtibe / Ka ſweetitcz top winge |
Ps1615_86B_21 | wards. |
Ps1615_86B_22 | Winge walſtibe nack / winge pratz wirßon Semmes / |
Ps1615_86B_23 | Noteck ka exkan Debbes walſtiban / Ta Deniſke mäiſe mums |
Ps1615_86B_24 | ſchoden top dota / Grib muſe parrad pammeſt / Ka mhes arridt- |
Ps1615_86B_25 | czan mußems parradnekems darram / Ne laide mums exkan |
Ps1615_86B_26 | kardinaſchen ſtawet / peſty mums no loune / Amen. |
| |
Ps1615_86B_27 | @v{Ein ander Geiſtlich Liedt.} |
Ps1615_86B_28 | @v{Warumb betrübſtu dich mein Hertz / etc.} |
| @b{Kapetcz} |
| |
| [87A.lpp.] |
| |
Ps1615_87A_1 | KApetcz noſkummes tu töw manna ßirdcz / |
Ps1615_87A_2 | Bedaies töw vnde czeſch ſapes / Pär tho |
Ps1615_87A_3 | laikiſko baggatibu / czerre tu vs touwe myle |
Ps1615_87A_4 | Dewe / Katters wuſſas lethas raddis gir. |
Ps1615_87A_5 | Tas negrib nedcz war töw pallaiſt / tas |
Ps1615_87A_6 | ßin wuß kas töw petruckſt / Debbes vnde |
Ps1615_87A_7 | Semme gir winge / Mans Thews vnde mans Dews Kunx / |
Ps1615_87A_8 | Katters man klath ſtaw exkan wuſſams bedams. |
Ps1615_87A_9 | Aiſto ka tu mans Dews vnde Thews es / Töw beerne tu |
Ps1615_87A_10 | muſam ne atſtais / Tu Thewiſke ßirdz / Es eſme wena nabbaga |
Ps1615_87A_11 | malo pit / wurßon ſemmes ne ſin es newene pallige. |
Ps1615_87A_12 | Tas baggatcz pallaide ſöw vs ſouwe laikige mante / Es |
Ps1615_87A_13 | czerrey vs mann mylu Dewu / Jeb es tomer top polgatz / Tad ſin |
Ps1615_87A_14 | es vnde ticz ſtippre / Kas vs Dewe czerrey tam netruxt neneke. |
Ps1615_87A_15 | Elia kas baryo töw / Kad tas tick ilge neneke lye / Exkan |
Ps1615_87A_16 | thade darge laike / Wena attraitne aran Sareptes ſemmes / Py |
Ps1615_87A_17 | kattre tu no Dewe tappe ſutiths. |
Ps1615_87A_18 | Vnde vs tho ka tu ne czeſte kade wayne / Vnde ſtaigay |
Ps1615_87A_19 | petcz touwe myle Dewe / Vnde yſdar winge paweleſchen / Tad |
Ps1615_87A_20 | by thems kroucklems meſe vnde maiſe / Töw allaß klath neſt agre |
Ps1615_87A_21 | vnde weele. |
Ps1615_87A_22 | Kad tu gulley appeſkẽ wene paegles koke / Tas Dewe En- |
Ps1615_87A_23 | gels py töw natcze / Vnde neß töw eſth vnde czerth / Tad gaye tu |
Ps1615_87A_24 | wene tale czelle / Lidcz than kalnan Horeph dewetz. |
Ps1615_87A_25 | Joſeph exkan Egyptenn tap pardotz / No König Pharao |
Ps1615_87A_26 | czetuman yemptz / petz winge Dewebyaſchen / Dews darry tho par- |
Ps1615_87A_27 | wene lele Kunge / Ka tas warrey ſouwe Thewe vnde ſouwes bra- |
Ps1615_87A_28 | les baryoth. |
Ps1615_87A_29 | Tho Daniel Dews arridtczan neaiſmirſe / Kad tas ſtar- |
Ps1615_87A_30 | pan doudczems Louwems ſedey / ſouw Engel tas ſuti tam / Vnde |
Ps1615_87A_31 | lyck tam barribes neſte lab / Czour ſouwe kalpe Habacuc. |
| @b{Tas} |
| |
| [87B.lpp.] |
| |
Ps1615_87B_1 | Tas lenix Dews arridtczan neaiſmirſe / Tos triß wires |
Ps1615_87B_2 | exkan tho Vggenne czeple / Souwe Engell tas noſuty / Lick |
Ps1615_87B_3 | thos paſſargath par vgguns leſme / Vnde pallidczey tos aran |
Ps1615_87B_4 | wuſſams bedams. |
Ps1615_87B_5 | Och Dews tu es wel ſchoden tick baggatcz / Ka tu eſſe |
Ps1615_87B_6 | büwis mußige / Manne czerribe ſtaw vs töw / Dar man py man- |
Ps1615_87B_7 | nes dweſeles baggath / Tad gir man ganne ſcheit vnde mußige. |
Ps1615_87B_8 | Tho laikige gode grib es labprath peczeſt / Tu grib man |
Ps1615_87B_9 | tho mußige dot / Kattre tu nopelnis eſſe / Czour touwe grute |
Ps1615_87B_10 | ruckte nawe / tho ludcze es töw mans Kunx vnd Dews. |
Ps1615_87B_11 | Wuß kas gir vs ſcho paſſoul / Laid buth ſiddrabs / ſeltz / ieb |
Ps1615_87B_12 | noude / Baggatibe vnde laikige mante / Tas ſtawe wene maſſe |
Ps1615_87B_13 | layke / Vnde pallidcze neneke py ſwetibes. |
Ps1615_87B_14 | Es pat teitcz töw Chriſte Dewe Dhels / Ka tu man tade es |
Ps1615_87B_15 | ſinnath lidczis / Czour touwe dewiſke warde / pallayde man arridt- |
Ps1615_87B_16 | czan paſtaweſchen / py mannes dweſelles ſwetibes. |
Ps1615_87B_17 | Schlaw godz vnde patteitczibe gir töuw ſatczis / Par tou- |
Ps1615_87B_18 | we wuſſe parradite labbe darriſchen / Vnd ludcze lenige / ne laid |
Ps1615_87B_19 | man no touwe Dewiſke wayge / No ſtumptam tapt exkan mußige / |
Ps1615_87B_20 | Amen. |
| |
Ps1615_87B_21 | @v{Ein ſchön Geiſtlich Lied / Auß dem JJ.} |
Ps1615_87B_22 | @v{Capittel Matthei.} |
Ps1615_87B_23 | @v{Kompt her zu mir ſpricht GOttes Sohn / etc.} |
| |
Ps1615_87B_24 | NAtczet ſchurp py man ſack Dewe Dhels / Wuß |
Ps1615_87B_25 | kattre yus eſſet abgrutenat / Ar grekems war- |
Ps1615_87B_26 | ren abſwerte / Jus youne / Wetcz / Sewe / vnd |
Ps1615_87B_27 | Wyre / Es grib yums doth kas man gir / Grib |
Ps1615_87B_28 | czedenat yuſe wayne. |
Ps1615_87B_29 | Manne Juge gir ſalde manne naſte gir |
| @b{wegle /} |
| |
| [88A.lpp.] |
| |
Ps1615_88A_1 | wegle / Kas man petcz neß / ar tade lethe / Tho Helle tas yſbeczis / |
Ps1615_88A_2 | Es grib tam petitczige pallidzet neſt / Ar manne pallige taps tas |
Ps1615_88A_3 | tho adſinnis / tho mußige Debbes walſtibe. |
Ps1615_88A_4 | Ko es eſme darris vnde czetis ſcheit / Exkan manne cziwi- |
Ps1615_88A_5 | be wele vnde aggre / Tho bus yums arridtzan pepuldith / Ko |
Ps1615_88A_6 | yus domat yeb runnat vnde darret / tas taps yums wuſſe teſcham |
Ps1615_88A_7 | vnde lab / Ka tas noteck petz Dewe prate. |
Ps1615_88A_8 | Labprath gribey ta paſſoul arridtczan ſweete buth / Kad |
Ps1615_88A_9 | nebuth wen ta grute moke / Ko wuſſe Chruſtite czeſche / tad newar |
Ps1615_88A_10 | tas czittade buth / tapetz dodes töw tur arridtzan exkan / Kas mußi- |
Ps1615_88A_11 | ge moke grib yſbeckt. |
Ps1615_88A_12 | Wuß raddeums dode letczibe / Kas cziwo exkan Vden |
Ps1615_88A_13 | lapp vnde ſale / Szouwe czeſchen newar tas peczeſt / Kas tad exkan |
Ps1615_88A_14 | Dewe ward negrib / Tad petz bus tam tho welne meete / Ar grute |
Ps1615_88A_15 | ſinnaſchen czeſte. |
