@a{Georgs Mancelis}
 @z{Manc1654_LP1}
  
 [1.lpp.]
Manc1654_LP1_1_1@v{Evangelium am erſten Son-}
Manc1654_LP1_1_2@v{tage des Advents / Matth. 21.}
Manc1654_LP1_1_3To ẜwähtu Ewangelium / Ka taß Kungs JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_1_4vs weenas Eſeļa=Mahtes eekſchan Jeruſalem ee-
Manc1654_LP1_1_5jahjis gir / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Mattheus
Manc1654_LP1_1_6ẜawà Ghramatà ohtrà=deßmità und pirrmajà Weetà /
Manc1654_LP1_1_7und ſkann tee Wahrdi juſẜà Wallodà / tha:
Manc1654_LP1_1_8KAd tee nu tuwe py Jeruſalem
Manc1654_LP1_1_9nahze / py Bethwage py to Olyekall-
Manc1654_LP1_1_10nu / noẜutiya JEſus diwi no ẜaweem
Manc1654_LP1_1_11Mahzekleem / und ẜatziya us teem : No-
Manc1654_LP1_1_12eita tanni Jällgawà / kattra juhſẜo
Manc1654_LP1_1_13preekſcha gir / und tudeļļ attraſẜeeta juhs peeſẜetu
  
  
 [2.lpp.]
Manc1654_LP1_2_1weenu Eſeļamaht / unnd weenu Kumeļu py tahß /
Manc1654_LP1_2_2attraiſẜiyuſchi @p{attriſẜuſſchi} / attweddeta tohs py man / und kad
Manc1654_LP1_2_3jums kaßlabban ko ẜatzys / tad ẜackaita : Tam Kun-
Manc1654_LP1_2_4gham wayagha tahß / tudeļļ wings jums tohs att-
Manc1654_LP1_2_5laidyß.
Manc1654_LP1_2_6Bett thaß noticka wiß / ka peepilldiets kļuhtu /
Manc1654_LP1_2_7kaß tur ẜatziets gir zaur to Prowetu / katters tur ſtah-
Manc1654_LP1_2_8ſta : Ꞩackaita tai Meitai Zion / Raughi / taws Ko-
Manc1654_LP1_2_9nings nahk py töw lehnpratiegs{lehnpratyegs} / und jahy us weenu
Manc1654_LP1_2_10Eſeli / und us wenu Kumeļu tahs Naßtunäſẜetayas
Manc1654_LP1_2_11Eſeļa=Mahtes.
Manc1654_LP1_2_12Tee Mahzekļi nohghaya / und darriya / ka teem
Manc1654_LP1_2_13JEſus pawehleyis by / und attwedde to Eſeļa=maht /
Manc1654_LP1_2_14und to Kumeļu / und licka ẜawas Drehbes wirſẜu / und
Manc1654_LP1_2_15ẜädenaya to wirſẜu. Bett daudß Ļaudis ißplattiya
Manc1654_LP1_2_16ẜawas Drehbes us Zeļļu. Zitti zirta Saŗŗus{Sarŗus} no teem
Manc1654_LP1_2_17Kohkeem / und kaiſẜiya tohß us Zeļļu. Bett tee Ļau-
Manc1654_LP1_2_18dis kattri preekſcha ghaya / und packal ſtaigaya / klee-
Manc1654_LP1_2_19dſe und ẜatziya : Hoſianna tam Dawida Dählam :
Manc1654_LP1_2_20Ꞩlawähts gir tas kas nahk eekſchan Kungha Wahr-
Manc1654_LP1_2_21du / Hoſianna eekſchan tahs Auxtibas.
Manc1654_LP1_2_22MJeļi Draughi / Mehß buhſẜim arr Deewa
Manc1654_LP1_2_23Späku nu ghann dries peedſiewojuẜchi tohß Seemas
Manc1654_LP1_2_24ẜwähtkus / kurr mehß tohpam mahziti / ka Deewa Dähls
Manc1654_LP1_2_25JEſus Chriſtus muhßo dehļ us ẜchahß Paſẜaules nahzis / und no
Manc1654_LP1_2_26tahß Jumprawas Maria zaur Ap-ähnoſchanu tha Ꞩwähta
Manc1654_LP1_2_27Gharra maß Zillwäka Bährns peedſimmis / ka taß mums par
 @b{Deewa}
  
 [3.lpp.]
Manc1654_LP1_3_1Deewa Bährnus darritu. Vnd kaß to nhe tiz / taß nhe gir
Manc1654_LP1_3_2no Deewu / ẜacka taß Apuſtuls Jahnis. Wiſẜa muhſẜa Tiziba
Manc1654_LP1_3_3und Peſtiſchana ſtahw us to Attnahkſchanu tha Kungha JEſu
Manc1654_LP1_3_4Chriſti. Muhſẜa Peſtiſchana no Deewa Dußmibas / no Ghrä-
Manc1654_LP1_3_5keem / no Elles und Wälla Spähku eeẜahkahs ar to Attnahk-
Manc1654_LP1_3_6ſchanu tha Kungha Chriſti JEſu / ka wings irr patteeß Zillwähx
Manc1654_LP1_3_7tappis / und beidſahß ar winja Mohkahm und ruhktas Nahwes
Manc1654_LP1_3_8Zeeſchanu / kad wings muhſẜo dehļ py Kruſta Kohku pee=ẜiſts tap-
Manc1654_LP1_3_9pa / und nomirra / aiſto ar to wings mums to muhſchighu Dſiewo-
Manc1654_LP1_3_10ſchanu und Debbeſẜes Wallſtibu nopellnija. Tapehz ẜacka tas
Manc1654_LP1_3_11Apuſtuls Pehteris: Eekſchan zittu nheweenu mums Peſti-
Manc1654_LP1_3_12ſchana gir / ka ween eekſchan to Wahrdu JEſu.
Manc1654_LP1_3_13Ka nu mehs ſchahß auxtas / leelas / debbeßkighas Leetas pa-
Manc1654_LP1_3_14reiſe warrätam abdohmaht / und währà jembt / tad gir tee wäzi
Manc1654_LP1_3_15Mahzetaji tudeļļ pehz to Apuſtuļo Laiku ee=zähluſchi / ka ick
Manc1654_LP1_3_16ghaddus ap ſcho Laiku mums buhß preekſch Seema=ẜwähtkeem
Manc1654_LP1_3_17mahziteeß / und runnaht no JEſu Chriſti Attnahkſchanas / und
Manc1654_LP1_3_18tha pareiſe ẜataiẜitees prett teem Ꞩwähtkeem / Nolickdami
Manc1654_LP1_3_19tohß Dahrbus tahß Tumbẜibas / unnd aplickdami tohs
Manc1654_LP1_3_20Bruņņus tahß Ghaiſchibas : mums buhß ghodighe ſtai-
Manc1654_LP1_3_21ghat / ka Deenà / nhe eekſchan Rieſchanas und leekas Dſerr-
Manc1654_LP1_3_22ſchanas / nhe eekſchan Kambaŗeem und Nheſchkieſtibas /
Manc1654_LP1_3_23nhe eekſchan Bahrſchanas und Eenaidibas / kapehz ? Aiſto /
Manc1654_LP1_3_24muhſẜa Peſtiſchana taggad mums tuwaka gir / nhe ka
Manc1654_LP1_3_25mehs tizam / ẜacka und mahza taß Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_3_26Tapehz / Manni Draughi / ghribbam mehß aran ſcho
Manc1654_LP1_3_27ẜwähtu preekſchelaſſietu Ewangelio abdohmaht / ka JESVS
Manc1654_LP1_3_28Chriſtus tick ſemmighe us weenas Eſeļa=Mahtes und Ku-
Manc1654_LP1_3_29meļu eekſchan Jeruſalemes ee=jahjis gir / ihten ka taß Pro-
Manc1654_LP1_3_30weets Zacharias dauds ẜimbtus Ghaddus papreekſche by
Manc1654_LP1_3_31ſtahſtijis.
Manc1654_LP1_3_32Taß paz JEſus Chriſtus ghribbätu ſchehlighe irr py
Manc1654_LP1_3_33mums atteet / und ar ẜawu Swähtu Gharru mums klaht ſta-
Manc1654_LP1_3_34weht / Amen.
 @b{Scho}
  
 [4.lpp.]
  
Manc1654_LP1_4_1SCho Eejahſchanu tha Kungha JESV Chriſti wiſẜi tee
Manc1654_LP1_4_2ẜwähti Ewangeliſti pareiſe apraxta / tadehļ / Manni Drau-
Manc1654_LP1_4_3ghi/ mums pedärr to paſſchu leetu pareiſe abdomaht und währà
Manc1654_LP1_4_4jembt.
Manc1654_LP1_4_5Taß Kungs JESVS ee=jahja eekſchan Jeruſalemes / kad
Manc1654_LP1_4_6wings treſſchà deßmity und zättortà Ghaddà ghaja / peezas Dee-
Manc1654_LP1_4_7nas pirms wings tahs ruhktas Mohkas muhſẜo dehļ zeete / und
Manc1654_LP1_4_8lickahß ka kahds Jehrings nokauteeß. Aiſto tadehļ{dadehļ} wings nu
Manc1654_LP1_4_9arridſan ee=jahj eekſchan Jeruſalemes / iht tanny Laikà / kad ick kat-
Manc1654_LP1_4_10tris Ꞩaimneex no teem Juddeem dohmaja attſchkirrteeß weenu
Manc1654_LP1_4_11Leel=deenas Jähru / ka Deews teem by pawehlejis : tad nu arrid-
Manc1654_LP1_4_12ſan patz Deews to ihſtänu Jährinju ißluhkojahs / kattram wiſẜas
Manc1654_LP1_4_13Paſẜaules Ghräkus neſt by / attſchkiere to no wiſẜem Zillwäkeem /
Manc1654_LP1_4_14und licka to eekſchan Jeruſalemes ee=jaht.
Manc1654_LP1_4_15Zittà reiſà JEſus Chriſtus allaſch Kahjam ghaja / no Ga-
Manc1654_LP1_4_16lileeŗo Semmes zaur Samariam eekſchan Juddo Semmes /
Manc1654_LP1_4_17wings kahjam ſtaighaja lieds patt Bethanien{Bathanien} : Bett no to Ölje=
Manc1654_LP1_4_18Kallnu lieds patt Jeruſalemes nhe ghribb wings kahjam eet / bett
Manc1654_LP1_4_19jahſchohß ee=jah. Vs ko jahja wings? Nhe ẜehſch wings us
Manc1654_LP1_4_20kahdu leelu Jnnghiſtu / ka zitti auxti Semmes=Kunghi / bett us
Manc1654_LP1_4_21weenas Eſeļa=Mahtes / und winja Kumeļu? Tapehtz wings iß-
Manc1654_LP1_4_22ẜuhta diwi no ẜaweems Mahzekleems / teem buhß wiſẜas Leetas
Manc1654_LP1_4_23paſtelleht. Vnd laid nu tick ſemmighe und brieniſchke taß Kungs
Manc1654_LP1_4_24JEſus ſcho Leetu darra / tad tomähr leek wings ſcheitan attſpie-
Manc1654_LP1_4_25deht{att ſpiedeht} ẜawu deewighu Spähku und Ghodu. Wings wehl tahļe
Manc1654_LP1_4_26gir no tahß Jällghawas / bett tomähr räds wings to / ko winja
Manc1654_LP1_4_27Mahzekļi nhe räds. Wings räds to Eſeļa=Maht / und to Ku-
Manc1654_LP1_4_28meļu. Wings räds kurrſch Lohps peeẜeetz / kurrſch ẜwabbads
Manc1654_LP1_4_29gir. Wings ſinna jaw / ko tas kam ẜchee Lohpi pedärr / runnahß /
Manc1654_LP1_4_30und ko tee darrieß / ar wahrdu / tudeļļ / kad tickai tee Mahzekļi ẜa-
Manc1654_LP1_4_31tzieß: Tam Kungham wajagha to / tudeļļ / ẜacku eß / tee tohß
Manc1654_LP1_4_32Lohpus attlaidieß.
 @b{Ja}
  
 [5.lpp.]
Manc1654_LP1_5_1Ja tad nu taß Kungs JEſus Christus no tahļenes räds to
Manc1654_LP1_5_2Eſeļa=Maht / tahdu kuhtru Lohpu / und räds winjas Ꞩait / ar kat-
Manc1654_LP1_5_3tru ta peeẜeeta ſtahw / ka tad wings / O tu Chriſtiets Zillwähx / nhe
Manc1654_LP1_5_4rädſätu tawu Nhelaim / ar kattru tu ka peeẜeetz ſtahwi / ka ar kah-
Manc1654_LP1_5_5du Wallghu? Jo tu wehl wairahk eſẜi nhe ka tahds Lohps? JE-
Manc1654_LP1_5_6ſus Chriſtus gir töw ar ẜawu Aſẜini dahrghe attpirrzis. Speeſch
Manc1654_LP1_5_7töw nu kahda Nhelaime / ẜacki no Ꞩirds ar to Koninju Dawid /
Manc1654_LP1_5_8Ock Deews / ta Jßbaile mannas Ꞩirrds gir leela / wedd
Manc1654_LP1_5_9mann aran mannahm Mohkam / usraughi mannas Bä-
Manc1654_LP1_5_10das und Nabbadſibu / und peedohd mannus Ghräkus.
Manc1654_LP1_5_11Tas ſchehliegs Kungs ghribb töw adbildeht zaur to Mutt tha
Manc1654_LP1_5_12Proweeta Eſaia : Es usraughu to Nabbaghu / und kam ẜa-
Manc1654_LP1_5_13lauſieta Ꞩirrds gir / und kaß bieſtahs prekſch mañu Wahr-
Manc1654_LP1_5_14du. Tahß Atzis ſcha Kunga ſkattahs us teem / kattri us
Manc1654_LP1_5_15winja Schälaſtibu zerre / ka wings to Dwehſẜel peſti no
Manc1654_LP1_5_16Nahwes / und baŗŗo tohß dahrghà Laikà / ẜacka attkal
Manc1654_LP1_5_17taß Konings Dawids. Ar ſcheem Wahrdeem eepreezenajeeß /
Manc1654_LP1_5_18mans Draugs / kad töw kahda Nhelaime useet / JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_5_19räds to / jebſche nhe weens Zillwähx to räds / nei ſinna / wings töw
Manc1654_LP1_5_20arridſan ar ẜawu wiß=ſpehzihgu Rohku no tahß Nhelaimes Ꞩait
Manc1654_LP1_5_21attraiſẜies und peſtieß.
Manc1654_LP1_5_22Bett klauſẜais ẜcheit arridſan / tu beßdeewiegs Zillwähx!
Manc1654_LP1_5_23Ꞩarrghajieeß par Grähkeem{Gräkeem} / to eß töw no Deewa puſẜes ẜacku /
Manc1654_LP1_5_24Ꞩarrgajees. Wiſſo Zillwäko Darrbs gir preekſchan win-
Manc1654_LP1_5_25ju tick rädſams ka ta Ꞩaule / und winja Atzis ſkattahß beß
Manc1654_LP1_5_26Mitteſchanas us winjo Buhſchanu. Jrr winjo Bleh-
Manc1654_LP1_5_27diba nhe gir tam paẜlähpta / und wiſẜi winjo Ghräki gir
Manc1654_LP1_5_28tam rädſami / ẜacka Syrachs : Deewa Waigs ſtahw pretti
Manc1654_LP1_5_29teem kattri ļaun darra / ka taß winjo Wahrdu und Pee-
Manc1654_LP1_5_30minneſchanu ißdellde no Semmes / ẜacka taß Konings Da-
Manc1654_LP1_5_31wids / und taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils ẜacka : Mums buhß
Manc1654_LP1_5_32wiſẜeem ſtahweht preekſch JEſu Chriſti Gohda=Krähßlu /
 @b{ka}
  
 [6.lpp.]
  
Manc1654_LP1_6_1ka ickweens warr dabbuit ka taß darrijis gir ẜawà Muh-
Manc1654_LP1_6_2ſchà / laid taß buht labbs jeb ļauns.
Manc1654_LP1_6_3Ghribbi tu nu ſinnaht / Mans Draugs / kapehtz taß Kungs
Manc1654_LP1_6_4JEſus us wenas Eſeļa=Mahtes ee=jahjis gir eekſchan Jeruſale-
Manc1654_LP1_6_5mes / tad adbild töw taß Ewangeliſts Mattheus ẜcheitan / und ẜa-
Manc1654_LP1_6_6cka : Taß noticka wiß / ka peepilldietz kļuhtu / kaß tur ẜatziets
Manc1654_LP1_6_7gir zaur to Prowetu ( Zacharia ) katters turr ſtahſta : Ꞩa-
Manc1654_LP1_6_8ckaita tai Meitai Zion / Raughi / taws Konings nahk py
Manc1654_LP1_6_9töw lehnpratiegs / und jahi us weenu Eſeli / und us weenu
Manc1654_LP1_6_10Kumeļu tahß naſtunäſſetajas Eſeļa=Mahtes. Taß Pro-
Manc1654_LP1_6_11weets Zacharias ar teem Wahrdeem Zion und Jeruſalem us-
Manc1654_LP1_6_12runna wiſẜus Zillwäkus eekſchan Juddo=Semmes / und ghribb /
Manc1654_LP1_6_13teem buhß wiſẜeem Atzis und Ꞩirrdes att=darriet. Kad tee red-
Manc1654_LP1_6_14ſehß ka weens leelà Nabbadſibà us weenas Eſeļa=Mahtes eek-
Manc1654_LP1_6_15ſchan Jeruſalem ee=jahß / und zitti Ļaudis ar Preeku und Liexmi-
Manc1654_LP1_6_16bu to ẜajembs : tad buhß teem titzeht / taß patz äſẜohtz taß Meſẜias /
Manc1654_LP1_6_17taß Kungs Chriſtus / und nhe buhß teem baſchitees / ka wings tick
Manc1654_LP1_6_18nabbags nahk / aiſto wings tomähr buhß to Zillwäko Peſtitaiß /
Manc1654_LP1_6_19und Taißniß : Taißnis nhe ween no ẜawas puſẜes / bett wings
Manc1654_LP1_6_20irr zittus taißnus darries / und to Taißnibu / kattru wings ar ẜa-
Manc1654_LP1_6_21wahm Mohkam und Nahwu nopellnies / to wings teem nhetaiß-
Manc1654_LP1_6_22neem Ghrehzenekeem eeſchkinngkohß / ka te taißni preekſch Dee-
Manc1654_LP1_6_23wu warr paſtaweht. Tapehtz buhß ick=kattram Zillwäkam /
Manc1654_LP1_6_24kaß to dſirrd / preezateeß und liexmam buht tha Attnahkſchana
Manc1654_LP1_6_25tha Kungha JESV Chriſti dehļ / aiſto taß nahk ka muhſẜo Ko-
Manc1654_LP1_6_26nings.
Manc1654_LP1_6_27Mahzais / mans Draugs / kad tu dſirrdi no tha Kungha JEſu
Manc1654_LP1_6_28Chriſti Nabbadſibas ruñajam : ka irr to Briedi wings nabbags us
Manc1654_LP1_6_29weenas Eſeļa=Mahtes / kattra winjam wehl nhe pee=derreja ( tha
Manc1654_LP1_6_30ẜackoht ) bett winjam by to no zittu aisjembt und leeneht / eekſchan
Manc1654_LP1_6_31Jeruſalem ee=jahja / tahdas Nabbadſibas dehļ nhe buhß töw no
Manc1654_LP1_6_32to Kunghu JEſu rauſtiteeß. Aiſto Deews ſinna zaur maſu
Manc1654_LP1_6_33Leetu ẜawu leelu Darrbu darriet / ka mumus pehtz par to brienoteeß
 @b{buhß}
  
 [7.lpp.]
Manc1654_LP1_7_1buhß. Ja / tha Leeta kattra muhſẜahß Atzis maſa und wahja gir /
Manc1654_LP1_7_2tai Leetai buhß mums paliedſeht Debbeſẜies / ka ẜchi Jahſchana
Manc1654_LP1_7_3tha Kungha JEſu Chriſti : wings ẜehſch und jahi us weenas Eſe-
Manc1654_LP1_7_4ļa=Mahtes / ka wings mums par teem ẜwähteem Engeļeem{Engļeem}
Manc1654_LP1_7_5ẜädenaht warrätu. Wings nahk nabbags / ka wings mums to
Manc1654_LP1_7_6muſchighu Baggatibu und Debbeſſes=Manntu warrätu nopell-
Manc1654_LP1_7_7niet. No to runna taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils / ẜatzidams :
Manc1654_LP1_7_8Juhß ſinnaht to Schälaſtibu muhſẜa Kungha JEſu Chri-
Manc1654_LP1_7_9ſti / jebſche wings baggahts gir / tappa wings tomähr nab-
Manc1654_LP1_7_10bags juhſẜo dehl / ka juhß zaur winja Nabbadſibu baggati
Manc1654_LP1_7_11taptaht. Vnd par Seemas=Swähtkeem mehß dſeedahſẜim :
Manc1654_LP1_7_12Tas gir wirß Semmes nahzis nabbags /
Manc1654_LP1_7_13Ka taß par mums abſchälotohß /
Manc1654_LP1_7_14Vnd Debbeſẜies darritu baggatus /
Manc1654_LP1_7_15Vnd ẜaweem mieļeem Engeļeem liedſa.
Manc1654_LP1_7_16Mehß äſẜam ļohte nabbaghi py muhſẜas Dwehſẜeles / mehß
Manc1654_LP1_7_17itt Vbaghi und Deedellneeki preekſch Deewu äſẜam / nei mehß
Manc1654_LP1_7_18Taißnibu / nei Schälaſtibu / nei Peſtiſchanu / nei kahdu Pallighu
Manc1654_LP1_7_19py mums attrohdam : Bett ẜchiß Konings JEſus Chriſtus nahk
Manc1654_LP1_7_20Taißniß / lehnpratiegs und Peſtitais / ghribbädams mums
Manc1654_LP1_7_21ar Taißnibu / Schälaſtibu und muſchighu Peſtiſchanu abdah-
Manc1654_LP1_7_22wenaht. Tapehtz warram irr mehß preezateeß und no Ꞩirrds
Manc1654_LP1_7_23dibben liexmoteeß.
Manc1654_LP1_7_24Bett jebſche taß Kungs Chriſtus tick nabbags ee=jahja / pal-
Manc1654_LP1_7_25leek wings tomähr weens Konings / wings leek tattſche ẜawu
Manc1654_LP1_7_26Ꞩpäku und Warru redſeht. Ꞩchiß Konings to warr darriet / ko
Manc1654_LP1_7_27nhe weens Konings / laid taß buht tick ſpehziegs / ka ghribbädams /
Manc1654_LP1_7_28ẜchinny Paſẜauleh muſcham nhe warr darriet. Paſẜaules Ko-
Manc1654_LP1_7_29ninji ghann ghrute ẜawus Ļaudis und ẜawu Semm warr par
Manc1654_LP1_7_30Tauteem ghlahbt{ghlabht} : Bett ẜchiß muhſẜo Konings JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_7_31nhe ween ghlahb mums ẜawus Ļaudis / ka irr Elles Wahrtis
Manc1654_LP1_7_32mums nhe warr uswareht : bett wings irr muhſẜo Eenaid-
 @b{neeko}
  
 [8.lpp.]
Manc1654_LP1_8_1neeko Ꞩirrdes ẜawà Rohkà turr / und ghrohſa kurrp ghrib-
Manc1654_LP1_8_2bädams.
Manc1654_LP1_8_3To rädſam mehß ſchinny Ewangelio: Wings mahza ẜa-
Manc1654_LP1_8_4wus Mahzekļus / ka teem buhß adbilldeht / tam / kam ẜchee Lohpi
Manc1654_LP1_8_5peedärr : Teem buhß ẜatziet : Tam Kungham waijagha tahß /
Manc1654_LP1_8_6tudeļļ wings jums tohß attlaidieß. Ꞩchiß / kam ta Eſeļa=
Manc1654_LP1_8_7Mahte und taß Kumelſch peederreja / nhe redſeja to Kunghu JE-
Manc1654_LP1_8_8ſum / wings to arridſan nhe dſirrdeja runnajam : und tomähr / tu-
Manc1654_LP1_8_9deļļ / kad tickai tee Mazekļi ẜatzija : Tam Kungam to Lohpo wa-
Manc1654_LP1_8_10jagha / attlaiſch tohß taß Ꞩaimneex / ar labbu Pratu / und darra /
Manc1654_LP1_8_11ko JEſus Chriſtus ghribb.
Manc1654_LP1_8_12Ta wings ghroſija ẜaweem Mazekleem to Ꞩirrdi / ka tee
Manc1654_LP1_8_13wiſẜas Leetas attſtaja / und winjam klauſſija. Jrr ẜawus paſſchus
Manc1654_LP1_8_14Eenaidneekus und wiſẜu winjo Runnas und Paddomu wings
Manc1654_LP1_8_15ta ſinnaja und ſpehja ghroſiet / ka tee pirrms Laiku winjam nhe
Manc1654_LP1_8_16Mattinju us Ghallwas drieſteja ais=ſkarrt.
Manc1654_LP1_8_17Teitan juhß nu warreeta nomanniet und redſeht / kahds
Manc1654_LP1_8_18ſpehziegs und warräns Konings JEſus Chriſtus gir / us to war-
Manc1654_LP1_8_19reeta juhß ar wiſẜu Ꞩirrdi paļauteeß.
Manc1654_LP1_8_20Ghribb taß ļauns Wälls / ka kahds plehſẜiegs Swährs ẜa-
Manc1654_LP1_8_21wu Elles=Rieklu attplehſt / gribbädams töw apriet / Nhe
Manc1654_LP1_8_22bieſteeß : JEſus Chriſtus taws Konings girr dauds warränahx{warräns} und
Manc1654_LP1_8_23ſpehzigahx nhe ka wiſẜi Wälli : Aiſto kaß eekſchan mums gir /
Manc1654_LP1_8_24taß gir leelahx / nhe ka taß kaß Paſẜauleh gir / ẜacka taß Evan-
Manc1654_LP1_8_25geliſts Jahnis. Taß wätz ļauns Eenaidneex / no Ꞩirrds duß-
Manc1654_LP1_8_26mo / leels Spähx und Willtiba winja breeßmighas Bruņ-
Manc1654_LP1_8_27ņas gir / wirß Semmes nhe gir ohters tahds. Ar muhſẜu
Manc1654_LP1_8_28Spähku mehß nhe ſpehjam / Mehs äſẜam dries uswahrä-
Manc1654_LP1_8_29ti / preekſchan mums kaŗŗo taß ihſtähns Wiers / kattru
Manc1654_LP1_8_30patz Deews gir ißwehlejis / Waiza tu kaß taß gir ? Tha
Manc1654_LP1_8_31Wahrds gir Jeſus Chriſt / taß Kungs Zebaoth / und nhe
Manc1654_LP1_8_32gir zitz nheweens Deews / Winjam buhs uswarret.
 @b{Tapehtz}
  
 [9.lpp.]
  
Manc1654_LP1_9_1Tapehtz / jebſche ta Paſẜaule pilla Wällo buhtu; und
Manc1654_LP1_9_2gribbätu mums wiſchkim abriet / Tomähr{Tamähr} nhe bieſta-
Manc1654_LP1_9_3meeß mehs tick ļohte / mums ghann labb taß ißdohſẜeß:
Manc1654_LP1_9_4Taß Kungs ẜchahß Paſẜaules / ka ſkummighe taß turrahß /
Manc1654_LP1_9_5tomähr nhe kait taß mums nheneek / taß nahkahß / Wings
Manc1654_LP1_9_6gir ẜohdietz / weens Wahrdings warr to nohmakt.
Manc1654_LP1_9_7Ghribb ļauni Ļaudis töw ļaun darriet ; Peeẜautz tu ſcho
Manc1654_LP1_9_8tawu wiß=ſpehzighu Koninju Chriſtum JEſum / padohdeeß tam /
Manc1654_LP1_9_9nhe bieſteeß / Wings töw ghann ſinnahß ghlahbt / ka tu warr-
Manc1654_LP1_9_10rehſẜi droſche ẜatziet ar to ẜwähtu Koninju Dawidu : Es nhe
Manc1654_LP1_9_11bieſtohß parr dauds ſimbt=tuhxtoſcheem / kattri kahrt kahr-
Manc1654_LP1_9_12teem mann apẜehſch. Zelleeß Kungs / und paliedſi mann /
Manc1654_LP1_9_13manns Deews / aiſto tu ẜaẜitt wiſẜus mannus Waidenee-
Manc1654_LP1_9_14kus / und ẜaghraus teem Beßdeewigheem tohß Sohbus.
Manc1654_LP1_9_15Taß Kungs JEſus nu iß=ẜuhta diwi no ẜaweem Mahze-
Manc1654_LP1_9_16kļeem / und pawehļ / teem buhß Jällghawà eet / und to peeẜeetu
Manc1654_LP1_9_17Eſeļa=Maht ar to Kumeļu attweſt / und tam kam ẜchee Lohpi pee-
Manc1654_LP1_9_18därr / ẜatziet / tam Kungham gir to waijagha : Ko tad tee Mah-
Manc1654_LP1_9_19zekļi darra ? Tee nhe ẜacka : Kungs / wai tu nu par Jahtneeku
Manc1654_LP1_9_20mettieſẜeeß ? Eſẜi tu tahdu ghaŗŗu Zeļļu Kahjam attnahzis / tad
Manc1654_LP1_9_21tu irr ẜcho maſu Zellinju lieds Pilnn warri Kahjam eet. Kad
Manc1654_LP1_9_22tad tee Ꞩaimneeki mums Saggļus ẜatzietu äſẜoẜchus / kad mehß
Manc1654_LP1_9_23ẜchweſẜchus Lohpus jämmam / und mums nokulltu ? Ꞩuhti zit-
Manc1654_LP1_9_24tus / jeb ey patz. Nhe tahdus Wahrdus tee Mahzekļi nhe run-
Manc1654_LP1_9_25na. Bett taß Ewangeliſts Mattheus ẜacka : Tee noghaja /
Manc1654_LP1_9_26und darrija / ka teem JEſus pawehlejis by / und attwed-
Manc1654_LP1_9_27de to Eſeļa=Maht / und to Kumeļu / und uslicka ẜawas
Manc1654_LP1_9_28Drehbes / und us=ẜähdenaja to Kunghu JEſum / leekk to
Manc1654_LP1_9_29tha eekſchan Jeruſalem ee=jaht. Kad töw / O Zillwäka Bährns /
Manc1654_LP1_9_30taß Kungs JEſus arridſan ko pawehļ / nhe runna winjam prettie /
Manc1654_LP1_9_31jebſche tu wiſẜas Leetas nhe prohti / bett klauſẜi tam Kungham /
 @b{ka}
  
  
 [10.lpp.]
Manc1654_LP1_10_1ka ẜchee Mahzekļi. JEſus Chriſtus patz dohß töw to dabbuit /
Manc1654_LP1_10_2ko Wings töw gir pawehlejis meckleht. Aiſto wings ſinna
Manc1654_LP1_10_3wiſẜas Leetas / wings gir wiß=ſpehziegs / Wings warr darriet
Manc1654_LP1_10_4wiß ko wings ghribb Debbeſẜies und us Semmes / Ja
Manc1654_LP1_10_5mehs nhe titzam / tad mehs nhe palleekam. Kad nu JEſus
Manc1654_LP1_10_6CHriſtus mums pawehl ẜohlidams : Jemmeeta / ehdeeta /
Manc1654_LP1_10_7tha gir manna Meeſẜa / dſerreeta / taß gir mans Aſẜins /
Manc1654_LP1_10_8tee gir ſkaidri Wahrdi / to buhß mums titzeht / und tha darriet / ka
Manc1654_LP1_10_9wings mums pawehlejis gir. Chriſtus JEſus mums ẜohlijis
Manc1654_LP1_10_10gir / Eß äßmu py jums ick Deenas lieds Paſẜaules Ghal-
Manc1654_LP1_10_11lam / to buhß mums titzeht. Kad mirrſtama Deena nahk / lai-
Manc1654_LP1_10_12deeta mums titzeht tam Wahrdam tha Kungha JEſu / katters
Manc1654_LP1_10_13tha ſkann : Kaß mannu Wahrdu turr / taß muhſcham to
Manc1654_LP1_10_14Nahwu nhe redſehß. Titzeeta tam Kungham juhſẜam
Manc1654_LP1_10_15Deewam / tad jums nhe weens kaitehß.
Manc1654_LP1_10_16Wehl ſtahſta ẜcheit taß Ewangeliſts Mattheus: Dauds
Manc1654_LP1_10_17Ļaudis ißplattija ẜawas Drehbes us Zeļļu / zitti zirta
Manc1654_LP1_10_18Sarrus no teem Kohkeem / unnd kaiſẜija tohß us Zeļļu.
Manc1654_LP1_10_19Bett tee Ļaudis / kattri preekſcha ghaja und packal ſtai-
Manc1654_LP1_10_20ghaja / leelo Brehkſchane brehze / und ẜatzija: Hoſianna
Manc1654_LP1_10_21tam Dahwida Dählam: Ꞩlawähtz gir taß kaß nahk / eek-
Manc1654_LP1_10_22ſchan tha Kungha Wahrdu / Hoſianna eekſchan Auxtibas.
Manc1654_LP1_10_23Tee Mahzekli tha Kungha JEſu Chriſti / ẜawas Drahnas no
Manc1654_LP1_10_24ẜawu Mugguru nowälk / und platta tahß appakſchan to Kun-
Manc1654_LP1_10_25ghu JEſum / und padohdahß ẜöw paſẜchus / und wiß kaß teem
Manc1654_LP1_10_26peedärr / ẜchim Kungham / ka ẜawam Koninjam. Zitti zährt
Manc1654_LP1_10_27Sarrus no Kohkeems ſemme / ghribbädami tam Kungham JE-
Manc1654_LP1_10_28ſu Ghohdu parahdiet. Zitti Ļautiņi dſeed winjam weenu Ghoh-
Manc1654_LP1_10_29da=Dſeeßmu / ẜatzidami : Hoſianna tam Dählam Dawid /
Manc1654_LP1_10_30Ꞩlawähtz gir taß kaß nahk eekſchan tha Kungha Wahr-
Manc1654_LP1_10_31du. Tee pateitz Deewam / ka wings teem to Laiku litzis peedſie-
 @b{woht/}
  
  
 [11.lpp.]
Manc1654_LP1_11_1woht / ka tee to Kunghu Chriſtum JEſum gir redſejuẜchi / luhg-
Manc1654_LP1_11_2dami / taß ẜchehliegs Deews ghribbätu tam paliedſeht to Darr-
Manc1654_LP1_11_3bu / kattru taß usjehmeeß / tohß Zillwäkus no Ghräkeem / no Dee-
Manc1654_LP1_11_4wa Dußmibas / no Wälla Wallſtibas und Elles Mohkahm
Manc1654_LP1_11_5ißpeſtiet.
Manc1654_LP1_11_6Laideeta mums ar ẜcheem Mahzekļeem tam Kungham
Manc1654_LP1_11_7Jeſu Christo muhſẜas Drahnas appakſcha plattiet und lickt /
Manc1654_LP1_11_8taß tha noteek / kad mehß to wätzu Zillwäku ißwällkam / und
Manc1654_LP1_11_9to jaunu Zillwäku apwällkam / katters pehtz Deewu rad-
Manc1654_LP1_11_10diets gir / eekſchan ihſtänas Taißnibas und Ꞩwehtibas /
Manc1654_LP1_11_11mahza mums taß ẜwähtz{ẜwäßtz} Apuſtuls Pahwils. Taß gir tahß wä-
Manc1654_LP1_11_12tzas Drehbes / tahß wätzas Skranndas / kattras mums nowillkt
Manc1654_LP1_11_13und tam Kungham Chriſto Jeſu appakſch Kahjahm meſt buhß /
Manc1654_LP1_11_14to wätzu Buhſchanu / tohß Ghräkus / tohß abghanitus
Manc1654_LP1_11_15Ꞩwahrkus tahß Meeſẜas.
Manc1654_LP1_11_16Kad kahds Leels=Kungs kahdà Ähkà ghribb mahjoht / tad
Manc1654_LP1_11_17to Ähku diſchane iß=ſchkieſti / ißmehſch/ maſgha / und wehl ar De-
Manc1654_LP1_11_18ckeem apẜitt: Jhten tha / kad Chriſtus JEſus py mums nahk /
Manc1654_LP1_11_19aiſto muhſẜas Ꞩirrdes gir Wings ẜöw ißraudſijeeß par Mahja-
Manc1654_LP1_11_20weetu / tad laideeta mums to Ꞩirrds=Buhdu ißkahrniet / zaur
Manc1654_LP1_11_21ihſtänu Titzibu / laideeta mums preezatteß par Chriſtum / par win-
Manc1654_LP1_11_22ja Wahrdu / und zeenighe ſtaighaht preekſch Deewu / kat-
Manc1654_LP1_11_23ters mums aizenajis gir py ẜawas Wallſtibas / und py ẜa-
Manc1654_LP1_11_24wu Ghohdu / und laideeta mums muhſẜu Ꞩwetz ſpiedeht
Manc1654_LP1_11_25preekſch wiſẜeem Zillwäkeem.
Manc1654_LP1_11_26Laideeta mums ar ẜcheem Ļautiņeem Sarrus nozirrſt / und
Manc1654_LP1_11_27tohß JEſu Chriſto pa Kahjahm meſt. Tee Bährni gir to Wä-
Manc1654_LP1_11_28tzako Sarri / tohß Sarrus nu / tohß Bährnus ẜacku eß / buhß
Manc1654_LP1_11_29mums Deewam par Ghohdu usaudſenaht / ka Kohkuß tahß
Manc1654_LP1_11_30Taißnibas. Mehs Sarrus nozährtam / kad mehs Nabbaghem
Manc1654_LP1_11_31arri kolabb dohdam. Labbe darriet / und doht nhe aißmirr-
Manc1654_LP1_11_32ſtaht.
 @b{Laidee-}
  
  
 [12.lpp.]
Manc1654_LP1_12_1Laideeta mums dſeedadami luhkt / ka ẜche Ļautiņi / und ſa-
Manc1654_LP1_12_2tziet : Paliedſi taweem Ļaudeem Kungs JEſu Chriſt / und
Manc1654_LP1_12_3ẜwehti kattri tawi Bährni gir / ẜarrghi und ghlabbo tohß
Manc1654_LP1_12_4allaſchien / und zell tohß auxte muhſchighe / Amen / Amen.
  
Manc1654_LP1_12_5@v{Evangelium am andern Son-}
Manc1654_LP1_12_6@v{tage des Advents / Luc. 21.}
  
Manc1654_LP1_12_7To ẜwähtu Ewangelium no to Paſtaru Deenu / apraxta
Manc1654_LP1_12_8taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas / ẜawà Ghramatà ohtrà
Manc1654_LP1_12_9deßmita und pirrmajà Weetà / und ſkann tee Wahrdi
Manc1654_LP1_12_10juhſẜà Wallodà tha:
Manc1654_LP1_12_11VNd Symes notix py Ꞩaules
Manc1654_LP1_12_12und Mehnes / und Swaigsneem / und
Manc1654_LP1_12_13us Sem̃es buhß teem Ļaudeem bayl /
Manc1654_LP1_12_14und iſẜamiſẜiſẜees / und ta Juhre / und
 @b{tahß}
  
  
 [13.lpp.]
Manc1654_LP1_13_1tahß Vdens Willnes kaux / und tee Zillwäki dilltin /
Manc1654_LP1_13_2nodills / iſẜabydamees / und ghaididami tahß leetas /
Manc1654_LP1_13_3kattri nahx uhß Semmes.
Manc1654_LP1_13_4Aiſto irr tahß debbes Stipprumi kußtinahſẜees /
Manc1654_LP1_13_5und tad tee redſehß ta Zillwäka Dählu nakoht Pa-
Manc1654_LP1_13_6debbeſẜys / ar leelu Späku und Gohdu. Bett kad
Manc1654_LP1_13_7tas eeẜahx notickt / tad ſkattaitees aukſcham / und
Manc1654_LP1_13_8pazelleeta juhſẜas Ghallwas / tapehts / ka juhſẜa Peß-
Manc1654_LP1_13_9tiſchana tuwake nahk.
Manc1654_LP1_13_10Vnd wings ſatziya teem weenu Lydſibu / uslu-
Manc1654_LP1_13_11koyeta to Wygekohku / und wiſẜus Kohkus / tudeļļ /
Manc1654_LP1_13_12kad tee ißplauxt / tad rädſaht juhs py teem / und no-
Manc1654_LP1_13_13mannaita / ka ta Waſẜara klaht gir. Ta juhß arrid-
Manc1654_LP1_13_14ſan / kad juhß redſehſẜeeta ſcho wiſẜu noteekam / tad
Manc1654_LP1_13_15ſinnaita ka ta Deewa Wallſtiba tuwe klaht gir.
Manc1654_LP1_13_16Pattees / es ẜacku jums Schy Zillta nhe iſſuddies /
Manc1654_LP1_13_17teekams ſchiß wiß notix. Debbes und Semme iſ-
Manc1654_LP1_13_18ſuddys / bett mans Wahrds nhe ſuhd.
Manc1654_LP1_13_19Bett ẜarghayeetees / ka juhſẜas Sirrdes nhe
Manc1654_LP1_13_20kluhſt abgrutenatas ar Ryſchanu / und leeku dſerr-
Manc1654_LP1_13_21ſchanu / und ar Ghadibu tahß Vßturreſchanas / und
Manc1654_LP1_13_22ſchy Deena nahk peepeſche par jums. Aiſto ka kahds
Manc1654_LP1_13_23Slasda Walgs ta nahx / par wiſẜeem / kattri wirſẜon
Manc1654_LP1_13_24Semmes dſiewo. Tha eſẜeeta nu modrigi allaſchien /
Manc1654_LP1_13_25und luhdſeeta / ka juhs zeenigi warreeta tapt ſcho wiſ-
Manc1654_LP1_13_26ẜu ißbehkt / kas notix / und preekſchan tha Zillwäka
Manc1654_LP1_13_27Dählu ſtahweht.
 @b{Ꞩchiß}
  
  
 [14.lpp.]
Manc1654_LP1_14_1ꞨChiß ẜwähtz preekſchelaſẜietz Ewangeli-
Manc1654_LP1_14_2ums pedärr eekſchan to ohtru Lohzekli muhſẜas Ti-
Manc1654_LP1_14_3tzibas / kad mehs ẜackam: No turrenes taß Atteeß
Manc1654_LP1_14_4( taß gir JEſus Chriſtus Atteeß no Debbeß ) ẜodiet
Manc1654_LP1_14_5tohß Dſiewus und Mirruſchus. Aiſto ẜcheit
Manc1654_LP1_14_6dſirrdam mehß / ka muhſẜo Kungs JEſus Chriſtus ar ſkaidreems
Manc1654_LP1_14_7Wahrdeems ſtahſta und mahza / ka wings Padebbeſẜies nahx
Manc1654_LP1_14_8redſighe ar leelu Spähku und Ghohdu / wings rahda mums
Manc1654_LP1_14_9arridſan tahß Siemes / kattras pirrmahk rahdieſẜies py Ꞩau-
Manc1654_LP1_14_10les / py Mehnes / und py Swaigsneems; Siemes rahdieſ-
Manc1654_LP1_14_11ẜeeß py teems Zillwäkeems / us Semmes buhß teems Ļau-
Manc1654_LP1_14_12deems bail / iſẜamiſẜeſẜeeß / und tee Zillwäki dilltin nodills /
Manc1654_LP1_14_13iſẜabidamees / und ghaididami tahß leetas / kattri nahx us
Manc1654_LP1_14_14Semmes. Siemes rahdieſẜeeß py Vhdeni: Tahß Vdens=
Manc1654_LP1_14_15Willnes und ta Juhre kaux. Thadas Siemes wiſẜur rah-
Manc1654_LP1_14_16dahß / ka mehß taggad Dſirdehſẜim; tapehtz buhß mums ick=
Manc1654_LP1_14_17Stundas ghaidiet us to Attnahkſchanu muhſẜa Kungha JEſu
Manc1654_LP1_14_18Chriſti / und allaſchien mohdrigheems buht / und luhkt / ka mehs
Manc1654_LP1_14_19zeenighi warram tapt / wiſẜas thaß bähdas unnd Mohkas iß-
Manc1654_LP1_14_20behkt / kattras teems Beßdeewigheems notix / und ka mehß preek-
Manc1654_LP1_14_21ſchan tha Zillwäka Dählu ſtahweht warram. Mehß ghribbam
Manc1654_LP1_14_22aran ſcho Ewangelio mahziteeß / ko ick=kattram Zillwäkam
Manc1654_LP1_14_23ſinnaht und tizeht buhß no to paſtaru Deenu.
Manc1654_LP1_14_24Muhſẜo Peſtitais JEſus Chriſtus / katters patz Ꞩoghis
Manc1654_LP1_14_25buhß / ghribbätu ẜawu ẜwähtu Wahrdu man eekſchan Muttes
Manc1654_LP1_14_26und jums Ꞩirrdies eelickt / und ar ẜawu ẜwähtu Gharru apſtip-
Manc1654_LP1_14_27prenaht / Amen.
Manc1654_LP1_14_28MAnni Draughi / Eß nhe ſchkeetohß / ka muhſẜà Starrpà
Manc1654_LP1_14_29tahds Paggans und beßdeewiegs Zillwähx gir / katters
Manc1654_LP1_14_30nhe titzätu / ka ta Paſtara Deena nahx / und ka JEſus Chri-
 @b{ſtus}
  
 [15.lpp.]
Manc1654_LP1_15_1ſtus atteeß to Paſẜaul ẜodiet! jebſche tahdo Ļauſcho dauds met-
Manc1654_LP1_15_2tieſẜeeß / ka taß Apuſtuls Pehteris ẜluddenajis gir: Zittade ghrib-
Manc1654_LP1_15_3bätu eß tahdam Paggaņam rahdiet aran Deewa Wahrdu / ka
Manc1654_LP1_15_4patteeß tahda Deena und Attnahkſchana JEſu Chriſti ghaiditi-
Manc1654_LP1_15_5na gir: Bett ka eß ſchkeetohß / mann äſẜam ja runna ar titzigheems
Manc1654_LP1_15_6Chriſtiteems Ļaudeems / und kattri Deewa Wahrdu nhe pullgo /
Manc1654_LP1_15_7nhe nitzina und nhe apẜmey / tad mehs py to Mahzibu illghake
Manc1654_LP1_15_8ne kahweẜimeeß / aiſto ta Mutte tahß Taißnibas JEſus Chri-
Manc1654_LP1_15_9ſtus gir jo to paſtaru Deenu ghann ſkaidre eekſchan ẜcho Ewan-
Manc1654_LP1_15_10gelio / und zittur arridſan paẜluddenajis / ka wings nahx Padeb-
Manc1654_LP1_15_11beſẜies ar leelu Spähku und Ghohdu. Tee Engeli arridſan /
Manc1654_LP1_15_12kad JEſus Chriſtus usbrautze Debbeſẜies / ẜacka: Ꞩchiß JE-
Manc1654_LP1_15_13ſus / katters no jums gir usjämbtz eekſchan Däbbäſẜu /
Manc1654_LP1_15_14taß nahx / ihten ka juhß eſẜeete redſejuſſchi to us Däbbäſẜu
Manc1654_LP1_15_15brauzam. To gir arridſan wiſẜi ẜwähti Apuſtuļi titzejuſẜchi /
Manc1654_LP1_15_16und wiſẜeems Chriſtiteems Zillwäkeems titzeht pawehlejuſſchi /
Manc1654_LP1_15_17kad tee mums mahza titzeht unnd ẜatziet / ka taß JEſus / katters
Manc1654_LP1_15_18no Mirroņeems aukſcham zehleeß / us Däbbäſẜu brauzis / und
Manc1654_LP1_15_19py to labbu Rohku{Rohzu} Deewa tha Däbbäſẜa Tähwa ẜähdenajees
Manc1654_LP1_15_20gir / no turrenes attkal atteeß / ẜodieth Dſiewus und Mir-
Manc1654_LP1_15_21ruſchus. Tadehļ nhe wajagha mums ſcheitan py ẜchahß Mah-
Manc1654_LP1_15_22zibas ẜchim brieſcham illghe kahweteeß. Bett to mehß labpraht
Manc1654_LP1_15_23ghribbätam ſinnaht / kad jehle taß Kungs JEſus py tahdas
Manc1654_LP1_15_24Ꞩohdibas nahx? Taß gir teeß / wings patz ẜacka: No to
Manc1654_LP1_15_25Deenu und no to Stundu nhe ſinna nheweens / ney ar-
Manc1654_LP1_15_26ridſan tee Engeļi Debbeſẜies / ja ney arridſan taß Dähls /
Manc1654_LP1_15_27bett ween taß Tähws / katters ẜcho ẜawam Spähkam pa-
Manc1654_LP1_15_28turrejis. Jeb nu taß muhſchiegs Deewa Dähls / ka ihſtäns
Manc1654_LP1_15_29und pattees Deews und Zillwähx katters wiſẜas Leetas ſinna /
Manc1654_LP1_15_30arridſan to Laiku / Briedi und Stundu tahß paſtaras Deenas
Manc1654_LP1_15_31ghann gir ſinnajis; Tad wings mums tomähr nheneeka no to gir
 @b{paẜlude-}
  
  
 [16.lpp.]
Manc1654_LP1_16_1paſludenajis{paſļudenajis} / aiſto Deews taß Däbbäſẜo Tähws ne by win-
Manc1654_LP1_16_2jam ẜuhtidams eekſchan Paſẜaules par ẜcho leetu nheneeka pa-
Manc1654_LP1_16_3wehlejis; Vnd kad mehs Zillwäki to Deenu und Stundu / kad
Manc1654_LP1_16_4ta Paſtara Deena nahx / ſinnatam / tad mehß ick=Deenas und
Manc1654_LP1_16_5Stundas Ghräko=dubbļohß wahrtidami dſiewotam ka Zuhkas
Manc1654_LP1_16_6und beßprahtighi Lohpi. Daſſch kawätohß no Ghräkeems
Manc1654_LP1_16_7attſtaht / und us Deewu no Ꞩirrds dohmaht / tick illghe / ka taß
Manc1654_LP1_16_8irr Elleh eeghrimtu. Bett nu gir mums ta weena Deena nhe-
Manc1654_LP1_16_9ſinnama / ka mums ick=kattru Deenu par to pehdighu und paſta-
Manc1654_LP1_16_10ru Deenu turreht buhß / und ar thams ghuddrahms Jumpra-
Manc1654_LP1_16_11wahms muhſẜas Ꞩwetzes tahß Titzibas und labbo Darrbo lickt
Manc1654_LP1_16_12deckt / unnd us muhſẜu Bruhdghannu JEſum CHriſtum ghai-
Manc1654_LP1_16_13diet.
Manc1654_LP1_16_14Tomähr gir taß Kungs JEſus wiſẜai Paſẜaulei / wißwai-
Manc1654_LP1_16_15rahk teems Titzigheems / ihſtänas Siemes rahdijis und Dehwis /
Manc1654_LP1_16_16py kattreems tee warrätu nomanniet / kad nu jaw ta Paſtara
Manc1654_LP1_16_17Deena nhe tahļe / bett ihten tuwe äſẜota.
Manc1654_LP1_16_18Laideta mums JEſu Chriſti Wahrdus klauſẜiet! Tha
Manc1654_LP1_16_19wings ẜacka: Siemes notix py Ꞩaules und Mehnes / und
Manc1654_LP1_16_20Swaigsneems / irr tahß Debbes Stipprumi kuſtinahſẜees.
Manc1654_LP1_16_21Nhe eſẜeeta juhß / manni Draughi / tahdas Siemes dauds und
Manc1654_LP1_16_22daſchereis redſejuẜchi? Zeekahrt rädſam mehß ka ta Ꞩaule und
Manc1654_LP1_16_23Mehnes maitatas tohp! Zeekahrt rädſam mehß leelus Dahr-
Manc1654_LP1_16_24ſus apkahrt Ꞩaul und Mehnes! Zeekahrt ſtahw ta Ꞩaule beß
Manc1654_LP1_16_25Spohſchu / ihten ka kahds bahls appalſch Tallerkis / brieſcham
Manc1654_LP1_16_26arridſan ẜarrkans ka Aſẜins. Ta lieds arridſan taß Mehnes
Manc1654_LP1_16_27tohp daſche=reis tick ẜarrkans ka Aſẜinies ee=mährzähtz / und nhe
Manc1654_LP1_16_28attſpied nhe neeka.
Manc1654_LP1_16_29Daſchadas Swaigsnes tohp rädſätas / ka irr tee paſſchi /
Manc1654_LP1_16_30kattri Laicka=ghramatas raxta / nhe warr ißpraſteeß. Tahß
Manc1654_LP1_16_31Debbeß Stipprumi kuſtinajahß. Aiſto Zeekahrt rädſam
 @b{mehß}
  
  
 [17.lpp.]
Manc1654_LP1_17_1mehß daſchadas Leetas Padebbeſẜies! Tahß Debbeß daſchareis
Manc1654_LP1_17_2dägg ka Vgguns / ẜchauda ka ar ghaŗŗeem Schkäpeem / brahckſch
Manc1654_LP1_17_3ka leelas Biſẜas / daſche reis tohp ihten ka leels Karrſch rädſähts /
Manc1654_LP1_17_4leeli Wehji kautz / und daſcham nabbagham Zillwäkam / kaß us
Manc1654_LP1_17_5Juhri unnd leelam Vppem ẜawu Maiſiet pällna / Aſẜaras iß-
Manc1654_LP1_17_6ſpeeſch. Leelohß Mehſchohß apmähta auxtus leelus Kohkus /
Manc1654_LP1_17_7und ißrau tohß ar Ꞩackneems / und mätt weenu par ohtru. Kah-
Manc1654_LP1_17_8di Wähtri und Auka daſche reis zeļļahß / und Pährkoņi rieb / und
Manc1654_LP1_17_9Sibbiņus mätt / to rädſam und dſirrdam mehs / ar leelu Jßbail.
Manc1654_LP1_17_10Kahda Kruſẜa kriet / und nomaita Labbibu / ka Pährkohns ee-
Manc1654_LP1_17_11ſpeŗŗ Ähkà / und aisdädſena / noſpeŗŗ daſchu Zillwäku / Lohpu /
Manc1654_LP1_17_12to dſirrdam mehß. Redſi te wiſẜi gir Siemes / py kattreems
Manc1654_LP1_17_13mums buhß nomanniet / ka ta paſtara Deena nahgdama nahk /
Manc1654_LP1_17_14und jo Deenas / jo tuwake py muhſẜeems Durrweems klau-
Manc1654_LP1_17_15dſena.
Manc1654_LP1_17_16Taß Deewa Dähls JEſus Chriſtus ghribb / mums buhß
Manc1654_LP1_17_17uslukoht und währà jembt tahß Siemes / kattras mehß ẜawà
Manc1654_LP1_17_18paſſchà ſtarrpà rädſam: Vs Semmes buhß teems Ļau-
Manc1654_LP1_17_19deems bail / und iſẜamiſẜeſẜeeß. Ļaudis buhß / kattri no lee-
Manc1654_LP1_17_20las Jßbailes und Bähdams nhe ſinnahß kur teems buhß remb-
Manc1654_LP1_17_21deteeß und pallickt / daſſch no leelas Jſẜamiſẜaẜchanas patz nah-
Manc1654_LP1_17_22wes{ņahwes} darrieſẜeeß. Zittz noſkummis no leelahms Bähdams
Manc1654_LP1_17_23Ghallwu nokahris ſtaighahß / und nhe warr drohẜchu und pree-
Manc1654_LP1_17_24zighu Ꞩirrdi jembteeß. Daſſch / Deewam ſchähl / tick warrän
Manc1654_LP1_17_25noſkummis / ka taß tick weenu Wahrdiņu runnaht warr / und
Manc1654_LP1_17_26wählätohß / ka tickai taß buhtu nomirris. Kad daſſch ghodiegs
Manc1654_LP1_17_27Zillwähx apdohma tohß ghrutus Laikus / ar Mehri / ar Kaŗ-
Manc1654_LP1_17_28ŗeems / ar Baddu / und leelu dahrdſibu / ka nhe buhtu taß ghau-
Manc1654_LP1_17_29ſche nopuhteeß? Ꞩatzidams / kur nu tee Laiki / kad Ꞩahls Pohds
Manc1654_LP1_17_30maxaja puß Mahrkas / trieß Wehrdiņus / nu tick nhe buhs puß
Manc1654_LP1_17_31Wehrẜcha Naudu doht. Daſcham Namms pills Bährno / bett
 @b{Maiſes}
  
  
 [18.lpp.]
Manc1654_LP1_18_1Maiſes nhe drußziņas{drußdſiņas} / ock nhe buhß tahdà Laika Tähwam und
Manc1654_LP1_18_2Mahtei ghauſche nopuhſteeß?
Manc1654_LP1_18_3Weenam Zillwäkam by ohtram buht ka par Deewu / und
Manc1654_LP1_18_4by tam pallidſeht / bett Deewam ſchähl / ẜchinnies laikohß / weens
Manc1654_LP1_18_5Zillwähx ohtra Bennde / ja patz Wälls gir / tapehtz ẜacka taß
Manc1654_LP1_18_6Kungs JEſus: Tee Zillwäki dilltin no=dillß / iſẜabidameeß /
Manc1654_LP1_18_7und ghaididami tahß Leetas / kattras nahx uhs Sem-
Manc1654_LP1_18_8mes. Aiſto weens Zillwähx ohtru ghruhdieß / ſpeedieß und iß-
Manc1654_LP1_18_9ẜuhx / ſchehlighu Ꞩirrdi rättais prett ohtru turrehß / und kad tee
Manc1654_LP1_18_10Ļaudis redſehß Deewa Riext und Ꞩohdibu par to Paſẜaul / tad
Manc1654_LP1_18_11tee nhe ſinnahß no leelaß Jßbailes / kur teems buhß twerrteeß.
Manc1654_LP1_18_12Dauds Ꞩirrdes tick bailighas buhß / kad tee dſirrdehß Pährko-
Manc1654_LP1_18_13nu riebam / tad tee jaw ghribbehß py Semmes kriſt / ka arridſan
Manc1654_LP1_18_14Deews draude ẜatzidams: Eß ghribbu teems Ļaudeems
Manc1654_LP1_18_15Jßbail darriet / ka teems ẜchurrp und turp blanditeeß
Manc1654_LP1_18_16buhß / ka Ackleem.
Manc1654_LP1_18_17Tahdas leetas nu / Manni Draughi / ẜacka JEſus Chri-
Manc1654_LP1_18_18ſtus / buhß Siemes ta paſtara Deena / py tahms buhß mums no-
Manc1654_LP1_18_19ghiſt / ka ta leela Deena ta leela Kungha JEſu Chriſti daggajuſẜi
Manc1654_LP1_18_20gir. Labb töw / O Zillwäka Bährns / ja tu ẜcho Mahzibu wäh-
Manc1654_LP1_18_21ra jembſẜi.
Manc1654_LP1_18_22Bett mahzais nu arridſan adſiet Deewa leelu Lehnibu und
Manc1654_LP1_18_23Schälaſtibu. Wings nhe ghribb to Paſẜaul ar ẜawu Ꞩohdi-
Manc1654_LP1_18_24bu und Teeſẜu useet / pirrmahk nhe peeẜatzijis; Bett wings drau-
Manc1654_LP1_18_25de / ſiemo und peeẜacka papreekſche. Kad kahds Tähws jeb
Manc1654_LP1_18_26Ꞩaimneex ẜawu Bährnu und Ꞩaim ghribb tahß blehdibas jeb
Manc1654_LP1_18_27Ꞩlinnkuma dehļ pahrmahziet / tad wings pirrmahk Rohku pa-
Manc1654_LP1_18_28zehlis wähzina und draude / rahda Riextes und Pataghu / Schag-
Manc1654_LP1_18_29garu und ko aisghrahbis / ka ick=kattram buhß turreteeß unnd
Manc1654_LP1_18_30darriet / kaß tam peedärr: Jhten tha JEſus Chriſtus mums
Manc1654_LP1_18_31arridſan rahda daſchadas Siemes / tahß rädſädami buhß mums
 @b{attgada-}
  
  
 [19.lpp.]
Manc1654_LP1_19_1attghadateeß / ka JEſus Chriſtus nahx ẜodiet to Paſẜaul / und
Manc1654_LP1_19_2attmaxaht ick=kattram / ka wings darrijis gir Dſiewo-
Manc1654_LP1_19_3dams / jeb taß gir labb jeb ļaun. Tha Deews darrija ar
Manc1654_LP1_19_4teems Ļaudeems pirrmà Paſẜauleh / teems Wings licka ẜimbtus
Manc1654_LP1_19_5und diwideßmittus Ghaddus papreekſche ẜatziet no ẜawu Ꞩoh-
Manc1654_LP1_19_6du / ka teems by no Ghräkeems attſtaht / und Gräko=Peedo-
Manc1654_LP1_19_7ẜchanu no Deewu luhkt. Vnd jebſche arridſan preekſch winjo
Manc1654_LP1_19_8Atzeems to Schkirrſtu jeb to Laiwu taß Noah taiſſija / tomähr
Manc1654_LP1_19_9by ta itt ka Ꞩmeeklo=leeta / und nhe ghribbeja pirrmahx titzeht /
Manc1654_LP1_19_10pirrms taß Vhdens par pahrehm pluhda / und tohß wiſẜus no-
Manc1654_LP1_19_11ẜlietzenaja. Tha lieds arridſan / kad Deews tohß Sodomite-
Manc1654_LP1_19_12ŗus und winjo Kaimiņus to leelo Ghräko pehtz ẜodiet ghribbe-
Manc1654_LP1_19_13ja / ẜuhtija Deews papreekſche ẜawu Kallpu to Loth / bett tee
Manc1654_LP1_19_14beßdeewighi Ļaudis krimbta winja taißnu Dwehſẜel / tee
Manc1654_LP1_19_15ehde / tee dſehre / tee pirrka / tee pahr=dehwe / tee dehſtija /
Manc1654_LP1_19_16tee ſtrahdaja / ẜacka taß Kungs JEſus Chriſtus / tick illghe / ka-
Manc1654_LP1_19_17mehr tee Engeli to Loth py Rohkas ẜaghrahbe und ißwedde / und
Manc1654_LP1_19_18pehtz licka Deews Vgguni und Ꞩähras no Däbbäſẜu liet / und
Manc1654_LP1_19_19aplaiſtija tohß ar karrſtu Wirränu / ka teems ta Dwehſẜele ar lee-
Manc1654_LP1_19_20lu Bailibu und Waimaņeems ißghaja. Zeek reiſas Deews
Manc1654_LP1_19_21mums ſchinny Semmeh gir litzis ẜawu Ꞩohdibu papreekſche
Manc1654_LP1_19_22ẜluddenaht / pirms Wings mums Baddu / Karrju / Mehri / und
Manc1654_LP1_19_23zittus Waida=laikus us=ẜuhtija. Wiſẜeems Deewa Kallpeems
Manc1654_LP1_19_24und Mahzetajeems by ta Mutte pilla. Jhten tha Deews ar-
Manc1654_LP1_19_25ridſan taggad darra / kad ta paſtara Deena nahk / wings ẜacka
Manc1654_LP1_19_26nhe ween zaur ẜaweems Kallpeems / bett arridſan zaur daſcha-
Manc1654_LP1_19_27dahms Siemehms: Attſtajeteeß no Ghräkeems / aiſto ta
Manc1654_LP1_19_28Deena ta Ꞩohda und tahß Dußmibas gir daggajuſẜi.
Manc1654_LP1_19_29Vnd tahß Siemes nhe gir Engeļi no Debbeß / bett raddi-
Manc1654_LP1_19_30tas leetaß py Debbeß / us Semmes / und us Juhri / ja wiß kaß
Manc1654_LP1_19_31eekſchan ẜchahß Paſẜaules apkart mums / ar mums und muhſẜà
 @b{ſtarpà/}
  
 [20.lpp.]
Manc1654_LP1_20_1ſtarpà / und eekſchan mums gir / teems wiſẜems buhß mums ẜa-
Manc1654_LP1_20_2tziet / ka ta Paſtara Deena klaht nahkuſẜi. No to arridſan run-
Manc1654_LP1_20_3na taß ẜwähttz Konings Dawids: Muhſẜo Deews nahk /
Manc1654_LP1_20_4und nhezeeẜch kluſſe / riedams Vgguns eet preekſchan win-
Manc1654_LP1_20_5ju / und apkahrt winju leeli Wähtri / wings ẜautz Debbes
Manc1654_LP1_20_6und Semmei / ka wings ẜawus Ļaudis ẜohdohtz. Tohß
Manc1654_LP1_20_7Wahrdus apdohmajeeta labbe: Aiſto taß Konings Dawids
Manc1654_LP1_20_8ẜacka / pirrms ta Paſtara Deena nahx / ghribbohtz Deews Sem-
Manc1654_LP1_20_9mei und Debbeß / und wiſẜahms radditahms leetahms ẜauckt / ka
Manc1654_LP1_20_10te jehle ghribbätu ar Simehms pallidſeht to Paſẜaul no to Ghrä-
Manc1654_LP1_20_11ko Meeghu usmodenaht. Vnd taß Proweets Jöel ẜacka / taß
Manc1654_LP1_20_12Kungs ghribbohtz pirrms to leelu Deenu Brienuma=
Manc1654_LP1_20_13Siemes doht / eekſchan Debbeß und wirſẜon Semmes /
Manc1654_LP1_20_14Aſẜinis / Vgguni / Duhmus / tai Ꞩaulei buhß Tumbẜibà /
Manc1654_LP1_20_15und tai Mehnes Aſẜinies par=währtam tapt / pirrms ta
Manc1654_LP1_20_16leela und breeßmigha Deena tha Kungha nahx. Pehtz
Manc1654_LP1_20_17to ẜacka taß Konings Dawids / kad ta paſtara Ꞩohdiba buhß /
Manc1654_LP1_20_18tad nhe ghribbohtz Deews Ꞩohdu kahdà Kacktà turreht / bett
Manc1654_LP1_20_19wiſẜu Semm und Debbeß pee=aizenaht / ka teems buhß redſeht /
Manc1654_LP1_20_20ka Deews taißne ẜohda. Breeßmigha leeta buhß / eekſchan
Manc1654_LP1_20_21to Rohku ta dußmigha Ꞩohgha ee=kriſt. Labb tam / kat-
Manc1654_LP1_20_22ters tahdas Siemes ta räds / und apdohma / ka taß no teems lee-
Manc1654_LP1_20_23kahß no Ghräkeems attraut / und attſtaht no ẜawu Noſeeghu-
Manc1654_LP1_20_24mu. Bett way / teems / kattri tahdas Siemes ẜmahde und ap-
Manc1654_LP1_20_25ẜmei / und pehtz teems nhe bähda / und palleeck eekſchan ẜaweems
Manc1654_LP1_20_26Ghräkeems / ka jehle te Ļaudis ſtahwehß preekſchan JESV
Manc1654_LP1_20_27CHriſti Ꞩohda=Krähßlu? Tapehtz nhe eſẜi par leeku drohſch /
Manc1654_LP1_20_28kad tee Zillwäko=Bährni ẜatzies: Nu gir Meers / nu nhe gir
Manc1654_LP1_20_29Kaites / tad ta Ꞩamaitaẜchana tohß peepehſche usbrux /
Manc1654_LP1_20_30und ta ( paſtara ) Deena ka Sagglis Nackty nahx / ẜacka
Manc1654_LP1_20_31taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Apdohma ko taß ẜwähtz Apu-
 @b{ſtuls}
  
  
 [21.lpp.]
  
Manc1654_LP1_21_1ſtuls Jahnis ẜacka: Jck=kattris / kam ta Zerriba gir us
Manc1654_LP1_21_2Winju ( us Deewu ) taß ſchkieſti ẜawu Ꞩirrdi / taß gir / taß
Manc1654_LP1_21_3dohma attſtahteeß no Ghräkeems / kaß tohß Wahrdus nhe
Manc1654_LP1_21_4jämm währa / taß tohß wißleelakus Ghräkus darra. Tee pirr-
Manc1654_LP1_21_5mahß Paſẜaules Ļaudis nhe ghribbeja titzeht / kad Deews teems
Manc1654_LP1_21_6draudeja ar Vdeni apẜliezenaht / ghann winji ſinnaja to Mah-
Manc1654_LP1_21_7zetaju Noam apẜmeet; bett tomähr ta Ꞩohdiba nahze. Jh-
Manc1654_LP1_21_8ten ta arridſan taggad ẜchiennieß laikohß daſſch Nhebehdneex
Manc1654_LP1_21_9und Beßdeewiegs tohp attraſts / katters waiza / kur palleek ta
Manc1654_LP1_21_10Ꞩoliẜchana winja Attnahkſchanas? Bett nhe allojeeß /
Manc1654_LP1_21_11Deews nhe leekahß apmehditeeß! taß Kungs nahgdams
Manc1654_LP1_21_12nahx / und nhe kahwehß / und teems Beßdeewigheems und
Manc1654_LP1_21_13Pullgotajeems ar Elles Vgguni wirß winjo Ghallwu attma-
Manc1654_LP1_21_14xahß.
Manc1654_LP1_21_15Bett tu / O Deewabijatais / kad tu tahdas Siemes redſi/
Manc1654_LP1_21_16tad ee=prezenajeeß tu / pazell tawu Ghallwu / aiſto tawa Pe-
Manc1654_LP1_21_17ſtiẜchann nahk / tawas bähdas taps dries leelà Preekà par-
Manc1654_LP1_21_18währtas{parwährti} Jeſus Chriſtus buhß taß Ꞩoghis / katters taws Brah-
Manc1654_LP1_21_19lis gir / und muhſẜo dehļ eekſchan Paſẜaules nahzis / muhſẜo
Manc1654_LP1_21_20Ghräko dehļ nomirris / und muhſẜas Taißnibas pehtz
Manc1654_LP1_21_21no Mirroņeems aukſcham zehleeß und ẜohlijis / wiſẜeems /
Manc1654_LP1_21_22kattri eekſchan to titz / to muhſchighu Dſiewoẜchanu doht.
Manc1654_LP1_21_23Kurrſch Zillwähx nhe tohp liexmis / kad no ẜweſſchas Semmes
Manc1654_LP1_21_24winja Tähws / Mahte / Brahlis nahk? Kapehtz tad mehs ghrib-
Manc1654_LP1_21_25bätam ißbieteeß / und nhe ghribbätam preezateeß / kad mehs dſirr-
Manc1654_LP1_21_26dam / ka muhſẜo wiß mieļakais Brahlis / und Peſtitais muhſẜo
Manc1654_LP1_21_27Ꞩoghis paſtarà Deenà buhß. Mehß tapẜim attpeſtiti no wiſ-
Manc1654_LP1_21_28ẜahms bähdams / no wiſẜu Ꞩahp / no wiſẜeems Eenaidnekeems:
Manc1654_LP1_21_29Turr buhſẜim mehs dauds taißnaki nhe ka Adams / pirrms wings
Manc1654_LP1_21_30ghräkoja{ghräkaja} / dauds ſtippraki nhe ka Simſons / dauds krahßna-
Manc1654_LP1_21_31ki / nhe ka Abſolons / dauds ghuddraki / nhe ka Salomons /
 @b{eekſchan}
  
 [22.lpp.]
Manc1654_LP1_22_1eekſchan mums buhß und attſpiedehß pillnigha Taißniba / Ꞩweh-
Manc1654_LP1_22_2tiba und Ghuddriba / turr mehß ka peedärr lieds pillam attſieſẜim
Manc1654_LP1_22_3to ẜwähtu Triaidibu / und muhſchighe py Deewu buhſẜim. Ar
Manc1654_LP1_22_4teems Wahrdeems eepreezenajeteeß weens ohtru.
Manc1654_LP1_22_5Nahz nu arridſan ẜchurr / tu Beßdeewiegs Zillwähx / ſchei-
Manc1654_LP1_22_6tan redſeẜi tu tawu Ꞩoghi to Kunghu JEſum Chriſtum nah-
Manc1654_LP1_22_7koht Paddebbeſẜies / ar leelu Spähku und Ghodu. Taß
Manc1654_LP1_22_8töw ẜohdies / kattra Wahrdu tu ẜcheitan eſẜi nitzinajis / und nhe
Manc1654_LP1_22_9ghribbejis klauſẜiet / tad winja Dußmiba par töw aisdeggs:
Manc1654_LP1_22_10nhe warreſẜi tu winju peewillt / aiſto ẜchiß Ꞩoghis wiſẜas leetas
Manc1654_LP1_22_11ſinna / und preekſcha rahdieß / kaß Tumbẜumà paẜlähptz
Manc1654_LP1_22_12ghull / ja irr tawas Ꞩirrdes Padomu attklahß. Nhe
Manc1654_LP1_22_13warrehß ẜcho Paſẜaules Ꞩoghi nhe weens Zillwähx ißbehkt /
Manc1654_LP1_22_14nei paẜlehpteeß / ghribbi tu Debbeſẜies braukt / tur Wings gir /
Manc1654_LP1_22_15ghribbi tu Elleh ghulldeteeß / redſi / tad Wings turr arridſan gir /
Manc1654_LP1_22_16ẜacka taß Konings Dawids. Ꞩcheitan warri tu wehl brieſcham
Manc1654_LP1_22_17Kunghus ißbehkt / arridſan pee=willt; Bett winju Kunghu nhe
Manc1654_LP1_22_18warrehſẜi tu nei peewillt / nei ißbehkt / und taß patz gir arridſan
Manc1654_LP1_22_19taißnis Ꞩoghis / tu nhe warrehſẜi to ar Dahwanahms par=run-
Manc1654_LP1_22_20naht jeb ẜmaidiet / Winjam jaw wiſẜas leetas Sälltz und Ꞩud-
Manc1654_LP1_22_21drabbs peedärr. Ko ghribbi nu / O Zillwähx / darriet tanny
Manc1654_LP1_22_22Deenà / kad JEſus Chriſtus nahx ẜohdiet tohß Dſiewus unnd
Manc1654_LP1_22_23Mirruſchus? Tu nhe ghribbi taggad attſtateeß no Ghräkeems /
Manc1654_LP1_22_24nei no Deewu Schälaſtibu luhkt / ko tu tad darrieſẜi / kad peepeh-
Manc1654_LP1_22_25ſche ta paſtara Deena töw uskrittieß? Kad kahds Ghräzeneex
Manc1654_LP1_22_26räds / ka tam ẜawas Noſeedſibas dehļ buhß ẜawu Teeſẜu iß=ſtah-
Manc1654_LP1_22_27weht / und Bennde to jaw Rohkà jämm / ka ißbieſtahß tad tahds
Manc1654_LP1_22_28nabbags Zillwähx! Ka nobahl taß tad! Ka trieſẜe und drebbe
Manc1654_LP1_22_29taß! Taß gir iht ka jaw puß nomirris. Ko ſchkeett{ſchkett} tad tu / O
Manc1654_LP1_22_30Zillwähx / katters tu wehl nhe attſtah no Ghräkeems / und nhe
Manc1654_LP1_22_31luhds taggad Schälaſtibu no Deewu / kaß töw preekſch to Ꞩoh-
  
  
 [23.lpp.]
Manc1654_LP1_23_1da=Krähßlu JEſu Chriſti notix / kad taß taißnis Ꞩoghis töw
Manc1654_LP1_23_2teem Wälleem nodohß / ka tee ẜawus Naggus eekſchan töw beß
Manc1654_LP1_23_3nhe kahdas Schälaſtibas eezirrties / und muhſcham beß Ghallu
Manc1654_LP1_23_4töw mehrdehß und mohzieß. Ꞩchi Paſtara Deena buhß wiſ-
Manc1654_LP1_23_5ẜeem Beßdeewigheem weena Deena tahß Nhelaimes und
Manc1654_LP1_23_6Jßbailes / Deena tahß Dußmibas / Deena leelas Aukas /
Manc1654_LP1_23_7Deena tahß Tumbẜibas / Deena tahß Paddebbeſẜes und
Manc1654_LP1_23_8Migglas / ka taß Proweets ẜcho Deenu apraxta.
Manc1654_LP1_23_9Ghribbi tu nu / Manns Draugs / turr attraſt weenu läh-
Manc1654_LP1_23_10nu Ꞩohghi / tad jemm währà ko ẜcheitan JEſus Chriſtus töw
Manc1654_LP1_23_11mahza. Tha Wings ẜacka: Ꞩarrghajeteeß / ka juhſẜas
Manc1654_LP1_23_12Ꞩirrdes nhe tohp abghruhtenatas ar leekas Ehſchanas
Manc1654_LP1_23_13und Dſerrſchanas / und ar Ghahdaſchanas tahß Vs-
Manc1654_LP1_23_14turreſchanas / und nahktu ẜchi ( paſtara ) Deena peepehſch
Manc1654_LP1_23_15us jums. Taß ſchehliegs Kungs JEſus Chriſtus ghribb / ka
Manc1654_LP1_23_16mums par Ghräkeems ẜarrghateeß buhß / kattri mums no Dee-
Manc1654_LP1_23_17wa=Wallſtibas norauj / und ar ſkaidreem Wahrdeem wings iß-
Manc1654_LP1_23_18ẜacka diwejus Ghräkus. Weeni Ghräki gir leeka Ehſcha-
Manc1654_LP1_23_19na und Dſerrſchana / ohtri / Ghahdaẜchana ka töw buhß
Manc1654_LP1_23_20usturreteeß. Kad ſchee diwi Ghräki Zillwäkam Ꞩirrdy ẜehſch /
Manc1654_LP1_23_21tad tee to tha abmahne und pahrjämm / ka nhekadu briedi taß
Manc1654_LP1_23_22Zillwähx pareiſe nei us Deewu / nei us winja Wahrdu dohma /
Manc1654_LP1_23_23nei taß arri ẜataiſẜahß us to paſtaru Deenu. Vnd ghribb taß
Manc1654_LP1_23_24Kungs JEſus tick dauds ẜatziet: Tee Ļaudis prett Paſẜaules
Manc1654_LP1_23_25ghalu und to paſtaru Deenu ries und plietehß / nheſchehlighe
Manc1654_LP1_23_26weens ohtru aplaupieß / apſax / peewillß / ghribbädams baggahtz
Manc1654_LP1_23_27tapt / und leelu Manntu ẜakraht / bett tha darridami / tee ẜawas
Manc1654_LP1_23_28Ꞩirrdes abghrutenahß / ghann tee Deewa Wahrdu dſirrdehß /
Manc1654_LP1_23_29bett ta leeka Dſerrẜchana und leeka Ghahdiba teem to Sirrdi tha
Manc1654_LP1_23_30mahx / ka tee nhe warrehß to us Deewu pazellt. Kuŗŗu nu ta
Manc1654_LP1_23_31paſtara Deena tahdohß Ghräkohß aiß=tix / tam buhß ta Deena
Manc1654_LP1_23_32ghruhta Deena.
 @b{Tapehtz}
  
 [24.lpp.]
Manc1654_LP1_24_1Tapehtz eſẜeeta mohdrighi allaſchien / ẜacka JEſus Chri-
Manc1654_LP1_24_2ſtus / und luhdſeeta. Kaß ghribbahß pareiſe prett paſtaru Dee-
Manc1654_LP1_24_3nu ẜataiẜiteeß / tam nhe buhß riet / plieteht / Deenas Nacktis pee-
Manc1654_LP1_24_4dſäruſcham buht / bett Ghaddighe dſiewoht / und no Ꞩirrds
Manc1654_LP1_24_5Deewu peeluhkt. Sinnaht / ka ta paſtara Deena Peepehſche
Manc1654_LP1_24_6nahx / ka kahds Slaſda=Walgs ta nahx / par wiſẜeems /
Manc1654_LP1_24_7kattri wirß Semmes dſiewo. Vnd taß Zillwähx ẜawu
Manc1654_LP1_24_8( paſtaru Deenu / und ) Laiku nhe ſinna / ka Siwis tohp max-
Manc1654_LP1_24_9ſchkerätas / und Puttni Walldſiņahß dabbuiti / tha warr
Manc1654_LP1_24_10irr daẜch Zillwähx ka Spohſtà dabbuits ẜlimmà Laikà /
Manc1654_LP1_24_11kad taß peepehſche tam useet / ẜacka taß Könings Salomon.
Manc1654_LP1_24_12Daſcham taß Wälls tahdu Prahtu dohd / Oho täw wehl ghann
Manc1654_LP1_24_13ja=dſiewo / nebbe tu ẜcho=deen mirrſẜi / tu eſẜi jauns / ſtippris Zill-
Manc1654_LP1_24_14wähx / nhe taggad paſtara Deena Rohkà / dſiewo tu ka Prahtz
Manc1654_LP1_24_15näſẜahß. Bett kaß ẜöw tha leekahß apmahneteeß no to ļaunu
Manc1654_LP1_24_16Wällu / und no ẜawu paẜchu nicknu Prahtu / to ta paſtara Dee-
Manc1654_LP1_24_17na us=eeß nheſiņņoht / iht ka Puttnu to ẜakamps. Tapehtz wai-
Manc1654_LP1_24_18jagha gir mohdrighe buht / und Deewu luhkt / ka tu warri
Manc1654_LP1_24_19zeeniegs tapt / wiſẜu to ißbehkt / kaß notixeeß / und preekſch
Manc1654_LP1_24_20tha Zillwäka Dählu ſtahweht.
Manc1654_LP1_24_21Ꞩcho Mahzibu jemm währà/ Manns Draugs / paturri
Manc1654_LP1_24_22to tawà Ꞩirrdy / und turrais tha / ka patz JEſus Chriſtus töw
Manc1654_LP1_24_23mahza / ja tu ghribbi iß=behkt to breeßmighu Ꞩohdu / katters par
Manc1654_LP1_24_24teems Beßdeewigheems pahr=eeß / und ja tu ghribbi dſirrdeht to
Manc1654_LP1_24_25preezighu Ballxni / und mielighus Wahrdus tha Paſẜaules Ꞩoh-
Manc1654_LP1_24_26gha; Nahzeeta ẜchurr juhß no Deewu ẜwehtiti / ee=man-
Manc1654_LP1_24_27tojeeta to Wallſtu / kattra jums ẜataiẜita gir no Eeẜaku-
Manc1654_LP1_24_28mu tahß Paſẜaules: Tad eſẜi mohdriegs. Nhe buhß
Manc1654_LP1_24_29ẜchinnieß Laikohß eekſchan Ghräkeem apẜnauſt / apmickt / und
Manc1654_LP1_24_30leelu krahkſchanu krahkt / bett mohdrigheem buhß mums
Manc1654_LP1_24_31buht. Aiſto JEſus CHriſtus ſtahw preekſch muhſẜam Durr-
 @b{weem}
  
 [25.lpp.]
Manc1654_LP1_25_1weem / ta paſtara Deena ka Sagglis Nackty mums us-
Manc1654_LP1_25_2eeß / itt nheſiņņoht / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils. Nu gir
Manc1654_LP1_25_3wehl taß pee=jemmiegs Laix / ja tu attſtahſẜeeß no Ghräkeem /
Manc1654_LP1_25_4tad nu Deews töw ſchehliegs buhß / bett turr winjà Paſẜauleh
Manc1654_LP1_25_5buhß Ꞩohds.
Manc1654_LP1_25_6Laideeta mums no wiſẜas Ꞩirrds titzeht / und paļauteeß
Manc1654_LP1_25_7us to Kunghu JEſum Chriſtum / tapehtz ghribb Wings / mums
Manc1654_LP1_25_8nhe buhß ißbieteeß par to paſtaru Deenu / bett muhſẜas Ghallwas
Manc1654_LP1_25_9pazellt titzädami ka ẜchi Deena buhß weena Peſtiſchanas=Deena
Manc1654_LP1_25_10wiſẜeem Deewabijateem und titzigheem Zillwäkeem / und Deewa
Manc1654_LP1_25_11Wallſtiba nahk py mums. Kaß nhe ghribbätu preezateeß / kad
Manc1654_LP1_25_12wings dauds Ghaddus Zeetumà ẜehdejis / und Wings to Wäh-
Manc1654_LP1_25_13ſti dſirrd / tam buhß peſtitam tapt / und leela Wallſtiba kļuhß tam
Manc1654_LP1_25_14ee=ſchkinnkota? Redſi / taß Kungs JEſus patz ẜacka / ka paſtara
Manc1654_LP1_25_15Deena buhß weena Deena tahß Peſtiſchanas / tad tapẜim
Manc1654_LP1_25_16mehß pillnighe peſtiti no wiſẜu Ļaun py Meeſẜas und py Dwehſẜe-
Manc1654_LP1_25_17les: Turr mehß Deewa Wallſtibà ee=eeſẜim / mehß ẜacku eß / kat-
Manc1654_LP1_25_18tri mehß äſẜam ẜcheit Deewa Wahrdu lab=praht dſirrdejuẜchi /
Manc1654_LP1_25_19zaur kattru Deewa Wallſtiba py mums irr ẜcheit nahk: Tad dſirr-
Manc1654_LP1_25_20dehſẜim mehß / ka mielighe mums JEſus Chriſtus usrunnahß /
Manc1654_LP1_25_21ẜatzidams : Ee=manntojeeta to Wallſtu / kattra jums ẜa-
Manc1654_LP1_25_22taiẜita gir / no Paſẜaules Eeẜakumu. Kaß nhe ghribbätu
Manc1654_LP1_25_23ẜcheem Wahrdeem tha Kungha JEſu titzeht? Debbeß und Sem-
Manc1654_LP1_25_24me iß=niex / bett winja Wahrds nhe ißniex.
Manc1654_LP1_25_25Laideeta mums ghohdighe und ghaddighe dſiewoht / muhſẜas
Manc1654_LP1_25_26Ꞩirrdes ar leeku Ehẜchanu und Dſerrẜchanu nhe abghruhtenaht.
Manc1654_LP1_25_27Ꞩchinnies Laikohs / nu ta Paſẜaule Pa=ghahſne gir / Rieẜchana
Manc1654_LP1_25_28und Plieteẜchana nhe kļuhſt wairs par Ghrähku turräta / daẜch
Manc1654_LP1_25_29ſchkeetahß leelu Darrbu darrijis / kad wings weenà Mallkà Allus
Manc1654_LP1_25_30Kannu iß=ſteept warr / wings leelijahß / bett JEſus Chriſtus ſinna /
Manc1654_LP1_25_31ka Deewam ſchee Ghräki nhe patiek / tadehļ ẜacka Wings / Ꞩarr-
 @b{ghajeteeß.}
  
 [26.lpp.]
Manc1654_LP1_26_1ghajeteeß. Ꞩarrghajeteeß irr par to Nheghauſibu. Aiſto
Manc1654_LP1_26_2Sälltz und Ꞩuddrabbs paſtarà Deenà jums nhe palie-
Manc1654_LP1_26_3dſehß. Bett luhdſeeta / ẜatzidami : Attpeſti mums no wiſẜu
Manc1654_LP1_26_4Ļaun / AMEN.
  
Manc1654_LP1_26_5@v{Evangelium am Dritten}
Manc1654_LP1_26_6@v{Sontage des Advents /}
Manc1654_LP1_26_7@v{Matth. 11.}
  
Manc1654_LP1_26_8To ẜwähtu Ewangelium / ka taß ẜwähtz Jahnis / katters
Manc1654_LP1_26_9to Kunghu JEſum Chriſtijis by / ẜawus Mahzekļus
Manc1654_LP1_26_10py to paſẜchu Chriſtum JEſum noẜuhtijis / no winja
Manc1654_LP1_26_11Muttes dſirrdeht und mahziteeß / Wings äſẜohtz taß
Manc1654_LP1_26_12ihſtäns Paſẜaules Peſtitais / kattru Deews ẜohlijis
Manc1654_LP1_26_13ẜuhtiet / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Mattheus ẜawà
Manc1654_LP1_26_14Ghramatà weena=padeßmitta Weetà / unnd ſkann tee
Manc1654_LP1_26_15Wahrdi juhſẜà Wallodà tha :
  
Manc1654_LP1_26_16KAD Johannes @p{Janis} Zeetumà
Manc1654_LP1_26_17buhdams tohs darrbus Chriſti dſirr-
Manc1654_LP1_26_18deja / ẜuhtija wings diwi no ẜa-
Manc1654_LP1_26_19weem Mahzekleem / und licka tam ẜa-
Manc1654_LP1_26_20tziet : Eſẜi tu tas / kattram nahkt buhs /
Manc1654_LP1_26_21jeb buhß mums zittu ghaidiet ? JEſus adbilldeja
 @b{und}
  
 [27.lpp.]
Manc1654_LP1_27_1und ẜatzija us teem / No eitha / unnd atẜackaita
Manc1654_LP1_27_2Johanni @p{Janam} attkal / ko juhß rädſaht und dſirrdaht / Tee
Manc1654_LP1_27_3Ackli räds / und tee Tiſli eedt / tee Spittalighi kluhſt
Manc1654_LP1_27_4ſkieſti / und tee Kurrli dſirrd / tee Mirroni zeļļahß auk-
Manc1654_LP1_27_5ſcham / und teem Nabbagheems tohp taß Ewangeli-
Manc1654_LP1_27_6um mahziets / Vnd ẜwähts gir tas / kas mannis
Manc1654_LP1_27_7dehļ nhe abgräkojahß.
  
Manc1654_LP1_27_8Kad tee noghaja / eeẜahka JEſus runnaht /
Manc1654_LP1_27_9us teem Ļaudeem no Johanne @p{Jani} / Ko eſẜeeta juhß
Manc1654_LP1_27_10ißghajuẜchi Tuxneſẜi redſeht? Ghribbejeeta juhß
Manc1654_LP1_27_11kahdu Needru redſeht / kattru Wehſch ſchurp unnd
Manc1654_LP1_27_12turp ſchauba? Jeb ko eſẜeeta juhß ißghajuſchi red-
Manc1654_LP1_27_13ſeht? Ghribbejeeta juhß kahdu Zillwäku myxtahs
Manc1654_LP1_27_14Drehbes redſeht? Raugaita / kattri myxtas Dreh-
Manc1654_LP1_27_15bes näſẜa / gir Koninjo Nammohs. Jeb ko eſẜeeta
 @b{juhß}
  
 [28.lpp.]
Manc1654_LP1_28_1juhß ißghajuſchi redſeht? Ghribbejeeta juhß kahdu
Manc1654_LP1_28_2Proweetu redſeht? Ja es ẜacku jums / katters arrid-
Manc1654_LP1_28_3ſan auxtahx gir nheka kahds Proweets. Aiſto ſchiß
Manc1654_LP1_28_4gir / no kattru raxtiets gir / Raugi / es ẜuhtu{ẜuhti} mannu
Manc1654_LP1_28_5Engeli preekſchan töw / kattram tawu Zeļļu preek-
Manc1654_LP1_28_6ſchan töw / ẜataiſẜiet buhß.
Manc1654_LP1_28_7MAnni Draughi / ta nhe gir maſa Leeta /
Manc1654_LP1_28_8kad mehß waizajam / arrieg Chriſtus / tahß
Manc1654_LP1_28_9Paſẜaules Peſtitais nahzis gir? Aiſto kaß to
Manc1654_LP1_28_10ghribb leeckt / und ẜacka / Wings nhe gir nahzis /
Manc1654_LP1_28_11taß gir ẜlimmahx nhe ka wiſẜi Wälli / aiſto tee ghann ſinna / ka
Manc1654_LP1_28_12taß Kungs JEſus Chriſtus ẜchinny Paſẜauleh nahzis / und ka
Manc1654_LP1_28_13weens Peſtitais to Zillwäku parahdijeeß gir. Bett kaß to ſin-
Manc1654_LP1_28_14na / und nhe titz eckſchan JEſum Chriſtum / taß gir / Wings nhe
Manc1654_LP1_28_15usjämm to par ẜawu Peſtitaju / und kaß nhe titz / ka Wings tha
Manc1654_LP1_28_16paſẜcha Zillwäka dehļ nahzis gir / to no Ghräkeem / no Deewa
Manc1654_LP1_28_17Dußmibas / no Wälla Naggeem / und Elles Mohkahm attpe-
Manc1654_LP1_28_18ſtiet / taß ihten tha Debbeſẜies nahx / ka patz Wälls / muhſcho muh-
Manc1654_LP1_28_19ſchohß pallix tahds nhetitziegs paſußds. Tadehļ wätzakohß
Manc1654_LP1_28_20Laikohß wiſẜi ẜwähti Proweetes gir allaſch waizadami waiza-
Manc1654_LP1_28_21juẜchi / arrieg tahß Paſẜaules Peſtitais jaw nahzis gir / ka taß
Manc1654_LP1_28_22Apuſtuls Pehteris ſtahſta. Aiſto kaß Debbeſẜies / py Deewu
Manc1654_LP1_28_23nahkt ghribb / tam buhß tickai ween zaur CHriſtum JEſum py
Manc1654_LP1_28_24Deewu Debbeſẜies nahkt.
Manc1654_LP1_28_25Pehts ẜcho paſẜchu CHriſtum JEſum waiza eekſchan
Manc1654_LP1_28_26ẜcho preekſchelaſẜitu{preekſchelaiſẜitu} Ewangelio irr te Mahzekļi tha ẜwähta
Manc1654_LP1_28_27Jahņa / katters to Kunghu JEſum Chriſtijis by. Wings patz /
Manc1654_LP1_28_28taß ẜwähtz Jahnis to ſinnaja und ihſtäne titzeja / ka JEſus Chri-
 @b{ſtus}
  
 [29.lpp.]
Manc1654_LP1_29_1ſtus äſẜohtz tahß Paſẜaules Peſtitais / Wings ar Pirrxtu us to
Manc1654_LP1_29_2rahdidams / und ẜatzidams: Redſi / ẜchiß gir Deewa Jährs /
Manc1654_LP1_29_3katters tahß Paſẜaules Ghräkus näß / ickkattru py to pee-
Manc1654_LP1_29_4wädd / und mahza / ka tam Ghrehzeneekam to JEſum Chriſtum
Manc1654_LP1_29_5par ẜawu Peſtitaju adſiet und usjembt buhß. Taß patz äſẜohtz
Manc1654_LP1_29_6taß / kam nahkt by / kattru Deews ẜohlijis ẜuhtiet par Paſẜaules
Manc1654_LP1_29_7Peſtitaju. Bett te Mahzekļi tha ẜwähta Jahņa nhe ghribbe-
Manc1654_LP1_29_8ja to titzeht; Jebſche wings ẜatzijahs / Zeeniegs nhe eſẜohtz
Manc1654_LP1_29_9tam Kungham JEſu tahß Kurrpes=Ꞩixnus usraiſẜiet /
Manc1654_LP1_29_10tomähr te Mahzekļi wairahk und auxtake Zeenija to ẜwähtu
Manc1654_LP1_29_11Jahni / nhe ka to Kunghu JEſum / ſchkißdami taß{tahß} Jahnis äſ-
Manc1654_LP1_29_12ẜohtz tahß Paſẜaules Peſtitais.
Manc1654_LP1_29_13Ka nu winjo Mahzetais / taß ẜwähtz Jahnis to nomanni-
Manc1654_LP1_29_14ja / und ẜchurrp und turrp ißpauda tee leeli Brienuma=Darrbi /
Manc1654_LP1_29_15kattrus JEſus Chriſtus darrija / kam tickai Mutte by / taß run-
Manc1654_LP1_29_16naja no teem; Tad iß=ẜuhtija Jahnis diwi no ẜaweem Mahze-
Manc1654_LP1_29_17kļeem py to Kunghu JEſum / jautaht / arrieg wings CHriſtus
Manc1654_LP1_29_18äſẜohtz / kattru Deews patz ar ẜawu Mutt / pehtz zaur teem Pro-
Manc1654_LP1_29_19weteem tai Paſẜaulei ẜohlijis: Ka tee Mahzekļi paſẜchi warrätu
Manc1654_LP1_29_20redſeht und dſirrdeht / JEſus Chriſtus äſẜohtz tahß Paſẜaules Pe-
Manc1654_LP1_29_21ſtitais / und nhe waijagha mums wairs us zittu ghaidiet.
Manc1654_LP1_29_22Mehs ghribbam / Mieļi Draughi / aran ẜcho Ewangelio
Manc1654_LP1_29_23mahziteeß / ka taß ẜwähtz Jahnis diwi no ẜaweem Mahze-
Manc1654_LP1_29_24kļeem py to Kunghu JEſum noẜuhtijis / und kahdu Ant-
Manc1654_LP1_29_25wahrdu te dabbujuẜchi.
Manc1654_LP1_29_26Nu palliedſi Kungs mann tawam Kallpam/
Manc1654_LP1_29_27Kattru tu ar tawu dahrgu Aſẜini attpeſtijis eſẜi / Amẽ.
Manc1654_LP1_29_28TAß ẜwähtz Ewangeliſts Mattheus mums papreekſche ẜawà
Manc1654_LP1_29_29Ghrahmatà teitz / kahdus leelus brienumus taß muhſchiegs
Manc1654_LP1_29_30Deewa Dähls darrijis / to nhewäſẜälu Ꞩeewu kattra tie-
Manc1654_LP1_29_31rahß Aſẜinies noſkrehjuſẜi / darrija wings wäſẜälu / to nomirruẜchu
 @b{Jum-}
  
  
  
 [30.lpp.]
Manc1654_LP1_30_1Jumprawinju Wings darrija Dſiewu / Acklus / Stullbus /
Manc1654_LP1_30_2Krohpļus / Mähmus / und kaß no Wällu abẜähſts by / tohß
Manc1654_LP1_30_3wings wiſẜus dſeedenaja / nhe ar Sahlehm{Ꞩahlehm} / bett ar ẜawu wiß=ſpeh-
Manc1654_LP1_30_4zighu Wahrdu. Tahdus leelus Brienumus rädſädami unnd
Manc1654_LP1_30_5dſirrdädami tee Ļaudis wiſẜahs Semmehß / runnaja und teitze
Manc1654_LP1_30_6tohß. Tha ẜwähta Jahna Mahzekļi ickdeenas nahgdami py
Manc1654_LP1_30_7ẜawu wätzu Mahzetaju / Zeetumà Buhdamu apluhkodami / tei-
Manc1654_LP1_30_8tze tam arridſan / ka taß JEſus no Nazareth tahds leels Wiers
Manc1654_LP1_30_9äſẜohtz no leeleem Wahrdeem und Darrbeem. Kad nu Jah-
Manc1654_LP1_30_10nis Zeetumà Buhdams tohß Darrbus Chriſti dſirrdeja /
Manc1654_LP1_30_11ka wiſẜa Semme ar pillu Mutt no to runnaja / tad ẜuhtija wings
Manc1654_LP1_30_12diwi no ẜaweem Mahzekļeem.
Manc1654_LP1_30_13Tu dſirrdi / Manns Draugs / taß ẜwähtz Jahnis Zeetu-
Manc1654_LP1_30_14mà Buhdams / ẜawus Mahzekļuß ẜuhta py to Kunghu JEſum.
Manc1654_LP1_30_15Ghribbi tu ſinnaht / kapehtz ẜchiß Zillwähx / katters tick ghohdi-
Manc1654_LP1_30_16ghe dſiewojis / nhe maſu Bährnu aiß=ſkahris / bett paſẜcha Dee-
Manc1654_LP1_30_17wa Kallps / ja Deewa Enghels bijis / tomähr Zeetumà ee=mäſts?
Manc1654_LP1_30_18Klauſẜi / ko töw taß Ewangeliſts Mattheus adbilld / ẜatzidams :
Manc1654_LP1_30_19Taß Konings Herodes licka to Rohkà jembt / und Zeetumà
Manc1654_LP1_30_20meſt / und ẜaiſtiet. Kapehtz? Taß ghohdiegs Mahzetais by
Manc1654_LP1_30_21ẜatzijis : Taß nhe gir pareiſe / ka tu tawa Brahļa Ꞩeewu
Manc1654_LP1_30_22turreeß / und ar tahß jauzeeß. Redſi / kad taß ẜwähtz Jahnis
Manc1654_LP1_30_23tam leelam auxtam Kungham und Koninjam ẜacka / kur wings
Manc1654_LP1_30_24nhe parreiſe darrijis / par to Leetu buhß tam ghohdigham Zillwä-
Manc1654_LP1_30_25kam Zeetumà eet.
Manc1654_LP1_30_26To / Deewam ſchähl / mehß irr ẜchinnieß Laikohß daſche
Manc1654_LP1_30_27reis peedſiewojam / ka tee Zillwäki nhe warr ee=redſeht / kad teem
Manc1654_LP1_30_28Baſnizas Kungs und Mahzetais ẜacka / kaß ẜatzitins{ẜatzitnis} gir. Kah-
Manc1654_LP1_30_29du ļaunu Wahrdu by taß ẜwähtz Jahnis tam Koninjam Hero-
Manc1654_LP1_30_30di ẜatzijis? Jo wings to runnaja / ko wiſẜi Ļaudis runnaja / kaß
Manc1654_LP1_30_31teeſẜa by / und by winja paſẜcha Brahlis / Lipſts Wahrdà / ẜuhdſe-
 @b{jeeß}
  
 [31.lpp.]
Manc1654_LP1_31_1jeeß py Keiſeri / ka taß Herodes winjam ẜawu Ghaſpaſchu by
Manc1654_LP1_31_2attkrahpis / und nohſt weddiß. Ta nu by ſinnama Leeta / tomähr
Manc1654_LP1_31_3kad taß Mahzetaiß no tahdu Leetu runna / buhß tam Zeetumà
Manc1654_LP1_31_4ee=lieſt / und pehtz irr Nahwas zeeſt / katters labpraht ghribbeja
Manc1654_LP1_31_5tam leelam Ghrehzeneekam py muhſchighas Dſiewibas pal-
Manc1654_LP1_31_6liedſeht.
Manc1654_LP1_31_7Kad weens ghohdiegs Mahzetais taggad kahdam Zillwä-
Manc1654_LP1_31_8kam ẜawus Ghräkus pahrmätt / und ẜacka: Taß nhe gir parei-
Manc1654_LP1_31_9ſe / ka tu Wällam Kallpo ar tawu Burrwibu / taß ne gir pareiſe /
Manc1654_LP1_31_10ka tu no Deewu attkahp / und meckle Burrwes / und Ꞩahls-
Manc1654_LP1_31_11Puhſchlätajus / taß nhe gir pareiſe / ka tu Lahd / taß nhe gir parei-
Manc1654_LP1_31_12ſe / ka tu Ꞩwähtu Deenu nhe ẜwehti / und nhe ey Baſnizà / nhe
Manc1654_LP1_31_13mazaiß Pahtarus und Deewa Dſeeßmus / taß nhe gir pareiſe /
Manc1654_LP1_31_14ka tu Tähwu unnd Maht / Kunghu unnd Ghaſpaſchu /
Manc1654_LP1_31_15Ꞩaimneeku und Ꞩaimnezeem / Mahzetaju unnd Baſnizas-
Manc1654_LP1_31_16Kunghu nhe klauſẜi / taß nhe gir pareiſe / ka tu barreeß / reijeeß
Manc1654_LP1_31_17und lätzenajeeß ka Ꞩunns ar tawu Kaimiņu / ka tu kaujeeß
Manc1654_LP1_31_18ar tawu Tuwaku / taß nhe gir pareiſe / ka tu Mauzibu dſenn /
Manc1654_LP1_31_19Maukahm ey / tawu laulatu Draughu attſtah / no to behds /
Manc1654_LP1_31_20und ar zittu ẜweſẜchu jauzeeß / taß nhe gir pareiſe / ka tu Deenas
Manc1654_LP1_31_21Nacktis dſerr und pliete / und ka Meeļa=Tappa waſajeeß / taß
Manc1654_LP1_31_22nhe gir pareiſe / ka tu zittu peewill / ſohds / und kaß töw nhe pee-
Manc1654_LP1_31_23därr / lai buht leels lai maß / attraw / taß nhe gir pareiſe / ka tu zit-
Manc1654_LP1_31_24tu apmälo / und no to tahdas leetas runna / kaß muhſcham teeß
Manc1654_LP1_31_25nhe gir / taß nhe gir pareiſe / ka tu lauſees und mahzeeß us ẜweſ-
Manc1654_LP1_31_26ẜchaß Semmes / Eſchas rauſti / ẜweſẜchu Ꞩaim ißwill / und pee-
Manc1654_LP1_31_27krahp. Ja tu nhe attſtahſẜi no tahdeem Ghräkeem / tu redſeſẜi
Manc1654_LP1_31_28Deewa Ꞩohdibu ſcheit laizighe und turr muhſchighe / parr Meeſ-
Manc1654_LP1_31_29ẜu und Dwehſẜel. Kad nu / ẜacku eß / weens ghohdiegs Mahze-
Manc1654_LP1_31_30tais tha pahrmätt daſcham tohß Ghräkus / und mahza to att-
Manc1654_LP1_31_31ſtaht no teem / ka taß Deewa Dußmibu warrätu ißbehgt / tad
 @b{taß}
  
  
 [32.lpp.]
Manc1654_LP1_32_1taß ohtris nhe ghribb tahdu Mahzibu par labb usjembt / bett
Manc1654_LP1_32_2ghann taß drieſtätu bahrteeß ar Mahzetaju / jeb ẜacka ẜawà Prah-
Manc1654_LP1_32_3tà : Kaß Baſnizas=Kungham ar mann ja=darra? Nhe warr
Manc1654_LP1_32_4wings man ar Meeru lickt? Nebbe wings par manneem Ghrä-
Manc1654_LP1_32_5keem adbilldehß! Buhtu mann Waļļa / ghann es attkohſtohß.
Manc1654_LP1_32_6Zittz kaß leekahß leels äſẜohtz und auxtz ẜchinny Paſẜauleh / kad
Manc1654_LP1_32_7tam tohp winja Ghräki pahrmäſti / taß tohp dußmiegs / nhe ſin-
Manc1654_LP1_32_8na ko darrohtz / warrätu taß to Baſnizas=Kunghu ar Sohbeem
Manc1654_LP1_32_9ẜa=kohſt / labpraht taß to darritu / ka taß Konings Achab apſkai-
Manc1654_LP1_32_10tehß par to Deewa Kallpu. Ja daſſch dſiŗŗahß ghohdighu Mah-
Manc1654_LP1_32_11zetaju wiß no tahß Weetas iß=dſiet / ka tam ẜwähtam Prowee-
Manc1654_LP1_32_12tam Amos noticka / us to ẜatzija Amaſias : Tu Deew=Red-
Manc1654_LP1_32_13ſis / ey nohſt / und behds Juddo=Semmeh / und ehd turr
Manc1654_LP1_32_14Mais / und mahzi turr / nhe mahzi wair ẜcheh / ẜcheh gir tha
Manc1654_LP1_32_15Koninja Pills.
Manc1654_LP1_32_16Bett kad tahdi Ļaudis nhe ghribbahß lickteeß mahziteeß
Manc1654_LP1_32_17no ẜaweem Baſnizas=Kungheem / kattri Deewa=Kallpi gir / und
Manc1654_LP1_32_18winja paſẜcha Weetà ſtahw / tad patz Deews brieniſke teem rah-
Manc1654_LP1_32_19da / kaß pehtz ghallà teem notix. Taß noticka tam Koninjam
Manc1654_LP1_32_20Belſatzar / Deews licka tam rahditeeß ka kahda Zillwäka Roh-
Manc1654_LP1_32_21ku / ta raxtija py Ꞩeenas to Teeſẜu und Ꞩohdu / kattra by par to
Manc1654_LP1_32_22Koninju pahr=eet. To rädſädams taß Konings ißbijajahß
Manc1654_LP1_32_23wings / ka Ꞩchauſẜchalas winjam pahr=ghaja / und tee Ghurrni
Manc1654_LP1_32_24drebbeja. Vnd kad ẜchinnies Laikohß nhe buhtu Mutte bijuſẜi /
Manc1654_LP1_32_25kattra Zillwäku mahzitu / und ick=kattris kluß zeeſtu / tad buhß
Manc1654_LP1_32_26Ackminis runnaht / ẜacka JEſus Chriſtus patz.
Manc1654_LP1_32_27Tapehtz buhß nu Mahzetajeems ſinnaht / kahda Laime
Manc1654_LP1_32_28teem preekſcha ſtahw / kad tee ẜacka / kaß ja=ẜacka / tad taps tee ee-
Manc1654_LP1_32_29niedähti. Bett tomähr buhß teem ẜatziet ick=kattram / kaß pee-
Manc1654_LP1_32_30nahkahß. Tadehļ Deews patz tohß Mahzetajus ẜaliedſena ar
Manc1654_LP1_32_31Baſuni jeb Trummeteri. Aiſto / kad Trummeteŗus Kaŗŗà
 @b{puhſch/}
  
 [33.lpp.]
Manc1654_LP1_33_1puhſch / tad buhß ick=kattram ſinnaht / lai buht taß leels / lai maß /
Manc1654_LP1_33_2auxtz jeb ſämms / Wirrſẜeneex jeb zittz Kaŗŗa=Wiers / ko tam buhß
Manc1654_LP1_33_3darriet / irr kaß py Ohres=Ratteem peelicktz / tam buhß ẜawu Darr-
Manc1654_LP1_33_4bu ſinnaht: Jhten tha buhß Mahzetajam / katters Deewa
Manc1654_LP1_33_5Trummeteris gir / ick=kattram leelam und maſam / auxtam und
Manc1654_LP1_33_6ſämmam / Wahzeẜcham und Semmneckam / Kungham und Ꞩul-
Manc1654_LP1_33_7laiņam / Ehdejam und Arrajam ẜatziet / ko Deews ghribb / und ick-
Manc1654_LP1_33_8kattram buhß arridſan to Wahrdu klauſẜiet und währà jembt.
Manc1654_LP1_33_9Py to Proweetu Eſaia ẜacka Deews / ka tee Mahzetaji äſẜohẜchi
Manc1654_LP1_33_10ka tahß Paddebbeſẜes / no teem lieſt Leetus par Kallneem und Ee-
Manc1654_LP1_33_11leijohß / par ghohdigheem und nheghohdigheem Zillwäkeem; Jh-
Manc1654_LP1_33_12ten tha buhß Mahzetajam darriet ar Deewa=Wahrda=Leetu / to
Manc1654_LP1_33_13buhß tam ẜlatzenaht par auxtu / par ſämmu / par ick=kattru Zillwä-
Manc1654_LP1_33_14ku. Kaß nu to nhe darra / bett bieſtahß / tam buhß leels Ꞩohds:
Manc1654_LP1_33_15Deews ghribb to Dwehſẜel tha Klauſẜetaja no Mahzetaja Roh-
Manc1654_LP1_33_16kas ſinnaht. To abdohmadams taß ẜwähtz Jahnis / pahrmätt
Manc1654_LP1_33_17tam Koninjam Herodi tohß Ghräkus / zitta dehļ wings nhe
Manc1654_LP1_33_18ghribb ẜawu Dwehſẜel Wällam doht. Labbahk wings leekahß
Manc1654_LP1_33_19Zeetumà meßteeß.
Manc1654_LP1_33_20Bett ka turrahß wings nu Zeetumà Buhdams? Kurrne
Manc1654_LP1_33_21wings prett to / kaß beß Wainas winju licka Zeetumà meſt? Jeb
Manc1654_LP1_33_22prett to arri / kaß to ee=ẜlehdſe? Nhe neeka / wings zeete wiß ar
Manc1654_LP1_33_23leelu Pazeeẜchanu. Vnd jebſche wings buhtu warrejis Dumpi
Manc1654_LP1_33_24pazellt prett to Koninju / aiſto wiſẜi Ļaudis us winju luhkoja / und
Manc1654_LP1_33_25turrehja par leelu Proweetu und Mahzetaju; Tomähr wings
Manc1654_LP1_33_26to nhe darra / bett par wiſẜahm Leetahm wings dohma us JEſum
Manc1654_LP1_33_27Chriſtum / ẜuhta ẜawus Mahzeklus py to / buhß allaſch klauſẜiteeß /
Manc1654_LP1_33_28ko tee dſirrd no to Paſẜaules Peſtitaju / ka wings dſiewo / ko wings
Manc1654_LP1_33_29darra / und tha projam.
Manc1654_LP1_33_30Mahzais ẜcheitan / Manns Draugs / ka töw buhß turre-
Manc1654_LP1_33_31teeß / kad tu jeb pellnijis / jeb nhenopellnijis / Zeetumà mäſts und
Manc1654_LP1_33_32ẜähdenahtz tohpi. Par wiſẜahm Leetahm waiza tu pehtz tha Kun-
 @b{gha}
  
 [34.lpp.]
Manc1654_LP1_34_1gha JEſu Chriſti Darrbeem / ko Wings gir mahzijis / ka Wings
Manc1654_LP1_34_2dſiewojis / kapehtz wings Zeetis / mirris / aukſcham zehleeß{zelleeß} / Deb-
Manc1654_LP1_34_3beſẜies uskahpis. Aiſto zittà Wahrdà tu nhe warrehſẜi peſtietz
Manc1654_LP1_34_4tapt no Deewa Dußmibas / no Ghräkeem / no Wälla Wallſtas /
Manc1654_LP1_34_5und Elles Vgguni / ka ween zaur to Wahrdu JEſu Chriſti. Kad
Manc1654_LP1_34_6tu Zeetumà Buhdams abdohma / ka taws Peſtitais JEſus Chri-
Manc1654_LP1_34_7ſtus arridſan ẜaiſtiets und mohziets tappis / nhe ẜawa Blehņa
Manc1654_LP1_34_8dehļ / bett tawa / tawa/ O Zillwähx / tawa dehļ / ka tu warrätu no
Manc1654_LP1_34_9Ghräko=Ꞩaites / und Elles=Zeetumu peſtietz tapt / tad tu warri
Manc1654_LP1_34_10ar Meeru dohteeß / tawu Ꞩirrdi rembdeht / und ẜatziet: Redſi /
Manc1654_LP1_34_11manna Dwehſẜele / taws Peſtitais JEſus Chriſtus gir tick dauds
Manc1654_LP1_34_12töwis dehļ Zeetis / kapehtz nhe ghribbätu tad tu zeeſt? Wings
Manc1654_LP1_34_13nhe gir to Zeetumu pellnijis / bett tu eſẜi to pellnijis. Ja tu nhe eſẜi
Manc1654_LP1_34_14pellnijis / dohdeeß ar Meeru / labbahka manna Ꞩirrds / und lee-
Manc1654_LP1_34_15lahx Ghohds / kad eß nhe patteeſẜe äßmu ẜähdenahtz / nhe ka es buh-
Manc1654_LP1_34_16tu ẜcho Mahjaweetu pellnijis. Muhſẜo Nhelaimiba wäd-
Manc1654_LP1_34_17dahß Pazeeẜchanu / Pazeeẜchana ( wäddahß ) Nomanni-
Manc1654_LP1_34_18ẜchanu / Nomanniẜchana ( wäddahß ) Zerribu / Zerriba
Manc1654_LP1_34_19nhe leek Kaunà tapt / mahza taß Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_34_20Par wiſẜahm Leetahm / Manns Draugs / jemm to währà /
Manc1654_LP1_34_21kad töw ja=mirrſt / tad turreeß tu ar ihſtänu Titzibu / py to Kun-
Manc1654_LP1_34_22ghu JEſu Chriſto / palleetz py to / und kerreeß py to ka Dadſis py
Manc1654_LP1_34_23Ꞩwahrkeem. Dſeed und ẜacki : Eß äßmu weens Lohzeklis
Manc1654_LP1_34_24py tawu Meeſẜu / Kungs JEſu Chriſt / par to eß preezajohß
Manc1654_LP1_34_25no Ꞩirrds / no töw eß nhe leekohß noſchkirrteeß / Nahwes
Manc1654_LP1_34_26Mohkahß und Bähdohß buhdams / ja eß mirrſtu tad eß
Manc1654_LP1_34_27töw mirrſtu / to muhſchighu Dſiewoſchanu eſẜi tu mann
Manc1654_LP1_34_28ar tawu Nahwu atpirzis.
Manc1654_LP1_34_29Bett taß nhe gir ghann / kad tu jeb dſiews / jeb mirrdams eek-
Manc1654_LP1_34_30ſchan to Kunghu JEſum titzi / bett tawus Bährnus und Ꞩaim
Manc1654_LP1_34_31buhß töw arridſan py Chriſtum JEſum ẜuhtiet. To darrija ẜchiß
 @b{ẜwähtz}
  
  
  
 [35.lpp.]
Manc1654_LP1_35_1ẜwähtz Jahnis / taß ẜawus Mahzeklus ẜuhta py JEſum Chri-
Manc1654_LP1_35_2ſtum / no Winju buhß teem paſẜcheem redſeht / dſirrdeht und mah-
Manc1654_LP1_35_3ziteeß / Wings äſẜohtz Deewa Dähls tahß Paſẜaules Peſtitais /
Manc1654_LP1_35_4nhe waijagha nhe weenam us zittu Peſtitaju ghaidiet. Ja taß
Manc1654_LP1_35_5ẜwähtz Gharrs tawà Ꞩirrdy gir / tad tu tawam Tuwakam mah-
Manc1654_LP1_35_6zieſẜi no Ghräkeem attſtahteeß / und py Deewu Schälaſtibu meck-
Manc1654_LP1_35_7leht / tha Kungha JEſu Chriſti dehļ. Taß Ꞩwähtz Gharrs gir
Manc1654_LP1_35_8ka kads Vgguns / taß ſtrahda allaẜch ẜawu Darrbu / taß nhe duß.
Manc1654_LP1_35_9Kad Deews kahdu Zilwäku abdahweena ar to preezighu Ghar-
Manc1654_LP1_35_10ru / tad tahds ẜacka ar to Koninju Dawid: Eß ghribbu teem
Manc1654_LP1_35_11Pahrkahpejeem tawus Zeļļus / O Deews / mahziet / ka
Manc1654_LP1_35_12teem Ghrehzeneekeem py töw buhß attghreeſteeß. Mehß
Manc1654_LP1_35_13laſẜam Deewa Ghramatà / Jacob ghribbädams Deewam Vp-
Manc1654_LP1_35_14pereht und Kallpoht / pawehļ ẜawai Ꞩaimei{Ꞩamei} / teem buhß wiſẜus
Manc1654_LP1_35_15ẜweſẜchus ällka=Deewus nohſt=lickt / ẜäw und ẜawas Drehbes
Manc1654_LP1_35_16ſchkieſtiet / wings patz aprohk tohß ällka=Deewus appackſch Oh-
Manc1654_LP1_35_17ſolu. Tahdu Ꞩirrdi / Manns Draugs / turri tu arri prett tawu
Manc1654_LP1_35_18Tuwaku / und mahzi to tahdu Zeļļu ſtaighaht / und tha dſiewoht /
Manc1654_LP1_35_19ka taß Debbeſẜies py Deewu nahkt warr. Taß buhß töw Ghohds
Manc1654_LP1_35_20preekſch Deewu. Vnd tu ohtris / katters tu tohpi rahdietz py
Manc1654_LP1_35_21CHriſtum JEſum / py ihſtänas Titzibas / py ghohdighas Dſiewo-
Manc1654_LP1_35_22ſchanas / ey lab=praht / no wiſẜas Ꞩirrds / ẜacki ar tha wätza Tobiae
Manc1654_LP1_35_23Dählu: Wiß ko tu man ẜatzijis eſẜi / Tähws / to ghribbu eß
Manc1654_LP1_35_24darriet. Nahz py JEſum Chriſtum / tu redſehſẜi / ka irr taggad
Manc1654_LP1_35_25Wings wehl tohß Acklus rädſoſchus darra / und tohß Tiſ-
Manc1654_LP1_35_26lus eijoẜchus / tohß Spittalighus ſchkieſtus / tohß Kurr-
Manc1654_LP1_35_27lus dſirrdohẜchuß / teems Mirroņeems dohd Wings Dſie-
Manc1654_LP1_35_28wibu / teem Nabbagheem mahza Wings to Ewangelium.
Manc1654_LP1_35_29Klauſẜais ſchurr / Manns Draugs! Jebſche mums Atzies
Manc1654_LP1_35_30gir / ka mehß weens ohtru redſeht warram / tad tomähr muhſẜa
Manc1654_LP1_35_31Ꞩirrds gir tumbſẜa / mehß ſtaighajam Tumbẜumà / mehß
 @b{ghrahb-}
  
  
  
 [36.lpp.]
Manc1654_LP1_36_1ghrahbſtam pehtz Ꞩeenas / ka Ackli / und dauſameeß Puß-
Manc1654_LP1_36_2deenà / ka Nowackarà / ẜacka taß Proweets Eſaias. Bett
Manc1654_LP1_36_3ẜcheitan taß Kungs JEſus muhſẜas Ꞩirrds=Atzis attdarra / aiſto
Manc1654_LP1_36_4tee Ļaudis / kattri Tumbẜumà ſtaigha / räds leelu Ghaiß-
Manc1654_LP1_36_5mu / und par teem / kattri dſiewo tumbſẜà Semmeh / ſpoh-
Manc1654_LP1_36_6ſche ſpied. Chriſtus JEſus gir ta ihſtäna Ghaißma / kat-
Manc1654_LP1_36_7tra abſkaidro wiſẜus Zillwäkus / kattri ẜchinny Paſẜauleh
Manc1654_LP1_36_8nahk. Nu mums tick ſkaidras Atzis / ka mehß paſẜcha Deewa
Manc1654_LP1_36_9Ꞩirrdi redſeht warram / ſinnam und titzam / ka Deews tha to
Manc1654_LP1_36_10Paſẜaul mielojis gir / ka wings ẜawu weenighu peedſimbtu
Manc1654_LP1_36_11Dählu dehwis / ka wiſẜeem / kattri eekſchan to titz / nhe buhß paſu-
Manc1654_LP1_36_12ſteem tapt / bett to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbuit. Mehs
Manc1654_LP1_36_13rädſam nu / ka Deews mums wiſẜus / labpraht / no wiſẜas Ꞩirrds /
Manc1654_LP1_36_14py ẜöw Debbeſẜies ghribbätu. Tiſli äſẜam mehs und Krohpļi /
Manc1654_LP1_36_15mehs klibbojam us muhſẜeem Zeļļeem / abbi puſẜeh mehß
Manc1654_LP1_36_16klibbojam : Bett JEſus Chriſtus rahda mums to ihſtänu Zeļ-
Manc1654_LP1_36_17ļu Debbeſẜies / ka mehs zaur Winju ween py muhſẜu Däb-
Manc1654_LP1_36_18bäſẜo Tähwu nahkt warram. Preekſch Deewu äſẜam mehß
Manc1654_LP1_36_19wiſẜi pilli Spittahļo / mums truhxt ta Leeliẜchana preekſch
Manc1654_LP1_36_20Deewu / aiſto mehß Ghrehzeneeki äſẜam / und kam meeſẜiegs
Manc1654_LP1_36_21Prahtz / taß nhe warr Deewam patickt; Bett JEſus CHri-
Manc1654_LP1_36_22ſtus gir nahzis / und mums no to ghauſchu Ꞩährghu ar ẜawu
Manc1654_LP1_36_23dahrghu Aſẜini ſchkieſtejis / und zaur ẜaweem Wahtehm dſeede-
Manc1654_LP1_36_24najis. Mehß äſẜam Kurrli / mehß nhe dſirrdam Deewa Wahr-
Manc1654_LP1_36_25du / und jebſche mehß to dſirrdam / tomähr gir mums tahda zeeta
Manc1654_LP1_36_26Ꞩirrds / ka mehß nhe darram pehtz to Wahrdu. Bett JEſus
Manc1654_LP1_36_27CHriſtus gir to pirrxtu ẜawu Ꞩwähtu Gharru muhſẜahß Auſẜis
Manc1654_LP1_36_28eelitzis / ka mehß nu ſpehjam ẜatziet: Runna manns Kungs /
Manc1654_LP1_36_29aiſto taws Kallps klauſẜahß. Mehß bijam muhſẜohß Ghrä-
Manc1654_LP1_36_30kohß nomirruẜchi : JEſus Chriſtus gir to Nahwes Ꞩait ſatruh-
Manc1654_LP1_36_31zenajis / mums no Ghräkeem peſtidams / und to muhſchighu Dſie-
 @b{wibu}
  
  
  
 [37.lpp.]
Manc1654_LP1_37_1wibu attnäſdams. Labbi buhß töw / O Zillwähx / ja tu us ẜcho
Manc1654_LP1_37_2Kunghu JEſum Chriſtum titzehſẜi / Wings dohß töw to muh-
Manc1654_LP1_37_3ſchighu Dſiewoẜchanu. Tur laid töw und mums wiſẜus Deews
Manc1654_LP1_37_4Tähws / Dähls / und Ꞩwähtais Gharrs / AMEN.
  
Manc1654_LP1_37_5@v{Evangelium am Vierdten}
Manc1654_LP1_37_6@v{Sontage des Advents / Joh. 1.}
  
Manc1654_LP1_37_7To ẜwähtu Ewangelium / ka tee auxti Kunghi ſtarp teem
Manc1654_LP1_37_8Juddeem ẜawus Baſnizas=Kunghus py to ẜwähtu
Manc1654_LP1_37_9Jahni ẜuhtija / ghribbädami ſinnaht / arrieg Wings
Manc1654_LP1_37_10Chriſtus äſẜohtz / und ko Wings teem adbilldeja / ap-
Manc1654_LP1_37_11raxta taß Ewangeliſts Jahnis / ẜawà Ghramatà pirrma-
Manc1654_LP1_37_12jà Weetà / und ſkann te Wahrdi juhſẜà Wallohda tha:
  
Manc1654_LP1_37_13SChy gir ta Leeziba Johannis @p{Schy gir Jaņa Leeziba} /
Manc1654_LP1_37_14kad tee Juddi no Jeruſalemes ẜuhtija
Manc1654_LP1_37_15Baſnizas Kungus und Lewites / ka
Manc1654_LP1_37_16tee tam jautatu: Kas eſẜi tu? Vnd
Manc1654_LP1_37_17tas ißẜatzija / und nhe leedſeh. Vnd
Manc1654_LP1_37_18tas iſẜatzija / Es nhe äßmu Chriſtus.
Manc1654_LP1_37_19Vnd tee jautaja tam: Kas tad? Eſẜi tu Elias? Tas
Manc1654_LP1_37_20ẜatzija: Es nhe äßmu. Eſẜi kahds Proweets?
Manc1654_LP1_37_21Vnd taß adbildeja: Nhe. Tad ẜatzija tee us to: Kas
 @b{eſẜi}
  
  
  
 [38.lpp.]
Manc1654_LP1_38_1eſẜi tu tad? Ka mehs adbilldam teem / kattri mums
Manc1654_LP1_38_2gir iſẜutijuſchi / ko ẜacki tu patts no ẜöw? Taß ẜatzi-
Manc1654_LP1_38_3ja: Es äßmu weens ẜautzams Ballxnis weena
Manc1654_LP1_38_4Mahzetaja Tuxneſẜi. Ꞩattaiſẜaita to Zeļļu tha
Manc1654_LP1_38_5Kungha / ka tas Proweets Eſaias ẜatzijis gir.
  
Manc1654_LP1_38_6Vnd tee kattri by iſẜutiti / Tee by no teem Wari-
Manc1654_LP1_38_7ſeereem und jautaja tam / und ẜatzija us to: Kapehts
Manc1654_LP1_38_8cruſti @l{alii criſti} tu tad / ka tu nhe eſẜi Chriſtus / neds Elias / neds
Manc1654_LP1_38_9kahds Proweets? Johannes @p{Janis} adbilldeja teem und
Manc1654_LP1_38_10ẜatzija: Es chruſtiju ar Vdeni / Bett tahß gir wid-
Manc1654_LP1_38_11du juhſẜo ſtarpà eghajis / kattru juhß nhe paſieſtaht /
Manc1654_LP1_38_12tas gir / katters pehtz mann nahx / katters preekſch
Manc1654_LP1_38_13man bijis gir / kuŗŗam es nhe äßmu zeenigs / winja
Manc1654_LP1_38_14Kurrpes ẜixnus attraiſẜiet. Schiß noticka py Betha-
Manc1654_LP1_38_15baras / winja puſẜe Jordanes / kur Johannes cruſtija.
 @b{Mieļi}
  
 [39.lpp.]
Manc1654_LP1_39_1MJeļi Draughi/ Tee Bährni Jſrael / Egyp-
Manc1654_LP1_39_2teŗo Semmeh buhdami / und leelu ghruhtu Dar-
Manc1654_LP1_39_3bu ſtrahdadami / allaſch preezajahß us kahdu Pe-
Manc1654_LP1_39_4ſtitaju. Deews tohß pa=klauſẜija / dehwe teem wee-
Manc1654_LP1_39_5nu Peſtitaju / ar wahrdu Moſen. To dabbujuẜchi / nhe warre-
Manc1654_LP1_39_6ja to ee=redſeht / kurrneha prett to / gribbeja to ar Ackminiem no-
Manc1654_LP1_39_7mätaht / tadehļ Deews tohß Ļaudis nokahwe Tuxneſſy / ka mehß
Manc1654_LP1_39_8Deewa Ghramatà laſẜam.
Manc1654_LP1_39_9Ka tee Bährni Jſrael tannieß Laikohß darrijuẜchi / tha irr
Manc1654_LP1_39_10tha Kungha Chriſti Laikà darrija tee Juddi. Tee allaſch puhẜch-
Manc1654_LP1_39_11ladami ſtaighaja / luhdſe no Deewu / tam by ẜuhtiet to Paſẜaules
Manc1654_LP1_39_12Peſtitaju / ſazidami: Ꞩlatzenajeeta juhß Debbeſẜes no auk-
Manc1654_LP1_39_13ſchenes / und tahß Padebbeſẜes lai lieſt (Semmeh) to
Manc1654_LP1_39_14Taißnibu / Semme lai att=darrahß / und attnäß (mums)
Manc1654_LP1_39_15to Peſtiſchanu / Ock / kaut tu (Peſtitais) buhtu tahß
Manc1654_LP1_39_16Debbeſẜes pahr=rahwis / und ſemmeh nahzis: To tee Jud-
Manc1654_LP1_39_17di luhdſe; Deews paklauſẜija tohß / ẜuhtija teem to Paſẜaules
Manc1654_LP1_39_18Peſtitaju / CHriſtum JEſum / to by teem usjembt und ẜajembt ar
Manc1654_LP1_39_19Preeku und Liexmibu. Bett / Deewam ſchähl / jebſche JEſus
Manc1654_LP1_39_20Chriſtus eekſchan ẜawu paſẜchu / kaß winjam peedärr / nahk/
Manc1654_LP1_39_21tomähr ẜawi paſẜchi Ļaudis / tee Juddi / nhe usjämm to.
Manc1654_LP1_39_22To rädſam mehß eekſchan ẜcho ẜwähtu Ewangelio. Tee
Manc1654_LP1_39_23Juddi warreja daſchade nomaniet / ka JEſus no Nazareth / ka
Manc1654_LP1_39_24tee to ẜautze / äſẜohtz tahß Paſẜaules Peſtitais / und dzirrdeja no
Manc1654_LP1_39_25Däbbäſẜu noẜautzam / Taß äſẜohtz Deewa Dähls / katters
Manc1654_LP1_39_26winjam patick. Tee redſeja und dſirrdeja / ka taß ẜwähtz Jah-
Manc1654_LP1_39_27nis / no kattru ẜchiß Ewangeliums ſtahſta / us to Kunghu ar Pirrx-
Manc1654_LP1_39_28tu rahdidams ẜacka: Ꞩchiß gir Deewa Jährs / katters taß
Manc1654_LP1_39_29Paſẜaules Ghräkus näß: Tee Juddi redſeja und dſirrdeja /
Manc1654_LP1_39_30kahdus leelus Brienumus taß Kungs JEſus darrija; Vnd to-
Manc1654_LP1_39_31mähr nhe warreja tee to zeeſt neds eeredſeht. Labbis te ẜuhta
 @b{py}
  
 [40.lpp.]
  
Manc1654_LP1_40_1py to ẜwähtu Jahni / katters JEſum Chriſtum Jordanes Vppeh
Manc1654_LP1_40_2chriſtija / ghribbädami to par Paſẜaules Peſtitaju ẜajembt / nhe
Manc1654_LP1_40_3ka to JEſum no Nazareth. To pahrmätt teem arri taß Kungs
Manc1654_LP1_40_4JEſus / ẜatzidams: Juhß ẜuhtijaht py Jahni / bett wings
Manc1654_LP1_40_5dehwe Leezibu no tahß Taißnibas / bett Eß nhe jämmu
Manc1654_LP1_40_6Leezibu no Zillwäkeem / bett to es jums ẜacku / ka juhß
Manc1654_LP1_40_7ẜwähti tohpaht: Wings by dägguſcha und ſkaidra Ꞩwe-
Manc1654_LP1_40_8tze / bett juhß ghribbejaht maſu briedi liexmi buht no win-
Manc1654_LP1_40_9ja Ghaiſchumu; Bett man gir leelaka Leeziba / nhe ka
Manc1654_LP1_40_10Jahņa Leeziba. Ar ẜcheem Wahrdeem JEſus Chriſtus patz
Manc1654_LP1_40_11rahda/ ka tee Juddi/ ẜuhtidami py to ẜwähtu Jahni / lickdami
Manc1654_LP1_40_12waizaht / kaß Wings äſẜohtz? Labpraht ghribbejuẜchi to paſẜchu
Manc1654_LP1_40_13Jahni ẜajembt par Paſẜaules Peſtitaju / taß JEſus no Nazareth
Manc1654_LP1_40_14teem nhepa=ticka.
Manc1654_LP1_40_15Laideeta mums klauſẜiteeß aran ẜcho Ewangelio / ka tee
Manc1654_LP1_40_16auxti Kunghi ſtarrp teem Juddeem ẜawus Baſnizas=
Manc1654_LP1_40_17Kunghus py to ẜwähtu Jahni ẜuhtija / waizaht / arrieg
Manc1654_LP1_40_18wings Chriſtus äſẜohtz / und ko wings teem adbilldeja.
Manc1654_LP1_40_19Mehs luhdſam to Kunghu JEſum Chriſtum / taß ghribbätu
Manc1654_LP1_40_20muhſẜo ſtarrpà nahkt / und mums ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru ab-
Manc1654_LP1_40_21dahwenaht / Amen.
Manc1654_LP1_40_22TAß ẜwähtz Ewangeliſts Mattheus ſtahſta mums / ka tee
Manc1654_LP1_40_23Juddi / tee auxti Rahts=Kunghi / no taß leelas Pils Jeru-
Manc1654_LP1_40_24ſalem / iß=ẜuhtijuſchi gir zittus ẜawus Baſnizas=Kunghus
Manc1654_LP1_40_25und Leewitus{Ļeewits} / py to ẜwähtu Jahni. Ꞩchiß Jahnis / ka juhß zit-
Manc1654_LP1_40_26tà Laikà dſirrdaht / by no Baſnizas=Kungho Tautas / no itt wä-
Manc1654_LP1_40_27tzeem ļaudeem peedſemmis / ka taß ẜwähtz Engels Gabriel us
Manc1654_LP1_40_28Deewa Pawehleẜchanu papreekſche ẜatzijis by. Winja Mahtei by Eliſa-
Manc1654_LP1_40_29beth (Jllſe) Wahrds.
 @b{Tapehtz}
  
  
 [41.lpp.]
Manc1654_LP1_41_1Tapehtz nu / ka ẜchiß Jahnis Baſnizas=Kungha Dähls
Manc1654_LP1_41_2by / und dſimbts Lewiets / mahzija arridſan tohß Ļaudis / Tuxneſẜy
Manc1654_LP1_41_3buhdams / ee=ẜahka arridſan chriſtiet / und dſiewoja ghohdighe /
Manc1654_LP1_41_4nhe ka tee auxti Baſnizas Kunghi und zitti Ļaudis eekſchan Je-
Manc1654_LP1_41_5ruſalem / kam tickai Atzis by / taß us to lukojahß / und ghribbeja
Manc1654_LP1_41_6to zellt par Meſẜia / und Paſẜaules Peſtitaju: Jß=ẜuhta auxtus
Manc1654_LP1_41_7Kunghus / Baſnizas=Kunghus / kattri Deewa Ghramatu
Manc1654_LP1_41_8mahzija / und tahß Vpperes iß=taiẜija / ka Deews by pawehlejis;
Manc1654_LP1_41_9Teem tee peeſchkiere tohß Leewites / kattri teem Baſnizas=Kun-
Manc1654_LP1_41_10gheem paliedſeja Baſnizà darriet kaß ja=darra by. Teem buhß
Manc1654_LP1_41_11nu eet py ẜwähtu Jahni / und tam waizaht / kaß eſẜi tu? Tug-
Manc1654_LP1_41_12gi eſẜi taß Meſẜias / taß Chriſtus / katters muhſẜeem Tähwo Täh-
Manc1654_LP1_41_13weem ẜohlietz / kattram buhß tam Wällam / ka Elles Tſchuhßkai
Manc1654_LP1_41_14to Ghallwu ẜamiet / und to Paſẜaul peſtiet / us kattru mehß wiſẜi
Manc1654_LP1_41_15tick ghauſche äſẜam ghaidijuẜchi?
Manc1654_LP1_41_16Jemmeeta währà / Manni Draughi / und mahzaiteeß no-
Manc1654_LP1_41_17ſchkirrteeß no teem / kattreem nhe=tickla Mahziba gir / und Dee-
Manc1654_LP1_41_18wu nhe bieſtahß. Ꞩchiß ẜwähtz Jahnis rädſädams ka tee Mah-
Manc1654_LP1_41_19zetaji eekſchan Jeruſalem Deewa Wahrdu nhepareiſe mahzija /
Manc1654_LP1_41_20tee Ļaudis arri pahrkahpe Deewa Wahrdu / dſiewoja tick beß-
Manc1654_LP1_41_21deewighe / nhe kaunejahß Deewu neds ghohdighus Zillwäkus;
Manc1654_LP1_41_22ſchkierehß Wings no teem / dehwehß Tuxneſẜi ee=ẜahka turr
Manc1654_LP1_41_23Deewa Wahrdu / teem / kattri ißnahze to klauſẜiet / pareiſe mah-
Manc1654_LP1_41_24ziet / und Kallpo Deewam ar ſchkieſtu Ꞩirrdi irr weens buh-
Manc1654_LP1_41_25dams. To buhß mums arridſan darriet / kad mehß noman-
Manc1654_LP1_41_26nam nhetiklu Mahzibu und zittas Blehņas nahkam. Konings
Manc1654_LP1_41_27Dawids mahza / mums nhe buhß ſtaighaht eekſchan to
Manc1654_LP1_41_28Beßdeewigho Runnas / neds ſperrt us to Ghrehzeneeko
Manc1654_LP1_41_29Zeļļu / neds ẜehdeht / kurr tee Mehditaji ẜehſch. Vnnd
Manc1654_LP1_41_30Deews patz ẜacka: Behdſeeta / Behdſeeta / eita nohſt no
Manc1654_LP1_41_31teem / und nhe ais=ſkarreeta nhekahdu Nheſchkieſtumu{Nheſchkieſtimu} /
 @b{tad}
  
  
  
 [42.lpp.]
Manc1654_LP1_42_1tad ghribbu Es jums us=jembt / unnd jums buhß man-
Manc1654_LP1_42_2neem Dähleem und Meitahm buht / und Eß ghribbu
Manc1654_LP1_42_3juhſẜo Tähws buht.
Manc1654_LP1_42_4Tha ſchkierehß Abrahams us Deewa Pawehleẜchanas
Manc1654_LP1_42_5no teem Beßdeewigheem Chaldeeŗeem / ißghaja no ẜawas Täh-
Manc1654_LP1_42_6wa=Semmes / dehwehß Ꞩweſẜchumà / und Kallpoja Deewam
Manc1654_LP1_42_7ar ſchkieſtu Ꞩirrdi. Vnd jebſche Wings no pirmu ghallu dauds
Manc1654_LP1_42_8Nhelaimes redſeja / ar Nabbadſibu und zittu Jßbail / tomähr
Manc1654_LP1_42_9Deews to ghlahbe / usturreja{usterreja} / unnd palliedſeja tam ihſtänà
Manc1654_LP1_42_10Laikà .
Manc1654_LP1_42_11Moſes buhtu warrejis{warrejus} auxtz Kungs tapt py tha Konin-
Manc1654_LP1_42_12ja Waraoņa Pills / Egypteŗo Semmeh / bett Wings nhe ghrib-
Manc1654_LP1_42_13bädams usjembt nhepatteeſẜu / nhe ticklu Titzibu / nei arri ar
Manc1654_LP1_42_14Beßdeewigheem und Burrweem jaukteeß / ißghaja wings / und
Manc1654_LP1_42_15labbis wings Zeete ar Deewa Ļaudeem Mohkaß unnd
Manc1654_LP1_42_16Raiſu / nhe ka winjam Ghräko Eepreezanaẜchana pati-
Manc1654_LP1_42_17ckuſẜi / taß gir / Wings nhe ghribbeja ar Ghräkeem leelu Ghoh-
Manc1654_LP1_42_18du / Manntu und zittu paſẜaulighu Leetu usjembt.
Manc1654_LP1_42_19Ock / Manns Draugs / ẜacki tu ar winjeem Deewabija-
Manc1654_LP1_42_20teem : Weena Deena Deewa=preekſchà=Nammà gir lab-
Manc1654_LP1_42_21baka / nhe ka tuhxtoẜchi Ghaddi. Eß labbis ghribbu
Manc1654_LP1_42_22Durrwo=Ꞩarrgs buht manna Deewa Nammà / nhe ka
Manc1654_LP1_42_23illghe dſiewoht Beßdeewigho Buhdahß.
Manc1654_LP1_42_24Bett / ja tu / Manns Bährns / nhe warri wiſchkim att-
Manc1654_LP1_42_25kahpt no teem nhetickleem Mahzetajeem / und Beßdeewigheem /
Manc1654_LP1_42_26tad ſchkirreß tattſche no teem ar tawu Ꞩirrdi und Prahtu / nhe
Manc1654_LP1_42_27ey winjo Baſnizà / nhe ſkattais pehtz winjo Blehņahm. Darri /
Manc1654_LP1_42_28ka Joſeps darrija / taß dſiewoja ſtarrp teem Egypteŗeem / tee by
Manc1654_LP1_42_29Ällkadeewighi Ļaudis und leeli Burrwi / bett wings / taß Joſeps
Manc1654_LP1_42_30nhe maiſẜijahß ar winjo Peſteļeems / bett turrejahß py to ihſtänu
Manc1654_LP1_42_31Deewu / titzeja us to / und kallpoja tam. Bett kaß zittam pehtz
 @b{ſteid-}
  
  
  
 [43.lpp.]
Manc1654_LP1_43_1ſteidſahß / teem buhß leelas Ꞩirrds=bähdas / ẜacka taß Konings
Manc1654_LP1_43_2Dawids.
Manc1654_LP1_43_3Klauſẜaita nu wehl aran ẜcho Ewangelio / ko tee Baſnizas=
Manc1654_LP1_43_4Kunghi und Leewites nahkdami py to ẜwähtu Jahni / ſatziju-
Manc1654_LP1_43_5ẜchi gir. Taß Ewangeliſts ſtahſta: Tee waizajuẜchi: Kaß eſẜi
Manc1654_LP1_43_6tu? Eſẜi tu Chriſtus? Winji ghribb tick dauds ẜatziet: Muhſẜi
Manc1654_LP1_43_7Kunghi eekſchan Pils Jeruſalem nomanna / ka tu ẜawahde Dee-
Manc1654_LP1_43_8wam Kallpo / tu mahzi Tuxneſẜy / eſẜi no mums attſchkiereeß / ee-
Manc1654_LP1_43_9ẜahtz arridſan Ļaudis chriſtiet / to nhe gir ẜawu Muhſchu nhe
Manc1654_LP1_43_10weens Zillwähx darrijis nei redſejis / töw ẜawahdas Drehbes /
Manc1654_LP1_43_11eſẜi apwillzeeß ar Ꞩwahrkeem / darritas no Meſcha=Sirrgha
Manc1654_LP1_43_12Ahdu / ehd itt ẜawahdu Barribu / nhe leezeeß meeloteeß ar kah-
Manc1654_LP1_43_13ru gharrdu Barribu / bett tu jemm par labb irr to ko Deews
Manc1654_LP1_43_14töw ẜcheit Tuxneſẜy dohd / jählu Mäddu und Ziſẜiņus: Tahds
Manc1654_LP1_43_15kahds tu eſẜi lähte nhe kļuhß attraſts / und ſchkeetahß muhſẜi Kun-
Manc1654_LP1_43_16ghi / tu äſẜohtz kahds auxtz ẜawahds Kungs. Tadehļ tee mums
Manc1654_LP1_43_17attẜuhta py töw / ißklauſẜiet / arrieg tu CHriſtus äſẜohtz / ta
Manc1654_LP1_43_18Ꞩeewas=Ꞩähkla / kattru Deews mums ẜohlijis / und us kattru
Manc1654_LP1_43_19mehß tick illghe äſẜam ghaidijuẜchi / aiſto mehß nomannam / ka
Manc1654_LP1_43_20Chriſtus dries nahx / winja Laix jaw preekſcha. Tad ẜacki tu
Manc1654_LP1_43_21mums / eſẜi tu taß Chriſtus? Vs to adbilld taß ẜwähtz Jah-
Manc1654_LP1_43_22nis ſkaidre / leegdameeß: Eß nhe äßmu Chriſtus. Buhtu
Manc1654_LP1_43_23ẜchiß Zillwähx leelu Paſẜaules=Ghohdu ghribbejis / tad buhtu
Manc1654_LP1_43_24wings warrejis ẜatziet: Ja eß äßmu taß patz / us ko juhß tick
Manc1654_LP1_43_25dauds ẜimbtus Ghaddus eſẜeeta ghaidijuẜchi / und buhtu warre-
Manc1654_LP1_43_26jis tapts zälltz par auxtu Baſnizas=Kunghu / ja irr par Koninju:
Manc1654_LP1_43_27Bett winjam ſchkieſta ghohdigha Ꞩirrds / wings ſinna / ka
Manc1654_LP1_43_28Deews ẜawu Ghohdu zittam nhe ghribb doht: Tadehļ
Manc1654_LP1_43_29ẜacka wings: Eß nhe äßmu Chriſtus.
Manc1654_LP1_43_30Winji jauta wehl: Eſẜieg tad tu Elias? Kaß wätzohß
Manc1654_LP1_43_31Laikohß dſiews / no teem ẜwähteem Engheļeem / ka ar Vgguni-
 @b{gheem}
  
  
  
 [44.lpp.]
Manc1654_LP1_44_1gheem Sirrgheem und Ratteem Debbeſẜies usjämbtz tappa / no
Manc1654_LP1_44_2kattru taß Proweetz Malachias papreekſche ẜatzijis gir / tam by
Manc1654_LP1_44_3nahkt / pirrms Chriſtus nahx. Taß ẜwähtz Jahnis adbilld /
Manc1654_LP1_44_4Nhe / Eß taß Elias nhe äßmu / kattru juhß ſchketaht . Jums
Manc1654_LP1_44_5tahda Titziba / ka juhß ghaideeta to paſẜchu Elia no Däbbäſẜu
Manc1654_LP1_44_6attnahkamu / katters dſiews Debbeſẜies nobrauze / nhe taß eß
Manc1654_LP1_44_7nhe äßmu / jebſche eß Gharrà und Spähkà Eliae preekſch to
Manc1654_LP1_44_8Kunghu Chriſto eemu / jo tick gharrighe und warrän mahzu /
Manc1654_LP1_44_9und ghohdighe dſiewo ka winjohß Laikohß Elias. Aiſto ka
Manc1654_LP1_44_10taß pirrmais Elias to Koninju Achab / und tohß ällka Deewa=
Manc1654_LP1_44_11Mahzetajus / nhe neeka{necka} bähdadams barrghe us=runnaja / und
Manc1654_LP1_44_12no to ihſtänu Deewu teem ẜatzija; Jhten tha taß ẜwähtz Jah-
Manc1654_LP1_44_13nis tam Koninjam Herodi / teem Wariſeeŗeem unnd Raxta=
Manc1654_LP1_44_14Mahzetajeem / und ick=kattram pareiſe Deewa Wahrdu mah-
Manc1654_LP1_44_15zijis / und py to ihſtänu Paſẜaules Peſtitaju Chriſtum JEſum
Manc1654_LP1_44_16ar Pirrxtu rahdidams weddis.
Manc1654_LP1_44_17Taß pirrmais Elias by ab=ghehrbeeß ar puhkaiņahm
Manc1654_LP1_44_18Drehbehm / und ab=johſeeß ar Ꞩixna=Johſtu: Tha by arri taß
Manc1654_LP1_44_19ohtris{ohtrus} Elias / taß ẜwähtz Jahnis ab=ghehrbeeß ar Meſcha=Sirr-
Manc1654_LP1_44_20gha Ahdu / und ar Ꞩixna=Johſtu ab=johſeeß.
Manc1654_LP1_44_21Wehl waiza treſſchà reiſà ẜchee iſẜuhtiti : Arrieg wings
Manc1654_LP1_44_22kahds Proweets äſẜohts? Jahnis adbilld / Nhe / wings nhe
Manc1654_LP1_44_23äſẜohtz Proweets: Aiſto Proweets runna no tahdu Leetu / kaß
Manc1654_LP1_44_24wehl nahx: Bett ẜchiß / taß ẜwähtz Jahnis runna no to kaß
Manc1654_LP1_44_25jaw py Rohkas / ick=kattris warreja to Kunghu Chriſtum red-
Manc1654_LP1_44_26ſeht / tapehtz irr patz Chriſtus to teitz / auxtaku äſẜoſchu nhe ka
Manc1654_LP1_44_27kahdu Proweetu.
Manc1654_LP1_44_28Wiß ko nu taß ẜwähtz Jahnis adbilldeja / nhepaticka teem
Manc1654_LP1_44_29Baſnizas=Kungheem und Leewiteem / tee apſkaiſt / ee=ẜahk duß-
Manc1654_LP1_44_30moht / und ſkummighe runnaht: Kaß eſẜi tu tad / ka mehß
Manc1654_LP1_44_31ſinnam adbilldeht teem / kattri mums ẜuhtijuẜchi gir? Ko
 @b{ẜackais}
  
  
  
  
 [45.lpp.]
Manc1654_LP1_45_1ẜackais tu no ẜöw paſẜchu? Schkeet tu / ghribb tee dußmo-
Manc1654_LP1_45_2dami ẜatziet / ka mehß Bährni äſẜam / ka mums Knehweļi iß-
Manc1654_LP1_45_3ẜuhtijuẜchi? Adbilldi / ka peedärr / mums buhß Antwahrdu att-
Manc1654_LP1_45_4neſt teem Kungheem / kattri mums py töw ẜuhtijuẜchi gir. Taß
Manc1654_LP1_45_5ẜwähtz Jahnis adbilld / jämmdams to Ghrahmatu tha ẜwähta
Manc1654_LP1_45_6Proweeta Eſaiae, Rohkà / und ẜacka: Eß äßmu ẜautzams
Manc1654_LP1_45_7Ballxnis Tuxneſẜy / Taiſẜaita Zeļļu tha Kungha / ka taß
Manc1654_LP1_45_8Proweets Eſaias ẜatzijis{ẜatzigis} gir. Sinnaht / eß nhe äßmu Chri-
Manc1654_LP1_45_9ſtus / bett tickai winja Kallps / mann buhß winjam to Zeļļu ẜa-
Manc1654_LP1_45_10taiſẜiet / ka taß Proweets Eſaias ẜatzijis{ẜatzigis} gir : Winja Ghrama-
Manc1654_LP1_45_11tà juhß to warreeta laſẜiet.
Manc1654_LP1_45_12Ka nu ẜchiß ẜwähtz Jahnis teeẜcham runna / unnd ẜawu
Manc1654_LP1_45_13Leezibu dohd / kaß wings gir / und attkal kaß Wings gir / ka irr
Manc1654_LP1_45_14taß ẜwähtz Ewangeliſts patz par tahdu ghohdighu Ꞩirrdi brie-
Manc1654_LP1_45_15nojahs / ẜatzidams : Wings iß=ẜatzija / und nhe leedſe / und
Manc1654_LP1_45_16Wings iß=ẜatzija: Jhten tha / Manns Draugs / tu arridſan
Manc1654_LP1_45_17darri / turri drohẜchu Ꞩirrdi / kad töw buhß to iß=ẜatziet / kas
Manc1654_LP1_45_18Teeſẜa und ja=ẜacka gir. Nhe kaunejeeß iß=ẜatziet / kaß Teeſẜa
Manc1654_LP1_45_19gir / bett aisbilldini to Taißnibu ihs patt Nawy / tad
Manc1654_LP1_45_20Deews taß Kungs preekſch töw kaŗŗohß.
Manc1654_LP1_45_21JEſus CHriſtus ẜacka: Kaß mann iß=ẜatzies preekſch
Manc1654_LP1_45_22Zillwäkeem / to ghribbu eß attkal iß ẜatziet preekſch man-
Manc1654_LP1_45_23nu Däbbäſẜo Tähwu. Vnd taß Apuſtuls Pehteris mahza:
Manc1654_LP1_45_24Mums buhß allaſch ghattaweem buht adbilldeht ick kat-
Manc1654_LP1_45_25tram / kaß mums muhſẜu Titzibu unnd Mahzibu jauta.
Manc1654_LP1_45_26Kaß ar drohẜchu Ꞩirrdi no to Kunghu JEſu Chriſto runnahß /
Manc1654_LP1_45_27nhe biedameeß Ļaudis / nei kaunu / nei Nahwu / tam ẜohla taß
Manc1654_LP1_45_28Kungs JEſus dohd to Puſſchkaini unnd Krohni tahß
Manc1654_LP1_45_29Dſiewibas / taß gir / muhſchighe buhß tam leelà Ghohda und
Manc1654_LP1_45_30Preekà Deewa preekſchà eekſchan Debbeſẜes Wallſtibas dſie-
Manc1654_LP1_45_31woht.
 @b{Ko}
  
  
  
 [46.lpp.]
Manc1654_LP1_46_1Ko bähdaja taß Proweets Jeremias pehtz teem auxteem
Manc1654_LP1_46_2Kungheem / kattri ghribbeja / tam Deewa Kallpam by Zittadas
Manc1654_LP1_46_3Wehſtes tam Koninjam ẜatziet / nhe ka Deews tam by paweh-
Manc1654_LP1_46_4lejis? Ghann tee dſierehß tam Proweetam ẜcho und to darriet /
Manc1654_LP1_46_5tomähr wings Deewa Wahrdu nhe pahrkahpe. Taß Pro-
Manc1654_LP1_46_6weets Daniel lickahß py plehſẜigheem ißallkuſẜcheem Swähreem
Manc1654_LP1_46_7meßteeß eekſchan Beddres / nhe ka taß buhtu Deewu aisleedſis.
Manc1654_LP1_46_8Tee Apuſtuļi Deewam pateikdami ghaja nohſt no teem Rah-
Manc1654_LP1_46_9tes kungheem noẜchauſti / ka tee no to Kunghu JEſu tohß Ļau-
Manc1654_LP1_46_10dis by mahzijuẜchi. Tha buhß mums arridſan darriet / kad Laix
Manc1654_LP1_46_11gir Deewa Wahrdu iß=ẜatziet / und adbilldeht no muhſẜas Titzi-
Manc1654_LP1_46_12bas / tad laideeta mums drohẜche runnat / nheneeka biedameeß.
Manc1654_LP1_46_13Nhe ween ar muhſẜu Mutt buhß mums Deewu und win-
Manc1654_LP1_46_14ja Wahrdu iß=ẜatziet / bett irr ar muhſẜu Darrbu : Taß noteek
Manc1654_LP1_46_15tha / kad mehß Deewu mieļojam / und muhſẜam Tuwakam lab-
Manc1654_LP1_46_16be darram. Nhe darrieſẜim mehß to / tad taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP1_46_17Pawils par mums ẜuhdſehß und ẜatzies : Tee ẜackahß / Dee-
Manc1654_LP1_46_18wu adſieſtohẜchi / bett ar ẜawu Darrbu leeds tee to. Ar
Manc1654_LP1_46_19tawu Ꞩirrdi buhß töw Deewu mieļoht / ar tawu Mehl buhß
Manc1654_LP1_46_20töw runnaht / Rohkam buhß labbe darriet / wiſẜeem Lohzekļeem
Manc1654_LP1_46_21buhß ghattaweem buht py Chriſto JEſu ſtahweht / ar to dſie-
Manc1654_LP1_46_22woht und mirrt. Gir töw tahda Ꞩirrds / tad tu Deewam
Manc1654_LP1_46_23pa=tiek.
Manc1654_LP1_46_24Ꞩchiß ẜwähtz Jahnis turrahß arri ſämmu Ꞩirrdi. Win-
Manc1654_LP1_46_25jam kļuhſt dahwahtz taß Ghohds / kaß tam Kungham JEſu
Manc1654_LP1_46_26Chriſto peedärr und pee=nahkahß / wings nhe ghribb to usjembt /
Manc1654_LP1_46_27ẜacka / Eß nhe äßmu Chriſtus. Winjam tohp zitts Ghohds
Manc1654_LP1_46_28dahwahtz / ka kahda leela Proweeta Ghohds / bett nhe to nhe
Manc1654_LP1_46_29ghribb wings usjembt. Wings gir ar to Ghohdu ar Meeru /
Manc1654_LP1_46_30ko winjam Deews dehwis / ẜackahß äſẜohtzß / ẜautzama Ballxnis
Manc1654_LP1_46_31Tuxneſẜy. Tu O Zillwähx / dohdeeß arri us ſämmu Ꞩirrdi /
 @b{nhe}
  
  
  
 [47.lpp.]
Manc1654_LP1_47_1nhe läppo tawà Prahtà . Vs auxteem Kallneem nhe attraſẜi
Manc1654_LP1_47_2tick lähte Zeļļu / und jebſche turr Zellſch / tad buhß taß ẜchaurß
Manc1654_LP1_47_3und breeßmiegs: Jhten tha kad tawa Ꞩirrds us=puhſchahß ar
Manc1654_LP1_47_4leelu Lepnibu / und ghribb auxta buht / tad jaw taß Kungs
Manc1654_LP1_47_5JEſus CHriſtus nhe ghribb py töw nolaiſteeß. Teem Kall-
Manc1654_LP1_47_6neem buhß ſämmeem buht. Ta Jummprawa Maria dſeed ;
Manc1654_LP1_47_7Deews taß Kungs ißkaiſẜa{Kungs=ißkaiſẜa} / kattri läppni mättahß ẜawas
Manc1654_LP1_47_8Ꞩirrds Prahtà / und pa=auxtena tohß Sämmus. Jht
Manc1654_LP1_47_9tapehtz ẜehſch Deews tick auxte / ka Wings us to Säm-
Manc1654_LP1_47_10mu räds / Debbeſẜies und us Semmes / ẜacka taß Konings
Manc1654_LP1_47_11Dawids. Ko läppo und ghräſcho tu / O Zillwähx / JEſus
Manc1654_LP1_47_12Chriſtus patz gir töwis dehļ ſämmojeeß / und tawu Meeſẜu und
Manc1654_LP1_47_13Aſẜini usjehmeeß und tu ghribbi leels meſteeß / tu / katters tickai
Manc1654_LP1_47_14eſẜi Semmes=Piete / und Pällni. Tapehtz ſämmojeteeß{ſammojeteeß} lab-
Manc1654_LP1_47_15bahk appackſch to ſpehzighu Deewa=Rohku / ka wings
Manc1654_LP1_47_16jums par=auxtena ẜawà Laikà / mahtza tas Apuſtuls Peh-
Manc1654_LP1_47_17teris.
Manc1654_LP1_47_18Ꞩataiſẜeeta irr juhß / Manni Draughi / tam Kungham
Manc1654_LP1_47_19JEſu Chriſto to Zeļļu / ka wings juhſẜahß Ꞩirrdieß par ẜcheem
Manc1654_LP1_47_20Ꞩwähtkeem ee=eet war / und jums abdahwena ar ẜawu Schä-
Manc1654_LP1_47_21laſtibu unnd Mieläſtibu. Attſtajeeta no Ghräkeem / leezeeta
Manc1654_LP1_47_22jums to ẜchähl buht / ka juhß Deewa Wahrdu eſẜeeta pahrkah-
Manc1654_LP1_47_23puẜchi / apraudaita ickkattris no Ꞩirrds dibben ẜawus Ghrä-
Manc1654_LP1_47_24kus / aiſto ẜaghrauſita unnd noſkummuẜcha Ꞩirrds gir tahda
Manc1654_LP1_47_25Mahjaweeta / kattra tam Kungham JEſu ļohte patiek. Nhe
Manc1654_LP1_47_26dohma / par Ꞩwähtkeem eß eeẜchu py Raddem pa=ẜehrſteeß / ee-
Manc1654_LP1_47_27ẜchu Krohghà / und tha prohjam / laid eet Baſnizà / kam wai-
Manc1654_LP1_47_28rahk Pattapas: O Zillwähx nhe peewilleeß ar tahdu tawu
Manc1654_LP1_47_29Prahtu! Ka warri tu teickteeß / tu äẜohtz JEſu Chriſti Loh-
Manc1654_LP1_47_30zeklis / tu äſẜohtz tha Ꞩwähta Gharra Baſniza unnd Mahja=
Manc1654_LP1_47_31weeta / kad tu nhe ghribbi Deewa Nammà nahkt / Deewu pee-
 @b{luhkt /}
  
  
  
 [48.lpp.]
Manc1654_LP1_48_1luhkt / und winja Wahrdu mahziteeß? Nhe eſẜi tu tad wehl
Manc1654_LP1_48_2währà jehmis / ka wiß leelahka Nhelaime / wiß leelahki Ghrä-
Manc1654_LP1_48_3ki auxtohß Ꞩwähtkohß Deewam ſchähl / noteek? Kapehtz?
Manc1654_LP1_48_4Tapehtz / kad tee Ļaudis nhe ghribb Deewam no Ꞩirrds kall-
Manc1654_LP1_48_5poht / bett kallpo Wällam / ar Ꞩlinnkumu / ar Plieteẜcha-
Manc1654_LP1_48_6nu / ar Mauzibu / ar Sahdſibu{Sohdſibu} / unnd ar zitteem Ghräkeem /
Manc1654_LP1_48_7tad taß teem arridſan nomaxa / und dohd teem ẜawu Allghu.
Manc1654_LP1_48_8Tapehtz nu / Manns Draugs / nahz par ẜcheem Ꞩwäht-
Manc1654_LP1_48_9keem Baſnizà / tu dſirrdehſẜi / ka Deewa Dähls JEſus Chri-
Manc1654_LP1_48_10ſtus gir töwis dehļ weens Zillwäka Bährns tappis / ka Wings
Manc1654_LP1_48_11töw par Deewa Bährnu warrätu darriet. Luhds no Ꞩirrds:
  
Manc1654_LP1_48_12Ock mans wiſẜomilais JEſulins /
Manc1654_LP1_48_13Darreeß ẜöw ẜchkieſtu miextu Ghulltinju /
Manc1654_LP1_48_14Paduſẜehteeß eekſchan mannas Ꞩirrds Wah-
Manc1654_LP1_48_15zinju /
Manc1654_LP1_48_16Ka eß töwis muhſcham nhe aismirrſtu /
Manc1654_LP1_48_17AMEN / AMEN / AMEN .
  
Manc1654_LP1_48_18@v{Evangelium am heiligen}
Manc1654_LP1_48_19@v{Chriſtage / Luc. 2.}
 @b{To}
  
  
  
 [49.lpp.]
Manc1654_LP1_49_1To ẜwehtu Ewangelium no tahs preezighas Peedſimẜchanas
Manc1654_LP1_49_2muhſẜa Kungha und Peſtitaja JEſu CHriſti / apraxta taß
Manc1654_LP1_49_3Ewangeliſts Lucas / ẜawà Ghramatà / ohtrà Weetà /
Manc1654_LP1_49_4und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
Manc1654_LP1_49_5TAs notickahß tanni Laikà / ka
Manc1654_LP1_49_6weens Baußlis no tho Keiſeri Augu-
Manc1654_LP1_49_7ſtu ißghaja / wiſẜai Paſẜaulei by Mät-
Manc1654_LP1_49_8täcklu doht. Vnd ſchy Mättäckla by
Manc1654_LP1_49_9wiſẜa pirrma / und noticka / tanni Lai-
Manc1654_LP1_49_10kà / kad Kyrenius Semmes Ꞩoghis Syrià by. Vnd
Manc1654_LP1_49_11ickkattris nohghaja / ka tas ẜawu Mättäcklu dohtu /
Manc1654_LP1_49_12ick kattris ẜawà zillta Pilly.
Manc1654_LP1_49_13Tad noghaja arridſan Joſeps no Galileas /no
Manc1654_LP1_49_14tahs Pills Nazareth / Juddoſemmeh / Dawida Pil-
Manc1654_LP1_49_15ly / kattru dehwe Bethlehem / tapehts ka tas no Da-
 @b{wida}
  
  
  
 [50.lpp.]
Manc1654_LP1_50_1wida Raddu und zilltu by / ka tas ẜawu Mättäcklu
Manc1654_LP1_50_2dohtu / ar Maria ẜawu abẜolytu Ghaßpaſchu / kat-
Manc1654_LP1_50_3tra ghruta by.
Manc1654_LP1_50_4Vnd kad tee turpat by / nahze tas Laix / kad tay
Manc1654_LP1_50_5by weßtees. Vnd ta weddehß ẜawu pirrmu Däh-
Manc1654_LP1_50_6lu / und tinna to Autis / und licka to Ꞩilleh. Aiſto
Manc1654_LP1_50_7teem nhe by zittur weetas Majaweetà . Vnd Ghan-
Manc1654_LP1_50_8ni by ap to ſtarrpu laukà / tee ghannija Nackty ẜa-
Manc1654_LP1_50_9wus Lohpus. Vnd redſi / Tas Engels tha Kungha
Manc1654_LP1_50_10peeſtaja py teem / und tas Spohſchums tha Kun-
Manc1654_LP1_50_11gha apſpydeja tohß / und tee bijajahß ļohte. Vnd
Manc1654_LP1_50_12tas Engels ẜatzija us teem: Nhe byſtatees: Redſi /
Manc1654_LP1_50_13Es paſluddenaju jums leelu Preeku / katters notix
Manc1654_LP1_50_14wiſẜeem Ļaudeem. Aiſto jums gir ſchodeen tas Pe-
Manc1654_LP1_50_15ſtitais peedſimmis / katters gir Chriſtus tas Kungs
Manc1654_LP1_50_16Dawida Pilly. Vnd to jemmeetees par Siemu /
Manc1654_LP1_50_17juhß attraſẜeeta to Bährnu Autys eetitu / und Ꞩil-
Manc1654_LP1_50_18leh ghulliſchu. Vnd tudeļļ by py to Engeli taß Pullx
Manc1654_LP1_50_19tahß Debbes Draudſibas / tee ẜlaweja Deewu / und
Manc1654_LP1_50_20ẜatzija : Ghohds gir Deewam Auxtumà / und Meers
Manc1654_LP1_50_21wirſẜon Semmes / und teem Zillwäkeem labs Prahts.
Manc1654_LP1_50_22MAnni Mieļi Draughi / ẜchohß Ꞩwäht-
Manc1654_LP1_50_23kus ẜwehtijam mehß ẜöw paſſcheem par labb / und
Manc1654_LP1_50_24Deewam par Ghohdu. Muhſẜo dehļ ẜwehti-
Manc1654_LP1_50_25jam mehß ẜchoß Ꞩwähtkus / ka mehß attkal ap-
Manc1654_LP1_50_26domajam / ka tick warrän leela gir ta Myläſtiba tha ſchehligha
 @b{Deewa}
  
  
  
 [51.lpp.]
Manc1654_LP1_51_1Deewa prett mums nabbagheem Zillwäkeem und leeleem Ghreh-
Manc1654_LP1_51_2zeneekeem / ka Wings no Leelas Ꞩirrds=dibbenighas Mieläſti-
Manc1654_LP1_51_3bas mums ẜuhtijis gir no Däbbäſẜu nhe kahdu ẜwähtu Engeli /
Manc1654_LP1_51_4nhe tahdu Peſtitaju / ka wings ẜaweem Ļaudeem zittkahrt dehwis
Manc1654_LP1_51_5gir / kattri tohß no paſẜauligeem Waideneekeem und Mohzeta-
Manc1654_LP1_51_6jeem peſtijuẜchi / bett Deews gir mums ẜuhtijis und eeſchkingkojis
Manc1654_LP1_51_7ẜawu weenighu mieļu Dählu / par kattras Mieläſtibas JEſus
Manc1654_LP1_51_8Chriſtus patz brienojahß / ẜatzidams: Tha gir Deews to Paſ-
Manc1654_LP1_51_9ẜaul mieļojis /ka Wings ẜawu weenu=peedſimmtu Dählu
Manc1654_LP1_51_10dehwe / ka wiſẜi tee / kattri eekſchan to titz / nhe tohp paſud-
Manc1654_LP1_51_11duẜchi / bett to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbu. Vnd
Manc1654_LP1_51_12taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils ẜacka: Gir Deews mums ẜa-
Manc1654_LP1_51_13wu paſẜchu Dählu eeſchkingkojis / ka tad nhe buhttu Wings
Manc1654_LP1_51_14mums ar to wiſẜas leetas ſchkingkojis? Kaß ghribb nu tohß
Manc1654_LP1_51_15Deewa ißrädſätus apẜuhdſeht? Kaß ghribb tohß paſuhde-
Manc1654_LP1_51_16naht? Aiſto / JEſus Chriſtus gir mums liedſa pehtz to Meeſ-
Manc1654_LP1_51_17ẜu / To Ghräko pehtz nhe gir taß mums liedſa / ka taß mums
Manc1654_LP1_51_18ẜöw darritohß liedſa / und attkal näßtu py Deewa Wall-
Manc1654_LP1_51_19ſtibas.
Manc1654_LP1_51_20@p{Weens Bährns peedſim̃is eekſchan Bettlehem.}
Manc1654_LP1_51_21Deewam par Ghohdu mehß ẜchohß Ꞩwähtkus arridſan
Manc1654_LP1_51_22ẜwehtijam / ka mehß tam ſchehligham Deewam par tahdu leelu
Manc1654_LP1_51_23Schälaſtibu und Mieläſtibu preekſch wiſẜeem Ļaudeem / und
Manc1654_LP1_51_24muhſẜo ſtarpà Deewa Nammà ẜaghajiẜchi / und irr Mahjahß
Manc1654_LP1_51_25buhdami no Ꞩirrds dibben Patteitzibu ẜatziet warram.
Manc1654_LP1_51_26Taß Konings Dawid / apdohmadams / ka Deewa Däh-
Manc1654_LP1_51_27lam by muhſẜu Meeſẜu und Aſẜini us ẜöw jemmteeß / und ihſtäns
Manc1654_LP1_51_28Zillwäka Bährns tapt / ẜacka Wings ar preezighu Ꞩirrdi:
Manc1654_LP1_51_29Debbeß / preezajeeß / und tu Semmeh / eſẜi liexma: Taß
Manc1654_LP1_51_30Juhris laid kautz / und kaß turr eekſchan gir / Laux laid
Manc1654_LP1_51_31preezajahß / und wiß kaß turr wirrſẜu gir / laid nu teitz wiſẜi
Manc1654_LP1_51_32Kohki leelohß Meſchohß preekſch to Kunghu / aiſto Wings
 @b{nahk}
  
  
  
 [52.lpp.]
Manc1654_LP1_52_1nahk ẜohdiet to Semm / taß gir / to Paſẜaul atpeſtiet / dſeedaht
Manc1654_LP1_52_2liexme muhſẜam Deewam / katters muhſẜo Spähx gir.
Manc1654_LP1_52_3Tick liexmis by Dawid ar ẜaweem Ļaudeem / kad taß Kungs
Manc1654_LP1_52_4JEſus / Deewa Dähls wehl nhe by muhſẜu Meeſẜu und Aſẜini us
Manc1654_LP1_52_5ẜöw jehmeeß / und no tahß Jumprawas Maria wehl nhe by pee-
Manc1654_LP1_52_6dſimmis: Wiß wairahk buhß mums nu und allaſchien tam
Manc1654_LP1_52_7ſchehligham Deewam patteickt / ka Wings ẜawu Dählu mums
Manc1654_LP1_52_8ẜuhtijis / und JEſus Chriſtus muhſẜu Wahjibu us ẜöw jehmees
Manc1654_LP1_52_9gir. Par tahdu ſchehlighu baggatu Laiku / gir Deewam
Manc1654_LP1_52_10Ꞩlawa muhſchighe: Ꞩlawähtz eſẜi tu JEſu Chriſt / ka
Manc1654_LP1_52_11tu Zillwähx peedſimmis eſẜi / no weenas Jumprawas taß
Manc1654_LP1_52_12gir teeß / tapehtz preezajahß to Engeļo Draudſe / ka mums
Manc1654_LP1_52_13to irr ẜchiß Ewangeliums ſtahſta / kad JEſus by no Maria tahß
Manc1654_LP1_52_14ſchkieſtas Jumprawas eekſchan Bettlehem peedſimmis / und taß
Manc1654_LP1_52_15ẜwähts Engels to Leetu by paẜluddenajis teem Ghanneem wirß
Manc1654_LP1_52_16Lauku / ẜatzidams: Nhe bieſtatees / Redſi / eß paſẜluddenu
Manc1654_LP1_52_17jums leelu Preeku / katters notix wiſẜeem Ļaudeem. Aiſto
Manc1654_LP1_52_18jums gir ẜchodeen taß Peſtitais peedſimmis / katters gir
Manc1654_LP1_52_19CHriſtus taß Kungs Dawida Pilly . Vnd to jemmeetees
Manc1654_LP1_52_20par Siemu / juhß attraſẜeeta to Bährnu Auties eetietu /
Manc1654_LP1_52_21und Ꞩilleh ghulloſchu. To ẜatzijis taß Engels tudeļļ by
Manc1654_LP1_52_22py to wiß Pullx tahß Debbes Draudſibas / tee ẜlaweja
Manc1654_LP1_52_23Deewu / ẜatzidami: Ghohds gir Deewam Auxtumà /
Manc1654_LP1_52_24und Meers wirſẜon Semmes / und teem Zillwäkeem labbs
Manc1654_LP1_52_25Prahtz.
Manc1654_LP1_52_26Ꞩcho krahßnu Preddigki tha ẜwähta Engeļa ghribbam
Manc1654_LP1_52_27mehß ẜchodeen apdohmaht ẜöw par labb / unnd Deewam par
Manc1654_LP1_52_28Ghohdu / und rahdiet / kaß mums ja=mahtza buhß.
Manc1654_LP1_52_29JEſus Chriſtus katters ar ẜawu Ghaiẜchumu apghaiſ-
Manc1654_LP1_52_30mojis gir tohß Ghannus / und tam Engeļam pa=wehlejis tahdas
Manc1654_LP1_52_31preezighas Wehſtes neſt / attſpied arridſan{arridſam} muhſẜahs Ꞩirrdies /
 @b{und}
  
  
 [53.lpp.]
Manc1654_LP1_53_1und apghaiſmo tahß ar tawu Schälaſtibu und ihſtänu Titzi-
Manc1654_LP1_53_2bu / AMEN.
Manc1654_LP1_53_3KAd kahds Paddohms kahdà Weeta apracktz
Manc1654_LP1_53_4ghull / nhe weens ſinna no to / taß Paddoms nhe pallieds
Manc1654_LP1_53_5nheneeka: Jhten tha gir arridſan ar to Koninju tahß Ghohdi-
Manc1654_LP1_53_6bas / ar muhſẜu Kunnghu und Peſtitaju JEſu Chriſto / katters gir
Manc1654_LP1_53_7taß wiß=dahrghakais Paddoms / und tahda leela Mannta / ka to
Manc1654_LP1_53_8nhe warr nhe ar wiſẜu ſcho Paſẜaul nomaxaht / eekſchan to gir
Manc1654_LP1_53_9paſẜlähpta wiſẜa Mannta / wiß Paddohms tahß Ghud-
Manc1654_LP1_53_10dribas und Attſiẜchanas / ja wiſẜo Zillwäko Peſtiẜchana und
Manc1654_LP1_53_11ta muhſchigha Dſiewoẜchana. Ja nu mums ko labb no ẜcho
Manc1654_LP1_53_12Paddomu und Manntu redſeht by / tad by mums no to ſinnaht /
Manc1654_LP1_53_13zittade buhtam mehß wiſẜi paſudduẜchi. Tadehļ arridſan taß
Manc1654_LP1_53_14ſchehliegs Deews ẜuhtijis weenu ẜwähtu Engeli / taß gir mums
Manc1654_LP1_53_15preezighas Wehſtes no ẜcho Manntu / no to Kunghu JEſu Chri-
Manc1654_LP1_53_16ſto neſẜis / und tudeļļ ka ẜchy Mannta lickahß eekſchan Bettlehem
Manc1654_LP1_53_17redſeteeß / taß gir / kad JEſus Chriſtus no tahß Jumprawas Ma-
Manc1654_LP1_53_18ria peedſimma / licka Deews to ſinnamu kļuht zaur teem Enge-
Manc1654_LP1_53_19ļeem / weens / ka kahds Baſnizas=Kungs no tahdas Leetas mahza
Manc1654_LP1_53_20tohß Ghannus us Lauku / zitti Engheļi ihten ka ghaidiet ghaida /
Manc1654_LP1_53_21kad taß Preddigkis pa ghallam / ka tee warr ee=ẜahkt dſeedaht /
Manc1654_LP1_53_22und Deewam par tahdu Schälaſtibu mums parahditu / Patei-
Manc1654_LP1_53_23tzibu ẜatziet.
Manc1654_LP1_53_24Tad klauſẜaiteeß nu / und jemmeeta währà / kaß ẜcheitan
Manc1654_LP1_53_25tahß Wehſtes attnäß / ka muhſẜo Peſtitais peedſimmis gir? Taß
Manc1654_LP1_53_26gir Deewa Enghels. Kad Chriſtus peedſimma / tad by leela
Manc1654_LP1_53_27Nabbadſiba ja=räds. Aiſto winja Mahtei{Mathei} by Stally ee=lieſt /
Manc1654_LP1_53_28tee läppni Ļaudis tai nhe wehleja nhe kahdas Ruhmes / Jſtabà /
Manc1654_LP1_53_29neds Kammary / laid ellpajahß ka rädſädama tummẜà Stally:
Manc1654_LP1_53_30Tai nhe by nhe kahda Ꞩeewinja klaht / kaß tai Vhdens Lahſẜiet
 @b{peenäſtu /}
  
  
 [54.lpp.]
Manc1654_LP1_54_1peenäſtu / und kad taß Behrnings peedſimma / by tai Mahtei
Manc1654_LP1_54_2nabbadſitei Ꞩohwieſtas und Autinjus meckleht / und Ꞩchuhpli /
Manc1654_LP1_54_3kur ta to Bährnu / tahdu auxtu Kunghu lickt und ghuldiet war-
Manc1654_LP1_54_4rätu. Par tahdu leelu Nabbadſibu mehß brienodameeß dſee-
Manc1654_LP1_54_5dam: O Kungs / tu Radditais wiſẜo Leeto / ka eſẜi tu tap-
Manc1654_LP1_54_6pis tick ſämms / ka tu teh ghulli us ẜauſẜu Sahl / no kattras
Manc1654_LP1_54_7Wehrẜis und Ehſels ähd / und jebſche buhtu ta Paſẜaule
Manc1654_LP1_54_8ohter teeck tick leela / ar dahrgheem Ackmineem und Säll-
Manc1654_LP1_54_9tu{Salltu} ißtaiſẜita / tad buhtu ta tomähr töw ļohte maſa / ka ta
Manc1654_LP1_54_10töw buhtu weens maß Ꞩchuhplietz. Taß Ꞩammts und
Manc1654_LP1_54_11Sieſcha=Drehbes / taß gir rupſch Ꞩeens und Autiņi / us
Manc1654_LP1_54_12ko tu leels und baggahts Könings{Konings} leelijeeß ka tawà Deb-
Manc1654_LP1_54_13beſẜes=Wallſtibà .
Manc1654_LP1_54_14Ka nu / ẜacku es / leela Nabbadſiba by / to Kunghu JEſu
Manc1654_LP1_54_15Chriſto peedſämmoht / ja=rähds{jar=ähds} / tad leeck Wings tomähr ẜcho Lee-
Manc1654_LP1_54_16tu ẜatziet teem Ghanneem ar leelu Ghohdu zaur weenu Enghe-
Manc1654_LP1_54_17li / ap kattru Deewa Spohſchums kahrt kahrtim ſpiedeja / wiß
Manc1654_LP1_54_18Laux by ſpohẜch und atſpiedeja ka Vgguns. Tee Ghanni{Ghannni} iß-
Manc1654_LP1_54_19bijajahß ļohte / tee ſtahw / ka puß pa=mirruẜchi / und buhtu py
Manc1654_LP1_54_20Semmes krittuẜchi / nhe buhtu taß Enghels tohß usrunnajis ẜa-
Manc1654_LP1_54_21tzidams : Nhe bieſtateeß / es attnäſẜu jums leelu Preeku.
Manc1654_LP1_54_22Ꞩcheitan rädſam mehß und mahzameeß / ka muhſẜu Peſti-
Manc1654_LP1_54_23tais JEſus Chriſtus gir nhe ween Zillwähx / bett irr ihſtäns
Manc1654_LP1_54_24Deews. Aiſto Wings nhe leekahß ween ẜöw leela Nabbadſibà /
Manc1654_LP1_54_25ka kahds Zillwäko Bährns redſeteeß / bett Wings leeck irr ẜawu
Manc1654_LP1_54_26Deewiſku Ghohdu zaur to Engheļi attſpiedeht. Ꞩchis Behr-
Manc1654_LP1_54_27nings gir taß Kungs / katters tahdà Ghaißmà dſiewo / py
Manc1654_LP1_54_28katters nhe weens Zillwähx pee eet warr / ka taß ẜwähtz Apu-
Manc1654_LP1_54_29ſtuls Pahwils mahza. Tahdu ẜawu Ghohdu pa=rahdija ẜchiß
Manc1654_LP1_54_30muhſẜu Peſtitais arridſan wirß to Kallnu Thabor / kur winja
Manc1654_LP1_54_31Waigs tick ſpohſcha by ka ta Ꞩaule / und winjo Drahnas ka
Manc1654_LP1_54_32Ꞩwetze ſpiedeja.
 @b{Tapehtz}
  
  
 [55.lpp.]
Manc1654_LP1_55_1Tapehtz usjemmeeta ẜcho Kunghu JEſum Chriſtum / kaß
Manc1654_LP1_55_2no Maria tahß Jumprawas eekſchan Bettlehem tick brieniſke
Manc1654_LP1_55_3peedſimmis / par juhſẜu Peſtitaju; Aiſto Wings gir taß / no kat-
Manc1654_LP1_55_4tru taß ẜwähtz Ewangeliſts Jahnis raxta: Mehs redſejam
Manc1654_LP1_55_5winja Ghohdu / weenu Ghohdu ka ta weenigha peedſimm-
Manc1654_LP1_55_6ta Deewa Dähla no Tähwu / pillu Schälaſtibas unnd
Manc1654_LP1_55_7Taißnibas. Kaß nu ẜcho Bährnu par ẜawu Peſtititaju ar ihſtä-
Manc1654_LP1_55_8nu Titzibu usjämm / tam dohd wings Waļļu Deewa Bähr-
Manc1654_LP1_55_9nam tapt / taß gir tick dauds ẜatzietz: Ja tu no Ꞩirrds dibben
Manc1654_LP1_55_10titz / ka JEſus Chriſtus Deewa Dähls / töwis dehļ gir Zillwäka
Manc1654_LP1_55_11Bährns tappis / tad buhß töw Deewa Bährnam buht / und to
Manc1654_LP1_55_12Däbbäſẜo=Wallſtibu ee=manntoht.
Manc1654_LP1_55_13Kad juhß / Manni Draughi / dſirrdaht aran ẜcho Ewange-
Manc1654_LP1_55_14lio / ka tee Ghanni / rädſädami to ẜwähtu Engheļi / ļohte iß-
Manc1654_LP1_55_15bieſtahß / tad apdohmajeeta tudeļļ juhſẜu leelu Wahjibu / und to
Manc1654_LP1_55_16leelu Nhelaim / kur mehß ee=krittuẜchi äſẜam zaur Ghräkeem. Nhe
Manc1654_LP1_55_17buhtu muhſẜi pirrmi Wätzaki / Adam und Eva ghräkojuẜchi / muh-
Manc1654_LP1_55_18ſcham nhe waijadſätu mums bieteeß. Bett nu / to Ghräko dehļ
Manc1654_LP1_55_19gir ta Byẜchana / kad mehß par kahdu leetu iß=truhzameeß Deewa
Manc1654_LP1_55_20Ꞩohdiba.
Manc1654_LP1_55_21Daſſch ſkeetahß ẜawà Prahtà / winjam tahda droẜcha Ꞩirrds
Manc1654_LP1_55_22äſẜohti / wings nhe buhtu bijeeß / irr paſẜchu Wällu redſejis. Bett
Manc1654_LP1_55_23kad Deews tahdam Leel=ẜirrſcham tickai Wälla=ähnu licktu red-
Manc1654_LP1_55_24ſeht / taß nhe ſinnatu kuŗŗà Kacktà tam by lehkt. Nhe buhtu tee
Manc1654_LP1_55_25Ghräki bijuẜchi / tad nhe waijadſätu mums byteeß / ar Preeku
Manc1654_LP1_55_26mehß paſẜchu Deewu und wiſẜus ẜwähtus Engheļus rädſätam /
Manc1654_LP1_55_27ka mehß irr winjà Paſẜauleh nhe biedameeß to ẜwähtu Triaidi-
Manc1654_LP1_55_28bu ar wiſẜu Debbeſẜes Wallſtu redſehſẜim.
Manc1654_LP1_55_29Tahdu muhſẜas Ꞩirrds bailibu apdohmadami / laideeta mums
Manc1654_LP1_55_30Deewu luhkt / ka Wings ẜawu Schälaſtibu no mums nhe no-
Manc1654_LP1_55_31ghreeſch / bett drohẜchu Ꞩirrdi dohd / us winju titzeht / uñ py winju
 @b{pallickt.}
  