Ps1615_88A_16 | Schoden gir tas czilwex kraſns Jouns vnde gaers / Roug |
Ps1615_88A_17 | Rythe gir tas beſpetzix / Gan drys bus tam arridtzan nomirth / |
Ps1615_88A_18 | Lidtz ka ta püke vs tho louck / ta bus arridtzan tay kraſney paſſoule / |
Ps1615_88A_19 | Exkan wene pepeſum ſammaitath. |
Ps1615_88A_20 | Ta paſſoul yßbiſtas par tho nawe / Kad wens gul exkan |
Ps1615_88A_21 | tho paſtare beede / Tad grib tas pirmack adgreſtes / Tas wens |
Ps1615_88A_22 | dar ſcho / tas otters tho / ßouw Nabbage dweſell tas wuſſaſke |
Ps1615_88A_23 | aiſmirſe / Kamert tas cziwoy wurßon ſemmes. |
Ps1615_88A_24 | Vnde kad tas newayrs cziwoth war / Tad eſack tas wen |
Ps1615_88A_25 | lele ſudtzeſchen / Grib ſöw tad pirmack Dewam paddotes / Es byas |
Ps1615_88A_26 | patteſe tho Dewiſke ßeeleſtibe / Kattre tas allaſin apmedeis gir / |
Ps1615_88A_27 | Kluſt grute par tam natczis. |
Ps1615_88A_28 | Wenam baggatam ne pallidcz Winge mant / Tam you- |
Ps1615_88A_29 | nam winge lepne pratz / Tam bus no ſchennes noſkirth / Kad |
Ps1615_88A_30 | buthe wenam ta wuſſe paſſoule / Siddrab vnde ſelde vnde wuſſe |
Ps1615_88A_31 | noude / thomer bus tam py ta lage. |
| @b{Tham} |
| |
| [88B.lpp.] |
| |
Ps1615_88B_1 | Tam matczetayam nepallidtz winge lele ſinnaſchen / Ta |
Ps1615_88B_2 | paſſoulige lepnibe gir wuſſe welt / Mums bus wuſſems nomirth / |
Ps1615_88B_3 | Kas ſöw exkan Chriſto nepadodas / Kamert tas cziwo tho ßeeleſti- |
Ps1615_88B_4 | be laike / mußam bus tam ſammaitath. |
Ps1615_88B_5 | Czirdet vnde ſaprotet yus myle berne / Kattre taggad |
Ps1615_88B_6 | Dewe padotie eſſet / Laid yums the beede neßele buth / Turretes |
Ps1615_88B_7 | allaß py tho ſweete Dewe warde / Tas gir yuſe prex vnde auxtz |
Ps1615_88B_8 | pallix / Dews yums gan kraſne epretczenas. |
Ps1615_88B_9 | Nhe loune yus abkart loune dodat / Rouget ka yus ſcheit |
Ps1615_88B_10 | nenoſedczige cziwoth / Laid yums ta paſſoule polga / Dodet De- |
Ps1615_88B_11 | wam tho ſodiſchen vnde wuſſe gode / Tho ſchoure laip allas ſtai- |
Ps1615_88B_12 | gath / Dews tho paſſoul loth ſodis. |
Ps1615_88B_13 | Kad tas buth notitczis petcz tas meſes lepnum / Exkan |
Ps1615_88B_14 | weleſchen weſſeliebe ar lele mante / Lothe driß butet yus yßdziſ- |
Ps1615_88B_15 | ſuſche{yßdziſſuche} / Tapetcz ſuty Dews thos beedes ſchurp / Ar kattre yuſe |
Ps1615_88B_16 | meſe paſſodita top / Py mußigas preczas vßturreta. |
Ps1615_88B_17 | Gir yums tas Kruſtz rouckz vnde grutcz / Abdomat ka |
Ps1615_88B_18 | karſte ta Helle gir / Kur exkan tha paſſoule dar tetczet / Ar meſe |
Ps1615_88B_19 | vnde dweſell bus czeſchenn buth / Bes mitteſchen tho mußige mo- |
Ps1615_88B_20 | ke / Vnde newar thomer ſadeckt. |
Ps1615_88B_21 | Aiſto yus kluſet petcz ſcho laike / Ar Chriſto turreiſche |
Ps1615_88B_22 | tho mußige prek / Vß turrenes bus yums domath / Tur necziwo |
Ps1615_88B_23 | newens wirs / Kas to yſſatczit war / To godibe vnde tho mußige |
Ps1615_88B_24 | alge / Ko yums tas Kunx grib dawenath. |
Ps1615_88B_25 | Vnde ko tas mußige leniges Dews / Exkan ſouwe Gar- |
Ps1615_88B_26 | re paſſolis gir / No minneis py ſouwe warde / Tho turres vnde |
Ps1615_88B_27 | dos tas patteſe teſcham / Tas pallidcze mums py tas |
Ps1615_88B_28 | Engels droucze / Czour JEſum Chriſtum / |
Ps1615_88B_29 | AMEN. |
| @b{Ein} |
| |
| [89A.lpp.] |
| |
Ps1615_89A_1 | @v{Ein Antiphona / Jm Aduent des Herrn /} |
Ps1615_89A_2 | @v{ſo zum anfang der Veſper geſungen wirt} |
Ps1615_89A_3 | @v{Ecce concipies & paries,} |
Ps1615_89A_4 | @v{Filium etc.} |
| |
Ps1615_89A_5 | REdcze tu taps gruta exkan meß vñ töw wens Dels peczim- |
Ps1615_89A_6 | mis / ta wardz{wordz} bus tu JEſus dewet tas taps |
Ps1615_89A_7 | lels Vnd wens Dhels ta wuſſe auxtake |
Ps1615_89A_8 | Deweth. |
| |
Ps1615_89A_9 | @v{JN DJE ANNVNTJATJONJS} |
Ps1615_89A_10 | @v{Mariae, Reſponſorium,} |
Ps1615_89A_11 | @v{Haec eſt dies etc.} |
| @b{Scha} |
| |
| [89B.lpp.] |
| |
Ps1615_89B_1 | Scha gir ta dene / Kattre tas Kunx |
Ps1615_89B_2 | gir darris Schoden tas Kunx gir tos |
Ps1615_89B_3 | bedes ſouwes loudes vßredczeis / vnd peſtiſchenne |
Ps1615_89B_4 | ſutis. Schodene ta Nawe kattre wen Szöwa |
Ps1615_89B_5 | ewedduſſe by ſöwes gir yßimmis. |
| |
Ps1615_89B_6 | @l{J Cantus} |
| |
Ps1615_89B_7 | Schoden / Schoden / gir Dews |
| @b{czilwex} |
| |
| [90A.lpp.] |
| |
Ps1615_90A_1 | czilwex tappis. |
| |
Ps1615_90A_2 | @l{II Cantus} |
| |
Ps1615_90A_3 | Schoden / Schoden / Schoden / Gir |
Ps1615_90A_4 | Dews czilwex tappis. |
| |
Ps1615_90A_5 | @l{infima vox.} |
| |
Ps1615_90A_6 | Schoden ſchoden ſchoden gir Dews czilwex tapis. |
| |
Ps1615_90A_7 | TO ko tas by to gir tas pallitczis / vnd to ko tas |
| @b{neby} |
| |
| [90B.lpp.] |
| |
Ps1615_90B_1 | neby to gir tas vßiemmis. Tapetz to eſakum muſes |
Ps1615_90B_2 | peſtiſchennes laid mums ſweete atſeminnet vnd |
Ps1615_90B_3 | ar lixme prate ſatczit. Slaw gir töw Dews |
Ps1615_90B_4 | Kunx exkan auxte Debbes. |
| |
Ps1615_90B_5 | @v{Weiſſagung Zachariae Johannis des} |
Ps1615_90B_6 | @v{Teuffers Vater / Lucae am erſten / Durch} |
Ps1615_90B_7 | @v{H. Johan Ecken / Anno 1535.} |
Ps1615_90B_8 | @v{verundeuſchet.} |
| |
Ps1615_90B_9 | PAtteicktz gir tas Kunx tas Dews Jſrael. |
| @b{Aiſto} |
| |
| [91A.lpp.] |
| |
Ps1615_91A_1 | Aiſto tas gir pemeckles vnd peſtis ſouwes loudis. |
Ps1615_91A_2 | Vnde tas gir auxkam czelis wene taure tas peſtiſchen / ex- |
Ps1615_91A_3 | kan tho namme ſouwe kalpe David. |
Ps1615_91A_4 | Jten ka tas exkan prexke laikems treßeis gir / Czour tho |
Ps1615_91A_5 | mutte ſouwems ſweetems Prophetems. |
Ps1615_91A_6 | Ka tas muß peſtite no muſems enaidenekems / vnd no tho |
Ps1615_91A_7 | roke wüß kas mums enaiden tur. |
Ps1615_91A_8 | Vnde tho ßeleſtibe parradite muſems Thewems / vnd pe- |
Ps1615_91A_9 | minnethe py ſouwe ſweete czetum. |