  
 [56.lpp.]
Manc1654_LP1_56_1pallickt. O ẜwähtz Gharrs / tu auxtakais Eepreezenatais
Manc1654_LP1_56_2wiſẜahß Bähdahß / palliedſi ka mehs nhe bieſtam Kaunu
Manc1654_LP1_56_3neds Nahwu / ka eekſchan mums taß Prahts nhe ißbai-
Manc1654_LP1_56_4lojahß / kad taß Eenaidneex to dſiewoẜchanu apẜuhdſehs.
Manc1654_LP1_56_5Ney arridſan / Mieļi Draughi / mums waijagha tick ļohte
Manc1654_LP1_56_6ißbieteeß: Aiſto JEſus Chriſtus gir muhſẜo Preex / muhſẜo leels
Manc1654_LP1_56_7Preex / ka taß Enghels ẜcheita ẜacka. Wiß wairahk laideeta
Manc1654_LP1_56_8mums tha dſiewoht / ka mehß allaſch eekſchan JEſu Chriſto muhſ-
Manc1654_LP1_56_9ẜu Peſtitaju attraſti tohpam / tad mums tick lähte nhe weens bee-
Manc1654_LP1_56_10denahß. Mums buhß jauke / mums buhß Preex ar Deewu
Manc1654_LP1_56_11und Engheļeem dſiewoht / ka JEſu Chriſti Preex gir ar mums
Manc1654_LP1_56_12dſiewoht; Wälls behx no mums / tee ẜwähti Engeļi py mums
Manc1654_LP1_56_13ſtahwehß / liexmodameeß; Taß Däbbäſẜo Tähws mums / ka
Manc1654_LP1_56_14ẜawus Bährnus usjemms / ſkuhpſtidams Wings mums ẜawà
Manc1654_LP1_56_15muhſchigha Nammà ee=weddies / ẜatzidams: Nahzeeta ẜchurr
Manc1654_LP1_56_16juhß Ꞩwehtiti / ee=manntojeeta nu to Wallſtibu / kattra
Manc1654_LP1_56_17jums ẜataiſẜita gir no Eeẜakumu: Vnd to Preeku / und Schä-
Manc1654_LP1_56_18laſtibu gir mums nopellnijis JEſus Chriſtus / muhſẜo dehļ Zill-
Manc1654_LP1_56_19wäka Bährns tapdams. To dſirrdädami ẜackaht: O tu ẜall-
Manc1654_LP1_56_20dais JEſu Chriſt / katters tu Zillwähx pee=dſimmis eſẜi /
Manc1654_LP1_56_21paſẜarghi mums no tahß Elleß!
Manc1654_LP1_56_22Laideeta nu / manni Draughi / klauſẜiteeß / ko taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_56_23Enghels ẜacka? Nhe bieſteeteeß / ẜacka taß / aiſto redſi / eß
Manc1654_LP1_56_24paſluddenu jums leelu Preeku / katters wiſẜeem Zillwä-
Manc1654_LP1_56_25keem notix / aiſto jums gir ẜchodeen taß Peſtitais pee-
Manc1654_LP1_56_26dſimmis / katters gir Chriſtus no Davida Pils. Vnd taß
Manc1654_LP1_56_27buhß jums par Siem / juhß attraſẜeeta to Bährnu Autohß
Manc1654_LP1_56_28ee=tietu / und ( Staļļa=) Ꞩilly ghulliẜchu. Kad Zillwähx iß-
Manc1654_LP1_56_29bijeeß / tad nhe warr Wings pareiſe apklauſẜiteeß / ko zittz runna /
Manc1654_LP1_56_30tadehļ ẜacka taß Enghels / nhe bieſteteeß / eß paẜluddenu jums
Manc1654_LP1_56_31leelu Preeku.
 @b{Leeli}
  
  
 [56a.lpp.]
Manc1654_LP1_56a_1Leeli Preeki gir ẜchee / aiſto wiſẜeem Ļaudeem / wiſẜeem Zill-
Manc1654_LP1_56a_2wäkeem / Jauneem und Wätzeem / Leeleem und Maſeem / Wie-
Manc1654_LP1_56a_3reem und Ꞩeewahm / Puiẜcheem und Meitahm ẜchiß Bährns
Manc1654_LP1_56a_4par Peſtitaju nahzis gir. Aiſto Deews nhe ghribb / ka wee-
Manc1654_LP1_56a_5nam Zillwäkam buhß paſuſtam tapt / winjam nhe patick
Manc1654_LP1_56a_6nhe weena Ghrehzeneeka Nahwe / bett to Wings wiß wai-
Manc1654_LP1_56a_7rahk ghribb / ka wiſẜeem Zillwäkeem warrätu palidſähts
Manc1654_LP1_56a_8tapt / und tee py Atſieẜchanas tahß Taißnibas nahktu.
Manc1654_LP1_56a_9Tadehļ gir Wings ẜawu weenu peedſimtu Dählu wiſẜai
Manc1654_LP1_56a_10Paſẜaulei dehwis / ka zaur to wiſẜi{wiſẜeem} Ļaudis{Ļaudeem} wirß Sem-
Manc1654_LP1_56a_11mes ẜwehtiti tohp / und ka Wings buhtu wiſẜo Zillwäko
Manc1654_LP1_56a_12Peſtitais / wiß wairahk to / kattri eekſchan to titz / und ka
Manc1654_LP1_56a_13Wings buhtu taß Ꞩaliedſenatais par muhſẜeem / und par
Manc1654_LP1_56a_14wiſẜas Paſẜaules Ghräkeem. Ꞩchiß Kungs JEſus ẜautz
Manc1654_LP1_56a_15irr taggad zaur ẜaweem Kallpeem / teem Mahzetajeem: Att-
Manc1654_LP1_56a_16greeſeeteeß py mann / tad tapſeeta juhß ẜwähti wiſẜas Paſ-
Manc1654_LP1_56a_17ẜaules Ghalli / Nahzeeta ẜchurr py mann wiſẜi / kattri juhß
Manc1654_LP1_56a_18ap=bähdenati und noſkummuẜchi eſẜeeta / eß ghribbu jums
Manc1654_LP1_56a_19attweeghloht / und ee=preezenaht. Tha gir nu M.D. Dee-
Manc1654_LP1_56a_20wa Myläſtiba atſpiedejuſẜi wiſẜeem Zillwäkeem / ẜacka taß
Manc1654_LP1_56a_21Apuſtuls Pahwils. Vnd buhß wiſẜeem Zillwäkeem preezateeß /
Manc1654_LP1_56a_22aiſto JEſus Chriſtus gir wiſẜeem par labb pee=dſimmis.
Manc1654_LP1_56a_23Vnd patteeß / mieļi Draughi / kadehļ nhe ghribbätam mehß
Manc1654_LP1_56a_24no Ꞩirrds Dibben preezateeß / mums gir jo peedſimmis taß Pe-
Manc1654_LP1_56a_25ſtitais tahß Paſẜaules. Ꞩchiß Peſtitais gir Chriſtus taß
Manc1654_LP1_56a_26Kungs / taß Peſtitais kattru tee ẜwähti Proweetes und Köninji{Koninji}
Manc1654_LP1_56a_27ghribbejuẜchi redſeht / muhſẜo Könings{Konings} / und Auxtais=Baſnizas=
Manc1654_LP1_56a_28Kungs / katters töw / mann und wiſẜus Zillwäko=Bährnus{Zillwäko=Bährns} ar
Manc1654_LP1_56a_29Deewu ẜaliedſenajis / no tahß Baußles Lahſteem / no Deewa
Manc1654_LP1_56a_30Dußmibas / no Ghräkeem / Wällu / und no tahß muhſchighas
Manc1654_LP1_56a_31Nahwes und Paſuſſchanas attpeſtijis / ka Deewa Wahrds mums
 @b{mahza:}
  
  
 [56b.lpp.]
Manc1654_LP1_56b_1mahza: Tha ẜacka taß Apuſtuls Pahwils: Chriſtus gir
Manc1654_LP1_56b_2mums peſtijis no tahß Baußles Lahſteem / tapdams par
Manc1654_LP1_56b_3Lahſtu muhſẜo dehļ. Vnd attkal: Deews gir to / katters
Manc1654_LP1_56b_4no nhekahdeem Ghräkeem ſinnaja / preekſch mums par
Manc1654_LP1_56b_5Ghräkeem darrijis / ka mehß kļuhtam ta Taißniba / kat-
Manc1654_LP1_56b_6tra preekſch Deewu maxa. Vnd tapehtz gir attſpiedejis
Manc1654_LP1_56b_7taß Deewa Dähls / ka winjam by ta Wälla Darrbus iß-
Manc1654_LP1_56b_8pohſtiet / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Jahnis. Vnd JESVS
Manc1654_LP1_56b_9Chriſtus patz ẜacka zaur to Proweetu Hoſeas: Es ghribbu
Manc1654_LP1_56b_10tohß no Elles peſtiet / und no tahß Nahwes teem palidſeht:
Manc1654_LP1_56b_11Nahwe / py mann buhß töw ap=ehſteeß / Elle / töw ghrib-
Manc1654_LP1_56b_12bu es Mehris buht. Nu warram mehß liexmodameeß dſee-
Manc1654_LP1_56b_13daht: Nahwe kur gir taws Speekis? Elle kur gir tawa
Manc1654_LP1_56b_14Vswarreẜchana ? Bett Deewam pateickt / katters mums
Manc1654_LP1_56b_15to Vswarreẜchanu dewis gir / zaur muhſẜu Kunnghu
Manc1654_LP1_56b_16JEſum Chriſtum.
Manc1654_LP1_56b_17Ꞩchiß Bährns attnäß mums wiſẜu Schälaſtibu /
Manc1654_LP1_56b_18Kattru Deews taß Tähws gir ẜataiſẜijis /
Manc1654_LP1_56b_19Ka mums ar to buhß Debbeſẜies
Manc1654_LP1_56b_20Dſiewoht nu unde muhſchighe.
Manc1654_LP1_56b_21Nhe bieſtateeß / manni mieļi Draughi / jums gir tahds Peſti-
Manc1654_LP1_56b_22tais / kas nhe ghribb juhß Elleh ghruhſt / bett no Elles ißraut / jums
Manc1654_LP1_56b_23gir tahds Kungs / kaß juhſẜo Ghräko dehļ juhß nhe ghribb ẜoh-
Manc1654_LP1_56b_24diet / und paſuhdenaht / bett kaß jums juhſẜus Ghräkus ghribb
Manc1654_LP1_56b_25peedoht / tahds Kungs und Peſtitais gir jums / kaß nhe ghribb ar
Manc1654_LP1_56b_26jums dußmoht / reeteeß und bahrteeß / bett juhß mielighe usluh-
Manc1654_LP1_56b_27koht / und us=ẜmeeteeß. JEſus Chriſtus gir jo juhſẜo Brah-
Manc1654_LP1_56b_28lis / Radda=Wiers / Peſtitais / Konings und Kungs / wings juhſ-
Manc1654_LP1_56b_29ẜo dehļ mirrſt / attpeſti juhß no Grähkeem und Wälla Spähku.
Manc1654_LP1_56b_30Kaß eekſchan ẜcho Kunghu titz / und to par ẜawu Peſtitaju att-
Manc1654_LP1_56b_31ſieſt / und usjämm / und par winja Peedſimſchanu preezajahß /
 @b{taß}
  
  
 [57.lpp.]
Manc1654_LP1_57_1taß tohp ẜwähtz: Bett kaß eekſchan to Kunghu JEſum nhe titz /
Manc1654_LP1_57_2und winja Peedſimẜchanas dehļ nhe ghribb preezateeß / taß jaw
Manc1654_LP1_57_3Wällam pee=därr / und nhe gir Deewa=Bährns.
Manc1654_LP1_57_4Juhß nabbaghi Ghrehzeneeki / juhß / juhß preezajeteeß /
Manc1654_LP1_57_5jums jums / ẜacka taß Enghels / gir ẜchiß Peſtitaiß peedſim-
Manc1654_LP1_57_6mis / jums Zillwäko=Bährneem / wirß Semmes / kattri juhß
Manc1654_LP1_57_7Wälla Waddulà und Wirrwehß ghajaht / und no to apẜmee-
Manc1654_LP1_57_8ti kļuaht. Kaß nu ẜöw par Zillwäka=Bährnu / par Ghreze-
Manc1654_LP1_57_9neeku attſieſtahß / taß laid währà jämm / ko taß Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP1_57_10wils teitz ẜatzidams: Taß gir teeẜcham teeß / und dahrgs
Manc1654_LP1_57_11auxts Wahrds / ka Chriſtus JEſus Paſẜauleh nahzis
Manc1654_LP1_57_12gir / tohß Ghrehzeneekus ẜwähtus darriet / ſtarrp kat-
Manc1654_LP1_57_13treem es taß leelakais ( Ghrezeneex ) äßmu. Bett tapehtz
Manc1654_LP1_57_14gir mann Schälaſtiba notickuſẜi / ka py mann wiß pirr-
Manc1654_LP1_57_15mahk JEſus Chriſtus paraditu wiſẜu Pazeeẜchanu / par
Manc1654_LP1_57_16Mahzibu teem kattri eekſchan to titzeht by py muhſchi-
Manc1654_LP1_57_17ghas Dſiewoẜchanas. Klauſẜi ko / JEſus Chriſtus taws
Manc1654_LP1_57_18Peſtitais patz ẜacka: Eß nhe äßmu tohß Taißnus / bett
Manc1654_LP1_57_19tohß Ghrezeneekus aizenaht ka teem no Ghräkeem att-
Manc1654_LP1_57_20ſtahteeß buhß. Jebſche nu töw dauds Ghräki gir / und tu
Manc1654_LP1_57_21leels Ghrezeneex eſẜi / nhe bieſteeß / taws JEſus / katters töw
Manc1654_LP1_57_22weens Bährns pee=dſimmis / und töw par Dählu dohts /
Manc1654_LP1_57_23gir leelahx / nhe ka wiſẜi tawi Ghräki. Ock! nhe buhtu taß
Manc1654_LP1_57_24Bährns mums pee=dſimmis / tad buhtam mehß wiſẜi pa-
Manc1654_LP1_57_25ſudduẜchi / bett nu / peedärr mums wiſẜeem ta Schäla-
Manc1654_LP1_57_26ſtiba.
Manc1654_LP1_57_27Pehdejà kahrtà mahzaiteeß / mieļi Draughi/ kahdu Siem
Manc1654_LP1_57_28taß Enghels teem Ghanneem dohd / ka tee warr ihſtäne attraſt /
Manc1654_LP1_57_29und paſiet tahdà Pullkà eekſchan tahß Pills Bettlehem / kurrſch
Manc1654_LP1_57_30taß Peſtitais / und taß Kungs Chriſtus äſẜohtz. Juhß attraſ-
Manc1654_LP1_57_31ẜeeta to Bährnu Auties ee=tietu / und Ꞩilleh ghulloſchu /
 @b{to jem-}
  
  
 [58.lpp.]
Manc1654_LP1_58_1to jemmeteeß par Siem. Py ẜcho Siem paſieſẜim mehß
Manc1654_LP1_58_2muhſẜu Peſtitaju to Kunghu JEſum tick illghe kamähr ta Paſ-
Manc1654_LP1_58_3ẜaule buhß. Mehß attrohdam muhſẜu Peſtitaju Ꞩilleh ghul-
Manc1654_LP1_58_4loſchu / und Auties ee=tietu / taß gir Deewa Wahrdà / und eek-
Manc1654_LP1_58_5ſchan teem diwem Eeſtadijummeem / ar Wahrdu / eekſchan to
Manc1654_LP1_58_6ẜwähtu Criſtibu / und eekſchan to ẜwähtu Wackar=ehden: Tei-
Manc1654_LP1_58_7tan gir taß Kunngs JEſus ee=ghulldijeeß / eekſchan ſcheem Au-
Manc1654_LP1_58_8tiņjeem / und eekſchan ẜchahß Ꞩilles ghribbahß Wings lickteeß
Manc1654_LP1_58_9attraſteeß / und zaur ẜawu Wahrdu und teem diweem Eeſtadi-
Manc1654_LP1_58_10jummeem mums ẜwähtus darriet. Aiſto tha Wings patz ẜa-
Manc1654_LP1_58_11cka: Eyta mahzidami wiſẜus Ļaudis / und Criſtijeeta tohß
Manc1654_LP1_58_12eekſchan to Wahrdu tha Tähwa / und tha Dähla / und
Manc1654_LP1_58_13tha Ꞩwähta Gharra / und mahzeeta tohß turreht wiß /
Manc1654_LP1_58_14ko es jums pa=wehlejis äßmu / und redſi / eß äßmu py jums
Manc1654_LP1_58_15ick=deenas / lieds patt=Paſẜaules=ghallam.
Manc1654_LP1_58_16Zeek mehß äſẜam criſtiti / teek äſẜam mehß Chriſtum
Manc1654_LP1_58_17apwillkuẜchi / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils / taß gir / mehß wiſẜi /
Manc1654_LP1_58_18kad mehß criſtiti tappam / dabbujam arridſan to Kunghu Chri-
Manc1654_LP1_58_19ſtum / par muhſẜu Peſtitaju / Ꞩwehtibu / Taißnibu / und gir
Manc1654_LP1_58_20mums wiß winja Nopällns mums ee=ſchkinnkohtz. Kad mehß
Manc1654_LP1_58_21py Deewa Ghalldu eetam / tad dohd mums JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_58_22ẜawu Meeſẜu ehſt / und ẜawas Aſẜinis dſerrt / tha Wings ar
Manc1654_LP1_58_23mums ẜadohdahß / eekſchan mums Dſiewo / und muhſẜu Titzi-
Manc1654_LP1_58_24bu ee=ſtipprena / ka muhſẜo Ghräki mums peedohti / mehs Dee-
Manc1654_LP1_58_25wa Bährni ẜcheit laizighe und turr muhſchighe muhſcham äſẜam
Manc1654_LP1_58_26und palickt buhß. Wehl / kad Deews mums ghribb Debbeſẜies
Manc1654_LP1_58_27py ẜöw äſẜam / und auxte zeeniet / tad Wings mums ar daſcha-
Manc1654_LP1_58_28du Nhelaim ẜchinny Paſẜauleh mahjahß pee=meckle / Aiſto kat-
Manc1654_LP1_58_29trus Wings ißredſejeeß gir / tohß gir Wings arridſan
Manc1654_LP1_58_30ißtaiſẜijis / ka teem buhß tapt ihten ka winja Dähls / ẜacka
Manc1654_LP1_58_31taß Apuſtuls Pahwils / und ka JEſus Chriſtus zeetis und
 @b{mirris}
  
  
 [59.lpp.]
Manc1654_LP1_59_1mirris gir / und tha ẜawà Ghohdibà eeghajis / ihten tha
Manc1654_LP1_59_2buhß mums arridſan zaur dauds unnd daſchadu Nhe-
Manc1654_LP1_59_3laim Debbeſẜies ee=eet.
Manc1654_LP1_59_4Ꞩchahß Siemes to Kunnghu JEſum attraſt / nhe patick
Manc1654_LP1_59_5teem läppneem Zillwäkeem / tee ſchkeetahß ghuddraki äſẜohẜchi
Manc1654_LP1_59_6nhe ka Deews patz / unnd ẜacka ẜawà Prahtà : Deewam by
Manc1654_LP1_59_7mums Engheļus no Däbbäſẜu ẜuhtiet / teem by mums mahziet /
Manc1654_LP1_59_8ka wings baggahtz beßdeewiegs Wiers Elles=Vgguny moh-
Manc1654_LP1_59_9ziets / ghribbeja / Abraham by ẜaweem Brahļeem ẜuhtiet to La-
Manc1654_LP1_59_10zarum no ẜawu Klehpi / tad tee titzätu. Teem ghuddreem Zill-
Manc1654_LP1_59_11wäkeem nhe gir ghann ta Criſtiba / und taß Wackar=ehdens /
Manc1654_LP1_59_12dohma / Deews warrätu irr zittade eekſchan mums muhſẜu Ti-
Manc1654_LP1_59_13tzibu ee=ſtipprenaht / ka warr Vhdens tick leelas Leetas darriet /
Manc1654_LP1_59_14ka warr ta Chriſtiba mums nopellniet Ghräko Peedohẜchanu /
Manc1654_LP1_59_15attpeſtiet no Nahwes und Wällu / und mums doht to muhſchi-
Manc1654_LP1_59_16ghu Dſiewoẜchanu / ta lieds arridſan taß ẜwähtz Wackar=Eh-
Manc1654_LP1_59_17dens: Labbahk buhtu / ẜacka muhſẜo Prahtz / kad Deews mums /
Manc1654_LP1_59_18kattrus Wings mieļo / ẜchinny Paſẜauleh licktu beß kahdas Nhe-
Manc1654_LP1_59_19laimes / leelà Preekà / Weſẜelibà und baggatibà buht / und pehtz
Manc1654_LP1_59_20ẜawà Wallſtibà py ẜöw usjemmt. Tha dohma Zillwähx;
Manc1654_LP1_59_21Bett Deews ẜacka Nhe / tam nhe buhß tha buht / ghribbi tu /
Manc1654_LP1_59_22ka manns Dähls JEſus Chriſtus töw par labb peedſimmis gir /
Manc1654_LP1_59_23tad buhß töw tahß Siemes ar titzighu Ꞩirrdi usjemmt / kat-
Manc1654_LP1_59_24tras es töw rahdu. Tee Nammneeki eekſchan Bettlehem ẜchahß
Manc1654_LP1_59_25Siemes nhe usluhkoja / tadehļ tee nhe tappa ẜwähti / tee nhe
Manc1654_LP1_59_26attſinna Chriſtum JEſum; Bett tee Ghanni titzeja / ko Deews
Manc1654_LP1_59_27teem licka ẜatziet / tee usjehme JEſum / und attradda Deewa
Manc1654_LP1_59_28Schälaſtibu ẜcheit laizighe und turr muhſchighe. To
Manc1654_LP1_59_29dohd jums arridſan taß ſchehliegs Deews zaur
Manc1654_LP1_59_30JEſum Chriſtum / AMEN.
 @b{Evan-}
  
  
 [60.lpp.]
Manc1654_LP1_60_1@v{Evangelium am andern}
Manc1654_LP1_60_2@v{Weihenacht=Feyer=Tage /}
Manc1654_LP1_60_3@v{Luc. 2.}
  
Manc1654_LP1_60_4To ẜwähtu Ewangelium / ka tee Ghanni us tha ẜwähta En-
Manc1654_LP1_60_5gheļa Wahrdu us Bettlehem ghajuẜchi / und to Behr-
Manc1654_LP1_60_6ninju JEſum attradduẜchi gir / apraxta taß Ewangeliſts
Manc1654_LP1_60_7Lucas ẜawà Ghramatà ohtrà Weeta / unnd ſkann tee
Manc1654_LP1_60_8Wahrdi juhſẜà Walloda tha:
Manc1654_LP1_60_9VNd kad tee Engheli no teem
Manc1654_LP1_60_10Ghanneem us Debbes brautze / ẜatzi-
Manc1654_LP1_60_11ja tee Ghanni ẜawà ſtarpà / laideeta
Manc1654_LP1_60_12mums nu no=eet us Bettlehem / und
Manc1654_LP1_60_13redſeht kas tur gir notitziß / ka mums
Manc1654_LP1_60_14tas Kungs Siņņu gir dehwis. Vnd tee nahze pee-
 @b{pehſche/}
  
  
  
 [61.lpp.]
Manc1654_LP1_61_1pehſche/ und attradda abbus / Mariam und Joſepu /
Manc1654_LP1_61_2und to Bährnu Ꞩillite ghulloht. Bett kad tee to
Manc1654_LP1_61_3by redſejuſchi / ißpaudehja tee to Wahrdu / kas teem
Manc1654_LP1_61_4no to Bährnu by ẜatziets. Vnd wiſẜi / kattri to dſirr-
Manc1654_LP1_61_5deja / iſẜabrinojas par to Wallodu / kattru tee Ghan-
Manc1654_LP1_61_6ni teem by ẜatzijuſchi. Bett Maria patturrheja wiſ-
Manc1654_LP1_61_7ẜus ſchohs Wahrdus / unnd apdohmaja tohß ẜawà
Manc1654_LP1_61_8Ꞩirrdy. Vnd tee Ghanni atghreeſehß / ẜlaweja
Manc1654_LP1_61_9und teitze Deewu / par wiſẜu / ko tee by dſirrdejuſchi
Manc1654_LP1_61_10und redſejuſchi. Lieds teems ſtahßſtiets by.
Manc1654_LP1_61_11WAckar äſẜam mehß dſirrdejuẜchi / ka taß
Manc1654_LP1_61_12ſchehliegs Deews zaur ẜawu ẜwähtu Engheli gir
Manc1654_LP1_61_13litzis paẜluddenaht / ka winja Dähls / irr Zillwäka
Manc1654_LP1_61_14Dähls / ihſtänà Laikà / no Marias tahß Jumpra-
Manc1654_LP1_61_15was peedſimmis / unnd wiſẜeem Zillwäkeem / lee-
Manc1654_LP1_61_16leem und maſeem / jauneem und wätzeem /baggateem und nab-
Manc1654_LP1_61_17bagheem / Sämmeem und Auxteem par Peſtitaju ẜuhtietz und
Manc1654_LP1_61_18ee=ſchkinnkohtz gir. Vnd ka tee Ghanni us Bettlehemes Lauku
Manc1654_LP1_61_19ghannidami / warrätu jo drieſahk jo labbahk ẜcho leelu Deewa=
Manc1654_LP1_61_20Dahwanu attraſt / tad dehwe taß Enghels teem weenu Siem /
Manc1654_LP1_61_21ẜatzidams: Juhß attraſẜeeta to Bährnu ( Bettlehemi / Stal-
Manc1654_LP1_61_22ly ) Autieß ee=tietu / und Silleh ghulloſchu.
Manc1654_LP1_61_23Ꞩchahß preezighas Wehſtes tee Ghanni dſirrdejuẜchi nhe
Manc1654_LP1_61_24warr turreteeß / weens ohtru usrunna und pa=kuhdena / ẜatzida-
Manc1654_LP1_61_25mi ẜawà ſtarrpà : Laideeta mums nu no=eet us Bettle-
Manc1654_LP1_61_26hem / und redſeht / kaß turr gir notitzis / ka mums taß
Manc1654_LP1_61_27Kungs Siņņu gir dehwis. Attſtahdami ẜawus Lohpus us
Manc1654_LP1_61_28Lauku / leelo Steikſchano ſteikdameeß wiſẜi no=eet us Bettlehem /
 @b{und}
  
  
  
 [62.lpp.]
Manc1654_LP1_62_1und attrohd wiſẜas Leetas tha / ka Deews zaur ẜawu Engheli
Manc1654_LP1_62_2teem Ghanneem litzis ẜatziet. Par tahdu Deewa Schälaſti-
Manc1654_LP1_62_3bu / und par wiß / ko tee dſirrdejuẜchi und redſejuẜchi by / tee ar-
Manc1654_LP1_62_4ridſan Deewam pateitze / und ißpaudija to Wahrdu / und teitze
Manc1654_LP1_62_5to Leetu ick=kattram.
Manc1654_LP1_62_6Nu eſẜeeta juhß / manni Draughi / wackar arridſan dſirrde-
Manc1654_LP1_62_7juẜchi / ka irr mums ẜchie Wehſte gir attnäſta / und irr mums
Manc1654_LP1_62_8ẜchiß Bährns par labb peedſimmis: Tadehļ laideeta mums ar-
Manc1654_LP1_62_9ridſan Kahjohp zellteeß / und ar ẜcheem Ghanneem to Kunghu
Manc1654_LP1_62_10JEſum meckleht / tick illghe / kamähr mehß to attrohdam. To
Manc1654_LP1_62_11mahza mums nu ẜchiß ẜwähtz preekſchelaſẜiets Ewangeliums /
Manc1654_LP1_62_12katters mums ſtahſta:
Manc1654_LP1_62_13Ka tee Ghanni no Lauku us Bettlehem ghajuẜchi /
Manc1654_LP1_62_14to Behrninju JEſum attradduẜchi / und zitteem Ļaudeem
Manc1654_LP1_62_15tahß Leetas arridſan teikuẜchi gir.
Manc1654_LP1_62_16Taß ſchehliegs Deews dohd mums ẜawu ẜwähtu Ghar-
Manc1654_LP1_62_17ru / ẜcho Mahzibu pareiſe dſirrdeht und währà jemmt / und tohß
Manc1654_LP1_62_18Wahrdus / ka Maria patturreht / und muhſẜa Ꞩirrdy labbe ap-
Manc1654_LP1_62_19dohmaht / Amen.
Manc1654_LP1_62_20KAd tee Engheļi us Debbes brauze / ẜatzija tee Ghan-
Manc1654_LP1_62_21ni ẜawà ſtarpà : Laideeta mums nu no=eet us
Manc1654_LP1_62_22Bettlehem / und redſeht / kas tur gir notitzis / ka
Manc1654_LP1_62_23mums taß Kungs Siņņu gir dehwis / ſtahſta taß Ewange-
Manc1654_LP1_62_24liſts. Mieļi Draughi / nhe kaunhejeetees / no ẜcheem Ghanneem
Manc1654_LP1_62_25mahzeteeß / ka jums ẜchinnies Ꞩwähtkohß / und allaſch buhß tur-
Manc1654_LP1_62_26reteeß. Aiſto / jebſche mehß wiſẜi tahdi Ghanni nhe äſẜam / ka
Manc1654_LP1_62_27ẜchee bijuẜchi tad tomähr mehß ick=kattris ẜawà Weetà Ghan-
Manc1654_LP1_62_28ni äſẜam. Baſnizas=Kungs ẜarrgha ẜawus klauſẜitajus / ka
Manc1654_LP1_62_29kahds Ghanns ẜawas Awis ghanna. Tee Kunghi usluhko ẜa-
Manc1654_LP1_62_30wus Ļaudis. Tähws / Mahte / Ꞩaimneex / Ꞩaimnezene ẜa-
 @b{wus}
  
  
 [63.lpp.]
Manc1654_LP1_63_1wus Bährnus und Ꞩaim. Jck=kattris Zillwähx gir Ghanns /
Manc1654_LP1_63_2ja töw nhe gir wairahk ja=ẜarrgha / tad töw tomähr tawa wee-
Manc1654_LP1_63_3na=weenigha Dwehſẜelite / ka kahds Jehrings ja=apdohma / und
Manc1654_LP1_63_4kohptina gir. Tapehtz laideeta mums arridſan tha darriet /
Manc1654_LP1_63_5ka ẜchee Ghanni / und to Behrninju JEſum CHriſtum muhſẜu
Manc1654_LP1_63_6Peſtitaju no Ꞩirrds / preezighe meckleht.
Manc1654_LP1_63_7Ꞩchee Ghanni weens ohtru usrunna und pakuhdena /
Manc1654_LP1_63_8ẜatzidami: Eima nu / kurr? Kroghgà / plieteht ? eima nu / Mau-
Manc1654_LP1_63_9kohß / jeb Maukas / ar Ghohdu ẜackoht / meckleht? eima nu /
Manc1654_LP1_63_10klimpeht? eima nu / ẜchim / tam Dahrſu / Klehti / Bittes / Stal-
Manc1654_LP1_63_11li apſaght? Sirrghu / Wehrẜi / Aunu paſaght ? jeb Zittas Bleh-
Manc1654_LP1_63_12ņas darriet ? Nhe / nhe / tha nhe ẜacka ẜche Ghanni. Aiſto te
Manc1654_LP1_63_13ſinna / und gir mahzijuẜcheeß / ko taß ẜwähtz Konings Dawids
Manc1654_LP1_63_14ẜacka: Labb tam / katters nhe ſtaigha Beßdeewigho Run-
Manc1654_LP1_63_15nahß / nei ſpeŗŗ us to zeļļu to Ghrezeneeko / nei ẜehſch kurr
Manc1654_LP1_63_16tee Mehditaji ẜehſch / bett kam Deewa tha Kungha Bauß-
Manc1654_LP1_63_17lis / Deewa Wahrds patiek / tam gir labb / py Meeſẜas und
Manc1654_LP1_63_18Dwehſẜeles. Tadehļ weens ohtru usrunnahß py Deewa=bija-
Manc1654_LP1_63_19ẜchanas / und ka ghohdighi Zillwäki ghribb tee to darriet / ko
Manc1654_LP1_63_20Deews teem pa=wehlejis / und winjam patiek. Turreeteeß /
Manc1654_LP1_63_21mieļi Draughi / py ghohdigheem und Deewabijatajeem Zillwä-
Manc1654_LP1_63_22keem / und klauſẜaita / ko tee jums mahza / tad buhß jums labb /
Manc1654_LP1_63_23und patickẜeeta Deewam. Aiſto py teem Labeem eſẜi tu
Manc1654_LP1_63_24labbs / und py teem ſchkieſteem eſẜi tu ſchkieſts / ẜacka att-
Manc1654_LP1_63_25kal taß Konings Dawids. Kad weens us ohtru ẜacka: Nah-
Manc1654_LP1_63_26zeeta / eima mehs us tha Kungha Kallnu / Deewa Nam-
Manc1654_LP1_63_27mà / ka Wings mums mahza ẜawas Ꞩohļas / und mehs
Manc1654_LP1_63_28ſtaigham us winja Zeļļu: tahda Pakuhdenaẜchana dauds
Manc1654_LP1_63_29maxa / dries dohdahß zitti packaļļ / kaß liedſe eet Deewa=Nam-
Manc1654_LP1_63_30mà / JEſum Chriſtum eekſchan to Deewa Wahrdu meckleht.
Manc1654_LP1_63_31Kad tee Wätzaki ẜawus Bährnus / Ꞩaimneeki ẜawu Ꞩaim /
 @b{Kai-}
  
  
  
 [64.lpp.]
Manc1654_LP1_64_1Kaimings Kaiminju / Puſẜchineex Puſẜchineeku usrunna und
Manc1654_LP1_64_2ẜacka / eima mehs Baſnizà / eima mehs py Deewa=ghalldu; tad tee
Manc1654_LP1_64_3wiſẜi weenà kohpà ẜapullzenaſẜeeß / Deewam kallpohß / Chriſtum
Manc1654_LP1_64_4attſieß / winja Wahrdu mahzieſẜeeß / und ẜwähti taps.
Manc1654_LP1_64_5Dohteteeß py to Kunghu JEſum juhß / kattreem Drau-
Manc1654_LP1_64_6dſings nhe gir / und Bährno dehļ ſchälojahß. Ꞩchiß Jeſulins
Manc1654_LP1_64_7gir tahds Kungs / kaß wiſẜas Leetas warr doht / beß winja Doh-
Manc1654_LP1_64_8ſchanas nhe warrahß nhe weens ko jemmteeß. Ꞩchiß Kungs
Manc1654_LP1_64_9dehwe tam Tobias ghodighu Ꞩeewu / und tai Annai Ellkaņa
Manc1654_LP1_64_10Ꞩeewai jaunu Dählu / und tam nabbagham Kallpam dehwe
Manc1654_LP1_64_11Wings leelu Manntu.
Manc1654_LP1_64_12Daẜch ẜawu Ꞩirrdi krämmt leelahß Bähdahß / und ẜa-
Manc1654_LP1_64_13cka ar to Koninju Dawid; Manna Dwehſẜele nhe ghrib-
Manc1654_LP1_64_14bahß lickteeß ee=preezenateeß. Nahz ẜchurr / ô tu noſkum-
Manc1654_LP1_64_15mis Zillwähx / nahz ẜchurr Deewa Nammà / teitan tu attraſẜi to /
Manc1654_LP1_64_16katters patz ẜacka: eß äßmu juhſẜo Ee=preezenatais.
Manc1654_LP1_64_17Kad tu nu nopuhſdameeß ẜacki: Ee=preezini mums /
Manc1654_LP1_64_18Deews / muhſẜo Peſtitais / ee=preezini mann ar tawu
Manc1654_LP1_64_19Palliedſeſchanu; tad adbillda ẜchis Kungs / no Bettlehem /
Manc1654_LP1_64_20und ẜacka: Es ghribbu jums ee=preezenaht / ka kahda Mah-
Manc1654_LP1_64_21te ẜawu Bährnu ee=preezena. Aiſto ka mums tahs zee-
Manc1654_LP1_64_22ẜchanas Chriſti dauds gir / tha kļuhſtam mehß bagga-
Manc1654_LP1_64_23tighe arridſan ee=preezenati zaur Chriſtum / ẜacka taß A-
Manc1654_LP1_64_24puſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_64_25Juhß Ghrehzeneeki / kattreem ta Ꞩirrds no Ghräkeem
Manc1654_LP1_64_26ghruta gir / nahzeeta ẜchurr py ẜcho Behrninju: ẜcheitan attraſ-
Manc1654_LP1_64_27ẜeeta juhß katters gir taß Kungs juhſẜu Taißniba. Wings
Manc1654_LP1_64_28teeẜcham no nhekahdeem Ghräkeem ſinn / bett Deews gir
Manc1654_LP1_64_29to muhſẜo dehļ par Ghräku darrijis / ka mehs eekſchan
Manc1654_LP1_64_30Winju taptam ta Taißniba / kattra preekſch Deewu ma-
Manc1654_LP1_64_31ra / ka taß Apuſtuls Pahwils attkal runna.
 @b{Nahzee-}
  
  
  
 [65.lpp.]
Manc1654_LP1_65_1Nahzeeta ar mann py Jeſulin / muhſẜu mieļu Peſti-
Manc1654_LP1_65_2taju / wiſẜi Zillwäko=Bährni / aiſto ſchiß Bährns gir par
Manc1654_LP1_65_3Peſtitaju wiſẜeem Ļaudeem pee=dſimmis. Wings gir
Manc1654_LP1_65_4deweeß patz wiſẜeem par Attpeſtiſchanu. Wings gir ta
Manc1654_LP1_65_5Ꞩaliedſenaſchana par wiſẜas Paſẜaules Ghräkeem.
Manc1654_LP1_65_6Nhe weenam / kaß eekſchan to titz / buhß paſuſtam kļuht /
Manc1654_LP1_65_7bett to muſchighu Dſiewoſchanu dabbuit / py Deewu buhß
Manc1654_LP1_65_8tam nahkt. Labb nu tam / kaß ar mann taggad und allaſch py
Manc1654_LP1_65_9JEſum Chriſtum nahk / taß taps ee=preezenahtz; bett kaß to
Manc1654_LP1_65_10ẜmahde / und winja Schälaſtibu nhe meckle / taß gir paſuddis
Manc1654_LP1_65_11muhſcham.
Manc1654_LP1_65_12Ꞩchee Ghanni ko tee ghribbädami darriet / to tee dries / nhe
Manc1654_LP1_65_13kahwädami / darra. Tee nahze pee=pehẜche / ẜacka taß Ewan-
Manc1654_LP1_65_14geliſts. Daẜch ſchinnies Laikohß daſchu labbu Leetu dohma
Manc1654_LP1_65_15ẜawà Prahtà / to ghribbu eß Deewa Ghohdà doht / tad ghribbu eß
Manc1654_LP1_65_16py Deewa=Ghalldu eet / to ghribbu eß Deedellneekeem ißdaliet.
Manc1654_LP1_65_17Bett Prahta taß gir / muhſcham Rohkà nhe kļuhſt / nei Baſniza /
Manc1654_LP1_65_18nei Vbbags ko labb no töw räds. Tahdi Ļaudis gir ka kah-
Manc1654_LP1_65_19da Needra / kattra ſchurp und turp no Wehju ẜchaubita
Manc1654_LP1_65_20tohp / tahdo Ļauſcho Mutteh nhe=neeka teeẜcham gir / ar ẜawahm
Manc1654_LP1_65_21Mehlehm wiļļ tee / ka taß Konings Dawids no teem runna / Ko
Manc1654_LP1_65_22tu nu / manns Draugs / labbe darriet Prahtà jemmeeß / to darri
Manc1654_LP1_65_23tudeļļ / nhe kahwädameeß / Weenà Stunndà daſchadas Doh-
Manc1654_LP1_65_24mas töw ee=krittieß / ka tu ais=mirrſẜieſẜi to / ko tu ghribbeji pirr-
Manc1654_LP1_65_25mahk labbe / und Deewam par Ghohdu darriet. Tadehļ ka
Manc1654_LP1_65_26nu ẜchee Ghanni ſteigdameeß JEſum meckleja / tha darri tu ar-
Manc1654_LP1_65_27ridſan ſteigdameeß labbe / ka pee=därr. Bett kaß labbe darriet
Manc1654_LP1_65_28taupa / kamähr taß nhewäſẜäls tohp / taß muhſcham ar labbu
Manc1654_LP1_65_29Prahtu labbe nhe darries.
Manc1654_LP1_65_30Ꞩchee Ghanni teicktini / ka tee wairahk dſännas us to
Manc1654_LP1_65_31Kunghu JEſum ka tee to rädſätu / nhe ka us ẜaweem Lohpeem
 @b{Vs}
  
 [66.lpp.]
Manc1654_LP1_66_1Vs weenu Briedi tee ẜawus Lohpus Laukà attſtahie / pawehle
Manc1654_LP1_66_2tohß Deewam / laid Wings tohß ẜarrgha{ẜarrha} : ẜcheem Ꞩirrds näſẜäß
Manc1654_LP1_66_3us to Paſẜaules=Peſtitaju. Dauds baggati Ļaudis to nhe dar-
Manc1654_LP1_66_4ra: jo wairahk daſcham py Rohkas / jo mahſahk Wings pehtz
Manc1654_LP1_66_5to Kunghu JEſum und winja Wahrdu bähda. Ꞩchiß ẜacka:
Manc1654_LP1_66_6eß äßmu Tierumu pirrzis / und mann ja=eet / to aprau-
Manc1654_LP1_66_7dſiet; ohtris ẜacka: eß äßmu peetzjuhgus Wehrẜchus pirr-
Manc1654_LP1_66_8zis / mann ja=eet taggadien tohß apraudſiet / treẜch
Manc1654_LP1_66_9ẜacka: Mann Ꞩähtà Darrbo ghann / nhe gir mann pat-
Manc1654_LP1_66_10tapas Baſnizà eet. Tee gir ka kahds Ghailis katters wairahk
Manc1654_LP1_66_11Zeeni Meeſcha=ghraudu / nhe ka leelu Sällta=ghabbalu.
Manc1654_LP1_66_12Juhß / ô Chriſtiti Deewa Bährni / turreeteeß tahdu Ꞩirr-
Manc1654_LP1_66_13di / kahda tam Koninjam Dawid by / und ẜackaita ar to: No
Manc1654_LP1_66_14Ꞩirrds dibben eß töw mieļo / Kungs / und kad mann töw
Manc1654_LP1_66_15gir / tad nhe bähdajo eß pehtz Debbeß und Semmes.
Manc1654_LP1_66_16Jo ta Dſiewiba auxtaka gir / nhe ka ta Nahwe / Debbeß auxta-
Manc1654_LP1_66_17ka nhe ka Semme / Dwehſẜele baggataka nhe ka Meeſẜas: ka-
Manc1654_LP1_66_18pehtz tad mehs wairahk dſännameeß us to kaß maſahk gir?
Manc1654_LP1_66_19Tad eita nu / mieļi Draughi / ar ẜcheem Ghanneem/ Stal-
Manc1654_LP1_66_20ly / aplukojeeta ar Atzeem juhſẜas Titzibas to Kunghu CHriſtum
Manc1654_LP1_66_21JEſum pareiſe. Wings ghulleja Bettlehemeh Stally / Ꞩil-
Manc1654_LP1_66_22leh / aiſto winjam nhe by Ruhmes Mahja=weeta! O kahda lee-
Manc1654_LP1_66_23la Nabbadſiba! ô kahda leela Sämmoẜchana! Mums / mums
Manc1654_LP1_66_24ẜacku eß / mums par labb gir JEſus Chriſtus tick ſämms / tick
Manc1654_LP1_66_25nabbags tappis. Mums by muhſẜo Ghräko dehļ ghulleht /
Manc1654_LP1_66_26nhe Stally / nhe Kohka= nhe{Kohka=nhhe} Ackmiņa=Ꞩilleh / bett Elles widdu /
Manc1654_LP1_66_27Elles Duhxny / katters dägg muhſchighe ar Ꞩährahm /
Manc1654_LP1_66_28kur tee beßdeewighi ghull ka Ahwis / unh ta muhſchigha
Manc1654_LP1_66_29Nahwe krämmt tohß / Tee Duhmi no winjo Mohkahm
Manc1654_LP1_66_30zeļļaß muhſcho muhſcham / und teem nhe gir Meers nei dee-
Manc1654_LP1_66_31nas ney naktieß. Nhe gir ta ghruhta zeeta Ghuļļa? Bett doh-
 @b{deeß}
  
  
  
 [67.lpp.]
Manc1654_LP1_67_1deeß ar Meeru / und nhe bieſteeß: Vsluko tu to Ꞩilli Stally
Manc1654_LP1_67_2eekſchan Bettlehem / teitan redſi tu tawu Kunghu und Peſtitaju /
Manc1654_LP1_67_3und par tahdu ghruhtu Elles=ghulltu gir Wings miextu krahßnu
Manc1654_LP1_67_4Ghulltu Debbeſẜies ustaiſẜijis / wings gir töw nopellnijis wee-
Manc1654_LP1_67_5nu Nammu / nhe ar Rohkahm taiſẜitu / bett katters muh-
Manc1654_LP1_67_6ſchighe gir Debbeſẜies / to Nammu ta Däbbäſẜo=Tähwa /
Manc1654_LP1_67_7kur dauds Dſiewoẜchanas gir / teitan buhß mums preeza-
Manc1654_LP1_67_8teeß ar leelu ẜirrds=Preeku.
Manc1654_LP1_67_9Speeſch töw arridſan tawa zeeta Nhelaime / dohdeeß ar
Manc1654_LP1_67_10Meeru / us tawu zeetu Nhelaim nahx ta ſpohſcha Ꞩaule tawas
Manc1654_LP1_67_11Peſtiẜchanas. Taws Kungs JEſus zeetà Ꞩilleh ghulleja /
Manc1654_LP1_67_12töw buhß arridſan winja Ghiemei liedſänam tapt / kaß to briedi
Manc1654_LP1_67_13zeetà Ꞩilleh ghulleja / taß nu und muhſcham ẜehſch py Deewa
Manc1654_LP1_67_14labbas Rohkas / ar wiſẜu Ghodu eekſchan Tähwa Wall-
Manc1654_LP1_67_15ſtibas: Pehts tawas Nhelaimes nahx muhſchiegs und
Manc1654_LP1_67_16par leeke leels Ghohds. Aiſto taß gir teeẜcham teeß / ja
Manc1654_LP1_67_17mehs lieds ar Chriſto zeeẜcham / tad mehs arridſan liedſe
Manc1654_LP1_67_18walldieẜim / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_67_19Ghribbahß tawa Ꞩirrds dohteeß us Leppnibas: Vsluh-
Manc1654_LP1_67_20ko to Behrninju JEſum. Taß gir Deewa Dähls / taws Peſti-
Manc1654_LP1_67_21tais / und tomähr Wings tick ļohte ſämmojeeß / ka Wings ka
Manc1654_LP1_67_22Deedelneeka Bährns Skrandahß leekahß tieſtiteeß und nhe
Manc1654_LP1_67_23Ꞩchuhply bett Ꞩilleh lickteeß. Tapehtz kaunhejeeß ô Zillwähx/
Manc1654_LP1_67_24tu eſẜi Semme und Pällni / und ghribbi läppnis buht /
Manc1654_LP1_67_25Taß Kungs und Raddditais wiſẜo leeto /
Manc1654_LP1_67_26Taß gir tappies tiek ſemmiegs /
Manc1654_LP1_67_27Ka taß teh ghull ẜawietuẜchà Ꞩeenà /
Manc1654_LP1_67_28No kattru Lohps und Eſels ähd.
Manc1654_LP1_67_29Ꞩteidſeeteeß / manni Draughi / ar ẜcheem Ghanneem / uñ apluh-
Manc1654_LP1_67_30kojeeta ẜcho Behrninju arridſan / juhſẜas Ꞩirrds=Ꞩilliteh / juhß
Manc1654_LP1_67_31attraſẜeeta tieru Schälaſtibu / Mieläſtibu und Preeku. Ꞩchee
 @b{Ghanni}
  
  
  
 [68.lpp.]
Manc1654_LP1_68_1Ghanni ghullda ar Titzibu to Kunghu JEſum ẜawà Ꞩirrdy /
Manc1654_LP1_68_2ar to tee wiſẜà Nhelaimeh / wiſẜahß Bähdahß ee=preezenajahß.
Manc1654_LP1_68_3Labb töw / ô Zillwähx / ja tu arridſan to darri. Ghribbi tu ſin-
Manc1654_LP1_68_4naht / kapehtz JEſus Chriſtus nhe ghribbejis Ꞩchuhpli? Ta-
Manc1654_LP1_68_5pehtz: Wings tawu Ꞩirrdi ẜöw par Ꞩchuhpli ghribb / ẜacka
Manc1654_LP1_68_6tee wätzi Mahzetaji. Tad luhds no Ꞩirrds dibben / ẜatzidams:
Manc1654_LP1_68_7Ock mans wiſẜo mieļais Jeſulins /
Manc1654_LP1_68_8Darrees töw ſchkieſtu miextu Ghulltinju /
Manc1654_LP1_68_9Paduſẜehtees mannas Ꞩirrds Mahzinjà /
Manc1654_LP1_68_10Ka eß muhſcham töwis nhe aismirrſtu.
Manc1654_LP1_68_11Schkieſti tawu Ꞩirrdi atſtadams no Ghräkeem / ee=tinn to
Manc1654_LP1_68_12Titzibà / ähdini to ar Deewabijaẜchanu / dſirrdini to ar Schä-
Manc1654_LP1_68_13laſtibu / kattru töw tawam Tuwakam pa=rahdiet buhß / us-
Manc1654_LP1_68_14ẜarrghi tam ar zerribu / kohp to ar Pazeeẜchanu / ſkuhpſti to ar
Manc1654_LP1_68_15ẜirrds=mieläſtibu / runna labpraht ar to winju pee=luhgdams / ap-
Manc1654_LP1_68_16ghulldi to ar preezighu Deewa=dſeeßmu. Darrieſẜi tu to / tad
Manc1654_LP1_68_17ẜchiß Jeſulins taws Peſtitais labpraht tawà Ꞩirrdy pallix / und
Manc1654_LP1_68_18buhß töw ſchehliegs. Arr ẜaweem Atztinjeem Wings töw mie-
Manc1654_LP1_68_19lighe usluhkohß / ka töw nhe waijagha tawohß Ghräkohß iſẜa-
Manc1654_LP1_68_20miſt / neds tawà Nhelaimeh par leeku bähdateeß: aiſto tha
Manc1654_LP1_68_21Kungha Atzis luhkojahß us teem / kattri to bieſtahß / und
Manc1654_LP1_68_22us winja Schälaſtibu zerre / ka taß winjo Dwehſẜel att-
Manc1654_LP1_68_23peſti no Nahwes / und baŗŗo tohß dahrghà Laikà / ẜacka
Manc1654_LP1_68_24taß Konings Dawid. Vnd Deews patz taws Kungs runna itt
Manc1654_LP1_68_25mielighe zaur to Proweetu Eſaia: Eß usluhko to Nabbaghu /
Manc1654_LP1_68_26und kam ẜalauſita Ꞩirrds gir und kaß bieſtahß par man-
Manc1654_LP1_68_27nu Wahrdu. Arr ſkaņņahm Auſẜihm dſirrd taß Kungs Je-
Manc1654_LP1_68_28ſus tawu Luhkẜchanu / tick dries ka tu ee=ẜahtz ẜatziet : Ock Kungs
Manc1654_LP1_68_29nhe pa=ẜlepp tawu Waighu preekſch mann Bähdahß buhda-
Manc1654_LP1_68_30mu : tad Wings jaw adbild: taß notix / pirrms te ẜaux / ghrib-
Manc1654_LP1_68_31bu eß adbilldeht / und kad tee wehl runna / ghribbu eß
 @b{dſirr-}
  
  
 [69.lpp.]
Manc1654_LP1_69_1dſirrdeht. Winja jauka Muttite runna Wahrdus tahß
Manc1654_LP1_69_2Dſiewibas / und ko Wings ẜohla / to dohd und darra
Manc1654_LP1_69_3Wings. Winjam gir ſcheligha Ꞩirrds / aiſto tha Wings patz
Manc1654_LP1_69_4ẜacka: Manna Ꞩirrds lauſahs / ka mann buß par töw
Manc1654_LP1_69_5apſchäloteeß. Ꞩchiß Jeſulins iſteepdams ẜawas Rohkas /
Manc1654_LP1_69_6ẜwehti mums py Meeſẜas und Dwehſẜeles / Wings ẜweh-
Manc1654_LP1_69_7ti leelus und maſus / und wiſẜus / kattri to bieſtahß. Ja
Manc1654_LP1_69_8ar ẜchahm Rohkahm apkamp Wings mums / ghlahb und ẜarr-
Manc1654_LP1_69_9gha Wings mums / ẜatzidams: Nhe bieſteeß eß äßmu ar
Manc1654_LP1_69_10töw / eß usturru töw zaur to labbu Rohku mannas
Manc1654_LP1_69_11Taißnibas. Arr ẜawahm Kahjahm ſtahw und paleek Wings
Manc1654_LP1_69_12py mums / kad ick=kattris no mums attkahp. Tha ſkann winja
Manc1654_LP1_69_13Wahrds: Eß äßmu pu töw Bähdahß / Kad tu zaur Vh-
Manc1654_LP1_69_14deni ey / ghribbu eß py töw buht / Kurr diwi jeb trieß
Manc1654_LP1_69_15ẜaghajuſchi gir mannà Wahrdà / teh äßmu eß widdu
Manc1654_LP1_69_16ſtarp teem / eß äßmu py jums ick=deenas lieds Paſẜaules
Manc1654_LP1_69_17ghallam.
Manc1654_LP1_69_18To dſirrdädams aran Deewa Wahrdu / negg by tad töw /
Manc1654_LP1_69_19ô Zillwäka=Bährns arr pilleem Ꞩohļeem ſteikteeß py to Kunghu
Manc1654_LP1_69_20JEſum eet / to Winja Wahrdà und py Deewa Ghalldu redſeht /
Manc1654_LP1_69_21ka tu warrätu winja Schälaſtibu und to muhſchigho Dſiewo-
Manc1654_LP1_69_22ẜchanu dabbuit.
Manc1654_LP1_69_23Ꞩchee Ghanni noteitz ziteem Ļaudeem ko tee dſirrdeju-
Manc1654_LP1_69_24ẜchi und redſejiẜchi gir no ẜcho Kunghu JEſu. Tee ißpauda
Manc1654_LP1_69_25to Wahrdu / kaß teem no to Bährnu{Bàhrnu} by ẜatziets / ſtahſta
Manc1654_LP1_69_26ſcheitan taß Ewangeliſts. Wiſẜi wena reiſà nhe warr Baſni-
Manc1654_LP1_69_27zà eet / weenam Mahja ja=palleek / kaß Vgguni und Lohpus pee-
Manc1654_LP1_69_28luhko. Tapehtz buhß tam / kaß Baſnicà bijis / to Deewa Wahr-
Manc1654_LP1_69_29du / ko taß dſirrdejis / ohtram arridſan ẜatziet / ka ẜchee Ghanni
Manc1654_LP1_69_30darrijuẜchi.
Manc1654_LP1_69_31Juhß Wätzaki ißpaudeeta Deewa Wahrdu juhſẜeem
 @b{Bähr-}
  
  
 [70.lpp.]
Manc1654_LP1_70_1Bährneem / und juhſẜai Ꞩaimei / ka tee arridſan ſinna / par ko
Manc1654_LP1_70_2teem buhß Jeſum Chriſtum turreht. Wings Pils=Kungs /
Manc1654_LP1_70_3no kattru juhß Ruddeny dſirrdaht / ißpauda to Wahrdu JEſu
Manc1654_LP1_70_4wiſẜeem ẜaweem Ļaudeem Nammà . To pa=wehļ Deews patz
Manc1654_LP1_70_5ẜatzidams: ẜchohß Wahrdus buhß töw ẜirrdy jemm-
Manc1654_LP1_70_6teeß / und taweem Bährneem pareiſe mahtziet / und no
Manc1654_LP1_70_7teem runnaht / tawà Nammà ẜähdadams / jeb us zeļļu ee-
Manc1654_LP1_70_8dams / kad tu abgulleeß jeb zelleeß.
Manc1654_LP1_70_9Ja / ẜacka daẜch / eß nhe warru wiſẜus Wahrdus pa=tur-
Manc1654_LP1_70_10reht / ko Baſnizas=Kungs ẜacka / nhe gir mann tahda Ghallwa.
Manc1654_LP1_70_11Klauſẜi / Manns Draugs / arrieg tu warri Blehņas dſirrdejis
Manc1654_LP1_70_12pa=turreht? Dſeeßma{Dſeßma} ween reis ghannohß / jeb Krohghà dſee-
Manc1654_LP1_70_13data / to tu warri pa=turreht tick illghe tu dſiewo; tu / Wätzais /
Manc1654_LP1_70_14blehņas dſirrdejis / tu warri pa=turreht ; kapehtz tad tu nhe warri
Manc1654_LP1_70_15to Labbumu / to krahßnu Deewa Wahrdu paturreht? Ka taß
Manc1654_LP1_70_16nahkahß? Klauſẜais / eß töw ẜatziẜchu. Tadehļ taß nahkahß;
Manc1654_LP1_70_17kad tu Deewa Nammà nahz/ tad töw zittur Prahtz näſẜahß.
Manc1654_LP1_70_18Zittam ſchurrp und turrp Atzis ſkraida / ſkattidameeß us ohtru
Manc1654_LP1_70_19kas tam labbe jeb nhelabbe klahjahß. Zitz Baſnizà nahzis /
Manc1654_LP1_70_20pauẜchahß ar jauneem Ꞩwahrkeem / Sahbakeem / Blaweŗeem /
Manc1654_LP1_70_21ẜackẜchahm / und tha prohjam. Zitz kad us Deewa Wahr-
Manc1654_LP1_70_22du buhß klauſẜiteeß / tehrſe ar ohtru no zittahm Leetahm. Zitz /
Manc1654_LP1_70_23Kacktà aptuppeeß ẜnauſch / und ghull kŗahkdams. Zitz dohma /
Manc1654_LP1_70_24zeeck Wings to deen ghribb ap=dſerrt / und ka Wings Sirrghu
Manc1654_LP1_70_25ißmiedams ohtru pee willt ghribb. Ꞩacki nu mann tu / ka warr
Manc1654_LP1_70_26taß Zillwähx arr tahdu ẜirrdi / Baſnizà buhdams / Deewa
Manc1654_LP1_70_27Wahrdu paturreht? Tapehtz dohdeeß Baſnizà nahkdams
Manc1654_LP1_70_28tickai us Deewa Wahrdu / tad Deews arridſan töw ar ẜawu
Manc1654_LP1_70_29ẜwähtu Gharru klaht ſtahwehß / und paliedſehs ka tu war-
Manc1654_LP1_70_30rehſẜi daſchu labbu Mahzibu pa=turreht und währà jemmt.
 @b{Ꞩchee}
  
  
 [71.lpp.]
Manc1654_LP1_71_1Ꞩchee Ghanni ẜlaweja und teize Deewu / par wiſ-
Manc1654_LP1_71_2ẜu / ko tee by dſirrdejuẜchi und redſejuẜchi. Mehß ihten to
Manc1654_LP1_71_3dſirrdam no muhſẜu Peſtitaju JEſu Chriſto / ko tee Ghanni
Manc1654_LP1_71_4dſirrdejuẜchi; tadehļ buhß irr mums Deewam pateikt par to
Manc1654_LP1_71_5Schälaſtibu / ka Wings mums ẜawu Dählu dehwis / und ar to
Manc1654_LP1_71_6wiſẜas Däbbäſẜo=dahwanas ee=ſchkinkojis gir. Ock / mieļi
Manc1654_LP1_71_7Draughi / pateizeeta Deewam / ka Wings jums ẜawu ẜwähtu
Manc1654_LP1_71_8Wahrdu leek pa=ẜluddenaht / zaur to ſinnaht juhß / kaß Deews
Manc1654_LP1_71_9gir / kahds Prahts Winjam us jums gir / ko jums Deewam pa
Manc1654_LP1_71_10Prahtam darriet buhß.
Manc1654_LP1_71_11Kad tu buhtu ļohte iß=allzis{itz=allzis} / und Zitz töw Mai-
Manc1654_LP1_71_12ſes=Reezini dehwis / nhe buhtu tu Winjam pateizis? Dauds
Manc1654_LP1_71_13dauds Wairahk taß ſchehliegs Deews töw gir labb darrijis /
Manc1654_LP1_71_14dohdams ẜawu Wahrdu: taß töw mahza pareiſe tizeht / ghoh-
Manc1654_LP1_71_15dighe dſiewoht / und ẜwehtighe mirrt. Nhe by tad töw par to
Manc1654_LP1_71_16Leetu Deewam pateikt. Tad usmohdini nu tawu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP1_71_17Rohkas pazälldams ẜacki:
  
Manc1654_LP1_71_18Ꞩlawa und Ghods gir Deewam Auxtumà/
Manc1654_LP1_71_19Kaß mums ee=ſchkinnko ẜawu weenighu
Manc1654_LP1_71_20Dählu /
Manc1654_LP1_71_21Par to preezajahß wiſẜa Chriſtita Draudſe /
Manc1654_LP1_71_22Vnd pateitz winjam muſchighe / AMEN /
Manc1654_LP1_71_23AMEN / AMEN .
 @b{Evan-}
  
  
 [72.lpp.]
Manc1654_LP1_72_1@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_72_2@v{nach dem Chriſtage / Luc. 2.}
  
Manc1654_LP1_72_3To ẜwähtu Ewangelium / ka Joſeps und Maria brienojahs
Manc1654_LP1_72_4par to kaß no to Behrninju JEſu runnahts tappa / und
Manc1654_LP1_72_5ko Simeons no to Bährnu / tha lieds arridſan ta wätza
Manc1654_LP1_72_6Anna us teem Deewa=titzigheem runna / apraxta taß E-
Manc1654_LP1_72_7wangeliſts Lucas ẜawà Ghramatà ohtrà Weetà / ar
Manc1654_LP1_72_8ẜcheem Wahrdeem:
  
Manc1654_LP1_72_9JEſu Thäws und Mahte
Manc1654_LP1_72_10iſẜabrinojahß par to / kaß no to
Manc1654_LP1_72_11runnahts tappa. Vnd Sime-
Manc1654_LP1_72_12ons ẜwehtija tohß / und ẜatzija us
Manc1654_LP1_72_13Maria winja Maht: Rauge /
Manc1654_LP1_72_14Schiß kļuhſt licktz par Krittumu
 @b{und}
  
  
 [73.lpp.]
Manc1654_LP1_73_1und Aukſcham zellſchanu dauds Laudeem eeckſchan
Manc1654_LP1_73_2Jſrael / und par Siem / kattram prettie runnahts
Manc1654_LP1_73_3tohp. Vnd Sohbins zaur tawu Dwehſẜel ſpeedihſ-
Manc1654_LP1_73_4ẜees / ka dauds Ꞩirrds domaſchana ſinnama tohp.
Manc1654_LP1_73_5Vnd tur by weena Proweetinna / Anna Wa-
Manc1654_LP1_73_6nueļa Meita / no Aſera zilltas / ta by wätziga / und by
Manc1654_LP1_73_7dſiwojuſẜi ẜeptinjus Ghaddus ar ẜawu Wyru / pehts
Manc1654_LP1_73_8ẜawas Jumprawibas / und by Attraitne py aſtone-
Manc1654_LP1_73_9deßmitteem und tſchettreem Ghaddem / ta nhe nahze
Manc1654_LP1_73_10muhſcham no Baſnizas / kallpoja Deewam ar Gha-
Manc1654_LP1_73_11weſchanu und Patareem Deenas und Nacktis. Ta
Manc1654_LP1_73_12patti peegaja arridſan tanni paſſchà ſtundà / und tei-
Manc1654_LP1_73_13tze to Kunghu / und runnaja no to wiſẜeem / kattri us
Manc1654_LP1_73_14to Peſtiſchanu eekſchan Jeruſalemes ghaidija. Vnd
Manc1654_LP1_73_15kad tee wiſẜas leetas pabeighuſchi by / pehts tha Kun-
Manc1654_LP1_73_16ga Baußlu / greeſehs tee attkal eekſchan Galileà / us
Manc1654_LP1_73_17ẜawu Pili Nazareth. Bett tas Bährns augha / und
Manc1654_LP1_73_18kļua ſtippris Gharrà / pills Ghuddribas / und Dee-
Manc1654_LP1_73_19wa Schälaſtiba by py to.
Manc1654_LP1_73_20MJeļi Draughi / Dauds und daſchadas Leetas
Manc1654_LP1_73_21Paſẜauleh noteekahß / par ko Zillwähx brienojahß.
Manc1654_LP1_73_22Bett leelahx Brienums muhſcham / kamähr ta
Manc1654_LP1_73_23Paſẜaule bijuſẜi / nhe gir rädſähts nei dſirrdähtz
Manc1654_LP1_73_24ka taß / ka Jumprawa / kattra no nhekahdu Wieru ſinnaja / zaur
Manc1654_LP1_73_25Apſkaidroẜchanu tha Ꞩwähta Gharra ghruhta tappa / und pehtz
Manc1654_LP1_73_26wädduſẜees gir to Paſẜaules Peſtitaju / JEſum Chriſtum / kat-
Manc1654_LP1_73_27ters irr Deewa Dähls gir! Tahds Brienums nhe notix wai-
 @b{rahk /}
  
  
 [74.lpp.]
Manc1654_LP1_74_1rahk / kamähr ta Paſẜaule buhß. To weenu Reiſu taß gir no-
Manc1654_LP1_74_2titzis. Tadehļ mehs allaſch brienodamees dſeedam : Kaß no-
Manc1654_LP1_74_3ticka tick brieniſke? Deewa Dähls no Däbbäſẜo=Wallſti-
Manc1654_LP1_74_4bas taß gir Zillwähx peedſimmis! Vnd jebſche ẜchis
Manc1654_LP1_74_5auxts{auxts=} und leels Kungs leelà Nabbadſibà / tummẜà Stally pee-
Manc1654_LP1_74_6dſimmis gir; tomähr Deews brieniſke ẜcho leelu Leetu wiſẜai
Manc1654_LP1_74_7Paſẜaulei leek ſinnamu kļuht. Aiſto taß Enghels / katters us
Manc1654_LP1_74_8Deewa Pawehleẜchanas tam Prowetam Daniel to Laiku ẜchahß
Manc1654_LP1_74_9Peedſimẜchanas ſtahſtija / und tai Jumprawai Maria pee=ẜa-
Manc1654_LP1_74_10tzija / tai by ta Paſẜaules Peſtitaju Mahte buht: Taß patz En-
Manc1654_LP1_74_11ghels teem Ghanneem ẜchahß Wehſtes tanny Nackty / kad
Manc1654_LP1_74_12ẜchis Bährns pee=dſimma / us Lauku attnäß / ẜatzidams: Jums
Manc1654_LP1_74_13gir ẜcho=deen taß Peſtitais peedſimmis / katters gir Chriſtus taß
Manc1654_LP1_74_14Kungs / eekſchan Dawida Pily{Dawido Pills} .
Manc1654_LP1_74_15Ꞩcho Engheļa=Wehſt ap=leezena wiß Pullx tahß En-
Manc1654_LP1_74_16gheļo=Draudſes / ar pillu Mutt dſeedadami: Ghods gir Dee-
Manc1654_LP1_74_17wam Auxtumà / und Meers wirß Semmes / und teem
Manc1654_LP1_74_18Zillwäkeem labbs Prahtz.
Manc1654_LP1_74_19Tee Ghanni no ſcho Brienumu nhe ween ẜawà ſtarrpà
Manc1654_LP1_74_20runnaja / bett tee ißpaudeja to Wahrdu / kaß teem no to
Manc1654_LP1_74_21Bährnu by ẜatziets / und kaß ẜchahß Leetas dſirrdeja / taß
Manc1654_LP1_74_22brienojahß par to.
Manc1654_LP1_74_23Tee Behrniņji / kattrus taß Konings Herodes licka no-
Manc1654_LP1_74_24kaut / dohmadams ẜawà Prahtà / nu irr taß Bährns JEſus / no
Manc1654_LP1_74_25kattru kam ween Mutte gir brienodameeß runna / kļuhß no-
Manc1654_LP1_74_26kautz / ar ẜawu Aſẜini par wiſẜu Paſẜaul no tahdam Leetam
Manc1654_LP1_74_27runna.
Manc1654_LP1_74_28Turrplieg mehs dſirrdehſẜim / ka jo Deenas jo wairahk
Manc1654_LP1_74_29ẜchie brieniſka Peedſimmẜchana tick labb Juddeem ka Pagga-
Manc1654_LP1_74_30neem paẜluddenata gir.
Manc1654_LP1_74_31Eekſchan ẜcho Ewangelio dſirrdam mehs / ka ẜchiß Behr-
 @b{nings}
  
  
 [75.lpp.]
Manc1654_LP1_75_1nings JEſus / ẜeſẜchas Neddeļas wätz no ẜawas Mahtes Ba-
Manc1654_LP1_75_2ſnizà ee=näſts / atſiets tohp: Simeon und Anna no to Bährnu ẜacka
Manc1654_LP1_75_3wiſẜeem / kattri us ẜcho to Peſtitaju ghaidija / und ko Simeon
Manc1654_LP1_75_4ihpatt tam Bährnam / und ihpatt tai Mahtei papreekſche ẜacka /
Manc1654_LP1_75_5kaß teem notix: Tad ghribbam mehs nu ẜchim brieſcham apdoh-
Manc1654_LP1_75_6maht / ka Joſeps und Maria brienojahß / und ko taß wä-
Manc1654_LP1_75_7tzais Simeon ar to Attraitnu no ẜcho Bährnu runna-
Manc1654_LP1_75_8juẜchi.
Manc1654_LP1_75_9Taß ſchehliegs Deews ghribbätu mums klaht ſtahweht
Manc1654_LP1_75_10ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru / ẜawa paſẜcha Ghohda dehļ / zaur
Manc1654_LP1_75_11Chriſtum / Amen.
Manc1654_LP1_75_12KO mums ẜchiß Ewangeliums ſtahſta / taß gir notitzies
Manc1654_LP1_75_13Baſnizà eekſchan Jeruſalem / ẜeſẜchas Neddeļas pehtz to
Manc1654_LP1_75_14Laiku / kad Chriſtus peedſimmis by. Aiſto ta Jumprawa
Manc1654_LP1_75_15Maria näſdama ẜawu Dählu Baſnizà ar Vpperi / ka Deews pa-
Manc1654_LP1_75_16wehlejis / attrodahß irr taß wätzais Simeon / katters by labbs /
Manc1654_LP1_75_17ghohdiegs Zillwähx / Deewabijataiß / eekſchan kattru taß
Manc1654_LP1_75_18Ꞩwähtz Gharrs dſiewoja / katters bu dſirrdejis: Tam nhe by
Manc1654_LP1_75_19mirrt / pirms taß to Chriſtum ( to Ꞩwaiditu ) tha Kun-
Manc1654_LP1_75_20gha / taß gir / to Peſtitaju JEſum Chriſtum redſejis by. Tas
Manc1654_LP1_75_21patz itt=tanny Laikà / zaur Eedoẜchanu ta Ꞩwähta Gharra nahk
Manc1654_LP1_75_22Baſnizà / jämm to Behrninju JEſum us ẜawahm Rohkahm /
Manc1654_LP1_75_23attſieſt to par ẜawu Peſtitaju / pateitz Deewam / und ẜacka no to:
Manc1654_LP1_75_24ka taß äſẜohtz taß Paſẜaules Peſtitais / Ghaiẜchums teem Pag-
Manc1654_LP1_75_25gaņeem / und to Ļauſcho Jſraël Ꞩlawa.
Manc1654_LP1_75_26To dſirrdädami / Joſeps und Maria / ļohte brienojahß
Manc1654_LP1_75_27Jemmeeta labbe währà / manni Draughi / ka juhß tohß Wahr-
Manc1654_LP1_75_28dus warreeta labbe ẜapraſt.
Manc1654_LP1_75_29Joſeps by Ammata Wiers / Timmermanns / und ẜaderre-
Manc1654_LP1_75_30jees ar to Jumprawu Maria / no Koninja Ꞩlackas. Ꞩchis
 @b{Joſeps}
  
 [76.lpp.]
Manc1654_LP1_76_1Joſeps nomannidams / ka winja Bruhte ghruta by / ghribbeja
Manc1654_LP1_76_2ẜläppane pa=behgt / und to attſtaht / nhe ſinnadams / no ko Winja
Manc1654_LP1_76_3ghruta by. Bett taß Deewa Enghels ẜatzija us Joſep: tam nhe
Manc1654_LP1_76_4by bieteeß ẜawu Bruht to Maria py ẜöw jemmt / nhe by winjam
Manc1654_LP1_76_5to atſtaht / kaß eekſchan tahß dſimmeeß / taß gir no to Ꞩwähtu
Manc1654_LP1_76_6Gharru.
Manc1654_LP1_76_7Ꞩchis Joſeps tohp tha Kungha Chriſti Tähws dehwehts /
Manc1654_LP1_76_8nhe tapehtz / ka Wings buhtu JEſu ihſtäns Tähws bijis: aiſto
Manc1654_LP1_76_9tam Kungham JEſu debbeſẜies gir Tähws / beß Mah-
Manc1654_LP1_76_10tes / und wirß Semmes gir winjam Mahte beß Tähwu:
Manc1654_LP1_76_11Bett tadehļ kļuſt Joſeps Chriſti Tähws dehwehtz / ka Wings
Manc1654_LP1_76_12to us=auzenajis gir: und ka tee Ļaudis ſkitta / Chriſtum äſẜoẜchu
Manc1654_LP1_76_13Joſepa Dählu. Aiſto mums buhß irr tohß par muhſẜu Täh-
Manc1654_LP1_76_14wu zeeniet! jebſche mehs nhe äſẜam winjo Aſẜins / kad tee mums
Manc1654_LP1_76_15no Deewu par Tähweem zällti gir / Pa=tehwis / Pa=mahte /
Manc1654_LP1_76_16Ꞩaimneex / kaß mums us=audſena / und Maiſe dohd.
Manc1654_LP1_76_17Ꞩchiß Tähws und ẜchie Mahte JEſu / Joſeps und Ma-
Manc1654_LP1_76_18ria brienojahß par wiſẜeem teem Wahrdeem / ko leels und maß /
Manc1654_LP1_76_19jauns und wätz / Wieriſkis und Ꞩeewiſka no ẜcho Behrninju
Manc1654_LP1_76_20runnaja. Aiſto ſchiß Bährns by wiſẜeem par labb{kabb} pee=dſim-
Manc1654_LP1_76_21mis / tapehtz by arridſan wiſẜeem no to Bährnu runnaht.
Manc1654_LP1_76_22Ka nu ẜchee Ļautinji par tahdu auxtu Leetu brienojahß / und
Manc1654_LP1_76_23apdohma / jebſche tee to nhe warr ißdohmaht und ißmanniet: ihten
Manc1654_LP1_76_24tha buhß mums arridſan{arrridſan} Deewa Leeta darriet. Ko Deews darra /
Manc1654_LP1_76_25to turri auxte / manns Draugs / und apdohma allaſch Deewa
Manc1654_LP1_76_26Baußlus / uñ dohma allaſch us winja Wahrdu / taß tawu
Manc1654_LP1_76_27Ꞩirrdi pillnighu darries / und töw dohß ghuddribu / ka tu
Manc1654_LP1_76_28ghribbi / ẜacka Syrach. Konings Dawid ẜacka no ẜöw paſẜchu: eß
Manc1654_LP1_76_29dohmajo us teem Darrbeem tha Kungha / ja eß dohmajo
Manc1654_LP1_76_30us taweem pirrmeem Brienumeem / und runnajo no wiſ-
Manc1654_LP1_76_31ẜeem taweem Darrbeem / und ẜacku no tawu Ammatu.
 @b{Deews /}
  
  
 [77.lpp.]
Manc1654_LP1_77_1Deews / taws zellſch gir ẜwähtz / kur gir tads ſpehziegs
Manc1654_LP1_77_2Deews / ka tu Deews eſẜi ? Tu eſẜi taß Deews / kaß Brie-
Manc1654_LP1_77_3numus darra / tu eſẜi tawu Spähku litzis reddſeht teem
Manc1654_LP1_77_4Ļaudeem. Teh dſirrdaht / juhß / ko tickai taß Konings Dawid
Manc1654_LP1_77_5gir darrijis / allaſch gir Wings Deewa Brienuma Darrbus ar-
Manc1654_LP1_77_6ridſan apdohmajis / us teem ween winja Ꞩirrds näſẜuſẜies. Ja
Manc1654_LP1_77_7juhß / manni Draughi / arridſan tha allaſch apdohmahſẜeeta Dee-
Manc1654_LP1_77_8wa Darrbus / tad juhſẜa Ꞩirrds attkal jo Deenas jo wairahk ee-
Manc1654_LP1_77_9karrẜieß prett Deewu / und liexmohſẜeeß py Deewu turräda-
Manc1654_LP1_77_10meeß und eekſchan to titzädama. Eſẜi tu kahdà Nhelaimeh
Manc1654_LP1_77_11und tu dohma us Deewa Wahrdu und winja Darrbeem / tad
Manc1654_LP1_77_12dohſẜeeß tawa Ꞩirrds ar Meeru{Meers} / und tu tapẜi liexmis{liexmi} . Tha
Manc1654_LP1_77_13ẜacka taß Konings Dawid / katters dauds und daſchadas mällas
Manc1654_LP1_77_14Deenas pee=dſiewojis: Nhe buhtu taws Wahrds mann ee-
Manc1654_LP1_77_15preezenajis / eß buhtu ißniezis mannà Nhelaimeh / mann
Manc1654_LP1_77_16by dauds Bähdas mannà Ꞩirrdy / bett tawa Eepreze-
Manc1654_LP1_77_17naẜchana ee=liexmoja mannu Dwehſẜel.
Manc1654_LP1_77_18Ꞩchim brieſcham / mieļi Bährni / brienojeteeß par to leelu
Manc1654_LP1_77_19Deewa Darrbu / ka Deewa Dähls par Zillwäka Bährnu deh-
Manc1654_LP1_77_20weeß gir. Mums buhß brienoteeß / kad mehs apdomajam /
Manc1654_LP1_77_21Deews gir Zillwähx tappis. Auxtaku und brienighaku
Manc1654_LP1_77_22Leetu muhſcham juhß nei attraſẜeeta / nei dſirrdehſẜeeta. Leela
Manc1654_LP1_77_23brieniſka Leeta gir / ka Deews no nheneeka Semm und Debbes
Manc1654_LP1_77_24und wiſẜas Leetas raddijis gir: Leela brieniſka Leeta gir / ka
Manc1654_LP1_77_25Deews to Adam no Semmes=Pietes / und to Ꞩeewu no tha
Manc1654_LP1_77_26Wiera Ꞩahņo=Kaulu darrijis; Leela / brieniſka Leeta gir / ka
Manc1654_LP1_77_27Deews wiſẜas radditas Leetas usturr: Bett ẜchie / ẜchie / ẜacku eß /
Manc1654_LP1_77_28ẜchie Leeta / Deews gir Zillwähx tappis / gir auxtaka / leelaka /
Manc1654_LP1_77_29brienighaka. Taß muhſchiegs Deewa Dähls dohdahs ẜöw wiſẜu
Manc1654_LP1_77_30paſẜchu kaß wings gir tam Zillwäkam / uñ kaß Zillwehzigha Dab-
Manc1654_LP1_77_31ba gir / Wings gir mums liedſa pehtz to Meeſẜu / To Ghrä-
 @b{ko pehtz}
  
  
 [78.lpp.]
Manc1654_LP1_78_1ko pehtz nhe gir taß mums liedſa / und kattru wiſẜa Paſẜau-
Manc1654_LP1_78_2le nhe aptweŗŗ / taß ghull eekſchan Maria Klehpi / taß gir
Manc1654_LP1_78_3weens maß Behrnings tappis / katters wiſẜas Leetas
Manc1654_LP1_78_4weens usturr. Ta Pillniba tahß Deewibas / ẜacka taß
Manc1654_LP1_78_5Apuſtuls Pawils / Dſiewo eekſchan Chriſto meeſẜighe / taß
Manc1654_LP1_78_6gir ; Deews gir ẜawu Jhpattibu tai us=jemmtai{us=jammtai} Zillwäzibai
Manc1654_LP1_78_7dehwis: taß ihpatz Deews gir eekſchan to Zillwäku Chriſto att-
Manc1654_LP1_78_8raſtins. Tapehtz taß Proweets Jeremias ẜacka no ẜchahß Lee-
Manc1654_LP1_78_9tas runnadams: Deews raddies jaunu Leetu. Laid nu zitti
Manc1654_LP1_78_10brienojahß par wiſẜeem Paſẜaules Brienumeem / eß brienojohß
Manc1654_LP1_78_11par to / ka taß wiſẜe=walldiegs Deews Ꞩchuhply ghull / und to-
Manc1654_LP1_78_12mähr gir wiſẜewalditais Deews.
Manc1654_LP1_78_13Brienojeteeß par to leelu Sämmoẜchanu tha muh-
Manc1654_LP1_78_14ſchigha Deewa Dähla. Taß nahk no ẜawa Tähwa Kleh-
Manc1654_LP1_78_15pi / und tohp maß Behrnings / taß ghull turr nabbags /
Manc1654_LP1_78_16kails und plix eekſchan Ꞩillites / taß ee=rawi wiſẜu ẜawu
Manc1654_LP1_78_17Spähku / tohp ſämms unde maß und usjämmahß wee-
Manc1654_LP1_78_18na Kallpa Ghiemi / taß Radditais wiſẜo Leeto / taß tohp
Manc1654_LP1_78_19weens Kallps / und eß par Kunghu / ta warr weena Mai-
Manc1654_LP1_78_20na buht! Dſeedam mehß wehl allaſch. Par to brienojahß irr
Manc1654_LP1_78_21taß ẜwähtz Apuſtuls Pawils / ẜatzidams: jebſche Deewa Dähls
Manc1654_LP1_78_22Deewiſkà Ghiemy by / ja Deewam liedſäns by / tomähr
Manc1654_LP1_78_23gir Wings patz ſämmojeeß / und Kallpa=Ghiem us ſöw
Manc1654_LP1_78_24jehmeeß.
Manc1654_LP1_78_25Brienojeteeß / M.D. par ẜcho Koninju und ſawu
Manc1654_LP1_78_26Wallſtu. Joſeps und Maria ſinnaja / ka ẜchim Bährnam by
Manc1654_LP1_78_27Koninjam buht; aiſto tha ẜatzija taß Enghels: Deews taß
Manc1654_LP1_78_28Kungs dohß tam to Krähſẜlu winja Tähwa Dawida /
Manc1654_LP1_78_29und wings Konings buhß par to zilltu Jacob muhſchi-
Manc1654_LP1_78_30ghe / und winja Koninja Wallſtai nhe buhß Ghalls. Ja
Manc1654_LP1_78_31tad nu winjam by par Koninju buht / tad by winjam arridſan
 @b{Wallſtu}
  
  
 [79.lpp.]
Manc1654_LP1_79_1Wallſtu turreht. Bett ta gir Brienuma Leeta / ka no tahdu
Manc1654_LP1_79_2Spähku nheneeka redſeht warr. Wings / taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_79_3Stally no nabbaghas Mates pee=dſämm: Ꞩcheh nhe gir nhe-
Manc1654_LP1_79_4kahdi Ꞩullaiņi / kattri tam Ghohdu parahda: ẜcheh nhe ſtahw
Manc1654_LP1_79_5taß Keiſers Auguſtus / nei taß Konings Herodes / nei zitti auxti
Manc1654_LP1_79_6Kunghi: Joſeps / Maria / Simeon / Anna / und zitti nabbaghi
Manc1654_LP1_79_7Ļautinji / tee dohd ẜchim Koninjam ghodu / taß gir brienums.
Manc1654_LP1_79_8Jhten tha irr taggad winjam wehl noteek. Taß wahjahgs
Manc1654_LP1_79_9Pullzings dohdahß py Kunghu JEſum / und atſieſt to ween
Manc1654_LP1_79_10par ẜawu ihſtänu Koninju.
Manc1654_LP1_79_11Kad Deews to pirrmu Paſẜaul ar leelu Vhdeni apẜlieze-
Manc1654_LP1_79_12naja by Noah / winja Ꞩeewa / trieß Dähli / und tick dauds Ꞩee-
Manc1654_LP1_79_13was ta Catholiſka Baſniza / und wehl irr to ſtarrpà weens by
Manc1654_LP1_79_14Blehds / taß Chams.
Manc1654_LP1_79_15Pehtz Deews ghribbädams pahrklauſẜiet / ko tee Ļaudis
Manc1654_LP1_79_16eekſchan Sodom / Gomorrha / und teem zitteem trimm leeleem
Manc1654_LP1_79_17Pilleem no ẜawu Mahzetaju to Loth mahzijuſcheeß / nhe warr
Manc1654_LP1_79_18Wings nhe deßmitz Zillwäkus attraſt / kattri Deewa=titzighi
Manc1654_LP1_79_19buhtu. Taß Proweets Eſaias no to ẜwähtu Gharru iß=mah-
Manc1654_LP1_79_20ziets ſinna ka ta Kungha JEſu Mahte äſẜoti weena Jumprawa /
Manc1654_LP1_79_21und tha Proweeta Radda / und runna dauds no Chriſti Wall-
Manc1654_LP1_79_22ſtas: bett pehtz tick ſchehlighe Wings ẜacka: Kungs kaß dſirrd
Manc1654_LP1_79_23muſẜu Mahzieẜchanu. Taß Proweets Jeremias ẜacka:
Manc1654_LP1_79_24Deews taß Kungs usmodenahß tam Dawidam taißnu
Manc1654_LP1_79_25Aughumu / und tam buhß Koninjam buht / kaß pa=reiſe
Manc1654_LP1_79_26waldies / und Taißnibu und Teeſẜu Paſẜauleh zellß: bett
Manc1654_LP1_79_27papreekſche wings jaw ſchehlojahß und ẜacka: Eita jehle par
Manc1654_LP1_79_28wiſẜahm Eelahm eekſchan Jeruſalem / und lukojeeta /
Manc1654_LP1_79_29arrieg juhß Weenu attrohdaht / kaß pareiſe darra / und
Manc1654_LP1_79_30pehtz tahß Titzibas dſännahß. Tee Apuſtuļi gir mahzi-
Manc1654_LP1_79_31juẜchi tohß Ļaudis no tha Kungha Chriſti Pee=dſimẜchanas / Zee-
 @b{ſchanas /}
  
  
 [80.lpp.]
Manc1654_LP1_80_1ẜchanas / Mohkas und Nahwes / bett winjo Mahziba gir zit-
Manc1654_LP1_80_2teem bijuſẜi par Alloẜchanu / zitteem ka kada Nheghuddri-
Manc1654_LP1_80_3ba. Tahda Laime muhſẜam Peſtitajam wehl ẜchodeen. Ta
Manc1654_LP1_80_4gir nu brienuma Leeta: Tam Kungham JEſum buhß wall-
Manc1654_LP1_80_5diet no weenu Juhri ihs ohtram / und no to Vhdeni lieds
Manc1654_LP1_80_6Paſẜaules ghallam / ka taß Konings Dawid ẜacka: und to-
Manc1654_LP1_80_7mähr ick=kattris py to / ka py kahdu Ackmini nodauſahs. Ta-
Manc1654_LP1_80_8pehtz taß Apuſtuls Pahwils ẜacka / ta äſẜoti apẜlähpta Leeta /
Manc1654_LP1_80_9kattru nhe wiſẜi / bett daẜch Zillwähx tickai titzejis gir. Vnd
Manc1654_LP1_80_10tomähr gir tam Kungham Chriſto / ẜaws Pullzings bijis.
Manc1654_LP1_80_11Brienojeteeß / Mieļi Draughi / ka zaur to Leetu / ka
Manc1654_LP1_80_12JEſus Deewa Dähls muhſẜo Meeſẜu und Aſẜini us ſöw
Manc1654_LP1_80_13jehmeeß / und patteeß Zillwähx tappis / mehs auxtà Ghoh-
Manc1654_LP1_80_14dà zällti äſẜam / wehl auxtake / nhe ka tee ẜwähti Engheļi:
Manc1654_LP1_80_15Aiſto Wings nhe usjamm to Engheļo Ꞩähklu / bett to
Manc1654_LP1_80_16Ꞩähklu Abraham wings usjämm. Tadehļ tee Enghe-
Manc1654_LP1_80_17ļi mums kallpo / und tohp iß=ẜuhtiti kallpoht teem / kat-
Manc1654_LP1_80_18treem to Ꞩwähtumu und to Däbbäſẜo Wallſtibu ee=mann-
Manc1654_LP1_80_19toht buhß. Mehs äſẜam tha Kungha Chriſti Brahļi.
Manc1654_LP1_80_20Weens Enghels ẜacka us to Ewangeliſt Jahni / wings äſẜohtz
Manc1654_LP1_80_21tha Beedra=Kallps. Par tahdu auxtu Ghohdu / kattru
Manc1654_LP1_80_22Deews mums pa=rahdijis gir / buhß mums brienoteeß / und
Manc1654_LP1_80_23weens us ohtru ẜatziet: Waiza pehtz teem pirrmajeem Lai-
Manc1654_LP1_80_24keem / kattri preekſch töw bijuẜchi / no to Deenu / kad
Manc1654_LP1_80_25Deews to Zillwäku us Semmes raddijis gir / no weenu
Manc1654_LP1_80_26Debbeſẜes ghallu lieds ohtram / arrieg tahdas leelas Lee-
Manc1654_LP1_80_27tas muhſcham notickuẜchas / jeb tahdas muhſcham dſirr-
Manc1654_LP1_80_28dätas gir.
Manc1654_LP1_80_29Laid tad nu zitti Ļaudis brienojahß par paſẜaulighu Lee-
Manc1654_LP1_80_30tu / par Baggatibu / Sälltu / Ꞩuddrabu / auxtu Zilltu / Tahß Lee-
Manc1654_LP1_80_31tas wiſẜas ißniext: Brienojeeteeß juhß / mieļi Draughi / par
 @b{Deewa}
  
  
 [81.lpp.]
Manc1654_LP1_81_1Deewa Wahrdu und winja Darrbeem / tad juhß pareiſe brie-
Manc1654_LP1_81_2nohẜetees / juhß patixeeta Deewam / und jums ẜcheit laizighe und
Manc1654_LP1_81_3turr muhſchighe labb.
Manc1654_LP1_81_4Nu ſtahſta taß ẜwähtz Ewangeliſts wehl: Teekam Jo-
Manc1654_LP1_81_5ſeps und Maria brienojahß par to Wallodu / ko tee no to Kun-
Manc1654_LP1_81_6ghu JEſu dſirrd / nahk irr taß wätzais Simeons attkal preekſcha /
Manc1654_LP1_81_7ẜwehtija Joſepu und Maria / wehleh teem wiſẜu labb / bett turr
Manc1654_LP1_81_8klaht ẜacka papreekſche / kaß pehtz tick lieds tam Bähr-
Manc1654_LP1_81_9nam JEſu / ka irr winjai Mahtei notix.
Manc1654_LP1_81_10No to Bährnu ẜacka Simeons us Mahtes: Redſi / jemm
Manc1654_LP1_81_11währà / tu pee=miñeſẜi mannus Wahrdus : Ꞩchiß / taws / Dähls /
Manc1654_LP1_81_12kļuhſt licktz par Krittumu und Aukſcham zellſchanu dauds
Manc1654_LP1_81_13Ļaudeem eekſchan Jſrael / und par Siem / kattram pret-
Manc1654_LP1_81_14tie runnahtz tohp. Simeons ghribb tick dauds ẜatziet: Deews
Manc1654_LP1_81_15taß Tähws gir ẜawu Dählu ẜuhtijis / tam by buht / ka kahdam
Manc1654_LP1_81_16Stuhŗa=Ackminim / py kattru turrehteeß und zellteeß by wiſẜeem /
Manc1654_LP1_81_17kattri Ghräkohß krittuẜchi gir / und zaur ẜcho Bährnu by teem
Manc1654_LP1_81_18ẜwähteem tapt: bett ( Deewam ſchähl ) dauds Zillwäki nhe zell-
Manc1654_LP1_81_19ẜeeß py ẜcho Ackmini turrädameeß / bett tee dauſiſẜeeß und krittieß;
Manc1654_LP1_81_20taß gir: Teem Ghrehzeneekeem by JEſum Chriſtum usjemmt
Manc1654_LP1_81_21par ẜawu Peſtitaju / und eekſchan to titzeht / ka taß par ta Ghreh-
Manc1654_LP1_81_22zeneeka Noſeghummeem gir ghann darrijis / und nomaxajis / und
Manc1654_LP1_81_23ẜawu Aſẜini ißlehjis / tad taptu tee Ghrehzeneeki ẜwähti / und
Manc1654_LP1_81_24Deews buhtu teem ſchehliegs. Bett kad tee to nhe darra / tee
Manc1654_LP1_81_25Ļaudis to ẜmahde / nhe ghribb winja Wahrdu usjemmt / neds
Manc1654_LP1_81_26tam titzeht; tad nodauſahß tee py ẜcho / kah py kahdu Ackmini /
Manc1654_LP1_81_27und teh nhe gir tha Kungha JEſu Waina / bett tha nickna Zill-
Manc1654_LP1_81_28wäka. Zeļļa=Wiers peekuſẜis att=duſẜahß py leelu Ackmini /
Manc1654_LP1_81_29Mugguru attſpeedis: Zälldameeß Wings attkal attſpeeſchahs /
Manc1654_LP1_81_30tam gir taß Ackmins labbs: Bett / kahds Pattghallwis applam
Manc1654_LP1_81_31eedams nodauſahs / und pohl par to Ackmini: tam taß Ackmins
 @b{nhe}
  
  
 [82.lpp.]
Manc1654_LP1_82_1nhe labbe darra; bett ta Waina nhe gir Ackmina Waina / bett
Manc1654_LP1_82_2tha Zillwäka / kaß nhe apluhkodameeß eet. Jhten tha ẜcheit
Manc1654_LP1_82_3arridſan. Kaß eekſchan JEſum Chriſtum titz / taß tohp att-
Manc1654_LP1_82_4peſtiets no Ghräkeem / kaß nhe titz / taß tohp paſuſts / und kriet
Manc1654_LP1_82_5par Chriſtum / Elles Vgguny / laid tad wallkajahß patz ẜawu
Manc1654_LP1_82_6Nhelaim.
Manc1654_LP1_82_7Wehl ẜacka Simeons no to Bährnu JEſu: Ꞩchiß kļuhſt
Manc1654_LP1_82_8licktz par Siem / kattram prettie runnahtz tohp. Eß jums
Manc1654_LP1_82_9ẜatzieſchu weenu Liedſibu / ka juhß tohß Wahrdus warreeta ẜa-
Manc1654_LP1_82_10praſt. Kad muhſẜo zeeniegs Semmes=Tähws kahdu Siem
Manc1654_LP1_82_11us zeļļu uszälltu / py kattru taß Zeļļa=Wiers nomannitu / kuŗŗu
Manc1654_LP1_82_12Zeļļu tam eet by / ka taß nhe allotohß; Ꞩweſch Zillwähx pa-
Manc1654_LP1_82_13teikdams to Zeļļa=Rahditaju / to Siem uslukotu / bett paſẜchi
Manc1654_LP1_82_14Ļaudis turrätu / to par Siem / par Mehrki / und ẜchauditu pehtz
Manc1654_LP1_82_15to: ihten tha JEſus Chriſtus no ẜawu Däbbäſẜo Tähwu mums
Manc1654_LP1_82_16ẜchinnie Paſẜauleh par Zeļļa=Rahditaju uszällts gir / ka mehß
Manc1654_LP1_82_17warram attraſt to zeļļu tahß muhſchighas Dſiewibas. Rät-
Manc1654_LP1_82_18tais tam pehtz ſtaigha / und Debbeſẜies nahk; Dauds nhe bähda
Manc1654_LP1_82_19pehtz to / ẜchauda und lahd to / ka tee Juddi darra / Dauds ſchkee-
Manc1654_LP1_82_20tahß irr beß ẜcho Siem / Debbeſẜes zeļļu attraſt / ka te Muhki;
Manc1654_LP1_82_21bett te allojahß.
Manc1654_LP1_82_22Vs tahß Jumprawas Maria / tha Berninja JEſu Mah-
Manc1654_LP1_82_23tes ẜacka taß wätzais Simeon: Sobins zaur tawu Dwehſẜel
Manc1654_LP1_82_24ſpeedieſẜies{ſpeedieſẜes} / ka dauds Ꞩirrds Domaẜchanas ſinnamas
Manc1654_LP1_82_25tohp. Ghribbädams ẜatziet: Labba Maria / tu ẜirrdighe tag-
Manc1654_LP1_82_26gad preezajeeß par tawu Dehlinju / bett titzi mann / beß Nhelai-
Manc1654_LP1_82_27mes tu nhe pa=lixi; tu peedſiewohſẜi tahdu Nhelaim / kattra
Manc1654_LP1_82_28töw Ꞩirrdi wairahk ẜapehß / nhe=ka kaut töw aß Sohbins zaur
Manc1654_LP1_82_29tawu Dwehſẜel taptu ſpeeſts. To gir Winja arridſan pee-
Manc1654_LP1_82_30dſiewojuſẜi / rädſädama pehtz / ka winja Dähls JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_82_31no teem auxteem Kungheem ee=niedähtz / iß=ghahnietz / ghuh-
 @b{ſtietz /}
  
  
 [83.lpp.]
Manc1654_LP1_83_1ſtietz / ẜaiſtietz / apẜudſähtz / ẜchauſts und pehtz py Kruſtu pee=kalltz /
Manc1654_LP1_83_2und nokautz kļua. Taß / taß winjai Ꞩirrdy ẜahpehja / ka Ꞩoh-
Manc1654_LP1_83_3bins zaure durrtz. Vnd tad Dauds Ꞩirrdes=Dohmaẜcha-
Manc1654_LP1_83_4na ſinnama tappa: tad warreja redſeht / kaß ihſtäne und attkal
Manc1654_LP1_83_5willtighe to Chriſtum mieļoja.
Manc1654_LP1_83_6Mahzaiteeß juhß / Mieļi Draughi / ka Simeon to Joſe-
Manc1654_LP1_83_7pu und Mariam ẜwehti / und teem wiſẜu labbu wehļ; iten tha
Manc1654_LP1_83_8buhß mums arridſan weens ohtram labbu attwehleht. To
Manc1654_LP1_83_9mahza taß Kungs JEſus ẜaweem Apuſtuļeem / ẜatzidams : Kad
Manc1654_LP1_83_10juhß kahdà Nammà ee=eitaht / tad ẜweizenajeeta to / weh-
Manc1654_LP1_83_11lehjeeta teem Zillwäkeem tanny Nammà wiſẜu labbu. Vnd
Manc1654_LP1_83_12taß Apuſtuls Pahwils raxta: ẜwehtijeta / und nhe lahdeeta.
Manc1654_LP1_83_13Tha wätzohß Laikohß tee zätzän eedami tohß Pļahwehjus
Manc1654_LP1_83_14ẜweizenajuſchi ẜatzidami: Tha Kungha Ꞩwehtiba gir par
Manc1654_LP1_83_15jums / mehs ẜwehtijam juhß tha Kungha Wahrdà / taß
Manc1654_LP1_83_16gir / ka mehs ẜackam : Deews pa=lieds! Taß klahjahß labbe / und
Manc1654_LP1_83_17pee=nahkahß Chriſtiteem Ļaudeem / nhe ka kad daẜch ka Mähms
Manc1654_LP1_83_18und beßprahtiegs Lohps zätzän eet. Bett tu ohtris / prohtais
Manc1654_LP1_83_19tu arridſan Kaunu / und pateitz tam / kaß töw labbe wehl / und
Manc1654_LP1_83_20( tha ẜackoht ) Deewa Pallighu dohd.
Manc1654_LP1_83_21Laideeta mums nu arridſan dſirrdeht / ko taß Ewangeliſts
Manc1654_LP1_83_22no tahß Deewabijatajas Annas ſtahſta. Winja gir bijuſẜi
Manc1654_LP1_83_23weena Proweetinne / Deews by winjai to Dahwanu dehwis /
Manc1654_LP1_83_24ka winja warreja nahkoſchas Leetas ſinnaht / und dohd Deews /
Manc1654_LP1_83_25ka winjam patiek ẜawu Ꞩwähtu{Ꞩwahtu} Gharru nhe ween Wieriſkeem /
Manc1654_LP1_83_26bett irr Ꞩeewiſkahm. Winja Tähws gir bijis Wanuels /
Manc1654_LP1_83_27no to zilltu Aſer / kattra zillta nhe ļohte auxta by / bett Deews
Manc1654_LP1_83_28zaur ẜcho Attraitne to zilltu ghann auxte ghohdejis. Winja
Manc1654_LP1_83_29wairs nhe ka ẜimmtus ghaddus wätza bijuſẜi. Aiſto ka ẜcheitan
Manc1654_LP1_83_30raxtietz ſtahw / winja py ẜawu Wieru bijuſẜi ẜeptinjus Ghad-
Manc1654_LP1_83_31dus / und aſtoņus deßmits und tſchettrus Ghaddus winja dſie-
 @b{wojuſẜi}
  
  
 [84.lpp.]
Manc1654_LP1_84_1wojuſẜi Attraitne buhdama ; pirrms Winja ap=pretzejahß / buhß
Manc1654_LP1_84_2winja arridſan kahdus ẜeſẜch=ẜepting=padeßmitt Ghaddus wätza
Manc1654_LP1_84_3bijuſẜi. Tahdà illghà Laikà winja dauds Nhelaimes buhß
Manc1654_LP1_84_4peedſiewohjuſẜi / und kad winja Deewu bijaja / buhß winja daſche
Manc1654_LP1_84_5reis nopuhſdamees us to Kunghu JEſum ghaidijuſẜi. Ꞩchy
Manc1654_LP1_84_6Attraitne nu nahze arri tanny paſẜchà Laikà Baſnizà buhdama
Manc1654_LP1_84_7klaht / und runnaja wiſẜu labbu no Bährnu JEſu.
Manc1654_LP1_84_8Mieļi Bährni / Ꞩchie wetzigha Ghaſpaſcha Jumprawa
Manc1654_LP1_84_9buhdama / ghohdighe turrahß / winja nhe bijuſẜi Puiſcho=Bahda /
Manc1654_LP1_84_10ka Deewam ſchähl ẜchinnies Laikohß / Meitas wairahk meckleh
Manc1654_LP1_84_11Puiſchus / nhe ka Puiẜchi pehtz Meitu pretze. Tadehļ arridſan
Manc1654_LP1_84_12Waiņax Ghubbeny pa=leek / und Klepis pills kļuhſt ais Laiku /
Manc1654_LP1_84_13und pa=leek Kaunà . Skaiſta Meita beß ghohdu / gir ka
Manc1654_LP1_84_14kahda Zuhka ar ẜälltu Kehd / ẜacka Salomon.
Manc1654_LP1_84_15Ꞩchie Ghaſpaſcha dſiewodama ar ẜawu Kunghu / arri-
Manc1654_LP1_84_16dſan ghohdighe turrahß / winja zeeni to und mieļo / ka ẜawu Ꞩirr-
Manc1654_LP1_84_17di. Vnd tha buhß irr taggad wiſẜahm Ꞩeewahm dſiewoht ar
Manc1654_LP1_84_18ẜawu Draughu. Aiſto mieligha Ꞩeewa eepreezina Wieru /
Manc1654_LP1_84_19und darra tam liexmu Dſiewoẜchanu ; bett ļauna Aſẜaka allaſch
Manc1654_LP1_84_20Duhmus quähpena.
Manc1654_LP1_84_21Ꞩchie Gaſpaſcha Attraitne buhdama arridſan ghohdi-
Manc1654_LP1_84_22ghe turrahs. Winja kallpo Deewam Deenas und Nacktis
Manc1654_LP1_84_23ghawädama / taß gir / winja nhe pee=rijehß / nhe pee=dſehrehß /
Manc1654_LP1_84_24bett ghaddighe turrejahß eekſchan Ehẜchanas und Dſerrẜchanas /
Manc1654_LP1_84_25ka ta warrätu no Ꞩirrds Deewu pee=luhkt.
Manc1654_LP1_84_26Daſcha Attraitne pirrms taß Wiers apracktz / jaw dohma
Manc1654_LP1_84_27und ſkattahß{ſchattahß} us zittu. Bett tahdeem Deews arridſan attmaxa
Manc1654_LP1_84_28ẜawu Kahribu / ka tee tahdu attkal dabbu weetà / kaß to äſẜoẜchu
Manc1654_LP1_84_29Schkillingiti ißplieteh{ißpļieteh} / Sirrghu ißmaina / Ghohwi / Kattlu /
Manc1654_LP1_84_30Ꞩacktu / Ꞩaxſchu ißthehre / und wehl par Patteizibu tohß Kau-
Manc1654_LP1_84_31lus ar Schkinnaghu ẜauteh und mehkſchke / pehtz wehl wiß bähg
Manc1654_LP1_84_32nohſt.
 @b{Zitta}
  
  
 [85.lpp.]
Manc1654_LP1_85_1Zitta Attraitne dohdahß us Plieteẜchanas / dohmadama /
Manc1654_LP1_85_2nu winjai Wiers nhe gir / kaß winjai to leex / und apdſerr wiſẜu
Manc1654_LP1_85_3tha Wiera Nopällnu. Tahda palleek pehtz par Vbbaghu /
Manc1654_LP1_85_4und ißklieſt.
Manc1654_LP1_85_5Tapehtz maizaiteeß / juhß Meitas ghohdighe turreteeß
Manc1654_LP1_85_6und kaunighe / kad jums Deews Wierohp litzis eet / tad Dſie-
Manc1654_LP1_85_7wojeeta mielighe ar juhſẜu Draughu ; Leek Deews jums Att-
Manc1654_LP1_85_8raitnes tapt / dohdeeteeß ar Meeru / kallpojeeta Deewam / eita
Manc1654_LP1_85_9Baſnizà / nhe ſkraidaita pa wiſẜeem zeemeem / pallezeeta Ꞩähtà /
Manc1654_LP1_85_10und ſtrahdajeeta ẜawu Darrbu / und titzeeta Deewam no Ꞩirr-
Manc1654_LP1_85_11di / taß jums paliedſehs / und buhß juhſẜo Tähws / kaß jums
Manc1654_LP1_85_12paſẜarghahß par wiſẜu Ļaun / To dohd jums und mann Jeſus
Manc1654_LP1_85_13Chriſtus / Amen.
  