Ps1615_91A_10 | Vnde py tho ſoliſchen ko tas peſatczis gir / muſam The- |
Ps1615_91A_11 | wam Abraham mums tho doth. |
Ps1615_91A_12 | Ka mhes peſtite taptam no tho roke muſems enaidene- |
Ps1615_91A_13 | kems / tam kalpot bes byaſchen muſe cziwoſchen laike / exkan ſwetib |
Ps1615_91A_14 | vnde taiſnibe kas tam paprate gir. |
Ps1615_91A_15 | Vnde tu beernings taps wens Prophetcz ta wuſſe auxt- |
Ps1615_91A_16 | take dewetcz / tu es prexkan tho Kunge paprexke ka tu winge czelle |
Ps1615_91A_17 | gattow darris. |
Ps1615_91A_18 | Vnde adſiſchen tho peſtiſchen tu dothe winge loudes / kat- |
Ps1615_91A_19 | tre tur gir exkan pameſchen thems tos grekes. |
Ps1615_91A_20 | Czour tho ßird dubben ßeeleſtibe muſe Dewe / czour kat- |
Ps1615_91A_21 | tre mums pemeklis gir tas ßelige peſtitais no tho auxtibe. |
Ps1615_91A_22 | Aiſto ka tas parradite thems kattre tur ſed exkan tho |
Ps1615_91A_23 | tumſibe / vnde ene tas Nawes / vnde czell muſes kaies auxkam{auxtkam} |
Ps1615_91A_24 | wurßon to czelle tho mere. |
Ps1615_91A_25 | God gir tam Thewam vnde Dhelam vnde tam ſwetam |
Ps1615_91A_26 | Garram / Jten ta ka no pirme eſakum gir buis / vnde nu vnde al- |
Ps1615_91A_27 | las palleck muſige muſos / Amen. |
| @b{Volgen} |
| |
| [91B.lpp.] |
| |
Ps1615_91B_1 | @v{Volgen die Morgen vnd Abendt} |
Ps1615_91B_2 | @v{Geſenge.} |
| |
Ps1615_91B_3 | ES patteitcz töw mans mileis Kunx / Ka |
Ps1615_91B_4 | tu man eſſe paſſargais / Exkan ſcho breſmi- |
Ps1615_91B_5 | ge nackte / Exkan kattre es gulley tickt czet / |
Ps1615_91B_6 | Ar tumſibe aptwertcz / Tur klath exkan |
Ps1615_91B_7 | lele beede / Aran kattre es eſme yßgayes / |
Ps1615_91B_8 | Pallidczey tu man Kunx vnd Dews. |
Ps1615_91B_9 | Ar patteitczibe grib es töw ſlawet / O |
Ps1615_91B_10 | tu mans Dews vnde Kunx / Exkan debbes |
Ps1615_91B_11 | auxt tur auxkam / Schodene man arridtczan paſſarge / Par ko |
Ps1615_91B_12 | es töw dar luckt / Vnde arridtczan töuws pratcz war buth / Wed |
Ps1615_91B_13 | man exkan touwems bouſlems / Vnde ſalouſe to prate man. |
Ps1615_91B_14 | Ka es Kunx ne ad greſos / no touwe taiſne czelle / Tas |
Ps1615_91B_15 | enaidnex man ne parglune / Ar ko es war malldites / Vß tur |
Ps1615_91B_16 | man czour touwe lenibe / Tho ludcze es tickuſche töw / Par tho |
Ps1615_91B_17 | welne guddribe vnde lounum / Ar kattre tas lekas ſöw prettib |
Ps1615_91B_18 | man. |
Ps1615_91B_19 | Tho titczibe man peaugle / Czour touwe Dhele JEſum |
Ps1615_91B_20 | Chriſt / Mannos grekes man arridtczan pam̃eth / Lab ſcheit ſchan |
Ps1615_91B_21 | pattan bridan / Tu man to ne aißledczis / Ko tu man paſolyes es / |
Ps1615_91B_22 | Ka tu mannes grekes dar neſte / Vnde peſti man no to naſte. |
Ps1615_91B_23 | Tho czerribe man arridtczan dode / Kattre neſamaytat |
Ps1615_91B_24 | lecke / Tur klathe wene Chriſtite mileſtibe / Prettib tam kas man |
Ps1615_91B_25 | loune darre / Ka es tam labbe parrade / Ne meckle tur exkan tho |
Ps1615_91B_26 | man / Vnde pemylo to ka man pattim / Petcze to prathe towe. |
Ps1615_91B_27 | Thowe warde laid man adſiſt / Prexan ſcho loune paſ- |
Ps1615_91B_28 | ſoul / Arridtczan man touwe kalpe deuwet / Nebyſtet warre netze |
Ps1615_91B_29 | noude / Kas man buth dryß nogreßis / No touwe taiſnibe ſkai- |
Ps1615_91B_30 | dre / Negrib man arridtczan noſkirth{noſtkirt} / No tas chruſtites droudczi- |
Ps1615_91B_31 | bes. |
| @b{Laid} |
| |
| [92A.lpp.] |
| |
Ps1615_92A_1 | Laid man tho dene pabeickt / Par ſlaw tam wardam tou- |
Ps1615_92A_2 | we / Ka es ne no touw greſos / Lidcz gallam paſtawigam{paſtawiam} buth / |
Ps1615_92A_3 | Paſſarg man meſe vnde cziwibe / Tur klath tos augles exkan ſem- |
Ps1615_92A_4 | me / Ko tu man eſſi deuwis / Stawe wuſſe exkan touwe roke. |
Ps1615_92A_5 | Kunx Chriſt töw gode eſſe ſacke / par touwe labbe dar- |
Ps1615_92A_6 | riſchen wuſſe / Ko tu man nu ſchos denas / Parradis es par wüß / |
Ps1615_92A_7 | Thouwe warde gribbe es godet / Kattre tu wens eſſe labs / Ar |
Ps1615_92A_8 | touwe meſe man edena / czerdiny man ar touwe aſſen. |
Ps1615_92A_9 | Töuw wene gir tas godcz / Töuw wen peder ta ſlaw / |
Ps1615_92A_10 | To ſodibe newens aißledcze / Tauws ſwetums py mums nacke / Ka |
Ps1615_92A_11 | mhes exkan mere abgullam / Ar touwe ßeeleſtibe py mums ſteid- |
Ps1615_92A_12 | cze / Dod mums tas titczibes brunges / Prettim tho welne guddre |
Ps1615_92A_13 | ſtrelle / Amen. |
| |
Ps1615_92A_14 | @v{Ein ander ſchön Morgen Liedt.} |
Ps1615_92A_15 | @v{Jch danck dir ſchon durch deinen Sohn / etc.} |
| |
Ps1615_92A_16 | ES teitcze töw kraſſne czour touwe Dhele / O Dews |
Ps1615_92A_17 | touwe lenibe / Ka tu man ſchoden exkan ſcho nackte / |
Ps1615_92A_18 | Tick ſelige es paglabbois. |
Ps1615_92A_19 | Exkan kattre nackte es gulley tick czete / ar tum- |
Ps1615_92A_20 | ſibe abyemptcz / No wiſſems grekems es moczitcz |
Ps1615_92A_21 | tappe / Kattre es muſam bye darrys. |
Ps1615_92A_22 | Tapetcz ludcze es no ßirdes dubben / Tu grib man pam- |
Ps1615_92A_23 | meſt / wuſſe mannes grekes Kattre es eſme darris / Ar manne |
Ps1615_92A_24 | loune cziwibe. |
Ps1615_92A_25 | Vnde tu gribbe man arridtczan ſcho dene / Exkan touwe |
Ps1615_92A_26 | glabboſchen vſturret / Ka ne tas enaidnex ſchas paſſoules / Py |
Ps1615_92A_27 | man newen wayne war atraſt. |
Ps1615_92A_28 | Walde man petcz tho prate töuw / Nelaide man exkan |
Ps1615_92A_29 | grekems ekriſt / Ka töuw war ta cziwibe man / vnde wuſſe manne |
Ps1615_92A_30 | cziwibe pattickt. |
| @b{Es} |
| |
| [92B.lpp.] |
| |
Ps1615_92B_1 | Es pawele man töuw meſe vn dweſel / vnd wuſſe lethe ex- |
Ps1615_92B_2 | kan touwe roke / Exkan manne bede vnde nelaimibe{neleymibe} / Kunx tu man |
Ps1615_92B_3 | touwe pallige peſuti. |
Ps1615_92B_4 | Dewam wen exkan auxte gir godz / Lidcz wingam weni- |
Ps1615_92B_5 | gam Dhelam / Exkan wenadibe tha ſwete Garre / katters walde |