Manc1654_LP1_85_14@v{Evangelium am Newen}
Manc1654_LP1_85_15@v{Jahrs=Tage / Luc. 2. Cap.}
  
Manc1654_LP1_85_16To ẜwähtu Ewangelium / katters mums ſtahſta / to Apghree-
Manc1654_LP1_85_17ẜchanu muhſẜa Peſtitaja / apraxta taß Ewangeliſts
Manc1654_LP1_85_18Lucas / ẜawa Ghramatà / ohtrà Weetà / und ſkann tee
Manc1654_LP1_85_19Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
 @b{Vnd}
  
  
 [86.lpp.]
Manc1654_LP1_86_1VNd kad aſtoņas Deenas pa-
Manc1654_LP1_86_2ghajuẜchas by / ka taß Bährns ap-
Manc1654_LP1_86_3ghreeſts taptu / tad kļua winja Wahrds
Manc1654_LP1_86_4däwähtz JEſus / katters dähwähtz by
Manc1654_LP1_86_5no to Engheli / pirms taß Mahtes
Manc1654_LP1_86_6meeſẜahs ejämbts tappa.
  
Manc1654_LP1_86_7VS to wätzu Tähwu Abraham ẜacka taß wiſẜe-
Manc1654_LP1_86_8walldiegs Deews: Zaur tawu Ꞩähklu buhß
Manc1654_LP1_86_9wiſẜeem Ļaudeem wirß Semmes ẜwehtiteem
Manc1654_LP1_86_10tapt: taß gir / wiſẜi Zillwäki Paſẜauleh / kattri ti-
Manc1654_LP1_86_11tzehß eekſchan to / kaß no tawu Ꞩähklu iß=plaux /
Manc1654_LP1_86_12taß nahx Debbeſẜies. Kaß gir ta Ꞩähkla / no kattras ẜcheitan
Manc1654_LP1_86_13Deews runna? Taß ẜwähts Apuſtuls Pawils iß=ſtahſta mums
Manc1654_LP1_86_14to / ẜatzidams : zaur weenu Ꞩähklu / katters gir Chriſtus.
Manc1654_LP1_86_15Kaß nu ghribb py Deewu Debbeſẜies nahkt / tam buhß titzeht
Manc1654_LP1_86_16eekſchan to Kunghu JEſum Chriſtum / und to par ẜawu Peſti-
 @b{taju}
  
  
 [87.lpp.]
Manc1654_LP1_87_1taju adſiet und turreht. Vnd kad Deews nhe buhtu to turrejis /
Manc1654_LP1_87_2ko Wings ar ẜcheem Wardeem ẜohlijis / und nhe buhtu Wings
Manc1654_LP1_87_3mums ẜawu Dählu / katters no Abrahama Ꞩähklu und Zill-
Manc1654_LP1_87_4tas ka ihſtäns Zillwähx dſimmis / ẜuhtijis ; muhſchighe by mums
Manc1654_LP1_87_5paſuſteem pallickt / ka mehs irr ẜchinny ẜwähtà Laikà dſeedam:
Manc1654_LP1_87_6Nhe buhtu mums ẜchis Behrnings peedſimmis /
Manc1654_LP1_87_7Tad buhtam mehs wiſẜi pa=ſudduſchi /
Manc1654_LP1_87_8Ta Schälaſtiba peedärr mums wiſẜeem.
Manc1654_LP1_87_9Vnd ka mehß zaur to Kunghu Chriſtum ween Deewa
Manc1654_LP1_87_10Schälaſtibu / und tahß Debbeſẜes Wallſtibu dabbujam / tad lee-
Manc1654_LP1_87_11kahß taß patz Kungs CHriſtus to Wahrdu py ẜawas Apghree-
Manc1654_LP1_87_12ẜchanas doht / ka taß JEſus tohp dähwähtz / taß gir / Palliegs /
Manc1654_LP1_87_13Peſtitais / kaß mums no Ghräkeem / Deewa Dußmibas / Wäl-
Manc1654_LP1_87_14la Spähku und Wallſtas / und no Elles Mohkahm peſty / und
Manc1654_LP1_87_15pallieds mums Debbeſẜies / ka ẜchiß Ewangeliums mums
Manc1654_LP1_87_16ſtahſta.
Manc1654_LP1_87_17Mehs ghribbam aran to mahziteeß / To apghreẜchanu
Manc1654_LP1_87_18muhſẜa Peſtitaja. Kungs JEſu Chriſte / ſtahwi mums
Manc1654_LP1_87_19klaht arr tawu Ꞩwähtu Gharru no ſchaß Mahzibas töw par
Manc1654_LP1_87_20Ghohdu / mums paſẜcheem par Labbu runnaht und klauſẜiet /
Manc1654_LP1_87_21Amen!
  
Manc1654_LP1_87_22TAß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜacka ſcheitan tha: Vnd
Manc1654_LP1_87_23kad aſtoņas Deenas paghajuẜchas by / ka taß
Manc1654_LP1_87_24Bährns apghreeſts taptu. Ar ſcheem Wahrdeem
Manc1654_LP1_87_25wädd mums taß ẜwähtz{ẜchwähtz} Ewangeliſts / ka ar Pirxtu rahdi-
Manc1654_LP1_87_26dams eekſchan to wätzu Eeſtadijummu / kur mehs laſẜam / ka taß
Manc1654_LP1_87_27ſchehliegs Deews / ghribbädams to wätzu Tähwu Abraham
Manc1654_LP1_87_28par ẜawu Draughu us=jembt / und winja Zilltu / und Bährno=
Manc1654_LP1_87_29Bährnus par ẜaweem Ļaudeem / ar to paſẜchu Abraham tha ẜa-
Manc1654_LP1_87_30liedſenajahß / ka tam buhß ẜöw / und wiſẜus / kaß Wieriſkis gir
 @b{winja}
  
  
 [88.lpp.]
Manc1654_LP1_88_1winja Nammà / apghreeſt to Preekſch=Ahdu ẜawas Meeſẜas.
Manc1654_LP1_88_2Vnd to Titzibu buhß turreht wiſẜeem Bährno=Bährneem /
Manc1654_LP1_88_3kattri ẜawu Zilltu no Abraham wällkahß. Aiſto tha ẜacka
Manc1654_LP1_88_4Deews: Wiß kaß Wieriſkis gir juhſẜo ſtarrpà / buhß ap-
Manc1654_LP1_88_5ghreeſtam tapt. Vnd attkall: Jck=kattru{Jck=kattris} Puiſẜiti / kad
Manc1654_LP1_88_6taß aſtoņas Deenas wätz gir / buhß jums apghreeſt py
Manc1654_LP1_88_7juhſẜeem Bährno=Bährneem.
Manc1654_LP1_88_8Kapehtz gir tad Deews to Apghreeſchanu teem Juddeem
Manc1654_LP1_88_9pawehleijis? To gir Wings darrijis tapehtz / ka taß Apghree-
Manc1654_LP1_88_10ſchana{Apghreeẜchana} by buht weena Syme / py kattras tee Juddi ka Deewa
Manc1654_LP1_88_11Ļaudis no ẜweſẜcheem / und Paggaņo=Tauteem warrätu paſieti
Manc1654_LP1_88_12und noſchkirrti kļuht / und ka no to Juddo=Tautu by nahkt tahß
Manc1654_LP1_88_13Paſẜaules Peſtitajam.
Manc1654_LP1_88_14Kaŗŗa=Laika ickkattram Spähkam ẜawa ihpaſẜcha Sy-
Manc1654_LP1_88_15me und Rohta gir / py kattru warr nomanniet / kuŗŗam Späh-
Manc1654_LP1_88_16kam ẜchiß und taß peedärr / jeb taß Draugs / jeb Eenaidneex gir.
Manc1654_LP1_88_17Leeli / auxti Kunghi ẜawu Ꞩaim weenà ihpaſẜchà Rohtà tehrp /
Manc1654_LP1_88_18ka tohß warr Pullkà ẜaghajuẜchus tudeļļ paſiet / kuŗŗam Kun-
Manc1654_LP1_88_19gham weens jebb ohtris peedärr. Nu gir ẜchinny Paſẜauleh
Manc1654_LP1_88_20arridſan diwi Wallſtes: weena Wallſta peedärr Deewam / oh-
Manc1654_LP1_88_21tra Wällam. Ka nu Deewa Ļaudis no ta ļauna Wälla Ꞩaim
Manc1654_LP1_88_22noſchkirrti und paſieti warrätu / tad gir Deews ẜaweem Ļaudeem /
Manc1654_LP1_88_23teem Juddeem to Apghreeẜchanu dehwis und eeſtahdijis. Jhten
Manc1654_LP1_88_24ka daẜch Saimneex ẜawu Ahwi ſiemo / ka to ſtarp zittahm
Manc1654_LP1_88_25Ahweem ißklieduſchu warr paſiet.
Manc1654_LP1_88_26Ohtrà Kahrtà / gir Deews to Apghreeẜchanu teem Jud-
Manc1654_LP1_88_27deem pawehlejis / ka teem by py ẜchahß Leetas atminneteeß / ka
Manc1654_LP1_88_28tee und wiſẜi Zillwäko=Bährni Ghräkohß ee=jämbti / und no
Manc1654_LP1_88_29Ghrehzighu Ꞩähklu ar Ghräkeem peedſimmuſchi gir / ka taß
Manc1654_LP1_88_30Konings Dawids irr no ẜöw ẜackahß. Vnd ka tee Ghräki /
Manc1654_LP1_88_31eekſchan kattreem mehs ee=dſimmuẜchi / und ar kattreem mehs
 @b{peedſim-}
  
  
 [89.lpp.]
Manc1654_LP1_89_1peedſimmuẜchi äſẜam / nhe gir ween Wahrdohß und Darrbohß /
Manc1654_LP1_89_2bett tudeļļ kad taß Bährns ẜawas Mahtes Meeſẜahs ee=jämbts
Manc1654_LP1_89_3kļuhſt / tad py to arridſan / jeb taß wehl nhe gir peedſimmis / jaw
Manc1654_LP1_89_4tee eedſimmuẜchi Ghräki rohdahß: und by teem tohß Puiẜiẜchus
Manc1654_LP1_89_5apghreeſdami apdohmaht / kad Deews nhe buhtu tick ſchehliegs
Manc1654_LP1_89_6bijis / tad by tee ar tahdeem ee=dſimmuẜcheem Ghräkeem nopell-
Manc1654_LP1_89_7nijuẜchi / ka Deews tohß warrätu ar iß=trietu aſẜu Naſi ẜawas
Manc1654_LP1_89_8Dußmibas und Ꞩohbini ẜawas Bahrẜibas py Meeſẜas und
Manc1654_LP1_89_9Dwehſẜeles Drußko=Drußkahß ẜakappaht und ißdelldeht.
Manc1654_LP1_89_10Treſẜchà kahrtà / gir Deews teem Juddeem to Apghree-
Manc1654_LP1_89_11ẜchanu tapehtz ee=ſtahdijis / ka tee allaſch warrätu ſtippre titzeht /
Manc1654_LP1_89_12ko Deews teem ẜohlijis / to Wings teem turrehß. Deews by
Manc1654_LP1_89_13teem ẜohlijis to Ꞩeewas=Ꞩähklu / to Kunghu JEſu Chriſtum /
Manc1654_LP1_89_14tahß Paſẜaules Peſtitaju / to Wings teem ẜuhtieß / ka Wings
Manc1654_LP1_89_15teem irr dehwis gir. Jck=kattris Judds / kaß apghreeſts by /
Manc1654_LP1_89_16und ẜcho Siem py ẜawahm Meeſẜahm neſẜe / warreja wiß ko
Manc1654_LP1_89_17Deews by ẜohlijis / jeb laizighe / jeb muhſchighe / ſöw aisjembtees /
Manc1654_LP1_89_18und ẜatziet : Ꞩchy Deewa Ꞩohliẜchanu / ẜcho Deewa Wahrdu
Manc1654_LP1_89_19eß arridſan aisjämmohß / aiſto eß äßmu apghreeſts / ka mehs
Manc1654_LP1_89_20laſẜam no to Jonathan / Koninja Sauļa Dählu ; taß ghribbä-
Manc1654_LP1_89_21dams kauteeß ar teem Paggaņeem / teem Wiliſteŗeem / ẜacka taß
Manc1654_LP1_89_22us ẜawu Bruņņa Neſẜeju: nahtz / laid mums noeet py ẜcheem
Manc1654_LP1_89_23Nheapghreeſteem / negg taß Kungs kolabb zaur mums
Manc1654_LP1_89_24darries / aiſto tam Kungham nhe gir ghruht zaur maß
Manc1654_LP1_89_25pallidſeht jeb zaur dauds. Jonathans ghribb tick dauds
Manc1654_LP1_89_26ẜatziet : Mums / kattri mehs apghreeſti äſẜam / gir Deews ẜohlijis /
Manc1654_LP1_89_27tohß Nehapghreeſtus Paggaņus uswahreht / us ẜcho Deewa
Manc1654_LP1_89_28Wahrdu laid mums titzeht / und dohteeß prett teem Wiliſte-
Manc1654_LP1_89_29ŗeem. Vnd Deews palliedſeja teem. Kad Dawids / wehl
Manc1654_LP1_89_30jauns buhdams / ghribbeja kauteeß ar to ghaŗŗu Wieru to Go-
Manc1654_LP1_89_31liath / ee=drohẜchenajahß Wings arridſan ar to / ka Wings zaur
 @b{tahß}
  
  
 [90.lpp.]
Manc1654_LP1_90_1tahß Apghreeẜchanas Deewu us ẜawu Puß dabbujis by / und
Manc1654_LP1_90_2ghribb ẜatziet: Deews ſtahw mann klaht / aiſto eß äßmu ap-
Manc1654_LP1_90_3ghreeſts / und näſẜu to Siem py mannahm Meeſẜahm / Deews
Manc1654_LP1_90_4nhe attſtahß no mann / Eß winjam peedärru / to nhe warr taß
Manc1654_LP1_90_5Paggans / taß Wiliſters / taß Nheapghreeſts leeliteeß: tapehtz
Manc1654_LP1_90_6dohẜchu eß ẜchodeen winja Meeſẜas teem Puttneem ißkņahpt
Manc1654_LP1_90_7und kahxly nohſtneẜt.
Manc1654_LP1_90_8Ka nu Deews tahdu Siem tam Abraham / und winja
Manc1654_LP1_90_9Bährno=Bährneem dehwis gir / und ar to tohß par ẜaweem Ļau-
Manc1654_LP1_90_10deem usjehmis; ta gir leela Schälaſtiba. Aiſto / apdohmajeeta
Manc1654_LP1_90_11juhß paſẜchi; M.D. kaß gir Deews? Kaß gir Abraham? Deews
Manc1654_LP1_90_12gir taß Kungs / leelahx nhe ka wiſẜi Deewi. Bett Abra-
Manc1654_LP1_90_13ham gir Semme und Pällni. Vnd tomähr Deews to
Manc1654_LP1_90_14Semmes=Piet par ẜawu Draughu usjämm / ẜatzidams: Eß
Manc1654_LP1_90_15ghribbu taws Deews buht / und tawa Ꞩähkla{Ꞩähkja} ( Deews )
Manc1654_LP1_90_16pehtz töw.
Manc1654_LP1_90_17Jhten to Schälaſtibu Deews mums Chriſtiteem Zillwä-
Manc1654_LP1_90_18keem parada eekſchan tahß ẜwähtas Chriſtibas / kattra tahß Ap-
Manc1654_LP1_90_19ghreeẜchanas Weetà ee=zällta / ka Pahwils mahza. Wiſẜi eſẜee-
Manc1654_LP1_90_20ta juhß Deewa Bährni zaur tahß Titzibas ( us ) eekſchan Chri-
Manc1654_LP1_90_21ſtum / aiſto zeek{zehk} juhß Chriſtiti eſẜeeta / tee gir Chriſtum apwill-
Manc1654_LP1_90_22kuſchi. Mums arridſan Deews gir ẜohlijis: Eß ghribbu ar
Manc1654_LP1_90_23jums muhſchighu Ꞩaliedſenaẜchanu ( muhſchighas Derri-
Manc1654_LP1_90_24bas ) darriet. Kad mehs Chriſtiti kļuam / tad JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_90_25mums ar ẜawu Aſẜini / katters gir tahß Aſẜins tahß jaunas Eeſta-
Manc1654_LP1_90_26diẜchanas apẜlatzinaja / und ar teem mums no Ghräkeem nomaſ-
Manc1654_LP1_90_27ghaja. Vnd tha gir Deews mums par ẜaweem Ļaudeem und
Manc1654_LP1_90_28Draugheem usjehmis.
Manc1654_LP1_90_29Ja tu leelahß Bähdahß eſẜi / tad attminneeß Manns
Manc1654_LP1_90_30Draugs / tawas Chriſtibas / kurr Deews töw ẜawu Schälaſtibu
Manc1654_LP1_90_31ẜohlijis gir. Jo Wings patz ẜacka: Kallneem buhß attkahpt /
 @b{und}
  
 [91.lpp.]
Manc1654_LP1_91_1und maſeem Kallneem buhß nohſtkrieſt: bett manna
Manc1654_LP1_91_2Schälaſtiba nhe attkahps / und ta Ꞩaliedſenaẜchana man-
Manc1654_LP1_91_3na Meera ( Derribaß ) nhe buhß attkrieſt / ẜacka taß Kungs
Manc1654_LP1_91_4taws Apſchälotais. Bett ſtahwi tu arridſan ſtippre py Deewu /
Manc1654_LP1_91_5und nhe leezeeß no nhe kahdas Leetas no Winju noſchkirrteeß /
Manc1654_LP1_91_6tad pallixi tu muhſcham py Deewu.
Manc1654_LP1_91_7Bett ẜcheitan warrätu nu daẜch Deewabijatais dohmaht /
Manc1654_LP1_91_8und waizaht: Kapehtz gir taß Kungs JEſus Chriſtus litzeeß ap-
Manc1654_LP1_91_9ghreeſtees? Ta Apghreeẜchana gir no Deewu ee=lickta teem / kat-
Manc1654_LP1_91_10tri ar Ghräkeem peedſimma: JEſus Chriſtus gir beß Ghrä-
Manc1654_LP1_91_11keem / Wings gir taß wiſẜo=Ꞩwätais / Wings gir Deewa mie-
Manc1654_LP1_91_12ļais Dähls / kaß tam by waijagha / ka taß lickahß apghreeſtees?
Manc1654_LP1_91_13und ẜawas Meeſẜas ghraiſiet? Mieļi Draughi / ka Wings
Manc1654_LP1_91_14muhſẜo dehļ no ẜawa Tähwa Klehpi gir nahzis / und no tahs Jum-
Manc1654_LP1_91_15prawas Marias weens Zillwäka=Bährns peedſimmis; ihten
Manc1654_LP1_91_16tha Wings arridſan muhſẜo dehļ ẜawas jaunas Meeſẜas aſto-
Manc1654_LP1_91_17ņas Deenas pehtz ẜawas Peedſimẜchanas lickahß apghraiſiet /
Manc1654_LP1_91_18und ẜawas Aſẜinis ißleja. To gir taß wiß mums par labb
Manc1654_LP1_91_19darrijis / Ꞩawu leelu Mieläſtibu ar to paradiet.
Manc1654_LP1_91_20Aiſto / kad mehs dſirrdam ka taß Bährns JEſus gir ap-
Manc1654_LP1_91_21ghreeſts / tad warram mehs titzeht / ka muhſẜo Peſtitais gir nhe
Manc1654_LP1_91_22ween Deews und Deewa Bährns / bett irr ihſtäns Zillwähx /
Manc1654_LP1_91_23und Zillwäka Bährns / muhſẜo Meeſẜu und Aſẜini gir wings us-
Manc1654_LP1_91_24jehmeeß / tapehtz Wings muhſcham mums nhe warr muhſẜahß
Manc1654_LP1_91_25Bähdahß attſtaht. Tadehļ Wings töw und mann tick mie-
Manc1654_LP1_91_26lighe usrunna / ẜatzidams: Nhe bieſtees / tu mann peedäri /
Manc1654_LP1_91_27eß äſẜmu töw peſtijis. Taß Kungs Chriſtus lickahß ẜöw ap-
Manc1654_LP1_91_28ghreeſtees / ghribbädams muhſẜà Weetà Deewa Baußlei ghan-
Manc1654_LP1_91_29ne darriet / ko mehs nhe warrejam darriet / und gir ar to Ꞩohdi-
Manc1654_LP1_91_30bu / ko mehs bijam nopellnijuẜchi / nheklauẜidammi Deewa
Manc1654_LP1_91_31Wahrdam / to Ꞩohdibu / ẜacku eß / gir Wings muhſẜà Weetà
Manc1654_LP1_91_32usjehmeeß und zeetiß.
 @b{Apdoh-}
  
  
 [92.lpp.]
Manc1654_LP1_92_1Apdohmajeeß patz / Manns Draugs; Redſi / Deews
Manc1654_LP1_92_2ghribb / töw buhß lieds piļļam winju klauẜiet / nhe ween no ahre-
Manc1654_LP1_92_3nes ar Darrbeem / bett töw buhß Deewu tawu Kunghu
Manc1654_LP1_92_4mieļoht no wiſẜas Ꞩirrds / no wiſẜas Dwehſẜeles / no wiſẜu
Manc1654_LP1_92_5Spähku / und no wiſẜu Prahtu / und tawu Tuwaku / ka
Manc1654_LP1_92_6töw paſẜchu. Bett kad eſẜi tu / ô Zillwähx / ẜawu Muhſchu to
Manc1654_LP1_92_7darrijis? Laid buht kaß tick labbs / ka ghribbädams / tomähr buhß
Manc1654_LP1_92_8winjam ẜatziet ar to ẜwähtu Apuſtuli Pahwil: Mann patick
Manc1654_LP1_92_9Deewa Baußlis pehtz to eekſchkighu Zillwäku / bett eß
Manc1654_LP1_92_10rädſu zittu Baußli mannahß Lohzeklahß / taß ſtahw pret-
Manc1654_LP1_92_11tie tam Baußlim mannà Prahtà . Eß ghribbätu lab-
Manc1654_LP1_92_12praht ( Deewam klauſẜiet ) bett taß Darrbs mann peetruhxt.
Manc1654_LP1_92_13Klauſẜais nu wehl! Kad tu eſẜi Deewa Wahrdu pahrkahpis /
Manc1654_LP1_92_14und apghräkojeeß / tad nahk taß barrgs ſkummiegs Wiers / Mo-
Manc1654_LP1_92_15ſes / brähtz us töw / und ẜacka: Nolahdätam buhß buht tam /
Manc1654_LP1_92_16kaß to Wahrdu tha Baußla nhe peepillda / ka taß pehtz
Manc1654_LP1_92_17to darra. Kaß warr nu töw / ô tu nabbags Ghrehzeneex /
Manc1654_LP1_92_18no tahdeem Bähdeem ißpeſtiet? Zitz nhe weens / ka taws Peſti-
Manc1654_LP1_92_19tais JEſus Chriſtus / katters töwis dehļ Deewa Baußlam ẜöw
Manc1654_LP1_92_20padehweeß / und tam par Pillu ghanne gir darrijis. To Wings
Manc1654_LP1_92_21eeẜahka maß Behrnings buhdams / und lickahß apghreeſtees /
Manc1654_LP1_92_22pehtz ẜawà leelà Zeeẜchanà py Kruſta Kohku Wings to pabeidſe.
Manc1654_LP1_92_23Kapehtz tad? Pahwils adbilld: Kad taß laix peepilldietz by /
Manc1654_LP1_92_24ẜuhtija Deews ẜawu Dählu no weenas Ꞩeewas peedſim-
Manc1654_LP1_92_25muẜchu / und appackſch to Baußlu licktu / ka taß tohß kat-
Manc1654_LP1_92_26tri appackſch to Baußli by / peſtitu / ka mehß Deewa
Manc1654_LP1_92_27Bährni taptam.
Manc1654_LP1_92_28Ja tad nu tawa paſẜcha Ꞩirrds ẜacka: redſi / ô Zillwähx /
Manc1654_LP1_92_29tu eſẜi nolahdähtz no Deewu / aiſto tu eſẜi wairahk töw paļah-
Manc1654_LP1_92_30weeß us tawu Manntu / nhe ka us Deewu / wairahk us Zillwä-
Manc1654_LP1_92_31ka Pallighu nhe ka us Deewa / tu nhe eſẜi Deewu peeluhdſis no
 @b{Sirrds /}
  
  
 [93.lpp.]
Manc1654_LP1_93_1Ꞩirrds / Burrwjus eſẜi tu mecklejis / py Ꞩahls=Puhẜchlätajeem
Manc1654_LP1_93_2eſẜi tu ſtaighajis / Baſnizà nhe eſẜi tu ghahjis / jebſche tu eſẜi Dee-
Manc1654_LP1_93_3wa Wahrdu dſirrdejis / tad tomähr nhe eſẜi tu tha dſiewojis und
Manc1654_LP1_93_4titzejis / ka Deews töw gir mahzijis / tu nhe eſẜi tawam Kun-
Manc1654_LP1_93_5gham / tawai Ghaſpaſchai / tawam Ꞩaimneekam klauſẜijis / ka
Manc1654_LP1_93_6peedärr / tu eſẜi rahjeeß / bahreeß ar tawu Kaiminju / und Tuwa-
Manc1654_LP1_93_7ku / taggad töw wehl Dußmas ẜehſch tawà Ꞩirrdy / duhres räß-
Manc1654_LP1_93_8numà / beßkaunighe eſẜi tu runnajis / und daſchereis turrejeeß /
Manc1654_LP1_93_9peedſehreeß ka Zuhka / apſadſeeß / peewielis zittu / apmälojis tawu
Manc1654_LP1_93_10Tuwaku / Kaiminja Ehſchu ẜchaurumà / tawu Plattumà dſin-
Manc1654_LP1_93_11nis / zittam ẜawu Ꞩaim ißwielis / und kaß warr wiſẜu to / ko tu
Manc1654_LP1_93_12nhe pareiſe eſẜi darrijis prett Deewu / prett tawu Tuwaku / prett
Manc1654_LP1_93_13töw paſẜchu / taggad iß=ẜatziet / ar to eſẜi tu tha Baußla Lahſtu /
Manc1654_LP1_93_14Deewa Ꞩohdibu{Ꞩohbibu} / und to muhſchighu Paſuſẜchanu und Elles
Manc1654_LP1_93_15Vgguni nopellnijis. To / manns Draugs / apdohmadams /
Manc1654_LP1_93_16nhe iſẜamiſẜees / ẜacki tu ar titzighu Ꞩirrdi: Deews gir to / kaß
Manc1654_LP1_93_17no nhekahdu Ghräku ſinnaja / muhſẜo dehļ par Ghräku
Manc1654_LP1_93_18darrijis / ka mehß taptam tha Taißniba / kattra Deewa
Manc1654_LP1_93_19preekſcha därr. Ꞩcho nopellnitu Taißnibu dohd Wings
Manc1654_LP1_93_20mums / und mehs dſeedaht warram: Chriſtus gir wiſẜu Dee-
Manc1654_LP1_93_21wa Baußlu pilldijis / ar to ẜawa Thäwa Dußmibu kluſẜe-
Manc1654_LP1_93_22najis / kattra par mums wiſẜeem ghaja.
Manc1654_LP1_93_23Taß Kungs JEſus padohdahß ſöw Deewa Baußlam /
Manc1654_LP1_93_24jebſche Wings patz tha Baußla Kungs gir. Deews gir to Ap-
Manc1654_LP1_93_25ghreeẜchanu eelitzis. Nu gir taß Kungs JEſus taß ļohte
Manc1654_LP1_93_26auxte{ļohteauxte} teitzams Deews muhſchighe. Tapehtz gir Wings
Manc1654_LP1_93_27ka Deews ſcho Leetu eeſtahdijis / ka teem Juddo=Bährneem by
Manc1654_LP1_93_28apghreeſteem kļuht. Ar ẜcho Padoẜchanu Wings mums rah-
Manc1654_LP1_93_29da ẜawu ſämmu Ꞩirrdi. Redſi / taß Kungs / kas par wiſẜeem
Manc1654_LP1_93_30Kungheem gir / kas wiſẜas Leetas näß ar ẜawu ſpehzighu Wahr-
Manc1654_LP1_93_31du / kattru wiſẜi Engheļi peeluhds / tas ſämmojahß tick ļohte / und
 @b{ka zitz}
  
  
 [94.lpp.]
Manc1654_LP1_94_1ka zitz Zillwähx darra to / ko Deews ghribb. Ko tad tu / ô
Manc1654_LP1_94_2Zillwähx / leedſeeß to darriet / ko Deews töw pawehļ. Daẜch lee-
Manc1654_LP1_94_3kahß tick ghuddris äſẜohtz{aſẜohtz} / ka Wings no leelas Ghuddribas
Manc1654_LP1_94_4dſirrdätu / kad Wehſis ſchkauda. Ba! ẜacka daẜch / kapehtz buhs
Manc1654_LP1_94_5mann Baſnizà eet? Nu irr Ghramata tahda / ka eß patz warru
Manc1654_LP1_94_6laſẜiet / jeb no ẜawu Bährnu lickteeß preekſcha laſẜiteeß / kaß taß
Manc1654_LP1_94_7Ewangeliums gir / und warru ihten tha mahziteeß mahjahß / ka
Manc1654_LP1_94_8Baſnizas Kungs Baſnizà mahza. Bett ô tu Jegkis / Negg
Manc1654_LP1_94_9ẜacka Salomo? katters dauds ghuddrahx by / nheka tu : Wiſẜa
Manc1654_LP1_94_10Leeta ẜawu Laiku turr. Mahjahß buhß töw Deewa
Manc1654_LP1_94_11Wahrdu laſẜiet / bett pirrmahk buhß töw Baſnizà eet / und Dee-
Manc1654_LP1_94_12wa Wahrdu klauſẜieteeß. Tha darrija tee Berroheŗi Ļau-
Manc1654_LP1_94_13dis / tee pirrmahk dſirrdeja ko taß Apuſtuls Pahwils mahzija /
Manc1654_LP1_94_14pehtz Mahjahß pahrnahkuẜchi / laſẜija tee Deewa Ghrahmatà /
Manc1654_LP1_94_15arrieg teitan tha ſtahweja / ka Pahwils by mahzijis. Nhe gir
Manc1654_LP1_94_16töw ẜchie Ghramata tapehtz raxtita / ka töw buhß Majahß pal-
Manc1654_LP1_94_17lickt / kad zitti Chriſtiti Ļaudis Deewam par Ghohdu Baſni-
Manc1654_LP1_94_18zà eet / und ar weenu Ꞩirdi / Deewam kallpo; bett / ka töw buhß/
Manc1654_LP1_94_19Deewa Wahrdu Baſnizà dſirrdejis / attkal Mahjahß pahr-
Manc1654_LP1_94_20ghajis ka labba Ahwis to Dwehſẜeles Barribu att=ghrämmoht /
Manc1654_LP1_94_21Deewam par Ghohdu / to Ꞩwehdeenu nhe Ꞩlinnkodams / bett
Manc1654_LP1_94_22Deewa Wahrdu allaſch apdohmadams ißdſiewoht. Vnd
Manc1654_LP1_94_23ja tu nhewäſẜäls eſẜi / jeb zittas kahdas leelas Wainas dehļ tu
Manc1654_LP1_94_24nhe warri Baſnizà nahkt / ka töw tomähr ka Paggaņam / jeb
Manc1654_LP1_94_25Beßdeewigham nhe waijagha dſiewoht / tad warri tu ẜawahß
Manc1654_LP1_94_26Mahjahß ẜcho Ghrahmatu laſẜiet.
Manc1654_LP1_94_27Deews patz ẜacka : Tanny Weetà / kurr eß ẜawa Wahr-
Manc1654_LP1_94_28da{Wahrdu} Peeminneẜchanu eelitzis / ghribbu eß py töw nahkt /
Manc1654_LP1_94_29und töw ẜwehtiet. Muhſẜo Peſtitais Chriſtus ẜacka : Kaß
Manc1654_LP1_94_30no Deewu gir / taß dſirrd Deewa Wahrdu / Ꞩwähti
Manc1654_LP1_94_31gir tee / kattri Deewa Wahrdu dſirrd / und paturr. Kad
 @b{mehs}
  
  
 [95.lpp.]
Manc1654_LP1_95_1mehs Deewa Wahrdu dſirrdahm / tad taß Ꞩwähtz Gharrs to
Manc1654_LP1_95_2Ꞩwetz tahß Titzibas muhſẜahß Ꞩirrdihß ee=dädſena. Vnd ja
Manc1654_LP1_95_3mums nhe gir ta Titziba / tad mehs nhe warram Dee-
Manc1654_LP1_95_4wam patickt. Waſẜarà=Ꞩwähtkohß by leels Pullx Ļauſcho /
Manc1654_LP1_95_5dauds tuhxtohſchi eekſchan tahß Pils Jeruſalem ẜaghajuẜchi /
Manc1654_LP1_95_6klauſẜijahß / ka taß Apuſtuls Pehteris Deewa Wahrdu mahzija.
Manc1654_LP1_95_7Ꞩcheem klauſẜitajeem Ꞩirrds truhka / und trieß=tuhxtohẜchi Zill-
Manc1654_LP1_95_8wäki us=jehme to ihſtänu Titzibu / und attghreeſehß py Deewu.
Manc1654_LP1_95_9Daſch ẜacka ẜawà Prahtà : Kapehtz buhß mann py Dee-
Manc1654_LP1_95_10wa Ghalldu eet? Laid eet / kam patieck! Ghann eß irr beß to
Manc1654_LP1_95_11buhẜchu pee=ehdis. Bett klauſẜais / ô tu Zillwäka=Bährns!
Manc1654_LP1_95_12Nhe apẜmei tu Deewa Paddomu / darri to / ko Wings töw pa-
Manc1654_LP1_95_13wehļ. Kad JEſus Chriſtus ẜacka : Jemmeeta / ehdeeta /
Manc1654_LP1_95_14jemmeeta und dſerreeta wiſẜi no to Bickeri / to darraita /
Manc1654_LP1_95_15Zeekahrt /juhß to darreeta mannis peeminnädami : Tad
Manc1654_LP1_95_16darri tu / ko wings ghribb. Wiß ko Deews eelitzis / taß gir
Manc1654_LP1_95_17krahßnis und auxtz. Paklauſẜiẜchana gir labbaka nhe ka
Manc1654_LP1_95_18Vpperes / bett Nhepaklauſẜiẜchana gir ka Burrwjo=Ghrä-
Manc1654_LP1_95_19ki; ẜacka Konings Dawids / und winja{wjnjä} Dähls Salomons.
Manc1654_LP1_95_20Taß Kungs JEſus padohdahß ẜöw Deewa Baußlam /
Manc1654_LP1_95_21und leekahß ẜöw apghreeſtees aſtotà Deenà / mums ghribbä-
Manc1654_LP1_95_22dams mahziet / ka irr mums buhß apghreeſtees / nhe ar aſẜu Naſi
Manc1654_LP1_95_23py muhſẜahm Meeſẜahm / bett gharrighe / taß gir / mums buhß
Manc1654_LP1_95_24aisleekt to beßdeewighu Buhẜchanu / und to paſẜaulighu
Manc1654_LP1_95_25Kahribu / und ghaddighe / taißne und ẜwähte dſiewoht
Manc1654_LP1_95_26ẜchinny Paſẜauleh / ghaididami to ſchehlighu zerribu und
Manc1654_LP1_95_27Atſpiedeẜchanu tahß Ghohdibas tha leela Deewa / und
Manc1654_LP1_95_28muhſẜa Peſtitaja JEſu Chriſti. Tha gir ta gharrigha Ap-
Manc1654_LP1_95_29ghreeẜchana / kattra beß Rohkam darrita kļuhſt. Ja mehs nu
Manc1654_LP1_95_30ghribbam Deewam patickt / und Debbeſẜies nahkt / tad buhß irr
Manc1654_LP1_95_31mums gharrighe apghreeſtees. Taß Kungs JEſus tappa ap-
 @b{ghreeſts}
  
  
 [96.lpp.]
Manc1654_LP1_96_1ghreeſts Bährns buhdams / tickai aſtoņas Deenas wätz. O Zill-
Manc1654_LP1_96_2wähx / tu arridſan wehl Bährns buhdams dohma us tawu
Manc1654_LP1_96_3Radditaju / pirrms tahß ghruhtas Deenas wehl nahk /
Manc1654_LP1_96_4und Wätzums pee eet / kad tu ẜatzieſẜi : Tahß ( Deenas )
Manc1654_LP1_96_5mann nhe patiek. Muhſcham tam labbe nhe iß=dohſẜeeß / kaß
Manc1654_LP1_96_6tohß Pugkus ẜawas Jaunibas Wällam dohd ohẜchnaht / bett
Manc1654_LP1_96_7tahß beeſas Meeles ẜawas Wetzibas Deewam preekſcha zeļļ.
Manc1654_LP1_96_8Tapehtz nhe kahwejeeß / ô Zillwähx / no Ghräkeem attſtahteeß.
Manc1654_LP1_96_9Ghribbi tu ka Chriſtiets Zillwähx apghreeſteeß / tad nhe waija-
Manc1654_LP1_96_10gha töw Naſi meckleht / triet / und ar to tawas Meeſẜas maitaht :
Manc1654_LP1_96_11bett to Naſi tha Deewa Wahrda usmeckle / und ar to apghrees ta-
Manc1654_LP1_96_12wu Mutt und Mehl / ka tu Deewa Wahrdu nhe runna nhe parei-
Manc1654_LP1_96_13ſe / ka tu nhe mälo und tawu Tuwaku nhe apmälo. Apghrees ta-
Manc1654_LP1_96_14was Auſẜis / tahß gir ihs ẜchim beeſas bijuẜchas Deewa=wahrdu no
Manc1654_LP1_96_15Mahzetaju / und labbu Mahzibu no ghohdighu Zillwäku klauſẜi-
Manc1654_LP1_96_16teeß. Apghrees tawas Auſẜis / ẜacku eß / ka tahß plahnas tohp / nhe
Manc1654_LP1_96_17beßkaunighus Wahrdus / und dſeeßmas / und wätzo Bahbo Paſ-
Manc1654_LP1_96_18ẜakas / und Mälus klauſẜiteeß / bett Deewa Wahrdu / und labbu
Manc1654_LP1_96_19Mahzibu dſirrdeht. Ja tu taggad nhe ghribbi dſirrdeht / kad JE-
Manc1654_LP1_96_20ſus Chriſtus ẜacka : Nahzeeta ſchurr py mann : tad buhß
Manc1654_LP1_96_21töw paſtarà Deenà ja=dſirrt taß Wahrds : Eita nohſt no
Manc1654_LP1_96_22mann / juhß nolahdäti : Apghraiſi tawas Atzis / und nhe ſkat-
Manc1654_LP1_96_23teeß pehtz to / kaß töw Ghrähkohß weẜt warr. Zell tawas
Manc1654_LP1_96_24Atzis us to Kunghu / kas Debbeſẜies dſiewo / no tennenes
Manc1654_LP1_96_25töw Palliegs nahk. Apghrees tawas Rohkas / turri Nag-
Manc1654_LP1_96_26gus / nhe jemm to ko tu nhe eſẜi litzis / nhe ſohds / nhe kamp ẜchurrp
Manc1654_LP1_96_27und turrp / nhe ẜneedſees kur töw nhe peedärr / bett ſtrahda ar
Manc1654_LP1_96_28tawahm Rohkahm / und nopellnijehß ko labb. Apghraiſi
Manc1654_LP1_96_29tawas Kajahß / nhe leeds tahß eet us to Zeļļu / kur Beßdeewi-
Manc1654_LP1_96_30ghi eet / aiſto winjo Eeẜchana att=ſneeds to Ell. Leetzees Dee-
Manc1654_LP1_96_31wa Wahrdam palickt tawahm Kahjahm par Ꞩwetz us
Manc1654_LP1_96_32tawu Zeļļu : Apghraiſi tawu Ꞩirrdi / ta dohma daſcha reis /
 @b{kad}
  
  
 [97.lpp.]
Manc1654_LP1_97_1kad tas Ļauns Wälls töw Ghräkohß ee=willt ghribb : Deews
Manc1654_LP1_97_2taß Kungs nhe räds to / ko tu Tumẜumà und ẜläppäne dar-
Manc1654_LP1_97_3ri! kad tu pee=dſerreeß / jeb Zittu Blehdibu darri. Dohma tu us
Manc1654_LP1_97_4Deewa Wahrdu / tad tu nhe willẜeeß. Ꞩarrghajeeß no wiſẜas
Manc1654_LP1_97_5Ꞩirrds par Ghräkeem / tad buhß Deews töw ſchehliegs / und
Manc1654_LP1_97_6mirrdams tawa Dwehſẜele nahx py tawu Kunghu JEſu Chriſto.
Manc1654_LP1_97_7Laideeta mums nu arridſan apdohmaht / kahds Wahrds
Manc1654_LP1_97_8ẜchim Bährnam py tahß Apghreeẜchanas dohtz gir. Taß Ewan-
Manc1654_LP1_97_9geliſts ẜacka : Tad kļua winja Wahrds dähwähtz JEſus /
Manc1654_LP1_97_10katters dähwähtz by no to Engheli / pirms taß Mahtes
Manc1654_LP1_97_11Meeſẜas ee=jämts tappa. Kad tee Puiẜchi aſtotà Deenà
Manc1654_LP1_97_12pehts ẜawas Peedſimẜchanas py teem Juddeem apghreeſti tappa /
Manc1654_LP1_97_13tad kļua teem arridſan ẜaws ihpaſẜcha Wahrds dohtz / ihten ka
Manc1654_LP1_97_14mehs ẜaweem Bährneem kad tee Chriſtiti kļuhſt / ẜawu Wahr-
Manc1654_LP1_97_15du dohdam. Kad nu tahß Jumprawas Marias Bährns aſto-
Manc1654_LP1_97_16tu Deenu peedſiewojis by / dabbuja Wings arridſan ẜawu
Manc1654_LP1_97_17Wahrdu py ẜawas{ẜawus} Apghreeẜchanas / und tappa dähwähtz JE-
Manc1654_LP1_97_18ſus / taß gir / Peſtitais / Palliegs. Kapehtz? Aiſto Wings ẜa-
Manc1654_LP1_97_19wus Ļaudis peſties no Ghräkeem / Ꞩawus Ļaudis / te gir wiſẜi
Manc1654_LP1_97_20Zillwäki / kattri ẜcho Bährnu par ẜawu Peſtitaju us=jämm.
Manc1654_LP1_97_21Ꞩchiß Preex gir notitzis wiſẜeem Ļaudeem. Wiſẜi kattri
Manc1654_LP1_97_22eekſchan to Kunghu JEſum titz / buhß to muhſchighu
Manc1654_LP1_97_23dſiewoẜchanu dabbuit. JEſus Chriſtus ẜacka patz : Eß nhe
Manc1654_LP1_97_24äßmu nahzis / to Paſẜaul ẜohdiet / bett to Paſẜaul ẜwähtu
Manc1654_LP1_97_25darriet. Ghribbi tu nu / ô Zillwähx / py Deewu nahkt /
Manc1654_LP1_97_26Ghribbi tu arridſan Debbeſẜies tawu Daļļu dabbuit / ar wiſẜeem
Manc1654_LP1_97_27Ꞩwähteem muhſchigha Preekà; tad usjemm tu to Kunghu JE-
Manc1654_LP1_97_28ſum par tawu Peſtitaju / titzi ka Wings töw ar ẜawahm Aſẜinihm
Manc1654_LP1_97_29no taweem Ghräkeem maſghajis und ſchkieſtijis gir. Ꞩacki ar to
Manc1654_LP1_97_30Apuſtuli Pahwil : Deews nhe gir ẜawa ihpaẜchu ( ihſtäna )
Manc1654_LP1_97_31Dählu ſchälojis / bett gir to par mums wiſẜeem nodehwis /
 @b{kapehtz}
  
  
 [98.lpp.]
Manc1654_LP1_98_1kapehtz Wings mums ar to wiſẜas Leetas (und irr to Däb-
Manc1654_LP1_98_2bäſẜu ) nhe dahwenatu.
Manc1654_LP1_98_3Tee Ghräki / tee Ghräki gir ta wiß=leelaka / wiß=ghruta-
Manc1654_LP1_98_4ka Waina und Naßta / no teem nhe warr mums nhe weens Zill-
Manc1654_LP1_98_5wähx paliedſeht / und peſtiet. Tee Ghräki ſchkiŗŗ mums no
Manc1654_LP1_98_6Deewu / und ẜlepp Deewa Waighu no mums / ka mehs
Manc1654_LP1_98_7nhe tohpam paklauſẜiti. To Ghräko dehļ wiſẜas Bähdas
Manc1654_LP1_98_8mums ja=zeeẜch. Bett jemmeeteeß / Mieļi Draughi / drohẜchu
Manc1654_LP1_98_9Ꞩirrdi / ẜcheitan gir JEſus / kaß mums no Ghräkeem peſtijis gir /
Manc1654_LP1_98_10ka Wings patz ẜacka : Mann eſẜi tu (ô Zillwähx ) Darrbu
Manc1654_LP1_98_11darrijis ar taweem Ghräkeem / und eſẜi mann Mohkas
Manc1654_LP1_98_12darrijis ar taweem Noſeghummeem / Eß / Eß ißdelldeju
Manc1654_LP1_98_13tawu Pahrkahpẜchanu mannis dehļ / und nhe peemiņņu
Manc1654_LP1_98_14tawus Ghräkus. Vnd no ẜcho JEſu wiſẜi Proweetes
Manc1654_LP1_98_15mahza / ka zaur winja Wahrdu wiſẜeem kattri eekſchan to
Manc1654_LP1_98_16titz / Ghräko Peedohẜchanu dabbuit buhß.
Manc1654_LP1_98_17Kad tu nu / ô Chriſtietz Zillwähx / tawus Ghräkus adſie-
Manc1654_LP1_98_18ſti / tohß apraudi / und töw ar to ee=preezenajeeß / ka JEſus Chri-
Manc1654_LP1_98_19ſtus taws Peſtitais gir / und titzi / ka Deews tha=dehļ töw tawus
Manc1654_LP1_98_20Ghräkus peedohd / und töw ſchehliegs gir ; tad Wings irr tagga-
Manc1654_LP1_98_21dien töw peẜti no Ghräkeem / und iß=dehdeh tohß ka Migglu /
Manc1654_LP1_98_22Wings dohd töw to Ꞩwähtu Gharru / katters töw wadda us to
Manc1654_LP1_98_23ihſtänu Zeļļu / Deewam kallpoht / tawã Tuwakam labbe darriet /
Manc1654_LP1_98_24und wiſẜur ẜarrghateeß par tieẜcheem Ghräkeem. Ja tad lätzahß
Manc1654_LP1_98_25kahdi Ghräki / (aiſto kurr gir weens / kaß nhe ghräko ) tad JEſus
Manc1654_LP1_98_26Chriſtus tohß Ghräkus ar ẜawu Nopällnu apklah / und pehtz pa-
Manc1654_LP1_98_27ſtarà Deena töw peſtieß no wiſẜu Ļaun / und paſẜchaß Debbeſẜies ee-
Manc1654_LP1_98_28weddieß / turr buhſẜi tu / kurr Wings gir / und redſehſẜi Win-
Manc1654_LP1_98_29ja Ghohdu / und pallixi py tawu Kunghu JEſum muhſchighe.
Manc1654_LP1_98_30To dohd töw / mann / und mums wiſẜem JEſus
Manc1654_LP1_98_31muhſẜo Peſtitais / Amen! Amen! Amen!
 @b{Evan-}
  
  
 [99.lpp.]
Manc1654_LP1_99_1@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_99_2@v{nach dem Newen Jahrstage /}
Manc1654_LP1_99_3@v{Matth. 2.}
  
Manc1654_LP1_99_4To ẜwähtu Ewangelium / ka JEſus Chriſtus eekſchan Ägy-
Manc1654_LP1_99_5ptes=Semmes behdſis / apraxta taß Ewangeliſts Mat-
Manc1654_LP1_99_6theus ẜawà Ghramatà / ohtrà Weetà / und ſkann tee
Manc1654_LP1_99_7Wahrdi juhſẜà Wallodà tha :
  
Manc1654_LP1_99_8BEtt kad tee ( Ghuddri ) aiß=ghaju-
Manc1654_LP1_99_9ẜchi by / redſi / tad rahdijahß taß En-
Manc1654_LP1_99_10ghels tha Kungha Joſepam Ꞩappny /
Manc1654_LP1_99_11und ẜatzija : Zelleeß aukſcham / und jem-
Manc1654_LP1_99_12meeß to Behrninju / und winja Maht
Manc1654_LP1_99_13py ẜöw / und behds Egypteŗo=Semmeh / und palleetz
 @b{tuŗŗu /}
  
  
 [100.lpp.]
Manc1654_LP1_100_1tuŗŗu / teekam eß töw ẜacku. Aiſto taß notixeeß / ka
Manc1654_LP1_100_2Herodes to Behrninju meckleh / to nokaut. Vnd
Manc1654_LP1_100_3wings Zehlehs / jehme to Bährninju / unnd winja
Manc1654_LP1_100_4Maht py ẜöw / Nackty / und attkahpehß Egypteŗo=
Manc1654_LP1_100_5Semmeh / und pallick turrpatt / kamähr Herodes
Manc1654_LP1_100_6nomirra / ka teeß pallicktu /ko taß Kungs zaur to
Manc1654_LP1_100_7Proweetu ẜatzijis / katters runna : No Egypteŗo=
Manc1654_LP1_100_8Semmes äßmu eß mannu Dählu aizenajis.
  
Manc1654_LP1_100_9MEhs laſẜam Deewa Ghramatà / no Mo-
Manc1654_LP1_100_10ſe to leelu Proweetu / kattru Deews taß
Manc1654_LP1_100_11Kungs attſinnis no Waighu / katters pee=ti-
Manc1654_LP1_100_12tziegs Kallps wiſẜà Deewa Nammà by / ka
Manc1654_LP1_100_13tas wehl jauns buhdams / preekſch Warao biedameeß behdſis /
Manc1654_LP1_100_14und py Weenu Baſnizas=Kunghu eekſchan Midian illghu Lai-
Manc1654_LP1_100_15ku us=turrejees und ẜöw ghlahbdamees tha Baſnizas=Kungha
Manc1654_LP1_100_16Awis ghannijis / teekam Deews patz winjam pa=wehlejis no to
Manc1654_LP1_100_17däggohẜchu Meſchu : Ey prohjam / und dohdeeß eekſchan Ägy-
Manc1654_LP1_100_18ptes=Semmes / aiſto tee Ļaudis nomirruẜchi / kattri tawu Nah-
Manc1654_LP1_100_19wu meckleja. Vs ẜchahdu Deewa Pa=wehleẜchanu jehme
Manc1654_LP1_100_20Moſes ẜawu Ꞩeewu und ẜawus Dählus / und wedde tohß us
Manc1654_LP1_100_21weenu Ehſeli / und ghaja attkal eekſchan Ägyptes=Semmes.
Manc1654_LP1_100_22To paſẜchu Laim redſeja arridſan JEſus Chriſtus / taß
Manc1654_LP1_100_23leels Proweets / kattru dſirrdeht und klauſẜiet buhß wiſ-
Manc1654_LP1_100_24ẜeem Zillwäkeem / katters taß taißnis Deewa Kallps by.
Manc1654_LP1_100_25Aiſto Juddo=Semmeh attraddahß taß Konings Herodes / kat-
Manc1654_LP1_100_26ters meckleh to Kunghu JEſum ar ẜawu aſẜu Sohbini nokaut ;
Manc1654_LP1_100_27par to Leetu Deews zaur ẜawu Engheli Joſepam pawehļ / tam
Manc1654_LP1_100_28buhß auteeß / und eekſchan Ägyptes=Semmes behgt / taß darra
 @b{ko}
  
 [101.lpp.]
  
Manc1654_LP1_101_1ko Deews tam pa=wehļ / und dohdahß ar to Behrninju JEſu /
Manc1654_LP1_101_2und winja Maht tudeļļ Ägyptes=Semmeh / und paleek turr tick
Manc1654_LP1_101_3illghe / kamähr Deews tam attkal pa=wehļ / tam buhß ẜawà
Manc1654_LP1_101_4Tähwa=Semmeh nahkt / aiſto / kattri to Behrninju JEſum
Manc1654_LP1_101_5ghribbeja nokaut / tee äſẜoſchi nomirruẜchi / ka ẜchiß Ewangelium
Manc1654_LP1_101_6mums to mahza.
Manc1654_LP1_101_7Aran to paſẜchu ghribbam mehs klauſẜiteeß / ka taß
Manc1654_LP1_101_8Behrnings JEſus tick brieniſke paſẜarghahtz / ẜweſẜchumà
Manc1654_LP1_101_9audſenahtz / und ẜawa Thäwa=Semmeh attaizenahtz gir.
Manc1654_LP1_101_10Taß ſchehliegs Deews paliedſe mums ar ẜawu Ꞩwähtu
Manc1654_LP1_101_11Gharru / pareiſe no tahdu Leetu runnaht / zaur Chriſtum muhſẜu
Manc1654_LP1_101_12Kunghu und Peſtitaju / Amen.
  
Manc1654_LP1_101_13TAß Ewangeliſts ſtahſta tha: Kad tee Ghuddri no Au-
Manc1654_LP1_101_14ſtruma=Semmes nohſtghajuẜchi by. Ꞩcheita buhß
Manc1654_LP1_101_15jums ſinnaht / mieļi Draughi / ka tee Ghuddri no Auſtru-
Manc1654_LP1_101_16ma=Semmes nahgdami eekſchan tahß Pills Jeruſalem / waiza-
Manc1654_LP1_101_17ja tee pehtz to jaunu=peedſimmtu Dählu / to Kunghu JEſum
Manc1654_LP1_101_18Chriſtum / ẜatzidami. Kur gir taß jauns peedſimtz Konings
Manc1654_LP1_101_19to Juddo? mehß äſẜam winja Swaigſnu redſejuẜchi Au-
Manc1654_LP1_101_20ſtruma=Semmeh / und äſẜam nahkuẜchi to pee=luhkt. He-
Manc1654_LP1_101_21rodes / taß Konings to Wehſti dſirrdädams ißbijajahß ļohte /
Manc1654_LP1_101_22und wiſẜas Leetas ißklauẜijis / leek tohß us Bettlehem eet / luhg-
Manc1654_LP1_101_23dams / kad tee to jaunu peedſimtu Koninju attradduẜchi / ghrib-
Manc1654_LP1_101_24bätu tee tick labb darriet / und tam attẜatziet / tad Wings / taß
Manc1654_LP1_101_25Herodes arridſan ghribbohtz no=eet und to peeluhkt. Bett ẜa-
Manc1654_LP1_101_26wà Ꞩirrdy dohmaja Wings to Behrninju JEſum nokaut.
Manc1654_LP1_101_27Tapehtz Deews teem Ghuddreem Ꞩappny pee=ẜacka / teem nhe
Manc1654_LP1_101_28buhß attkal py Herodes us Jeruſalem ghreeſtees / bett par zittu
Manc1654_LP1_101_29Zeļļu us ẜawahm Mahjahm attkal dohteeß.
Manc1654_LP1_101_30Kad nu tee Ghuddri nohſt=ghajuẜchi by / ẜacka taß
 @b{Ewan-}
  
 [102.lpp.]
Manc1654_LP1_102_1Ewangeliſts Mattheus / redſi / klauſẜais nu / tad rahdijahß
Manc1654_LP1_102_2weens Enghels tam Joſep Sappny / und ẜatzija: Zelleeß /
Manc1654_LP1_102_3und jemm to Behrninju und winja Maht py töw / und
Manc1654_LP1_102_4behds eekſchan Äegyptes=Semmes / und palleetz turr / tee-
Manc1654_LP1_102_5kam eß töw ẜacku / kad Laix buhß attkal atteet. Aiſto / taß
Manc1654_LP1_102_6buhß ka ghann dries Herodes to Behrninju mecklehß / to
Manc1654_LP1_102_7nokaut.
Manc1654_LP1_102_8Ꞩcheit räds nu ickkattris / kam Deews Prahtu dehwis /
Manc1654_LP1_102_9ka taß teeß gir / ko mehs dſeedam: Meeſẜu und Dwehſẜel
Manc1654_LP1_102_10ghribb Deews mums labbe ẜarrghaht / wiſẜu Ļaunu{Launu}
Manc1654_LP1_102_11ghribb taß no mums noghreeſt / nheneeka Ļaun buhß
Manc1654_LP1_102_12mums notickt / Taß ghahda par mums / Ghlabboẜcha-
Manc1654_LP1_102_13na unnd Ꞩarrghaẜchana / wiß ſtahw eekſchan winja
Manc1654_LP1_102_14Spähku.
Manc1654_LP1_102_15Herodes trinn ẜawu Sohbinu / und dohma to Behrnin-
Manc1654_LP1_102_16ju JEſum nomaitaht / buhtu ta Dehle @v{(Blut=Jgel)} to Kunghu
Manc1654_LP1_102_17JEſum aisghrahbuſẜi / ghann buhtu ta irr ſteepuſẜeeß pehtz to
Manc1654_LP1_102_18Jumprawu Maria / und to Joſep / teem arri tick dauds doht / ka
Manc1654_LP1_102_19tee wairs nhe zälltohß. Joſeps ghull / nhe ſinna kahds Ghaiß
Manc1654_LP1_102_20ara. Bett taß wiſẜewalldiegs{wiſẜowalldiexs} Deews paẜarrgha to.
Manc1654_LP1_102_21Jhten tha taß patz ſchehliegs Deews ẜawas Atzis par
Manc1654_LP1_102_22mums attwäras turr / kad mehs ghullam / und nhe no kahdas
Manc1654_LP1_102_23Breeßmibas ſinnam / tad Deews wahke / und räds muſẜo Nhe-
Manc1654_LP1_102_24laim no tahlenes / und pa=wehļ ẜaweem Engheleem / teem buhß
Manc1654_LP1_102_25mums ghellbeht und ẜarrghaht. No ſchahß Leetas ẜacka taß
Manc1654_LP1_102_26Konings Dawid: Kaß töw pa=ẜarrgha / nhe ghull / redſi /
Manc1654_LP1_102_27taß Ꞩarrgs Jſraeļa{Jſracļa} nei ghull / nei ẜnauſch. Taß Kungs
Manc1654_LP1_102_28paẜarrgha töw / taß Kungs gir tawa Ähna par tawas
Manc1654_LP1_102_29labbas Rohkas / ka töw ta Ꞩaule Deenà nhe ſpeeſch / nei
Manc1654_LP1_102_30Mehneß Nackty. Taß Kungs paẜarrgha töw par wiſẜu
Manc1654_LP1_102_31Ļaun / Wings paſẜarrgha tawu Dwehſẜel / taß Kungs
 @b{paſẜarr-}
  
 [103.lpp.]
Manc1654_LP1_103_1paſẜarrgha tawu Ara=Eeẜchanu und Eekſcha=Eeẜchanu
Manc1654_LP1_103_2no ẜcho Laiku muhſcho muhſchohß.
Manc1654_LP1_103_3Laid tad nu nickni Ļaudis ļaun par töw dohma; Pa-
Manc1654_LP1_103_4wehlejees tu Deewam Rietohß zälldamees / und Wackarohß
Manc1654_LP1_103_5ghulleht eedams / Deews taweem Eenaidneekeem nhe dohß
Manc1654_LP1_103_6Waļļu par töw. Aiſto prett Deewu muhſẜu Kunghu
Manc1654_LP1_103_7nhe palieds Ghuddriba / Ꞩapraẜchana / Paddohms /
Manc1654_LP1_103_8ẜacka taß Konings Salomo. Kaß Debbeſẜies dſiewo /
Manc1654_LP1_103_9ẜmeijahß par winjo Paddohmu / und taß Kungs apẜmei
Manc1654_LP1_103_10tohß / ẜacka taß Konings Dawid. Deews ſinna ẜawus
Manc1654_LP1_103_11Taißnus no tahß Kahrdenaẜchanas ißweẜt / bett tohß
Manc1654_LP1_103_12Beßdeewighus pa=turreht us to Deenu tahß Ꞩohdibas /
Manc1654_LP1_103_13tohß mohziet / raxta taß Apuſtuls Pehters.
Manc1654_LP1_103_14Tapehtz Deewa bijataji ẜöw ẜirrdighe warr pa=ļauteeß
Manc1654_LP1_103_15us to mieļu Deewu / dſeedadami: ko Zillwäko Spähx und
Manc1654_LP1_103_16Ghuddriba eeẜahk / Par to nhe buhß mums bieteeß /
Manc1654_LP1_103_17Deews ẜehſch auxtakà Weetà / Taß paudies winjo Pad-
Manc1654_LP1_103_18domu / Kad tee wiß ghuddrake ee=ẜahkt ghribb / Tad to-
Manc1654_LP1_103_19mähr Deews eet zittu Zeļļu / Taß gir eekſcha ẜawahm
Manc1654_LP1_103_20Rohkam.
Manc1654_LP1_103_21Laideeta mums Deewu peeluhkt / ẜatzidami: Manns
Manc1654_LP1_103_22Däbbäſẜo Tähws / taws Ꞩwähtz Enghels ſtahw mann
Manc1654_LP1_103_23klaht / ka taß ļauns Eenaidneex mann nhe peewarr; tad
Manc1654_LP1_103_24nhe waijagha mums bieteeß par teem / kattri to Meeſẜu
Manc1654_LP1_103_25nokau / und to Dwehſẜel nhe warr nokaut / ka taß Kungs
Manc1654_LP1_103_26Chriſtus runna. Aiſto tee Eenaidneeki gir wiſẜi Deewa
Manc1654_LP1_103_27Rohkà / Ta lieds winjo Dohmaẜchana / winjo Runnas
Manc1654_LP1_103_28tu ghann ſinni, palieds mums ka mehs nhe ẜchaubameeß /
Manc1654_LP1_103_29Muhſẜu Prahtz ar to Titzibu nhe ẜadärrahß / us nahko-
Manc1654_LP1_103_30ſchu Leetu taß nhe ghribb ghaidiet / kur tu patz ee=preeze-
Manc1654_LP1_103_31nahſẜi. Ꞩchiß Kungs nhe warr neds ghribb mums att-
 @b{ſtaht}
  
 [104.lpp.]
Manc1654_LP1_104_1ſtaht / metteeta us to juhſẜu zerribu / Laid juhß ghann
Manc1654_LP1_104_2dauds kahrdena / Kauns tam / kaß to nhe warr zeeſt.
Manc1654_LP1_104_3Ohtrà kahrtà laideeta mums ara ẜcho Ewangelio ap-
Manc1654_LP1_104_4dohmaht / ka taß Behrnings JEſus ẜweſẜchumà audſenahts gir.
Manc1654_LP1_104_5Zelleeß aukſcham / ẜacka taß Enghels us Joſep / ſteidſeeß ẜlau-
Manc1654_LP1_104_6ki to Meeghu no Atzeem / ẜcheit nhe gir taggad Kahwejama
Manc1654_LP1_104_7Laix / und jemm to Behrninju und winja Maht py töw /
Manc1654_LP1_104_8und behds eekſchan Ägyptes=Semmes / und paleetz turr
Manc1654_LP1_104_9tick illghe kamähr eß töw ẜacku / kad Laix buhß attkal att=eet /
Manc1654_LP1_104_10aiſto py Rohkas taggad / ka Herodes meckle / to Behrnin-
Manc1654_LP1_104_11ju nokaut. Vnd warr ghann buht / ka taß Behrnings JEſus
Manc1654_LP1_104_12py tſchettreem Ghaddeem eekſchan Ägyptes=Semmes palliziß / ja
Manc1654_LP1_104_13Wings tudeļļ ẜeſẜchas Neddeļas wätz no Baſnizas pahrnahzis /
Manc1654_LP1_104_14kur winja Mahte tha Jumprawa Maria to Vpperi nodewe / no
Manc1654_LP1_104_15ẜawas Tähwa=Semmes ißghajis. Aiſto Wings gir pee-
Manc1654_LP1_104_16dſimmis / kad Herodes trieß deßmitz und trieß Ghaddus par Ko-
Manc1654_LP1_104_17ninju bijis / und taß patz Konings mirrà treſẜchà deßmity und
Manc1654_LP1_104_18ẜeptità Ghaddà ẜawas Walldiẜchanas: teh ißtäckahß tſchettri
Manc1654_LP1_104_19Ghaddi / tick illghi taß Behrnings JEſus ẜweſẜchumà bijis / und
Manc1654_LP1_104_20audſis.
Manc1654_LP1_104_21Mahzaiteeß ẜcheitan / mieļi Draughi / kapehtz taß jauns
Manc1654_LP1_104_22pee=dſimmtz Juddo=Konings eekſchan Ägyptes=Semmes beh-
Manc1654_LP1_104_23dſis gir. Aiſto ta leekahß brienigha Leeta äſẜoti: Moſes ghrib-
Manc1654_LP1_104_24bädams ißbehgt to Koninju Warao / dohdahß Wings ara no
Manc1654_LP1_104_25Ägyptes=Semmes : tee Bährni Jſraël ghribbädami Weeghlu-
Manc1654_LP1_104_26mu ẜawas leelas Mohkas / und ghruhto Darrbo dehļ dohdahß
Manc1654_LP1_104_27tee arridſan no Ägyptes=Semmes ara: Bett nu taß Kungs / kat-
Manc1654_LP1_104_28ters tohß Bährnus Jſraël no tahß ẜweſẜchas Paggaņu=Sem-
Manc1654_LP1_104_29mes ißweddis / taß bähg nu patz tanny Semmeh / und par kattru
Manc1654_LP1_104_30Leetu wehl wairahk jabrienojahß / taß Kungs / preekſch kattru
Manc1654_LP1_104_31Semm und Debbeß bähg / taß bähg patz. Kadehļ taß tha
Manc1654_LP1_104_32noteek?
 @b{Mieļi}
  
 [105.lpp.]
Manc1654_LP1_105_1Mieļi Draughi / to darrija JEſus Chriſtus nhe ween ta-
Manc1654_LP1_105_2dehļ ka taß nhe kļuhtu no Herodes nokautz / aiſto kad Wings
Manc1654_LP1_105_3buhtu ghribbejis / ghann buhtu Wings tam Koninjam war-
Manc1654_LP1_105_4rejis pretti turreteeß / kaut ohter teek tick ļauns buhtu Herodes
Manc1654_LP1_105_5bijis: Bett Wings eet tanny Paggaņo=Semmeh / ẜawu Ꞩirr-
Manc1654_LP1_105_6di parahdidams / ka Wings ghribbätu labpraht wiſẜeem nabba-
Manc1654_LP1_105_7gheem Ghrehzeneekeem Debbeſẜies palidſeht. Tee Ägyptes=
Manc1654_LP1_105_8Ļaudis zeenija Ällkadeewus / no to ihſtänu Deewu to Tähwu /
Manc1654_LP1_105_9Dählu und{uud} Ꞩwähtu Gharru / katters weens weeniegs Deews
Manc1654_LP1_105_10gir / bett tries Perẜoņi / nhe ſinnaja tee nheneeka: Wannaghus /
Manc1654_LP1_105_11Kagkes und Ꞩunnis / Willkus und Peles tee zeenija par Dee-
Manc1654_LP1_105_12wu / kaß tohß nokahwe / taß kļua attkal beß Schälaſtibas no-
Manc1654_LP1_105_13kautz. Tadehl dohdahß nu taß Kungs JEſus eekſchan Ägy-
Manc1654_LP1_105_14ptes=Semmes / ka taß tohß Ļaudis ſchkieſtitu und ẜwehtitu.
Manc1654_LP1_105_15Zitti wätzi Mahzetaji ẜacka / kad JEſus Chriſtus eekſchan
Manc1654_LP1_105_16Ägyptes=Semmes nahzis / tad irr patz Wälls mähms tappis /
Manc1654_LP1_105_17und to ällka=Deewo mahlätas und iß=zirrſtas Billdes apkrittu-
Manc1654_LP1_105_18ſchas gir: und ſchkeet tee paſẜchi Mahzetaji ka no tahdas Lee-
Manc1654_LP1_105_19tas taß Proweets Eſaias papreekſche runnajis / ẜatzidams: taß
Manc1654_LP1_105_20Kungs us peepehſchu Padebbeſẜi braux / und eekſchan
Manc1654_LP1_105_21Ägyptes Semmes nahx. Tad tee ällka=Deewi eekſchan
Manc1654_LP1_105_22Ägyptes Semmes preekſch to trieſẜehs / und teem Ägy-
Manc1654_LP1_105_23ptereem ta Ꞩirrds iß=bieſẜeeß{iß bieſẜeeß} winjo Meeſẜahß. To pee-
Manc1654_LP1_105_24pehſchu Paddebbeſẜi{. Paddebbuſẜi} ẜatzidami äſẜoẜchu tha Kungha Chri-
Manc1654_LP1_105_25ſti Zillwehzibu / us ẜcho ſchkieſtu Padebbeſẜi gir Wings eekſchan
Manc1654_LP1_105_26Ägyptes=Semmes brauzis. Vnnd gir pehtz tee Ägypteŗi ſtarrp
Manc1654_LP1_105_27ziteem ẜaweem Deeweem irr weenu Jumprawu und weenu
Manc1654_LP1_105_28Behrninju preekſch tahß Ꞩilleh ghullohſchu zeenijuẜchi.
Manc1654_LP1_105_29Ꞩchohß Ļaudis nu py Laiku no ẜawas leelas ällka=dee-
Manc1654_LP1_105_30wibas attraut / gir taß Kungs JEſus eekſchan Ägyptes ghajis /
Manc1654_LP1_105_31aiſto wings nhe ghribb ka tam Ghrehzeneekam muhſchi-
 @b{ghe}
  
 [106.lpp.]
Manc1654_LP1_106_1ghe mirrt buhß / bett ka taß warrätu ẜöw py Deewu att-
Manc1654_LP1_106_2greeſtees und dſiewoht.
Manc1654_LP1_106_3Taß Kungs JEſus dehwehß eekſchan Ägyptes=Semmes py
Manc1654_LP1_106_4teem Paggaņeem / ghribbädams teem Juddem rahdiet / taß Laix
Manc1654_LP1_106_5nahx / ka tee Paggaņi jo drieſahk Deewa Wahrdu usjemms /
Manc1654_LP1_106_6und Debbeſẜies nahx / nhe ka tee nhepateizighi Juddi. Tha ẜacka
Manc1654_LP1_106_7arridſan taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils: Jums Juddeem by
Manc1654_LP1_106_8jo pirrmahk to Deewa Wahrdu paẜluddenaht und ẜa-
Manc1654_LP1_106_9tziet: bett kad juhß nu to no ẜöw nohſt ſtumjaht / und
Manc1654_LP1_106_10paſẜchi ẜöw nhezeenighus turreteeß / redſi / tad ghreeſcha-
Manc1654_LP1_106_11meeß mehß us teem Paggaņeem / aiſto tha gir mums taß
Manc1654_LP1_106_12Kungs pa=wehlejis.
Manc1654_LP1_106_13Ꞩarrghajeteeß / Manni Draughi / par Nhepateikẜcha-
Manc1654_LP1_106_14nas / und usjemmeeta Deewa Wahrdu pateikdami / luhdſeeta
Manc1654_LP1_106_15to Kunghu JEſum / ka Wings ghribbätu py jums ar ẜawu
Manc1654_LP1_106_16Wahrdu palickt: Palleetz py mums Kungs JEſu Chriſt /
Manc1654_LP1_106_17aiſto leela Breeßmiba daggajuſẜi gir / Tawu Wahrdu / ô
Manc1654_LP1_106_18Kungs / to muhſchieghu Ꞩwetz / nhe leetz jo py mums iß-
Manc1654_LP1_106_19dſiẜt.
Manc1654_LP1_106_20Taß Kungs Chriſtus JEſus ghaja eekſchan Ägyptes=
Manc1654_LP1_106_21Semmes / und ghribb mums ar to rahdiet / ka ta Semme / ta
Manc1654_LP1_106_22Weeta kur tu dſiewo / töw nhe darries ẜwähtu / nei arridſan töw
Manc1654_LP1_106_23aptraipieß: Aiſto Deewam pee=därr tha Semme / und
Manc1654_LP1_106_24wiſẜa Paſẜaule. Jebſche tu nu dſiewo Kreewo=jeb Turko=
Manc1654_LP1_106_25Semme / taß töw nhe kait / tickai titzi tu eekſchan Deewu / und
Manc1654_LP1_106_26palleetz eekſchan ihſtänas Titzibas py tawu Kunghu JEſum
Manc1654_LP1_106_27Chriſtum / no teem nheſchkieſteem nhe leezees aptraipi-
Manc1654_LP1_106_28teeß / no teem Beßdeewigheem nhe maizaiß Beßdeewibu / no
Manc1654_LP1_106_29Saggļeem nhe mahzeeß ſackt / no Burrweem nhe mahzeeß
Manc1654_LP1_106_30burrt / no Plietneekeem nhe mahzeeß plieteht / no Blehſcheem
 @b{nhe}
  
 [107.lpp.]
Manc1654_LP1_107_1nhe mahzeeß Blehdibu / tad tahß Weetas dehļ nhe buhß töw
Manc1654_LP1_107_2Kaitas.
Manc1654_LP1_107_3Treſẜchà kahrtà laideeta mums arridſan klauſẜiteeß / ka taß
Manc1654_LP1_107_4Behrnings JEſus attkal ẜawà Thäwa=Semmeh attaizenahts
Manc1654_LP1_107_5gir. Taß Ewangeliſts Mattheus ẜacka tha: Kad Herodes
Manc1654_LP1_107_6nomirris by / redſi / tad rahdijahß taß Enghels tha Kun-
Manc1654_LP1_107_7gha Joſepam Ꞩappny eekſchan Ägyptes Semmes und
Manc1654_LP1_107_8ẜatzija : Zellees aukſcham / und jemm to Behrninju und ẜa-
Manc1654_LP1_107_9wu Maht py töw / und ey eekſchan tahß Semmes Jſraël /
Manc1654_LP1_107_10Tee gir mirruẜchi kattri tam Bährnam Nahwes darriet
Manc1654_LP1_107_11ghribbeja.
Manc1654_LP1_107_12Taß Konings Herodes ghribb muhſẜam Peſtitajam JEſu
Manc1654_LP1_107_13Chriſto Nahwes darriet / bett redſeeta / taß Bährns JEſus pal-
Manc1654_LP1_107_14leek dſiews / Herodes patz mirrſt ẜawa Trackumà . Kad taß Aſẜi-
Manc1654_LP1_107_15no=rijeis tohß Behrninjus eekſchann Bettlehem und turr wiß ap-
Manc1654_LP1_107_16kahrt nomaitajis by / ẜohdija Deews to. Aiſto to nokauto Behr-
Manc1654_LP1_107_17ninjo Aſẜins / und to noſkummuẜcho Tähwo und Mahtes ghau-
Manc1654_LP1_107_18ſchas Aſẜaras und Nopuẜchanas brähz Deewa Auſẜies / und ẜacka
Manc1654_LP1_107_19Kungs / tu Ꞩwätais und Taißnis / zeek illghe ẜohdi tu /
Manc1654_LP1_107_20und nhe attreeb muhſẜo Aſẜini py teem / kattri wirß Sem-
Manc1654_LP1_107_21mes dſiewo. Tohß Waidus dſirrd Deews Debbeſẜies / und
Manc1654_LP1_107_22leek to Bährno Ꞩläppkawu leelà Ꞩährghà und Ꞩahpehß ee-
Manc1654_LP1_107_23kriſt / ar leelu Karrſtumu wiſẜahß Kaulohß / ẜchy karſtuma Ꞩähr-
Manc1654_LP1_107_24gha ißkallteja wiſẜu winja Meeſẜu / muhſcham by Wings iß=all-
Manc1654_LP1_107_25zis / und twieka no eekẜchanas / jebſche Wings ghann ehde und
Manc1654_LP1_107_26dſehre / tomähr Wings nhe pee=ehdehß / und allaſch Wings kallte.
Manc1654_LP1_107_27Tahß eekſchas Winjam tuhka tuhkumà / und by winjam ghau-
Manc1654_LP1_107_28ſchas Wähdäro=ghraiſas. Kahjas by tuhkuẜchas ka räßni Blug-
Manc1654_LP1_107_29ki / Wädärs uspampa ka Mutza / Kaunuma=Weetahß Wings
Manc1654_LP1_107_30ẜahka puht / und mettehß turr eekſcha Kuſtoņi und Tahrpi / tee
Manc1654_LP1_107_31darrija tahdu Ꞩmarrẜchu / ka nhe weens py winju ſtahweht war-
 @b{reja:}
  
 [108.lpp.]
Manc1654_LP1_108_1reja: Wings nhe warreja attpuhſteeß / wiſẜi winja Kauli kļuhſt
Manc1654_LP1_108_2ẜawillkti kohpa / nhe weens Zillwähx warr Winjam pa=lidſeht.
Manc1654_LP1_108_3Tahdahß Ꞩahpehß ghullädams praſẜa Wings Naſi / ẜatzidams
Manc1654_LP1_108_4Wings ghribbohtz Abolu nolohbiet; bett Wings buhtu patz ar
Manc1654_LP1_108_5to Naſi nomaitajeeß / nhe buhtu winja Mahſẜas Dähls / Achia-
Manc1654_LP1_108_6bus / to Rohku ẜaghrahbis.
Manc1654_LP1_108_7Pehtz ghallà ghann illghe mohzietz / ißpuhẜch Wings Wai-
Manc1654_LP1_108_8maņas ẜaukdams ẜawu Dwehſẜel / und ẜawohß Ghräkohß
Manc1654_LP1_108_9mirrſt. Winja paſẜcha Ļaudis ẜatzijuẜchi: Deews gir to ẜa-
Manc1654_LP1_108_10was leelas Beßdeewibas und Ghräko dehļ tick ghauſche ẜoh-
Manc1654_LP1_108_11dijis.
Manc1654_LP1_108_12Redſeeta / manni Draughi / ka teem noteek / kattri zit-
Manc1654_LP1_108_13teem ghribb ļaun darriet beß Wainas. Deews nhe lee-
Manc1654_LP1_108_14kahß tick peepehſche py Ꞩohdibas zellteeß / nhe jämm Wings
Manc1654_LP1_108_15tick lähte to Riext Rohkà / Wings laika ghann ļaw teem Beß-
Manc1654_LP1_108_16deewigheem / ka tee warrätu no Ghräkeem attſtahteeß ẜa-
Manc1654_LP1_108_17wus Ghräkus attſiet / und Deewam tohß no Ꞩirrds dibben
Manc1654_LP1_108_18noluhkt. Bett kad tee nhe ghribb py Deewu ghreeſteeß /
Manc1654_LP1_108_19tad Deews tohß ais=ghrahb ar ẜawu Dſällſa=Rohku{Zälla=Rohku} / mätt
Manc1654_LP1_108_20tohß py Semmes / ka teem Vgguns no Atzeem lätz / und
Manc1654_LP1_108_21ẜohda tohß ar daſchadu Ꞩohdibu / breeßmighe buhß teem mirrt.
Manc1654_LP1_108_22Tee ghull Elleh ka Ahwis / ta Nahwe krämmt tohß /
Manc1654_LP1_108_23winjo Leppnibai buhß ißniekt / Elleh buhß teem pa-
Manc1654_LP1_108_24lickt / ka taß Konings Dawid teem jaw ẜenn papreekſche ẜatzi-
Manc1654_LP1_108_25jis gir.
Manc1654_LP1_108_26Kaß noticka tam Antiochus / katters Deewa Ļaudis da-
Manc1654_LP1_108_27ſchade und nhe ſchehlighe pinnkeja. Ghraiſas winjam Wädärà
Manc1654_LP1_108_28lehzehß / und tahdas Ꞩahpes{Ꞩahpas} Sarrnohß / ka tam nheweens Zill-
Manc1654_LP1_108_29wähx warreija paliedſeht. Tomähr by winjam läppna Ꞩirrds /
Manc1654_LP1_108_30und kļua wehl trackahx / und ka dedſin dedſe prett Deewa=Ļau-
Manc1654_LP1_108_31deem no Dußmibas / und ſteidſehß / und ſkreijoht kritta Wings
 @b{no}
  