Ps1615_92B_6 | exkan debbes walſtibe. |
| |
Ps1615_92B_7 | @v{Ein ander ſchön Morgen} |
Ps1615_92B_8 | @v{Liedt.} |
| |
Ps1615_92B_9 | O Chriſte rythe ſwaixne / Spyde mums ar |
Ps1615_92B_10 | ſpoſche gaiſum / Abgaiſmo mums ar deb- |
Ps1615_92B_11 | bes gode / exkan ſcho tumſe wete / Ar touwe |
Ps1615_92B_12 | ſkaidre wärde. |
Ps1615_92B_13 | O JEſu pretcz tas nabbages / Man- |
Ps1615_92B_14 | ne ßirds gir vs touwim wen / Tu grib par |
Ps1615_92B_15 | mannim abßeloth / Touwe ßeeleſtibe war |
Ps1615_92B_16 | man abdawenat / to titcz es wuſſaſke töw. |
Ps1615_92B_17 | Es newar netcze grib ar gullet / Es newar pretczix but / |
Ps1615_92B_18 | Man gir ſammaitate manne dweſel / Vnde Jßbyſtas par tho |
Ps1615_92B_19 | Helle moke / O Chriſt abßelo töw par man. |
Ps1615_92B_20 | O JEſu milais Kunx / Tu wenix Dewe Dhels / No |
Ps1615_92B_21 | ßirdz es egrib / Tu grib man touwe pallige doth / Tu es man tas |
Ps1615_92B_22 | ßeleſtibes godz. |
Ps1615_92B_23 | Tu eſſe prexkan mannim ißleys / Touwe ſarkanne aſſen / |
Ps1615_92B_24 | To layde man Kunx par labbe notickt / Epretczey man czour tou- |
Ps1615_92B_25 | we ßeeleſtibe / Packlouſe O Kunx manne luckſchenne. |
Ps1615_92B_26 | Gir töuw ſaßiſte tick lothe / Ta nabbage dweſſel töw / Ta |
Ps1615_92B_27 | tu py mannim adgreſiſes / Tad grib es töuw wens pallix buthe / |
Ps1615_92B_28 | Vnde maxſat parrade vnde moke. |
Ps1615_92B_29 | Atſtayes tu no grekims wuſſeaſke noſt / Vnde pallidcze |
| @b{wens} |
| |
| [93A.lpp.] |
| |
Ps1615_93A_1 | wens labb / Rams{Nams} chruſtitcz / Es grib töw patcz pemyloth / Vnd |
Ps1615_93A_2 | edawenat tho ſweete Garre / Kas töw tho debbes radis. |
Ps1615_93A_3 | Es grib nu töw patcz barroth / ar manne meſe vnd aſſen / |
Ps1615_93A_4 | Manne myleſtib grib es töw parradit / Vnde grib tho Jßedallit |
Ps1615_93A_5 | Manne dawan vnde lele baggatibe. |
Ps1615_93A_6 | O JEſu ſlawe{ſchlawe} vnde gode / Czede es töw allaſin / Tho |
Ps1615_93A_7 | titczibe exkan man dar auglige / Ka es war patcz ſcho laicke / Ar |
Ps1615_93A_8 | töuwe eht exkan pretcib. |
Ps1615_93A_9 | Kas mums ſcho czeſme gir czedais / Tick kraſne tas yß |
Ps1615_93A_10 | czedacz gir / Dews pallidcz ka mums war klathes / Exkan naw |
Ps1615_93A_11 | vnde ar exkan cziwibe / czour Chriſti ruckte moke. |
| |
Ps1615_93A_12 | @v{Volgen die Abendt Lieder /} |
Ps1615_93A_13 | @v{Der Tag hat ſich / etc.} |
| |
Ps1615_93A_14 | THa dene gir ſöuw pabeyguſſe / Tha ſoule ar |
Ps1615_93A_15 | ſouwe ſpidum / No mums taggadyn noſt |
Ps1615_93A_16 | ethe / Tas wackers ſpeſas ſcheit exkan / Kunx |
Ps1615_93A_17 | Chriſte tu Debbeſſe ſwaigſne ar touwe ſkay- |
Ps1615_93A_18 | dre gaiſum / Nhe attſtaye no mums tick ta- |
Ps1615_93A_19 | le / Czittade mhes newarram pallickt. |
Ps1615_93A_20 | Kunx Chriſte mhes darram töuwe ſu- |
Ps1615_93A_21 | czet / Aiſto tu ſin muße wayne / Tas enaide- |
Ps1615_93A_22 | nex{enaide nex} grib mums ißbedenath / Ar tumſibe vnde breſmibe / Exkan |
Ps1615_93A_23 | tumſſum tas ſtayga / Vnde meckley par mums wuſſims / Ka |
Ps1615_93A_24 | tas wenam war Jo pewildt / Exkan ſcho bedige cziwoſchenn. |
Ps1615_93A_25 | Souwe guddribbe tas allas parrade / Vnde darras ſou- |
Ps1615_93A_26 | we tuake / Ar kattre tas doucze nomacze / Vnde nokouw dryſe pe- |
Ps1615_93A_27 | peſche / Tas grib mums wyſſes apryt / Vnde ißbarſtit allaſin / |
Ps1615_93A_28 | Ta tas tick thall tho war neſt / Czour ſouwe loune duſmibe. |
Ps1615_93A_29 | Newene pallige mhes warram attraſt / Ka py touw Kunx |
| @b{Chriſt} |
| |
| [93B.lpp.] |
| |
Ps1615_93B_1 | Chriſt wen / Dar tu mums ſkyſte no grekims / vnd pallidcze py |
Ps1615_93B_2 | muße droudczibe / Vs eye tu debbeſſe Szoule / Spide tu mums ex- |
Ps1615_93B_3 | kan ſcho paſſoule / Ar töw ßeeleſtibe klath cziwo / Vnde ſuthe |
Ps1615_93B_4 | touwe Engele kraſne. |
Ps1615_93B_5 | Tas war mums labbe paſſargath / Ar meſe dweſell Szöw |
Ps1615_93B_6 | vñ berne / yeb tas wellns ghan dar duſſmodt ar guddribbe ſlepkou- |
Ps1615_93B_7 | wib pepeſch / Kunx Chriſte tu Kunx thas cziwibes / Tu eſſe tham |
Ps1615_93B_8 | ißpoſtis winge nam̃e / tas dußmo thomer wellte / vnde gir iſtumptz |
Ps1615_93B_9 | aran. |
Ps1615_93B_10 | Jebe nu ka dene par gaiuſſe / Ta Szoule noßkyruſſe gir / |
Ps1615_93B_11 | Thomer gir mums wene egribbeſchan / Py töw O JEſu Chriſt / |
Ps1615_93B_12 | Lydcze ka the ſwaixne topt turrete / Exkan nackts py ſouwe wete |
Ps1615_93B_13 | lydcze ta tu par mums waldys / vnde wuſſe gaiſſums bus. |
Ps1615_93B_14 | Py debbeſſe the ſwaixne ſtaw ſouwan wethan / Jthen |
Ps1615_93B_15 | tha ſtawan ye mhes arridtczan labb prat / Kunx Chriſte py tou- |
Ps1615_93B_16 | we warde / Kunx nelaid mums abmakte tumſche nackte / Mehs |
Ps1615_93B_17 | ſauczam py töuw wüſſe / tu tur par mums tho ſargaſchen. |
Ps1615_93B_18 | Touwe glabbaſchen ſtawe mums par labbe / Touwe ſpar- |
Ps1615_93B_19 | ne mums apklaye / Laide wallam allaſin czyxtett / Exkan touw gir |
Ps1615_93B_20 | wües mehrs vnde duſſeſchen / Tham lounã wellna Louwam / Bus |
Ps1615_93B_21 | nobeckt kadde tas recze touwe ſpeeke / Tas newar mums vs war- |
Ps1615_93B_22 | ret / to darre touwe lele ßeleſtib. |
Ps1615_93B_23 | Touw Engel the mums neßis vs ſouwims rokims kraſne / |
Ps1615_93B_24 | Vnde ſcho enaideneke noczis / Ka mhes ne py tho ackmen / Mums |
Ps1615_93B_25 | douſam vnde krytam / Vnde louſam dweſell vnde meſe / Kunx |
Ps1615_93B_26 | ſtaw tu py mums wuſſems / Tho Nomoczetaye no mums czenn. |
Ps1615_93B_27 | Nu gribbam mhes gulled vnde duſſet / Kunx Chriſte ap- |
Ps1615_93B_28 | paſkan touwe ſparne / Tu mums pallige parradys / Mhes eſſem |
Ps1615_93B_29 | töuwi paßiſtam / Laide mums atkal pecziwoth / Tho rythe ſar- |
Ps1615_93B_30 | kum{num} / Mhes gribbam töw patteitczibe ſatczit / Vnde godet tou- |
Ps1615_93B_31 | we lele lenibe / Amen. |