 [109.lpp.]
Manc1654_LP1_109_1no Ratteem tick ghauſche / ka winjam wiſẜahß Meeſẜahß ghraiſiet
Manc1654_LP1_109_2ghraſija. No tahß weenas Pullſchanas by tam / katters ẜawà
Manc1654_LP1_109_3Prahtà lickahß / wings ghribbätu par to Juhri walldiet / und
Manc1654_LP1_109_4tohß Kallnus weenu us ohtru zellt / ihpaẜchà Ghulltà lickteeß
Manc1654_LP1_109_5neßteeß / ka ickkattris redſeja Deewa Späku und Ꞩohdibu. Jrr
Manc1654_LP1_109_6Kuẜtoņi augha no winja Meeſẜam / und ẜapua ar leelahm Ꞩah-
Manc1654_LP1_109_7pehm / ka leeli Ghabbali no winja Meeſẜam no=kritta / und ẜmirr-
Manc1654_LP1_109_8deja tick nickne / ka nhe weens py Winju palickt warreja / und
Manc1654_LP1_109_9by tahdam beßdeewigham Zillwäkam tha ar leelu Ꞩirrds=
Manc1654_LP1_109_10Ꞩahp und Jſẜamiſẜeẜchanas / Tuxneſẜy / nicknahß Nahwes mirrt
Manc1654_LP1_109_11und nomaitaht.
Manc1654_LP1_109_12To by wiſẜeem teem apdohmaht und währà jemmt / kat-
Manc1654_LP1_109_13tri teem Deewabijatajeem Waidas darra / und ẜarrghateeß par
Manc1654_LP1_109_14Deewa Ꞩohdu.
Manc1654_LP1_109_15Aiſto Deews ẜacka / mann buhß zellteeß /
Manc1654_LP1_109_16Tee Nabbaghi gir ißpohſtiti
Manc1654_LP1_109_17Winjo Nopuhſchana ſpeeſchahß py mann /
Manc1654_LP1_109_18Eß äßmu winjo Waidu dſirrdejis /
Manc1654_LP1_109_19Mannam ẜwähtam Wahrdam buhß tohs
Manc1654_LP1_109_20( wirß zeļļu
Manc1654_LP1_109_21Preezige und drohſche ẜakampt /
Manc1654_LP1_109_22Vnd buht par Spähku teem Nabbagheem.
Manc1654_LP1_109_23Vnd juhß / kattreem leela Nhelaime allaſch gir / dohdeteeß{dohteteeß}
Manc1654_LP1_109_24ar Meeru; Deews gir taß / katters jums{juhß} Nhelaim pee=ẜuhta /
Manc1654_LP1_109_25Wings arridſan taß patz gir / katters jums attkal palieds. Tam
Manc1654_LP1_109_26Behrninjam JEſu buhß eekſchan Ägyptes=Semmes eet / bett
Manc1654_LP1_109_27Wings attkal{atttal} kļuhſt att=aizenahtz / Wings muhſcham turr nhe
Manc1654_LP1_109_28paleek. Deews usleek mums Naßtu / bett Wings palieds
Manc1654_LP1_109_29mums arridſan / mums gir Deews / katters palieds / und
Manc1654_LP1_109_30weens Kungs / Kungs / katters no Nahwes peſti. Deews
 @b{nokau}
  
 [110.lpp.]
Manc1654_LP1_110_1nokau und darra attkal dſiewus / wädd Elleh und iß-
Manc1654_LP1_110_2wädd attkal arà .
Manc1654_LP1_110_3Ja tad nu Deews mums eekſchan Ägyptes=Semmes leek
Manc1654_LP1_110_4eet / und mums buhß dauds und daſchadu Nhelaim redſeht und
Manc1654_LP1_110_5pee=dſiewoht / nhe kait neeka / Deewam muhſẜam Däbbäſẜo Täh-
Manc1654_LP1_110_6wam gir mohdrighas Atzis par mums / nhe attſtahß Wings
Manc1654_LP1_110_7mums muhſchighe muhſẜà Nhelaimeh / Wings weddies mums
Manc1654_LP1_110_8attkal arà / ka Wings mums ẜohlijis gir: ẜatzidams: Eß äßmu
Manc1654_LP1_110_9py to Bähdahß / eß ghribbu to ißraut / und Ghohdà zellt /
Manc1654_LP1_110_10eß ghribbu to ẜahtenaht ar illghu Dſiewibu / und ghribbu
Manc1654_LP1_110_11tam rahdiet mannu Peſtiſchanu.
Manc1654_LP1_110_12Daẜch ghribb tudeļļ no tha Kungha{Kungha} JEſu Skohlas ißbehkt /
Manc1654_LP1_110_13ka tee Bährni rädſädami / ka zittam buhß laſẜiet / zittam raxtiet /
Manc1654_LP1_110_14zittz kaß Blehds gir / und nhe ghribb mahziteeß / tohp ẜchauſts /
Manc1654_LP1_110_15tad ghribb tee tudehļ attkal iß=eet no Skohlas : Nhe / nhe / manni
Manc1654_LP1_110_16Bährni / JEſus Chriſtus palicka tick illghe Ꞩweſẜchumà / ka-
Manc1654_LP1_110_17mähr Wings attaizenahtz kļua : Tha buhß mums arridſan tick
Manc1654_LP1_110_18illghe ẜawu Nhelaim neẜt / kamähr Deews palieds : Ta zerriba
Manc1654_LP1_110_19ghaida to ihſtänu Laiku / ko Deewa Wahrds ẜohla / kad
Manc1654_LP1_110_20tam par Preeku buhß notickt / nhe leek Deews mums ih-
Manc1654_LP1_110_21ſtäne ſinnaht: Wings ghann ſinna kad gir ihſtäns Laix /
Manc1654_LP1_110_22und nhe darra py mums kahdu Willtu / to buhß
Manc1654_LP1_110_23mums winjam titzeht: Deewa Wahrdam gir
Manc1654_LP1_110_24Ghods und Ꞩlawa muhſchighe /
Manc1654_LP1_110_25Amen.
 @b{Evan-}
  
 [111.lpp.]
Manc1654_LP1_111_1@v{Evangelium am Tage der}
Manc1654_LP1_111_2@v{H. Drey Könige / Matth. 2.}
  
Manc1654_LP1_111_3To ẜwähtu Ewangelium / katters mums ſtahſta / no teem
Manc1654_LP1_111_4Ghuddreem / kattri no Auſtruma=ſemmes eekſchan
Manc1654_LP1_111_5Jeruſalem nahze / jautadammi pehtz Bährnu
Manc1654_LP1_111_6JEſum / und to attradda eekſchan Bettlehem / aprax-
Manc1654_LP1_111_7ta taß Ewangeliſts Mattheus ẜawà Ghramatà ohtrà
Manc1654_LP1_111_8Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP1_111_9KAd JEſus peedſimmis by /
Manc1654_LP1_111_10eekſchan Bettlehem Juddo=Sem-
Manc1654_LP1_111_11meh / tha Koninja Herodes Laikà :
Manc1654_LP1_111_12Raughi / tad nahze tee Ghuddri no
Manc1654_LP1_111_13Auſtruma=Semmes eekſchan Jeru-
Manc1654_LP1_111_14ſalem / und ẜatzija / kur gir taß Jauns peedſimbts Ko-
 @b{nings}
  
 [112.lpp.]
Manc1654_LP1_112_1nings to Juddo? Mehs äſẜam winja Swaigſnu
Manc1654_LP1_112_2redſejuſchi Auſtruma=Semme / und äſẜam nakuſchi
Manc1654_LP1_112_3to peeluhkt.
Manc1654_LP1_112_4Kad to tas Konings Herodes dſirrdeja / iſẜabi-
Manc1654_LP1_112_5jajahß wings / und ar to wiſẜa Jeruſalem / und licka
Manc1654_LP1_112_6ẜakraht wiſẜus Auxtus Baſnizas=Kungus / und Rax-
Manc1654_LP1_112_7tamahzetajus ſtarpan teem Ļaudeem / und ißklauſẜi-
Manc1654_LP1_112_8ja no teem / kur Chriſtum by peedſimtam tapt. Vnd
Manc1654_LP1_112_9tee ẜatzija tam: Bettleheme Juddo=Semme. Aiſto
Manc1654_LP1_112_10ta ſtahw raxtiets zaur to Proweetu: Vnd tu Bett-
Manc1654_LP1_112_11lehem Juddo=Semme / eſẜi nheneekade ta maſaka
Manc1654_LP1_112_12ſtarpan teem leeleem Kungeem Juda / aiſto aran
Manc1654_LP1_112_13thöw buhß man nahkt tam Kungam / katters par
Manc1654_LP1_112_14manneem Ļaudeem Jſraël Kungs buhß.
Manc1654_LP1_112_15Tad aitzenaja Herodes tohß Ghuddrus pa-
Manc1654_LP1_112_16ſläppän / und ißklauſẜija Ꞩirrdighe no teem / kad ta
Manc1654_LP1_112_17Swaigſne paſpiedejuſẜi by / und rahdija tohß us
Manc1654_LP1_112_18Bettlehem / und ẜatzija: Eyta / und ißwaizajeeta no
Manc1654_LP1_112_19Ꞩirds to Behrninju. Vnd kad juhß to attroh-
Manc1654_LP1_112_20daht / tad atẜackaita man / ka es arridſan nahku / und
Manc1654_LP1_112_21peeluhdſu to.
Manc1654_LP1_112_22Kad tee nu to Koninju dſirrdejuſchi by / aißgha-
Manc1654_LP1_112_23ja tee. Vnd raughi / ta Swaigſne / kattru tee Au-
Manc1654_LP1_112_24ſtruma=Semme redſejuẜchi by / ghaja preekſchan
Manc1654_LP1_112_25teem / und ſtahweja wirſẜu pahre / kur tas Behrnings
Manc1654_LP1_112_26by. Kad tee to Swaigſnu redſeja / kļua tee ļohte lyx-
 @b{mi /}
  
 [113.lpp.]
Manc1654_LP1_113_1mi / und eeghaja Nammà / und attradda to Behrnin-
Manc1654_LP1_113_2ju ar Maria ẜawu Maht / und kritta ſemme / und pee-
Manc1654_LP1_113_3luhdſe to. Vnd addarrija ẜawu Mantu / und abda-
Manc1654_LP1_113_4wenaja to ar Sälltu / Wyrohku / und Myrrhes.
Manc1654_LP1_113_5Vnd Deews pawehleja teems Ꞩappny / ka teem nhe
Manc1654_LP1_113_6by attkal us Herodem greſteeß / und ghaja zaur zittu
Manc1654_LP1_113_7Zeļļu attkal ẜawà Semmeh.
Manc1654_LP1_113_8TO Kunghu JEſum Chriſtum ẜautz taß
Manc1654_LP1_113_9Proweets Malachias to Ꞩaul tahß Taißnibas.
Manc1654_LP1_113_10Aiſto / ka mehs Zillwäki liexmi tohpam / und muhſẜo
Manc1654_LP1_113_11Ꞩirrds preezajahß / kad ta Ꞩaule pehtz to tumẜu
Manc1654_LP1_113_12Nackti attkal rahdahß und uslätz: ihten tha muhſẜo Ꞩirrds
Manc1654_LP1_113_13att=auẜch / kattra Ghräko Nackty und leelas Jßbailes Tumẜibà
Manc1654_LP1_113_14by / und mehs Zillwäki ee=preezajameeß / kattri mehs ẜehdejam
Manc1654_LP1_113_15Nahwes Tumẜibà und Ähnà / kad JEſus Chriſtus / ta Ꞩau-
Manc1654_LP1_113_16le tahß Taißnibas mums us=eet / taß ee=preezena mums / und ka
Manc1654_LP1_113_17taß ihſtäns Ghaiẜchums / dohd taß mums to Debbeſẜes Spoh-
Manc1654_LP1_113_18ſchumu / ka mehß ka no jaunu dſimbti tohpam.
Manc1654_LP1_113_19Daſẜch Zillwähx dauds nhe apdohma / kahda leela Deewa
Manc1654_LP1_113_20Schäläſtiba ta gir / kad Deews mums to Ꞩauliet leek ſpiedeht /
Manc1654_LP1_113_21aiſto Wings räds ickdeenas to us=eijam und ſpiedam: Bett kad
Manc1654_LP1_113_22mums ta Ꞩaule Deenahß treijahß jeb tſchettrahß nhe rahdahß /
Manc1654_LP1_113_23tad mehs apniextam py muhſẜo Darrbu; jeb ka zittahß Semmehs
Manc1654_LP1_113_24ta Ꞩaule trieß Mehneẜies nhe rahdahß / und tumẜa Nacktz ween
Manc1654_LP1_113_25gir / ka buhtu tad muhſẜo Ꞩirrds preezajuſẜees / kad ta Ꞩaule att-
Manc1654_LP1_113_26kal rahditohß und ſpiedätu: Jhten tha gir arridſan ar tahß Ꞩau-
Manc1654_LP1_113_27les tahß Taißnibas / ar to Kunghu JEſum / mehs pehtz to tag-
Manc1654_LP1_113_28gad dauds nhe bädam / allaſchien rädſädami to Ꞩaul ẜawà
 @b{Wahr-}
  
 [114.lpp.]
Manc1654_LP1_114_1Wahrdà us=eyam / und mums ſpiedam / ſchkiſdami mehs ghann
Manc1654_LP1_114_2warrätam irr beß tahß Ꞩaules dſiewoht; bett kad Deews
Manc1654_LP1_114_3muhſẜo leelo Ghräko dehļ / und kad mehs winjam par tahdu lee-
Manc1654_LP1_114_4lu Schäläſtibu nhe pateizam / mums ẜohdietu / und ẜcho Ꞩaul /
Manc1654_LP1_114_5to Kunghu JEſum / ẜacku eß / attrautu / und labbu Briedi nhe
Manc1654_LP1_114_6licktu muhſẜahß Ꞩirrdieß ſpiedeht / ar ẜawu Wahrdu / wairahk
Manc1654_LP1_114_7und ghauſchahk muhſẜo Ꞩirrds Winju ghaiditu und ẜajämmtu /
Manc1654_LP1_114_8nhe ka / Deewam ſchähl / taggad dauds Ļaudis darra.
Manc1654_LP1_114_9Attkal ka ta Ꞩaule us=läkuſẜi weena Atzas=Mirrckly wiſẜu
Manc1654_LP1_114_10Semm apghaißmo / und ſpied no Rieta=puſẜes / lieds Wackara=
Manc1654_LP1_114_11puß: ihten tha ta Ꞩaule tahß Taißnibas / JEſus Chriſtus tudeļļ
Manc1654_LP1_114_12ka Wings eekſchan Bettlehem pee=dſimma / und us=lehze / att-
Manc1654_LP1_114_13ſpied Wings tahļe / und leek ẜawu Spohſchumu redſeht irr teem
Manc1654_LP1_114_14Paggaņeem / ka irr tee Winju warr redſeht / und gir taß teeß / ko
Manc1654_LP1_114_15taß Proweets Eſaias ẜacka: Tee Paggaņi tawà Ghaiſẜchu-
Manc1654_LP1_114_16mà ſtaighahß / und tee Koninji Skaidrumà / kattra par
Manc1654_LP1_114_17töw uslätz.
Manc1654_LP1_114_18To rädſam mehs arridſan ſchinny Ewangelio / katters
Manc1654_LP1_114_19mums ſtahſta / ka JEſus peedſimmis by / eekſchan Bettlehemes
Manc1654_LP1_114_20Juddo=Semmeh / rahdijahß weena Swaigſne Auſtruma=Sem-
Manc1654_LP1_114_21meh / kattra peeẜatzija teem Paggaņeem / ka ta Swaigſne eek-
Manc1654_LP1_114_22ſchan Jacob/ und ta Ꞩaule tahß Taißnibas usläkuſẜi gir. Ꞩcho
Manc1654_LP1_114_23Ꞩaul meckleh tee Ghuddri no Auſtruma=Semmes / und attrohd
Manc1654_LP1_114_24to / ka ta Swaigſne / taß Deewa=Wahrds tohß rahda / eekſchan
Manc1654_LP1_114_25Bettlehemes / und to attraduẜchi / zeeni und ghohda tee to.
Manc1654_LP1_114_26Mehs ghribbam aran ſcho Ewangelio mahziteeß / ka irr
Manc1654_LP1_114_27mums to Kunghu JEſum / ar ẜcheem Ghuddreem zeeniet
Manc1654_LP1_114_28und ghohdaht buhß.
Manc1654_LP1_114_29O tu Kungs JEſu Chriſte / tu ihſtäns Paſẜaules=Ghai-
Manc1654_LP1_114_30ẜchums / apſkaidro muhſẜas tumẜas Ꞩirrdes / ka mehs tawà
Manc1654_LP1_114_31Ghaißmà redſeht warram to ihſtänu Ghaißmu / und zaur töw
Manc1654_LP1_114_32Debbeſẜies ee=eet warram / Amen!
 @b{No}
  
 [115.lpp.]
Manc1654_LP1_115_1NO ẜcheem Ghuddreem ſtahſta taß Ewangeliſts Matthe-
Manc1654_LP1_115_2us tha : Kad JEſus peedſimmis by / eekſchan Bett-
Manc1654_LP1_115_3lehemes / Juddo=Semmeh / tha Koninja Herodes
Manc1654_LP1_115_4Laikà / Redſi / tad nahze tee Ghuddri no Auſtruma=Sem-
Manc1654_LP1_115_5mes eekſchan Jeruſalem / und ẜatzija: Kur gir taß jauns
Manc1654_LP1_115_6peedſimbts Konings tho Juddo? Ꞩche ẜweſẜchi Weeẜis
Manc1654_LP1_115_7darra tam Kungham JEſu Chriſto to Ghohdu / und zeenie to /
Manc1654_LP1_115_8Pirmahk / ka tee tam par Ghohdu labbu Semmes=ghabbalu
Manc1654_LP1_115_9pahrſtaigha to mäcklädami / nhe deßmitz Juhdſas=Semmes / nhe
Manc1654_LP1_115_10peetz=deßmitz / nhe ẜimbtus Juhdſas / bett no Suſa lieds Bettle-
Manc1654_LP1_115_11hem diwiẜimbtas und trießdeßmitts Juhdſas. Nhe buhtu tee
Manc1654_LP1_115_12titzejuẜchi us to Kunghu JEſum / und to par ẜawu Peſtitaju tur-
Manc1654_LP1_115_13rejuẜchi / muhſcham nhe buhtu tee tahdu Zeļļu ſtaighajuẜchi / ẜa-
Manc1654_LP1_115_14wu Manntu tährädami. Ꞩcheh gir Titziba / ẜcheh gir Miläſti-
Manc1654_LP1_115_15ba py ẜcheem Ļaudeem ja=räds.
Manc1654_LP1_115_16Mieļi Draughi / dohdeeta irr juhß tam Kungham JEſu
Manc1654_LP1_115_17Chriſto Ghohdu / und mecklejeeta to no Ꞩirrds dibben. Meck-
Manc1654_LP1_115_18lejeeta to kur Wings attraẜtins. Ꞩchee Ļautinji ſchkittahß to
Manc1654_LP1_115_19attraẜt eekſchan leelas auxtas Pils / eekſchan Jeruſalem / kur patz
Manc1654_LP1_115_20Konings Herodes dſiewoja / und tee Auxti=Baſnizas=Kunghi /
Manc1654_LP1_115_21und Raxta=Mahzetaji by / tapehtz waitza ẜchee attnahkuẜchi:
Manc1654_LP1_115_22Kur gir taß jauns peedſimbts Konings to Juddo? Bett
Manc1654_LP1_115_23eekſchan Jeruſalem tee to nhe attradda tanny Laikà : ghribbeja
Manc1654_LP1_115_24ẜchee Weeſis to Kunghu JEſum dabbuit und redſeht / tad by
Manc1654_LP1_115_25teem eet us Bettlehem / tur attradda tee to Mais tahß Dſiewi-
Manc1654_LP1_115_26bas Chriſtum JEſum / Jrr taggad leekahß taß patz Kungs JE-
Manc1654_LP1_115_27ſus no mums attraſteeß / nhe tanny Weetà / kur Pullx Ļauſcho
Manc1654_LP1_115_28ẜaghajis / dſeŗŗ / beßkaunighe runna und dſeed / nhe py teem kattri
Manc1654_LP1_115_29dohma ẜawu Tuwaku Zillwäku peewillt / apſakt / aprunnaht /
Manc1654_LP1_115_30apmäloht / jeb kattri us zittas kahdas Blehdibas dohma / ka tee
Manc1654_LP1_115_31to Briedi eekſchan Jeruſalem darrija; Nhe / bett mehs attroh-
 @b{dam}
  
 [116.lpp.]
  
Manc1654_LP1_116_1dam to Kunghu JEſum Deewa Nammà / Baſnizà / ka Wings
Manc1654_LP1_116_2patz ẜacka: Kurr eß ẜawa{ẜawu} Wahrda Peeminnaẜchanu zell-
Manc1654_LP1_116_3ẜchu / turr eß py töw nahkẜchu / und töw ẜwehtieẜchu. Mehs
Manc1654_LP1_116_4attrohdam Winju Deewa Wahrdà : aiſto tha Wings patz att-
Manc1654_LP1_116_5kal ẜacka: Mecklejeeta Deewa=Ghramatà / aiſto juhß ſchkee-
Manc1654_LP1_116_6taht teitan jums eſẜohti ta muhſchigha Dſiewoẜchana /
Manc1654_LP1_116_7und ta patti gir arridſan / kattra no mann leezibu dohd /
Manc1654_LP1_116_8und runna.
Manc1654_LP1_116_9Mehs attrohdam to Kunghu JEſum eekſchan tahß
Manc1654_LP1_116_10ẜwähtas Chriſtibas / kad mehß Chriſtiti kļuam / tad kļuam mehs
Manc1654_LP1_116_11Winjam ee=dehſtiti / ka kahds Ahbeles=Sarrß zittà ſaļļà Kohkà
Manc1654_LP1_116_12kļuſt ee=dähſts / ſaļļo / und krahßnus Augļus näß. Ja zeek mehß
Manc1654_LP1_116_13Chriſtiti äſẜam / tee äſẜam mehß Chriſtum apwillkuẜcheeß /
Manc1654_LP1_116_14ẜacka taß Apuſtuls Pahwils. Mehs attrohdam JEſum eekſchan
Manc1654_LP1_116_15ẜawu ẜwähtu Wackar=Ehden / aiſto kad mehs eetam py Dee-
Manc1654_LP1_116_16wa Ghalldu / tad Wings patz mums dohdahß par Barribu und
Manc1654_LP1_116_17Dſehren / kattra mums pa=lieds py Deewu Debbeſẜies. Wings
Manc1654_LP1_116_18dohd mums ẜawu Meeſẜu ehſt / und ẜawas Aſẜinis dſerrt / par
Manc1654_LP1_116_19Peedohẜchanu muhſẜo Ghräko. Kurr nu Ghräko Pee-
Manc1654_LP1_116_20dohẜchana gir / the gir Dſiewiba und Schäläſtiba. Tapehtz dſee-
Manc1654_LP1_116_21dam mehs:
Manc1654_LP1_116_22Deewam mehß ẜlawejam und ẜackam Pateizibu /
Manc1654_LP1_116_23Aiſto Wings mums patz gir meelojis ar ẜawu Meeſẜu
Manc1654_LP1_116_24und ar ẜaweem Aſẜineem / To leetz Kungs Deews mums
Manc1654_LP1_116_25par labbu notickt: JEſus Chriſtus leekahß no mums attra-
Manc1654_LP1_116_26ẜtees / kad mehs ẜawahß Mahjahß buhdami / jeb kuŗŗà Weetà
Manc1654_LP1_116_27Winju no Ꞩirrds dibben peeluhdſam. Kurr diwi jeb trieß
Manc1654_LP1_116_28ẜaghajuẜchi mannà Wahrdà / teità eß äßmu widdu teem /
Manc1654_LP1_116_29ẜacka Chriſtus patz.
Manc1654_LP1_116_30Tad mecklejeeta nu / Mieļi Draughi / to Kunghu JEſum
Manc1654_LP1_116_31lab Praht / und no Ꞩirrds / ka ẜchee Ghuddri / no kattreem taß
 @b{Ewan-}
  
 [117.lpp.]
Manc1654_LP1_117_1Ewangeliſts teitz / und ẜacka: Raughi / redſi / tee Ghuddri nah-
Manc1654_LP1_117_2ze no Auſtruma=Semmes / eekſchan Jeruſalem / und wai-
Manc1654_LP1_117_3zaja pehtz to Kunghu JEſum. Nhe eſẜi / ô Zillwäka=Bährns /
Manc1654_LP1_117_4tick kuhtris / kahdu maſu Semmes Ghabbalu nahkt Baſnizà /
Manc1654_LP1_117_5to Kunghu JEſum meckleht. Ko tu winja dehļ zeet / to Wings
Manc1654_LP1_117_6töw Debbeſẜies ſchehlighe und baggatighe attmaxahß. Ta
Manc1654_LP1_117_7Deewa=bijaẜchana därr py wiſẜahm Leetahm / und tai gir
Manc1654_LP1_117_8ẜchie und nahkohẜcha Dſiewiba ẜohlita. Ock kahdas lee-
Manc1654_LP1_117_9las Augles tam gir kaß Deewu zeeni / ẜacka taß ẜwähtz Pah-
Manc1654_LP1_117_10wils. Tapehtz ee=ey Deewa tha Kungha Wahrtieß ar Pa-
Manc1654_LP1_117_11teizibu / und kaß Deewu meckleh / tam Ꞩirrds dſiewohß /
Manc1654_LP1_117_12taß gir / tha Ꞩirrds preezahẜeeß / irr Bähdahß buhdama / noteitz
Manc1654_LP1_117_13taß Konings Dawid.
Manc1654_LP1_117_14Mecklejeeta / manni Draughi / to Kunghu JEſum nhe-
Manc1654_LP1_117_15apnickdami. Klauſẜaita / ko taß Ewangeliſts no ẜcheem Ghud-
Manc1654_LP1_117_16dreem ſtahẜta: Tee tahļu Zeļļu nahk eekſchan Jeruſalem / mäck-
Manc1654_LP1_117_17lädami to Kunghu JEſum / teitan tee to nhe attrohd / nhe weens
Manc1654_LP1_117_18Zillwähx nhe ſinna no to / par ẜchahm Wehſtehm ißbyſtahß irr
Manc1654_LP1_117_19taß Konings Herodes patz / irr wiſẜi kattri eekſchan Jeruſalem
Manc1654_LP1_117_20dſiewo / nhe weens no Auxteem=Baſnizas=Kungheem und Rax-
Manc1654_LP1_117_21ta=Mahzetajeem / nhe weens no tick dauds Nammneekeem tick
Manc1654_LP1_117_22ghohdiegs / tick prahtiegs gir / kaß ar ẜcheem ẜweſẜcheem Ļaudeem
Manc1654_LP1_117_23ghribbätu us Bettlehem / nhe pillas diwi Juhdſas / eet / to jaunu
Manc1654_LP1_117_24peedſimbtu Juddo Koninju / JEſum Chriſtum meckleht.
Manc1654_LP1_117_25Teh buhtu ẜchee Weeẜis warrejuſchi ẜawà Prahtà doh-
Manc1654_LP1_117_26maht. Mehs äſẜam tahdu Zeļļu pahr=ſtaighajuẜchi / ẜcheitan tah-
Manc1654_LP1_117_27dà auxtà Pily / kur patz Konings taggad dſiewo / nhe weens mums
Manc1654_LP1_117_28warr Siņņu doht / no kahdu jaunu peedſimbtu=Juddo=Konin-
Manc1654_LP1_117_29ju: Jauw mums Naudas ghann ißghajuſẜi / nhe gir Wings ẜcheit
Manc1654_LP1_117_30attraſtins / kaß to mecklehß eekſchan tahß Jellghawas Bettle-
Manc1654_LP1_117_31hem? Laid eet / kaß ghribbädams / mehß tahļake nhe eetam. Bett
 @b{tha}
  
 [118.lpp.]
Manc1654_LP1_118_1tha nhe dohma ẜchee Ļaudis / ka tee gir labbe ee=ẜahkuẜchi / tha
Manc1654_LP1_118_2ghribb tee arridſan ghohdighe beikt. Tee dohdahß attkal no Je-
Manc1654_LP1_118_3ruſalem us Bettlehem / nhe warr rimbt / pirrms tee JEſum gir
Manc1654_LP1_118_4attradduẜchi.
Manc1654_LP1_118_5Manns Draugs / eſẜi tu labbe ee=ẜahzis ſtaighaht us to
Manc1654_LP1_118_6Zeļļu tahß Titzibas / und dſiewo tu ghohdighe; nhe attkahp no to
Manc1654_LP1_118_7Zeļļu. Ghohdighe eſẜi tu ee=ẜahzis / ghohdighe beids / tad buhß
Manc1654_LP1_118_8töw Ghohds ẜcheita preekſch Paſẜaules / und turr prekſch Deewu.
Manc1654_LP1_118_9Kahds Ghohds gir taß Kallpam / kad Wings py Ꞩaim-
Manc1654_LP1_118_10neeku peeſtahjis / no pirrmu Ghallu labbe dſiewo / pehtz attſtah-
Manc1654_LP1_118_11dams us Ꞩlinnkumas und Blehdibas mättahß? Kahds Ghohds
Manc1654_LP1_118_12gir tad töw / ô Zillwähx / kad tu eſẜi eeẜahzis Deewam tawam
Manc1654_LP1_118_13Kungham pareiſe kallpoht / und pehtz jo Deenas jo Wairahk no
Manc1654_LP1_118_14tawas Deewa=bijaẜchanas attkahp{attkahpt}? Kaß Rohku py Arcklu
Manc1654_LP1_118_15ween reis pee=litzis / und attkal attſkaitahß / taß nhe därr
Manc1654_LP1_118_16Debbeſẜies / ẜacka JEſus Chriſtus patz.
Manc1654_LP1_118_17Vs=welltz ar leelahm Mohkahm no dſiļļas Ackas weenu
Manc1654_LP1_118_18Spanni Vhden / bett tick nhe us=willtzis leezes to Wirrw jeb
Manc1654_LP1_118_19Kahſẜi ißſpruckt no Rohkas / ko pa=liedſehs töw pirrmais darrbs?
Manc1654_LP1_118_20Dauds ee=ẜmällts Vhdens ißlaiſtiẜeeß / und taß Spanniß no-
Manc1654_LP1_118_21ſkreeß attkal Dibbinà / ko tu eſẜi darrbojeeß / taß buhß wellte. Jh-
Manc1654_LP1_118_22ten tha ẜchinny leetà arridſan gir: eſẜi tu labbe ee=ẜahzis dſiewoht /
Manc1654_LP1_118_23ka Deewam patiek / bett töw Rohkas apkuhẜt / tu attſtahjeeß no
Manc1654_LP1_118_24tawas Deewa Bijaẜchanas / und dohdeeß us Blehdibas /tad nhe
Manc1654_LP1_118_25palieds töw taws labbs Eeẜakums nheneeka.
Manc1654_LP1_118_26Ko paliedſeja tha Loht Ꞩeewai / ka tha krahßne ee=ẜahka
Manc1654_LP1_118_27Deewam klauſẜiet / ißghaja no Sodom / ka Deews tay by pa=weh-
Manc1654_LP1_118_28lejis? Ko ẜacku eß / pa=liedſeja winjai taß labbs Ee=ẜakums? aiſto
Manc1654_LP1_118_29no tahß Pils iß=ghajuſẜi winja prett Deewa Wahrdu attpackaļļ
Manc1654_LP1_118_30attſkattijahß / tadehļ winja no to Vgguni / kattru Deews no
Manc1654_LP1_118_31Debbeß licka liet / kļua aisjämbta / ee=dädſenata / und Meeſẜas
 @b{und}
  
 [119.lpp.]
Manc1654_LP1_119_1und Ahda ẜadägga / und winja Kauli gir par Ꞩahli tappuẜchi /
Manc1654_LP1_119_2kur teem by par Pällneem kļuht. Vnd ka ickweens warrätu red-
Manc1654_LP1_119_3ſeht / ka Deews dußmo par teem / kattri labbe ee=ẜahk / bett pehtz
Manc1654_LP1_119_4Deewa Wahrdu pahrkahpdami / attſtah no ẜawas Deewa=Bi-
Manc1654_LP1_119_5jaẜchanas / gir ta Ꞩeewa ẜawu Zillwehzighu Ghiem paturrejuſẜi /
Manc1654_LP1_119_6bett palickuſẜi ka Ꞩahls=Stabbs.
Manc1654_LP1_119_7Ko paliedſeja tam Judas / ka taß labbu Laiku tha Kungha
Manc1654_LP1_119_8Chriſti Mahzeklis by? pehtz Naudu ee=ghribbejeeß attſtahja
Manc1654_LP1_119_9Wings no Chriſto / pahrdehwe to und eewiele to ẜawo Eenaid-
Manc1654_LP1_119_10neeko Rohkahß / taß patz pehtz ẜaws Bennde tappa / pa=kahrehß /
Manc1654_LP1_119_11und gir widdu puẜch ſprahdſis / Dwehſẜele Elles Vgguny py
Manc1654_LP1_119_12wiſẜeem Wälleem gir und no teem kļuhſt mohzita.
Manc1654_LP1_119_13Tapehtz / Labbs Draugs / nhe ẜchaubais ẜchurrp und turrp
Manc1654_LP1_119_14ka Needris / meckle JEſum Chriſtum nhe=apnickdams / und pal-
Manc1654_LP1_119_15leeds eekſchan tawas Deewa=Bijaẜchanas. Klauſẜais / ko Deews
Manc1654_LP1_119_16patz ẜacka: Ja taß Taißnis att=kahps no ẜawas Taißnibas /
Manc1654_LP1_119_17und darra ļaun / und dſiwo pehtz wiſẜas Nheghanntibas /
Manc1654_LP1_119_18ko weens Beßdeewiegs darra / by tam dſiewoht? Ja
Manc1654_LP1_119_19wiſẜas winja Taißnibas / ko Wings darrijis gir / nhe buhß
Manc1654_LP1_119_20minnätai tapt / bett ẜawà Pahrkahpẜchanà und Ghrä-
Manc1654_LP1_119_21keems / ko Wings darrijis gir / buhß winjam mirrt. Vnd
Manc1654_LP1_119_22Syrach ẜacka: Way teem / kattri nhe turahß / Way teem /
Manc1654_LP1_119_23kattri nhe palleek / ẜawà Deewa=Bijaẜchanà / ka teem buhß /
Manc1654_LP1_119_24kad tohß taß Kungs majahß peemecklehß? ( und ẜohdieß )
Manc1654_LP1_119_25Kaß attkahps / ẜacka taws und manns Deews / taß mannai
Manc1654_LP1_119_26Dwehſẜelei nhe pa=tix.
Manc1654_LP1_119_27Ꞩchee ẜweſẜchi Weeſẜis darra tam Kungham JEſu Chri-
Manc1654_LP1_119_28ſto Ghohdu / und zeenie to / Ohtrà kahrtà / ka tee to attraddu-
Manc1654_LP1_119_29ẜchi eekſchan Bettlehem / Semmeh kriet us ẜaweem Zeļļeem / und
Manc1654_LP1_119_30pee=ludſe to. Taß Ewangeliſts ſtahſta tha: Kad tee to Swaig-
Manc1654_LP1_119_31ſnu redſeja / kļua tee ļohte liexmi / und ee=ghaja Nammà /
 @b{und}
  
 [120.lpp.]
Manc1654_LP1_120_1und attradda to Behrninju / ar Maria ẜawu Maht / und
Manc1654_LP1_120_2kritta ſemmeh / und peeluhdſe to.
Manc1654_LP1_120_3Ꞩchee Ghuddri nhe kriet ſemmeh / und nhe peeluhds to
Manc1654_LP1_120_4Jumprawu Maria / ka tee Muhki mahza / bett tee kriet ſemmeh
Manc1654_LP1_120_5und peeluhds to Kunghu JEſum paſẜchu / tee nhe peeluhds to
Manc1654_LP1_120_6Maht / bett to Bährnu Mahtes Klehpy. Mehs arridſan doh-
Manc1654_LP1_120_7dam tai Jumprawai Maria / ka JEſu Chriſti Mahtei ẜawu
Manc1654_LP1_120_8Ghohdu / und ẜackam ar pillu Mutt / tha äſẜoti ta auxta teiza-
Manc1654_LP1_120_9ma no Ꞩeewahm: bett mehs tadehļ nhe warram tudeļļ pee-
Manc1654_LP1_120_10luhkt / und to Ghohdu / kaß Deewam und winja Dählam pee-
Manc1654_LP1_120_11därr / attraut / und winjai doht / to nhe buhß mums darriet . Aiſto
Manc1654_LP1_120_12Deews patz ẜacka: Eß nhe ghribbu mannu Ghohdu zittam
Manc1654_LP1_120_13doht. Vnd attkal: Peeẜautz mann Bähda=Laikà :
Manc1654_LP1_120_14Ꞩchee Ghuddri mättahß zeļļohß / und peeluhds JEſum /
Manc1654_LP1_120_15nhe ka mehß brieſcham preekſch ẜaweem Semmes=Kungheem
Manc1654_LP1_120_16zeļļohß mättameeß / Schäläſtibu luhgdami / bett ẜchee ar to
Manc1654_LP1_120_17Ghohdu irr ẜawu Titzibu us to Kunghu JEſum parahda / att-
Manc1654_LP1_120_18ſieſt / und usjämm to par ẜawu Peſtitaju / tee peeluhds to / nhe ween
Manc1654_LP1_120_19ka tieru Zillwäku / bett ir ka patteſẜu Deewu. Aiſto tee by eek-
Manc1654_LP1_120_20ſchan Jeruſalem buhdami / no teem Baſnizas=Kungheem und
Manc1654_LP1_120_21Raxta=Mahzetajeem dſirrdejuẜchi laſẜam no tahß Ghramatas
Manc1654_LP1_120_22tha Proweeta Micha: Ka Chriſtus äſẜots{aſẜohts} taß Leels=Kungs
Manc1654_LP1_120_23tahß Dſiewibas / katters ẜawus Ļaudis walldies und
Manc1654_LP1_120_24ghannies tha ( Deewa ) Kungha Spähka / und winja Jß-
Manc1654_LP1_120_25ghajums äſẜohts no Muhſchibas.
Manc1654_LP1_120_26To Ghohdu nu / ko ẜchee ẜweſẜchi Weeſẜis tam Kungham
Manc1654_LP1_120_27JEſu Chriſto parahda / to buhß mums Winjam arridſan doht /
Manc1654_LP1_120_28und to peeluhkt / nhe ween ka Deewu / und Deewa Dählu / bett
Manc1654_LP1_120_29arridſan pehtz ẜawas Zillwäzibas / taß gir / ka Deewu und Zillwä-
Manc1654_LP1_120_30ku / weenà Perſohne. Aiſto ẜchis JEſus / tahß Jumprawas
Manc1654_LP1_120_31Maria Dähls gir ẜöw ẜädenajees py labbahß Rohkahß
 @b{ẜawa}
  
 [121.lpp.]
Manc1654_LP1_121_1ẜawa Tähwa Debbeſẜies par wiſẜu Leel=Kundſibu / Waļļu /
Manc1654_LP1_121_2Spähku / Warru / und par wiſẜu / kaß warr dähwähtz
Manc1654_LP1_121_3kļuht / nhe ween ẜchinny Paſẜauleh / bett irr nahkohẜchà /
Manc1654_LP1_121_4ẜacka taß{taß /} ẜwähts Apuſtels Pahwils. Vnd gir Deews ẜcho
Manc1654_LP1_121_5JEſum auxte zehlis / und gir tam weenu Wahrdu deh-
Manc1654_LP1_121_6wis / katters par wiſẜeem Wahrdeem gir / ka tha JEſu
Manc1654_LP1_121_7Wahrdà buhß lohzitees wiſẜeem zeļļeem tho / kattri Deb-
Manc1654_LP1_121_8beſẜies und wirß Semmes / und appackſch Semmes gir /
Manc1654_LP1_121_9und wiſẜahm Mehlehm attſiet buhß / ka JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_121_10taß Kungs äſẜohts / par Ghohdu tha Tähwa.
Manc1654_LP1_121_11Tha Mahte / kuŗŗas Meita ļohte und nheſchelighe kļua
Manc1654_LP1_121_12no Wällu mohzita / ẜatzija: O Kungs / tu Dawida Dähls /
Manc1654_LP1_121_13abſchälojeeß par mann; taß Acklis Deedelneex / ẜädädams zeļ-
Manc1654_LP1_121_14ļa=Malà us Jericho eijoht / peeluhdſe to Kunghu JEſum / ar
Manc1654_LP1_121_15ẜcheem Wahrdeem: JEſu / tu Dawida Dähls abſchälojeeß
Manc1654_LP1_121_16par mann. Nu gir taß Kungs Chriſtus Dawida Dähls
Manc1654_LP1_121_17pehtz ẜawas Zillwäzibas / pehtz to ka Wings patteeß Zillwähx
Manc1654_LP1_121_18gir / tadehļ gir arridſan ẜchee Ļautinji to Kunghu JEſum peeluh-
Manc1654_LP1_121_19ghuẜchi pehtz to / ka Wings patteeß Zillwähx gir. Vnd ẜchiß
Manc1654_LP1_121_20Ghohds / ſchy Peeluhkẜchana paticka tam Kungha JEſu tick
Manc1654_LP1_121_21ļohte / ka Wings tohß Luhdſejus nhe iß=ẜunnija / bett teem ſcheh-
Manc1654_LP1_121_22lighe paliedſeja.
Manc1654_LP1_121_23Tad warram mehs nu drohẜche to Kunghu JEſum ghoh-
Manc1654_LP1_121_24daht ar muſẜu Luhkẜchanu / titzädami / ka Wings Meeſẜas no
Manc1654_LP1_121_25muhſẜahm Meeſẜahm usjehmeeß / und ar to muhſẜo Brahlis / und
Manc1654_LP1_121_26tuwo=Radds tappis gir/ tapehtz wings nhe attſtahß no mums
Manc1654_LP1_121_27Nhelaimeh äſſoſchus{budami} . Deewa Wahrds tha ẜacka: Tam Kun-
Manc1654_LP1_121_28gham JEſu by tahdam kļuht / ka winja Brahļi ( mehs Zill-
Manc1654_LP1_121_29wäki äſẜam ) ka Wings ſchehliegs tapptu / und taißnis
Manc1654_LP1_121_30Auxts=Baſnizas=Kungs preekſch Deewu / ißliedſenaht to
Manc1654_LP1_121_31Ļauſcho Ghräkus. Vnd ka mums to Deewa Wahrds mah-
 @b{za / tad}
  
 [122.lpp.]
Manc1654_LP1_122_1za / tad laideeta mums no Ꞩirrds dibben to Kunghu JEſum pee-
Manc1654_LP1_122_2luhkt / ẜatzidami:
Manc1654_LP1_122_3Ock tu ẜalldais JEſu Chriſt /
Manc1654_LP1_122_4Katters tu Zillwähx peedſimmis eſẜi /
Manc1654_LP1_122_5Paſẜargi mums no tahß Elles?
Manc1654_LP1_122_6Ock manns Kungs JEſu Chriſt /
Manc1654_LP1_122_7Katters tu tick rahme
Manc1654_LP1_122_8Mannis dehļ py Kruſtu eſẜi nomirris /
Manc1654_LP1_122_9Vnd mann to Däbbäſẜu nopellnijis /
Manc1654_LP1_122_10Dohd mums wiſẜeem ween lieds /
Manc1654_LP1_122_11To muhſchighu Schälaſtibu!
Manc1654_LP1_122_12Ꞩchee ẜweſẜchi Weeẜis darra tam Kungham JEſu Ghohdu /
Manc1654_LP1_122_13und zeeni to / Treſẜchà Kahrtà / ar ẜawahm Dahwanahm. Taß
Manc1654_LP1_122_14Ewangeliums tha ẜacka: Tee ( Ghuddri ) attdarrija ẜawu
Manc1654_LP1_122_15Manntu / und abdahwenaja to ( Bährnu JEſum ẜawas
Manc1654_LP1_122_16Mahtes Klehpy ẜädohſchu ) ar Sälltu / Wierohku / und
Manc1654_LP1_122_17Myrrhes.
Manc1654_LP1_122_18Juhs / Myļi Draughi / ſinnaht paſẜchi / kad juhß nahkaht
Manc1654_LP1_122_19preekſch juhſẜeem Kungheem / tad nhe nahkaht juhß ar tuckſchu
Manc1654_LP1_122_20Rohku / bett attſidami ẜawu Kunghu / attnäß ick=kattris / kaß py
Manc1654_LP1_122_21Rohkas / und taß gir Ghohds Jums / und juhſẜeem Kungheem.
Manc1654_LP1_122_22Tha gir wätza Teeſẜa. Tha daŗŗa{darŗa} ẜchee Weeẜis arri / tee bill-
Manc1654_LP1_122_23dinami to jaunu peedſimbtu Juddo=Koninju / ka ẜawu und wiſẜas
Manc1654_LP1_122_24Paſẜaules Peſtitaju / attnäß tam arridſan ẜawas Dahwanas /
Manc1654_LP1_122_25Sälltu / Wieroku / und Myrrhes.
Manc1654_LP1_122_26Daſẜch warrätu taggad dohmaht: Labbahg buht bijis / ka
Manc1654_LP1_122_27tee Ghuddri buhtu dahwenajuẜchi Wehrẜchus / Luhẜcha=Ahdas /
Manc1654_LP1_122_28Mädda=Pohdu / Queeſchus / jeb zittu ko labb. Bett teh buhß
Manc1654_LP1_122_29mums ſinnaht / ka taß nhe gir no nhejauẜche lehzeeß / ka tee Ļaudis
Manc1654_LP1_122_30tahdas Dahwanas Dahwenajuẜchi / Sältu / Wierohku / und
Manc1654_LP1_122_31Myrreß; tahdas Dahwanas attneſẜe tee labbe abdohmadami /
 @b{und}
  
 [123.lpp.]
Manc1654_LP1_123_1und taß Ꞩwähtz Gharrs patz mahzija tohß / tahdas Dahwanas
Manc1654_LP1_123_2dahwenaht. Sälltu dahwenadami ẜackahß tee titzohẜchi / ẜchiß
Manc1654_LP1_123_3Behrnings JEſus Chriſtus äſẜohtz taß ihſtäns Konings par tahß
Manc1654_LP1_123_4Chriſtitas Draudſes / to paſẜchu Wings ka ẜawus Ļaudis nhe
Manc1654_LP1_123_5ween ẜöw krahje / bett irr ẜarrgha / ghlabbo und pahrſtahw ar ẜa-
Manc1654_LP1_123_6wu wiß=ſpehzighu Rohku prettie to Wällu und wiſẜus Eenaid-
Manc1654_LP1_123_7neekus. Aiſto tha Wings patz ẜacka: Eß äßmu py töw: Kurr?
Manc1654_LP1_123_8Eß äßmu py töw bähdahß / eß ghribbu töw ißraut / und
Manc1654_LP1_123_9Ghohdà zellt / eß ghribbu töw pilldiet ar illghu dſiewo-
Manc1654_LP1_123_10ẜchanu / und mannu Peſtiẜchanu ghribbu eß töw rahdiet .
Manc1654_LP1_123_11Tapehtz / ô Zillwäka=Bährns / kurr buhdams / mett tawas
Manc1654_LP1_123_12Bähdas us ẜcho Kunghu / und zerre us to / Wings{Wingß} ghann
Manc1654_LP1_123_13labb darries / und nhe attſtahß tawu Dwehſẜel muhſchi-
Manc1654_LP1_123_14ghà Nhemeerà .
Manc1654_LP1_123_15Wirohku dahwenadammi ẜackahß tee Ghuddri titzoh-
Manc1654_LP1_123_16ẜchi / ẜchiß Behrnings JEſus äſẜohtz taß ihſtäns Auxts=Baſni-
Manc1654_LP1_123_17zas Kungs / katters mums iß=luhds preekſch ẜawu Däbbäſẜo-
Manc1654_LP1_123_18Tähwu. Aiſto ka wätzà Eeſtadijummà tam auxtam=Baſnizas-
Manc1654_LP1_123_19Kungham ar Wierohku by nahkt / ghribbädams ẜawus Ļaudis
Manc1654_LP1_123_20ißluhkt / und tohß ar Deewu ẜa=liedſenaht /ihten tha taggad taß
Manc1654_LP1_123_21Kungs JEſus mums pahrſtahw und ißluhds py ẜawu Tähwu
Manc1654_LP1_123_22py winja labbu Rohku ẜädädams.
Manc1654_LP1_123_23Myrrhes ẜchee Ghuddri dahwenadami ẜackahß titzoh-
Manc1654_LP1_123_24ẜchi / taß Behrnings JEſus muhſẜo Ghräko dehļ ruhktas Moh-
Manc1654_LP1_123_25kas zeetieß / und kļuhß ar Ettickeem und Schullti / ar Myrrhem
Manc1654_LP1_123_26ẜajauktu ẜawahß leelahß Ꞩlahpehß dſirrdenahts / ar to gir
Manc1654_LP1_123_27Wings mums no to ruhktu Mallku / kattru mums muhſchighe
Manc1654_LP1_123_28beß Mitteẜchanas no Elles=Duhxni dſerrt by / ſchehlighe attpeſti-
Manc1654_LP1_123_29jis. Aiſto mehs äſẜam peſtiti / und dahrghe attpirckti / nhe
Manc1654_LP1_123_30ar Sälltu und Ꞩuddrabu / bett ar to Aſẜini tha neaptrai-
Manc1654_LP1_123_31pita und ſchkieſta Jähra / tha Kungha JEſu Chriſti / raxta
Manc1654_LP1_123_32taß ẜwähtz Pehteris.
 @b{Bett}
  
 [124.lpp.]
Manc1654_LP1_124_1Bett mums / Mieļi Draughi / buhß arridſan muhſẜas
Manc1654_LP1_124_2Dahwanas att=darriet / und muhſẜam Peſtitajam JEſu Chriſto
Manc1654_LP1_124_3ee=ſchkinnkoht Sälltu / Wierohku und Myrrhes.
Manc1654_LP1_124_4To Zälltu / ko töw ẜchim Kungham und tawam Konin-
Manc1654_LP1_124_5jam attneẜt buhß gir ta ſchkieſta Titziba / kattra eekſchan Vggu-
Manc1654_LP1_124_6ni tahs Nhelaimes nhe ißkuhſt und ẜadägg / bett ſpohſcha und
Manc1654_LP1_124_7ſkaidra tohp: kattra Titziba ẜcho Behrninju usjämm par to
Manc1654_LP1_124_8muhſchighu Koninju / winja Wallſtiba palleek muhſchighe.
Manc1654_LP1_124_9Taß ẜwähtz Pehteris runna tha: Juhß eſẜeeta taggad maſu
Manc1654_LP1_124_10Briedi noſkummuẜchi daſchadà Kahrdenaẜchanà / ka juhß-
Manc1654_LP1_124_11ẜo Titziba taißna und dauds ſpohſchaka{ſpohſchakaka} attraſta tohp /
Manc1654_LP1_124_12nhe ka taß Sällttz / katters ißniext / und zaur to Vgguni iß-
Manc1654_LP1_124_13luhkohts tohp / par Ꞩlawu / Ghohdu und Pateikẜchanu /
Manc1654_LP1_124_14kad nu radieſẜeeß JEſus Chriſtus / kattru juhß nhe eſẜeeta
Manc1654_LP1_124_15redſejuẜchi / und tomähr mieļojeeta / und nu eekſchan Win-
Manc1654_LP1_124_16ju titzaht / jebſche juhß Winju nhe rädſaht.
Manc1654_LP1_124_17Taß Wierohx / ko töw ẜchim tawam Koninjam attneẜt
Manc1654_LP1_124_18buhß / gir ſchkieſta Peeluhkẜchana; JEſum Chriſtum buhß töw
Manc1654_LP1_124_19peeluhkt und peeẜaukt wiſẜahß tawahs Bähdahß. Tahda Pee-
Manc1654_LP1_124_20luhkẜchana / kad ta no Ꞩirrds dibben eet / gir krahßna Ꞩmarr-
Manc1654_LP1_124_21ẜcha tam Kungham JEſu / und eepreezina to. Tapehtz ẜacka
Manc1654_LP1_124_22taß Konings Dawids: Laid mannu Peeluhkẜchanu preekſch
Manc1654_LP1_124_23töw derreht ka kahdu Ꞩmarrẜcha=Vpperi / Manno Roh-
Manc1654_LP1_124_24ko Pazellẜchanu / ka kahdu Wackara=Vpperi.
Manc1654_LP1_124_25Tahß ruhktas Myrrhes / ko töw Chriſto attneeſt buhß / gir
Manc1654_LP1_124_26tee labbi Darrbi / und ghohdigha Dſiewoẜchana. Tawas ghau-
Manc1654_LP1_124_27ſchas Aſẜaras buhß töw rittinaht / und ar teem tawus Ghräkus
Manc1654_LP1_124_28apraudaht / Deewam buhß töw tawus Ghräkus noluhkt / nhe
Manc1654_LP1_124_29buhß töw Ļaun darriet / kaß töw Prahtà ee=ẜchaujahß / allaſchien
Manc1654_LP1_124_30buhß töw dohmaht us to / ka mehs äſẜam Deewa Rohka
 @b{Darrbs /}
  
 [125.lpp.]
Manc1654_LP1_125_1Darrbs / py labbeem Darrbeem radditi / eekſchan Chri-
Manc1654_LP1_125_2ſto JEſu.
Manc1654_LP1_125_3Attdarri / Manns Draugs / tawas Dahwanas / und dohd
Manc1654_LP1_125_4kolabb tam / kaß tam Kungham JEſu kallpo. Bieſteeß to Kun-
Manc1654_LP1_125_5ghu no wiſẜas Ꞩirrds und ghohdi to Baſnizas Kunghu /
Manc1654_LP1_125_6und dohd tam ẜawu Teeſẜu / ka töw pa=wählähtz gir. To
Manc1654_LP1_125_7Deews töw baggatighe attmaxahß: aiſto tha raxta Syrachs:
Manc1654_LP1_125_8Dohd tam Auxtakajam / ( Deewam ) ka Wings töw deh-
Manc1654_LP1_125_9wis gir / und ko tawa Rohka pa=ſpeh / to dohd ar preezi-
Manc1654_LP1_125_10gheem Atzeem. Aiſto taß Kungs / katters Attmaxatais
Manc1654_LP1_125_11gir / töw to ſepting kahrtighe attmaxahß. Bett ko tu
Manc1654_LP1_125_12Deewa Kallpam / tawam Mahzetajam attrauſẜi / to buhß töw
Manc1654_LP1_125_13Kaŗŗa=Wieram irr nhe ghribbohtz doht.
Manc1654_LP1_125_14Attdarri / Manns Draugs / tawas Dahwanas / und dohd
Manc1654_LP1_125_15kolabb tam Vbbagham und Nabbadſieẜcham. Laus tam
Manc1654_LP1_125_16Jßalkuẜcham tawu Mais / und tohß kattri ißklieduẜchi
Manc1654_LP1_125_17( und ißpohſtiti ) gir / wedd tawà Nammà . Ja tu kahdu
Manc1654_LP1_125_18Plicku reds / tad aptehrp to ( peemett tam kahdu Skranndu )
Manc1654_LP1_125_19und nhe attraujeeß no tawahm Meeſẜahm / ẜacka Deews
Manc1654_LP1_125_20patz zaur to Proweetu Eſaias. Vnd Syrachs mahza ẜawà
Manc1654_LP1_125_21Ghramatà : Darri Labbam labb / tad kļuhſt töw taß bag-
Manc1654_LP1_125_22gatighe attmaxahtz / ja nhe no winju / tad teeß=teeẜcham
Manc1654_LP1_125_23notix no to Kunghu.
Manc1654_LP1_125_24Redſeeta / M.D. tha buhß mums to Kunghu JEſum
Manc1654_LP1_125_25zeeniet und ghohdaht / To mecklädami ẜawà Wahrdà / to
Manc1654_LP1_125_26peeluhgdami / und apdahwenadami / tad Wings mums att-
Manc1654_LP1_125_27kal zeenieß / ka Wings patz ẜacka: Kaß mann zeenieß / to eß
Manc1654_LP1_125_28attkall zeenieẜchu / Wings lixeeß attraſteeß / und ee=preezenahß
Manc1654_LP1_125_29mums / Wings pa=klauſẜies / und paliedſehß mums / Wings
Manc1654_LP1_125_30apdahwenahß mums ar laizighahm und muhſchigham Dah-
Manc1654_LP1_125_31wanahm / ka Wings ee=ẜahzies mums labbe darriet ẜchinny
 @b{Paſẜau-}
  
 [126.lpp.]
  
Manc1654_LP1_126_1@v{Evangelium am erſten Son-}
Manc1654_LP1_126_2@v{tage nach der H. Drey Könige /}
Manc1654_LP1_126_3@v{Luc. 2.}
  
Manc1654_LP1_126_4Paſẜauleh / tha Wings mums pehtz ſchahß Dſiewoẜchanas ap-
Manc1654_LP1_126_5dahwanahß ar to Debbeſẜes=Wallſtibu. To dohd jums und
Manc1654_LP1_126_6mann Deews taß Tähws / Deews taß Dähls / Deews taß
Manc1654_LP1_126_7Ꞩwähtz Gharrs / ta Ꞩwähta Triaidiba / Amen / Amen / Amen!
Manc1654_LP1_126_8To ẜwähtu Ewangelium / ka taß Behrnings JEſus oh-
Manc1654_LP1_126_9trà=padeßmittà ghaddà buhdams / ar ẜawu Tähwu
Manc1654_LP1_126_10und Maht Deewa Nammà ghajis gir / apraxta taß
Manc1654_LP1_126_11Ewangeliſts Lucas ẜawà ghramatà ohtrà Weetà / und
Manc1654_LP1_126_12ſkann tee Wahrdi juſẜà Wallodà tha:
 @b{JEſu}
  
 [127.lpp.]
Manc1654_LP1_127_1JEſu Tähws und Mahte
Manc1654_LP1_127_2ghaja ick=ghaddus us Jeruſalem /
Manc1654_LP1_127_3Leela deena ẜwähtkohß. Vnd kad
Manc1654_LP1_127_4wings diwipadeßmittus Ghad-
Manc1654_LP1_127_5dus wätz by / ghaja tee us Jeruſa-
Manc1654_LP1_127_6lem pehts to Eeraddumu to
Manc1654_LP1_127_7Ꞩwähtko. Vnd kad tahs Deenas pabeiktas by /
Manc1654_LP1_127_8und tee attkal Majahß ghaja / palicka tas Bährns
Manc1654_LP1_127_9JEſus eekſchan Jeruſalem / und Tähws und Mah-
Manc1654_LP1_127_10te nhe ſinnaja to. Bett tee ſchkitta / to äſẜam py teem
Manc1654_LP1_127_11zeļļa Ļaudeem / und nahze weenu Deenas ghajumu /
Manc1654_LP1_127_12und meckleja to py teem Radeem und Paſieſta-
Manc1654_LP1_127_13meem. Vnd kad tee to nhe attradda / ghaja tee att-
Manc1654_LP1_127_14kal us Jeruſalem / und meckleja to. Vnd taß no-
Manc1654_LP1_127_15tickahß pehtz trim Deenahm / attradde tee to Baſni-
Manc1654_LP1_127_16zà ẜehſchoht widdu ſtarpan teem Mahzetajeem / ka
Manc1654_LP1_127_17tas tohß dſirrdätu / und tohß waizahtu. Vnd wiſẜi
Manc1654_LP1_127_18kattri to dſirrdeja / brinojahß par winja Ꞩapraſẜcha-
Manc1654_LP1_127_19nu / und winja Atbildeſchanu. Vnd kad tee to red-
Manc1654_LP1_127_20ſeja / iſẜabijajahß tee. Vnd winja Mahte ẜatzija us
Manc1654_LP1_127_21to / mans Dähls / kapehts eſẜi tu mums to darrijis?
Manc1654_LP1_127_22Raughi / taws Tähws und es / äſẜam Töw ar Ꞩah-
Manc1654_LP1_127_23pehm mecklejuẜchi. Vnd wings ẜatzija us teem / kas
Manc1654_LP1_127_24gir tas / ka juhß mann mecklejuẜchi eſẜeeta? Nhe ſin-
Manc1654_LP1_127_25naht juhß / ka mann buhß buht eekſchan to / kas man-
 @b{nam}
  
 [128.lpp.]
Manc1654_LP1_128_1nam Tähwam peedärr? Vnd tee nhe ẜapratta to
Manc1654_LP1_128_2Wahrdu / ko tas ar teem runnaja. Vnd tas nogha-
Manc1654_LP1_128_3ja liedſe ar teem / und nahze eekſchan Nazareth / und
Manc1654_LP1_128_4by teem paklauſẜiegs. Vnd winja Mahte paturreja
Manc1654_LP1_128_5wiſẜus ſchohß wahrdus ẜawà Ꞩirrdy. Vnd JEſus
Manc1654_LP1_128_6peejehmehß ar Ghuddribu / Wezibu / und Schälaſti-
Manc1654_LP1_128_7bu py Deewu und teem Zillwäkeem.
Manc1654_LP1_128_8MJeļi Draughi / Ꞩchiß ẜwähtz preekſche-
Manc1654_LP1_128_9laſẜiets Ewangeliums peedärr pirrmahk eekſchan
Manc1654_LP1_128_10to treſẜchu Baußli / katters ta ſkann: Töw buhß
Manc1654_LP1_128_11to ẜwähtu Deenu ẜwehtiet. Aiſto ſcheitan
Manc1654_LP1_128_12dſirrdam mehß / ka Joſeps / katters ta Kungha JEſu Chriſti
Manc1654_LP1_128_13Tähws tohp dähwähtz / nhe ka buhtu Wings ẜcha bährna ihſtäns
Manc1654_LP1_128_14Tähws bijis / aiſto ihten ka ẜchim Bährnam Debbeſẜies nhe gir
Manc1654_LP1_128_15Mahte / tha winjam us Semmes nhe gir Tähws; bett Joſeps
Manc1654_LP1_128_16tohp Tähws dähwähtz / ka Wings by ar to Jumprawu Maria
Manc1654_LP1_128_17ẜaderrejeeß / und palliedſeja to Bährniņu JEſum us=audſenaht;
Manc1654_LP1_128_18Ꞩchiß Joſeps eet ick=ghaddus ar ta Bährniņa JEſu ihſtänu
Manc1654_LP1_128_19Maht us Jeruſalem / leela=deena Ꞩwähtkohß Baſnizà / Deewa
Manc1654_LP1_128_20Wahrdu dſirrdeht / und mahziteeß / ka teems prett Deewu und
Manc1654_LP1_128_21ẜawu Tuwaku dſiewoht buhß / jämm arridſan ẜawu maſu Dehli-
Manc1654_LP1_128_22ņu JEſum lieds; Aiſto jebſche tee ghann ſinnaja / ka Wings gir
Manc1654_LP1_128_23taß Dähls tha Auxtaka / und taß Kungs patz tahß Baſnizas / tad
Manc1654_LP1_128_24tomähr nhe ghribb tee ẜöw py zitteems ļaudeems und ẜaweems
Manc1654_LP1_128_25Kaimiņeems tahdu Ꞩlawu darriteeß / ka tee to Bährnu arridſan
Manc1654_LP1_128_26nhe wäſtohß liedſe Baſnizà eedami. Ja ẜche ļautiņi wiſẜus
Manc1654_LP1_128_27Ꞩwähtkus lieds ghallam ẜwehti / nhe ſtaigha ẜchurrp und turrp /
Manc1654_LP1_128_28nhe eet no Baſnizas ara / bett palleek tick illghe kohpa / kamehr tee
Manc1654_LP1_128_29Ꞩwähtki beigti gir / und rahda ar to ẜawu Ꞩirrdi / ka tee nhe pull-
 @b{gho /}
  
 [129.lpp.]
Manc1654_LP1_129_1gho / nhe nitzina Deewa Wahrdu / nei arridſan apniext to klauſẜiet /
Manc1654_LP1_129_2bett taß gir winjo Ꞩirrdes Preex / ka tee muhſcham Deewa Nam-
Manc1654_LP1_129_3mà pallicktu.
Manc1654_LP1_129_4Ohtrà kahrtà / peedärr arridſan ſchiß Ewangeliums eek-
Manc1654_LP1_129_5ſchan to zättortu Baußli / kad Deews tha ẜacka: Töw buhß ta-
Manc1654_LP1_129_6wu Tähwu und tawu Maht zeeniet / ka töw labb klahjahß /
Manc1654_LP1_129_7und tu illghe dſiewu wirrſẜu Semmes. Aiſto taß Behrnings
Manc1654_LP1_129_8JEſus labpraht ar teems Wätzakeems liedſe eet / nhe leedſahß /
Manc1654_LP1_129_9nhe ihxt / nhe raud / ka daſchi nickni Bährni darra / nhe ẜleppias
Manc1654_LP1_129_10ghubbeny / bett ar preezighu Ꞩirrdi wiß to darra / ko tee Wätza-
Manc1654_LP1_129_11ki winjam pa=wehļ. Tapehtz ẜacka taß Ewangeliſts: Taß by
Manc1654_LP1_129_12teems paklauſẜiegs.
Manc1654_LP1_129_13Ꞩchim brieſcham ghribbam mehs aran ẜcho ẜwähtu E-
Manc1654_LP1_129_14wangelium mahziteeß / ka teems Wätzakeems tohß Bähr-
Manc1654_LP1_129_15nus mahziet / und ka teems Bährneems ẜöw turreteeß
Manc1654_LP1_129_16buhß.
Manc1654_LP1_129_17Taß Kungs tahß Ghodibas JEſus Chriſtus / katters
Manc1654_LP1_129_18widdu ſtarp teems Mahzetajeems Baſnizà ẜehdejis gir / taß
Manc1654_LP1_129_19ghribbätu arridſan taggad muhſẜo ſtarrpà buht / und mann pa-
Manc1654_LP1_129_20reiſe mahziet / und jums labbe klauſẜiet ẜawu Ꞩwähtu Gharru
Manc1654_LP1_129_21doht / Amen.
Manc1654_LP1_129_22MJeļi Draughi / kad Tähws und Mahte ghribb / ka teems
Manc1654_LP1_129_23Bährneems tha buhß usaugt / ka tee warr Deewam
Manc1654_LP1_129_24patickt / tad buhß teems Wätzakeems lab=praht
Manc1654_LP1_129_25Baſnizà eet / und Deewam{Deeewam} kallpoht. Ꞩchee Ļau-
Manc1654_LP1_129_26tiņi / no kattreems taß Ewangeliums ſtahſta gir allaſch
Manc1654_LP1_129_27Ꞩwähtkohß Baſnizà ghajuẜchi. To darraita juhß arri-
Manc1654_LP1_129_28dſan / ẜwehtijeeta to ẜwähtu Deenu / aiſto Deews nhe ghribb
Manc1654_LP1_129_29tuxſchu / bett pillu Baſnizu / Winjam taß patiek / kad tee ļaudis
Manc1654_LP1_129_30ſpeeſdameeß Baſnizà eet. Tadehļ Deews arridſan teems Jud-
Manc1654_LP1_129_31do ļaudeems pa=wehlejis by / ka teems nhe ween trieß reiſas ghad-
Manc1654_LP1_129_32dus=kahrtà par wiſẜu Semm us Jeruſalem Baſnizà nahkt und
 @b{uppe-}
  
  
 [130.lpp.]
Manc1654_LP1_130_1uppereht / und arridſan ko=labb liedſe attneſtees by / ka tee Baſni-
Manc1654_LP1_130_2zas Kunghi und Mahzetaji warrätu usturreteeß: aiſto ta ẜacka
Manc1654_LP1_130_3Deews: Trieß reiſas buhß jums mann Ꞩwähtkus tur-
Manc1654_LP1_130_4reht ghadds=kahrtà / bett nhe nahzeeta tuckſchi preekſch
Manc1654_LP1_130_5mann: Bett teems by arridſan ick Ꞩeß=deenohß ẜawahß
Manc1654_LP1_130_6Skohlahß ẜa=eet / teitan tappa Deewa Wahrds teems ļau-
Manc1654_LP1_130_7deems aran Moſe und Proweteems laſẜiets. Ka nu Deews
Manc1654_LP1_130_8to briedi ſtarrpa teems Juddeems nhe ghribbeja tuckſchas Baſni-
Manc1654_LP1_130_9zas; ihten tha Wings arridſan ẜchinnieß laikohß muhſẜo ſtarrpà
Manc1654_LP1_130_10nhe gribb: aiſto Deewa Dähla ta Kungha JEſu Chriſti
Manc1654_LP1_130_11Pattickẜchanu allaſchien bijuſẜi gir py teems Zillwäka=
Manc1654_LP1_130_12bährneems buht / und kad mehs irr ẜchodeen Deewa Nam-
Manc1654_LP1_130_13mà ẜa=eetam pa Pullkam / tad mehß muhſẜam Peſtitajam JEſu
Manc1654_LP1_130_14Chriſto leelu preeku darram / tha=ba=dehļ arridſan taß Kungs JE-
Manc1654_LP1_130_15ſus ẜawus ļaudis py ẜöw aizena / ẜatzidams: Nahzeeta ẜchurr
Manc1654_LP1_130_16py mann wiſẜi kattri juhß ab=bähdenati und ar ( Ghräko )
Manc1654_LP1_130_17Naßtu abghrutenati eſẜeeta / ẜohlidams / tohß ee=preeze-
Manc1654_LP1_130_18naht. Wellte / manns Draugs / nhe buhß töw Baſnizà eet / ai-
Manc1654_LP1_130_19ſto teita tohp töw tahß debbeſẜes Mannta und Baggatiba ißdal-
Manc1654_LP1_130_20lita und dohta / Deewa Schälaſtiba / Ghräko Peedoſchana / JE-
Manc1654_LP1_130_21ſu Chriſti Mieläſtiba / tha Ꞩwähta Gharra Apſkaidroſchana.
Manc1654_LP1_130_22Klauſẜi ko Deews ar ẜawu paſẜchu Mutt ẜohla. Tha ẜacka
Manc1654_LP1_130_23Wings: Kuŗŗà Weetà eß ẜawa Wahrda Peeminneẜcha-
Manc1654_LP1_130_24nu zellſchu / theitan ghribbu eß nahkt / und jums ẜwehtiet /
Manc1654_LP1_130_25Eß ghribbu teitan mannu Vgguni und Vggunskurri
Manc1654_LP1_130_26turreht / Vnd kurr tickai diwi jeb trieß kohpà ẜaghajuẜchi
Manc1654_LP1_130_27gir us to Wahrdu JEſu Chriſti ( us winja Pahwehleẜchanu
Manc1654_LP1_130_28und Ꞩohliẜchanu ) the gribb Wings ſtarrpa teems buht /
Manc1654_LP1_130_29ar ẜawu Schälaſtibu und Dahwanu / Wings ghribb ẜawu
Manc1654_LP1_130_30Maja=weetu py tahdeems ļautiņeems darriet. Redſeeta /
Manc1654_LP1_130_31Manni Draughi / kahdas leelas Dahwanas taß ſchehliegs
Manc1654_LP1_130_32Deews teems ẜohla und dohd kattri lab=praht Baſnizà eet.
 @b{Bett}
  
 [131.lpp.]
Manc1654_LP1_131_1Bett kaß nhe lab=praht Baſnizà eet / taß ais=klincke und ais-
Manc1654_LP1_131_2ſläds tai ẜwähtai Triaidibai tahß Durrwis ẜawas Ꞩirrds / ka
Manc1654_LP1_131_3tha nhe warr ẜawu Maja=Weetu py tahdu beßdeewighu
Manc1654_LP1_131_4darriet / und to abtumbẜotu Ꞩirrdi apſkaidroht / und tahdam
Manc1654_LP1_131_5Zillwäkam buhß muhſchighe paſuſtam palickt. Aiſto kaß
Manc1654_LP1_131_6ſcheitan nhe ghribb Deewa Nammà labpraht eet / tam
Manc1654_LP1_131_7buhß pehtz ghalla muhſchighe muhſcham ar wiſẜeems Wäl-
Manc1654_LP1_131_8leems Elles Vgguny palickt / und deckt. To jemmeeta wäh-
Manc1654_LP1_131_9rà / Manni Draughi / nhe ghroſaita Wällam zeppeti See-
Manc1654_LP1_131_10mas laikà ſtaipidameeß us Rijas=Krahßni / nhe ghoſaita Kau-
Manc1654_LP1_131_11lus Waſẜarà Ꞩauleh Ꞩwehdeenohß / bett dohdeeta Deewam
Manc1654_LP1_131_12Ghohdu / eita lab=praht Baſnizà / klauſẜaita Deewa Wahrdu /
Manc1654_LP1_131_13taß dohß jums pillu Bļohdu / Wings dohß jums to Däbbäſẜu
Manc1654_LP1_131_14und to muhſchighu Schälaſtibu. Nhe ſchkeeteeta / taß gir
Manc1654_LP1_131_15ghann / kad juhß par Ꞩwähtkeems eſẜeeta Baſnizà bijuẜchi / bett
Manc1654_LP1_131_16zittahß Ꞩwehdeenahß palleezeeta juhß Ꞩähta; Nhe tha / nhe
Manc1654_LP1_131_17tha / teems Juddeems by ick=Ꞩwehdeenahß ẜawahß Skohlahß
Manc1654_LP1_131_18ẜa=eet / und Deewam kallpoht: Töw buhß ick=Ꞩwehdeenahß
Manc1654_LP1_131_19Baſnizà nahkt / und tawu Dwehſẜel ar Deewa Wahrdu baŗ-
Manc1654_LP1_131_20ŗoht / und ädenaht.
Manc1654_LP1_131_21Apdohma jehle / to wiſẜu Neddeļu zaur tu ſtrahda / ka tu
Manc1654_LP1_131_22tawu Meeſẜu warri usturreht; kapehtz tad tu nhe ghahda arri-
Manc1654_LP1_131_23dſan par tawu Dwehſẜel? nhe ghribbi tu tad tai ẜawu Barribu
Manc1654_LP1_131_24meckleht to weenu Ꞩwehdeenu{Ꞩweehdenu}?
Manc1654_LP1_131_25Ghribbi tu Tähws und Mahte / ka tawam Bährnam
Manc1654_LP1_131_26Deewam par Ghohdu usaugt buhß / tad weddeeß to liedſe
Manc1654_LP1_131_27Baſnizà . Nhe ween tam Ꞩaimneekam buhß Baſnizà eet /
Manc1654_LP1_131_28bett tam buhß tohß Bährnus und ẜawu Ꞩaim liedſe jembt.
Manc1654_LP1_131_29Redſeeta / Joſeps und Maria dohdahß Deewa Wahrdohß eet /
Manc1654_LP1_131_30bett tee jämm liedſe ẜawu maſu Dehliņu JEſum. Tee ghann
Manc1654_LP1_131_31ſinnaja / ka ẜchiß behrnings beß Ghräkeems by / wings gir weens
 @b{Dähls}
  
 [132.lpp.]
Manc1654_LP1_132_1Dähls tha Auxtaka / eejämbtz no to ẜwähtu Gharru / peedſimmis
Manc1654_LP1_132_2no weenas Jumprawas / und tomähr wädd tee ẜcho liedſe Baſni-
Manc1654_LP1_132_3zà . Kadehļ tad tu / ô Tähws und Mahte nhe ghribbätu tawu
Manc1654_LP1_132_4Bährnu liedſe jembt Baſnizà eedams / katters eekſchan Ghrä-
Manc1654_LP1_132_5keems peedſimmis gir / und ick Stundas ghräko / und weens
Manc1654_LP1_132_6Bährns tahß ( Deewa ) Dußmibas gir? Tha ẜacka taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_132_7Apuſtuls Pahwils: Juhß Wätzaki us=audſenajeeta tohs
Manc1654_LP1_132_8Bährnus eekſchan tha Kungha Pamaziẜchanas und Pee-
Manc1654_LP1_132_9minneẜchanas.
Manc1654_LP1_132_10Ja juhß to nhe darrieſẜeeta / tad juhß Kaunu und leelas
Manc1654_LP1_132_11Bähdas no juhſẜeems Bährneems peedſiewohſẜeeta. Kapehtz
Manc1654_LP1_132_12taß nahkahß / ka daẜch Bährns Benndes Rohkà tohp? ka daẜcha
Manc1654_LP1_132_13Meita Maukohß eet? Tapehtz / kad Tähws und Mahte nhe
Manc1654_LP1_132_14gir tohß Baſnizà jämuẜchi / nhe lickuſchi tohß Patarus ſkaitiet /
Manc1654_LP1_132_15tee nhe gir no Deewu nhe neeka ſinnajuẜchi / tadehļ Deews arri-
Manc1654_LP1_132_16dſan no tahdeems Blehſcheems nhe ghribb ſinnaht: Tu mett
Manc1654_LP1_132_17nohſt Deewa Wahrdu / tapehtz ghribbu eß arridſan töw
Manc1654_LP1_132_18nohſt meẜt / tu aismirrſẜi mannus Baußlus / tapehtz ghrib-
Manc1654_LP1_132_19bu eß arridſan tawus Bährnus aismirſt / ẜacka taß wiſẜe-
Manc1654_LP1_132_20walldiegs Deews patz.
Manc1654_LP1_132_21Tadehļ ick=kattris / kam taß ſchehliegs Deews Bährnus
Manc1654_LP1_132_22dehwis gir / tohß arridſan liedſe ar ẜöw py Deewa Wahrdu jau-
Manc1654_LP1_132_23zeht / und ka Deewa leelu Dahwanu attkal winjam ad=doht
Manc1654_LP1_132_24buhß.
Manc1654_LP1_132_25Vnd to wehl wiſẜe wairahk tapehtz / ka tu Tähws und
Manc1654_LP1_132_26Mahte ghrute Deewam Paſtarà Deenà tawa Bährna dehļ ad-
Manc1654_LP1_132_27billdeſẜi / Deews nhe waizahß töw / zeek Puhrus Labbibas / zeek
Manc1654_LP1_132_28Sirrghus / Wehrſchus / Lohpus / zeek wätzus Dahldeŗus / zeek
Manc1654_LP1_132_29ẜimbtus Markas Naudas / zeek ẜuddrabo Ꞩacktas / zeek Willa-
Manc1654_LP1_132_30nes und Sillumus tu eſẜi tawam Bährnam nopellnijis / und att-
Manc1654_LP1_132_31ſtajis / aiſto nhe weens nhe dſiewo no to / ka tam leela Mannta
 @b{gir}
  
 [133.lpp.]
Manc1654_LP1_133_1gir / bett to waizahß Deews no töw / ka tu tawu Bährnu eſẜi
Manc1654_LP1_133_2usaudſenajis / und eekſchan Deewa=Bijaſchanas mahzijis. Ka
Manc1654_LP1_133_3tu weenu maſu Ꞩunni jauze und audſini / taß wings palleek irr
Manc1654_LP1_133_4wätzumà : ihten tha / ka tu tawu Bährnu jauzehſẜi no pirrmahß
Manc1654_LP1_133_5Bährnibas / tahds wings pallix irr nokahrſdams. Taps Wings
Manc1654_LP1_133_6jauzehtz Bährns buhdams Baſnizà eet / und Deewam kallpoht /
Manc1654_LP1_133_7tad wings eeß Baſnizà irr wätz buhdams.
Manc1654_LP1_133_8Ghribbi tu Tähws und Mahte / ka tawam Bährnam
Manc1654_LP1_133_9Deewam par Ghohdu usaugt buhß / tad palleetz tick illghe
Manc1654_LP1_133_10Deewa Nammà / kamehr wiſẜas Dſeeßmas iß=dſeedatas.
Manc1654_LP1_133_11Ꞩchee Ļautiņi palleek tick illghe kohpa / kamähr tahß Deenas pa-
Manc1654_LP1_133_12beiktas by / ka tee attkal Mahjahß eet.
Manc1654_LP1_133_13Nu by teems ẜeptiņas Deenas Baſnizà Deewam kall-
Manc1654_LP1_133_14poht / tick illghe palleek tee Baſnizà / und kad Deews teems pa-
Manc1654_LP1_133_15wehlejis / teems by to Ꞩwetiẜchanu liedſe jembt / kattru us Dee-
Manc1654_LP1_133_16wa Pawehleẜchanu taß Auxtais=Baſnizas=Kungs teems ẜatzija /
Manc1654_LP1_133_17tad ghaida ẜchee Ļautiņi arridſan tick illghe / dohmadami / kattrus
Manc1654_LP1_133_18Deews ẜwehti / tee gir ẜwehtiti lieds pillam: Jhten tha buhß
Manc1654_LP1_133_19mums arridſan darriet: Py laiku / py laiku / aggre / aggre / buhß
Manc1654_LP1_133_20mums Baſnizà nahkt / und tick illghe teitan palickt / kamähr wiſẜa
Manc1654_LP1_133_21ta Deewa=Kallpoẜchana pa ghallam / und mehs ẜwehtiti äſẜam.
Manc1654_LP1_133_22Aiſto mehs nahkam Baſnizà / nhe ween / tadeļ / ka mehß mahzi-
Manc1654_LP1_133_23ti tohpam / und Deewa Wahrdu klauſẜam / bett ka mums irr
Manc1654_LP1_133_24Deewa Dſeeßmus dſeedaht / Deewu ẜlaweht und ghohdaht /
Manc1654_LP1_133_25und par wiſẜu winja labbe=darriſchanu tam pateickt buhß / und /
Manc1654_LP1_133_26leekameeß par mums ta ſchehligha Deewa Ꞩwehtiſchanu und
Manc1654_LP1_133_27Wahrdu pahr=eet / kattru taß Baſnizas Kungs us Deewa
Manc1654_LP1_133_28Pawehleẜchanu mums ar ẜawu Mutt ẜacka. Kaß nu to
Manc1654_LP1_133_29nhe darra / kahds leels Brienums tad taß gir / ja tahdam
Manc1654_LP1_133_30daſchada Nhelaime noteek? Aiſto tha Deews attkal draude:
 @b{Eß}
  
 [134.lpp.]
Manc1654_LP1_134_1Eß gribbu mannu Waighu no teems noghreeſt / und
Manc1654_LP1_134_2luhkoht / kaß teems pehtz ghalla notix: und attkal: Wings
Manc1654_LP1_134_3nhe ghribbeja to Ꞩwehtiẜchanu / tad ta arridſan tahļe
Manc1654_LP1_134_4no winju pallix / Wings ghribbeja to Lahſtu / tad ta arri-
Manc1654_LP1_134_5dſan Winjam nahx / und to Wings apwillxeeß / ka kahdu
Manc1654_LP1_134_6Kräcklu / und ta ( Lahſta ) Winjam ẜawahß Eekẜchahß eeß /
Manc1654_LP1_134_7ka Vdens. Jo ta Ꞩwehtiẜchana tohp ẜatzita nhe Ꞩohſẜo / Zier-
Manc1654_LP1_134_8wuļo / jeb tho Kräßlo dehļ / bett to Zillwäko dehļ / ka tad Deews
Manc1654_LP1_134_9patz to tha gir eeſtahdijis. Kaß nu to Ꞩwehtiẜchanu noghaida /
Manc1654_LP1_134_10ẜirrdighe klauſẜa / und us Mahjahm lieds näſẜahß / taß gir weens
Manc1654_LP1_134_11ẜwehtietz Zillwähx / bett kaß to nhe usjämm / taß gir nolahdähtz{nolädähtz} /
Manc1654_LP1_134_12und tee Lahſti tam Pähda=ghallohß packaļ eet.
Manc1654_LP1_134_13Jo mehß nahkam Baſnizà / ka mehß ghribbam Deewu
Manc1654_LP1_134_14pee=luhkt / ta=ba=pehtz mehß eeẜakam ar Dſeeßmahms und Pata-
Manc1654_LP1_134_15reems / und beidſam arridſan tha: Kaß nu wähle Baſnizà nahk /
Manc1654_LP1_134_16neds arridſan pa=ghallam palleek / ẜacka mann / kapehtz gir tahds
Manc1654_LP1_134_17Zillwähx Baſniza nahzis? To Mahzibu / jemmeeta Währà
Manc1654_LP1_134_18juhß / kattri wähle nahk Baſnizà / und tick ee=ghajuẜchi / tudeļļ
Manc1654_LP1_134_19attkal bähg ara / ihten ka buhtu teems Vgguns us Ghallwas bi-
Manc1654_LP1_134_20jis. Tee Juddi warreja ẜeptiņas Deenas Baſnizà pallickt / daſẜch
Manc1654_LP1_134_21no muhſẜeems ļaudeems nhe warr puß Stundiņu ghaidiet. kad
Manc1654_LP1_134_22taß Auxtais Baſnizas Kungs Rohku pa=zälldams par teems
Manc1654_LP1_134_23Klauſẜetajeems ar ẜawu Mutt to Ꞩwehtiẜchanu tha Kungha
Manc1654_LP1_134_24dehwe / und wiſẜu labbu teems wehleja / tad usjehme tee to Ꞩweh-
Manc1654_LP1_134_25tiẜchanu no to Auxtaku / und ẜatzija: Nu patteizeeta Wiſẜi Dee-
Manc1654_LP1_134_26wam / katters leelas Leetas wiſẜohß Mallohß darra / kat-
Manc1654_LP1_134_27ters no Mahtes Meeſẜas mums dſiewus usturr / und
Manc1654_LP1_134_28darra mums wiſẜu labb. Wings ghribbätu mums preezi-
Manc1654_LP1_134_29ghu Ꞩirrdi doht / und allaſch Meeru eekſchan Jſraël
Manc1654_LP1_134_30muhſẜohß Laikohß / und ka winja Schälaſtiba allaſch py
Manc1654_LP1_134_31mums palleek / und peſti mums / tick illghe ka mehß dſie-
Manc1654_LP1_134_32wojam.
 @b{Muhſẜi}
  
 [135.lpp.]
Manc1654_LP1_135_1Muhſẜi ļaudis tick wieſcha zellteeß / kad teems Deewa Schä-
Manc1654_LP1_135_2laſtiba und Meers wählähtz tohp.
Manc1654_LP1_135_3Mahzi / tu Tähws und Mahte / tawu Bährnu / ka tam
Manc1654_LP1_135_4buhß pa=zeeſt to Nhelaim / kattru Deews tam peeẜuhta.
Manc1654_LP1_135_5Ta Jumprawa Maria / und Joſeps taß Timmermannis
Manc1654_LP1_135_6tohp no Deewu tick auxte zeeniti / ka tee eekſchan ẜcho Ewangelio
Manc1654_LP1_135_7tohp ta Kungha JEſu Chriſti Tähws und Mahte dähwäti:
Manc1654_LP1_135_8bett tanny Ghohda gir daſche reis arridſan ghann ghauſche
Manc1654_LP1_135_9no=puhtuſcheeß. Aiſto ſchkeetaht juhß / ka tee nhe buhß ļohte iß-
Manc1654_LP1_135_10bijajuẜcheeß und bähdajuẜcheeß par to / kad taß Behrnings JE-
Manc1654_LP1_135_11ſus teems nhe by py Rohkas / und nhe ſinnaja kur teems to meck-
Manc1654_LP1_135_12leht und attraẜt by? Tapehtz ẜacka arridſan Maria: ock mans
Manc1654_LP1_135_13Dähls / kapehtz eſẜi tu mums to darrijis? Raughi / taws
Manc1654_LP1_135_14Tähws und Eß äſẜam töw ar Ꞩahpehms mecklejuẜchi.
Manc1654_LP1_135_15Ock / ka buhß ta Mahte ẜawas Rohziņas lauſijuſẜi / ẜawas ghau-
Manc1654_LP1_135_16ſchas Aſẜaras rittinajuſẜi / tannies trieß Deenas to Bährnu meck-
Manc1654_LP1_135_17lädama! Ka buhß taß nabbags Joſeps tick ghauſche bädajeeß /
Manc1654_LP1_135_18und nopuhteeß / und domajis ar to Jumprawu Maria / ka ghrib-
Manc1654_LP1_135_19bam mehß nu tahdu Nhebädaſchanu prett Deewu adbilldeht ka
Manc1654_LP1_135_20mehß nhe äſẜam pareiſe to Bährnu ẜarrghajuẜchi kattram by
Manc1654_LP1_135_21buht tahß Paſẜaules Peſtitajam! kaß ſinna / negg Herodes to
Manc1654_LP1_135_22buhß ißklauſẜijis / und to Behrniņu ẜawaß Rohkahß dabbujis?
Manc1654_LP1_135_23taß buhß jaw to nomurrijis. Ock / ock mehß nabbaghi Zillwäki /
Manc1654_LP1_135_24ko buhß mums nu darriet? Bett tomähr / kad ẜchee Ļautiņi abbi
Manc1654_LP1_135_25diwi Deewa Wahrdu ſinnaja / gir tee ẜöw ar to usturrejuẜcheeß
Manc1654_LP1_135_26ẜawà Nhelaimeh / und ẜawu noſkummuẜchu Ꞩirrdi remmdeju-
Manc1654_LP1_135_27ẜchi. Ka nu taß wiſẜewalldiegs Deews tai Mahtei tha Kun-
Manc1654_LP1_135_28gha JEſu Chriſti tahdas leelas Bähdas us=ẜuhtijis; ihten tha
Manc1654_LP1_135_29arridſan taß patz Deews wehl ẜaweems Titzigheems darra / und
Manc1654_LP1_135_30wädd tohß brieniſke / und wiſẜeems / kattri Deewu bieda-
Manc1654_LP1_135_31meeß eekſchan JEſu Chriſto dſiewoht ghribb / leelas Nhe-
 @b{laimes}
  
 [136.lpp.]
Manc1654_LP1_136_1laimes ja=zeeẜch / und kattrus Deews pa=preekſche ißredſejis
Manc1654_LP1_136_2gir / tohß gir wings arridſan no=litzis / ka teems buhß liedſe
Manc1654_LP1_136_3buht tai Ghiemi ẜawa Dähla / irr Bähdohß und Nhelaimeh /
Manc1654_LP1_136_4to tee Deewa Bährni ar pa=zeetighu Ꞩirrdi panäß. Aiſto tee
Manc1654_LP1_136_5ſinna / ka Deews teems to Nhelaim us=ẜuhta / tadeļ / ka teems
Manc1654_LP1_136_6buhß mohdrighe dſiewoht / und par Ghräkeems ẜarrghateeß.
Manc1654_LP1_136_7Aiſto irr tee Ꞩwähti Zillwäki ẜchinny Paſẜauleh daſche reis
Manc1654_LP1_136_8ghruhte ghräko. Ka ẜacka taß Konings Dawids: Eß ẜatziju / kad
Manc1654_LP1_136_9mann labbe klahjehß / Eß muhſchighe ſemmeh nhe ghulleẜchu / bett
Manc1654_LP1_136_10kad tu (ô Deews ) tawu Waighu pa=ẜlehpi / iß=bijajohß eß; und
Manc1654_LP1_136_11taß noticka tad / kad Konings Dawids to Laulibu pahrkahpe / und
Manc1654_LP1_136_12Vriam licka beß Wainas nokaut. Ꞩcheitan mums ļohte wa-
Manc1654_LP1_136_13jagha gir / ka mehß ar Deewa Riextiet / ar ẜchadu jeb zittu Nhe-
Manc1654_LP1_136_14laim / tohpam eekſchan Deewa=Bijaẜchanas und Paklauſẜiẜcha-
Manc1654_LP1_136_15nas usturräti. Vnd gir taß teeẜcham teeſẜe / kad Deews mums
Manc1654_LP1_136_16nhe buhtu kahdu Nhelaim pee=ẜuhtijis / rättais / rättais Zillwähx
Manc1654_LP1_136_17buhtu Debbeſẜies nahzis / taß Wälls mums no weeneems Ghrä-
Manc1654_LP1_136_18keems ohtrohß ee=wäẜtu / tick illghe / kamähr mehß Elles Dibbi-
Manc1654_LP1_136_19nà ee=ghrimbtam. Tapehtz rädſam mehß / ka tee Ꞩwähti Ļau-
Manc1654_LP1_136_20dis leelijahß appackſchan taß Nhelaimes / und ẜacka: Kungs /
Manc1654_LP1_136_21taß gir mann labb / ka tu mann pahrmahzijiß eſẜi / ka Eß
Manc1654_LP1_136_22tawu Teeſẜu mahzohß; luhgdami: Jßklauſẜi mann Deews /
Manc1654_LP1_136_23und ißkratti mannu Ꞩirrdi.
Manc1654_LP1_136_24Deews peeẜuhta ẜaweems Bährneems kahdu Nhelaim /
Manc1654_LP1_136_25ka teems buhß to Kunghu JEſum ẜirrdighe meckleht. Ꞩchee
Manc1654_LP1_136_26Ļautiņi by to Behrniņu JEſum pamättuẜchi / nu wiß winjo
Manc1654_LP1_136_27Prahtz us to ſtahw / ka tee to jo drieſahk jo labbahk attkal attraẜt
Manc1654_LP1_136_28warrätu. Jhten ta / kad JEſus Chriſtus leekahß paſuddis
Manc1654_LP1_136_29muhſẜa Nhelaimeh / buhß mums to no ẜirrds dibben tickuẜche
Manc1654_LP1_136_30meckleht / tick illghe / kamähr mehß to attrohdam. Bett kur taß
Manc1654_LP1_136_31meckletins? kur gir taß attraẜtins? Wings nhe tohp attraſts py
 @b{Paſie-}
  
 [137.lpp.]
Manc1654_LP1_137_1Paſieſtameems und Raddeems / nei py zitteems zeļļa=ļaudeems /
Manc1654_LP1_137_2taß gir / Mehß to nhe attraſẜim py teems Ꞩwähteems Ļaudeems /
Manc1654_LP1_137_3py Pehteri / Pahwilu / Jahni / und zitteems / tee mums nhe war-
Manc1654_LP1_137_4rehß to Kunghu JEſum att=ſkappeht ar ẜawu Luhkſchanu / ka
Manc1654_LP1_137_5tee mums warrätu Debbeſẜies pa=liedſeht : Kur tad? Baſnizà / Ba-
Manc1654_LP1_137_6ſnizà / widdu ſtarpa teems Mahzetajeems / kurr JEſu Chriſti
Manc1654_LP1_137_7Wahrds ſchkieſte tohp mahziets / teitan mehß to attrohdam / tei-
Manc1654_LP1_137_8tan ghribb Wings mums ar ẜawu Pallighu ee=preezenaht. Kaß
Manc1654_LP1_137_9to Kunghu JEſum Deewa Ghramatà meckle / taß to teitan
Manc1654_LP1_137_10attraddieß / und tam nhe neekada Mantu nhe truhx. Bett
Manc1654_LP1_137_11kaß us zittu ſteigſeeß / tam buhß leela Ꞩirrds=Ꞩahpe und
Manc1654_LP1_137_12Nhelaime. Deews peeẜuhta ẜaweems Bährneems to Nhe-
Manc1654_LP1_137_13laim / ka teems buhß apnickt ẜchahß Paſẜaules / und dohmaht us
Manc1654_LP1_137_14to muhſchighu Tähwa=Semm. Kad mehß dauds ẜimbtus ghad-
Manc1654_LP1_137_15dus ẜcheitan dſiewotam / tad mehß tickai Warrgho=Semmeh
Manc1654_LP1_137_16dſiewojam / ẜcheitan mehß muhſchighi Warrghi äſẜam / muhſẜas
Manc1654_LP1_137_17Bähdas nhe mittejahß / pirms muhſẜu Dwehſẜeliet Deews pee-
Manc1654_LP1_137_18jämm. Bett kad mehß tohpam ar daſchadu Nhelaim ſpaidieti /
Manc1654_LP1_137_19tad mehß apnickſtam ẜchahß Paſẜaules / und ẜackam: ô Kungs /
Manc1654_LP1_137_20nu gir ghann / tad jemm nu mannu Dwehſẜel / eß nhe äß-
Manc1654_LP1_137_21mu labbahx ka manni Tähwi. Ka kahds zeļļa Wiers ar
Manc1654_LP1_137_22leetu / kruſẜu / Ꞩneeghu apniext ſtaighaht / allaſch tam Prahtz
Manc1654_LP1_137_23näſẜahß us Majahm: ihten ta arridſan mehß peekuhſtam ap-
Manc1654_LP1_137_24packſch to Wähtru daſchadas Nhelaimes / und ghribätam lab-
Manc1654_LP1_137_25praht duſẜeht. Kad tu nu M. D. arridſan tohpi ar Deewu Riextiet
Manc1654_LP1_137_26ais=jämbtz / tad pazell Atzis und Ꞩirdi us Däbbeſẜu / nopuhteeß
Manc1654_LP1_137_27und ẜacki ar to ẜwähtu Apuſtulu Pahwili: Eß ghribbohß iß-
Manc1654_LP1_137_28juhktz tapt / und py mannu Kunghu JEſu Chriſto buht /
Manc1654_LP1_137_29turr gir jauka Buhẜchana und Preeki lieds pillam muh-
Manc1654_LP1_137_30ſchighe muhſcham. Aiſto
 @b{Kurr}
  
 [138.lpp.]
Manc1654_LP1_138_1Kurr gir wairahk Preeki /
Manc1654_LP1_138_2Nhe neekur / ka ween turr/
Manc1654_LP1_138_3Kur tee Engheļi dſeed
Manc1654_LP1_138_4Jaunus Dſeeßmus /
Manc1654_LP1_138_5Vnd tee Swahrghuļi ſkann
Manc1654_LP1_138_6Eekſchan ta Koninja Pilli /
Manc1654_LP1_138_7Eya buhtam mehß turr.
Manc1654_LP1_138_8Mahzi tu Tähws und Mahte tawu Bährnu / ka taß to
Manc1654_LP1_138_9ko taß Baſnizà gir dſirrdejis / arridſan pa=turr. Bett ja tam
Manc1654_LP1_138_10Bährnam buhß ko=labb no Pahtareems / Deewa=Dſeeßmeems
Manc1654_LP1_138_11und Deewa Wahrdu paturreht / tad buhß töw arridſan Deewa
Manc1654_LP1_138_12Wahrdu nhe ween klauſẜiet / bett arridſan tawà Ꞩirrdy patur-
Manc1654_LP1_138_13reht. Aiſto ka warri tu pehtz Ꞩähtà pahr=ghajis tawu Bähr-
Manc1654_LP1_138_14nu par=klauſẜiet / ja tu patz nhe neeka eſẜi paturrejis? Tapehtz ẜa-
Manc1654_LP1_138_15cka taß ẜwähtz Ewangeliſts: Winja Mahte paturreja wiſẜus
Manc1654_LP1_138_16ẜchohß Wahrdus ẜawà Ꞩirrdy. Juhß eſẜeeta taggadien
Manc1654_LP1_138_17dſirrdejuẜchi / ka nhe weens Deewabijatais beß Nhelaimes ẜchin-
Manc1654_LP1_138_18ny Paſẜauleh palleek / taß Wälls eet apkahrt mums ka kahds
Manc1654_LP1_138_19plehſẜiegs Swährs / und meckle kattru taß warrätu ap-
Manc1654_LP1_138_20riet. Ja tu nu / ô Zillwähx / nhe neeka no Deewa Wahrdu eſẜi
Manc1654_LP1_138_21paturrejis / ka warrehſẜi tu to Wällu / at=dſieteeß? ar ko eepreeze-
Manc1654_LP1_138_22nahſẜi{eeepreezenahſẜi} tawu noſkummuſchu Ꞩirrdi? kaß töw ee=drohẜchenahß /
Manc1654_LP1_138_23kad töw taß Wälls iß=beedinajis gir? Taß ẜwähtz Konings Da-
Manc1654_LP1_138_24wids gir to jaw pee=dſiewojis / tapehtz ẜacka Wings: Mann
Manc1654_LP1_138_25by dauds Bähdas mannà Ꞩirrdy / bett tawa Eeepreeze-
Manc1654_LP1_138_26naſchana ( taws Wahrds / ô Deews ) ee=liexmoja mannu
Manc1654_LP1_138_27Dwehſẜel: Wings ghribb ẜatziet: Manna Ꞩirrds lieds patt
Manc1654_LP1_138_28Nahwei by noſkummuſẜi ar leelahm Bähdam / bett kad eß ta-
Manc1654_LP1_138_29wu Wahrdu dſirrdeju / und no to runnaju / att=auſẜa manna
Manc1654_LP1_138_30Ꞩirrds / und wiſẜi manni Kauli att=ſpirrgha. Patteeſẜe M.D.
Manc1654_LP1_138_31tam / kaß ick=deenas Deewa Ghramatu laſẜa / Darrba ghann
 @b{prett}
  
 [139.lpp.]
Manc1654_LP1_139_1prett to ļaunu Wällu twerrteeß ; kaß tad tam notix / kaß to
Manc1654_LP1_139_2Deewa Wahrdu nhe paturr. Daẜch Zillwähx ẜacka / taß Ba-
Manc1654_LP1_139_3ſnizas=Kungs krahßne ẜacka Deewa Wahrdu / ka ſkalldiet ſkall-
Manc1654_LP1_139_4da: bett kad tu tam waizahſẜi / ko mahzija / ko ẜatzija Baſnizas=
Manc1654_LP1_139_5Kungs? tad Wings nhe weenu Wahrdiņu buhß paturrejis.
Manc1654_LP1_139_6Taß gir leels Kauns und Ghrähx. Tapehtz ick=kattris Baſni-
Manc1654_LP1_139_7za nahgdams / buhß tahdu Prahtu liedſe attneſtees / ka taß to
Manc1654_LP1_139_8klauſẜietu Deewa Wahrdu paturreht warr. Aiſto ẜwähti gir
Manc1654_LP1_139_9tee / kattri Deewa Wahrdu klauſẜa / und paghlabbo to /
Manc1654_LP1_139_10ẜacka taß Kungs JEſus Chriſtus.
Manc1654_LP1_139_11Nahzeeta nu arridſan ẜchurr / juhß Bährni/ klauſẜaita
Manc1654_LP1_139_12mannis / Eß jums to Deewa=Bijaẜchanu mahziẜchu / und ka
Manc1654_LP1_139_13jums buhß turrehteeß tha prettie Deewu / ka arridſan prettie
Manc1654_LP1_139_14juhſẜu Tähwu und Maht.
Manc1654_LP1_139_15Taß Behrnings JEſus kahjams eet ẜeſẜch=pa=deßmitt
Manc1654_LP1_139_16Juhds Semmes no Nazareth us Jeruſalem / Baſnizà ghribbä-
Manc1654_LP1_139_17dams buht / und Deewam Ꞩlawu und Ghohdu ar ẜawu Mutt
Manc1654_LP1_139_18ẜatziet. Tahdu Ꞩirrdi turraitu irr juhß / Manni Bährni / eita
Manc1654_LP1_139_19lab=praht Baſnizà / aiſto ta Deewa bijaẜchana gir tahß
Manc1654_LP1_139_20Ghuddribas Eeẜakums. Baſnizà nahkuẜchi ſtaweeta py
Manc1654_LP1_139_21juhſẜu Mahzetaju. Taß Behrnings JEſus nhe täcka ẜchurrp
Manc1654_LP1_139_22und turrp / nhe darra blehņas / nhe leed kacktà ẜnauſt / nhe ẜeh-
Manc1654_LP1_139_23ſchahß py Blehſcheems / tehrſeht und kauteeß / ka daẜch Knehwe-
Manc1654_LP1_139_24lis darra; bett wings tohp ſtarrpan teems Mahzetajeems att-
Manc1654_LP1_139_25raſts: Jhten tha juhs Bärni arridſan darraita / Baſnizà nahku-
Manc1654_LP1_139_26ẜchi dſeedeeta lieds ar juhſẜu Mahzetaju / ſkaitaita lieds Pahta-
Manc1654_LP1_139_27rus / und jemmeeta ihſtäne währa ko juhſẜu Mahzetais jums
Manc1654_LP1_139_28mahza / und paturraita tohß Wahrdus.
Manc1654_LP1_139_29To mahza jums taß ẜwähtz Konings Salomons / ẜatzi-
Manc1654_LP1_139_30dams: Paghlabbo tawu Kahju / Deewa Nammà eedams /
Manc1654_LP1_139_31und nahz ghribbädams mahziteeß. Vnd Syrachs ẜacka:
 @b{Klauſẜi}
  
 [140.lpp.]
Manc1654_LP1_140_1Klauſẜi lab=praht Deewa Wahrdu / und jämm währa to
Manc1654_LP1_140_2labbu Mahzibu.
Manc1654_LP1_140_3Taß Kungs JEſus zeeni ẜawu Maht ar Wahrdeems / ai-
Manc1654_LP1_140_4ſto kad ta Mahte to us=runna und ẜacka: Mans Dähls / kapehtz
Manc1654_LP1_140_5eſẜi tu mums to darijis? Raughi / taws Tähws und Eß / äſẜam
Manc1654_LP1_140_6töw ar Ꞩahpehms mecklejuẜchi: Adbillda taß Bährns ar mieli-
Manc1654_LP1_140_7gheems und miexteems Wahrdeems: Kas gir taß / ka juhß mann
Manc1654_LP1_140_8mecklejuẜchi eſẜeeta? Manna mieļa Mahte / ka eß ẜcheita äßmu
Manc1654_LP1_140_9pa=litzis / to nhe äßmu eß tapehtz darrijis / ka Eß jums Bähdas
Manc1654_LP1_140_10darritu; juhß paſẜchi ſinnaht / ka taß Enghels ẜatzija / Eß äſẜohtz
Manc1654_LP1_140_11Deewa Dähls: tapehtz buhß man buht eekſchan to / kaß
Manc1654_LP1_140_12mannam Tähwam pee därr. Mans Tähws gir man ẜuh-
Manc1654_LP1_140_13tijis par Mahzetaju tai Paſẜaulei.
Manc1654_LP1_140_14Daẜch nheghantz Bährns nhe ſinna ka ſpiewe winjam buhß
Manc1654_LP1_140_15adbilldeht. Kad Tähws und Mahte tam weenu Wahrdu ẜacka /
Manc1654_LP1_140_16tad wings deßmitts adbilld / nhe dohd to ghohda Wahrdu / ko
Manc1654_LP1_140_17Deews teems Wätzakeems patz dohd / wings nhe ẜacka / Tähws /
Manc1654_LP1_140_18Mahte / bett Paſẜchi. Nhe darri tu tha / Mans Bährns /
Manc1654_LP1_140_19dohd ghohdu / kam ghohds peedarr. Kapehtz nhe ghribbätu
Manc1654_LP1_140_20tu tawu Tähwu und Maht ghohdaht und zeeniet / no kattreems
Manc1654_LP1_140_21tu peedſimmis eſẜi / und kattri töw ẜuhre und ghrute usaudſenaju-
Manc1654_LP1_140_22ẜchi gir. Jck=kattram buhß ẜawu Tähwu und Maht bie-
Manc1654_LP1_140_23teeß / ẜacka Deews.
Manc1654_LP1_140_24JEſus Chriſtus gir ẜawam Tähwam und Mahtei pa=klauſ-
Manc1654_LP1_140_25ẜiegs / wings pallieds teems ſtrahdaht Majahß. Juhß Bährni /
Manc1654_LP1_140_26paliedſeeta juhſẜeems Wätzakeems arridſan / tohp tee Wätzi / nhe
Manc1654_LP1_140_27parmetteeta teems to Wätzumu / bett baŗŗojeeta tohß / doma-
Manc1654_LP1_140_28dammi/ ka irr juhß wätzi tapẜeeta / und ko juhß ẜaweems Wä-
Manc1654_LP1_140_29tzakeems labb jeb ļaun darriẜeeta / to juhſẜu Bährni
Manc1654_LP1_140_30jums attmaxahß / Amen.
 @b{Evan-}
  
 [141.lpp.]
Manc1654_LP1_141_1@v{Evangelium am andern}
Manc1654_LP1_141_2@v{Sontag nach der H. drey Kö-}
Manc1654_LP1_141_3@v{nige / Johan. 2.}
  
Manc1654_LP1_141_4To ẜwähtu Ewangelium / no tahms Kahſahms eekſchan
Manc1654_LP1_141_5Cana Galilea / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Jahnis
Manc1654_LP1_141_6ẜawà Ghramatà ohtrà Weetà / und ſkann tee Wahrdi
Manc1654_LP1_141_7juhſẜà Wallodà tha:
Manc1654_LP1_141_8TReſẜchà Deenà by Kahſas
Manc1654_LP1_141_9eekſchan Cana Galilea / und ta Mah-
Manc1654_LP1_141_10te JEſu by teitan. Bett JEſus und
Manc1654_LP1_141_11winja Mazekļi kļua arridſan Kahſas
Manc1654_LP1_141_12aitzenati. Vnd kad Wiens peetruhka
Manc1654_LP1_141_13ẜacka JEſu Mahte us winju / teems nhe gir Wiena.
 @b{JEſus}
  
 [142.lpp.]
Manc1654_LP1_142_1JEſus ẜacka us tahß: Ꞩeewa / kaß gir man ar töw
Manc1654_LP1_142_2ja=darra? Manna Stunda nhe gir wehl nah-
Manc1654_LP1_142_3kuſẜi. Winja Mahte ẜacka us teems Ꞩullai-
Manc1654_LP1_142_4neems / Ko wings jums ẜacka / to darraita. Bett
Manc1654_LP1_142_5turr by ẜeſẜchas Ackmina Vdeno Kruhſes licktas ka
Manc1654_LP1_142_6tee Juddi eeradduſchi by ſkieſtiteeß / und ghaja ick-
Manc1654_LP1_142_7kattra diwi jeb trieß Mähri. JESVS ẜacka us
Manc1654_LP1_142_8teems: Pilldaita tahß Vdeno Kruhſes ar Vde-
Manc1654_LP1_142_9ni. Vnd tee pilldija tohß ihß malla malleems pil-
Manc1654_LP1_142_10las. Vnnd wings ẜacka us teems: Eeſmelleeta
Manc1654_LP1_142_11nu / und neſẜeeta tam Barriba=ẜargham. Vnd
Manc1654_LP1_142_12tee neſẜe to. Bett kad tas Barriba=Ꞩargs bau-
Manc1654_LP1_142_13dija to Wienu / katters Vdens by bijis / und nhe ſin-
Manc1654_LP1_142_14naja no kurrenes tas nahze / bett tee Ꞩullaiņi ſin-
Manc1654_LP1_142_15naja / kattri to Vdeni ẜchmäluſchi by / aitzena tas
Manc1654_LP1_142_16Barriba=Ꞩargs to Bruhdghanu{Brudghanu} / und ẜacka us to /
Manc1654_LP1_142_17ick=kattris dohd pirmahk labbu Wienu / und kad tee
Manc1654_LP1_142_18peedſäruſchi gir / tad to plahnaku. Tu eſẜi ihs ſchim
Manc1654_LP1_142_19to labbu Wienu ẜaudſejis.
Manc1654_LP1_142_20Schy gir ta pirma Syme / kattru JEſus dar-
Manc1654_LP1_142_21rija / und noticka eekſchan Canà Galilero ſemme /
Manc1654_LP1_142_22und parahdija ẜawu Ghodibu. Vnd winja Mah-
Manc1654_LP1_142_23zekli titzeja eekſchan to .
 @b{Mieļi}
  
 [143.lpp.]
Manc1654_LP1_143_1MJeļi Draughi / Ꞩchiß ẜwähtz Ewange-
Manc1654_LP1_143_2liums peedärr eekſchan to ẜäẜtu Baußlu / kurr
Manc1654_LP1_143_3Deews tha ẜacka: Töw nhe buhß Laulibu
Manc1654_LP1_143_4pahrkahpt. Ar ẜcheems Wahrdeems ghribb
Manc1654_LP1_143_5Deews no ick=kattru Zillwäku / kaß nhe warr rembdehteeß / ka
Manc1654_LP1_143_6tam buhß ar ghohdu eekſchan ihſtänas Deewa=Bijaẜchanas ẜa-
Manc1654_LP1_143_7wu Laulatu Draughu meckleht / ſchkieſte und kaunighe dſie-
Manc1654_LP1_143_8woht eekſchan Wahrdeems und Darrbeems / und ick-
Manc1654_LP1_143_9weenam buhß ẜawu Laulahtu Draughu mieļoht und
Manc1654_LP1_143_10zeeniet.
Manc1654_LP1_143_11To darra ẜche Ļautiņi arridſan / tee dohma pehtz Deewa
Manc1654_LP1_143_12Prahtu ẜöw eekſchan tahß ẜwähtas Laulibas dohteeß / bett tee
Manc1654_LP1_143_13nhe leed kohpà / ka daẜch Blehds und Mauka / bett tee eeẜahk ẜcho
Manc1654_LP1_143_14Dſiewoẜchanu ar Deewa Wahrdu / luhds ẜawahß Kahſahß / us
Manc1654_LP1_143_15ẜawu Ghohdu ghodigus Ļaudis / und arridſan to Kunghu JE-
Manc1654_LP1_143_16ſum Chriſtum ar ẜaweems Mahzekļeems: Tee paſẜchi nahk lab-
Manc1654_LP1_143_17praht py laiku tahdà ghohdà / und taß Kungs JEſus ee=ſchkingko
Manc1654_LP1_143_18ẜcheems jauneems Ļaudeems krahßnu Dahwanu / darridams lee-
Manc1654_LP1_143_19lu Brienumu / ar Wahrdu / kad tiers Vhdens ẜeſẜchaß Ackmi-
Manc1654_LP1_143_20no=Vhdeno=Kruhſehß ee=leetz / par krahßnu ſtippru dſeŗŗamu
Manc1654_LP1_143_21Wienu pahrwährtz tohp.
Manc1654_LP1_143_22Mehs ẜchim brieſcham ghribbam aran ſcho Ewangelio
Manc1654_LP1_143_23mahziet.
Manc1654_LP1_143_24Ko tick labb teems / kattri wehl nhe gir ab=pretzeju-
Manc1654_LP1_143_25ẜcheeß / ka irr teems / kattri jaw ab=pretzejuẜcheeß / no tahß
Manc1654_LP1_143_26ẜwähtas Laulibas ſinnaht buhß.
Manc1654_LP1_143_27Taß Kungs JEſus Chriſtus ſtahw mums klaht ar ẜawu
Manc1654_LP1_143_28Ꞩwähtu Gharru / ka mehß to Ghodu tahß Laulibas pareiſe ad-
Manc1654_LP1_143_29ſieſtam / und no Deewu wiſẜu Labbu redſeht und dabbuit warram /
Manc1654_LP1_143_30Amen.
 @b{Taß}
  
 [144.lpp.]
Manc1654_LP1_144_1TAß ẜwähtz Ewangeliſts tha ẜtahſta: Treſẜchà Deenà by
Manc1654_LP1_144_2Kahſas eekſchan Cana Galilea / und ta Mahte JE-
Manc1654_LP1_144_3ſu by teitan. Bett JEſus und winja Mahzekļi kļua
Manc1654_LP1_144_4arridſan Kahſahß aizenati. Kad Chriſtus JEſus eekſchan
Manc1654_LP1_144_5tahß Vppes Jordan Chriſtietz by / tappa Wings no to ẜwäh-
Manc1654_LP1_144_6tu Gharru Tuxneſẜy ee=wäſts / turr Wings tſchettras=deßmitts
Manc1654_LP1_144_7Deenas und tſchettras=deßmittis Nacktis ghaweja / und no to
Manc1654_LP1_144_8Wällu trieß=reiſas kahrdenahtz tappa: pehtz to nahze Wings att-
Manc1654_LP1_144_9kal eekſchan to Galileŗo Semm / ka taß ẜwähtz Ewangeliſts Lu-
Manc1654_LP1_144_10cas ẜtahſta: Vnd JEſus nahze attkal ar tha Gharra
Manc1654_LP1_144_11Spähku eekſchan Galilea / bett maſu briedi wings pa=kahwe-
Manc1654_LP1_144_12jahß Tuxneſẜy py to ẜwähtu Jahni / katters to by Chriſtijis; no
Manc1654_LP1_144_13to Laiku kļuhſt tahß trieß Deenas ẜcheitan ſkaititas.
Manc1654_LP1_144_14Ta pirrma Deena gir / kad Jahnis taß Chriſtetais ohtru
Manc1654_LP1_144_15reis räds JEſum py ẜöw nahkamu{nahkumu} / und ẜatzija; Redſi / taß gir
Manc1654_LP1_144_16Deewa Jährs. Tha ohtra Deena gir / kad Chriſtus to
Manc1654_LP1_144_17Lipſtu attradda / Lipſts attrohd Nathanael / und preeza-
Manc1654_LP1_144_18dammeeß ẜatzija: Mehß äſẜam to att=radduẜchi / no kattru
Manc1654_LP1_144_19Moſes und tee Proweeti gir raxtijuẜchi / JEſum / Joſepa
Manc1654_LP1_144_20Dählu no Nazareth.
Manc1654_LP1_144_21Ta treſẜcha Deena gir ta Kahſas=Deena. Turr nahk
Manc1654_LP1_144_22Weeſẜibahß taß Kungs JEſus ar ẜaweems Mahzekļeems / und
Manc1654_LP1_144_23ta Mahte JEſu. Nhe buhtu ẜche jauni Ļaudis ghohdigi Ļau-
Manc1654_LP1_144_24dis bijuẜchi / und Deewa Wahrdu zeenijuẜchi / muhſcham nhe
Manc1654_LP1_144_25buhtu JEſus Chriſtus / Chriſtus JEſus / ẜacku eß / nhe buhtu py
Manc1654_LP1_144_26teems Weeſẜibahß nahzis.
Manc1654_LP1_144_27Mahzaiteeß / Manni Draughi / ka ta Lauliba Deewas
Manc1654_LP1_144_28patiek / und kaß ar ẜawu laulatu Draughu dſiewo / py to Deews
Manc1654_LP1_144_29lab=praht ghribb buht. Ꞩcheitan dſirrdam mehß / ka Deewa
Manc1654_LP1_144_30Dähls JEſus CHriſtus patz ẜchinnieß Kahſahß gir bijis. Ka-
Manc1654_LP1_144_31pehtz tad mehs nhe ghribbätam to ẜwähtu Laulibu arridſan zee-
 @b{niet?}
  
 [145.lpp.]
Manc1654_LP1_145_1niet? Deews patz to gir eeſtahdijis / nhe kahdà Kacktà / bett wiß
Manc1654_LP1_145_2krahßnakà Weetà / eekſchan to Paradieſe: tudeļļ / kad Semm
Manc1654_LP1_145_3und Debbeß ẜeẜchaß Deenas jaw ſtahwejuẜchaß by / und taß
Manc1654_LP1_145_4Wiers no Semmes=Pietes / ta Ꞩeewa no tha Wiera Ꞩahn-
Manc1654_LP1_145_5kaulu raddita by / kad wehl tee Zillwäki nhe by Ghräkohß ee=krit-
Manc1654_LP1_145_6tuẜchi. Ja / Deews gir to ẜwähtu Laulibu ee=ſtahdijis / labbe ab-
Manc1654_LP1_145_7dohmadameeß / und ẜatzija: Taß nhe gir labb / ka taß Zil-
Manc1654_LP1_145_8wähx weens gir. Ar weenu Wahrdu ẜackoht : Deews wiſẜu
Manc1654_LP1_145_9darra; Wings pretze / Wings weddeis: aiſto tha ẜacka Wings:
Manc1654_LP1_145_10Eß ghribbu tam weenu Pallighu darriet / kattra apkahrt
Manc1654_LP1_145_11to buhß buht. Wings gir tas pirrmais Baſnizas=Kungs / kat-
Manc1654_LP1_145_12ters tohß pirrmohß Ļaudis ẜadehwe und ẜalaulaja / ẜatzidams:
Manc1654_LP1_145_13Tee buhß weena Meeſẜa. Wings tohß wiß=pirrmahk ẜwehti /
Manc1654_LP1_145_14und ẜacka us teems: Eſẜeeta aughlighi und wairojeeteeß.
Manc1654_LP1_145_15Wings pillda und dohd teems to pirrmu Rieka=Puhru: Pill-
Manc1654_LP1_145_16daita to Semm / und walldaita par to / und walldaita
Manc1654_LP1_145_17par teems Siweems eekſchan Juhri / und par teems
Manc1654_LP1_145_18Puttneems appackſchan to Däbbäſẜu / und par wiſẜeems
Manc1654_LP1_145_19Swähreems / kattri wirß Semmes kuẜt. Vnd Deews
Manc1654_LP1_145_20usluhkoja / wiß / ko Wings by darrijis / und redſi / wißno-
Manc1654_LP1_145_21taļļ by ļohte labbs. Pateeß / leeli gir tee Darrbi tha Kun-
Manc1654_LP1_145_22gha/ kaß tohß zeeni/ tam gir Pa=tikſchana py teems! Ko
Manc1654_LP1_145_23Wings darra / taß gir ẜlawäns und ghodäns.
Manc1654_LP1_145_24Ta ẜwähta Lauliba Deewam patick / zittade Wings nhe
Manc1654_LP1_145_25buhtu to tick illghe usturrejis / und tick krahßne ẜwehtijis. Kad
Manc1654_LP1_145_26tee pirrmi Zillwäki Adams und Ewa ghräkohß ee=krittuẜchi by /
Manc1654_LP1_145_27und Deews to pirrmu Paſẜaul ar Vhdeni ap=ẜliezenaja / tad to-
Manc1654_LP1_145_28mähr Wings to Laulibu us=turreja / und nhe licka to ißniekt neds
Manc1654_LP1_145_29bohjà eet. Wätzà Eeſtadijumà Deews tam Wieram katters
Manc1654_LP1_145_30Ꞩeewu by ap=jehmeeß / tahdu Teeſẜu dehwe / ka tam to pirr-
Manc1654_LP1_145_31mu Ghaddu nhe by lieds Kaŗŗà eet / nei kahdu Teeſẜu
 @b{doht /}
  
 [146.lpp.]
Manc1654_LP1_146_1doht / bett bry by tam to Ghadds=kahrtu ẜawà Nammà
Manc1654_LP1_146_2dſiewoht / ka taß warrätu liexmis buht / ar ẜawu Ꞩeewu /
Manc1654_LP1_146_3kattru taß jehmeeß by. Deews ẜwehti jaunus Ļaudis ar
Manc1654_LP1_146_4Bährneems / kattri Deewa Dahwana gir. Turr prettie
Manc1654_LP1_146_5attkal nolahda Deews wiſẜus Bährnus / kattri nhe pareiſe / ar
Manc1654_LP1_146_6Mauzibu mäckläti tohp / teems Maukas bährneems / nhe
Manc1654_LP1_146_7buhß ghodighà Ammatà nahkt irr deßmità Raddà jeb
Manc1654_LP1_146_8zilltà . Vnd kaß Mauzibà dehſtietz kļuhſt / taß nhe ẜack-
Manc1654_LP1_146_9nohß dſiļļe.
Manc1654_LP1_146_10Wehl=wairahk / nhe buhtu Deewam ta ẜwähta Lauliba
Manc1654_LP1_146_11pa=tickuſẜi / tad nhe buhtu JEſus Chriſtus ẜawu leelu Mieläſti-
Manc1654_LP1_146_12bu prett to Chriſtitu Drauds no=ſiemojis ar to Mieläſtibu / kat-
Manc1654_LP1_146_13tru laulati Ļaudis ſtarrpà turr. Aiſto tha Wings ẜacka:
Manc1654_LP1_146_14Eß ghribbu ẜöw ar töw ẜa=derreteeß muhſchighe / Eß
Manc1654_LP1_146_15ghribbu ẜöw ar töw ap=ẜohliteeß eekſchan Taißnibu / und
Manc1654_LP1_146_16Teeſẜu / eekſchan Titzibu ghribbu eß ẜöw ar töw ẜader-
Manc1654_LP1_146_17reteeß.
Manc1654_LP1_146_18Tapehtz/ ô Zillwäka Bährns / tu eſẜi kaß buhdams / nhe
Manc1654_LP1_146_19nitzini tu to ẜwähtu Laulibu / nhe ap=ẜmei to ar Mauzibu / ka
Manc1654_LP1_146_20Deews töw pehtz ghallà nhe ẜohdieß; aiſto tee Mauzeneeki
Manc1654_LP1_146_21und tahß Maukas / und tee Laulibas Pahrkahpeji to
Manc1654_LP1_146_22Deewa=Wallſtibu nhe manntohß / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP1_146_23Pahwils / und tohß Mauzeneekus und Laulibas Pahr-
Manc1654_LP1_146_24kahpejus Deews ẜohdieß. Tad runnajeeta und turraita
Manc1654_LP1_146_25ghodige ick kattris no tahß Laulibas.
Manc1654_LP1_146_26Bett ja juhß ghribbaht / ka jums buhß laimeteeß und lab-
Manc1654_LP1_146_27be klahteeß juhſẜà Lauliba / tad luhdſeta par wiſẜeems Weeſẜeems
Manc1654_LP1_146_28to Kunghu JEſum Weeſẜibahß / ka ẜche Ļautiņi darrijuẜchi gir.
Manc1654_LP1_146_29Nu noteek taß tha / und tohp Chriſtus arridſan Kahſas luhktz/
Manc1654_LP1_146_30no teems / kad tee kattri ghribbahß ee=dohteeß eekſchan tahß
Manc1654_LP1_146_31ẜwähtas Laulibas / Deewu no Ꞩirrds dibben luhds / ka Deews
 @b{teems}
  
 [147.lpp.]
Manc1654_LP1_147_1teems ghribbätu weenu ghohdighu und rahmu Draughu doht.
Manc1654_LP1_147_2Nammu und bagghatibu mannto tee Bährni no ẜa-
Manc1654_LP1_147_3weems Wätzakeems / bett prahtigha{prahtigho} Ꞩeewa nahk no to
Manc1654_LP1_147_4Kunghu / ẜacka taß Konings Salomons.
Manc1654_LP1_147_5Tha darrija Abrahama Kallps / kad taß Kungs to iß=ſuh-
Manc1654_LP1_147_6tija ẜawam Dählam tam Jſaac no ẜawu Raddu weenu Ꞩeewu
Manc1654_LP1_147_7pretzeht / pee=luhdſe taß Deewu ẜirrdighe / ka Deews tam labbu
Manc1654_LP1_147_8Laimu ghribbätu doht. Vnd Deews tam pa=lidſeja iß=doh-
Manc1654_LP1_147_9teeß. Taß Bruhdghans Jſaac by us Lauku iß=ghajis Wacka-
Manc1654_LP1_147_10rà Deewu pee=luhkt / ka taß tam weenu ghohdighu Ꞩeewiņu
Manc1654_LP1_147_11ghribbätu da=weẜt.
Manc1654_LP1_147_12Tobias taß jaunakais luhdſe Deewu ar ẜawu Bruht to
Manc1654_LP1_147_13Ꞩara / ka Deews teems ghribbätu labbu Laim doht / und par
Manc1654_LP1_147_14wiſẜenadu Nhelaim tohß paſẜarghaht / patti Jauneeta / ta Wäd-
Manc1654_LP1_147_15däkla ẜacka: ô Kungs / abſchälojeeß par mums / ka mehß
Manc1654_LP1_147_16Wäſẜäli muhſẜu Wätzumu no=dſiewoht warram. Vnd
Manc1654_LP1_147_17ẜchie Luhkſchana kļua paklauſẜita. Aiſto kad pirmahk taß Lauli-
Manc1654_LP1_147_18bas=Wälls / taß Aßmodeus ẜeptiņus Wierus tai Ꞩarai by no-
Manc1654_LP1_147_19murrijis / palicka Tobias wäſẜäls und dſiews. Ar tahdu Luhk-
Manc1654_LP1_147_20ẜchanu buhß jums nhe ween to ẜwähtu Laulibu ee=ẜahkt / bett arri-
Manc1654_LP1_147_21dſan tick illghe / kamähr juhß kohpa dſiewojeeta / Deewu pee-
Manc1654_LP1_147_22luhkt / ka taß jums ghribbätu klaht ſtahweht / jums par wiſẜena-
Manc1654_LP1_147_23du Nhelaim paſẜarrghaht / doht jums mielighu Ꞩirrdi / und juhſẜu
Manc1654_LP1_147_24deeniſchku Mais.
Manc1654_LP1_147_25Bett kaß tha dohma pretzädams: Ꞩchie manna / tha
Manc1654_LP1_147_26manna kuŗŗu eß ee=raughu / und ar Blehņeems und Nhe-
Manc1654_LP1_147_27ſchkieſtibu{Nheſchieſtibu} dohdahß Laulibà / und beß=deewighe dſiewo / py teems
Manc1654_LP1_147_28taß Kungs JEſus nhe nahk / teems arridſan nhe gir leela Laime
Manc1654_LP1_147_29ghaiditina / ka daẜch / Deewam=ſchähl / to ar Aſẜarahms apraud.
Manc1654_LP1_147_30Tad dſiewo Wiers ar Ꞩeewu / ka Ꞩunnß und Kagkis / weens
Manc1654_LP1_147_31ohtru lammajahß par ẜchahdu / par tahdu / lahd ka Burrwi / kau-
 @b{jahß}
  
 [148.lpp.]
Manc1654_LP1_148_1jahß und latzinajahß ka Ꞩunnis / weens ohtru usluhkojahß / ka
Manc1654_LP1_148_2nodurrtz Ahſis / ẜchis ap=nitzis ẜawu Draughu meckleh zittu / und
Manc1654_LP1_148_3rahpiahß py ẜweſẜchu. Tahda Nhelaime gir zeeta / zeeta Ackmi-
Manc1654_LP1_148_4naina Vhdens=Kruhſe. Daſchas Aſẜaras tohp teitan no=ritti-
Manc1654_LP1_148_5natas. Ghribbi tu nu / Manns Draugs / tahdu Nhelaim nhe-
Manc1654_LP1_148_6pee=dſiewoht / tad ee=ẜahtz tawu Laulibu eekſchan Deewa=Bija-
Manc1654_LP1_148_7ſchanas / tad Deews arridſan töw paliedſehß. Nahzeta ſchurr
Manc1654_LP1_148_8juhß Kahſeneeki / und mahzaiteeß / ka jums buhß turreteeß / Kah-
Manc1654_LP1_148_9ſahß luhkti. Daſcha Meeles=tappa und Allus=Muſẜcha iß-
Manc1654_LP1_148_10klauſẜijis kur Kahjas / taß nowällkahß / buhtu tam irr juhds=ſem-
Manc1654_LP1_148_11mes jaeet / und gir ihten tick dauds luhktz / ka kahds Ꞩunns. Vnd
Manc1654_LP1_148_12tahds Beßkaunis wairahk Deewa=Dahwanu ẜa=maita und iß-
Manc1654_LP1_148_13laiſta / ee=ẜahk ar ziteems Ļaudeems bahrteeß und kauteeß / muh-
Manc1654_LP1_148_14ſcham to nhe warr pee=pilldiet. Tas nhe klahjahß. Ja tu luhktz
Manc1654_LP1_148_15eſẜi / tad nahz / ka JEſus Chriſtus / und winja Mahte / und Mah-
Manc1654_LP1_148_16zekļi / und eſẜi ar Meeru / kaß töw tohp preekſcha zälltz. Ey / und
Manc1654_LP1_148_17ehd tawu Mais liexmodameeß / und dſerr tawu Wienu
Manc1654_LP1_148_18( Allu ) ar labbu Prahtu / aiſto taws Darrbs pa=tiek Dee-
Manc1654_LP1_148_19wam. Juhß ſinnaht / ka winjam Koninjam taß nhe=paticka /
Manc1654_LP1_148_20kad tee luhkti Weeſẜis nhe nahza winja Dähla Kahſahß. Taß
Manc1654_LP1_148_21jaunais Tobias ẜawahß Kahſahß arridſan Weeſẜis luhdſe / tee
Manc1654_LP1_148_22nahkuẜchi liexmi by{bytz} . Tapehtz{Tapeh} M.D. ſinni / ka taß nhe gir
Manc1654_LP1_148_23Ghrähx Kahſas eet / kad tu luhktz eſẜi / nhe apẜmahde nabbaghus
Manc1654_LP1_148_24ghohdighus Ļaudis / bett tomähr nhe pee=dſerreß ka zuhka / nhe
Manc1654_LP1_148_25runna ar nhe=maſghatu Mutt / nhe ißlaiſti Deewa Dahwa-
Manc1654_LP1_148_26nu / nhe zell Dumpi / bett ehdis und dſehris pateitz Deewam /
Manc1654_LP1_148_27zelleeß py laiku aukſcham / und ey Ꞩähtà . Vnd prohtais
Manc1654_LP1_148_28Kaunu.
Manc1654_LP1_148_29Nu ſtahſta wehl taß ẜwähtz Ewangeliſts / kaß paſẜchahß
Manc1654_LP1_148_30Kahſas notitzis: Teems pee=truhka Wiens. Vnd JEſu
Manc1654_LP1_148_31Mahte ẜacka us winju / Teems nhe gir Wiena. JEſus
 @b{ẜacka}
  
 [149.lpp.]
Manc1654_LP1_149_1ẜacka us tahß: Ꞩeewa / kaß mann ar töw ja=darra? Man-
Manc1654_LP1_149_2na Stunda nhe gir whel nahkuſẜi. The buhtu daſẜch taggad
Manc1654_LP1_149_3domajis: Jßghajuſchu Ꞩwehdeen tappa taß Bährns JEſus
Manc1654_LP1_149_4teicktz / ka wings ẜawai Mahtei pa=klauſẜiegs gir bijis; ka tad
Manc1654_LP1_149_5wings nu tick barrghe runna ar ẜawu Maht? Wings wehl to
Manc1654_LP1_149_6nhe ẜautz par Maht / bett par Ꞩeewu / und ẜacka / kaß man ar töw
Manc1654_LP1_149_7ja=darra? Jemmeeta währà M.D. ka jums tha Kungha Chri-
Manc1654_LP1_149_8ſti Adbilldeẜchanu ẜa=praẜt buhß / Wings nhe runna tahdus
Manc1654_LP1_149_9Wahrdus / ẜawu Maht neewadams / aiſto ihten ka Wings beß
Manc1654_LP1_149_10Ghrähkeems pee=dſimmis / ihten tha arridſan Wings beß Ghrä-
Manc1654_LP1_149_11keems dſiewojis und runnajis gir.
Manc1654_LP1_149_12Ꞩcheitan runna Wings ar ẜawu Maht nhe ka Zill-
Manc1654_LP1_149_13wähx / und ka Dähls / bett ka Deews / und ka Mahzetais / katters
Manc1654_LP1_149_14ẜawu Ammatu ſinna darriet / nhe ka tee Zillwäki / bett ka Deews
Manc1654_LP1_149_15ghribb.
Manc1654_LP1_149_16Ohtrà kahrtà usrunna taß Dähls JEſus ẜawu Maht to
Manc1654_LP1_149_17Jumprawu Maria ar tahdeems Wahrdeems / ka teems ļau-
Manc1654_LP1_149_18deems nhe buhß ſchkiẜt / tadehļ gir Chriſtus pa=liedſejis / ka winja
Manc1654_LP1_149_19Mahte by luhghuſẜi; und pehtz buhtu tee wairahk tetzejuẜchi py
Manc1654_LP1_149_20Mahtes / nhe ka py Dählu.
Manc1654_LP1_149_21Treſẜcha kahrtà usrunna taß Kungs JEſus ẜawu Maht
Manc1654_LP1_149_22ar tahdeems Wahrdeems / ghribbädams mums wiſẜus mahziet /
Manc1654_LP1_149_23winjam taß nhe patiekohtz / kad mehß ghribbätam Winjam ẜa-
Manc1654_LP1_149_24tziet / kad und ka Winjam mums paliedſeht. Wings allaſch pa-
Manc1654_LP1_149_25leek taß Palliegs Bähda=laikà .
Manc1654_LP1_149_26Kaß nu ẜcheems jauneems laulateems Ļaudeems ẜawahß
Manc1654_LP1_149_27Kahſahß gir notitzis / taß noteek irr taggad daſcham Ꞩaimnee-
Manc1654_LP1_149_28kam und Ꞩaimnezennei. Tad teems ẜchiß / tad teems taß pee-
Manc1654_LP1_149_29truhxt. Kad Adams und Ewa ghräkojuẜchi by / tudeļļ Deews to
Manc1654_LP1_149_30Nhelaim teems ẜatzija. Vs to Wieru ẜacka Deews: No-
Manc1654_LP1_149_31lahdähtz gir taß Tierums tawas puſẜes pehtz / ar moh-
 @b{kahms}
  
 [150.lpp.]
Manc1654_LP1_150_1kahms buhß töw no to baŗŗoteeß / tick ilghe ka tu dſiewo /
Manc1654_LP1_150_2Ehrẜchus und Dadſchus buhß töw tam neẜt / und töw
Manc1654_LP1_150_3buhß to Sahl us Lauku ehſt / Ꞩweedrus no tawu Wai-
Manc1654_LP1_150_4ghu pilinadams buhß töw tawu Mais ehſt / teekams ka
Manc1654_LP1_150_5tu attkal par Semm tohp / no kattras tu jämbtz eſẜi. Tai
Manc1654_LP1_150_6Ꞩeewai ẜacka Deews: Eß ghribbu töw dauds Ꞩahpes
Manc1654_LP1_150_7darriet / kad tu apghrutenata tapſi / ar Ꞩahpehms buhß
Manc1654_LP1_150_8töw Bährnus pee=dſimbt / und töw buhß tawam Wie-
Manc1654_LP1_150_9ram klauſẜiet/ und winjam buhß tawam Kungham buht.
Manc1654_LP1_150_10Tahda Nhelaime wiſẜeems teems / kattri kohpà dſiewo /
Manc1654_LP1_150_11ja=räds. Zitts ſchälojahß: Mann nhe gir Maiſes / ar wäſẜä-
Manc1654_LP1_150_12leems Sohbeems ja ghawe. Taß ẜwähtz Jacobs nhe ghribbeja
Manc1654_LP1_150_13taß ar ẜaweems Dähleems Baddu mirrt / tad by tam Egypteŗo
Manc1654_LP1_150_14Semmeh ẜuhtiet / und lickt Labbibu attweẜt.
Manc1654_LP1_150_15Zitts ẜuhds: Mann nhe gir Weſẜelibas. Ock / zeekahds
Manc1654_LP1_150_16Zillwehzings ſchälojahß irr taggad: Mans Wiers nhe=wäſẜäls:
Manc1654_LP1_150_17Manna Ꞩeewa ghull py Semmes: Manni Bährni waid /
Manc1654_LP1_150_18wiſẜa manna Ꞩaime ghull. Taß ẜwähtz Jobs ghulleja illghe
Manc1654_LP1_150_19laike ar Wahtehms und nickneems leeleems Augoņeems. Win-
Manc1654_LP1_150_20ja Ꞩeewiņa diwi=padeßmitt ghaddus{diwi=padeßmitt=ghaddus} ẜirrgha / und wiſẜu ẜawu
Manc1654_LP1_150_21Manntiņu iß=thereja. Konings Dawids redſeja ẜawu Dehli-
Manc1654_LP1_150_22ņu nhewäſẜälu / Ꞩirrds ghribbeja tam ihß Muttes iß=ſprahkt.
Manc1654_LP1_150_23Taß Pils=Kungs eekſchan Capernaum redſeja / ka winja Kallps
Manc1654_LP1_150_24Ghulltà ghreeſehß no leelahms Ꞩahpehms. Tad ẜacka Wiers
Manc1654_LP1_150_25us Ꞩeewaß / Ꞩeewa us Wieru ; ock Draudſing / kaß töw kait?
Manc1654_LP1_150_26ſinnatu eß töw pa=liedſeht / eß buhtu dehwis / kaß man py Dwehſẜe-
Manc1654_LP1_150_27les gir! Tähws / Mahte / rädſädammi ka tee Bährni no leelahms
Manc1654_LP1_150_28Ꞩahpehms ka Tahrpiņi waidädami ghrohſahß / ẜacka: kaß kait /
Manc1654_LP1_150_29kaß kait? Ock Deews / warrätu eß töw pa=liedſeht. Jck=kattris
Manc1654_LP1_150_30ghann ſinna / ka winjam Ꞩähtà ẜawà klahjahß.
Manc1654_LP1_150_31Bett tadehļ nhe buhß mums to ẜwähtu Laulibu behgt /
 @b{und}
  
 [151.lpp.]
Manc1654_LP1_151_1und ee=niedeht / ka daſẜch darra / kad Nhelaime rahdahß / tad
Manc1654_LP1_151_2weens us ohtru ẜacka: Gir mann ẜchis und taß py töw weddiß.
Manc1654_LP1_151_3Zittz bähg wiẜchkim nohſt / Wiers no Ꞩeewas / Ꞩeewa no Wie-
Manc1654_LP1_151_4ru. Daſcha Mahte no ẜaweems Bährneems bähg / nicknake /
Manc1654_LP1_151_5nhe ka Kuņņa ẜawus Kutzänus attſtah.
Manc1654_LP1_151_6Bett tu / Manns Draugs / ſinni / ka Deews jaw tha noli-
Manc1654_LP1_151_7tzis to Ghräko dehļ / ka mums buhß muhſẜu Nhelaimibu ẜchinny
Manc1654_LP1_151_8Paſẜauleh neẜt und{nnd} zeeſt / ickkattrai Deeni ẜawas paſẜchas
Manc1654_LP1_151_9Bähdas gir.
Manc1654_LP1_151_10Vnd tomähr taß ſchehliegs Kungs Chriſtus JEſus wiſ-
Manc1654_LP1_151_11ẜeems teems / kattri to pee=ẜautz und us to zerre / pallieds. Ꞩchee
Manc1654_LP1_151_12Ļautiņi tick nhe pa=licka leelà Kaunà / kad Weeſẜim Dſehrens
Manc1654_LP1_151_13pee=truhka. Bett JEſus Chriſtus ihſtänà Laikà teems palie-
Manc1654_LP1_151_14dſeja und tohß ee=preezenaja{ee=preenaja}. Deews us=leek mums weenu
Manc1654_LP1_151_15Naßtu / bett wings pa=lieds arridſan / ẜacka taß ẜwähtz Ko-
Manc1654_LP1_151_16nings Dawids. Ka ẜacka ta Attraitne Sara: To ſinnu eß
Manc1654_LP1_151_17teeß teeẜcham / kaß Deewu byſtahß / taß tohp pehtz to
Manc1654_LP1_151_18Liegſdu ee=preezenahtz / und no tahß Nhelaimes att=pe-
Manc1654_LP1_151_19ſtietz / und pehtz tahß Pahrmaziẜchanas attrohd Wings
Manc1654_LP1_151_20Schälaſtibu. Aiſto pehtz to Wähtru ( tahß Aukas ) leek
Manc1654_LP1_151_21Deews to Ꞩaul at=ſpiedeht / und pehtz tahß Kaukẜchanas
Manc1654_LP1_151_22und Raudaſchanas apkratta Wings mums ar Preeku.
Manc1654_LP1_151_23Brieſcham Deews daſchu ghohdighu Zillwäku / und kaß
Manc1654_LP1_151_24irr Deewu byſtahß / illghe appackſchan to Naẜtu leelas Nhelai-
Manc1654_LP1_151_25mes leek wahrdſenahteeß / tahß Ackmina=Kruhſes ſtahw ar Vh-
Manc1654_LP1_151_26deni daſchado Bähdo / und ar Aſẜareems lieds Mala=Mahleems
Manc1654_LP1_151_27pee=pillditas / ka tee tad ẜuhds / und ẜacka ar to ẜwähtu Koninju
Manc1654_LP1_151_28Dawid: Deews paliedſi mann / aiſto taß Vhdens eet mann
Manc1654_LP1_151_29lieds patt Dwehſẜelei/ eß ap=ẜliextu dſiļļohß Dubbļohß /
Manc1654_LP1_151_30kur Dibbins nhe gir / eß äßmu leela Vhdeny / und ta
Manc1654_LP1_151_31Straume ghribb man apẜliezenaht. Bett to leek Deews
 @b{teems}
  
 [152.lpp.]
Manc1654_LP1_152_1teems Deewabijatajeems notickt / ka teems buhß ſinnaht /jo lee-
Manc1654_LP1_152_2lakas Bähdas / jo tuwake Deewa palliegs gir. Jo ruhktahx taß
Manc1654_LP1_152_3Vhdens muhſẜas Nhelaimes gir / jo ẜalldahx und ẜmegkighahx
Manc1654_LP1_152_4Wiens tahß Deewa Eepreezeenaẜchanas gir. Tad warram mehß
Manc1654_LP1_152_5attkal ẜatziet: Tu ô Deews eſẜi manu Waidu pahr=wehrtis
Manc1654_LP1_152_6par Dantzi / tu eſẜi mannu Waidu ißwillzis / und man ar
Manc1654_LP1_152_7Preeku apjohẜis.
Manc1654_LP1_152_8Ja tad nu / Mans Draugs / tawà Nammà ta Vhdens=
Manc1654_LP1_152_9Kruhſe tahß Wayadſibas und Nabbadſibas ſtahw; tetz ar to
Manc1654_LP1_152_10Jumprawu Maria py Chriſto JEſu / ẜuhds und ẜacki tam kaß
Manc1654_LP1_152_11töw truhxt / und darri ko Wings töw pawehļ: dſiewo ghohdi-
Manc1654_LP1_152_12ghe / peeluhds Deewu ẜirrdighe / ſtrahda tickuſche / und titzi ſtippre /
Manc1654_LP1_152_13Deews nhe lix töw Baddu mirrt / Wings tick dauds töw dohß /
Manc1654_LP1_152_14ka tu warrehſẜeeß usturreteeß. Ꞩchee jauni Ļaudis by nabba-
Manc1654_LP1_152_15ghi / redſi / kahdu krahßnu Wienu JEſus Chriſtus teems ee-
Manc1654_LP1_152_16ſchkinkoja. Ꞩmell tu arridſan no to dſiļļu Awohtu tahß Deewa
Manc1654_LP1_152_17Ꞩohloẜchanas / titzi Deewa Wahrdam / katters ẜohla und ẜacka:
Manc1654_LP1_152_18Deews Nhelaimeh jums Mais dohß / und Liggà Vhdeni
Manc1654_LP1_152_19dohß. Bieſteeta to Kunghu juhß Ꞩwähti / aiſto kattri to
Manc1654_LP1_152_20bieſtahß / teems nhe truhxt nheneeka / ẜacka taß Konings Da-
Manc1654_LP1_152_21wids. Deews patz ẜacka: Eß äßmu taß Kungs taws Deews /
Manc1654_LP1_152_22attplett platte tawu Mutt / eß ghribbu to pilldiet: Eß
Manc1654_LP1_152_23ghribbu teems winja Barribu ghauſẜenaht / und winjo
Manc1654_LP1_152_24Nabbagheems Maiſes ghann dohd. Ghadajeeta wiß
Manc1654_LP1_152_25pirrmahk pehtz Deewa Wallſtibas / und pehtz winja Taiß-
Manc1654_LP1_152_26nibas / tad jums wiſẜas leetas pee=krittieß / ẜacka JEſus Chri-
Manc1654_LP1_152_27ſtus. Deews to paſẜchu Maghumu / kaß töw gir / tha ghauſẜenahß /
Manc1654_LP1_152_28ka töw buhß iß=tickt. Deewa ghramatà laſẜam mehß / ka weena
Manc1654_LP1_152_29nabbagha Attraitne bijuſẜi / py tahß nahze Elias taß Proweetz /
Manc1654_LP1_152_30und luhdſe weenu Kummoẜinju Maiſes. Bett ta Attraitne
Manc1654_LP1_152_31ſwehrehdama ẜatzija / tick teeſcham ka taß Kungs taws Deews
 @b{dſiewo /}
  
 [153.lpp.]
Manc1654_LP1_153_1dſiewo / man nhe gir wairahk / ka weena Ꞩauja Millto / und
Manc1654_LP1_153_2magkeniet ölje. Ko darrija Deews? taß ghauſẜenaja to paſẜchu
Manc1654_LP1_153_3maghumu tha / ka winjai / und winjas Dählam und tam Wee-
Manc1654_LP1_153_4ẜim / tam Proweetam Eliam par wiſẜu badda=laiku ghann by ja-
Manc1654_LP1_153_5ähd. Ꞩchy Deewa Rohka nhe gir wehl pa=ihſẜenata.
Manc1654_LP1_153_6Stahw tawà Nammà / M.D. ta Vhdens=Kruhſe tahß Nhe-
Manc1654_LP1_153_7weſẜelibas / und tu ſchälojeeß: Mann nhe gir Weſẜelibas: ka da-
Manc1654_LP1_153_8ſchà weetà rädſams / ka Wiers weenà Kacktà waid / ohtrà Kack-
Manc1654_LP1_153_9tà Ꞩeewa ghull / treſẜcha Bährni. Nhe meckle Burrwi und
Manc1654_LP1_153_10Ꞩahls=Puhſchlätaju. Taß Konings Ahaſia tappa nhe=wäſẜäls /
Manc1654_LP1_153_11wings no=ẜuhtija py Wällu us Ekron / Deews ẜohdija to Konin-
Manc1654_LP1_153_12ju / tam by mirrt. Jhten tha töw Burrwo=mecklätajam arri-
Manc1654_LP1_153_13dſan notix. Vnd jebſche tu ſchkeet / taß Burrwis gir töw / jeb
Manc1654_LP1_153_14tawu Bährnu und Ꞩaim wäſẜälu darrijis / tad tomähr taß ihten
Manc1654_LP1_153_15tha gir / kad kahds Ahrſts töw weenu Wainu buhtu dſeedenajis /
Manc1654_LP1_153_16und tudeļļ attkal deßmits duhrenes ar leelu Naſi töw ee=duhris.
Manc1654_LP1_153_17Aiſto Wings tawu Dwehſẜel ļohte ee=waino. Bett tu M.D.
Manc1654_LP1_153_18nhe=wäſẜäls buhdams / ey ar tawu Luhkſchanu py to Kunghu
Manc1654_LP1_153_19JEſum/ ẜatzidams:Dſeedini tu mann / Kungs / tad eß tap-
Manc1654_LP1_153_20ſchu wäſẜäls / palliedſi tu man / tad gir man palidſähtz.
Manc1654_LP1_153_21Wings gir taß Kungs taws Ahrſts. Wings warr palie-
Manc1654_LP1_153_22dſeht / und ghribb arridſan palidſeht / ka wings patz ẜacka: Pee-
Manc1654_LP1_153_23ẜautz man tawahß Bähdahß / tad ghribbu eß töw iß-
Manc1654_LP1_153_24peẜtiet.
Manc1654_LP1_153_25Stahw ta Vhdens=Kruſe tha Beß=behrņa tawà Nam-
Manc1654_LP1_153_26mà / ey py to Kunghu JEſum /ẜuhds tam / kaß töw wajagha /
Manc1654_LP1_153_27und ko tawa Ꞩirrds ghribbätu / ka Elkana Ghaſpaſcha darrija;
Manc1654_LP1_153_28Ja taß töw labb / und Deewam par ghohdu buhß / tad wings töw
Manc1654_LP1_153_29arridſann Bährnus dohß. Abrahams und winja Ꞩeewa Sa-
Manc1654_LP1_153_30ra by wätzi Ļaudis / teems / jauni buhdami / Deews nhe by nhe
Manc1654_LP1_153_31kahdu Bährnu dewis / bett paſẜchà Wätzumà Deews ar Dehli-
 @b{ņu ee-}
  
 [154.lpp.]
Manc1654_LP1_154_1ņu ee=preezenaja. Ja attkal Deews räds / ka töw labbahk gir
Manc1654_LP1_154_2Beßbehrņam pallickt / tad eſẜi arridſan ar Meeru / und dohma /
Manc1654_LP1_154_3Deews nhe ghribb töw leelas Bähdas und Ꞩahpes lickt zeeẜt.
Manc1654_LP1_154_4Daſcha ghohdigha Mahte ghann ſinna / ka ghrute winja ẜawu
Manc1654_LP1_154_5Bährnu attwäddahß. Daſcha theju apẜnauſt / und ais=darra
Manc1654_LP1_154_6Atzis. Kad wehl taß Bährns pee=dſimmis / kahds darrbs teitan /
Manc1654_LP1_154_7to usaudſenaht? Kad nu jaw taß Bährns us=audſis / und tu
Manc1654_LP1_154_8ſchkeeteeß / nu töw jaw tadehļ nhe gir ja darrbojahß / tad wehl wiß
Manc1654_LP1_154_9leelakas bähdas useet. Jacobam tam wätzam Tähwam by
Manc1654_LP1_154_10Bährno ghann / bett tam Bähdas arri nhe truhka. Winja
Manc1654_LP1_154_11Meita ghaja Maukas=zeļļu / winja diwi Dähli Simeon und
Manc1654_LP1_154_12Lewi Ꞩohbinus py Ꞩahnu pee=joſuẜchi aisghaja / und nokahwe
Manc1654_LP1_154_13wiſẜus Wierus / und kam Wiera=Wahrds by / tanny Pily / zitti
Manc1654_LP1_154_14diwi Dähli zittu blehdibu darra / Joſeps tappa Ꞩweſẜchumà
Manc1654_LP1_154_15pahrdohds / und ſchkitta taß wätzais Tähws / to no Swähru ap-
Manc1654_LP1_154_16äſtu. Ko ſchkeetaht juhß / Manni Draughi / kur ẜchim Tähwam
Manc1654_LP1_154_17ta Ꞩirds bijuſẜi? Vnd kad tee Bährni labbe nhe ißdohdahß /
Manc1654_LP1_154_18und nhe ghribb Tähwu und Maht klauſẜiet / ka tad teems Wä-
Manc1654_LP1_154_19tzakeems ta Ꞩirrds ruhxt? Patteſẜe / labbahk gir beß Bähr-
Manc1654_LP1_154_20nu mirrt / nhe ka beßdeewighus Bährnus audſenaht / ẜacka
Manc1654_LP1_154_21Syrachs. Kad taß Abſalons ẜawu Brahļi to Ammon nokah-
Manc1654_LP1_154_22we / und tahdu Dumpi darrija / ka winja paſẜcha Tähwam tam
Manc1654_LP1_154_23Koninjam Dawid behgt by / und pehtz Wings no Deewu ẜawu
Manc1654_LP1_154_24Allghu dabuja / pakarreß arr Matteem py weenu Ohſolu / und
Manc1654_LP1_154_25kļua ar trim Ꞩchkäpeems zaur zaurem durrts / ô ka ghauſche rau-
Manc1654_LP1_154_26daja und bähdajahß taß Tähws patz: Daſche reis buhß Wings
Manc1654_LP1_154_27wehlejis / ka taß Dähls muhſcham nhe buhtu pee=dſimmis / jeb
Manc1654_LP1_154_28maß buhdams nomirris. Redſi M.D. kad nu töw Deews
Manc1654_LP1_154_29Bährnu nhe dohd / tad dohma Deews töwis ſchählo / töw nhe
Manc1654_LP1_154_30buhß tahdas Bähdas pee=dſiewoht / und wiſẜeems teems / kat-
 @b{tri}
  
 [155.lpp.]
Manc1654_LP1_155_1tri Deewu mieļo / buhß wiſẜas leetas par labbu buht / ẜacka
Manc1654_LP1_155_2taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_155_3Stahw ta zeeta Vhdens=Kruhſe tahß Nahwes tawà
Manc1654_LP1_155_4Nammà / Wiers tohp no Ꞩeewas / Ꞩeewa no ẜawu Wieru /
Manc1654_LP1_155_5und Maiſes=Pellnitaju / Tähws Mahte no Bährneems /
Manc1654_LP1_155_6Bährni no ẜaweems Wätzakeems ſchkirrti; ock Deews kahds
Manc1654_LP1_155_7ghruhtz Vhdena=Mallx taß gir. Bett tahdà Nhelaimeh tetz
Manc1654_LP1_155_8attkal ar to Jumprawu Maria py JEſum Chriſtum Wings
Manc1654_LP1_155_9warr töw pa=liedſeht. Wings tahdu Ꞩirrdi töw dohß /
Manc1654_LP1_155_10ka tu warrehſẜi pa=neſt und pa=zeeſt tahdu ghrutu Nhelaim /
Manc1654_LP1_155_11und ee=prezenahß tawu noſkummuẜchu Ꞩirrdi ar ẜawu Wahr-
Manc1654_LP1_155_12du. Dohma kad taws Draudſings / taws Bährnings no-
Manc1654_LP1_155_13mirrſt / tha nhe gir ẜweſẜcha leeta / Wiſẜeems Zillwäko=Bähr-
Manc1654_LP1_155_14neems buhß mirrt / jeb taß gir auxts / jeb ſämms / jeb leels / jeb
Manc1654_LP1_155_15maß / jeb baggahtz / jeb nabbags / jeb Wätz / jeb jauns / weenam
Manc1654_LP1_155_16tha noteek / ka ohtram. Dohma ka taß Zillwähx mirrſt
Manc1654_LP1_155_17pehtz Deewa Prahtu / Deews gir tam to Laiku nolitzis / zick illghe
Manc1654_LP1_155_18tam ja=dſiewo / und kad ta Stundiņa da=ghajuſẜi gir / und Deews
Manc1654_LP1_155_19ẜacka: Nahzeeta attkal ſchurr / juhß Zillwäko Bährni / tad
Manc1654_LP1_155_20nhe weens to nhe warr usturreht. Ta Meeſẜa buß Semmeh / ka
Manc1654_LP1_155_21Mahtes Klehpy / und gir ar Meeru / ta Dwehſẜele gir Deewa
Manc1654_LP1_155_22Rohkà / und nhe kahdas Mohkas to aiſkaŗŗ. Paſtarà Deenà
Manc1654_LP1_155_23Deews töw to / kattru ta Nahwe no taweems Atzeems us maſu
Manc1654_LP1_155_24briedi att=rahwis gir / ar leelu Preeku attkal att=dohß / und tad tu
Manc1654_LP1_155_25muhſchighe nhe tapẜi no to ſchkirrtz / bett tu preezahſẜeeß allaſch
Manc1654_LP1_155_26preekſch Deewu: Aiſto ta Stunda nahx / und gir jaw klaht
Manc1654_LP1_155_27taggad ẜacka JEſus Chriſtus / ka wiſẜi tee / kattri Kappe-
Manc1654_LP1_155_28nehß ghull / dſirrdehß to Ballxni tha Zillwäka Dähla / und
Manc1654_LP1_155_29tee aukſcham zellſẜeeß / und kattri labb gir darrijuẜchi / ee=eeß
Manc1654_LP1_155_30eekſchan tahß Dſiewibas. Turr palliedſe mums Deews
Manc1654_LP1_155_31Tähws / Dähls / und ẜwähtais Gharrs / Amen.
 @b{Evan-}
  
 [156.lpp.]
Manc1654_LP1_156_1@v{Evangelium am dritten}
Manc1654_LP1_156_2@v{Sontag nach der H. drey Kö-}
Manc1654_LP1_156_3@v{nige / Matth. 8.}
Manc1654_LP1_156_4To ẜwähtu Ewangelium / ka JEſus Chriſtus weenu
Manc1654_LP1_156_5Spittalighu Wieru / und tha Pilliskungha eekſchan
Manc1654_LP1_156_6Capernaum nhe wäſẜälu Kallpu dſeedenaja / apraxta
Manc1654_LP1_156_7taß ẜwähtz Ewangeliſts Mattheus ẜawà Ghramatà /
Manc1654_LP1_156_8aẜtotà weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜa Wallodà tha:
Manc1654_LP1_156_9KAd JEſus no Kallnu no-
Manc1654_LP1_156_10ghaja / ghaja tam dauds Ļaudis pak-
Manc1654_LP1_156_11kaļļ. Vnd raughi / weens Spitta-
Manc1654_LP1_156_12liegs Wiers nahze / und pee=luhdſe to /
Manc1654_LP1_156_13und ẜatzija: Kungs / ja tu ghribbi /
 @b{warri}
  
 [157.lpp.]
Manc1654_LP1_157_1warri tu mann ghanne ſkieſtiet. Vnd JEſus iß=ſtee-
Manc1654_LP1_157_2pe ẜawu Rohku / aiſkare winju / und ẜatzija / Es ghrib-
Manc1654_LP1_157_3bu to darriet / topi ſkieſts. Vnd tudeļin kļua wings
Manc1654_LP1_157_4no ẜawas Spittalibas ſkieſts. Vnd JEſus ẜatzija
Manc1654_LP1_157_5us to : Peeraughi / nhe ẜacki to nheweenam / bett no-
Manc1654_LP1_157_6ey / und radais töw Baſnizaskungham / und uppere
Manc1654_LP1_157_7to Dahwanu / kattru Moſes pawehlejis gir / par lee-
Manc1654_LP1_157_8zibu / par teems. Bett kad JEſus eeghaja eekſchan
Manc1654_LP1_157_9Capernaum / peeghaja weens Pillis=Kungs{PillisKungs} py to /
Manc1654_LP1_157_10tas luhdſe to / und ẜatzija / Kungs / mans Kalps ghull
Manc1654_LP1_157_11mahjahß / und gir Mällmänaẜehrdſiegs / und zeeſch
Manc1654_LP1_157_12leelas Ꞩahpehs. JEſus ẜatzija us to: Es ghribbu
Manc1654_LP1_157_13nahkt / und to wäſẜälu darriet. Tas Pillis=Kungs
Manc1654_LP1_157_14adbildeja / und ẜatzija: Kungs / es nhe äßmu zeeniegs /
Manc1654_LP1_157_15ka tu appackſchan mannu Pajumbtu ey. Bett ẜacki
Manc1654_LP1_157_16weenu Wahrdu / tad kluhß mans Kalps wäſẜäls.
Manc1654_LP1_157_17Aiſto es äßmu Zillwähx / und wehl appackſchan
Manc1654_LP1_157_18Wirſẜeneeko Wallſtu / und appakſchan man gir Kar-
Manc1654_LP1_157_19ja Wieri / tomähr /kad es weenam ẜacku / ey / tad eedt
Manc1654_LP1_157_20wings: Vnd ohtram / nahtz ſchur / tad nahk wings /
Manc1654_LP1_157_21und mannam Kalpam / darri to / tad darra wings.
Manc1654_LP1_157_22Kad to JEſus dſirrdeja/ brinojahß wings / und
Manc1654_LP1_157_23ẜatzija us teems / kattri tam pehts ſtaighaja / Patteeſ-
Manc1654_LP1_157_24ẜe es ẜacka jums / tahdu Titzibu nhe äßmu es eekſchan
Manc1654_LP1_157_25Jſraël attraddiß. Bett eß ẜacku jums / dauds nahx
Manc1654_LP1_157_26no Auſtruma / und no Wackara puſẜus / und ar Abra-
 @b{hamu /}
  
 [158.lpp.]
Manc1654_LP1_158_1hamu / und Jſaacu / und Jäcobu Debbeſẜes Wallſti-
Manc1654_LP1_158_2bà ẜehdehß / bett tahß Wallſtibas Bährni taps iß-
Manc1654_LP1_158_3ſtumbti paſẜchà Tumbſibà . Tur buhß Kaukſchana
Manc1654_LP1_158_4und Sohbo Trieſẜeſchana. Vnd JEſus ẜatzija us
Manc1654_LP1_158_5to Pills Kunghu: No ey / töw noteek / ka tu titzejis
Manc1654_LP1_158_6eſẜi. Vnd winja Kalps tappa wäſẜäls tanny paſẜchà
Manc1654_LP1_158_7Stundà .
Manc1654_LP1_158_8ꞨChiß ẜwähtz preekſche=laſẜietz Ewangeli-
Manc1654_LP1_158_9ums peedärr eekſchan teems Wahrdeems muhſẜo
Manc1654_LP1_158_10Bährno=Mahzibas / kurr Deews ẜacka: Eß taß
Manc1654_LP1_158_11Kungs taws Deews äßmu weens dußmiegs
Manc1654_LP1_158_12Deews / katters par teems / kattri man ee-
Manc1654_LP1_158_13nied / tohß Tähwa Ghräkus majahß pee=meckleju py
Manc1654_LP1_158_14teems Bährneems lieds treſẜchu und zätturtu Aughumu.
Manc1654_LP1_158_15Aiſto ẜcheitan dſirrdam mehß / ka diwi nhewäſẜäli Wieri / weens
Manc1654_LP1_158_16ar Spittaļeem / ka ẜijaht apẜijahtz/ ohters ar Mellmeņeem nhe
Manc1654_LP1_158_17warädams / tha ihſtäna Ahrſta JEſu Chriſti Pallighu meckle.
Manc1654_LP1_158_18Nu ẜacka Syrachs: Kaß preekſchan ẜawu Radditaju ghrä-
Manc1654_LP1_158_19ko / tam buhß Ahrſtes Rohkahß nahkt. Kad nu ẜchee Wieri
Manc1654_LP1_158_20Ahrſti meckle / wäſẜäli ghribbädami tapt / tad mehs ghann war-
Manc1654_LP1_158_21ram nomanniet / ka tee preekſchan ẜawu Radditaju / prett to wiſẜe=
Manc1654_LP1_158_22wallditaju Deewu ghräkojuẜchi gir. Vnd ihten tha Deews
Manc1654_LP1_158_23beedina ẜohdiet wiſẜus / kattri winja Baußlus pahrkahp.
Manc1654_LP1_158_24Tapehtz buhß mums bieteeß par winja Dußmibu; und
Manc1654_LP1_158_25prett tahdeems ( deßmitteems Deewa ) Baußleems nhe
Manc1654_LP1_158_26ghräkoht / und Deewu no Ꞩirrds dibben luhkt / ka taß mums
Manc1654_LP1_158_27muhſẜu Deeniſchku Mais / taß gir / muhſẜu Weſẜelibu doht / ka
Manc1654_LP1_158_28mehß warram ar Deewu Spähku muhſẜu Deeniſchku Maiſiet
Manc1654_LP1_158_29nopellniet.
 @b{Mehß}
  
 [159.lpp.]
Manc1654_LP1_159_1Mehß ghribbam ẜchim brieſcham tohß diwi leelus Brie-
Manc1654_LP1_159_2numa=darrbus / kattrus JEſus Chriſtus tick labb py to
Manc1654_LP1_159_3Spittalighu Wieru / ka arridſan py to Mällmänu=ẜehr-
Manc1654_LP1_159_4dighu Kallpu darrijis gir / und ko mums mahziteeß buhß /
Manc1654_LP1_159_5klauſẜiet und währà jembt.
Manc1654_LP1_159_6JEſus Chriſtus ghribbätu irr mums / ka ẜawas Wallſtes
Manc1654_LP1_159_7Bährneems ẜawu Schäläſtibu doht / und weenu weenighu
Manc1654_LP1_159_8Wahrdu runnaht / tad tapẜim mehß py Meeſẜas und Dwehſẜeles
Manc1654_LP1_159_9wäſẜäli / Amen.
  
Manc1654_LP1_159_10NO to pirrmu leelu Brienumu ẜtahſta taß ẜwähtz Ewange-
Manc1654_LP1_159_11liſts Mattheus / Kad JEſus no Kallnu noghaja / kur
Manc1654_LP1_159_12Wings teems Ļaudeems mahzijis / ka teems tohß Wahr-
Manc1654_LP1_159_13dus tha Baußla ẜapraẜt by / ẜaſtappa{ẜa tappa} tam no=eijoht weens
Manc1654_LP1_159_14Spittaliegs Wiers / und peeluhdſe to / und ẜatzija: Kungs /
Manc1654_LP1_159_15ja tu ghribbi / warri tu man ghann ſkieſtiet. Ꞩchiß nabbags
Manc1654_LP1_159_16Zillwähx jaw buhß ko dſirrdejis no Chriſto / ka tam Deewiſka
Manc1654_LP1_159_17Spähx gir / und ka taß tahds lähns Kungs gir / ka taß ick=kattram
Manc1654_LP1_159_18palieds / kaß to peeẜautz: tapehtz titz Wings arridſan / taß patz
Manc1654_LP1_159_19JEſus packlauſẜies winja Luhkſchanu / und paliedſes winjam.
Manc1654_LP1_159_20Vs to luhds Wings: Kungs / ja tu ghribbi / warri tu
Manc1654_LP1_159_21mann ghanne ſkieſtiet. Ja tu ghribbi / ẜacka Wings: Ka tu
Manc1654_LP1_159_22mann warri ſchkieſtiet / to eß ſtippre titzu / bett arrieg tu ghribbi /
Manc1654_LP1_159_23arrieg mann ta Weſẜeliba labb warrätu buht py mannas Dwehſ-
Manc1654_LP1_159_24ẜeles / und arrieg eß wäſẜäls buhdams töw par Ghohdu dſiewo-
Manc1654_LP1_159_25tu / to ſinni tu weens / ja tu nu to redſi und nomanni / tad luhdſu
Manc1654_LP1_159_26eß no ẜirrds dibben / tu ghribbätu mann no mannas Spittalibas
Manc1654_LP1_159_27ſkieſtiet.
Manc1654_LP1_159_28Tha Deewu peeluhkt maizaiteeß irr juhß / Manni Drau-
Manc1654_LP1_159_29ghi / kad juhß no Deewu laizighas leetas Weſẜelibu / Meeru /
Manc1654_LP1_159_30Manntu ghribbaht luhkt / tad luhdſeeta pehtz Deewa Prahtu /
 @b{ja tu}
  
 [160.lpp.]
Manc1654_LP1_160_1ja tu ghribbi / ja tu / O Deews ghribbi / tad dohd mann ẜcho / dohd
Manc1654_LP1_160_2mann to / und nhe raxti Deewam preekſcha / ka / und kurrjà{kuŗŗu} Laikà{laiku}
Manc1654_LP1_160_3Winjam töw buhß paliedſeht. Tha patz Deewa Dähls eekſchan
Manc1654_LP1_160_4to Dahrſu Gethſemane luhdſe ẜatzidams: Abba / manns
Manc1654_LP1_160_5Tähws / tu ſpeh wiſẜas leetas / jemm ẜcho Bigkeri no mann /
Manc1654_LP1_160_6tomähr nhe ko eß ghribbu / bett ko tu ghribbi / laid noteek
Manc1654_LP1_160_7taws Prahtz. Tadeļļ gir mums arridſan JEſus Chriſtus mah-
Manc1654_LP1_160_8zijis luhkt: Muhſẜo Tähws eekſchan Debbeß / taws Prahtz
Manc1654_LP1_160_9noteek ka eekſchan Debbeß / tha arridſan wirß Semmes.
Manc1654_LP1_160_10Bett kad mehß gharrighas Leetas / to muhſchighu Dſiewoſcha-
Manc1654_LP1_160_11nu / und Ghräko Peedoẜchanu ghribbam / tad buhß mums luhkt
Manc1654_LP1_160_12drohſche / nhe ẜatzidami / Kungs / ja tu ghribbi / tad dohd mann
Manc1654_LP1_160_13tawu Wahrdu / ja tu ghribbi / tad dod mann tawu Ꞩwähtu
Manc1654_LP1_160_14Gharru / ja tu ghribbi / eſẜi ſchehliegs / ja tu ghribbi / tad
Manc1654_LP1_160_15peedohd mann mannus Ghräkus: Nhe tha / Mans Draugs /
Manc1654_LP1_160_16nhe tha: Bett tha buh mums ẜatziet no ẜirrds dibben: Abſchä-
Manc1654_LP1_160_17lojeeß töw mannies / O Kungs Deews pehtz tawas leelas
Manc1654_LP1_160_18Schälaſtibas / Dohd mann pehtz tawas Schälaſtibas to
Manc1654_LP1_160_19ihſtänu Chriſtito Ļauſcho Titzibu / ka Eß tawu Ꞩalldu-
Manc1654_LP1_160_20mu warru eekſchkighe usraudſiet: Kad ta Dwehſẜele no
Manc1654_LP1_160_21to Meeſẜu ſchkirrahß / tad jemm to Kungs eekſchan tawu
Manc1654_LP1_160_22Rohku / dohd mannai Meeſẜi labbu Duſẜeſchannu / tee-
Manc1654_LP1_160_23kams ta paſtara Deena nahk turr klaht / weenu preezighu
Manc1654_LP1_160_24Aukſcham Zellſchanu mann dohd / eekſchan paſtaru Dee-
Manc1654_LP1_160_25nu man aisbilldini / und mannus Ghräkus wairs nhe
Manc1654_LP1_160_26peeminni / no Schälaſtibas mann to muhſchighu Dſie-
Manc1654_LP1_160_27woẜchanu dohd / ka tu mann eſẜi ẜohlijis / eekſchan tawu
Manc1654_LP1_160_28Wahrdu / to Eß töw titzu. Aiſto Deewo Prahtz tahdà ghar-
Manc1654_LP1_160_29righà leetà eet par wiſẜeems Zillwäkeems / und Deews ghribb /
Manc1654_LP1_160_30ka wiſẜeems Zillwäkeems paliedſähts taptu / und ka tee
 @b{py}
  
 [161.lpp.]
Manc1654_LP1_161_1py Atſiẜchanas tahß Taißnibas nahktu / ẜacka taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_161_2Apuſtuls Pahwils. Vnd tha gir Deews to Paſẜaul mie-
Manc1654_LP1_161_3ļojis / ka taß ẜawu weenighu Dählu tai dewe / ẜacka JEſus
Manc1654_LP1_161_4Chriſtus / und taß patz gir arridſan pehtz tahß Paſẜaules
Manc1654_LP1_161_5Ghräkus neſẜis / Wings leek arridſan wiſẜeems Zillwä-
Manc1654_LP1_161_6keems wiſẜahs Mallahß attſtahteeß no Ghräkeems.
Manc1654_LP1_161_7Bett ka turrahß nu JEſus Chriſtus prett ẜcho Ludſeju /
Manc1654_LP1_161_8to Spittälighu Wieru ? Arrieg winjam patick tahda Luhkſcha-
Manc1654_LP1_161_9na ? Adbilldeſchana : itt mielighe / laipnighe / und lehnighe tas
Manc1654_LP1_161_10Kungs JEſus Chriſtus ẜöw leekahß attraſteeß / Wings nhe
Manc1654_LP1_161_11leek tam illghe ghaidiet / ka mehß Zillwäki daſche reis darram /
Manc1654_LP1_161_12wings nhe dſänn to nohſt no ẜöw : bett Wings iſt=ſteep ẜawu
Manc1654_LP1_161_13wiß=ſpehzighu ſchehlighu Rohku / aiſkaŗŗ to / und dſeedina
Manc1654_LP1_161_14to. Vnd tudeļļ kļua Wings no ẜawas Spittalibas
Manc1654_LP1_161_15ſchkieſts. Ꞩchy Aiskarrſchana ween to nhe darrija ſchkieſtu /
Manc1654_LP1_161_16bett taß Spähx ta Kungha JEſu Chriſti paliedſeja tam. Ai-
Manc1654_LP1_161_17ſto JEſus Chriſtus nhe gir ween patteeſẜe Zillwähx / bett arri-
Manc1654_LP1_161_18dſan patteeß Deews / und ẜchiß Deewiſkis Spähx dohd tai Zill-
Manc1654_LP1_161_19wäzibai to Spähku und Warru / ka ſchim Nheweſẜeļam tohp
Manc1654_LP1_161_20tudeļļ paliedſähtz / und tapehtz runna taß Kungs JEſus ẜawu
Manc1654_LP1_161_21Wiß=ſpehzighu Wahrdu / und ẜacka : Eß ghribbu to darriet /
Manc1654_LP1_161_22tophi ſchkieſts.
Manc1654_LP1_161_23Ka nu taß Kungs JEſus ẜcho Spittalighu Wieru dſeedi-
Manc1654_LP1_161_24najis gir / ihten tha Wings mums arridſan dſeedina no teems
Manc1654_LP1_161_25Spittaļeems muhſẜo Ghräko. Tee Ghräki / tee Ghräki darra
Manc1654_LP1_161_26mums tick nheſchkieſtus und nhejaukus / kad mehs irr ar Ꞩahr-
Manc1654_LP1_161_27mu maſghatameeß / und ar Seepehms bärrſtameeß{barrſtameeß} /tad
Manc1654_LP1_161_28tomähr muhſẜa Blehdiba zaure ſpiedätu. No tahdu{tahda} Ꞩähr-
Manc1654_LP1_161_29ghu ſchkieſti mums tickai taß Kungs JEſus Chriſtus / aiſto eek-
Manc1654_LP1_161_30ſchan Zittu nhe weenu gir mums Peſtiẜchana / ka ween eek-
Manc1654_LP1_161_31ſchan to Wahrdu JEſu / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pehteris.
 @b{Wings}
  
 [162.lpp.]
Manc1654_LP1_162_1Wings / Taß Kungs JEſus dſeedina mums no teems Ghräko=
Manc1654_LP1_162_2Spittaļeems / mums aiſkarrdams / wings gir muhſẜu Meeſẜu
Manc1654_LP1_162_3und Aſẜini usjehmeeß / to briedi gir wings itt teeſcham no Deb-
Manc1654_LP1_162_4beſẜes=Kallnu nahzis / no tennenes nahk mums muhſẜo
Manc1654_LP1_162_5Palliegs / Aiſto wings gir nahzis meckleht und ẜwähtu
Manc1654_LP1_162_6darriet / kaß paſuddis by / Wings gir nahzis / tohß Ghre-
Manc1654_LP1_162_7zeneekus ẜwähtus darriet. Tahdà muhſẜà Meeſẜà gir Wings
Manc1654_LP1_162_8arridſan muhſẜo Ghräko dehļ zeetis / nomirris / apracktz / und
Manc1654_LP1_162_9muhſẜo Taißnibo dehļ ( to nopellniet ) no Mirroņeems auk-
Manc1654_LP1_162_10ſcham zehleeß / und usbrauzis Debbeſẜies / turr wings mums pa
Manc1654_LP1_162_11labbu Rohku ẜawa Tähwa ẜädädams / aisbilldina / und luhds
Manc1654_LP1_162_12par mums.
Manc1654_LP1_162_13Wings aiſkaŗŗ mums ar ẜawu ẜwähtu Wahrdu; Aiſto
Manc1654_LP1_162_14Wings gir iß=ẜuhtijis{iß ẜuhtijis} ẜawus Mahzekļus / und ſchodeen
Manc1654_LP1_162_15Wings wehl iß=ẜuhta ẜawus Kallpus / und leek mums mahziet /
Manc1654_LP1_162_16und ẜawu Wahrdu pa=ẜluddenaht / Ꞩchis Deewa Wahrds
Manc1654_LP1_162_17gir Deewa Spähx / ẜwähtus darriet wiſẜus / kattri tam
Manc1654_LP1_162_18titz.
Manc1654_LP1_162_19Wings aiskaŗŗ mums / kad mehs Chriſtiti tohpam/ nhe
Manc1654_LP1_162_20ween ar tieru Vhdeni / bett arridſan ar to ẜarrkanu Aſẜini tha
Manc1654_LP1_162_21Kungha JEſu Chriſti / ar to kļuhſtam mehß no muhſẜo Ghräko=
Manc1654_LP1_162_22Spittaļeems ſchkieſtiti und maſghati. Tapehtz dſeedam mehß:
Manc1654_LP1_162_23Ta Atz ween to Vhdeni räds /
Manc1654_LP1_162_24Ka Zillwäki Vhdeni lei /
Manc1654_LP1_162_25Ta Titziba eekſchan Gharru to Späko ẜaproht /
Manc1654_LP1_162_26No JEſu Chriſti Aſẜini /
Manc1654_LP1_162_27Vnd gir preekſchan to weena ẜarrkana Straume /
Manc1654_LP1_162_28No Chriſti Aſẜini ẜarrkana darrita /
Manc1654_LP1_162_29Kattra wiſẜu Wainu dſeedena /
Manc1654_LP1_162_30Ko mehß no Adamu äſẜam dabbujuẜchi /
Manc1654_LP1_162_31Vnd arridſan paſẜchi darrijuẜchi.
 @b{Eekſchan}
  
 [163.lpp.]
Manc1654_LP1_163_1Eekſchan tahß ẜwähtas Chriſtibas ẜa=dohdameeß mehß
Manc1654_LP1_163_2ar Deewu. Eekſchan to ẜwähtu Wackar=Ehdeni / und kad
Manc1654_LP1_163_3mehß py Deewa Ghalldu eetam / tad dohd mums JEſus Chri-
Manc1654_LP1_163_4ſtus ẜawu Meeſẜu / kattru Wings py Kruſta Kohku muhſẜo dehļ
Manc1654_LP1_163_5nodewis gir / und ẜawu Aſẜini / kattru Wings muhſẜo dehļ iß-
Manc1654_LP1_163_6lehjis gir / und tha Wings mums ghann mielighe und ſchehlighe
Manc1654_LP1_163_7aiſkaŗŗ.
Manc1654_LP1_163_8Wings aiſkaŗŗ mums / us=ligdams ẜawu Rohku us mums /
Manc1654_LP1_163_9Aiſto Wings nhe ween ẜawu ẜwähtu Wahrdu mums leek pa-
Manc1654_LP1_163_10ẜluddenaht / bett Wings ẜaweems Kallpeems gir ustitzejis tahß
Manc1654_LP1_163_11Debbeſẜes=Atzläghas / ẜatzidams : Jemmeeta to ẜwähtu Ghar-
Manc1654_LP1_163_12ru / kattreems juhß tohß Ghräkus peedohſẜeeta / teems gir
Manc1654_LP1_163_13tee peedohti. Vnd ko tee Baſnizas=Tähwi peedohd us to
Manc1654_LP1_163_14Wahrdu JEſu / to pee=dohd arridſan Deews Debbeſẜies. Beß
Manc1654_LP1_163_15ẜcho Aiſkarrẜchanu nhe weens Zillwähx warrehß Debbeſẜies
Manc1654_LP1_163_16nahkt. Deewa Ghramatà laſẜam mehß / ka weens Auxts Kungs
Manc1654_LP1_163_17und Sellt=neſẜeis Spittaļohß ghulleja / taß nahze py Deewa
Manc1654_LP1_163_18Kallpu / to Proweetu Eliſeum / ẜchiß nhe darrija tha / ka Wings
Manc1654_LP1_163_19ghribbeja / tapehtz apſkaite Wings / us=mette Kuhkumu / und
Manc1654_LP1_163_20brauze ar Dußmeems nohſt : Winja Ꞩullaiņi runnaja ar to und
Manc1654_LP1_163_21ẜatzija : Mieļais Tähws / kad taß Proweetz töw buhtu lee-
Manc1654_LP1_163_22laku leetu pa=wehlejis / nhe by töw to darriet ? Ka tad wehl
Manc1654_LP1_163_23wairahk / kad Wings ẜatzija{ẜatzila} / Maſghajeeß / tad tapẜi tu
Manc1654_LP1_163_24ſchkieſts{ſchieſts} . Jhten tohß paſẜchus Wahrdus warram mehß ẜatziet
Manc1654_LP1_163_25us wiſẜeems teems / kattri Deewa Wahrdu und to ẜwähtu Wak-
Manc1654_LP1_163_26kar=Ehdeni apẜmei / nhe ghribbädami Baſnizà und py Deewa
Manc1654_LP1_163_27Ghalldu eet : Manns Draugs / way taß leels Darrbs gir /
Manc1654_LP1_163_28ko Deews töw pa=wehļ / ka tu warrätu no teems Spitta-
Manc1654_LP1_163_29ļeems tawo Ghräko ſchkieſtiets tapt / Maſghajeeß / ſchkie-
Manc1654_LP1_163_30ſtijeeß / leetzeeß töw no to Baſnizas Kunghu to Ghräko
Manc1654_LP1_163_31Peedoẜchanu paſẜluddenaaht / klauſẜi mannu Wahrdu / ey
 @b{py}
  
 [164.lpp.]
  