| @b{Noch} |
| |
| [94A.lpp.] |
| |
Ps1615_94A_1 | @v{Noch ein ander ſchön Abendt} |
Ps1615_94A_2 | @v{Liedt.} |
Ps1615_94A_3 | @v{Chriſte der du biſt der helle Tag / etc.} |
| |
Ps1615_94A_4 | CHriſte tu es ta ſkaidra dena / par touw ta |
Ps1615_94A_5 | nacktcz newar pallickt / Tu abgaiſmo mũs |
Ps1615_94A_6 | no tho Thewe ſchurp / Vnde eſſe tas gai- |
Ps1615_94A_7 | ſum wens predikers. |
Ps1615_94A_8 | Ack mylais Kunx paſſarg mums nu / |
Ps1615_94A_9 | Exkan ſcho nackte par loune enaideneke / |
Ps1615_94A_10 | Vnde laid mums exkan töuw duſſet kraſ- |
Ps1615_94A_11 | ne / Vnde par tho Sathan warram me- |
Ps1615_94A_12 | rige buth. |
Ps1615_94A_13 | Jeb mums the atczes kraſne abgulle / Tad laid ta ßirdz |
Ps1615_94A_14 | thomer modrige büth / Tur par mums touwe labbe roke / Ka |
Ps1615_94A_15 | mhes ne krytam exkan greke vnde koune. |
Ps1615_94A_16 | Mhes ludczam touw Kunx JEſus Chriſt / Paſſarge |
Ps1615_94A_17 | mums par tho welne guddribe / Katters allaſin petz muße dweſell |
Ps1615_94A_18 | doma / Ka tas par mums ne dabbey wene warr. |
Ps1615_94A_19 | Eſſem mes dok touwe manteneck labbe / Atpelniti czour |
Ps1615_94A_20 | touwe ſweete aſſen / Tas by tas mußige Thewe paddoms / Ka |
Ps1615_94A_21 | tas mums touw abdawenais gir. |
Ps1615_94A_22 | Pawel touwims Engelims ka the atnake / Vnde mums |
Ps1615_94A_23 | paſſarg touwe paddomibe / Dod mums thos mylige ſarges klath / |
Ps1615_94A_24 | Ka mums prexkan tho Sathan gir thas mehrs. |
Ps1615_94A_25 | Tadde gullam mhes exkan tho warde touw / Ka nu te |
Ps1615_94A_26 | Engele klath py mums gir / Tu ſweete Tryadibe / Mehs teitczam |
Ps1615_94A_27 | touw exkan mußige / AMEN. |
| @b{Volgen} |
| |
| [94B.lpp.] |
| |
Ps1615_94B_1 | @v{Volgen die Tiſchgeſenge nach der Malzeit.} |
Ps1615_94B_2 | @v{Singen wir auß Hertzen grundt / ect.} |
| |
Ps1615_94B_3 | CZedam mhes no ßirde dubben / teitczam Dewe |
Ps1615_94B_4 | ar muſe mutte / Ka tas ſouwe ßeleſtibe py mũs |
Ps1615_94B_5 | parrade / Lidcz tha gir tas mums barryois / Ka |
Ps1615_94B_6 | tas lopes vnde putnes bario / Lidcz tha gir tas |
Ps1615_94B_7 | mums deuwis / Kattre mhes taggade eſſem |
Ps1615_94B_8 | boudiſche. |
Ps1615_94B_9 | Teitczam mhes tam ka winge kalpe / To |
Ps1615_94B_10 | eſſem mhes parradam no Thes / Adſiſtam ka |
Ps1615_94B_11 | tas mums gir mylois / Tam czilwekam aran ßeleſtibe dode / Ka |
Ps1615_94B_12 | tas no koule meeß vnde ade / Ta kraſne gir tas ſattaiſitz / Ka tas |
Ps1615_94B_13 | tho dene gaiſum elukoy. |
Ps1615_94B_14 | Tick dryſe tam czilwekam ta cziwibe gir / ſzouwe pa- |
Ps1615_94B_15 | wars prexkan tam ſtawe / Exkan tho meſe winge mathe / Gir |
Ps1615_94B_16 | tas kraſne ſattayeſitz / Aiſto tas gir wens maſſe bernings / Kattrã |
Ps1615_94B_17 | wayne nekade attrod / tekam tas exkan to paſſoule nacke. |
Ps1615_94B_18 | Dews gir tho Szemme ſattaiſis / lick py barroſchen ne- |
Ps1615_94B_19 | trucks neneke / Kallne vnde eley tas paſlappena / Ka thems lopims |
Ps1615_94B_20 | auge ſouwe ſale / Aran tho ſemme auge wyn vnde mayſe / Autzena |
Ps1615_94B_21 | Dews vnde dod thems ſeckle / Ka tam czilwekam ſouwe cziwi- |
Ps1615_94B_22 | be gir. |
Ps1615_94B_23 | Tas vdens tas dode Süewes / Tös leck Dews neſt wur- |
Ps1615_94B_24 | ſon tho galde / Poute no puttnims tope eedette / Top the youne |
Ps1615_94B_25 | ißperrethe / Bus thems czilwekems par barrybe buth{buh} / Breßo / La- |
Ps1615_94B_26 | czes / Lopus vnde Czukes / Sattays Dews vnde thems tho |
Ps1615_94B_27 | wene. |
Ps1615_94B_28 | Patteitczam mhes tam vnnde ludczam tam / Kad tas |
Ps1615_94B_29 | mums dode tha Garre prathe / Ka mhes tho teſcham ſaprotam / |
Ps1615_94B_30 | Allas petz winge prathe darram / Winga wardu darryth |
| @b{lele} |
| |
| [95A.lpp.] |
| |
Ps1615_95A_1 | lele/ Exkan Chriſto bes mitteſchen / Tadde czedam mhes teſcham |
Ps1615_95A_2 | tho patteitczibe. |
Ps1615_95A_3 | Tho patteitczibe czedam mhes / O baggatcz Dews mhes |
Ps1615_95A_4 | patteitczam töw / Ka tu mums tick baggatige eſſe barroys / Thur |
Ps1615_95A_5 | klath touwe lenibe parradys / Pär ſlaw vnde gode tham wardam |
Ps1615_95A_6 | töw / Ka mhes töw allaſin patteitczige eſſem / Tade czedam mes |
Ps1615_95A_7 | nu tho Amen kraſne. |
| |
Ps1615_95A_8 | @v{Ein ander ſchön Tiſch} |
Ps1615_95A_9 | @v{Liedt.} |
Ps1615_95A_10 | @v{Lobet den HErrn / lobet den HErrn, etc.} |
| |
Ps1615_95A_11 | TEitczet tam Kungam teitczet tam Kungam / Aiſto |
Ps1615_95A_12 | tas Kunx gir mylix / Tas gir lothe kraſne muſam De- |
Ps1615_95A_13 | wam teyckte / Winge ſlawe gir youke vnde mylige |
Ps1615_95A_14 | ya klouſe / Teytczet tam Kungam. |
Ps1615_95A_15 | Czedat wens prettib otre / Czedat wens prettib otre / tam |
Ps1615_95A_16 | Kungam ar patteikſchen / Slawet tam ar koklems muſam De- |
Ps1615_95A_17 | wam tam czenigam / Muſam Dewam tam czenigam / Aiſto tas |
Ps1615_95A_18 | gir warrens vnde no lele ſpeke / teitczet tam Kungam / @l{etc.} |
Ps1615_95A_19 | Tas war tho Debbes / Tas war tho Debbes / Ar pad- |
Ps1615_95A_20 | debes apklath / Tas dode to lethu wyrßon Semme kad tas grib / |
Ps1615_95A_21 | Tas leck ßale auckt wyrßon auxtems ſakaltuſchems kallnems / |
Ps1615_95A_22 | Teitczet tam Kungam / @l{etc.} |
Ps1615_95A_23 | Kas wyſſey meſey kas wyſſey meſey / Dode ſouwe barry- |
Ps1615_95A_24 | be / Thems lopims ſouwe barroſchenn Thewiſke dabbe / Thewiſ- |
Ps1615_95A_25 | ke dabbe / Thems younims kroucklims kas tham dar peſouckt / |
Ps1615_95A_26 | Teitczet tam Kungam / @l{etc.} |
Ps1615_95A_27 | Tam gir ne labs pratcz / Tam gir ne labs pratcz / Py |
Ps1615_95A_28 | to Sirge ſtipprum / Nedcze tam gir labs pratcz py thems Wyre le- |
| @b{lims /} |
| |
| [95B.lpp.] |
| |
Ps1615_95B_1 | lims / Beth tam gir labs pratcz py thems kattre vs to czerre / Teit- |
Ps1615_95B_2 | czet tam Kungam / @l{etc.} |