Manc1654_LP1_164_1py Deewa Ghalldu. Tahdas leetas tu jo nhe pirrtz ar Nau-
Manc1654_LP1_164_2du / bett wellte / itt wellte Deews töw tha ghribb py tawas
Manc1654_LP1_164_3Dwehſẜeles paliedſeht. Kauns und Ghrähx gir taß no muhſ-
Manc1654_LP1_164_4ẜeems Ļaudeems / ka tee leekahß ſpeeſteeß py Deewa Wahrdu
Manc1654_LP1_164_5nahkt ; Kurrſch Nhewäſẜäls Zillwähx nhe ghribbätu labpraht
Manc1654_LP1_164_6wäſẜäls tapt / wings dohtu kaß tickai winjam py Rohkas buhtu /
Manc1654_LP1_164_7kad winjam kaß labban buhtu warrejiß{warrijis} paliedſeht ; und tu / O
Manc1654_LP1_164_8Zillwäka=Bährns nhe ghribbeeß ẜöw lickteeß no tawo Ghräko=
Manc1654_LP1_164_9Spittaļeems paliedſeteeß ? Ja tu attſtahſẜeeß no Ghrä-
Manc1654_LP1_164_10keems / und attghreeſieſẜees py to Wiſẜewallditaju ( Dee-
Manc1654_LP1_164_11wu ) tad tapẜi tu us=Zälltz / und Nhetaißniba buhß tahļe
Manc1654_LP1_164_12no tawas Buhdas /tu Winju luhxi / und Wings töw pa-
Manc1654_LP1_164_13klauſẜies. Tick dauds no to pirrmo Brienumu.
Manc1654_LP1_164_14Taß ohters Brienuma=Darrbs kļua rädſähtz py weenu
Manc1654_LP1_164_15Mällmäna=ẜehrdſighu Kallpu. No to ſtaſta taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_164_16Ewangeliſts Mattheus / und ẜacka : Kad JEſus ee=ghaja
Manc1654_LP1_164_17eekſchan Capernaum / peeghaja weens Pillis Kungs py
Manc1654_LP1_164_18to / taß luhdſe to /und ẜatzija / Kungs / mans Kallps ghull
Manc1654_LP1_164_19majahß / und gir Mällmäna ẜehrdſiegs /und zeeẜch leelas
Manc1654_LP1_164_20Ꞩahpes. JEſus ẜatzija us to. Eß ghribbu nahkt / und
Manc1654_LP1_164_21to wäſẜälu darriet. Taß Pillis=Kungs ad=billdeja / und
Manc1654_LP1_164_22ẜatzija : Kungs / eß nhe äßmu zeeniegs / ka tu appack-
Manc1654_LP1_164_23ſchan mannu Pajumbtu ey / bett ẜacki weenu Wahr-
Manc1654_LP1_164_24du / tad kļuhß mans Kallps wäſẜäls. Vnnd JEſus ẜa-
Manc1654_LP1_164_25tzija us to Pillis=Kunghu: No ey / töw noteek / ka tu titze-
Manc1654_LP1_164_26jis eſẜi / und winja Kallps tappa wäſẜälls tanny paſẜchà
Manc1654_LP1_164_27Stundà .
Manc1654_LP1_164_28Nahzeeta ẜchurr juhß Ꞩaimneeki und Ꞩaimnezennes /
Manc1654_LP1_164_29und mahzaiteeß / no ẜcho Pills=Kunghu / ka jums ar juhſẜu
Manc1654_LP1_164_30Ꞩaim dſiewoht buhß. Daſchi Ꞩaimneeki tohp attraſti kat-
Manc1654_LP1_164_31tri ẜawu Ꞩaim nicknake turr / nhe ka ẜawus beßprahtighus
 @b{Lohpus /}
  
 [165.lpp.]
Manc1654_LP1_165_1Lohpus / ghann tee ghribb / ka Ꞩaimei buhß lieds pillam ſtrah-
Manc1654_LP1_165_2daht / bett tee nhe ghribb tai lieds pillam und ka peedärr / ehſt
Manc1654_LP1_165_3und dſert / und Allghu labpraht doht. Tohp ta Ꞩaime nhe=
Manc1654_LP1_165_4wäſẜäla / tad leek tee to ghulleht / ka kahdu Ꞩunni / ißdſänn to
Manc1654_LP1_165_5no Jſtabas / und nhe wehļ tai to Ꞩilltumu / nhe=le=wehl / ka
Manc1654_LP1_165_6tee tai buhtu kahdu Vhdens=lahſẜiet / jeb Allus=ẜurrbiet preek-
Manc1654_LP1_165_7ſcha zähluſchi. Nhe tha / Manni Bährni / nhe tha / uslukojee-
Manc1654_LP1_165_8ta ẜcheitan ẜcho Pills=Kunghu / taß ar ghohdighu Ꞩirrdi ais-
Manc1654_LP1_165_9jämmahß ẜawu Kallpu / kad taß nhewäſẜäls by / Wings eet patz
Manc1654_LP1_165_10tam Kungham JEſu prettie / und luhds Pallighu und Peſti-
Manc1654_LP1_165_11ſchanu no to Ꞩährghu. Jhten tha darraita juhß Ꞩaimnee-
Manc1654_LP1_165_12ki arridſan / ghribbaht juhß ghodighe dſiewoht / tad kohpeeta
Manc1654_LP1_165_13juhſẜu Ꞩaim / kad tha nhewäſẜäla gir. To Deews no jums patz
Manc1654_LP1_165_14ghribb / kad Wings mahza zaur to Apuſtulu Pahwil ẜatzidams:
Manc1654_LP1_165_15Juhß Kunghi / kaß pareiſe und teeſẜe gir / to darraita
Manc1654_LP1_165_16teems Kallpeems / und ſinnaita / ka jums arridſan Kungs
Manc1654_LP1_165_17Debbeſẜies gir. Vnd ko juhß weenam no teems Maſa-
Manc1654_LP1_165_18ghajeems darrijuẜchi eſẜeeta / to eſẜeeta juhß mann darri-
Manc1654_LP1_165_19juẜchi / ẜacka taß Kungs JEſus Chriſtus. Taß ẜwähtz Jobs
Manc1654_LP1_165_20teitzehß / ka Wings to Teeſẜu ẜawa Kallpa jeb ẜawas Kall-
Manc1654_LP1_165_21pones nhe gir ẜmahdejis / kad teems ar winju paſẜchu ja-
Manc1654_LP1_165_22teeſẜajahß by: Ko darrietu eß / ẜacka Wings / kad Deews
Manc1654_LP1_165_23ẜa=taiẜitohß / und ko eß adbilldätu kad Wings ẜohditu.
Manc1654_LP1_165_24Ka tu / O ẜlimms / ļauns Ꞩkaughis adbilldehſẜi Dee-
Manc1654_LP1_165_25wam / kad tu eſẜi tawu Ꞩaim / kattra töw pareiſe und ghohdighe
Manc1654_LP1_165_26dſiewojuſẜi gir / wäſẜäla buhdama / pehtz Nheweſẜelibà litzis
Manc1654_LP1_165_27ka kahdu Ꞩunni ghulleht / und nhe eſẜi to kohpis unnd
Manc1654_LP1_165_28ghlabbojis? Ja taß Zillwähx töw paticka / kad wäſẜäls
Manc1654_LP1_165_29buhdams Wings töw ſtrahdaht warreja / unnd palie-
Manc1654_LP1_165_30dſeja töw ko labb nopellniet / tad laid töw taß nu
 @b{arri-}
  
 [166.lpp.]
Manc1654_LP1_166_1arridſan pattiek kad wings nu nhewäſẜäls gir / ka tu tam labbe
Manc1654_LP1_166_2darri / to kohp / und ſchählo. Luhds Deewam / ka wings tam
Manc1654_LP1_166_3pirrmaju Weſẜelibu ghribbätu attkal at=dohd. Labb tam /
Manc1654_LP1_166_4ẜacka taß ẜwähtz Konings Dawids / katters tha Wajadſiba
Manc1654_LP1_166_5pee=jämmahß / to taß ( Deews und ) Kungs atpeſties ẜlim-
Manc1654_LP1_166_6mà Laikà / taß Kungs to paſẜarrghahß / und dſiewu ustur-
Manc1654_LP1_166_7rehß / und licks tam labbe klahteeß wirß Semmes / und
Manc1654_LP1_166_8nhe dohs to ẜawa Eenaidneeka Waļļà / taß ( Deews
Manc1654_LP1_166_9und ) Kungs to at=ſpirrdſenahß us ẜawu ghruhtu Ghull-
Manc1654_LP1_166_10tu / wings tam pa=liedſehß no wiſẜas winja Nheweſẜelibas.
Manc1654_LP1_166_11Nahzeeta ẜchurr juhß Ꞩaime / und mahzaiteeß / ka jums buhß
Manc1654_LP1_166_12dſiewoht / ja juhſẜo Maiſes=Däwätajam{Maiſes=Dewetajam} jums buhß attkal
Manc1654_LP1_166_13labbe darriet. Ꞩchiß Pills=Kungs teitz ẜawu Ꞩaim / ko wings
Manc1654_LP1_166_14teems pa=wehļ / to tee darra. Bett Deewam ſchähl / ko darra
Manc1654_LP1_166_15muhſẜo Ꞩaime? Rättais Ꞩaimneex warr ẜchinnieß laikohß / lee-
Manc1654_LP1_166_16liteeß / ka Ꞩaime to darra / kaß tai kļuhſt pa=wählähtz. Daſẜch
Manc1654_LP1_166_17Kallps und Kallpone / Audſehknis / itt ka Attſkarrbe: Ꞩacka
Manc1654_LP1_166_18Kungs / Ghaſpaẜcha / Ꞩaimneex / Ꞩaimnezene / Ey projam / tad
Manc1654_LP1_166_19palleek Ꞩaime ſtahwota; Nahtz ẜchurr / tad eet tha nohẜt. Py
Manc1654_LP1_166_20Maiſes ſtrahda daſẜch ẜwieẜdams / py Darrbu ghribb Wings
Manc1654_LP1_166_21ẜa=ẜalldt. Kad nu tahda Ꞩaime pehtz apẜirrgſt / ar kahdu Ꞩirrdi
Manc1654_LP1_166_22buhß to ghlabboht und kohpt / kad ta Maiſes=dehwejam wäſẜäla
Manc1654_LP1_166_23buhdama nhe gir labbu Wahrdu däwuſẜi/ und klauẜijuſẜi? Jem-
Manc1654_LP1_166_24meeta währà / juhß Ꞩaime / ko Deews jums pa=wehļ: Juhß
Manc1654_LP1_166_25Kallpi (Kallpones / Audſehkņi) eſẜeeta paklauſẜighi juhſẜeems
Manc1654_LP1_166_26meeſẜigheems Kungheems / nhe ar Kallpoẜchanu preek-
Manc1654_LP1_166_27ſchan Atzeems / ka juhß warrätu teems Zillwäkeems pa-
Manc1654_LP1_166_28tickt / bett ar weenteeſẜighu Ꞩirrdi / und ar Deewa=Bija-
Manc1654_LP1_166_29ẜchanu. Ko juhß darraita / to{tha} darraita no Ꞩirds.
Manc1654_LP1_166_30Tha mahza Deews. Bett muhſẜo Ꞩaime itt ẜawahde dſiewo /
Manc1654_LP1_166_31Ko te darra / to darra tee Kuhkumu usmättuẜchi / kur tu patz nhe
 @b{eſẜi}
  
 [167.lpp.]
Manc1654_LP1_167_1eſẜi klahte / und nhe ey packaļļ / teitan jaw nhe buhß pareiſe / ẜacka
Manc1654_LP1_167_2Knehweļam jeb Ꞩkukgham weenu Wahrdu / ghann wings deß-
Manc1654_LP1_167_3mittz attbilldehß: muhſcham nhe warr tai pa pillam ehſt und All-
Manc1654_LP1_167_4ghu doht. Bett kaß ghodiegs Zillwähx gir / und titz / ka Deews
Manc1654_LP1_167_5Debbeſẜies wiſẜas Leetas räds / und to Blehdibu und Pahrghall-
Manc1654_LP1_167_6wibu ẜohda / und tohß labbus Darrbus attmaxaht ghribb / taß
Manc1654_LP1_167_7dſiewo pareiſe und ka klajahß. Ta wätza Tähwa Abrahama
Manc1654_LP1_167_8wätzakais Kallps tappa iſẜuhtietz ẜweſẜchà Semmeh / Wings
Manc1654_LP1_167_9patteeß nhe ghribbeja ehſt / pirrms taß to by paſtellejis / ko win-
Manc1654_LP1_167_10ja Kungs tam pawehlejis by. Taß ẜwähtz Jacobs kallpoja{kallpojam}
Manc1654_LP1_167_11ẜawas Mahtes Brahļam / tick ghohdighe und peetitzighe ka win-
Manc1654_LP1_167_12jam nhe Meedſings Nackty Atzieß duhrehß. Tapehtz Deews
Manc1654_LP1_167_13winjam arridſan Manntu und Baggatibu dewe.
Manc1654_LP1_167_14Mahzaiteeß{Mahzaiteeeß} wiſẜi Klauſẜitaji / leeli und maſi / Wätzi und
Manc1654_LP1_167_15Jauni / ka jums pareiſe titzeht buhß / ja juhß ghribbaht / ka JE-
Manc1654_LP1_167_16ſum Chriſtum jums teickt buhß. Taß Kungs JEſus teitz ſcho
Manc1654_LP1_167_17Pillis=Kunghu / nhe tadehļ / ka Wings labbs Kaŗŗawiers bijis /
Manc1654_LP1_167_18ney arridſan tadehļ / ka winjam labba Ꞩaime und labbi Bährni
Manc1654_LP1_167_19und dauds Manntas by / bett tahß Titzibas dehļ / ka Wings tick
Manc1654_LP1_167_20ſtippre titz / ka taß Kungs JEſus winja nhewäſẜälam Kallpam
Manc1654_LP1_167_21paliedſeht warr ar weenu Wahrdu / irr py to Nheweſẜeli nhe buh-
Manc1654_LP1_167_22dams. Zitti / kattri arridſan Chriſtum Jeſum ghann Zeenija /
Manc1654_LP1_167_23ka taß ohters Koninja Ꞩulainis / ka Jairus / ghribb ka tam Kun-
Manc1654_LP1_167_24gham JEſum by liedſe py teems no=eet ẜawà Nammà / nahtz /
Manc1654_LP1_167_25nahtz / ẜacka tee / Kungs / buhtu tu ſcheitan bijis / ẜacka Mar-
Manc1654_LP1_167_26tha / mans Brahlis nhe buhtu nomirris. Bett ẜchim Pil-
Manc1654_LP1_167_27lis=Kungham gir ſtippraka und leelaka Titziba: aiſto Wings tha
Manc1654_LP1_167_28ẜacka: Kungs / eß nhe äßmu zeeniegs / ka tu appackſchan
Manc1654_LP1_167_29mannu Pajumbtu ey / bett ẜacki weenu Wahrdu / tad kļuhß
Manc1654_LP1_167_30mans Kallps wäſẜäls / Aiſto eß äßmu Zillwähx / ẜacka
Manc1654_LP1_167_31Wings / und wehl appackſchan Wirſẜeneeko Wallſtu / und
 @b{appaack-}
  
 [168.lpp.]
Manc1654_LP1_168_1appakſchan mann gir Kaŗŗa=Wieri / tomähr/ kad Eß wee-
Manc1654_LP1_168_2nam ẜacku / ey / tad eet wings / und ohtram / nahtz ẜchurr /
Manc1654_LP1_168_3tad nahk wings / und mannam Kallpam / darri to / tad
Manc1654_LP1_168_4darra wings to. Taß Pills=Kungs ghribb tick dauds ẜatziet:
Manc1654_LP1_168_5Ja mans Kallps man ka weenam tieram Zillwäkam tudeļļ
Manc1654_LP1_168_6klauſẜa / und mannu Wahrdu dſirrd / ka nhebuhtu töw / ka Dee-
Manc1654_LP1_168_7wam/ paſẜcham wiſẜas leetas / und irr wiſẜenada Ꞩohdiba und
Manc1654_LP1_168_8Nheweſẜeliba klauſẜijuſẜi / und us tawu Wahrdu bäghuſẜi. Tei-
Manc1654_LP1_168_9tan dſirrdaht nu{nun} Juhß / M.D. par ko wings Chriſtum turrejis /
Manc1654_LP1_168_10ar Wahrdu / wings titzeja / ka JEſus Chriſtus nhe äſẜohtz ween /
Manc1654_LP1_168_11weens tiers Zillwähx / bett arridſan ihſtäns und pateeß Deews /
Manc1654_LP1_168_12katters wiſẜas Leetas / ko Wings ween ghribb / irr nhe buhdams
Manc1654_LP1_168_13klahte / darriet warr eekſchan Debbeß und wirß Semmes. Vnd
Manc1654_LP1_168_14to ẜchiß Pillis=Kungs nhe ween ẜawà Ꞩirrdy titz / bett Wings to
Manc1654_LP1_168_15Titzibu / kattra winjà Ꞩirrdy by / wiſẜeems Ļaudeems iß=ſtahſta.
Manc1654_LP1_168_16Mums / Manni Draughhi / buhß arridſan titzeht / ka muhſẜo Kungs
Manc1654_LP1_168_17JEſus Chriſtus patteeß Deews und Zillwähx gir / katters mums
Manc1654_LP1_168_18no wiſẜas Nheweſẜelibas py Meeſẜas und Dwehſẜeles paliedſeht
Manc1654_LP1_168_19und peẜtiet warr. Kad Wings weenu tickai weenu Wahrdu
Manc1654_LP1_168_20ẜacka / tad buhß Palliedſibai teitan buht. Wings ẜacka / tad
Manc1654_LP1_168_21taß noteek / wings pawehļ / tad taß teitan ſtahw /ẜacka taß
Manc1654_LP1_168_22Konings Dawids. Wings warr dauds wairahk darriet
Manc1654_LP1_168_23par wiſẜahms leetams / nhe ka mehß luhdſam neds proh-
Manc1654_LP1_168_24tam / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils. Ꞩchim Koninjam py Dee-
Manc1654_LP1_168_25wa labbu Rohku Debbeſẜieß ẜehſchoht / gir ghaŗŗa Rohka / wings
Manc1654_LP1_168_26warr tahļe ẜneekt / wiſẜur tha gir ſpehzigha.
Manc1654_LP1_168_27To buhß mums nhe ween titzeht / bett arridſan ar muhſẜo
Manc1654_LP1_168_28Mutt runnaht: aiſto ka attkal taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils
Manc1654_LP1_168_29ẜacka: Ja tu titzi tawà Ꞩirrdy / ka Deews JEſum no
Manc1654_LP1_168_30teems Mirroņeems us mohdenajis gir / und ar tawu Mutt
Manc1654_LP1_168_31iß=ẜacki / ka Wings taß Kungs gir / tad tapſi tu ẜwähtz.
 @b{Und}
  
 [169.lpp.]
Manc1654_LP1_169_1Vnd wiſẜu to / ko tu nu no tawu Kunghu JEſu Chriſto
Manc1654_LP1_169_2ſinni und titzi / to buhß töw arridſan aisjembteeß / und titzeht / ka
Manc1654_LP1_169_3taß töw par labbu noteek / ko JEſus Chriſtus darra / Wings
Manc1654_LP1_169_4warr und ghribb irr töw paliedſeht / to buhß töw titzeht. Aiſto
Manc1654_LP1_169_5taß nhe gir ghann / ka tu ſinni und titzi / JEſus Chriſtus gir weens
Manc1654_LP1_169_6ſpehziegs und wiſẜewalldigs Kungs / katters tohß Ghräkus dell-
Manc1654_LP1_169_7dejis / und tha Wälla darrbu iß=pohſtijis gir / aiſto to ſinna und
Manc1654_LP1_169_8titz irr tee Wälli / bett tha titzädami tee trieſẜe und drebbe /
Manc1654_LP1_169_9bett töw buhß tha titzeht / ka JEſus Chriſtus irr töwis dehļ Zill-
Manc1654_LP1_169_10wähx tappis / und py Kruſta Kohku irr töwis dehļ litzeeß nokau-
Manc1654_LP1_169_11teeß / töwis dehļ gir Wings apracktz / Elle no=brauzis / aukſcham
Manc1654_LP1_169_12zehleeß no teems Mirroņeems / usbrauzis Debbeſẜies / ẜehdeeß
Manc1654_LP1_169_13py Deewa tha Wiſẜewallditaja Tähwa labbahß Rohkas / irr
Manc1654_LP1_169_14preekſchan töw nabbaghu Ghrezeneeku luhkt ẜawu Däbbäſẜu
Manc1654_LP1_169_15Tähwu / ka taß ghribbätu töw aran tieru Tehwighu Deewighu
Manc1654_LP1_169_16Lephnibu und Schälaſtiba / beß wiſẜu muhſẜu Nopällnu / töw ta-
Manc1654_LP1_169_17wus Ghräkus pee=doht / und paſtarà Deenà töw und wiſẜus
Manc1654_LP1_169_18Mirroņus attkal usmohdenahß / und töw und wiſẜeems Titzi-
Manc1654_LP1_169_19gheems eekſchan Chriſto JEſu to muhſchighu Dſiewoẜchanu
Manc1654_LP1_169_20dohß.
Manc1654_LP1_169_21Kaß nu to tha titz / taß patick JEſu Chriſto / und taß taps
Manc1654_LP1_169_22arridſan par Bährnu tahß Debbeſẜies Wallſtibas usjämbtz / und
Manc1654_LP1_169_23ar Abrahamu / und Jſaacu / und Jäcobu Debbeſẜies Wallſtibà
Manc1654_LP1_169_24ẜehdehß. Tapehtz / O Zillwähx / nhe wileeß töw patz / bett titzi
Manc1654_LP1_169_25no Ꞩirrds dibben.
Manc1654_LP1_169_26JEſus Chriſtus ghribbätu mums wiſẜus ſchkieſtiet{ſchieſtiet} no tahß
Manc1654_LP1_169_27Ghräko=Spittalibas / und mums to ihſtänu Titzibu doht /
Manc1654_LP1_169_28und par Bährnuß tahß Debbeſẜes Wallſtibas
Manc1654_LP1_169_29darriet / Amen / Amen / Amen.
 @b{Evan-}
  
 [170.lpp.]
Manc1654_LP1_170_1@v{Evangelium am Friedens=}
Manc1654_LP1_170_2@v{Tage / Luc. 13.}
  
Manc1654_LP1_170_3@v{Welcher Jährlich im Fürſtenthumb Churland und}
Manc1654_LP1_170_4@v{Semgallen auff Anordnung Fürſtl. Durchl. Hertzog}
Manc1654_LP1_170_5@v{Gotthardts / etc. Chriſtmilder Gedächtniß / wegen des}
Manc1654_LP1_170_6@v{zwiſchen dem Pohlen und Moßcowiter / betreffend den}
Manc1654_LP1_170_7@v{Lieffländiſchen Krieg / Anno 1582. durch ſonderbare Schi-}
Manc1654_LP1_170_8@v{ckung Gottes getroffenen Friedens / den 15. / 25. Ja-}
Manc1654_LP1_170_9@v{nuarij feyerlich gehalten wird.}
  
Manc1654_LP1_170_10To ẜwähtu Ewangelium / kurr taß Kungs Jeſus Chriſtus
Manc1654_LP1_170_11mums mahza no Ghräkeem attſtahteeß / ja mehß
Manc1654_LP1_170_12nhe ghribbam no Deewu ẜcheit laizighe und turr
Manc1654_LP1_170_13muhſchighe ẜohditi kļuht / apraxta taß ẜwähtz Ewange-
Manc1654_LP1_170_14liſts Lucas ẜawà Ghramatà treſẜchà=pa=deßmità Weetà /
Manc1654_LP1_170_15und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP1_170_16TAnny paſẜchà Laikà by zitti
Manc1654_LP1_170_17kļaht / tee ſtahſtija tam Kungham JE-
Manc1654_LP1_170_18ſu no teem Galileeŗeem / kattro Aſẜinis
Manc1654_LP1_170_19Pilatus ar teem Vppereem ẜajauzis
Manc1654_LP1_170_20by. Vnd JEſus adbilldeja und ẜa-
Manc1654_LP1_170_21tzija us teem: Skeetaht juhß / ka ẜchee Galileeŗi par
Manc1654_LP1_170_22wiſẜeem Galileeŗeem Ghrezeneeki bijuſẜchi gir / ta-
Manc1654_LP1_170_23pehtz kad tee to zeetuſẜchi gir? Eß ẜacku / Nhe / Bett
 @b{ja juhß}
  
 [171.lpp.]
Manc1654_LP1_171_1ja juhß nhe tapſẜeeta labbaki / tad irr juhß wiſẜi arri-
Manc1654_LP1_171_2dſan tha tapſẜeeta nomaitati. Jeb ſkeetaht juhß / ka
Manc1654_LP1_171_3tee aſtohn padeßmitti / us kattreem tas Tuhrnis eek-
Manc1654_LP1_171_4ſchan Siloha kritta / und noẜitta tohß / gir noſeghuſ-
Manc1654_LP1_171_5ẜchi par wiſẜeem Zillwäkeem / kattri eekſchan Jeruſa-
Manc1654_LP1_171_6lemes dſiewo? Es ẜacku / Nhe: Bett ja juhß nhe
Manc1654_LP1_171_7tapſẜeeta labbaki / tad irr juhß wiſẜi tha tapſẜeeta no-
Manc1654_LP1_171_8maitati.
Manc1654_LP1_171_9Bett wings ẜatzija teem ſchadu Liedſibu: Zill-
Manc1654_LP1_171_10wäkam by weens Wiega=Kohx / taß by dehſtietz ẜawà
Manc1654_LP1_171_11Wiena=Kallnà / und nahze / Augļus no to meckleht /
Manc1654_LP1_171_12und tohß nhe attradda. Tad ẜatzija wings us to
Manc1654_LP1_171_13Wiena=Dahrßneeku: Redſi Eß äßmu nu tries
Manc1654_LP1_171_14Ghaddohß ickghaddohß nahzis / unnd Aughļus
Manc1654_LP1_171_15mecklejis / us ſcho Wieges=Kohku / und tohß nhe att-
Manc1654_LP1_171_16rohmu / no=zehrt to / ko kahwe tas to Semmi? Bett
Manc1654_LP1_171_17tas adbilldeja / ẜatzidams us winju: Kungs / ļaw
Manc1654_LP1_171_18winju wehl ſcho Ghaddu / teekam Eß apkahrt to
Manc1654_LP1_171_19rohku / und apẜuhdo to / arrieg wings Augļus näß-
Manc1654_LP1_171_20tu / Ja nhe / tad pehtz nozehrt to.
Manc1654_LP1_171_21NV gir paläkuẜchi ẜeſẜdeßmiti / und peezi
Manc1654_LP1_171_22Ghaddi / kamähr muhſẜo zeenigha Leela=Kungha
Manc1654_LP1_171_23und Semmes=Tähwa Tähwa=Tähws paweh-
Manc1654_LP1_171_24lejis gir par wiſẜu ẜcho Semm ẜcho Deenu ick
Manc1654_LP1_171_25Ghaddus=kahrtà Deewam par Ghohdu ẜlaweht.
Manc1654_LP1_171_26Aiſto tee leeli Kreewi to Widd=Semm nhe ween ghauſche iß=
 @b{pohſti-}
  
 [172.lpp.]
Manc1654_LP1_172_1pohſtija / bett irr tohß Ļaudis Semmneekus / Wahzeeẜchus /
Manc1654_LP1_172_2ja irr Muiſchneekus unnd Selltneẜchus mohzija pinngkeja /
Manc1654_LP1_172_3dieraja / ẜwillinaja und zeppe Eeßmà{Eeßnià} usdurrtus ka Zuhkas /
Manc1654_LP1_172_4ar Pahtagham Atzis no Peeres ißkappaja / Ꞩeewas / Ghaſpa-
Manc1654_LP1_172_5ſchas und Jumprawas Kaunà licka und apẜmehja / zittus nokah-
Manc1654_LP1_172_6we / zittus par muhſchigheem Warrgheem Kreewa=Semmeh
Manc1654_LP1_172_7nowedde / zittus turrpatt plickus ka no Mahtes dſimmuẜchus us
Manc1654_LP1_172_8Tilltu wedde / ar Nuhju jeb Bohs preekſch Peeres ẜweede / und
Manc1654_LP1_172_9licka tohß tad Vppeh ee=pullt / apẜliekt / unnd no Siweem
Manc1654_LP1_172_10und Puttneem apehſt. Ock / zeekahds us Ꞩuttraini palicka!
Manc1654_LP1_172_11Zeekahds Mahtes=Bährns no Ꞩuņņiem zeļļ=malà kļua ap-
Manc1654_LP1_172_12ähſts! Zeekahds Zeetumà ẜapua! Vnd kaß warr wiſẜas tahß
Manc1654_LP1_172_13Bähdas ißrunnaht / ko tanny Kreewa=Laikà tee Ļautinji / jauni
Manc1654_LP1_172_14und Wätzi / baggati und Nabbaghi Wahzeeẜchi und Semmnee-
Manc1654_LP1_172_15ki / Muiſchneeki und zitti ghohdighi Ļaudis redſejuẜchi und zee-
Manc1654_LP1_172_16tuẜchi gir? Tapehtz tee Deewu luhgdami dſeedaja:
Manc1654_LP1_172_17Tahß Bähdas kattras mehs äſẜam redſejuẜchi
Manc1654_LP1_172_18Py Wiereem / Ꞩeewahm / und maſeem Bährneem /
Manc1654_LP1_172_19Nhe leetz / O Deews / mums attkal redſeht!
Manc1654_LP1_172_20Taß gir teeß / ka mehs Wätzaki leelu Waidu äſẜam peedſie-
Manc1654_LP1_172_21wojuẜchi ẜchinnies Kaŗŗa=und Tauto=Laikohß. Daſẜch labbs
Manc1654_LP1_172_22turriegs Wiers ißpohſtiets / daẜch Bährns no ẜawu Tähwu und
Manc1654_LP1_172_23Mahtes / daẜch Radda=Zillwähx no ẜawas zilltas ißkliedis; to-
Manc1654_LP1_172_24mähr winji Kreewa=Laiki wehl ghauſchaki bijuẜchi. Ꞩchinny
Manc1654_LP1_172_25Kaŗŗà by wehl pußmära Schälaſtiba / bett turr / irr zeļļohß tup-
Manc1654_LP1_172_26pädams nhe warreji Schälaſtibu attraſt / nei py Ꞩuņņa=Ꞩarr-
Manc1654_LP1_172_27ghu / und ſkranndainu{ſkraindainu} Sirrnja=Beedäklu{Sirrņa=Bädäklu} . Mirrt by töw / nhe
Manc1654_LP1_172_28ſinnadams kahdas Nahwes. Bett ka nu taß ſchehliegs Deews
Manc1654_LP1_172_29no tahdahm Bähdam mums peſtijis / und ar to Kreewu Meeru
Manc1654_LP1_172_30Dehwis / tad gir taß zeenigs Wätzais Semmes=Tähws pa-
Manc1654_LP1_172_31wehlejis ẜcho Deenu par Meera=Deenu ẜwehtiet / und Dee-
 @b{wam}
  
 [173.lpp.]
Manc1654_LP1_173_1wam no Ꞩirds dibben pateickt / ka taß mums / muhſẜus Bähr-
Manc1654_LP1_173_2nus / und Bährno=Bährnus no tahdu dſällſa=Pataghu peſtijis /
Manc1654_LP1_173_3und mums Meeru ar Kreewu dehwis gir / luhgdami / taß patz
Manc1654_LP1_173_4ſchehliegs Deews ghribbätu mums wehļ paſẜarrghaht par
Manc1654_LP1_173_5ẜweſẜcheem Tauteem / par Kaŗŗu / par wiſẜenahdu Waida=Laiku.
Manc1654_LP1_173_6Ꞩackaita nu tha:
Manc1654_LP1_173_7Nu pateizeeta wiſẜi Deewam / katters leelas Leetas
Manc1654_LP1_173_8darra wiſẜas Malahß / katters mums no Mahtes=Meeſ-
Manc1654_LP1_173_9ẜas dſiewus usturr / und darra mums wiſẜu labbu
Manc1654_LP1_173_10Wings ghribbätu mums doht preezighu Ꞩirrdi / und al-
Manc1654_LP1_173_11laſchien Meeru muhſẜà Laika eekſchan Jſraël ( teem Ļau-
Manc1654_LP1_173_12deem kattri Deewu zeeni ) Vnd ka winja Schälaſtiba allaſch
Manc1654_LP1_173_13py mums palleek / und peſty mums kamähr mehs dſie-
Manc1654_LP1_173_14wojam.
Manc1654_LP1_173_15Mehs ghribbam ẜcho ẜwähtu Ewangelium apdomaht /
Manc1654_LP1_173_16und mahziteeß / ka mums buhß turreteeß / ja mehß nhe
Manc1654_LP1_173_17ghribbam ẜcheit laizighe und turr muhſchighe no Deewu
Manc1654_LP1_173_18ẜohditi kļuht.
Manc1654_LP1_173_19Ock tu ẜalldais JEſu Chriſt /
Manc1654_LP1_173_20Katters tu Zillwähx pee=dſimmis eſẜi /
Manc1654_LP1_173_21Paſẜarghi mums no tahß Elles! Amen!
  
Manc1654_LP1_173_22TAß Ewangeliſts Lucas ſtahſta eekſchan ẜcho ẜwähtu E-
Manc1654_LP1_173_23wangelio / ka tam Kungham JEſu Chriſto Wehſtes att-
Manc1654_LP1_173_24näſtas / ka Pilatus taß Semmes=Ꞩoghis to Galileeŗo
Manc1654_LP1_173_25Aſẜini ar to Vpperi ẜajauzis by. Tanny Laikà ( kad taß Kungs
Manc1654_LP1_173_26JEſus mahzijis by ẜawus Klauſẜetajus / ka teem by labbe ẜa-
Manc1654_LP1_173_27derrehteeß / und Weens ohtram no Ꞩirrds dibben peedoht )
Manc1654_LP1_173_28paẜluddenaja zitti tam Kungham JEſu no teem Gali-
Manc1654_LP1_173_29leeŗeem / kattro Aſẜini Pilatus ar winjo Vpperi ẜajau-
Manc1654_LP1_173_30zis by.
 @b{Ka}
  
 [174.lpp.]
Manc1654_LP1_174_1Ka juhß ẜchohß Wahrdus labbe warrähtt ẜapraẜt und ee-
Manc1654_LP1_174_2jembt / tad buhß jums ſinnaht / ka tannies laikohß allaſchien leels
Manc1654_LP1_174_3Dumpis Galileeŗo Semmeh zehleeß / und gir to Dumpi ee=ẜah-
Manc1654_LP1_174_4kuſchi tee Juddo=Ļaudis paſẜchi / teem by ghruht teem Römeŗo
Manc1654_LP1_174_5Ļaudeem klauẜiet. Tapehtz weens ohtris parr Wirrßneeku us-
Manc1654_LP1_174_6mettehß / ẜakrahja labbu Teeſẜu Wiero / ghribbädami ar Warru
Manc1654_LP1_174_7tohß Römeŗus apkaut / jeb no ẜawas Semmes attkal ißdſiet.
Manc1654_LP1_174_8Tahds gir bijis Theudas ẜauzams / katters leelijeeß auxts und
Manc1654_LP1_174_9leels äſẜohtz / und tam pee=klieda Tſchettri=Ꞩimbti Wieri / bett
Manc1654_LP1_174_10Wings gir tahda Dumpja dehļ nokautz / und wiſẜi kattri tam pee-
Manc1654_LP1_174_11klieda / tee attkal ißklieda und ißnieka.
Manc1654_LP1_174_12Pehtz to usmohda Judas no Galilea / und gir dauds Ļau-
Manc1654_LP1_174_13dis teem Römeŗeem attwielis / ẜatzidams / teem nhe waijaghohſchi
Manc1654_LP1_174_14ẜweſẜchi Kunghi / bett tee paſẜchi äſẜohẜchi Kunghi / und taß gir ar-
Manc1654_LP1_174_15ridſan ar ẜawu Spähku apkautz. Tha gir nu arridſan dauds
Manc1654_LP1_174_16usmättuẜchees / kattri Pilata Laikà / kattri leelu Dumpi zäluſchi /
Manc1654_LP1_174_17ghribbädami paſẜchi Kunghi buht / und tohß Römeŗus no ẜawas
Manc1654_LP1_174_18Semmes iß=dſiet / tadehļ tee Galileeŗi ẜarunnajahß / ka tee ghribb
Manc1654_LP1_174_19tohß Wirrßneekus no teem Römeŗo=Ļaudeem ar wiſẜeem Kaŗŗa=
Manc1654_LP1_174_20Wiereem / eekſchan Pileem apkaut.
Manc1654_LP1_174_21Ꞩchee Dumpja=Zehleji ghribb nu pirrmahk Deewam up-
Manc1654_LP1_174_22pereht / ſchkißdami Winjo Darrbs Deewam pattix / und win-
Manc1654_LP1_174_23jeem labba Laime buhß / ẜawus Eenaidneekus tohß ẜweſẜchus
Manc1654_LP1_174_24Kunghus jeb apkaut / jeb wiſchkim ißdſiet / wiß nhe apdohmada-
Manc1654_LP1_174_25mi ko taß Konings Dawid ẜacka: Ja eß nhe patteeß dohma-
Manc1654_LP1_174_26tu ẜawà Ꞩirrdy / tad taß Kungs man nhe pa klauſẜitu.
Manc1654_LP1_174_27Vnd attkal: Tee ẜautz / bett turr nhe gir Palliegs / us Kun-
Manc1654_LP1_174_28ghu / bett Wings teem nhe adbilld.
Manc1654_LP1_174_29Ꞩchiß Darrbs / und ko tee Galileeŗi ẜawà ſtarrpà by no-
Manc1654_LP1_174_30runnajuẜcheeß / kluhſt tam Pilato / katters no tha Keiſeŗa dehļ
Manc1654_LP1_174_31tohß Juddus walldija / py laiku attẜatzietz / taß nhe kahwejahß ill-
 @b{ghe /}
  
 [175.lpp.]
Manc1654_LP1_175_1ghe / jämm ẜawu Spähku kohpa / und us=bruhk us teem Dumpja-
Manc1654_LP1_175_2Zehlejeem itt nhe ſiņņoht / kad tee ẜawas Vpperes ẜataiẜija / und
Manc1654_LP1_175_3beß Schälaſtibas nokau wiſẜus / tha / ka taß Zillwäko=Aſẜins ar
Manc1654_LP1_175_4to kauto Lohpo=Aſẜini weens zaur ohtru ẜajucka / und nhe warreja
Manc1654_LP1_175_5nhe weens ẜatziet / taß gir Zillwäka Aſẜins / ſchiß gir Lohpo=Aſ-
Manc1654_LP1_175_6ẜins. Redſi tha ẜohdija Deews Dumpi / kad tee Ļaudis ghribbahß
Manc1654_LP1_175_7ẜaweem Kungheem prettie turreteeß / tha ẜohdija Deews willti-
Manc1654_LP1_175_8ghu Ꞩirrdi.
Manc1654_LP1_175_9Tapehtz / O Zillwäka=Bährns / ẜarrghajeeß par tahdeem
Manc1654_LP1_175_10Ghräkeem / ja tu nhe ghribbeeß no Deewu arridſan ẜohdiets
Manc1654_LP1_175_11kļuht. Dohdeeta Bijaẜchanu / kam Bijaſchana peedärr /
Manc1654_LP1_175_12mahza taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils / taß gir: Bieſteeta to / kaß
Manc1654_LP1_175_13bietins gir / und padohdeeteeß ẜaweem Kungheem / und kaunhe-
Manc1654_LP1_175_14jeteeß irr to wiß=maſaku Ghräku prett winjeem darriet. Jck-
Manc1654_LP1_175_15kattram buhß ẜawam Wirßneekam paklauſẜigam buht /
Manc1654_LP1_175_16( Deewa ) tha Kungha dehļ.
Manc1654_LP1_175_17Tahda Bijaſchana by py teem Bährneem Jſraël / tee ẜa-
Manc1654_LP1_175_18tzija us ẜawu Leel=Kunghu to Joſua: Wiß ko tu mums pa-
Manc1654_LP1_175_19wehlejis eſẜi / to ghribbam mehs darriet / kur tu mums
Manc1654_LP1_175_20noẜuhtieſẜi / turr ghribbam mehs no=eet. Nhe jauzeeß
Manc1654_LP1_175_21ſtarpan teem Dumpeneekeem / aiſto winjo Nhelaime pee-
Manc1654_LP1_175_22pehſche nahx / ẜacka taß Konings Salomo ißmahzietz no to
Manc1654_LP1_175_23Ꞩwähtu Gharru.
Manc1654_LP1_175_24Kaß noticka tam Seba Bichri Dählam? taß pazehle
Manc1654_LP1_175_25Dumpi Koninja Dawida Wallſtà . Bett Wings dabbuja ẜa-
Manc1654_LP1_175_26wu Allghu: Ghallwa kļua winjam nozirſta / und par Pils-
Manc1654_LP1_175_27Muhri parmäſta. Nu buhß paläkuẜchi ẜimbti diwideßmiti und
Manc1654_LP1_175_28diwi Ghaddi / kad tee Semmneki Wahza=Semmeh Dumpi pa-
Manc1654_LP1_175_29zehle / und ẜaweem Kungheem prettie turrejahß / und ghreeſehß ka
Manc1654_LP1_175_30Wälli: bett Deews taß taißnis Kungs ẜohdija tohß Semmnee-
Manc1654_LP1_175_31kus / ka dauds dauds tuhxtohẜchi nheſchehlighe kļua apkauti und
 @b{nomai-}
  
 [176.lpp.]
Manc1654_LP1_176_1nomaitati. Tadehļ / manni Draughi / klauſẜaita juhſẜus Kun-
Manc1654_LP1_176_2ghus / laid tee gir auxti / laid ſämmi / und nhe turreteeß teem pret-
Manc1654_LP1_176_3tie ka jums Deews nhe ẜohdieß. Darri ka tawi Kunghi töw
Manc1654_LP1_176_4pawehļ / wiß kaß nhe gir prett Deewu und winja Wahrdu / und
Manc1654_LP1_176_5pretti tawu Dwehſẜel: aiſto kad taws Kungs töw ghribbätu pa-
Manc1654_LP1_176_6wehleht / töw by ẜweſẜchus Deewus zeeniet / töw by burrt / nhe
Manc1654_LP1_176_7patteeß ſwehreht / töw nhe by Baſnizà eet / töw nhe by tawus
Manc1654_LP1_176_8Wätzakus zeeniet / töw by reeteeß und bahrteeß ar tawu Tuwa-
Manc1654_LP1_176_9ku töw by beßkaunighe runnaht / dſeedaht / töw by Mauzibu
Manc1654_LP1_176_10dſiet / ſackt / nhepatteeſẜu Leezibu doht / dſieteeß us zittu Semm /
Manc1654_LP1_176_11kattra töw nhe pee=därr / zittam ẜawu Ꞩaim ißwillt / und tha
Manc1654_LP1_176_12gräkoht pretti Deewu / prett winja Wahrdu und pretti tawu
Manc1654_LP1_176_13Dwehſẜel / kad / ẜacku eß / taws Kungs töw nhe labbas Leetas pa-
Manc1654_LP1_176_14wälätu / tad nhe waijagha töw winjam klauſẜiet / aiſto mums
Manc1654_LP1_176_15buhß Deewam wairahk klauſẜiet / nhe ka Zillwäkeem. Ja
Manc1654_LP1_176_16tad töw tahda Leeta kļuhſt pawäläta / kattru tu ar ſchkieſtu
Manc1654_LP1_176_17Dwehſẜel und taißnu Ꞩirrdi nhe warri darriet / tad töw lab-
Manc1654_LP1_176_18bahk / ka Zillwähx us töw dußmo / nhe ka Deews. Aiſto Zillwahx
Manc1654_LP1_176_19dußmo laizighe / bett Deews dußmo muhſchighe.
Manc1654_LP1_176_20Tomähr nhe buhß töw tudeļļ ar ẜcheem Galileeŗeem prett
Manc1654_LP1_176_21tawu Kunghu turreteeß ar Warru / bett zeeſt Zeeẜchanas Laikà
Manc1654_LP1_176_22dohmadams / Debbeſẜies Deews töw to attmaxahß / ka
Manc1654_LP1_176_23Chriſtus mahza. Klauſẜeeta / ko taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils
Manc1654_LP1_176_24mahza: Dohdeeta ick=kattram / ko jums doht buhß / Mät-
Manc1654_LP1_176_25täcklu / kam Mättäcklis peedärr / Muitu / kam Muita
Manc1654_LP1_176_26peedärr.
Manc1654_LP1_176_27Ꞩchee Galileeŗi ar willtighu Ꞩirrdi preekſch Deewu
Manc1654_LP1_176_28nahk / tee ſchkeetahß Deewam Ghohdu darriet ar Vppereẜcha-
Manc1654_LP1_176_29nu / bett winjo Ꞩirrds gir pilla Blehdibas / tadehļ tohp tee no
Manc1654_LP1_176_30Deewu ẜohditi. Winji dohma ẜawo Kungho Aſẜini ißleet / und
Manc1654_LP1_176_31paſẜchi kļuhſt nokauti. Zeekahds Zillwähx tohp wehl taggad
 @b{muhſẜo}
  
 [177.lpp.]
Manc1654_LP1_177_1muhſẜo ſtarrpà attraſts / katters ar dußmighu Ꞩirrdi und aſẜinai-
Manc1654_LP1_177_2nahm Rohkahm preekſch Deewu nahk / nhe dohma wiß / ka taß
Manc1654_LP1_177_3ghribbätu no Ghräkeem attſtaht / bett ſchkeet kad Wings tickai
Manc1654_LP1_177_4Baſnizà nahk / und Deewu peeluhds tad jaw wiſẜas Leetas ar
Manc1654_LP1_177_5Deewu ẜadärrätas / laid buht ar Ꞩirrdi / ka buhdams. Tha
Manc1654_LP1_177_6ſchkitta ẜchee Galileeŗi / bett Deews / katters wiſẜo Zillwäko Ꞩir-
Manc1654_LP1_177_7des räds / und winjo Dohmas ſinna / taß ẜohdija tohß ghauſche.
Manc1654_LP1_177_8Klauſẜeeta attkal / ka Deews tahdus Ļaudis usrunna zaur
Manc1654_LP1_177_9to Proweetu Eſaia: Ko darrieẜchu eß ar to Pullku juhſẜo
Manc1654_LP1_177_10Vppeŗo? ẜacka taß Kungs. Eß äßmu apnitzis no teem
Manc1654_LP1_177_11Dägguẜcheem Vpperehm to Auno / und no teem Tau-
Manc1654_LP1_177_12keem to Baŗŗokļo{Barŗokļo} / und mann nhe patiek tahß Aſẜinis to
Manc1654_LP1_177_13Wehrẜcho / to Jähro / und Ahſcho. Vnd attkal: Jebſche
Manc1654_LP1_177_14juhß ẜawas Rohkas ißplattaht / ẜleppju eß tomähr man-
Manc1654_LP1_177_15nas Atzis no jums / und jebſche juhß dauds luhdſaht / to-
Manc1654_LP1_177_16mähr nhe dſirrdu eß jums / aiſto juhſẜas Rohkas gir pillas
Manc1654_LP1_177_17Aſẜino. Vs tahdeem willtighem Zillwäkeem / kattreem bleh-
Manc1654_LP1_177_18digha Ꞩirrds gir / bett miexta Mehle preekſch Deewu / rahda
Manc1654_LP1_177_19Deews patz ar Pirrxteem / ẜatzidams: Ꞩchee Ļaudis nahk py
Manc1654_LP1_177_20mann ar ẜawu Mutt / und zeeni mann ar ẜawahm Luh-
Manc1654_LP1_177_21pahm / bett winjo Ꞩirds gir tahļe no mann. Vnd teem
Manc1654_LP1_177_22leek Deews wehl ẜatziet: juhſẜas Rohkas gir ar Aſẜinihm
Manc1654_LP1_177_23apghanietas / und juhſẜo Pirrxtes ar Nheghohdu / juhſ-
Manc1654_LP1_177_24ẜas Luhpas runna nhepateeß / juhſẜas Mehles mälo Nhe-
Manc1654_LP1_177_25taißnibu.
Manc1654_LP1_177_26Tahdu blehdighu Ꞩirrdi turreja tee Wariſeeri / kad tee
Manc1654_LP1_177_27nabbagheem Ļaudeem ko dehwe / lickahß tee preekſch ẜöw Baſu-
Manc1654_LP1_177_28nes puhſt Skohlahß / und us Eelahm / ka Ļaudis tohß teicktu.
Manc1654_LP1_177_29Ghribbädami Deewu peeluhkt / ſtahweja tee Skohlahß / und
Manc1654_LP1_177_30Eelas=Ghallà / ka ick=kattris tohß warreja redſeht / ka JEſus
Manc1654_LP1_177_31Chriſtus tohß noſtahſta. Tapehtz ẜacka taß patz Kungs / tee
 @b{Wari-}
  
 [178.lpp.]
Manc1654_LP1_178_1Wariſeeŗi gir ka tee ißghährbti Kappeņi / kattri no ahrenes
Manc1654_LP1_178_2ſpohſche ſpied / bett no eekſchanas pilli Mirroņo=Kauli /
Manc1654_LP1_178_3und wiſẜenadas Lahſẜas. Tahdi blehſchi und willtighi Ļaudis
Manc1654_LP1_178_4gir taggad wehl dauds ſchurrp und turrp.
Manc1654_LP1_178_5Bett tu / M.D. ẜarrghajeeß par tahdu Willtu / Deews
Manc1654_LP1_178_6räds wiſẜas Leetas / ka nhe rädſätu Wings tawu Ꞩirrdi? Pee-
Manc1654_LP1_178_7raughi / ka tawa Deewa=Bijaẜchana nhe gir willtigha /
Manc1654_LP1_178_8und nhe kallpo winjam ar blehdighu Ꞩirrdi. Nhe meck-
Manc1654_LP1_178_9leh Ghohdu py teem Ļaudeem / zaur Willtibu / und pee-
Manc1654_LP1_178_10luhko / ko tu runna / titzi und darri / und nhe pa=auxtena-
Manc1654_LP1_178_11jeeß ẜöw paſẜchu / ka tu nhe krieti / und Kaunà tohpi / und
Manc1654_LP1_178_12taß Kungs tawu Blehdibu rädſamu darra / und ghruhſch
Manc1654_LP1_178_13töw redſighe preekſch teem Ļaudeem / tadehļ ka tu nhe eſẜi
Manc1654_LP1_178_14ihſtäne Deewu biedams Deewam kallpojis / und tawa
Manc1654_LP1_178_15Ꞩirrds blehdigha bijuſẜi gir.
Manc1654_LP1_178_16Ghullbam gir krahßnas balltas Spallwas / bett appakſch
Manc1654_LP1_178_17tahm Spallwahm gir tam Puttnam mällas nhejaukas Meeſẜas /
Manc1654_LP1_178_18tadehļ Deews aisleedſe teem Juddeem to Gullbi ehſt; ihten tha
Manc1654_LP1_178_19gir tee blehdighi / willtighi Ļaudis / no ahrenes ſpied te ſpohſche /
Manc1654_LP1_178_20bett no eekſchanas gir Winjo Ꞩirrds pilla Ghräkeem / und ar
Manc1654_LP1_178_21Noſeeghummeem apmällota / und tapehtz Deews tohß nhe warr
Manc1654_LP1_178_22ee=redſeht / und ẜacka Job: ta zerriba tha Willteneeka iß=ſud-
Manc1654_LP1_178_23dies / ko Wings ẜawa Prahta jembs / taß nhe ißdohſẜees. Taß
Manc1654_LP1_178_24noticka teem willtigheem Galileeŗeem / tee dohmaja ka tee ghrib-
Manc1654_LP1_178_25beja Ļaudis / und ẜawus Kunghus apkaut / und tomähr ghribbeja
Manc1654_LP1_178_26tee wehl dauds uppereht / tad ẜuhtija Deews to Pilatum teem us
Manc1654_LP1_178_27Kacklu / taß tohß ka Lohpus apkahwe. Tadehļ ẜarrghajeeteeß
Manc1654_LP1_178_28par willtighu Ꞩirrdi.
Manc1654_LP1_178_29Aiſto JEſus adbilld ẜcheem Wehſtneſẜcheem / und ẜacka:
Manc1654_LP1_178_30Schkeetaht juhß / ka ẜchee Galileeŗi par wiſẜeem Galilee-
Manc1654_LP1_178_31ŗeem Ghrezeneeki bijuẜchi gir / tapehtz kad tee to zeetuẜchi
 @b{gir?}
  
 [179.lpp.]
Manc1654_LP1_179_1gir? ( und Deews tohß tha ẜohdijis ) Eß ẜacku / Nhe / bett ja
Manc1654_LP1_179_2juhß nhe tapẜeeta labbaki / ja juhß nhe attſtahẜeeta no Ghrä-
Manc1654_LP1_179_3keem / tad irr juhß wiſẜi arridſan tha tapẜeeta nomaitati.
Manc1654_LP1_179_4Ꞩchee Ļaudis / kattri tam Kungham JEſu Chriſto tahß
Manc1654_LP1_179_5Wehſtes attneſẜe / ka taß Semmes=Ꞩohghis Pilatus tohß
Manc1654_LP1_179_6Dumpja=Zehlejus tohß Galileeŗus nheſchehlighe by apkahwis /
Manc1654_LP1_179_7lickahß tahdi Ghrehzeneeki nhe äſẜohẜchi / ka tee Apkauti / und
Manc1654_LP1_179_8Deews ẜchohß tha nhe ẜohdies / ka Winjus. Bett taß Kungs
Manc1654_LP1_179_9JEſus adbilld / und ẜacka teem: Schkeetaht juhß / ka ẜchee
Manc1654_LP1_179_10Galileeŗi par wiſẜeem Galileeŗeem Ghräzeneeki bijuẜchi
Manc1654_LP1_179_11gir / tapehtz kad tee to zeetuẜchi gir? Eß ẜacku / Nhe / Bett ja
Manc1654_LP1_179_12juhß nhe tapẜeeta labbaki / tad irr juhß wiſẜi arridſan ta
Manc1654_LP1_179_13tapẜeeta nomaitati.
Manc1654_LP1_179_14Ar ẜcheem Wahrdemm mahza taß Kungs JEſus / ka teem
Manc1654_LP1_179_15Wehſtneſẜcheem nhe buhß lickteeß taißnus und beß Ghräkeem
Manc1654_LP1_179_16äſẜoẜchi. Vnd tu / O Zillwäka=Bährns / nhe leezeeß tick ẜwähtz
Manc1654_LP1_179_17äſẜohtz. Kad tu dſirrdi jeb redſi / ka Deews weenu und ohtru pahr-
Manc1654_LP1_179_18mahza und ẜohda / nhe dohma tu: Wings to gir ar ẜaweem
Manc1654_LP1_179_19Ghräkeem pellnijis: bett Eß tahds Ghräzeneex nhe äßmu / ta-
Manc1654_LP1_179_20dehļ Deews mann tick ghruhte nhe ẜohdieß. Attſieſti tu tawu
Manc1654_LP1_179_21wahju Ꞩirrdi / kattra arridſan pilla Ghräkeem preekſch Dee-
Manc1654_LP1_179_22wu / und jebſche tu nhe eſẜi Burrwis / Ꞩläppkaws / Maukohß
Manc1654_LP1_179_23ghajis / ſadſis / und tahdus Ghräkus darrijis / tad tomähr tu nhe
Manc1654_LP1_179_24eſẜi preekſch Deewu taißnis. Ꞩacki tu ar to Apuſtulu Pahwil:
Manc1654_LP1_179_25Eß nhe ſinnohß mann nheneeka / bett ar to nhe äßmu eß
Manc1654_LP1_179_26taißnohts. Darri to ko Chriſtus JEſus töw mahza: Kad
Manc1654_LP1_179_27juhß wiſẜu eſẜeeta darrijuẜchi / kas jums pa=wälähtz gir / tad
Manc1654_LP1_179_28ẜackaita: mehs äſẜam nheleeẜcha Kallpi / mehs äſẜam darri-
Manc1654_LP1_179_29juẜchi / ko mums by darriet.
Manc1654_LP1_179_30Deews patz teitz to Job / ka wings äſẜohtz weenteeſẜies
Manc1654_LP1_179_31und taißnis / Deewabijatais / und bähg no Ghräkeem.
 @b{Bett}
  
 [180.lpp.]
Manc1654_LP1_180_1Bett kad taß patz Job preekſch Deewu ſtahw / tad Wings tha
Manc1654_LP1_180_2ẜacka: Eß ghann ſinnu / ka taß tha gir / ka taß Zillwähx nhe
Manc1654_LP1_180_3warr preekſch Deewu taißnis buht; patick Deewam ar
Manc1654_LP1_180_4winju bahrteeß / tad Wings tam us tuhxtoẜcheem nhenee-
Manc1654_LP1_180_5ka warr attbilldeht{allbilldeht} / aiſto kaß warr weenu Schkieſtu att-
Manc1654_LP1_180_6raſt / py teem kur nhe weens ſchkieſts gir? Ock nhe weens
Manc1654_LP1_180_7Zillwähx warr nomanniet / zeek reiſas Wings ghräko.
Manc1654_LP1_180_8tadehļ O Zillwähx / nhe läppo preekſch Deewu / nhe uspuhteeß
Manc1654_LP1_180_9ka Kruppis / tu eſẜi tattſche preekſch Deewu pills Ghräko /apdoh-
Manc1654_LP1_180_10ma tohß deßmittus Deewa=Baußlus / apſpeegheleeß teitan / tu
Manc1654_LP1_180_11ẜatzieſẜi ar to Proweetu Daniel; Kungs tu eſẜi taißnis / bett
Manc1654_LP1_180_12mums buhß kaunheteeß.
Manc1654_LP1_180_13Kad JEſus Chriſtus ẜacka: Ja juhß nhe tapẜeeta lab-
Manc1654_LP1_180_14baki / tad juhs wiſẜi arridſan tha kļuhſẜeeta nomaitati / tad
Manc1654_LP1_180_15mahza und rahda Wings mums ẜawu und ẜawa Däbbäſẜo=
Manc1654_LP1_180_16Tähwa ſchehlighu Ꞩirdi. Tee nokauti Galileeŗi ſawu All-
Manc1654_LP1_180_17ghu by dabbujuẜchi / bett ka zitti tahdu Nhelaim nhe rädſätu / ẜa-
Manc1654_LP1_180_18cka taß Kungs JEſus: Schkeetaht juhß / ka ẜchee ween par
Manc1654_LP1_180_19wiſẜeem Galileeŗeem gir Ghrehzeneeki bijuẜchi: Eß ẜacku /
Manc1654_LP1_180_20Nhe. Bett ja juhß nhe attſtahſẜeeteeß no Ghräkeem / tad
Manc1654_LP1_180_21jums ihten tha notix / juhß nhe ißbehxeeta Deewa Ꞩohdibu.
Manc1654_LP1_180_22Deews gir tick ſcheliegs / pirms Wings tohß Ghrehze-
Manc1654_LP1_180_23neekus ẜohda / leek Wings teem pirrmahk zaur teem Baſnizas=
Manc1654_LP1_180_24Kungheem ẜatziet / teem buhß attſtahteeß no Ghräkeem. Deews
Manc1654_LP1_180_25nhe darra nheneeka / ja Wings to pirrmahk ẜaweem Kall-
Manc1654_LP1_180_26peem nhe ẜacka. Tee Ļaudis pirrmà Paſẜauleh by ẜawu Ghrä-
Manc1654_LP1_180_27ko=Mähru pee=krahjuẜchi / und par pillu ẜawu Ꞩohdibu nopell-
Manc1654_LP1_180_28nijuẜchi: Bett taß ſchehliegs Deews licka teem zaur ẜaweem
Manc1654_LP1_180_29Kallpeem ẜatziet / teem by no Ghräkeem attſtahteeß / wiß pehdi-
Manc1654_LP1_180_30ghe ẜuhtija Deews teem to Mahzetaju Noha / taß mahzija tohß
Manc1654_LP1_180_31tick illghe / kamähr Wings ẜawà Laiwà ee=ghaja. Tho Sodo-
  
  
 [181.lpp.]
Manc1654_LP1_181_1miteŗo und winjo Kaiminjo Ghräki by warrän und par leeke
Manc1654_LP1_181_2leeli / bett pirms Deews tahß Biſẜcha=Sahles ee=dädſenaja / und
Manc1654_LP1_181_3Ꞩähras und Vgguni teem us Ghallwas mette / by wehl pirr-
Manc1654_LP1_181_4mahk tam Loth ẜawu Mutt attpleẜt / und tohß mahziet. Jhten
Manc1654_LP1_181_5tha taß Kungs JEſus ẜchohß Wehſtneſẜchus arridſan pa=mah-
Manc1654_LP1_181_6za / teem buhß attſtahteeß no Ghräkeem / ja tee nhe ghribbahß
Manc1654_LP1_181_7ihten tahdu Allghu / ka tee Galileeŗi.
Manc1654_LP1_181_8Ka licka Deews teem Judeem zaur Jahni ẜatziet : Ꞩarr-
Manc1654_LP1_181_9ghajeteeß / darraita ihſtänus Augļus tahß Attſtahſcha-
Manc1654_LP1_181_10nas no Ghräkeem / taß gir / dſiewojeeta tha / ka igk=kattris warr
Manc1654_LP1_181_11redſeht / und nomanniet / ka juhß no Ꞩirrds dibben no Ghrä-
Manc1654_LP1_181_12keem attſtahjuẜchi / und py Deewu attghreeſuſcheeß eſẜeeta / Zirr-
Manc1654_LP1_181_13wis jaw teem Kohkeem py Ꞩacknehm peelickts / kurrẜch
Manc1654_LP1_181_14Kohx labbus Augļus nhe näß / kļuhſt nozirrſts / und Vg-
Manc1654_LP1_181_15guny ee=mäſts / taß gir tick dauds ẜatziets: Deews leek jums
Manc1654_LP1_181_16ẜatziet / jums Zillwäka=Bährneem / jauneem und wätzeem / bag-
Manc1654_LP1_181_17gateem und nabbagheem / Wiereem und Ꞩeewahm / Wahzeem
Manc1654_LP1_181_18und Semmneekeem / dſiewojeeta tha ka peedärr / und Deewam
Manc1654_LP1_181_19pa=tiek / ja nhe / tad Deews ẜawu Zirrwi tahß Dußmibas iß-
Manc1654_LP1_181_20trinniß / und kaß no wiſẜas ẜawas Ꞩirrds nhe attſtahſẜees no
Manc1654_LP1_181_21Ghräkeem / und pareiſe dſiewohß / taß kluhß ka kahds nhelabbs
Manc1654_LP1_181_22Kohx ar Ꞩacknehm nozirrſts / wiß ißpohſtiets / und ar Meeſẜu
Manc1654_LP1_181_23und Dwehſẜel Elles Vgguny ka kahds Praulis / wiſẜeem Wäl-
Manc1654_LP1_181_24leem preekſchà mäſts / turr taß dex / unnd muhſchighe nhe
Manc1654_LP1_181_25ẜa=dex.
Manc1654_LP1_181_26Ock juhß Zillwäka=Bährni / kahdu ſchehlighu Ꞩirrdi / turr
Manc1654_LP1_181_27taß mieļais Kungs JEſus wehl taggadien prett jums ! ka mah-
Manc1654_LP1_181_28za Wings irr ẜchinny paſẜchà Stundà jums zaur ẜaweem Kall-
Manc1654_LP1_181_29peem! Tee Mahzetaji ſtahw / luhds raudadami / nopuhſdami /
Manc1654_LP1_181_30jums buhß no Ghräkeem attſtahteeß. Tee ẜautz ick=kattris ẜa-
Manc1654_LP1_181_31wà Baſnizà / und ẜacka: Mehs äſẜam no ( to Kunghu ) Chri-
 @b{ſto}
  
 [182.lpp.]
Manc1654_LP1_182_1ſto ẜuhtiti / und Deews mahza juhß zaur mums / tapehtz
Manc1654_LP1_182_2luhdſam mehs no Chriſti ( puſẜes und winja ) Weetà ( iht ka
Manc1654_LP1_182_3buhtu Wings patz juhſẜo preekſchà taggad ſtahwejis ) leezeeteeß
Manc1654_LP1_182_4ẜaderreteeß ar Deewu / attkahpdameeß no Ghräkeem. Pa-
Manc1654_LP1_182_5teizeeta / O Ļautinji / pateizeeta no Ꞩirrds dibben tam Kungham
Manc1654_LP1_182_6JEſu Chriſto par tahdu leelu Schälaſtibu / ka Wings jums
Manc1654_LP1_182_7mahza / und Deews ẜawohß Dußmohß nhe ẜohda. Ja juhß
Manc1654_LP1_182_8nu attſtahſẜeeta no Ghräkeem / tad Deews buhß ſchehliegs. Aiſto
Manc1654_LP1_182_9tha ẜacka Wings patz: Buhtu manni Ļaudis mann klauẜi-
Manc1654_LP1_182_10juẜchi / und Jſraël ) us mannu Zeļļu ſtaighajis / tad eß win-
Manc1654_LP1_182_11jo Eenaidneekus dries mahktu / und mannu Rohku par
Manc1654_LP1_182_12winjo Pretteneekeem ghreeſtu. Vnd attkal: Peepehſche
Manc1654_LP1_182_13runnaju eß prett Ļaudeem und Wallſtu / ka eß to ſchkieſt
Manc1654_LP1_182_14ißpohſtiet / ẜalauſiet / und ẜamaitaht ghribbu ; bett ja tee
Manc1654_LP1_182_15attſtahſẜeeß no ẜawas Blehdibas / prett kattru Eß runna-
Manc1654_LP1_182_16ju / tad irr mann ſchähl buhß to Nhelaim (teem us=ẜuhtiet )
Manc1654_LP1_182_17ko eß ſchkittohß teem darriet. Vnd attkal ẜacka Deews:
Manc1654_LP1_182_18Ja taß Beßdeewiegs attſtahſẜeeß no wiſẜeem ẜaweem
Manc1654_LP1_182_19Ghräkeem / ko Wings darrijis gir / und turr wiſẜu man-
Manc1654_LP1_182_20nu Teeſẜu / und darra pareiſe und labb / tad buhß tam
Manc1654_LP1_182_21dſiewoht / und nhe buhß tam mirrt / nhe kahdas Pahr-
Manc1654_LP1_182_22kahpẜchanas / ko Wings darrijis gir / buhß peeminnätai
Manc1654_LP1_182_23tapt / bett tam buhß dſiewoht tahß Taißnibas dehļ / ko
Manc1654_LP1_182_24Wings darra; Schkeet tu ka mann pattiek / ka taß Beßdee-
Manc1654_LP1_182_25wigs ( muhſchighe ) mirrſt / ẜacka taß Kungs / Kungs / und
Manc1654_LP1_182_26wiß wairahk ( pattiek mann ) ka taß attſtahjahß no ẜawas
Manc1654_LP1_182_27Buhſchanas und dſiewo?
Manc1654_LP1_182_28Kaß nu ſcho Schälaſtibu tha ſchehligha Deewa nhe us-
Manc1654_LP1_182_29jämm / und nhe attſtahjahß{attſtahjohß} no Ghräkeem / bett paleek ka bijis /
Manc1654_LP1_182_30tam buhß ſinnaht / jebſche Deews maſu Briedi kluſẜe zeeſch / und
Manc1654_LP1_182_31tudeļļ to nhe ẜohda / ka tadehļ Deews wehl nhe gir beß=ſpehziegs
 @b{tappis /}
  
 [183.lpp.]
Manc1654_LP1_183_1tappis / bett kad Wings ẜawu dußmighu Rohku us=zellß / tad
Manc1654_LP1_183_2Wings töw / O Ghräko=Kohpa ka kahdu Pohdu ẜadauſieß.
Manc1654_LP1_183_3Nahx Wings pattape / bett ghruhte. Debbeß und Semm
Manc1654_LP1_183_4iß=ſuddies / bett Deewa Wahrds nhe ſuddies / ẜacka JEſus
Manc1654_LP1_183_5Chriſtus.
Manc1654_LP1_183_6Eß jums luhdſohß / Mieļi Draughi / ee=jemmeeteeß Ꞩirr-
Manc1654_LP1_183_7dy ko Deews teem Nhebehdneekeem ẜacka. Ko ẜacka Wings?
Manc1654_LP1_183_8Ja juhß mann nhe klauſẜieſẜeetha / tad eß jums tha darie-
Manc1654_LP1_183_9ẜchu: Eß gribbu jums ẜohdiet ar Jßbyẜchanu / Tuhkumu
Manc1654_LP1_183_10( Aughoņeem ) und Drudſi / ka jums Waigs ee krittieß /
Manc1654_LP1_183_11und tahß Meeſẜas ( taß Wähdärs ) ẜaŗux. Wellte buhß
Manc1654_LP1_183_12jums ẜawu Ꞩähklu ẜeht / und juhſẜi Eenaidneeki to eh-
Manc1654_LP1_183_13dieß / und Eß ghribbu ẜawu Waighu prett jums ghreeſt /
Manc1654_LP1_183_14und jums buhß kauteem kļuht / preekſch juhſẜeem Eenaid-
Manc1654_LP1_183_15neekeem / und kattri juhß ee=nied / teem buhß juhß wall-
Manc1654_LP1_183_16diet / und jums buhß behgt / kad nhe weens jums dſänna.
Manc1654_LP1_183_17Vnd attkal: teem Beßdeewigheem nhe gribb Deews
Manc1654_LP1_183_18ſchehliegs buht / bett winja Dußmiba und Bahrẜiba kuh-
Manc1654_LP1_183_19pehß par tahdu Wieru. Nhe gir tee ghruhti Wahrdi?
Manc1654_LP1_183_20Klauſẜais wehl: Deews lix liet par Beßdeewigheem Sibbi-
Manc1654_LP1_183_21ņus / Vgguni und Ꞩähras / und dohß teem Auku ( Wäh-
Manc1654_LP1_183_22tru ) par Allghu. Deews dohd ick kattram pehtz ẜawu
Manc1654_LP1_183_23Darrbu. Ꞩchohß Wahrdus nhe turri tu / O Zillwähx / par
Manc1654_LP1_183_24Ꞩmeeklu. Deews taß Kungs gir to runnajis / taß darra
Manc1654_LP1_183_25to arridſan / Winja Wahrdi gir teeſch teeẜcham. Eß äß-
Manc1654_LP1_183_26mu taß Kungs / kaß nhe mälo / ẜacka Wings patz / ko eß ẜa-
Manc1654_LP1_183_27cku / to leeku eß notickt / und ko eß dohmaju / darru Eß ar-
Manc1654_LP1_183_28ridan.
Manc1654_LP1_183_29Attſtahteeß by jums no Ghräkeem / kad juhß dſirrdaht und
Manc1654_LP1_183_30rädſaht Deewa Dußmibu und Ꞩohdu par pillu eijam. Ꞩchee
Manc1654_LP1_183_31dumpjo=Darritaji{Dumjo=Darritaji} tee Galileeŗi gir Deewa Riext juttuẜchi:
 @b{wiſẜi}
  
 [184.lpp.]
Manc1654_LP1_184_1wiſẜi Juddo=Ļaudis gir Deewa Dußmibu redſejuẜchi und juttu-
Manc1654_LP1_184_2ẜchi. Deews gir winjo Semm und winjus paſẜchus ißpohſtijis /
Manc1654_LP1_184_3nhe bähda wairs pehtz teem / tee klieſt ſchurrp und turrp par wiſẜu
Manc1654_LP1_184_4Paſẜaul / tee dſiewo und mirrſt nhe titzädami us JEſum Chriſtum.
Manc1654_LP1_184_5Deewa ghauſchu Ꞩohdu gir juttuſchi Kreewa=Laikà tee
Manc1654_LP1_184_6Ļautinji Widd=Semmeh dſiewodami. Tick dauds kļua ſchäh-
Manc1654_LP1_184_7lohtz Wahzeetz / zeek Semneex; teek Selltneſẜis / zeek Arraiß /
Manc1654_LP1_184_8weens tick labb ka ohtris tappa ar Pataghahm kappahtz / ka Ah-
Manc1654_LP1_184_9da plieſẜa / und Aſẜinis lieds ar Meeſẜahm ißlehze / zitti kļua
Manc1654_LP1_184_10Ghabbalo=Ghabbalohß ẜa=kappati / zitti dieŗati / kam Rietà=ag-
Manc1654_LP1_184_11gre Maiſes=Reezins by / Wackarà taß nhe ſinnaja kahdas Moh-
Manc1654_LP1_184_12kas tam by ja=zeeſch.
Manc1654_LP1_184_13Nhe eſẜeeta juhß nheneeka no tahdu Waidu dſirdejuẜchi /
Manc1654_LP1_184_14tad apdohmajeeta / kaß muhſẜohß Laikohß ẜchinny Semmeh no-
Manc1654_LP1_184_15titzis gir.
Manc1654_LP1_184_16Negg gir Deews ẜcho Semm ẜohdijis ar barghu{darghu} Laiku /
Manc1654_LP1_184_17ka Zillwähx Zillwäku ehde; ja / nomaitati Ļaudis no Karrata-
Manc1654_LP1_184_18wahm und Rattu kļua ap=ähſti. Tudeļļ tanny paſẜchà Ghad-
Manc1654_LP1_184_19dà Ruddeny leels Mehris by / ka daſẜch Zillwehzings Zeļļa=Mal-
Manc1654_LP1_184_20là pee=kluppa / nomirra / und no Suņņeem ap=ähſts tappa.
Manc1654_LP1_184_21Tick by taß Ghadds pa=ghajis / tad ſweſẜcha Tauta usklieda no
Manc1654_LP1_184_22wiſẜeem Mala=Maleem / tee ißpohſtija wiſẜu ẜcho Semm / nhe-
Manc1654_LP1_184_23ſchehlighe.
Manc1654_LP1_184_24Bett ſchketaht juhß / ka ẜchee Ļaudis / kattri tahdas
Manc1654_LP1_184_25Bähdas und ghrutus Waida=Laikus redſejuẜchi und zeetuẜchi
Manc1654_LP1_184_26gir / par wiſẜeem ẜchahß Semmes=Ļaudeem Ghräzeneeki
Manc1654_LP1_184_27bijuẜchi gir / ka tee tahdas Mohkas zeetuẜchi? Eß ẜacku /
Manc1654_LP1_184_28Nhe / ẜacka JEſus Chriſtus: bett ja juhß nhe tapẜeeta labba-
Manc1654_LP1_184_29ki{ļabbaki} / ja juhß nhe attſtahẜeeta no Ghräkeem / ihten tha jums arri-
Manc1654_LP1_184_30dſan notix / irr juhß tha kļuhſẜeeta nomaitati.
Manc1654_LP1_184_31Nu tu Zillwäka=Bährns / ghribbi tu ißbehgt Deewa Ꞩoh-
 @b{du}
  
 [185.lpp.]
Manc1654_LP1_185_1du ẜcheit laizighe und turr muhſchighe / tad nhe darri pehtz ta-
Manc1654_LP1_185_2was Blehdibas / jeb tu to warri darriet / und nhe darri /
Manc1654_LP1_185_3kaß töw patiek / und nhe dohma / kaß mann to aißleex?
Manc1654_LP1_185_4Aiſto taß Kungs taß auxtakais Attreebeis to attreeps.
Manc1654_LP1_185_5Nhe dohma / eß äßmu irr wairahk ghräkojis / und nhe-
Manc1654_LP1_185_6neeka ļaun mann gir notitzis. Aiſto taß Kungs gir ghann
Manc1654_LP1_185_7pazeetiegs / bett Wings töw nheẜohdietu nhe pamettieß.
Manc1654_LP1_185_8Vnd nhe eſẜi tick drohẜch jeb tawi Ghräki nhe gir wehl
Manc1654_LP1_185_9ẜohditi / ka tu thadeļ allaẜch ghräkoht ghribbätu. Nei
Manc1654_LP1_185_10arridſan dohma / Deews gir ļohte ſchehliegs / Wings
Manc1654_LP1_185_11mann nhe ẜohdies / lai eß ghräkoju / zeek ghribbädams.
Manc1654_LP1_185_12Wings warr dries tick dußmiegs tapt / teek ſchehliegs
Manc1654_LP1_185_13Wings gir / und winja Dußmiba par teem Beßdeewi-
Manc1654_LP1_185_14gheem nhe warr nomiſteeß. Tapehtz nhe kahwe py to
Manc1654_LP1_185_15Kunghu attghreeſtees / und nhe ghaidi no weenu Deenu
Manc1654_LP1_185_16ihs ohtray. Aiſto winja Dußmiba nahk peepehſche / und
Manc1654_LP1_185_17attreps / und töw ẜamaitahß / Mahza no wiſẜas ẜawas Ꞩirrds
Manc1654_LP1_185_18Syrach.
Manc1654_LP1_185_19O Kungs JEſu Chriſte / mehs pateitzam töw par ẜcho
Manc1654_LP1_185_20Mahzibu / palliedſi ka mehs to labbe muhſẜahs Ꞩirrdies ee=jäm-
Manc1654_LP1_185_21mam / und ka tu mums mahzijis eſẜi / dſiewojam / to nopellnitu
Manc1654_LP1_185_22Riext laizighe und muhſchighe iß=bähgham / und töw ar tawu
Manc1654_LP1_185_23Däbbäſẜo Tähwu / und to Ꞩwähtu Gharru ẜlaweht
Manc1654_LP1_185_24und ghohdeht warram / Amen / Amen /
Manc1654_LP1_185_25Amen.
 @b{Evan-}
  
 [186.lpp.]
Manc1654_LP1_186_1@v{Evangelium am vierdten}
Manc1654_LP1_186_2@v{Sontag nach der H. drey Kö-}
Manc1654_LP1_186_3@v{nige / Matth. 8.}
Manc1654_LP1_186_4To ẜwähtu Ewangelium / ka JEſus Chriſtus ar ẜaweem
Manc1654_LP1_186_5Mahzekļeem weenà Laiwinjà kahpe / und kaß teem
Manc1654_LP1_186_6Juhry buhdami / notitzeeß / apraxta taß ẜwähtz Ewan-
Manc1654_LP1_186_7geliſts Mattheus ẜawà Ghrahmatà / aſtotà Weetà / und
Manc1654_LP1_186_8ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
Manc1654_LP1_186_9JEſus kahpe Laiwà / und
Manc1654_LP1_186_10winja Mahzekļi ghaja tam pa-
Manc1654_LP1_186_11ckaļļ / und redſi / tad pazehlehß lee-
Manc1654_LP1_186_12la Wähtra Juhry / tha / ka arri-
Manc1654_LP1_186_13dſan ta Laiwinja ar Willnehm
 @b{pajäm-}
  
 [187.lpp.]
Manc1654_LP1_187_1pajämbta tappa. Vnd wings ghulleja. Vñ tee Mah-
Manc1654_LP1_187_2zekļi ghaja py winju und pamohdenaja winju / und
Manc1654_LP1_187_3ẜatzija / Kungs / palliedſi mums / mehß ghrimmſtam.
Manc1654_LP1_187_4Tad ẜatzija wings us teems / Juhß Maſetitzighi / ka-
Manc1654_LP1_187_5pehtz eſẜeeta juhß tick bailighi? Vnd zehlehß auk-
Manc1654_LP1_187_6ſcham / und apdraudeja to Wehju und to Juhri / tad
Manc1654_LP1_187_7tappa taß itt kluß / bett tee Zillwäki iſẜabrienojahß /
Manc1654_LP1_187_8und ẜatzija / kahds Wiers gir taß? Ka tam Wehſẜch
Manc1654_LP1_187_9und Juhre paklauſẜighi gir.
  
Manc1654_LP1_187_10MJeļi Draughi / Jßghajuẜchà Ꞩwehdee-
Manc1654_LP1_187_11nà äſẜam mehß dſirrdejuẜchi / ka taß Kungs JE-
Manc1654_LP1_187_12ſus Chriſtus no Kallnu no=eedams diwi leelus
Manc1654_LP1_187_13Brienumus darrijis / weenu / dſeedenadams wee-
Manc1654_LP1_187_14nu Spittalighu Wieru / to Wahrdu runnadams: Eß ghrib-
Manc1654_LP1_187_15bu to darriet ( töw paliedſeht no tawu nicknu Ꞩährghu ) toh-
Manc1654_LP1_187_16pi ẜchkieſts / und tudeļļ kļua Wings ſchkieſts.
Manc1654_LP1_187_17Ohtru Brienumu darrija taß Kungs JEſus py weenu
Manc1654_LP1_187_18nhewäſẜälu Kallpu / katters wiſẜohß ẜawohß Kaulohß und Dſieß-
Manc1654_LP1_187_19lahß leelas Ꞩapes zeete / to darija taß Kungs JEſus wäſẜälu / irr
Manc1654_LP1_187_20nhe buhdams klaht / bett ẜatzija to Wahrdu us tha nhewäſẜäla
Manc1654_LP1_187_21Kallpa Kunghu: No=ey / töw noteek / ka tu titzejis eſẜi. Vnd
Manc1654_LP1_187_22winja Kallps tappa wäſẜäls tanny paſẜchà Stundà .
Manc1654_LP1_187_23Tohß und zittus dauds leelus Brienumus darrija Wings us
Manc1654_LP1_187_24Semmes buhdams: bett ẜchiß ẜwähtz preekſche laſẜiets Ewan-
Manc1654_LP1_187_25geliums ſtahſta mums / ka taß patz Kungs JEſus Chriſtus irr us
Manc1654_LP1_187_26Juhri buhdams / ẜawu Wiß=ſpehzibu{Wiß=ſpehdſibu} leek redſeht / und kad leela
Manc1654_LP1_187_27Auka / leels Wehẜch zeļļahß / mätt auxtas Willnas / ka ta Laiwin-
Manc1654_LP1_187_28ja / eekſchan kattras Chriſtus JEſus ghull / tohp ihten ka apklahta
 @b{no}
  
 [188.lpp.]
Manc1654_LP1_188_1no Vhdeni / und tahß Willnas pahr=pahrem eet / ka tee Mahze-
Manc1654_LP1_188_2kļi ſchkeet / nu by teem dibbinà ghrimbt und apẜlickt / tapehtz tee
Manc1654_LP1_188_3to Kunghu usmodenadami ẜacka: Kungs / paliedſi mums /
Manc1654_LP1_188_4mehß ghrimmſtam: Tudeļļ Wings apdraude to Wehju und
Manc1654_LP1_188_5Juhri / teem buhß ar Meeru dohteeß / nei puhſt nei kaukt / neds
Manc1654_LP1_188_6Willnas wairs meẜt; und tohp tha wiß itt kluß; Wehẜch ſtah-
Manc1654_LP1_188_7jahß / und irr itt diſchans rahms Ghais. Ar to Brienumu taß
Manc1654_LP1_188_8Kungs JEſus parahdahß / winja Spähx eijohtz und ſteepjohtz
Manc1654_LP1_188_9irr par Vhdeni und Juhri / par Wehju und Ghaiſẜu. Wiſẜahm
Manc1654_LP1_188_10Leetahm buhß ſchim Kungham klauſẜiet.
Manc1654_LP1_188_11Mehß ghribbam ẜchim brieſcham abdohmaht to Brienu-
Manc1654_LP1_188_12mu / kattru taß Kungs JEſus Chriſtus us Juhri Laiwà
Manc1654_LP1_188_13buhdams / darrijis gir.
Manc1654_LP1_188_14Taß patz Kungs JEſus / kattram Wehẜch und Juhre pa-
Manc1654_LP1_188_15klauſẜighi gir / usluhko mums ar ẜaweem ſchehligheem Atzeem /
Manc1654_LP1_188_16und paliedſi mums ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru / Amen.
Manc1654_LP1_188_17MJeļi Draughi / Taß Kungs JEſus lickahß ar Mahzi-
Manc1654_LP1_188_18ẜchanu und Brienumu=Darriẜchanu ghann redſeteeß / bett
Manc1654_LP1_188_19wings ghan mas warreja duſẜeht. To nommanidams
Manc1654_LP1_188_20und rädſädams ka tee Ļaudis jo Deenas jo wairahk py Winju
Manc1654_LP1_188_21nahze / ſchkeetahß Wings par to Äſäru / katters ka kahds Juhris{Juhre}
Manc1654_LP1_188_22ſtahweja/ pahreet / tha=ba=dehļ Wings zittus Mahzekļus / kattri
Manc1654_LP1_188_23py Vhdeni pee=mannijahß / papreekſche iß=ẜuhtija / wiſẜas Leetas
Manc1654_LP1_188_24py Pahrzellſchanas waijagha / ẜataiſẜiet / ka mums to taß Ewan-
Manc1654_LP1_188_25geliſts Marcus rahda. Teem Mahzekļeem nahk packaļļ taß
Manc1654_LP1_188_26Kungs JEſus / und pawadda to dauds Ļaudis. Tudeļļ ka
Manc1654_LP1_188_27Wings nahk Juhr=maly / jehme tee Mahzekļi to Laiwà ; Wings
Manc1654_LP1_188_28atſtahdams tohß Ļaudis Malà / leekahß ẜöw par to Äſäru pahr-
Manc1654_LP1_188_29zellteeß / zitti ſkattahß tam packaļļ / ghribbädami wehl Deewa
Manc1654_LP1_188_30Wahrdu dſirrdeht; Zitti zittahß Laiwahß eekahpuẜchi / eet lie-
 @b{dſe}
  
 [189.lpp.]
Manc1654_LP1_189_1dſe / ka taß Ewangeliſts Marcus ſtahſta / ẜatzidams: Turr by
Manc1654_LP1_189_2wehl zittas Laiwas py JEſu. Kad nu taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_189_3Laiwà eekahpe / ghaja wings packaļļ Laiwà / peekuſẜis abghul-
Manc1654_LP1_189_4lahß us Spillwinu / und ghull. Ka tickai Wings aismidſis /
Manc1654_LP1_189_5leels Sturrmis / Weeſẜuls / und leela Auka unnd Wähtra
Manc1654_LP1_189_6zeļļahß.
Manc1654_LP1_189_7Ꞩchy Wähtra nhe by maſa / bett leela / leela ta by ka kah-
Manc1654_LP1_189_8da Semmes=Riebeẜchana: Taß Wehẜch by ka kahds Weeſẜuls /
Manc1654_LP1_189_9taß ghruhde us to Laiwu / kurr taß Kungs JEſus by / tick ļohte /
Manc1654_LP1_189_10ghribbädams to tudeļļ apkahrt=kahrtim meẜt / und dibbinà ee-
Manc1654_LP1_189_11ghruhẜt / und ẜacka ẜcheit ẜchiß Ewangeliſts / Tahß Willnas gir
Manc1654_LP1_189_12tha ghajuẜchi / ka ta Laiwa gir ar Willneem ka klahtin ap-
Manc1654_LP1_189_13klahta. Tadehļ arridſan tee Mahzekļi / ẜawas Nahwes preekſch
Manc1654_LP1_189_14Atzeem rädſädami pahr=bijuẜcheeß leelu brehkẜchanu brähtz:
Manc1654_LP1_189_15Kungs / paliedſi mums / mehß ghrimmſtam / mehß ghrim̃-
Manc1654_LP1_189_16ſtam / mehß ghrimmſtam.
Manc1654_LP1_189_17Ka nu taß Kungs JEſus ſcheitan ar ẜaweem Mahzekļeem
Manc1654_LP1_189_18dſiewojis / tha Deews wehl ar mums / und wiſẜeem Ļautiņeem /
Manc1654_LP1_189_19kattrus Wings mieļo / und zeeni / darra / ghribbädams tohß iß-
Manc1654_LP1_189_20klauſẜiet / kahda Ꞩirrds teem gir. Aiſto Wings teem arridſan
Manc1654_LP1_189_21us=puhſch weenu Wähtru / weenu Weeſẜuli pehtz ohtru / taß gir /
Manc1654_LP1_189_22Nhelaim us Nhelaim Wings teem Deewa=Bijatajeem us-
Manc1654_LP1_189_23ẜuhta / ghribbädams nomanniet / arrieg tee ſtippre / ar droh-
Manc1654_LP1_189_24ẜchu titzighu Ꞩirrdi py Winju palickt / jebb no Winju att-
Manc1654_LP1_189_25kahpt ghribb. Mums wiſẜeem Deewam ſchähl / tahds
Manc1654_LP1_189_26Prahtz / kad labbs Ghaiß / kad Ꞩaule ſpied / kad mums lab-
Manc1654_LP1_189_27be klahjahß / tad äſẜam mehß titzighi Zillwähki / nhe kah-
Manc1654_LP1_189_28da Nhelaime / lai buht ta tick leela ka buhdama / warrätu
Manc1654_LP1_189_29mums kaiteht / unnd no Deewu attraut; bett kad tickai ee-
Manc1654_LP1_189_30ẜahk mahkuļaht / unnd Wehja=Puttni zeļļahs / kad kahda
Manc1654_LP1_189_31Nhelaime py Rohkas / tad ghann rädſams gir / kahda Titziba
 @b{mums}
  
 [190.lpp.]
Manc1654_LP1_190_1mums us Deewu. Ꞩchee Mahzekļi ſinna / ka JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_190_2py winjeem Laiwà gir / tomähr tee bieſtahß / kleeds und brähtz:
Manc1654_LP1_190_3Mehß ghrimmſtam / mehß ghrimmſtam.
Manc1654_LP1_190_4Kad tam Koninjam Dawid labbe klahjehß / und wiſẜas
Manc1654_LP1_190_5Leetas pa Prahtam ißdehwehß / leelijahß Wings arridſan / und
Manc1654_LP1_190_6ẜatzija: Eß muhſcham ſemmeh nhe ghullehẜchu ( muhſcham
Manc1654_LP1_190_7eß nhe ghrimmẜchu ) tick ſtippru Pili Deews winjam by dar-
Manc1654_LP1_190_8rijis: Bett kad Deews magkehniet ẜawas Atzis by aisdarrijis /
Manc1654_LP1_190_9iht ka ẜcheitan taß Kungs JEſus / und ẜawu Waighu ap=klah /
Manc1654_LP1_190_10tad Wings ißkleeds / und ẜacka: Eß ißbieſtohß.
Manc1654_LP1_190_11Zittu leek Deews apẜirrgt / zittu aplaupiet / zittu apſackt /
Manc1654_LP1_190_12zittam Vgguns=Ghräku pee=ẜuhta / zitts zittu Nhelaim räds:
Manc1654_LP1_190_13Wiſẜu to Deews ick=kattram pee=ẜuhta / ghribbädams to Ꞩirrdi
Manc1654_LP1_190_14tam Zillwäkam ißklauſẜiet.
Manc1654_LP1_190_15Eß ſinnohß ẜawu Nhelaim / Tu / Manns Draugs / ſin-
Manc1654_LP1_190_16ni tawu / zitts ſinna ẜawu Nhelaim / kurr winjam Kurrpe ſpeeſch.
Manc1654_LP1_190_17Bett taß ẜchehligs Deews mums par labbu tahdu Sturrmi
Manc1654_LP1_190_18leek pahr=eet. Taß ſchehliegs Deews ghribb muhſẜu Titzibu
Manc1654_LP1_190_19und Zerribu ißklauſẜiet. Aiſto ka Sälltz{Ꞩälltz} Zaur Vgguni / tha
Manc1654_LP1_190_20tee / kattri Deewam patiek / zaur Vgguni tahß Nhelai-
Manc1654_LP1_190_21mes pahr=raudſieti tohp / ẜacka taß Mahzetais Syrachs.
Manc1654_LP1_190_22Tomähr töw buhß ja ẜacka ar to Koninju Dawid: Labb gir
Manc1654_LP1_190_23mann taß / ka tu mann eſẜi pahrmahzijiß{pahmahzijis} / ka Eß tawus
Manc1654_LP1_190_24Baußlus mahzietu.
Manc1654_LP1_190_25Ar ihſẜeem Wahrdeem ẜackoht: Ja tu / Manns Draugs /
Manc1654_LP1_190_26ghribbi ar to Kunghu JEſu walldiet / tad buhß töw pirrmahk ar
Manc1654_LP1_190_27Winju Laiwà kahpt / tahß Willnas daſchadas Nhelaimes lick-
Manc1654_LP1_190_28teeß pahr=eet / daſchadu Nhelaim redſeht und zeeſt / mahza irr taß
Manc1654_LP1_190_29ẜwähtz Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_190_30Jemmeeta nu wehl währà / ko tee Mahzekļi tahdà Nhelai-
Manc1654_LP1_190_31meh buhdami darra! Taß ẜwähtz Ewangeliums mums ſtahẜta:
 @b{Tee}
  
 [191.lpp.]
Manc1654_LP1_191_1Tee Mahzekļi ghajuſchi py to Kunghu JEſum / katters Laiwas
Manc1654_LP1_191_2ghallà / kurr ta Stuhre by / ghulleja / und ka Zilwähx no leelas{leelu}
Manc1654_LP1_191_3Deewa=Wahrda=Ꞩatziẜchanas peekuſẜis / us Spillwänu ap-
Manc1654_LP1_191_4ghulleeß / to us=mohdenaja / und ẜacka kahds Ghais ara / brähtz /
Manc1654_LP1_191_5Kungs / Kungs / mehß ghrimmſtam: mehß ghrimmẜim wiſẜi
Manc1654_LP1_191_6dibbinà / und apẜliexim / ja tu nhe paliedſehſẜi.
Manc1654_LP1_191_7Mahzaiteeß ẜcheitan / kad Nhelaimes Auka mums ais-
Manc1654_LP1_191_8ghrahb / kur mums Pahwehni meckleht buhß. Nhe py Burr-
Manc1654_LP1_191_9wi und Ꞩahls=Puſchlätaju / kaß to darra / taß leelu Ghräku dar-
Manc1654_LP1_191_10ra prett to pirrmu und ohtru Baußlu / und Deews to nhe attſtahß
Manc1654_LP1_191_11nhe ẜohdietu: bett mums buhß ſteikteeß py to Kunghu JEſum:
Manc1654_LP1_191_12Aiſto Wings ka muhſẜo Deews / gir muhſẜo Paļauẜchana /
Manc1654_LP1_191_13und Spähx / Palliegs leelahß Bähdahß / kattras mums
Manc1654_LP1_191_14us=eet / ẜacka taß Konings Dawids: tadehļ mehß nhe bieſta-
Manc1654_LP1_191_15mees / kad irr Paſẜaule ghrimmtu / und tee Kallni Juhres
Manc1654_LP1_191_16widdu ghrimmſt / kad irr ta Juhre kautz und leelas Will-
Manc1654_LP1_191_17nes mätt / und no tahß Auku Kallni ee=kriẜtu.
Manc1654_LP1_191_18Jhten tapehtz Deews Nhelaimes=Sturrmi mums leek
Manc1654_LP1_191_19us=eet / ka ẜcheitan teem Mahzekļeem / ghribbädams mums mah-
Manc1654_LP1_191_20ziet / ka mums to ihſtänu Deewu buhß pee=ẜaukt. Kad töw nu /
Manc1654_LP1_191_21Manns Draugs / kahda Nhelaime us=eet / und jauzahß weena
Manc1654_LP1_191_22zaur ohtru / ka kahda Wähtra; tetz ar tawu Luhkẜchanu py to
Manc1654_LP1_191_23Kunghu JEſum / us=mohdini to. Daſche reis ſchkeeteeß / ka
Manc1654_LP1_191_24ẜchee Mahzekļi / kad buhtu JEſus Chriſtus leelu Ghulleẜchanu
Manc1654_LP1_191_25ghullejis / itt zeete aismidſis; und tawa paſẜcha Meeſẜa und Aſẜins
Manc1654_LP1_191_26ghribb töw ghruhtà Nhelaimeh pahr=runnaht / Deews nhe
Manc1654_LP1_191_27bähdajohtz par töw / labbahk Wings rädſätu töw ghrim̃-
Manc1654_LP1_191_28ſtam. Bett Deewa=titzighi Zillwäki jämmahß droẜchu Ꞩirr-
Manc1654_LP1_191_29di / eet ar ẜawu Luhkẜchanu py to Kunghu JEſum / to ihſtänu
Manc1654_LP1_191_30Peſtitaju / pa=mohdina to beß mitteẜchanas / ẜautz pirrmà/ ohtrà /
Manc1654_LP1_191_31treſẜchà Reiſà / und ẜacka: Kungs / Kungs / paliedſi mums /
 @b{mehß}
  