Ps1615_95B_3 | Patteitczet tam Kungam / Patteitczet tam Kungam / |
Ps1615_95B_4 | Radditaio wyſſes lethes / Tas auwotcz thas cziwibes dar aran |
Ps1615_95B_5 | tam ißtetczet / Dar aran tam ißtetczet / Lote auxte no debbes |
Ps1615_95B_6 | ſcheit arann winge ßirde / Teitczet tam Kungam / @l{etc.} |
Ps1615_95B_7 | O JEſu Chriſte / O JEſu Chriſte / Dels ta wyſſe aux- |
Ps1615_95B_8 | takoys / Dode tu touwe ßeeleſtibe wißims ramims chruſtitems / |
Ps1615_95B_9 | wyßims ramims chruſtitems / Ka te touwe warde war mußige |
Ps1615_95B_10 | teyckt Amen / Teitczet tam Kungam / @l{etc.} |
| |
Ps1615_95B_11 | @v{Ein ander ſchön Liedt.} |
Ps1615_95B_12 | @v{Was lobes ſollen wir dir O Vater ſJngen / etc.} |
| |
Ps1615_95B_13 | KAde patteitczibe bus mums touw O Thews |
Ps1615_95B_14 | czedat / Touwe darbe newar newena czil- |
Ps1615_95B_15 | weke mele ißtreſſet. |
Ps1615_95B_16 | Tu eſſe mums tho patteſe ſyme deu- |
Ps1615_95B_17 | wis / Py kattre mhes touwe ßeeleſtibe alla- |
Ps1615_95B_18 | ſin baudam. |
Ps1615_95B_19 | Tho beßdewe Pharo exkan Jure eſſe abſlytczenays / vnde |
Ps1615_95B_20 | Jſrael exkan to tuxnibe{tuxmibe} ar maiſe vſturreis. |
Ps1615_95B_21 | Py to bus mums ſchoden vnde rythan matczit / Ka tu |
Ps1615_95B_22 | grib muße meſe vnde dweſell Vſturret vnde barroth. |
Ps1615_95B_23 | Ar to parrady tu touw auxte bryniſke / Eſtu ſallouſis |
Ps1615_95B_24 | tho Hethiter ſtipprum. |
Ps1615_95B_25 | Tur klath wene mußige kyle ar mums darris / Lab tam |
Ps1615_95B_26 | kas ſouw no ßirde vs to pallaiſchas. |
Ps1615_95B_27 | O Thews touws wards paſtaw is gallam / Patteſe taiſ- |
Ps1615_95B_28 | nibe touwe roke darbe. |
Ps1615_95B_29 | Tu ißpeſty thos kattre exkan czetum gir / vnd neſſe noſt to |
Ps1615_95B_30 | loupiſchen ar auxte greſnybe. |
| @b{Dargs} |
| |
| [96A.lpp.] |
| |
Ps1615_96A_1 | Dargs brynix vnd pretczigs gir touws ſweetz wartz / Lab |
Ps1615_96A_2 | tam kas to byia tas nax py guddribe. |
Ps1615_96A_3 | Slaw godz vnde patteitczibe bus touw O Thews no- |
Ps1615_96A_4 | tyckt / exkan mußige arridtczan ſcheit wyrßon ſcho ſemmen / Amen. |
| |
Ps1615_96A_5 | @v{Noch ein ander Geiſtlich} |
Ps1615_96A_6 | @v{HErr GOtt nun ſey gepreiſet / etc.} |
| |
Ps1615_96A_7 | KVnx Dews tu eſſe ſlawotz / mhes ſackam |
Ps1615_96A_8 | töw lele patteitczibe / Tu eſſe mums labbe |
Ps1615_96A_9 | barroys / Vnde deuwis wene labbe czer- |
Ps1615_96A_10 | ſchen / Touwe myleſtib py to adſiſt / Vnd |
Ps1615_96A_11 | muße titczibe eſtiprodt / Ka tu eſſe muße |
Ps1615_96A_12 | Dews. |
Ps1615_96A_13 | Ja mhes to eſſem yemuſche / Ar ſme- |
Ps1615_96A_14 | kle vnde neſapraſſchẽ / Czour to mhes bu- |
Ps1615_96A_15 | tam tappuſſche / teſcham exkan touwe naw / Tad grib tu no ßeleſti- |
Ps1615_96A_16 | be / O Kunx mums nelikt ſammaitath / Czour Chriſtum tou- |
Ps1615_96A_17 | we Dhele. |
Ps1615_96A_18 | Jten ta gribbe tu allaſin barryoth / Kunx muße dweſel |
Ps1615_96A_19 | vnde meſe / Exkan Chriſtum wyſſe atgreſt / Vnde exkan touw |
Ps1615_96A_20 | darryth ſtippre / Ka mhes tho badde atſtawam / ſtippre warram |
Ps1615_96A_21 | buth exkan wißims bedims / vnde cziwoth tur mußige. |
Ps1615_96A_22 | O Thews tu wiſſes lenibes / Swetitz top touws ſelix |
Ps1615_96A_23 | wartz / Laide touw walſtib py mums nackt / Touws pratz tats dar |
Ps1615_96A_24 | mums ramus / Dode maiſe vnde pammet tho greke / Newens |
Ps1615_96A_25 | lounum to ßirde edetzena / peſty mums no wiſſe bede. |
| |
Ps1615_96A_26 | @v{Ein ander Liedt.} |
Ps1615_96A_27 | @v{O GOtt wir dancken deiner güt / etc.} |
| @b{O Dews} |
| |
| [96B.lpp.] |
| |
Ps1615_96B_1 | O Dews mhes patteitczam touwe ßeeleſtibe / |
Ps1615_96B_2 | Czour Chriſtum muſam Kungam / Pär |
Ps1615_96B_3 | touwe lele labbe darriſchen / Czour kattre |
Ps1615_96B_4 | tu mums dar barroth / Wyſſe kas tho czi- |
Ps1615_96B_5 | wibe dabboys gir / Eſtu mums barro- |
Ps1615_96B_6 | ſchen lydczis turreth / Töw notick godcz |
Ps1615_96B_7 | vnde arridtczan ſlawe. |
Ps1615_96B_8 | Ka tu nu Kunx patz barroys eſſe tho |
Ps1615_96B_9 | meſe kattre ſammaitate / Tadde laide tay dweſell arridtczan buthe |
Ps1615_96B_10 | touwe weſe / kattre czour touwe muſam nemirſt touws ſweetz wartz |
Ps1615_96B_11 | tas dweſells barribe gir tick ilgam ka ta arricz touw dabboy / Mu- |
Ps1615_96B_12 | ſige vs töw pallaides. |
Ps1615_96B_13 | Godz ſlawe vnde patteitczibe gir töw allaſin / Thöuw |
Ps1615_96B_14 | Thews exkan auxte debbes / Katters tu mums tos grekes dar |
Ps1615_96B_15 | ſwabbade / Czour wene ſtippre{ſtipppre} titczibe / Exkan touwe wenige |
Ps1615_96B_16 | petczimpte Dhele / Aiſto ka mhes touwe berning eſſem / Touw |
Ps1615_96B_17 | mußig godam vnd ſlaweiam / Amen. |
| |
Ps1615_96B_18 | @v{Noch ein ander Geiſtlich Liedt.} |
Ps1615_96B_19 | @v{Dem Vater dort oben / etc.} |
| |
Ps1615_96B_20 | TAm Thewam tur auxkam / gribbam mhes nu godet / Ka |
Ps1615_96B_21 | tas mums ka myligais Dews ßelige barrois gir / Vnde |
Ps1615_96B_22 | Chriſtum winga Delam / Czour kattre mums ta ſwee- |
Ps1615_96B_23 | tibe nack / No to wuſſe auxtibe. |
Ps1615_96B_24 | Treſſam exkan to taiſnibe / Töuw gir gods vnde ſkaidri- |
Ps1615_96B_25 | be / patteikſcham vnde muſige godz / O Dews exkan auxtibe / |
Ps1615_96B_26 | Kattre tu ſouw parrades / Vnde mums taggad ar touwe{tuowe} dawan / |
Ps1615_96B_27 | kraſne es barroys. |
Ps1615_96B_28 | Vs yem ſcho teitczam opper / O Thews vnde Raddita- |
Ps1615_96B_29 | is / Kattre mhes touwam wardam darram / Exkan Chriſto touwe |
| @b{Dhele/} |
| |
| [97A.lpp.] |
| |
Ps1615_97A_1 | Dhele / O laid töw pattickt / Vnde ar touwe ganne darriſchen / |
Ps1615_97A_2 | Maxſat par mums wißims. |
Ps1615_97A_3 | Nenekad mhes warram teuckt / Kas töuw tho warredt |
Ps1615_97A_4 | maxſat / Wiſſade ßeeleſtib vnde myleſtib / Sludddena muſe wai- |
Ps1615_97A_5 | be / Ey ka war wirßon Semmes / Ka wiſſad tas touw pattim |
Ps1615_97A_6 | gir / Tho ißpelnit warret. |
Ps1615_97A_7 | Vßyem ſcho teitczam opper / Wen lidcze ſcho ſlawe czeſ- |
Ps1615_97A_8 | ſme / Vnde pedode kas wel petruxt / Jadar petz touwe prate / |
Ps1615_97A_9 | Vnde dar mums wiſſes wen lidcze / Ka mhes ſcheit ar touwe |
Ps1615_97A_10 | ßeeleſtibe / vnde tur mußige cziwoyam / Amen. |
| |
Ps1615_97A_11 | @v{Ein ander ſchön Geiſtlich Lied.} |
Ps1615_97A_12 | @v{Dancket dem HErren den er iſt Freundlich / etc.} |
| |
Ps1615_97A_13 | PAtteitczet tam Kungam Aiſto tas gir milix / Vnde |
Ps1615_97A_14 | winga lenibe vnde ßeeleſtibe palleck mußige |
Ps1615_97A_15 | Lidcz ka tas mums ka wens ſeligs vnde mylix |
Ps1615_97A_16 | Thews / Mũs iſſalkto raddibe kraſne barroys gir. |
Ps1615_97A_17 | Czedat tam no ßirdes dubben wene lidcze / Slaw |
Ps1615_97A_18 | vnde patteitczib gir töuw Thews exkan mußige. |
Ps1615_97A_19 | Ka tu mums ka wens baggadcz vnde taiſnis Dews / |
Ps1615_97A_20 | Barroy vnd apterpe touwe nabbagus bernes. |
Ps1615_97A_21 | Dode ka mhes töuw teſcham matczam paſſyſt / Vnde |
Ps1615_97A_22 | petz ſcho laik muſe radditay warram eroudczit. |
Ps1615_97A_23 | Czour JEſum Chriſtum touwam mylam Dhelam / |
Ps1615_97A_24 | Kas muſe widetais gir exkan to auxtibe. |
Ps1615_97A_25 | Tho pallydcz mums Dews wiſſe wene lidcze / Vnde dar |
Ps1615_97A_26 | mums manteneckos exkan ſouwe Thewe walſtibe. |
Ps1615_97A_27 | Par ſlaw vnde gode ſouwam ſwetam wardam / Kas tho |
Ps1615_97A_28 | egrib tas ſack no ßirdes dubben / Amen. |
| @b{Volgen} |
| |
| [97B.lpp.] |
| |
Ps1615_97B_1 | @v{Volgen die Begräbnis Lieder /} |
Ps1615_97B_2 | @v{Der lobgeſang Simeonis /} |
Ps1615_97B_3 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_97B_4 | @v{Mit Fried vnd Frewd ich fahr dahin / etc.} |
| |
Ps1615_97B_5 | AR mehr vnde preeke es broutcz proyam / Ex- |
Ps1615_97B_6 | kan Dewe prathe / Epreczenat gir man man- |
Ps1615_97B_7 | ne ßirds vnde pratcz / pattap vnde klus / Ka |
Ps1615_97B_8 | Dews man gir ſolis / Ta Nawe gir mans |
Ps1615_97B_9 | megs tappis. |
Ps1615_97B_10 | Tho dar Chriſt patteſe Dewe Dhels / |
Ps1615_97B_11 | Tas ſtippers peſtitais / kam tu man Kunx ta |
Ps1615_97B_12 | litczis redczet / Vnde darris paſſyth / Ka tas |
Ps1615_97B_13 | gir ta cziwibe vnde peſtiſchen / Exkan bede moke vnd mirſchen. |
Ps1615_97B_14 | Tho es tu wüſſems prexkan litczis / ar lele ßeleſtib / Py |
Ps1615_97B_15 | winga walſtibe tho wuſſe paſſoul / paweleis aitczenath / Czour tou- |
Ps1615_97B_16 | we darge vnde ſweete warde / Exkan wuſſems mallems ſkannet. |
Ps1615_97B_17 | Tas gir tas ſkaiders vnde ſweete gaiſums / prexkan thems |
Ps1615_97B_18 | pagganems / Tös apſkaidroth kattre töw nepaſſyſt / vnde tos |
Ps1615_97B_19 | Gannith / Tas gir touwems loudems Jſrael / ta ſlaw godcz / |
Ps1615_97B_20 | prex vnd lixmibe. |
| |
Ps1615_97B_21 | @v{Noch ein ander begräbnis Liedt /} |
Ps1615_97B_22 | @v{Media vita Jn morte ſumus,} |
Ps1615_97B_23 | @v{D.M.L.} |
Ps1615_97B_24 | @v{Mitten wir im Leben ſind / mit dem Toth} |
Ps1615_97B_25 | @v{vmbfangen / etc.} |
| @b{Wvdden} |
| |
| [98A.lpp.] |
| |
Ps1615_98A_1 | WVdden mhes exkan cziwibe eſſem / Ar to |
Ps1615_98A_2 | Nawe abguſtite / Kam meckleyam mhes |
Ps1615_98A_3 | Kas pallige darr / ka mhes ßeeleſtibe dab- |
Ps1615_98A_4 | boyam / Tas eſtu wens tas Kunx / Mũs |
Ps1615_98A_5 | gir ſeele muße noſegum / Kattre töw Kunx |
Ps1615_98A_6 | apkaitenaiſche gir / Swetais Kunx Dews / |
Ps1615_98A_7 | Swetais ſtipprais Dews / Sweteis ſelige |
Ps1615_98A_8 | peſtitais{paſtitais} / Tu muſige Dews / Nelaid mũs |
Ps1615_98A_9 | abgrimpt / Exkan thems ruckte Nawe bedems / @l{Kyrieeleiſon}. |
Ps1615_98A_10 | Wudden exkan tho Nawe kardena / mums täs Helles |
Ps1615_98A_11 | ßodibe / Kas grib mums no tadams bedams / Peſtit vnde ſwabba- |
Ps1615_98A_12 | de darrith / Tho darr tu Kunx wens / Tas ßeele töw Touwei |
Ps1615_98A_13 | ßeleſtibei / Muſe ſudczeſſchen vnd lele ſape / ſweteis Kunx Dews / |
Ps1615_98A_14 | Sweteis ſtipprais Dews / Sweteis ßeelige peſtitais / Tu Muſigx |
Ps1615_98A_15 | Dews / Nelaid mums ißamiſth / Prexkan tho Helle queelems / |
Ps1615_98A_16 | @l{Kyrieeleiſon.} |
Ps1615_98A_17 | Wudden exkan täs Helles bailibe / Muſe greke mums |
Ps1615_98A_18 | czenn / Kur bus mums tad nobeckt / Kur mhes warram pallickt / |
Ps1615_98A_19 | Py töw Kunx Chriſte wen / Jßleetcz gir töws därgs aſſens{aſſems} / Kat- |
Ps1615_98A_20 | ters ganne par thems Grekems darr / Sweteis Kunx Dews / ſwe- |
Ps1615_98A_21 | teis ſtipprais Dews / Sweteis ßelige peſtitais / Tu Muſigx Dews / |
Ps1615_98A_22 | Nelaid mũs noſtkriſt / No tas patteſes titczibes preke / @l{Kyrieleiſon}. |
| |
Ps1615_98A_23 | @v{Ein ander ſchön begräbnis Lied / denen /} |
Ps1615_98A_24 | @v{allein zu ſJngen / die Chriſtlich gelebet} |
Ps1615_98A_25 | @v{haben.} |
Ps1615_98A_26 | @v{Michael Wyſe.} |
Ps1615_98A_27 | @v{Nu laſt vns Leib begraben / etc.} |
| @b{Nu} |
| |
| [98B.lpp.] |
| |
Ps1615_98B_1 | NV laid mums tho Lyke abbeſt / Py tho neneka- |
Ps1615_98B_2 | de alloyam / Tas tän Jounan denan auxkam |
Ps1615_98B_3 | czells / Vnde neſammaitatz prexkan ehs. |
Ps1615_98B_4 | Semme gir tas (ta) vnde no tas Sem- |
Ps1615_98B_5 | mes / Vnd par Semme arridtczan atkal taps / |
Ps1615_98B_6 | Vnde no täs Semmes auxkam czells / Kad |
Ps1615_98B_7 | Dewe Baſſun eſackx ſkannit. |
Ps1615_98B_8 | Ta dweſell cziwo mußige exkan Dewe / Katters to ſcheith |
Ps1615_98B_9 | no tire ßeeleſtib / no wuſſems Greekems vnde noſegummems / |
Ps1615_98B_10 | Czour ſouwe Dhele gir peſtis. |
Ps1615_98B_11 | Winne (täs) nelaimibe / bedes vnde ſape / Gir nakuß |
Ps1615_98B_12 | py wene ßelige galle / Tas (ta) gir neßis Chriſti naſte / tas gir no- |
Ps1615_98B_13 | mirris vnde cziwo well. |
Ps1615_98B_14 | Ta dweſel cziwo bes wuſſe waideſchen / Ta meſe gull ys |
Ps1615_98B_15 | tän Jounan denan / Exkan kattre Dews tho abſkaidroß / Vnde |
Ps1615_98B_16 | ar mußige preke abdawenas. |
Ps1615_98B_17 | Tas (ta) gir ſcheit exkan mokems buwis / Beth tur tas |
Ps1615_98B_18 | (ta) atkal atſpirrzes / Exkan Godige preke vnde youkumme / |
Ps1615_98B_19 | Spides ka ta ſkaidre ſoule. |
Ps1615_98B_20 | Nu laidam mhes (ta) ar mehre gullet / Vnde etam Ma- |
Ps1615_98B_21 | ias vs muſſems elems / Mhes darram mums arridtczan gattows |
Ps1615_98B_22 | ar wuſſe ſpeke / Aiſto ta Nawe nack par mums wene lidcze. |
Ps1615_98B_23 | Tho pallidcze mums Chriſtus muſe prekx / Katters mums |
Ps1615_98B_24 | czour ſouwe Aſſenne gir peſtis / No tho welne ſpeke vnde mußige |
Ps1615_98B_25 | moke / tam gir ſlaw teickſchen vnde Godz allaſin AMEN. |
| |
Ps1615_98B_26 | @v{Ein ander zum Begräbnis.} |
Ps1615_98B_27 | @v{O JEſu / aller Welt anbeginne / etc.} |
| |
Ps1615_98B_28 | O JEſu wuſſes paſſouls wens Eßakums / Nu eprecze mums |
Ps1615_98B_29 | kattre mhes bedige eſſem / czour touwe ruckte Nawe / Vnd |
Ps1615_98B_30 | pallidcz mums Kunx no wuſſems bedems / Ka mhes ne- |
Ps1615_98B_31 | ſammaitayam / Kad mums bus nomirth / @l{Kyrieeliſon}. |
| @b{Ein} |
| |
| [99A.lpp.] |
| |
Ps1615_99A_1 | @v{Ein ander ſchön Liedt bey dem} |
Ps1615_99A_2 | @v{Begräbnis} |
Ps1615_99A_3 | @v{So laſt vns den Leib behalten / etc.} |
| |
Ps1615_99A_4 | THA laydet mums tho Mürrone aprackt / Vnde De- |
Ps1615_99A_5 | wam tho Dweſel pawheleet / Tas wen grib tho abga- |
Ps1615_99A_6 | dath / Peetcz winge paddome mums apßleptcz. |
Ps1615_99A_7 | Tomher czerrem mhes vnde titczam / Ka mhes |
Ps1615_99A_8 | mums atkal redczeßemmes / Kad mhes vſczelſſem no |
Ps1615_99A_9 | tho Semme / Vnde prexkan tho ßodibe tapſem weſte. |
Ps1615_99A_10 | Nu gull tekams thöw Dews vnd wüſſems / Szouwe Ba- |
Ps1615_99A_11 | lexne lix ſkanneth / Ka Czirdite taps wüſſem laßytz / Kas ſcheit |
Ps1615_99A_12 | paſßleppen gir büwis. |
Ps1615_99A_13 | Dews pallidcz mums wüſſems lidtcz / Exkan titczibe czi- |
Ps1615_99A_14 | woth tickuſſche / Tur peetcz precyge no ſchennes brouckt / Vn prex- |
Ps1615_99A_15 | kan{Vnprexkan} tho ßodibe kreeßle ſtawhet / Amen. |
| |
Ps1615_99A_16 | @v{Noch ein ander Geiſtlich} |
Ps1615_99A_17 | @v{Liedt.} |
Ps1615_99A_18 | @v{Wen mein ſtündlein verhanden iſt / etc.} |
| |
Ps1615_99A_19 | KAD manna ſtunda dagayſe gir / Vnde |
Ps1615_99A_20 | man buus brouckt aran ſcho paſſoule / |
Ps1615_99A_21 | Tad pawadde tu man JEſu Chriſt / Bes |
Ps1615_99A_22 | touwe pallige man nhe atſtha / Manne |
Ps1615_99A_23 | Dweſel grib tu paſſargath / To pawhel es |
Ps1615_99A_24 | exkã touwe Roke / tu man to gan paſſargaſi. |
Ps1615_99A_25 | Manne Greeke the lothe mocy man / |
Ps1615_99A_26 | Manna ßirdtcz ta warren baylo / Ka Ju- |
| @b{res} |
| |
| [99B.lpp.] |
| |
Ps1615_99B_1 | res ſmiltes tho greko doudtcz / Tomher nhe grib es Jſbayloth / |
Ps1615_99B_2 | Touwe Nawe vnde Aſſenne ßarkannibe / Manna precyba gir |
Ps1615_99B_3 | O JEſu Chriſt / Te manni gan vſtures. |
Ps1615_99B_4 | Es eſme wens Lodtczeklis py touwe Meße / To elyxmoyas |
Ps1615_99B_5 | manna ßyrdtcz / No thöw nhe ledtcze man noſkyrtes / Exkan na- |
Ps1615_99B_6 | we bhedims vnde Mokims / Kad es yow nomürto exkan töw / We- |
Ps1615_99B_7 | ne mußige Cziwoſchen es tu man / czour tauwe naw adpircziß. |
Ps1615_99B_8 | No Nawe tu auxkam czeles eſſi / Tapeetcz exkan kappe |
Ps1615_99B_9 | es nhe pallickſcho / Touwe debbeſſe brouckſchenne manna precyba |
Ps1615_99B_10 | gir / Ta Nawe man ne yſbedenath war / Kur tu nu es / Tur nakſche |
Ps1615_99B_11 | es ar / ka es allas py teuw cziwo vnde eſſem / Tapetz broudtczo |
Ps1615_99B_12 | es noſth ar lixmibe. |
Ps1615_99B_13 | Nu broudtcz es tur py JEſu Chriſt / Mannes Rokes es |
Ps1615_99B_14 | Jſtepeio py töw / Vnde duſſo ayſmidtczis ßalde vnde lab / Nhe |
Ps1615_99B_15 | wens Czilwhex war vſmodenath man / Ka wen JEſus Chriſtus |
Ps1615_99B_16 | Dewe Dels / Tas man tho Debbes durwy adweris / vnde weddis |
Ps1615_99B_17 | exkan mußige cziwoſchen / Amen. |
| |
Ps1615_99B_18 | @v{Collecta bey dem Begräbnis.} |
| |
Ps1615_99B_19 | O Wuſſewaldigx Kunx Dews / Ka tu mums |
Ps1615_99B_20 | czour tho Mutte Pauli touwe Sweete |
Ps1615_99B_21 | Apoſtel macis es / Ka mums par thems kat- |
Ps1615_99B_22 | tre exkan Chriſto ar mehre duſſe nebus be- |
Ps1615_99B_23 | dates / mhes luczam töw / kas mes ar wuſſems Chriſti- |
Ps1615_99B_24 | tems titczigems ſweete warram pawaddite tapt exkan |
Ps1615_99B_25 | tho mußige preke / Kad atkal nacis töws mileis Dhels |
Ps1615_99B_26 | JEſus Chriſtus / Czour tho patte ruckte czeſchen vnd |
Ps1615_99B_27 | Nawe / Amen. |
Ps1615_99B_28 | @v{Ein} |
| |
| [100A.lpp.] |
| |
Ps1615_100A_1 | @v{Ein Ander Collect.} |
| |
Ps1615_100A_2 | O Wuſſewalditais Kunx Dews / Kas tu czour |
Ps1615_100A_3 | tho Nawe touwe Dhele / Tho Greeke vnde Na- |
Ps1615_100A_4 | we par ſmekle darris es / Vnde czour winge Auxkam |
Ps1615_100A_5 | czelſchen tho nenoſegum vnd tho mußige cziwoſchen at- |
Ps1615_100A_6 | kal atneßis es / Ka mhes no tho welne ſpecke peſtite / |
Ps1615_100A_7 | Vnde czour tho warre täs paſches auxkam czelſchen- |
Ps1615_100A_8 | nes arridtczan muſe nawige meſe no thems mirron- |
Ps1615_100A_9 | nems bus vsmodenathe tapt / dod mums ßelige / Ka |
Ps1615_100A_10 | mhes tho ſtippre vnde no wuſſe ßJrde titczam / Vnde |
Ps1615_100A_11 | tho preczige auxkam czelſchenne mußes meſes / Ar wuſ- |
Ps1615_100A_12 | ſems ſweetitems warram pannackt / Czour tho patte |
Ps1615_100A_13 | touwe Dhele JEſum Chriſtum mu- |
Ps1615_100A_14 | ſam Kungam / |
Ps1615_100A_15 | Amen. |
| @b{Regiſter} |
| |
| [100B.lpp.] |
| |
Ps1615_100B_1 | @v{Regiſter} |
Ps1615_100B_2 | @v{Vber die Geſenge ſo in} |
Ps1615_100B_3 | @v{dieſem Buch gefunden werden /} |
Ps1615_100B_4 | @v{nach dem Alphabeth.} |
| |
| |