 [192.lpp.]
Manc1654_LP1_192_1mehß ghrimmſtam / mehß ghrimmſtam / mehß ghrimm-
Manc1654_LP1_192_2ſtam.
Manc1654_LP1_192_3Bett mehß pa=mohdinam muhſẜu Kunghu JEſum Chri-
Manc1654_LP1_192_4ſtum / kad Wings leekahß ẜnauſchohtz jeb aismidſis / Pirrmahk /
Manc1654_LP1_192_5ar muhſẜu Titzibu / kad mehß muhſẜà Ꞩirrdy ſtippre titzam /
Manc1654_LP1_192_6Wings weens äſẜohtz muhſẜo Palliegs wiſẜenahdahß Bähdahß /
Manc1654_LP1_192_7laid tahß Bähdas muhſẜu Meeſẜu jeb muhſẜu Dwehſẜel aisteek /
Manc1654_LP1_192_8und Wings ghribbohtz und ſpehjohtz mums palliedſeht / ka
Manc1654_LP1_192_9Wings mums ẜohlijis gir / ẜatzidams: Eß äßmu py to ( Zillwä-
Manc1654_LP1_192_10ku ) ẜawahß Bähdahß / Eß ghribbu to ißraut / und Ghoh-
Manc1654_LP1_192_11dà zellt. Vnd attkal: Nhe bieſteeß / aiſto Eß äßmu töw at-
Manc1654_LP1_192_12peſtijis / Eß äßmu töw pa Wahrdahm ẜautzis / tu peedärri
Manc1654_LP1_192_13mann: Aiſto jebſche tu zaur Vhdeni ( tahß Nhelaimes )
Manc1654_LP1_192_14breed / ghribu Eß töw klaht buht / ka Straumehm nhe
Manc1654_LP1_192_15buhß töw apẜlietzenaht / und jebſche tu zaur Vgguni ( tahß
Manc1654_LP1_192_16Nhelaimes ) ey / nhe buhß töw deckt / und tai Lähßmai nhe
Manc1654_LP1_192_17buhß töw aisdädſenaht. Vs tahdu Ꞩohliẜchanu tha Kun-
Manc1654_LP1_192_18gha JEſu Chriſti pa=ļaujeeß ar wiſẜu Ꞩirrdi / titzi / ko Wings
Manc1654_LP1_192_19töw ẜohlijis / to Wings töw darries / Wings allaſch py mums
Manc1654_LP1_192_20palleek / teekam ta{tam} Paſẜaule ſtahw. Kad mehß leelahß
Manc1654_LP1_192_21Bähdahß äſẜam / ka tee Mahzekļi Juhry jeb Äſärà / und taß
Manc1654_LP1_192_22Wehẜch mums allaẜch prettie; JEſus Chriſtus räds to dries /
Manc1654_LP1_192_23nahk py mums widdu us to Juhri tahß Nhelaimeß / leek mums
Manc1654_LP1_192_24drohẜchu Ꞩirrdi turreht; Aiſto ka kahda ghodigha Mahte ẜawu
Manc1654_LP1_192_25Bährnu / katters no winjas Meeſẜas dſimmis gir / nhe warr
Manc1654_LP1_192_26ais=mirrſt / ihten tha nhe ghribb muhſcham JEſus Chri-
Manc1654_LP1_192_27ſtus muhſẜo aismirrſt: Ꞩawahß Rohkahß gir Wings
Manc1654_LP1_192_28mums ee=raxtijis.
Manc1654_LP1_192_29Ohtrahde mehß pamohdinam to Kunghu JEſum / kad
Manc1654_LP1_192_30Wings leekahß ghuļļohtz / ar muhſẜeems Patareems / ar muhſẜu
Manc1654_LP1_192_31Lukẜchanu / kad mehß jeb=kahdà Nhelaimeh buhdami Winju pee-
 @b{luhdſam}
  
 [193.lpp.]
Manc1654_LP1_193_1luhdſam / und no Deewa=Pahtareem nhe mittam: Winjam
Manc1654_LP1_193_2buhß us=mohſt / mums paklauſẜiet / und palidſeht. To darrija
Manc1654_LP1_193_3ẜchee Mahzekļi ẜawas Nahwes preekſch Atzeem rädſädami / ka
Manc1654_LP1_193_4brähtz tee / ẜaukdami: Kungs / Kungs / paliedſi mums / mehß
Manc1654_LP1_193_5ghrimmſtam.
Manc1654_LP1_193_6Moſes us Deewa Wahrdu ißwäſdams no Ägypteŗo=
Manc1654_LP1_193_7Semmes tohß Bährnus Jſraël / redſeja Leelu Nhelaimes=
Manc1654_LP1_193_8Sturrmi / Deews lickahß aismidſis ; To ļauſcho preekſcha by ta
Manc1654_LP1_193_9Ꞩarrkana Juhre / abbejahß Puſẜehß by auxti Kallni / no packa-
Manc1654_LP1_193_10ļas by Warao taß Konings ar wiſẜu ẜawu Spähku / ko warreja
Manc1654_LP1_193_11tee Ļautinji{Ļantini} ar Moſe zittade dohmaht / tha ẜackoht / ẜche mirrſta-
Manc1654_LP1_193_12ma Deena / paſtara Deena Rohkà / Jeb mehß kļuhſẜim ka Lohpi
Manc1654_LP1_193_13Juhry ee=dſieti / und apẜliezenati / jeb mehß kļuhſẜim ar Ꞩohbe-
Manc1654_LP1_193_14ņeem nozirrſti. Bett Moſes pa=mohdinaja Deewu ar ẜawu
Manc1654_LP1_193_15Nopuhẜchanu / und Ꞩirrds Pahtareem; ka Deews patz ẜacka:
Manc1654_LP1_193_16Moſe / ko brehtz{brahtz} tu? Ꞩacki teem Bährneem Jſraël / Lai
Manc1654_LP1_193_17tee eet. Bett tu pazell tawu Siſlu / und ſteep tawu Rohku
Manc1654_LP1_193_18par to Juhri / und dalli to / ka tee Ļaudis ee=eet / widdu
Manc1654_LP1_193_19zaur to Ꞩauſẜumu.
Manc1654_LP1_193_20Sennacheribs / taß läppnis Konings nahze ar leelu Späh-
Manc1654_LP1_193_21ku und mahzeeß{mohzehß} us Deewa Ļaudeem / ſchkiſdams ka winjam lai-
Manc1654_LP1_193_22mejahß dauds ſtippras Pilis eekſchan Juddo=Semmes usjembt /
Manc1654_LP1_193_23Wings ghribbätu irr to Pili Jeruſalem usjembt / ißpohſtiet / und
Manc1654_LP1_193_24lieds Semm klahje darriet. Ja Wings dſierehß / nhe weens
Manc1654_LP1_193_25Deews warrätu Winjam prettie ſtahweht. Bett taß konings
Manc1654_LP1_193_26Hiſkias / und taß Deewa Kallps Eſaias usmohdinaja Deewu
Manc1654_LP1_193_27ar ẜawu Luhkſchanu; Deews iß=ẜuhtija ẜawu Engheli / taß wee-
Manc1654_LP1_193_28nà Nackty dauds deßmitz tuhxtoẜchus nokahwe: und taß Ko-
Manc1654_LP1_193_29nings Sennacheribs patz ar leelu Kaunu bähgdams behdſe / und
Manc1654_LP1_193_30tomähr Deewa Ꞩohdu und Rohku nhe warreja ißbehgt. Eſẜi
Manc1654_LP1_193_31tu / Manns Draugs / leelà Nhelaimeh / und tahß Willnas kauk-
 @b{dami}
  
 [194.lpp.]
Manc1654_LP1_194_1dami no wiſẜeem Maleem us töw dſännahß / dohdeeß ar Meeru /
Manc1654_LP1_194_2titzi tu us JEſum Chriſtum / peeẜautz to no Ꞩirrds=dibben beß
Manc1654_LP1_194_3mitteẜchanas / und ẜacki / Kungs / Kungs / paliedſi mums /
Manc1654_LP1_194_4mehß ghrimmſtam / und ar to Koninju Dawid: Kungs / zick
Manc1654_LP1_194_5illghe ghribbu tu mannis wiẜchkim aismirrſt / Zick illghe
Manc1654_LP1_194_6paẜlepp tu tawu Waighu preekſch man / zick illghe buhß
Manc1654_LP1_194_7mann ghahdaht mannà Dwehſẜeleh / und bähdateeß ick-
Manc1654_LP1_194_8deenas mannà Ꞩirrdy? Vsmohdenajeeß Kungs / kapehtz
Manc1654_LP1_194_9ghulli tu? Vsmohſti / und nhe ſtumm mums wiſchkim
Manc1654_LP1_194_10nohſt / taiſẜees aukſcham / paliedſi mums / und peſti mums
Manc1654_LP1_194_11tawas Schälaſtibas dehļ.
Manc1654_LP1_194_12Vs tahdu tawu Luhkſchanu taß Kungs JEſus Chriſtus /
Manc1654_LP1_194_13laid Wings leekahß aismidſis / usmohdieß / und töw paliedſehß.
Manc1654_LP1_194_14Aiſto tahß Atzis tha Kungha ſkattahß us teem Taißneem /
Manc1654_LP1_194_15und winja Auſẜis ( klauſẜahs ) us winjo Brehkẜchanu / ka
Manc1654_LP1_194_16Wings tohß pehtz ghallà no wiſẜenadas Nhelaimes ißpe-
Manc1654_LP1_194_17ſti. Vnd jebẜche Wings leekahß / wings nhe rädſohtz muhſẜas
Manc1654_LP1_194_18Bähdas / und kaß mums kait / tomähr kad Laix / tad Wings
Manc1654_LP1_194_19mums palieds: Laid Wings muhſẜas wahjas Titzibas dehļ
Manc1654_LP1_194_20mums pahr=bramme / tattſche Wings nhe attrauß ẜawu ſchehli-
Manc1654_LP1_194_21ghu und ſpehzighu Rohku.
Manc1654_LP1_194_22Ꞩcheitan ẜacka taß Ewangeliſts / ka taß Kungs JEſus us
Manc1654_LP1_194_23ẜaweem Mahzekļeem ẜatzijis: O juhß Maſetitzighi / kapehtz
Manc1654_LP1_194_24eſẜeeta juhß tick bailighi? nhe eſẜeeta juhß wairahk mahzi-
Manc1654_LP1_194_25juſẜcheeß no mannas Mahzibas und Brienumeem / ka tickai tick
Manc1654_LP1_194_26dauds? Vnd zehlehß aukſcham / und apdraudeja to Weh-
Manc1654_LP1_194_27ju und to Juhri / ẜatzidams / ka taß Ewangeliſts Marcus ſtah-
Manc1654_LP1_194_28ſta: Turri Mutt / und eſẜi kluß. Tad tappa taß itt kluß.
Manc1654_LP1_194_29Wehẜch nhe puhte / Juhre nhe kautze / bett diſchans rahms
Manc1654_LP1_194_30Ghaiß by.
Manc1654_LP1_194_31Jemm währà Manns Draugs / tam Kungham JEſu pa-
 @b{tiek}
  
 [195.lpp.]
Manc1654_LP1_195_1tiek irr maſa wahja Titziba. Wings palieds ẜaweem Mah-
Manc1654_LP1_195_2zekļeem / und paklauſẜa tohß / jebſche teem wahja Titziba gir / jo
Manc1654_LP1_195_3tick labb / ka winjam Pils=Kungham / no kattru mehß ißghaju-
Manc1654_LP1_195_4ſchà Ꞩwehdeenà dſirrdejuẜchi äſẜam / kattram leela Titziba by.
Manc1654_LP1_195_5To Wings ẜohla zaur to Mutt tha Proweeta Eſaiae / to ẜadau-
Manc1654_LP1_195_6ſietu Needru nhe ghribbohtz Wings wiſchkim ẜalauſiet /
Manc1654_LP1_195_7unnd to dſirrxteliet Ꞩwetzes=Dackty nhe ghribbohtz
Manc1654_LP1_195_8Wings wiẜchkim ißdſehſt.
Manc1654_LP1_195_9Ta Titziba nhe gir py wiſẜeem Zillwäkeem weenahda / py
Manc1654_LP1_195_10ẜcho gir ta Titziba leela und ſtippra / py Winju gir ta wahja und
Manc1654_LP1_195_11ẜlahbana: py weenu dägg ta Titziba ka leela Lahpa{Lohpa} / py ohtru
Manc1654_LP1_195_12attkal attſpied ta ka kahda Dſirrxteliete. Taß Pils=Kungs eek-
Manc1654_LP1_195_13ſchan Capernaum titz tick ſtippre / ka taß Kungs JEſus arr wee-
Manc1654_LP1_195_14nu Wahrdu ẜawu nhewäſẜälu Kallpu / jebſche Wings nhe by
Manc1654_LP1_195_15preekſch Atzeem / und py Rohkas warrätu wäſẜälu darriet. Ꞩcheem
Manc1654_LP1_195_16Mahzekļeem attkal tahda wahja Titziba gir / ka tee ſchkeetahß
Manc1654_LP1_195_17apẜlickt / jebſche Chriſtus JEſus py teem Laiwà . Abbi tohp pa-
Manc1654_LP1_195_18klauſẜiti / und dabbu / ko tee ghribb. Tha redſi tu nu / Manns
Manc1654_LP1_195_19Draugs / ka ta Titziba / laid buht tha Wahja / laid ſtippra / tam
Manc1654_LP1_195_20Kungham JEſu patiek.
Manc1654_LP1_195_21Gir töw Deews tawu Titzibu ſtipprenajis / nhe läppo ta-
Manc1654_LP1_195_22dehļ / nhe ẜmahde / nhe apẜmei to katters tick ſtippre nhe titz / ka tu.
Manc1654_LP1_195_23Laid nahk Nhelaime pa Pullkam / redſehſẜim tad / zick ſtippra und
Manc1654_LP1_195_24leela tawa Titziba buhß.
Manc1654_LP1_195_25Tu ohtris / kam wahja Titziba gir / nhe bähdajeeß / nhe ba-
Manc1654_LP1_195_26ſchijeeß tadehļ: Maſa / wahja Titziba arridſan Titziba gir / und
Manc1654_LP1_195_27Deewam patiek. Maſa Rohzinja arridſan Rohka gir / ka irr
Manc1654_LP1_195_28leela Rohka. Dohd weenu Sällta=Ghabbalu maſam Bähr-
Manc1654_LP1_195_29nam / kam wahja Rohzinja gir / und dohd Sällta Ghabbalu
Manc1654_LP1_195_30leelam Wieram / kam ſtippra Rohka gir / ẜchiß ihten tick dauds
Manc1654_LP1_195_31turrehß / ka taß maſais Bährns: Jhten tha taß / kam wahja ma-
 @b{ſa Titzi-}
  
 [196.lpp.]
Manc1654_LP1_196_1ſa Titziba gir / to dabbuiß und turrehß / ko taß / kam leela ſtippra
Manc1654_LP1_196_2Titziba gir.
Manc1654_LP1_196_3Bett tomähr luhds Deewu / ka Wings ghribbätu tawu
Manc1654_LP1_196_4wahju Titzibu jo Deenas jo leelaku darriet / unnd wairoht:
Manc1654_LP1_196_5luhds und ẜacki: Eß titzu / bett mieļais Kungs paliedſi man-
Manc1654_LP1_196_6nai Nhetitzibai / und ar teem Mahzekļeem tha Kungha JEſu:
Manc1654_LP1_196_7Kungs ſtipprini und wairo eekſchan mums to Titzibu.
Manc1654_LP1_196_8Eß ghullu Kaŗŗà und Prettieſtahweẜchanà /
Manc1654_LP1_196_9O Kungs Chriſte palliedſi tam Wahjam
Manc1654_LP1_196_10Py tawas Schälaſtibas eß ween peeliepu /
Manc1654_LP1_196_11Tu warri mann ſtippraku darriet /
Manc1654_LP1_196_12Ja nu nahk Kahrdenaſchana
Manc1654_LP1_196_13Tad paliedſi /
Manc1654_LP1_196_14ka ta mann nhe ſtumm apkahrt /
Manc1654_LP1_196_15tu warri ißtaiſẜiet /
Manc1654_LP1_196_16ka Eß Lixtà nhe tohpu /
Manc1654_LP1_196_17Eß ſinnu / tu no mann nhe attſtahſẜi.
Manc1654_LP1_196_18Ar tahdu Luhkẜchanu tu usmohdenahſẜi JEſum Chriſtum /
Manc1654_LP1_196_19Wings zellſẜeeß / und darrieß wiſẜur wiſẜas Leetas itt kluß. Tahß
Manc1654_LP1_196_20Willnas tawà Ꞩirrdy remmdehſẜeeß / kad taß Wälls tawà
Manc1654_LP1_196_21Ꞩirrdy tawo Ghräko dehļ Muttuļus ja itt leelas Willnas us-
Manc1654_LP1_196_22meẜt ghribb / tad JEſus Chriſtus zellſẜeeß / und ẜatzieß: Wälls /
Manc1654_LP1_196_23turi Mutt / eſẜi kluß: Eß / Eß äßmu tho Ghrähzeneeko dehļ
Manc1654_LP1_196_24nahzis / und tohß no Deewa Dußmibu peſtijis / kaß py Mann
Manc1654_LP1_196_25nahk / to nhe ghribbu Eß no ẜöw iß=ſtummt.
Manc1654_LP1_196_26Wings apkluſẜina to Kaukſchanu Mirrſtamà Stunndà .
Manc1654_LP1_196_27Kad tawa Stunndinja daggajuſẜi gir / und töw ja=eet tawu Zeļ-
Manc1654_LP1_196_28ļu / pawehl tu JEſu Chriſto tawu Dwehſẜel / Wings töw ar ẜa-
Manc1654_LP1_196_29wu ſtippru Rohku ißrauß aran tahß Nahwes Ꞩaites / und pee-
Manc1654_LP1_196_30jemms töw ẜawà{ẜawa} Wallſtibà / turr buhß töw tad ar winju liedſe
Manc1654_LP1_196_31Preezibà dſiewoht muhſchighe.
 @b{Bett}
  
 [197.lpp.]
Manc1654_LP1_197_1Bett klauſẜi tu arridſan / O Zillwähx / ko JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_197_2töw pawehl. Wehſch / Willnas / Kruſẜa / Ꞩneex / Sturrmis /
Manc1654_LP1_197_3Wähtra / und tahdas leetas / ko tee proht? tomähr tee to darra /
Manc1654_LP1_197_4ko Deews teem pa=wehļ. O kaunejeeß / tu Zillwähx / Deews
Manc1654_LP1_197_5gir töw pillu Prahtu dehwis / und tu nhe ghribbi to dariet / ko
Manc1654_LP1_197_6Wings töw pawehļ. Leetzeeß töw ẜatziteeß / darri to ko Deews
Manc1654_LP1_197_7no töw ghribb / klauſẜi Winja Wahrdu / bett tha / ka tu arridſan
Manc1654_LP1_197_8tha dſiewo / ka Deews töw mahza. Jrr patz Wälls to darra /
Manc1654_LP1_197_9ko Deews winjam pa=wehļ / ghribbi tu tad wehļ ẜlimmahx buht /
Manc1654_LP1_197_10nhe ka taß nheſchkieſts Gharrs. Deews dohd töw labbu Prah-
Manc1654_LP1_197_11tu und Ꞩirrdi zaur Chriſtum / Amen.
  
Manc1654_LP1_197_12@v{Evangelium am fünfften}
Manc1654_LP1_197_13@v{Sontag nach der H. drey Kö-}
Manc1654_LP1_197_14@v{nige / Matth. 13.}
  
  
Manc1654_LP1_197_15To ẜwähtu Ewangelium / ka taß Eenaideneex nicknu
Manc1654_LP1_197_16Sahl ſtarrp labbu Ꞩähklu Nackty ẜehja / apraxta
Manc1654_LP1_197_17taß ẜwähtz Ewangeliſts Mattheus ẜawà Ghrahmatà /
Manc1654_LP1_197_18treſẜchà padeßmittà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà
Manc1654_LP1_197_19Wallodà tha:
 @b{JEſus}
  
  
 [198.lpp.]
Manc1654_LP1_198_1JEſus dewe ẜaweem Mah-
Manc1654_LP1_198_2zekļeem zittu Liedſibu / und ẜatzi-
Manc1654_LP1_198_3ja: Ta Debbeſẜes=Wallſtiba gir
Manc1654_LP1_198_4ka kahds Zilwähx / katters labbu
Manc1654_LP1_198_5Ꞩähklu us ẜawu Tierumu ẜehja.
Manc1654_LP1_198_6Bett kad tee Ļaudis ghulleja /
Manc1654_LP1_198_7nahze winja Eenaideneex / und ẜehja nicknu Sahl
Manc1654_LP1_198_8ſtarrpan teem Queeſcheem / und ghaja nohſt. Kad
Manc1654_LP1_198_9nu ta Sahl augha / und Auglus neſẜe / tad attrad-
Manc1654_LP1_198_10dahß arridſan ta nickna Sahle. Tad ghann tee
Manc1654_LP1_198_11Kallpi py to Namma=Tähwu / und ẜatzija / Kungs /
Manc1654_LP1_198_12negg eſẜi tu labbu Ꞩähklu us tawu Tierumu ẜehjis?
Manc1654_LP1_198_13No kurrenes tad rohdahß ta nickna Sahle? Wings
Manc1654_LP1_198_14Ꞩatzija us teem: To gir taß Eenaideneex darrijis.
 @b{Tad}
  
 [199.lpp.]
Manc1654_LP1_199_1Tad ẜatzija tee Kallpi / ghribbi tu tad / ka mehs no=ee-
Manc1654_LP1_199_2tam / und to ißrawejam. Wings ẜatzija / Nhe ka
Manc1654_LP1_199_3juhß to nicknu Sahl ißrawähdami / tohß Quee-
Manc1654_LP1_199_4ſchus liedſe nhe ißpluhzaht . Laid abbi lieds augh /
Manc1654_LP1_199_5ihs plaujamam laikam. Vnnd plaujamà laikà
Manc1654_LP1_199_6ghribbu es us teem Pļawejeem ẜatziet: Ꞩackra-
Manc1654_LP1_199_7jeeta pirrmahk to nicknu Sahl kohpa / und ẜeenee-
Manc1654_LP1_199_8ta to Naſtinohß / ka ta ẜaddädſenata tohp / bett tohß
Manc1654_LP1_199_9Queeſchus ẜackrajeeta mann eekſchan mannu
Manc1654_LP1_199_10Skuni.
Manc1654_LP1_199_11MJeļi Draughi / ẜchiß ẜwähtz preekſche-
Manc1654_LP1_199_12laſẜiets Ewangeliums peedärr eekſchan to treſẜchu
Manc1654_LP1_199_13Lohzekli muhſẜas Titzibas / kur mehß ẜackam: Eß
Manc1654_LP1_199_14titzu weenu ẜwähtu Chriſtitu Baſnizu to
Manc1654_LP1_199_15Draudſibu to Ꞩwähto / Aukſcham=Zellſchanu tahß
Manc1654_LP1_199_16Meeſẜas / und weenu muhſchighu Dſiewoẜchanu. Aiſto
Manc1654_LP1_199_17ẜcheitan dſirrdam mehs / ka taß Kungs JEſus Chriſtus ẜawu
Manc1654_LP1_199_18Chriſtitu Baſnizu / eekſchan kattras Wings mums zaur ẜawu
Manc1654_LP1_199_19Wahrdu tha Ewangelij aizenajis und usturr / ẜaliedſena weenam
Manc1654_LP1_199_20Tierumam / ẜöw attkal weenam Ꞩehjejam. Ka nu weens
Manc1654_LP1_199_21Arraiß ſtrahda ap ẜawu Lauku und Tierumu / Wings to ẜuh-
Manc1654_LP1_199_22do / aŗŗ / etze / ẜehje / und kur waijagha / Ghŗawus dſänn / ghaidi-
Manc1654_LP1_199_23dams ko labb redſeht / ka Wings warrätu ẜöw und ẜawu Ꞩaim
Manc1654_LP1_199_24usturreht: Jhten tha Deews taß ihſtäns Namma=Tähws ar
Manc1654_LP1_199_25wiſẜu Ꞩirrdi apkahrt ẜawu Chriſtitu Baſnizu ſtrahda / kohpdams
Manc1654_LP1_199_26weenu Drauds to Ꞩwähto / zaur ẜawu Wahrdu / kattri Deewu
Manc1654_LP1_199_27ẜcheit laizighe aran ẜawu Wahrdu adſieſt / und turr muhſchighe
 @b{Deb-}
  
 [200.lpp.]
Manc1654_LP1_200_1Debbeſẜies ghohdaht waŗŗ / winjam allaſch paleek weena ẜwähta
Manc1654_LP1_200_2Ꞩähkla / kattra winjam kallpo.
Manc1654_LP1_200_3Bett ka daſche reis noteekahß / ka kahds Skaughis nhe
Manc1654_LP1_200_4wehļ ghodigham Namma=Tähwam und Saimneekam / kad
Manc1654_LP1_200_5winja Laux ghohdighe ſtahw / bet Wings tam labpraht nicknu
Manc1654_LP1_200_6Sahl / Kohkaļas / Mahrnakas / und zittu ẜlimmu Ꞩähklu ſtarrp
Manc1654_LP1_200_7Queeſcheem bahrſtiet / ghribbädams to labbu Ꞩähklu maitaht:
Manc1654_LP1_200_8Jhten tha taß Wälls / wiſẜo Skaugho Tähws / prett Deewu ar-
Manc1654_LP1_200_9ridſan turrahß / taß nhe wehļ Deewam ſchkieſtu Ꞩähklu / kurr
Manc1654_LP1_200_10Deews to Ꞩähklu ẜawa Wahrda ẜeh / tur ghribb tudeļļ taß
Manc1654_LP1_200_11nheſchkieſts Gharrs arridſan bahrſtiet ẜawu ẜlimmu Sahle to
Manc1654_LP1_200_12Ghräko / kattri ka Mahrnakas to Labbibu py Semmes wällk /
Manc1654_LP1_200_13tha arridſan tee Ghräki wällk tohß Zillwäkus Elles dibbinà .
Manc1654_LP1_200_14Vnd gir allaſch ẜchinny Paſẜauleh Deewa=Bijataji und Beß-
Manc1654_LP1_200_15deewighi us to Tierumu tahß Chriſtitas Draudſes kohpà : Ꞩchy
Manc1654_LP1_200_16nickna Sahle / tee Beßdeewighi / buhß kamähr ſchy Paſẜaule
Manc1654_LP1_200_17ſtahwehß / bett kad Pļaujama Laix Paſtarà Deenà nahx / tad
Manc1654_LP1_200_18taps ta nickna Sahle Kuhliẜchoß ẜeeta und Elles Vgguny ee-
Manc1654_LP1_200_19mäẜta / turr tha deggs / bett muhſchighe nheẜadeggs / ghruſdehß
Manc1654_LP1_200_20und beß ghallu Mohkas zeetieß .
Manc1654_LP1_200_21Mehß ghribbam ẜchim Brieſcham mahziteeß / ka taß
Manc1654_LP1_200_22Wälls us Deewa Lauku ſtarrp ſchkieſteem Queeẜcheem
Manc1654_LP1_200_23ẜawu nicknu Sahl iß=bahrſtijis.
Manc1654_LP1_200_24JEſus CHriſtus ghribbätu ißraut ar wiſẜahm Ꞩacknehm
Manc1654_LP1_200_25no muhſẜas Ꞩirrds wiſẜu Nhebähdaẜchanu / und dehſtiet eekſchan
Manc1654_LP1_200_26mums mohdrighu Ꞩirrdi und Prahtu / Amen.
Manc1654_LP1_200_27THa ẜacka nu taß Kungs JEſus us ẜaweem Mahzekļeem:
Manc1654_LP1_200_28Ta Debbeſẜes Wallſtiba gir ka kahds Zillwähx / kat-
Manc1654_LP1_200_29ters labbu Ꞩähklu us ẜawu Tierumu ẜehja. Bett
Manc1654_LP1_200_30kad tee Ļaudis ghulleja / nahze winja Eenaideneex / und
Manc1654_LP1_200_31ẜehja nicknu Sahl ſtarrpan teem Queeẜcheem / und ghaja
Manc1654_LP1_200_32nohſt.
 @b{Zaur}
  
 [201.lpp.]
Manc1654_LP1_201_1Zaur to Debbeſẜes Wallſtibu ſchkeet Chriſtus JEſus
Manc1654_LP1_201_2to Chriſtitu Baſnizu / und Drauds to Ꞩwähto / ta kļuhſt
Manc1654_LP1_201_3ẜaukta Debbeſẜes Wallſtiba / tapehtz / kad Deews patz eekſchan
Manc1654_LP1_201_4tahß wallda / und tohß Titzighus wadda / und zaur teem ẜawu
Manc1654_LP1_201_5Däbbäſẜu leelu darriet ghribb. Ꞩchy Baſniza nu und Deewa
Manc1654_LP1_201_6Draudſe äſẜoti ka kahds Zillwähx / katters labbu Ꞩähklu us ẜawu
Manc1654_LP1_201_7Tierumu ẜehjis / bett kad tee Ļaudis ghulleja / gir winja Eenaide-
Manc1654_LP1_201_8neex nicknu Sahl ſtarrp teem Queeẜcheem ẜehjis / und nohſt gha-
Manc1654_LP1_201_9jis. Zaur ẜcho Zillwäku ẜchkeet taß Kungs JEſus ẜöw paſẜchu /
Manc1654_LP1_201_10to Zillwäka Dählu / to ihſtänu Zillwäko Draughu / kat-
Manc1654_LP1_201_11ters muhſẜo Brahlis und tuwu Radda=Wiers gir. Ta
Manc1654_LP1_201_12Paſẜaule gir tas Tierums / aiſto Deewa Baſniza und Drau-
Manc1654_LP1_201_13dſe nhe gir weenà Weetà ween / bett par wiſẜu Paſẜaul ißdallita.
Manc1654_LP1_201_14Ta Ꞩähkla ẜchinny weetà nhe gir Deewa Wahrds / bett tee
Manc1654_LP1_201_15Bährni tahß Wallſtibas / tee Titzighi und Deewa bijataji /
Manc1654_LP1_201_16ta nickna Sahle gir tee Bährni tahß Blehdibas / tee Beß-
Manc1654_LP1_201_17deewighi: taß Eenaideneex gir taß Wälls. Widdu ſtarrpa
Manc1654_LP1_201_18teem Bährneem tahß Wallſtibas / ſtarrpa to Pullku to Taißno
Manc1654_LP1_201_19und Titzigho maiſẜa nu arridſan und ẜeh taß Wälls ẜawu nicknu
Manc1654_LP1_201_20Sahl / Beßdeewighus / kattri nei Deewu nei Zillwäkus bieſtahß
Manc1654_LP1_201_21neds kaunejahß / dſiewo ka patz Wälls / und ghribb ar teem taß
Manc1654_LP1_201_22nheſchkieſts Gharrs Deewam ẜawu Wallſtu pohſtiet und Kau-
Manc1654_LP1_201_23nà zellt. Tad ghrib nu JEſus Chriſtus tick dauds ẜatziet:
Manc1654_LP1_201_24Mann tha noteek ar mannu Wallſtu Baſnizà / ka warrätu
Manc1654_LP1_201_25ghadditeeß daſcham ar ẜawu Tierumu / kad Wings ſchkeetahß
Manc1654_LP1_201_26to labbe iß=ghehrbis unnd ap=ſtrahdajis / ẜawu Paddomu
Manc1654_LP1_201_27ghribbädams wairoht / und tam ghadditohß kahds Eenai-
Manc1654_LP1_201_28deneex / katters tam Nackty / ghulloht / nicknu Sahl us to
Manc1654_LP1_201_29Lauku ſtarrp to labbu ſchkieſtu Labbibu bahrſtitu / ghribbä-
Manc1654_LP1_201_30dams tohß Queeẜchus pahrjembt / nomahkt / und ißdelldeht.
Manc1654_LP1_201_31Tahdam Ꞩaimneekam buhtu leela Skahde / ghann mas
 @b{Win-}
  
 [202.lpp.]
Manc1654_LP1_202_1winjam no ẜawu Darrbu attlähktu: Jhten tha arridſan mann
Manc1654_LP1_202_2noteck ar mannu Wallſtu: Jebſche Eß labbus Queeẜchus /
Manc1654_LP1_202_3taß gir / dauds Wallſtas=Bährnus zaur mannu Wahrdu
Manc1654_LP1_202_4leeku aukt / tomähr manns Eenaideneex / taß Wälls nahk ẜläp-
Manc1654_LP1_202_5päne / und bahrſta manno Bährno ſtarrpa nheticklu Mahzibu /
Manc1654_LP1_202_6zaur to audſena Wings Bährnus tahß Blehdibas / und jautz
Manc1654_LP1_202_7tohß ſtarrp teem Wallſtas=Bährneem / Wings usmohdena und
Manc1654_LP1_202_8zeļļ Beßdeewighus Ļaudis widdu ſtarrp teem Deewabijatajeem /
Manc1654_LP1_202_9ka daẜch ghohdigs Zillwähx no Deewu attkahp / und manna
Manc1654_LP1_202_10Wallſtiba ẜchaurumà eet.
Manc1654_LP1_202_11Ꞩchee Wahrdi tha Kungha JEſu Chriſti mahza mums /
Manc1654_LP1_202_12ka taß ẜwähtz Deewa Wahrds muhſcham nhe tohp tick ſchkieſts
Manc1654_LP1_202_13mahzietz / ja turr nickna Sahle arridſan ſtarrpa jauxeeß. Ta
Manc1654_LP1_202_14Chriſtita Baſniza tohp ẜcheit däwäta Debbeſẜes Wallſtiba / taß
Manc1654_LP1_202_15Apuſtuls Pahwils ẜautz to Deewa Nammu / to Drauds
Manc1654_LP1_202_16tha Dſiewa / ( Deewa ) Pieleri tahß Taißnibas / kurr Deews
Manc1654_LP1_202_17patz dſiewo / ſtrahda / laizighas und muhſchighas Dahwanas
Manc1654_LP1_202_18ißdalla: bett tick illghe ta Baſniza wirß ẜchahß Paſẜaules gir /
Manc1654_LP1_202_19tohp allaſch ſtarrp Deewa Bährneem attraẜti Bährni tahß
Manc1654_LP1_202_20Nheticklibas und Blehdibas / ihten ka us lauku muhſcham
Manc1654_LP1_202_21Queeẜchi tick ſchkieſte nhe augs / ja turr arridſan nhe aux ſtarrpa
Manc1654_LP1_202_22daſchada Sahle / kattrai wehl krahßnaki Pugkieẜchi buhß / und
Manc1654_LP1_202_23jaukake ſeedehß nhe ka paſẜchi Queeẜchi . Tha=ba=pehtz Deewa
Manc1654_LP1_202_24Baſniza gir ka kahds Klohns / kurr Queeẜchi und Pällus ween
Manc1654_LP1_202_25zaur ohtru ghull / taß gir / Deewa bijataji und Beßdeewighi / tee
Manc1654_LP1_202_26kam Deews patz nahx ar ẜawu Wähtäklu / ẜawu Klohnu iß=ẜlau-
Manc1654_LP1_202_27zieß / und tohß Queeẜchus / taß gir / tohß Titzighus ẜawà Schkuh-
Manc1654_LP1_202_28ny ẜabahſies / bett tohß Pällus / taß gir tohß Beßdeewighus ar
Manc1654_LP1_202_29muhſchighu Vgguni ẜadädſenahß.
Manc1654_LP1_202_30Vs ta pirrmaja Zillwäka Adama Tierumu augha krahß-
Manc1654_LP1_202_31nis Queeẜcha=Stohbriets / taß Abels / bett Caiņa Ꞩirrdy ẜehja
 @b{taß}
  
 [203.lpp.]
Manc1654_LP1_203_1taß Wälls ẜawu ẜlimmu Sahl / Leppnibu / nheticklu Mahzi-
Manc1654_LP1_203_2bu / und pehtz ghallà irr Ꞩleppkawibu / und breedehß ẜchi nick-
Manc1654_LP1_203_3na Sahle tick ļohte / ka Deewam to by ar to leelu Vhdeni ap-
Manc1654_LP1_203_4ẜliezenaht.
Manc1654_LP1_203_5Kad wiſẜa raddita Leeta / kattram tickai Dwehſẜelite by /
Manc1654_LP1_203_6Zillwäki und Lohpi apẜliezenati tappa / und aſtoņi Zillwehziņi
Manc1654_LP1_203_7attlicka / tomähr nhe warreja taß Eenaideneex / taß ļauns
Manc1654_LP1_203_8Wälls rimbt / Wings ẜehja ẜawu nicknu Sahl eekſchan Chama
Manc1654_LP1_203_9Ꞩirrdy / taß apẜmehja ẜawu Tähwu to Noah / und leelu Lahſtu
Manc1654_LP1_203_10us ẜöw und ẜaweem Bährno=Bährneem us=wehlehß. Loth
Manc1654_LP1_203_11attradda eekſchan tahß Pils Sodom / und teita wiß apkahrt tick
Manc1654_LP1_203_12dauds nicknas Sahles / ka irr Deews patz nhe deßmits Taiß-
Manc1654_LP1_203_13nus nhe warreja attraẜt / tadehļ by Deewam tahß Mahrnakas
Manc1654_LP1_203_14ar Vgguni no Däbbäſẜu ẜädädſenaht.
Manc1654_LP1_203_15Vnd kaß dauds no to ja=runna / kad JEſus Chriſtus patz
Manc1654_LP1_203_16und winja Apuſtuļi us ſchahß Paſẜaules mahzija / attraddas win-
Manc1654_LP1_203_17jo ſtarrpà tha nickna Sahle. Tam Kungham JEſu Chriſto by
Manc1654_LP1_203_18tickai diwipadeßmitt Mahzekļi / und tomähr by weens tahdà
Manc1654_LP1_203_19maſà Pullzinjà nickna Sahle / ar wahrdu taß Judas Jſcharioth /
Manc1654_LP1_203_20katters to Kunghu JEſum par Naudu pahr=dehwe / to paſẜchu
Manc1654_LP1_203_21arridſan taß Kungs Chriſtus ẜautz Wällu. Tee Apuſtuļi ẜehja
Manc1654_LP1_203_22labbu Ꞩähklu / tomähr raddijahß nickna Sahle / Zitz dſinna
Manc1654_LP1_203_23Mauzibu / zitz apẜmehja ẜawu paſẜchu Aſẜini / zitz rehjahß / bah-
Manc1654_LP1_203_24rehß / weens ohtru niedejahß / und nhe warreja ee=redſehteeß / zitz
Manc1654_LP1_203_25nhe ghribbeja py Deewa Ghalldu eet / zitz lickahß ghohdighe und
Manc1654_LP1_203_26pehtz Deewa Wahrdu dſiewojohtz / bett no Ꞩirrds wings Dee-
Manc1654_LP1_203_27wam nhe kallpoja{kallpo} .
Manc1654_LP1_203_28Ja tad nu tannies Laikohß / kad tam Tierumam tahß Chri-
Manc1654_LP1_203_29ſtitas Draudſes wiß=ſchkieſtakam by buht / nickna Sahle ſtarrpà
Manc1654_LP1_203_30attraẜta tappa; kahds Brienums tad nu buhß / kad mehß rädſam /
Manc1654_LP1_203_31ka ẜchinnies Laikohß dauds nickna Sahle muhſẜo ſtarrpà{ſtarrpa} roh-
 @b{dahß ?}
  
 [204.lpp.]
Manc1654_LP1_204_1dahß ? JEſus Chriſtus mahza mums ar ẜcho Liedſibu / ka irr
Manc1654_LP1_204_2lieds patt paſtari Deeni taß Eenaideneex / taß nheſchkieſts
Manc1654_LP1_204_3Garrs / widdu ſtarrp teem labbeem Queeẜcheem / taß gir / ſtarrp
Manc1654_LP1_204_4teem Deewa=Bährneem unnd Titzigheem / ẜawu nheſchkieſtu
Manc1654_LP1_204_5Sahl / tohß Blehſchus / ẜehß / kattri zeeſtini lieds Pļaujamu
Manc1654_LP1_204_6Laiku / lieds paſtari Deeni. Ja / taß Kungs JEſus patz ẜacka:
Manc1654_LP1_204_7Kad tha Zillwäka Dähls nahr / ſchkeet tu / ka Wings Titzi-
Manc1654_LP1_204_8bu attraß wirrß Semmes?
Manc1654_LP1_204_9Tu / manns Draugs / nhe no=ghrees tawu Rohku / tu nhe
Manc1654_LP1_204_10no=zehrt tawu Kahju / jebſche kahda Puhte / Wahts / jeb Au-
Manc1654_LP1_204_11ghohns us tawu Lohzekli gir: Jhten tha nhe warram mehß tadehļ
Manc1654_LP1_204_12ẜmahdeht und nohſt=meẜt to Chriſtitu Baſnizu unnd Deewa
Manc1654_LP1_204_13Drauds / ka to Meeſẜu / kattra Ghallwa gir taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_204_14Chriſtus / jebſche kahdas Puhtes und Aughoņi turr eekſcha mät-
Manc1654_LP1_204_15tahß. To Draudſibu to Ꞩwähto zeenahm und mieļojam mehß /
Manc1654_LP1_204_16to nicknu Sahl / und kaß nhelabbs gir / attſtahjam mehß / und pa-
Manc1654_LP1_204_17wehļam to Deewam / taß to ghann attraß / und paſtarà Deenà
Manc1654_LP1_204_18ẜohdieß .
Manc1654_LP1_204_19Tapehtz nhe ween ghohdighi Mahzeetaji / bett irr Tähws
Manc1654_LP1_204_20und Mahte / Ꞩaimneex und Ꞩaimnezene buhß drohẜchu Ꞩirrdi
Manc1654_LP1_204_21turreht / jebſche / tee daſche reis räds / ka nickna Sahle paſẜcho
Manc1654_LP1_204_22Queeẜcho widdu augh. Daẜch Mahzetais / daẜch Tähws und
Manc1654_LP1_204_23Mahte / daẜch Ꞩaimneex und Ꞩaimnezene ẜawus Klauſẜetajus /
Manc1654_LP1_204_24ẜawus Bährnus / ẜawu Ꞩaim ickdeenas mahza / ka teem prett
Manc1654_LP1_204_25Deewu und ghohdigheem Ļaudeem turreht buhß / bett tee jauni
Manc1654_LP1_204_26Ļaudis Deewam ſchähl / nhe ghribbahß lickteeß mahziteeß / nhe
Manc1654_LP1_204_27ghribb klauſẜiet . Par tahdu Leetu daſch bähdajahß / und ẜahp taß
Manc1654_LP1_204_28tam Ꞩirrdy / ka winja Darrbs wellte gir / und taß Wälls allaſch
Manc1654_LP1_204_29weenu nicknu Sahl pehtz ohtru ſtarrp ſchkieſtem Queeẜcheem ẜeh-
Manc1654_LP1_204_30je. Bett ẜcheitan dſirrdi tu nu / ka no Paſẜaules Eeẜakumu taß
Manc1654_LP1_204_31Eenaideneex Blehſchus ſtarrp Deewa=bijatajeem bahrſtijis / und
 @b{to}
  
 [205.lpp.]
Manc1654_LP1_205_1to Darrbu Wings ſtrahdahß lieds Paſẜaules Ghallam. Vnd
Manc1654_LP1_205_2muhſcham wehl taß Zillwähx nhe peedſimms / kaß wiſẜus Bleh-
Manc1654_LP1_205_3ſchus ißmahzieß und rahmus darrieß. Jck=kattris lai darra / kaß
Manc1654_LP1_205_4winjam pee=nahkahß / Deews paliedſehß / und lix töw tomähr ta-
Manc1654_LP1_205_5wu Darrbu ißdohteeß / nhe wiß taws Darrbs wellte buhß.
Manc1654_LP1_205_6Bett ſinni arridſan tu / O Zillwähx / ka taß nhe gir ghann /
Manc1654_LP1_205_7kad tu töw leelijeeß no ahrenes ar taweem labbeem Darbeem / ja
Manc1654_LP1_205_8tawa Ꞩirrds preekſch Deewu nhe ſtahw pareiſe. Nhe ſinni tu /
Manc1654_LP1_205_9ka diſchane ſeed tee Kohkaļi / kahdi diſchani jauki Pugkieẜchi gir
Manc1654_LP1_205_10zittai Sahlei / dauds jaukake tee ſeed / nhe ka Queeſẜis / bett lai
Manc1654_LP1_205_11ſeed ka ſeedädami / tomähr gir und palleek tee nickna Sahle? Jhten
Manc1654_LP1_205_12tha arridſan taß / kaß no ahrenes leekahß rahms Zillwähx äſẜohtz /
Manc1654_LP1_205_13bett Ꞩirrdy Blehds / taß nhe warr Deewam patickt / lai taß leeli-
Manc1654_LP1_205_14jahß zeek ghribbädams. Deews winjà paſtarà Deenà ẜatzieß us
Manc1654_LP1_205_15tahdu: attkahp no mann tu Ļaun=darritais / Eß töw nhe
Manc1654_LP1_205_16paſieſtu.
Manc1654_LP1_205_17Ghribbi tu ſinnaht / Manns Draugs / ta Waina gir / ka
Manc1654_LP1_205_18tick dauds nickna Sahle / tick dauds Blehſchi und Beßdeewighi
Manc1654_LP1_205_19us to Tierumu tahß Chriſtitas Baſnizas augh? Klauſẜais / Dee-
Manc1654_LP1_205_20wa Wahrds töw to ẜatzieß .
Manc1654_LP1_205_21Ꞩchiß Ewangeliums mums tha ſtahſta:Tee Kallpi gha-
Manc1654_LP1_205_22ja py to Namma Tähwu / und ẜatzija / Kungs / negg eſẜi tu
Manc1654_LP1_205_23labbu Ꞩäklu us tawu Tierumu ẜehjis? No kurrenes tad
Manc1654_LP1_205_24rohdahß ta nickna Sahle? Wings ẜatzija us teem: to gir
Manc1654_LP1_205_25taß Eenaideneex darrijis. Teitan dſirrdi tu nu ghann ſkai-
Manc1654_LP1_205_26dre / ka ẜchee Kallpi tam Namma=Tähwam nhe dohd to Wainu /
Manc1654_LP1_205_27ka nickna Sahle lieds us=aughuſẜi: Tee ẜacka paſẜchi / tas Ꞩaim-
Manc1654_LP1_205_28neex gir ſchkieſtus Queeẜchus iß=ẜehjis.
Manc1654_LP1_205_29Taß gir ghann teeß / kad Deewam ſchähl kaßlabb ghräko /
Manc1654_LP1_205_30tad taß labpraht to Wainu us zittu zälltu / ja irr Deewam pa-
Manc1654_LP1_205_31ẜcham Wainu dohtu. Ka Adam und Ewa darrija noſeghuẜchi /
Manc1654_LP1_205_32Aiſto / ẜatzija Ewa us Deewu / ta Tſchuhßka mann peewiele /
 @b{ghrib-}
  
 [206.lpp.]
Manc1654_LP1_206_1ghribbädama ẜatziet: Nhe buhtu tu Deews to Tſchuhßku Dahr-
Manc1654_LP1_206_2ſà eelaidis / tad eß nhe buhtu peewillta. Adam arridſan nhe
Manc1654_LP1_206_3ghribbeja to Ghräko=Wainu neẜt / ſchkittahß ißrunnateeß / und
Manc1654_LP1_206_4ẜatzija: Ta Ꞩeewa / kattru Tu mann eſẜi dehwis / ta man
Manc1654_LP1_206_5pahr=runnaja; ghribbädams ẜatziet: Jo tha tawa Waina /
Manc1654_LP1_206_6Deews / ka Eß äßmu ghräkojis / nhe buhtu tu mann to Ꞩeewu
Manc1654_LP1_206_7dehwis / muhſcham Eß nhe buhtu tawu Wahrdu pahrkahpis.
Manc1654_LP1_206_8Bett Mans Draugs / Nhe ẜacki / äßmu eß nhepareiſe
Manc1654_LP1_206_9darrijis / tad gir to Deews darrijis / und äßmu eß nhepa-
Manc1654_LP1_206_10reiſe mahzijis / tad gir Wings mann peewielis / aiſto Dee-
Manc1654_LP1_206_11wam nhe waijagha nhe kahda Beßdeewigha / unnd ko
Manc1654_LP1_206_12Wings eenied / to nhe buhß töw darriet / mahza Syrachs.
Manc1654_LP1_206_13Tha dſirrdi tu nu / ka Deewa Waina nhe gir / kad nickna Sahle /
Manc1654_LP1_206_14tick dauds Beßdeewighi us to Tierumu tahß Chriſtitas Draud-
Manc1654_LP1_206_15ſibas augh / aiſto Wings nhe gir tahds Deews / kam beßdee-
Manc1654_LP1_206_16wigha Buhẜchana patiek / kaß ļauns gir nhe paleek preekſch
Manc1654_LP1_206_17Winju / ẜacka taß Konings Dawids.
Manc1654_LP1_206_18Bett JEſus Chriſtus rahda mums ẜcheitan ẜchinny Ewan-
Manc1654_LP1_206_19gelio / no kurrenes tahda nickna Sahle rohdahß.
Manc1654_LP1_206_20Taß Wälls to ẜeh. Aiſto tha ẜacka taß Namma=Tähws:
Manc1654_LP1_206_21To gir taß Eenaidneex darrijis. Taß Wälls eenied mums
Manc1654_LP1_206_22lieds Nahwi / tadehļ taß ẜwähtz Apuſtuls Pehteris ẜacka:
Manc1654_LP1_206_23Muhſẜo Prettineex eijohtz apkahrt mums ka kahds bļau-
Manc1654_LP1_206_24dams plehſẜiegs Swährs / mäcklädams / kattru Wings
Manc1654_LP1_206_25warrätu ẜa=ghrabt und apriet. Wings ar leeleem Duß-
Manc1654_LP1_206_26meem nahk py mums ſemmeh / und ja Winjam ween reis
Manc1654_LP1_206_27nhe ißdohdahß / tad jämmahß Wings klaht wehl ẜeptin-
Manc1654_LP1_206_28jus nicknakus Gharrus / nhe ka Wings patz / ẜacka taß
Manc1654_LP1_206_29Kungs JEſus. Redſi kahds taß Eenaidneex gir!
Manc1654_LP1_206_30Wings ẜeh ẜawu nicknu Sahl ſtarrp teem ſchkieſteem
Manc1654_LP1_206_31Queeẜcheem / taß gir: Kurr Deewa Draudſe wiß=ſchkieſtahka /
 @b{turr}
  
 [207.lpp.]
Manc1654_LP1_207_1turr taß nheſchkieſts Gharrs labpraht ẜawas Mahrnakas kaiſẜa.
Manc1654_LP1_207_2Juhß paſẜchi / kaß juhß Arraji eſẜeeta / ſinnaht; Jo taukaka Sem-
Manc1654_LP1_207_3me / jo wairahk leeka Sahle augh / ja tu to nhe kahrnieſẜi und pa-
Manc1654_LP1_207_4reiſe iß=ſtrahdahſẜi: Jhten tha / kur Deewa Draudſe / turr taß
Manc1654_LP1_207_5Wälls arr ẜawu Drauds arridſan wiß wairahk rodahß.
Manc1654_LP1_207_6Vnd kad Wings ẜawu nicknu Sahl iß=bahrſtijis gir / tad
Manc1654_LP1_207_7eet Wings nohſt / iht ka labbu Darrbu noſtrahdajis. Burr-
Manc1654_LP1_207_8wis ẜawu muhſchu nhe ẜackahß ļaun darrohtz / bett Wings tei-
Manc1654_LP1_207_9tzahß ick=kattram labbe darrohtz. Plieteneex / Mauko=Jehghe-
Manc1654_LP1_207_10ris / Sagglis muhſcham nhe ẜatzies ļaun darrijis.
Manc1654_LP1_207_11Ja Wings pehtz ghallà / Zillwäku Ghräkà ee=weddiß / eet
Manc1654_LP1_207_12nohſt / attſtah to weenu / leek to käpparaht / ka warrädammu / nhe
Manc1654_LP1_207_13war taß Zillwähx adbilldeht par ẜaweem Ghräkeem preekſch
Manc1654_LP1_207_14Deewu lai ſtahw.
Manc1654_LP1_207_15Ka mielighe runnaja taß Eenaideneex ar Adam und Ewa
Manc1654_LP1_207_16tohß peewilldams. Peewielis ghaja taß nheſchkieſts Puttnis
Manc1654_LP1_207_17nohſt / attſtahja tohß nabbaghus Ghrähzeneekus itt weenus / lik-
Manc1654_LP1_207_18ka teem adbilldeht preekſch Deewu / ko tee warrätu und ſinnatu.
Manc1654_LP1_207_19No pirrmu ghallu taß Eenaideneex tam Zillwäkam tohß Ghrä-
Manc1654_LP1_207_20kus tick lähte darra / tick weegle ka Pieſchlieti / ka Spallwinju /
Manc1654_LP1_207_21tick plahne / ka Maggonas=Lappinju: bett kad taß Zillwähx li-
Manc1654_LP1_207_22tzeeß pahr=runnateeß / tad darra Wings auxtus Kallnus / eet
Manc1654_LP1_207_23nohſt /attſtah to Ghräzeneeku weenu leelahß Bähdahß / Ꞩirrds-
Manc1654_LP1_207_24Ꞩahpes und Jßbailehß. Tapehtz / O Zillwähka Bährns / eſẜi
Manc1654_LP1_207_25mohdriegs / nhe dohd tu Wällam Weetu / nhe klauſẜi Winjam /
Manc1654_LP1_207_26luhds labbahk Deewu / no Ꞩirrds nopuhſdams ẜacki:
Manc1654_LP1_207_27Mehß luhdſam töw Kungs JEſu Chriſt /
Manc1654_LP1_207_28Paſẜarghi mums no ta Wälla Willtibu /
Manc1654_LP1_207_29Katters allaſch pehtz muhſẜu Dwehſẜel ghrahbſta /
Manc1654_LP1_207_30Ka taß mums nhe warr peewalldiet.
 @b{Paſẜarr-}
  
 [208.lpp.]
Manc1654_LP1_208_1Paſẜarrghi mums Kungs par willtighu Mahzibu /
Manc1654_LP1_208_2Tohß nabbaghus peewilltus Ļaudis attgrees /
Manc1654_LP1_208_3Tha Wälla Dußmibu und leelu Warru
Manc1654_LP1_208_4Ꞩalaus / preekſch to tawu Baſnizu usturri.
Manc1654_LP1_208_5Bett jemmeeta ſcheit wehl währa / kad taß Eenaideneex ẜa-
Manc1654_LP1_208_6wu nicknu Sahl iß=bahrſta. Ꞩchiß Ewangeliums ſtahſta: Kad
Manc1654_LP1_208_7tee Ļaudis ghulleja. Ta gir leela Waina to Ļauſcho / ka tee
Manc1654_LP1_208_8ghull / taß gir / kad tee nhe ẜlinnki gir / nhe darra kaß teem ja darra /
Manc1654_LP1_208_9bett eet iht ka ẜnausdami. Simſons by ſtippris Wiers / wings
Manc1654_LP1_208_10ar ẜapuwuẜchu Eſeļa Schohglo=Kaulu nokahwe tuhxtohſchus
Manc1654_LP1_208_11Wieliſteŗus / bett ẜawas Ꞩeewas Klehpy gharrde aismidſis tap-
Manc1654_LP1_208_12pa Wings leelà Nhelaimeh. Holowernes peedſehrees ghulleja ẜa-
Manc1654_LP1_208_13wahß Stelltehß / ghulloht winjam ar ẜawu paſẜchu Sohbeni kļua
Manc1654_LP1_208_14Kacklis nozirrſts no weenas Ꞩeewas. Teem taß Meegs leelu
Manc1654_LP1_208_15Nhelaim darrija. Tawa Nhelaime / kaß töw preekſcha ſtahw /
Manc1654_LP1_208_16kad tu nomohdà{nomahdà} buhdams ẜnaudi / und ſchkeet / taß Wälls tahļe
Manc1654_LP1_208_17no töw äſẜohtz / gir dauds leelaka. Meeſẜu und Dwehſẜel Wings
Manc1654_LP1_208_18töw maita. Tapehtz Baſnizas kungham nhe buhß ẜnauſt / bett
Manc1654_LP1_208_19labbe apſkattiteeß / ka taß Eenaideneex ſtarrp Deewabijatajeem
Manc1654_LP1_208_20nhe ißbahrſta ẜawu nicknu Sahl / tohß Beßdeewighus. Zittade
Manc1654_LP1_208_21Deews no tha Baſnizas=Kungha Rohku attwaizahß to paſud-
Manc1654_LP1_208_22duẜchu Dwehſẜel.
Manc1654_LP1_208_23Kungheem nhe buhß ẜnauſt / bett pareiſe apſkattiteeß / ka
Manc1654_LP1_208_24tee Ļaudis ẜawà Semmeh dſiewo. Deews praſẜieß / ka tee
Manc1654_LP1_208_25Kunghi teeẜahjuſchi gir. Aiſto tee nhe näß wellte to Soh-
Manc1654_LP1_208_26bini. Ꞩaimneekam und Ꞩaimnezenei / Tähwam und Mah-
Manc1654_LP1_208_27tei nhe buhß ẜnauſt / bett ar plattahm Atzeem ſkattiteeß / ko ta
Manc1654_LP1_208_28Ꞩaime / ko Bährni darra / ka kahdas Blehņas nhe noteek. Jau-
Manc1654_LP1_208_29ni Ļaudis audſatini eekſchan Deewa=Bijaẜchanas{Deewa=Bijachẜanas} .
Manc1654_LP1_208_30Jck=kattram Zillwäkam buhß mohdrigham buht / ẜöwis
Manc1654_LP1_208_31dehļ / ka taß Eenaideneex to nhe peewiļļ. Tapehtz Manns
 @b{Draugs}
  
 [209.lpp.]
Manc1654_LP1_209_1Draugs / dohdeeß us tahß Deewa=Bijaẜchanas / kattra
Manc1654_LP1_209_2wiſẜai Leetai därr / und ta ẜohla ẜcho und to muhſchighu
Manc1654_LP1_209_3Dſiewoẜchanu.
Manc1654_LP1_209_4Bett kaß nhe ghribb par ſchkieſtu Queeſẜi augt / paleek nick-
Manc1654_LP1_209_5na Sahle / laid augh / lieds paſtaram Deenam / kad taß pļaujams
Manc1654_LP1_209_6Laix nahx / Deews to ghann attraß / lix to Kuhliẜchohß ẜaẜeet /
Manc1654_LP1_209_7und Elles Vgguny ee=meẜt: Bett tohß Queeſchus / tohß Dee-
Manc1654_LP1_209_8wabijatajus / lix Wings ẜakraht ẜawà Schkuhny / eekſchan Däb-
Manc1654_LP1_209_9bäſẜo Wallſtibas: Turr paliedſe mums wiſẜus Deews Tähws /
Manc1654_LP1_209_10Dähls / und Ꞩwähtais Gharrs / Amen.
  
Manc1654_LP1_209_11@v{Evangelium am ſechſten}
Manc1654_LP1_209_12@v{Sontag nach der H. drey Kö-}
Manc1654_LP1_209_13@v{nige / Matth. 17.}
  
Manc1654_LP1_209_14To ẜwähtu Ewangelium / ka taß Kungs JEſus wirrß to
Manc1654_LP1_209_15Kallnu Thabor apſkaidrohtz gir / apraxta taß Ewan-
Manc1654_LP1_209_16geliſts Mattheus ẜawà Ghramatà ẜeptita=pa=deßmità
Manc1654_LP1_209_17Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
Manc1654_LP1_209_18VNd pehtz ẜeſẜcham Deenahm
Manc1654_LP1_209_19jehme JEſus py ſöw Pehteri / und Jä-
Manc1654_LP1_209_20cobu / und Jahni winja Brahli / unnd
Manc1654_LP1_209_21wedde tohß ẜawiſke wirrß auxtu Kall-
Manc1654_LP1_209_22nu. Vnd tappa winjeems rädſoht
 @b{apſkai-}
  
 [210.lpp.]
Manc1654_LP1_210_1apſkaidrohtz / und winja Waigs ſpiedeja ka Ꞩaule /
Manc1654_LP1_210_2und winja drahnas tappa balltas ka kahda Ghaiß-
Manc1654_LP1_210_3ma. Vnnd redſi / tad rahdijahß teem Moſes
Manc1654_LP1_210_4und Elias / tee runnaja ar to. Bett Pehteris ad-
Manc1654_LP1_210_5billdeja / und ẜatzija us JEſu: Kungs / ẜche gir labba
Manc1654_LP1_210_6Buhẜchana / ja tu ghribbi / tad ghribbam mehß ẜchei-
Manc1654_LP1_210_7tan trieß Buhdas taiſẜiet / preekẜch töw weenu / Mo-
Manc1654_LP1_210_8ſe weenu / und Elias weenu. Tha wehl runnadams /
Manc1654_LP1_210_9redſi / tad apähnoja tohß weena ſpohẜcha padebbes.
Manc1654_LP1_210_10Vnd redſi / weena Ballß no tahß padebbeſẜes ẜatzija:
Manc1654_LP1_210_11Ꞩchiß gir manns mieļais Dähls / katters mann pa-
Manc1654_LP1_210_12tiek / to buhß jums klauſẜiet. To dſirrdädami tee
Manc1654_LP1_210_13Mahzekļi / kritta tee us ẜawu Waighu / und ißbyja-
Manc1654_LP1_210_14jahß lohte. Bett JEſus ghaja py teem / ais=ſkahre
Manc1654_LP1_210_15tohß / unnd ẜatzija: Zelleteeß / und nhe bieſtatees.
Manc1654_LP1_210_16Bett kad tee ẜawas Atzis pa=zehle / nheredſeja tee
Manc1654_LP1_210_17nhe weenu / ka JEſum ween. Vnd no to Kallnu
Manc1654_LP1_210_18no=eedami / pawehleja teem JEſus / und ẜatzija:
Manc1654_LP1_210_19Jums buhß ẜcho Rahdiẜchanu nhe weenam ẜatziet /
Manc1654_LP1_210_20pirrms tha Zillwäka Dähls no Mirroneem auk-
Manc1654_LP1_210_21ſcham zehleeß gir.
Manc1654_LP1_210_22JCk=kattris / kaß tohß Wahrdus tahß{tohß} ẜwäh-
Manc1654_LP1_210_23tas Titzibas mahk / ẜacka: Eß titzu muhſẜas Meeſ-
Manc1654_LP1_210_24ẜas Aukſcham Zellẜchanu / und weenu muhſchi-
Manc1654_LP1_210_25ghu Dſiewoẜchanu; Bett nhe ick weens to / ko taß
Manc1654_LP1_210_26ar Mutt ẜacka / irr ar ẜawu Sirrdi titz. Aiſto / Deewam ſchähl / zee-
 @b{kahds}
  
 [211.lpp.]
Manc1654_LP1_211_1kahds Zillwähx titz / ka taß attkal paſtarà Deenà aukſcham zell-
Manc1654_LP1_211_2ẜeeß / und taß kaß labbe darrijis / eekſchan tahß muhſchighas jau-
Manc1654_LP1_211_3kahß Dſiewoſchanas / tahß Däbbäſẜo Wallſtibas ee=eeß / und
Manc1654_LP1_211_4pallix py to Kunghu JEſu Chriſto muhſchighe / ka taß
Manc1654_LP1_211_5ẜwähtz Apuſtuls Pahwils mahza: bett kaß ļaun darrijis / nheti-
Manc1654_LP1_211_6tzighe unnd beßdeewighe dſiewojis / kļuhß Elles Vgguny ee-
Manc1654_LP1_211_7mäſts / und pallix py wiſẜeem Wälleem muhſchighe. Ock / buh-
Manc1654_LP1_211_8tu to ick=kattris Zillwähx allaſch / ka pee=därr / apdohmajis / nhe
Manc1654_LP1_211_9dſiewohtu Wings tick beßdeewighe / nhe wahlatohß Wings ka
Manc1654_LP1_211_10zuhka / Ghräko=Dubbļohß / bett no Ꞩirrds Wings Deewa
Manc1654_LP1_211_11Wahrdu klauſẜitu / no Ghräkeem attſtahtu / und tha ẜcheitan dſie-
Manc1654_LP1_211_12wotu / ka taß warrätu zeenighe ſtahweht preekſchan to Kunghu
Manc1654_LP1_211_13JEſu Chriſto / kad taß nahx ẜohdiet tohß Dſiewus und Mirru-
Manc1654_LP1_211_14ẜchus. Aiſto Deews pa=wehļ wiſẜeem Zillwäkeem wiſẜahs
Manc1654_LP1_211_15Mallahß no Ghräkeem attſtahteeß / tapehtz / ka Wings
Manc1654_LP1_211_16weenu Deenu nolitzis gir / us kuŗŗu wings ẜohdiet ghribb
Manc1654_LP1_211_17wiſẜu Sem{Seem} (wiſẜus Ļaudis / leelus / Maſus / jaunus / Wätzus /
Manc1654_LP1_211_18nabbaghus / baggatus / kattri wirß ẜchahß Semmes dſiewoju-
Manc1654_LP1_211_19ẜchi gir / taggad dſiewo / und wehl dſiewohß / wiſẜus Ļaudis / ẜa-
Manc1654_LP1_211_20cku eß / ghribb Deews ẜohdiet ) ar Taißnibu / zaur weenu
Manc1654_LP1_211_21Wieru / eekſchan kattru Wings ẜawà Prahtà norun-
Manc1654_LP1_211_22najis gir / ka taß Apuſtuls Pahwils runna: Vnd Wings leek
Manc1654_LP1_211_23teem Ļaudeem ẜatziet und mahziet / ka JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_211_24zälltz gir no Deewu par Ꞩohghi teem Dſieweem und No-
Manc1654_LP1_211_25mirruẜcheem / ẜacka taß Apuſtuls Pehters.
Manc1654_LP1_211_26Bett muhſẜi Ļaudis dohma ẜatzidammi: Kaß ween reis
Manc1654_LP1_211_27mirris / nhe zelẜeeß taß attkal: kaß ẜapuwis / ka warr taß zellteeß?
Manc1654_LP1_211_28ka warr taß attkal dſiews tapt?
Manc1654_LP1_211_29O Zillwähx / nhe eſẜi nhetitziegs / bett titziegs. Eekſchan
Manc1654_LP1_211_30ẜcho ẜwähtu Ewangelio dſirrdam mehs / ka Moſes / katters tee-
Manc1654_LP1_211_31ẜcham nomirris by / und kattru Deews patz apracka; tha lieds ar-
 @b{ridſan}
  
 [212.lpp.]
Manc1654_LP1_212_1ridſan ſtahſta taß Ewangeliſts Mattheus / ka taß Proweets E-
Manc1654_LP1_212_2lias / kattru Deews dſiewu Debbeſẜies usjehme / wirß to Kallnu
Manc1654_LP1_212_3Thabor tam Kungham JEſu rahdijuẜchees / kattrus irr trieß
Manc1654_LP1_212_4Mahzekļi redſejuẜchi / und paſinnuẜchi gir. Nhe buhtu zitta dſie-
Manc1654_LP1_212_5woẜchana pehtz ẜchahß Paſẜaules / muhſcham nhe buhtu Moſes
Manc1654_LP1_212_6und Elias attkal rahdijuẜchees.
Manc1654_LP1_212_7Mehs ghribbam ẜchim brieſcham mahziteeß aran ſcho
Manc1654_LP1_212_8preekſche=laſẜitu Ewangelio / kahdu leelu Preeku wiſẜi tee / kat-
Manc1654_LP1_212_9tri py JEſum Chriſtum ar ſtippru Titzibu palleek / und
Manc1654_LP1_212_10ẜcheitan dauds Nhelaim räds und zeeẜch / winja muhſchi-
Manc1654_LP1_212_11gha Dſiewoẜchana redſehs und dabbuis.
Manc1654_LP1_212_12No ẜchahß Mahzibas pareiſe und teeẜcham runnaht und
Manc1654_LP1_212_13mahziteeß / ghribbätu mums palidſeht taß ẜwähtz Gharrs zaur
Manc1654_LP1_212_14JEſum Chriſtum / Amen !
  
Manc1654_LP1_212_15PEhtz ẜeſẜchahm Deenahm / ẜacka taß Ewangeliſts Mat-
Manc1654_LP1_212_16theus / jehme taß Kungs JEſus py ẜöw Pehteri / und
Manc1654_LP1_212_17Jäcobu / und Jahni winja Brahli. Pehtz tahm ẜeſ-
Manc1654_LP1_212_18ẜcham Deenahm / kad JEſus papreekſche no ẜawahm Mohkahm
Manc1654_LP1_212_19und leelas zeeẜchanas teem Mahzekļeem runnajis / und tohß mah-
Manc1654_LP1_212_20zijis by / wiſẜenahdu Nhelaim labpraht usjemmteeß; tad pehtz gir
Manc1654_LP1_212_21taß notitzis / ko ẜcheitan taß Ewangeliſts ſtahſta / ka JEſus Chri-
Manc1654_LP1_212_22ſtus apſkaidrohtz tappis wirß to Kallnu Thabor; und gir teem
Manc1654_LP1_212_23Mahzekļeem ar tahdu Apſkaidroẜchanu parahdijis / ka wings
Manc1654_LP1_212_24zaur tahdu ẜawu zeeẜchanu und Mohkahm ẜawà Ghoh-
Manc1654_LP1_212_25dibà ee=eeß.
Manc1654_LP1_212_26Mieļi Draughi / kaß gir muhſẜa Dſiewoẜchana ẜchinny
Manc1654_LP1_212_27Wahrgho=Semmeh zittada / ka ẜeſẜchas Darrbo=Deenas / kur
Manc1654_LP1_212_28mums allaſch und ick Deenas dſirrdeht und juẜt buhß / ko taß
Manc1654_LP1_212_29Kungs Chriſtus ẜacka: Kaß manns Mahzeklis ghribb buht /
Manc1654_LP1_212_30tam buhß ẜawu Kruſtu / ( ẜawu Nhelaim ) us ẜöw jemmteeß:
 @b{aiſto}
  
 [213.lpp.]
Manc1654_LP1_213_1aiſto muhſẜa Dſiewiba kad ta wiß labbaka bijuſẜi gir / tad gir
Manc1654_LP1_213_2ta Mohki und Darrbs bijuſẜi / ẜacka taß Konings Dawid.
Manc1654_LP1_213_3Bett dohdeeteeß ar Meeru / juhß noſkummuſchas Ꞩirr-
Manc1654_LP1_213_4des: ta ihſtäna Ꞩwehdeena und Duſẜama=Deena arridſan tee-
Manc1654_LP1_213_5ẜcham und patteeſẜe nahx / kad JEſus Chriſtus muhſẜas nee-
Manc1654_LP1_213_6zighas Meeſẜas apſkaidrohß / ka tahß liedſänas kļuhſt ẜa-
Manc1654_LP1_213_7wai apſkaidrotai Meeſẜi / pehts to Darrbu / ar kattru
Manc1654_LP1_213_8wings arridſan warr wiſẜas Leetas ẜöw paklauẜighas dar-
Manc1654_LP1_213_9rieth / ka taß Apuſtuls Pahwils mahza: tad ẜwehtieſẜim mehs
Manc1654_LP1_213_10weenu Ꞩwehdeenu pehtz ohtru / ẜacka taß Proweetz Eſaias.
Manc1654_LP1_213_11Ka nu tee Darrbeneeki ẜeſẜchas Deenas Darrbohs buhda-
Manc1654_LP1_213_12mi und ſtrahdadami preezajahß us to Ꞩwehdeenu / und us to
Manc1654_LP1_213_13ghaida; ihten tha buhß mums arridſan py to Darrbu / Mokahm
Manc1654_LP1_213_14und Nhelaimes / ko mehs dſiewodami ẜchinny Paſẜauleh rädſam
Manc1654_LP1_213_15und juhtam / no Ꞩirrds=dibben us tahß muhſchighas Duſẜeẜcha-
Manc1654_LP1_213_16nas / und preezighas Apſkaidroẜchanas / und jaukas Däbbäſẜo
Manc1654_LP1_213_17Draudſes ghaidiet und preezateeß.
Manc1654_LP1_213_18Bett ja mehs ghribbam ta Kungha JEſu Chriſti Ghoh-
Manc1654_LP1_213_19dibu redſeht / tad buhß mums winja Mahzekļi buht / und winju
Manc1654_LP1_213_20no Ꞩirrdi mieļoht. Ꞩchiß Ewangeliums ſtahſta / JEſus ghrib-
Manc1654_LP1_213_21bädams ẜöw apſkaidroteeß / nhe gir wiſẜus ẜawus diwipadeßmitt
Manc1654_LP1_213_22Mahzekļus liedſe jehmeeß / bett trieß no teem ißwehlejeeß und iß-
Manc1654_LP1_213_23raudſijeeß / ar Wahrdu / Pehteri / Jäcobu / und Jahni / teem by
Manc1654_LP1_213_24ẜcho Apſkaidroẜchanu redſeht / und pehtz Leedſibu no tahdas Lee-
Manc1654_LP1_213_25tas doht: aiſto diwejo jeb trejio Leezeneeko Mutteh wiſẜa
Manc1654_LP1_213_26Leeta paſtahw / ẜacka Deews patz. Ꞩchee gir tee paſẜchi trieß
Manc1654_LP1_213_27Mahzekļi / kattrus JESVS liedſe jehmehß / to nomirru-
Manc1654_LP1_213_28ẜchu Meitu tha Skohlmeiſtera Jairi attkal dſiewu darri-
Manc1654_LP1_213_29dams / ka taß Ewangeliſts Marcus ſtahſta. Ꞩchee
Manc1654_LP1_213_30trieß Apuſtuļi unnd Mahzekļi redſeja arridſan / ka Wings
Manc1654_LP1_213_31Ölja=Dahrſà buhdams ar to Nahwu zienijahß / unnd
 @b{aſẜina=}
  
 [214.lpp.]
Manc1654_LP1_214_1Aſẜina=Ꞩweedrus ẜwieda / ka taß Ewangeliſts Mattheus mah-
Manc1654_LP1_214_2za / und no leelas Ꞩirrds Noſkummẜchanas und Jßbailes nhe
Manc1654_LP1_214_3kahdu Weetu attraſt warreja / kurr Wings buhtu ẜawu Ꞩirrdi
Manc1654_LP1_214_4remdejis.
Manc1654_LP1_214_5Ka nu ẜchee trieß Apuſtuļi labpraht ar ẜawu Mahzetaju
Manc1654_LP1_214_6to Kunghu JEſu eet / kurr Wings tohß wädd; ihten tha buhß
Manc1654_LP1_214_7mums arridſan ar drohẜchu Ꞩirrdi muſẜahm Kungham JE-
Manc1654_LP1_214_8ſu Chriſto pehtz ſtaighaht / kurr Wings mums wädd. Wädd
Manc1654_LP1_214_9Wings mums us to Olja=Kallnu / und ſpeeſch mums ar Nhe-
Manc1654_LP1_214_10laim / und leek mums ſtenneht ar to Koninju Dawid: Vs Zee-
Manc1654_LP1_214_11ẜchanas äßmu eß taiẜietz / und mannas Ꞩahpes gir allaſch
Manc1654_LP1_214_12preekſch mann; ey packaļļ Winju labpraht / zeet ko Wings
Manc1654_LP1_214_13töw usleek / und ẜacki tawà Nhelaimeh buhdams / ar to ẜwähtu
Manc1654_LP1_214_14Apuſtuli Pahwilu: Eß titzu ( eß ſchkeetu ) ka ſchie laizigha zee-
Manc1654_LP1_214_15ẜchana nhe attmaxa to Ghohdibu / kattru mums redſighe
Manc1654_LP1_214_16dabbuit buhß.
Manc1654_LP1_214_17Turreeß ſtippre py tawas Titzibas und ihſtänas Mahzi-
Manc1654_LP1_214_18bas / nhe leezeeß no tahß attrauteeß / ka leels ghruhts Ackminns
Manc1654_LP1_214_19nhe leekahß no ẜawas Weetas wellteeß. Aiſto tha ẜacka JEſus
Manc1654_LP1_214_20Chriſtus: Kaß palleek lieds patt Ghallam / taß taps ẜwähtz.
Manc1654_LP1_214_21Vnd taß Apuſtuls Pahwils mahza: Ja tu ar tawu Mutt ap-
Manc1654_LP1_214_22leezini JEſum / ka Wings taß Kungs gir / und titzi tawà
Manc1654_LP1_214_23Ꞩirrdy / ka Deews to no Mirroņeem usmohdenajis / tad
Manc1654_LP1_214_24tapẜi tu ẜwähtz: aiſto kaß no Ꞩirrdi titz / taß tohp taißnis /
Manc1654_LP1_214_25und kaß ar Mutt apleezina / taß tohp ẜwähtz.
Manc1654_LP1_214_26Zaur ihſtänu Deewabijaẜchanu ẜaminn appackſch tawahm
Manc1654_LP1_214_27Kahjahm to Kahribu / kad tawas Meeſẜas dſännahß us Ghrä-
Manc1654_LP1_214_28keem. To mahza töw Deewa Wahrds ẜatzidams: nhe leezee-
Manc1654_LP1_214_29ta tohß Ghräkus walldiet juhſẜahß mirrſtamahß Meeſ-
Manc1654_LP1_214_30ẜahß / teem klauſẜiet ẜawà Kahribà . Nhe dohdeeta Waļļu
Manc1654_LP1_214_31juhſẜai Meeſẜi / ghräkoht.
 @b{Peeluh-}
  
  
 [215.lpp.]
Manc1654_LP1_215_1Peeluhkojeeta pareiſe / ka juhß Deewa Schälaſtibà pallee-
Manc1654_LP1_215_2kaht. Aiſto Deewa Mieläſtiba und Schälaſtiba gir pa-
Manc1654_LP1_215_3radijuſẜees wiſẜeem Zillwäkeem / und palleek muhſcho muh-
Manc1654_LP1_215_4ſcham py teem / kattri Deewu to Kunghu bieſtahs. Ja tu
Manc1654_LP1_215_5tieẜche ghräkohſẜi / tad Deews ẜawu Schälaſtibu töw attrauß.
Manc1654_LP1_215_6Bett eſẜi tu ghräkojis / tad nopuhſdameeß luhds und ẜacki: Kungs /
Manc1654_LP1_215_7apſchälojeeß par manneem Ghräkeem / kattri leeli gir / unnd ee-
Manc1654_LP1_215_8preezini mann ar tawu Schälaſtibu: tad Deews töw ſchehliegs
Manc1654_LP1_215_9buhß / und zaur ẜcho Deewa Schälaſtibu tu arridſan paſtarà
Manc1654_LP1_215_10Deenà ar debbeſkighu muhſchighu Ghohdu apſkaidrohtz
Manc1654_LP1_215_11kļuhſẜi / und py to Kunghu JEſum Chriſtum pallixi / ka Wings
Manc1654_LP1_215_12patz töw to ẜohlijis gir / ẜatzidams: Kur eß äßmu / tur buhß
Manc1654_LP1_215_13mannam Kallpam arridſan buht / unnd attkal; Tähws
Manc1654_LP1_215_14eß ghribbu / kur eß äßmu / ka irr tee py mann gir / kat-
Manc1654_LP1_215_15trus tu mann dehwis eſẜi / ka tee mannu Ghohdu red-
Manc1654_LP1_215_16ſeht warr.
Manc1654_LP1_215_17Ꞩcho Ghohdu tha Kungha JEſu Chriſti redſehſẜim mehs /
Manc1654_LP1_215_18und ar to Debbeßkighu Ghohdu kļuhſẜim mehs apſkaidrohti /
Manc1654_LP1_215_19Debbeſẜies. Aiſto ſchinny Ewangelio dſirrdam mehs / ka taß
Manc1654_LP1_215_20Kungs Chriſtus us weenu auxtu Kallnu apſkaidrohtz tap-
Manc1654_LP1_215_21pis. Ꞩchiß Kallns gir taß Kallns Thabor / katters wiß
Manc1654_LP1_215_22auxtakais unnd jaukakais Kallns eekſchan Galileeŗo Sem-
Manc1654_LP1_215_23mes by.
Manc1654_LP1_215_24Kurr tad / Manns Draugs / und Deewa Bährns / tu ta-
Manc1654_LP1_215_25wu muhſchighu Ghohdu redſehſẜi? Aukſcham / Debbeſẜies /
Manc1654_LP1_215_26katters arridſan Deewa Ghrahmatà Kallns dähwähts tohp.
Manc1654_LP1_215_27Aiſto tha ẜacka taß Konigs Dawid: Eß pazeļļu mannas
Manc1654_LP1_215_28Atzis us teem Kallneem / no kurrenes mann Peſtiẜchana
Manc1654_LP1_215_29nahk / manna Peſtiẜchana nahk no to Kunghu / katters
Manc1654_LP1_215_30Debbeß und Semm darrijis gir.
Manc1654_LP1_215_31Taß Kallns Thabor by jaux unnd krahßnis. Manns
Manc1654_LP1_215_32Draugs / Kurr gir wairahk Preeki? nhe neekur ka ween
 @b{turr /}
  
  
 [216.lpp.]
Manc1654_LP1_216_1turr / kurr tee Engheļi dſeed jaunas Deewa=Dſeeßmas /
Manc1654_LP1_216_2turr tu nhe attraſẜi Dadſchus / nei aſẜas Willkabeles{Willkabehes} / bett
Manc1654_LP1_216_3krahßnus Kohkus tahß Taißnibas / und Ee=dähſtas Dee-
Manc1654_LP1_216_4wam tam Kungham par Ghohdu / ka taß Proweetz Eſaias
Manc1654_LP1_216_5runna. Turr tu und eß ẜatzieſẜim ar to Koninju Dawid: Kungs /
Manc1654_LP1_216_6tu leetz man ſinnaht to zeļļu tahß Dſiewibas / preekſch töw
Manc1654_LP1_216_7gir Preex lieds pillam / und jauka=Buhẜchana py tawas
Manc1654_LP1_216_8labbas Rohkas muhſchighe.
Manc1654_LP1_216_9Vs auxteem Kallneem nhe warr muhß zitti tick drieſe pa-
Manc1654_LP1_216_10nahkt: tapehtz ir JEſus Chriſtus patz ẜaweem Mahzekļeem ſcho
Manc1654_LP1_216_11Paddomu dohd / teem buhß Waido=Laikohß us Kallneem
Manc1654_LP1_216_12behgt / und turr ẜöw ghlahbteeß.
Manc1654_LP1_216_13Kad mehß Debbeſẜies äſẜam / kurrſch ļauns Zillwähx ja
Manc1654_LP1_216_14kurrſch Wälls mums turr warr ko Ļaun darriet? Turr dſie-
Manc1654_LP1_216_15wohſẜim mehs eekſchan Meera Nammeem. Ꞩchinny
Manc1654_LP1_216_16Paſẜauleh mehs buhdami äſẜam mehs ka Wahrghi / und tuppam
Manc1654_LP1_216_17mehß ka kahdà Purrwà / kurr wiſẜenahds Vhdens tahß Nhe-
Manc1654_LP1_216_18laimes us mums ẜaſkreen: Bett aukſcham Debbeſẜies nhe
Manc1654_LP1_216_19kahda Nhelaime mums drieſtehß aiſkarrt. Tee Beßdeewi-
Manc1654_LP1_216_20ghi / und wiſẜi kattri mums ẜcheit dauds Raiſas darrijuẜchi/ und
Manc1654_LP1_216_21daſchu ghauſchu Aſẜaru no muhſẜahm Atziem iß=ſpeeduẜchi gir /
Manc1654_LP1_216_22tee pallix dibbinà / nhe nahx us to Kallnu tahß Ghodibas /
Manc1654_LP1_216_23Elleh buhß teem pallickt / turr kļuhß tee ar Kehdehm tahß
Manc1654_LP1_216_24Tumſẜibas pee=ẜeeteem pallickt muhſchige / ka taß Apuſtuls
Manc1654_LP1_216_25Pehters mahza.
Manc1654_LP1_216_26Taß gir ghann teeß / ka nhe weens to Nahwu / ißbehgt
Manc1654_LP1_216_27warr / kaut taß Zillwähx irr wirrß auxtaku Kallnu kahpis buhtu /
Manc1654_LP1_216_28ka Aaron taß Auxts=Baſnizas=Kungs / tas nomirra us to Kallnu
Manc1654_LP1_216_29Hor buhdams / und taß Deewa=Kallps Moſes nomirra us to
Manc1654_LP1_216_30Kallnu Nebo / ka mehs to Deewa=Ghramatà laſẜam: Bett
Manc1654_LP1_216_31wirß to Debbeſẜes=Kallnu ta Nahwe nhe warrehß ar ẜaweem
 @b{ghaŗ-}
  
  
 [217.lpp.]
Manc1654_LP1_217_1ghaŗŗeem Kauleem us=rahpteeß. Turr liexmodameeß mehs
Manc1654_LP1_217_2dſeedahſẜim: Nahwe / kurr gir taws Schkähps? Elle / kur
Manc1654_LP1_217_3gir tawa Vswareẜchana? Deewam gir Patteiziba / kaß
Manc1654_LP1_217_4mums to Vswareẜchanu dehwis zaur Chriſtum JEſum
Manc1654_LP1_217_5muhſẜu Kunghu.
Manc1654_LP1_217_6Bett ja tu / O Chriſtiets Zillwähx / ghribbi us to Debbeſẜes=
Manc1654_LP1_217_7Kallnu apſkaidrohtz tapt / tad buhß töw taggad jaw ar tawu
Manc1654_LP1_217_8Prahtu und Ꞩirrdi us aukſche dohteeß / dohma us to / kaß auk-
Manc1654_LP1_217_9ſcham gir / nhe us to / kaß wirß Semmes gir / mahza taß
Manc1654_LP1_217_10Apuſtuls Pahwils / Debbeſẜies gir muhſẜo Mannta / und palee-
Manc1654_LP1_217_11kama Weeta.
Manc1654_LP1_217_12Deewa Ghramatà tohp trieß Kallni ļohte teikti / taß
Manc1654_LP1_217_13Kallns Sinai / us to gir Deews ẜawus deßmitus Baußlus deh-
Manc1654_LP1_217_14wis: taß Kallns Zion / no tennenes gir taß ſpohẜch ghaiẜch E-
Manc1654_LP1_217_15wangelium / katters Wahrds wiſẜus Ghrähzeneekus eepreezina /
Manc1654_LP1_217_16nahzis: und taß Kallns Thabor / kurr Chriſtus JEſus apſkai-
Manc1654_LP1_217_17drohtz gir. Nu / Mans Draugs / ey tu taggad ar mann us to
Manc1654_LP1_217_18Kallnu Sinai / apdohmajeeß / ko Deews no töw ghribb: apluh-
Manc1654_LP1_217_19ko / arrieg tu tha eſẜi dſiewojis ihs=ẜchim / ka Deews töw pa=weh-
Manc1654_LP1_217_20lejis gir / tad tu ghann dries redſehſẜi / ka töw dauds truhxt /
Manc1654_LP1_217_21ko töw by darriet / unnd dauds eſẜi darrijis / kaß nhe klahjeeß
Manc1654_LP1_217_22darriet. Tad attſieſti tawus Ghräkus / ẜatzidams: Eß äß-
Manc1654_LP1_217_23mu prett Deewu to Kunghu ghräkojis und noſeedſis / ẜacki ar
Manc1654_LP1_217_24noſkummuẜchu unnd ẜatritzinatu Ꞩirrdi / Tähws eß äßmu
Manc1654_LP1_217_25ghräkojis Debbeſẜies unnd preekſch töw / eß nhe äßmu
Manc1654_LP1_217_26wairs zeeniegs / ka mann tawa Dähla Wahrdu neẜt
Manc1654_LP1_217_27buhß / Bett nhe paleetz us ẜcho Kallnu ſtahwohtz / ka tawa no-
Manc1654_LP1_217_28ſkummuẜchà Ꞩirrds töw nhe pahr=jemms / bett nokahp no to
Manc1654_LP1_217_29Kallnu / und kahp us to Kallnu Zion / kur tawas Ꞩirrds Preex
Manc1654_LP1_217_30nahk / und ee=drohſchini tawu Ꞩirrdi ar Deewa leelu Schälaſti-
Manc1654_LP1_217_31bu und Mieläſtibu / kattru Wings wiſẜeem ißbijuẜcheem und no-
  
  
  
 [218.lpp.]
Manc1654_LP1_218_1ſkummuẜcheem Ꞩirrdeem ẜohla und dahwa / no puhſdammeeß
Manc1654_LP1_218_2ẜacki und luhds: Kungs Deews eſẜi mann ſchehliegs / pehtz
Manc1654_LP1_218_3tawas Schälaſtibas / unnd dellde ( ißpohſti ) mannus
Manc1654_LP1_218_4Ghräkus pehtz tawas Ꞩirrds dibbenighas Schälaſti-
Manc1654_LP1_218_5bas. No tennenes tetz tudehļ us to Ölja=Kallnu / kur JEſus
Manc1654_LP1_218_6Chriſtus tawu Ghräko dehļ Aſẜina=Ꞩweedrus ẜwiedis / und us
Manc1654_LP1_218_7to Kallninju Golgatha / kur Wings py Kruẜtu ẜiẜteeß / und no
Manc1654_LP1_218_8ẜawu Ꞩahnu / kattra ar Schkähpu us=durrta kļua / Aſẜini unnd
Manc1654_LP1_218_9Vhdeni ſkreet licka / und ẜacki ar ſtippru Titzibu ar to Apuſtulu
Manc1654_LP1_218_10Pahwil: Ꞩcheit gir mann Attpeſtiẜchana zaur JEſu
Manc1654_LP1_218_11Chriſti Aſẜini / ar Wahrdu / ta Peedohẜchana to Ghräko /
Manc1654_LP1_218_12pehtz to Baggatibu ẜawas Schälaſtibas / aiſto Chriſtus
Manc1654_LP1_218_13gir mums mieļojis / und maſghajis no Ghräkeem ar ẜa-
Manc1654_LP1_218_14wu Aſẜini / und taß gir teeẜcham teeß / und dahrgs auxts
Manc1654_LP1_218_15Wahrds / ka JEſus Chriſtus nahzis gir Paſẜauleh / tohß
Manc1654_LP1_218_16Ghrähzeneekus ẜwähtus darriet. Wiſẜi kattri to Kun-
Manc1654_LP1_218_17ghu JEſum ar ihſtänu Titzibu ẜawà Ꞩirrdy usjämm / tee
Manc1654_LP1_218_18tohp ẜwähti: Titzi tu arridſan eekſchan Chriſtum JEſum / und
Manc1654_LP1_218_19usjemmeeß to par tawu Peſtitaju / tad irr tu tapẜi ẜwähtz / und
Manc1654_LP1_218_20nhe buhs töw paſuſtam kļuht / bett to muhſchighu Dſiewoẜcha-
Manc1654_LP1_218_21nu dabbuit.
Manc1654_LP1_218_22Dohdeeß nu prohjam us to Kallnu Thabor / kurr Chri-
Manc1654_LP1_218_23ſtus apſkaidrohtz tappa / ka ẜchiß Ewangelium ſtahſta: noleetz
Manc1654_LP1_218_24tohß Darrbus tahß Tumẜibas / und apwellzeeß tahß
Manc1654_LP1_218_25Bruņņas tahß Skaidribas / dſiewo ghohdighe / ka py
Manc1654_LP1_218_26Deenu / leetz tawu Ꞩwetz ſpiedeht wiſẜeem Zillwäkeem / ka
Manc1654_LP1_218_27tee tawus labbus Darrbus räds / und to Tähwu Deb-
Manc1654_LP1_218_28beſẜieß teitz / ka Chriſtus mums mahza; tad kļuhß töw arridſan
Manc1654_LP1_218_29us Debbeſẜes=Kallnu leels Ghohds darriets / JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_218_30patz töw uszellß to Krohni tahß Taißnibas / und pallixi tu
Manc1654_LP1_218_31py winju muhſchighe.
 @b{To}
  
  
 [219.lpp.]
Manc1654_LP1_219_1To töw ẜcheitan eekſchan ẜcho Ewangelio rahda taß Kungs
Manc1654_LP1_219_2JEſus / no kattru taß Ewangeliſts ſtahſta: Winja Waigs
Manc1654_LP1_219_3ſpiedeja ka Ꞩaule / und winja Drahnas tappa balltas ka
Manc1654_LP1_219_4kahda Ghaißma. Taß Kungs JEſus Chriſtus us ẜchahß
Manc1654_LP1_219_5Paſẜaules ka zitz ihſtäns Zillwähx / muhſẜu Meeſẜu und Aſẜini
Manc1654_LP1_219_6us=jehmmeeß / buhtu ghann ẜawu Deewiſku Ghohdu / Spohſchi-
Manc1654_LP1_219_7bu / unnd Skaidribu allaſch par pillu warrejis lickt redſeht / ka
Manc1654_LP1_219_8Wings taggad py labbas Rohkas Deewa ẜawa Tähwa ẜähdä-
Manc1654_LP1_219_9dams ẜawu Deewiſku Ghohdu leek redſeht teem Engheļeem;
Manc1654_LP1_219_10bett muhſẜo dehļ / mums to Däbbäſẜo Wallſtibu attkal attſkap-
Manc1654_LP1_219_11peht / gir Wings ẜöw ẜämmojeeß / Zillwehzighà Ghiemy ka
Manc1654_LP1_219_12kahds nabbags Kallps und Strahdneex ẜöw rahdijeeß / ka wings
Manc1654_LP1_219_13zeeſt und mirrt warrätu: Tomähr ka mehs nhe dohmatam /
Manc1654_LP1_219_14Wings ẜawas paſẜchas Wajadſibas dehļ tahdà Zillwähzighà
Manc1654_LP1_219_15und Kallpa=Wahjibà ſtaighajis / jeb ka buhtu Wings ta ẜämmo-
Manc1654_LP1_219_16dammeeß wiẜchkim no ẜawas Deewiſkas Ghodibas attſtahjeeß /
Manc1654_LP1_219_17tad paticka tam / to Spohſchumu und Skaidribu ẜawas Deewi-
Manc1654_LP1_219_18bas ẜcheitan preekſch teem Mahzekļeem pa=radiet / und mahziet /
Manc1654_LP1_219_19ko Wings allaſch warrätu darriet / und kaß Wings py Tähwa
Manc1654_LP1_219_20labbas Rohkas pehtz ẜawas Zillwähzibas ẜädenahtz / buhß.
Manc1654_LP1_219_21Ka nu taß Waigs JEſu Chriſti us to Kallnu Thabor tick
Manc1654_LP1_219_22ſkaidris tappis / ka ta Ꞩaule / und winja Drahnas tick balltas ka
Manc1654_LP1_219_23Ꞩneegs: ihten tha / tu O Chriſtiets Zillwähx und Deewabija-
Manc1654_LP1_219_24tais / ſpiedehẜi Debbeſẜies nhe ka Sältz jeb Ꞩudrabs / bett ka ta
Manc1654_LP1_219_25Ꞩaule / aiſto tha ẜacka JEſus Chriſtus patz py to Ewangeliſtu
Manc1654_LP1_219_26Mattheus: Tee Taißni / ( tee gir tee kattri eekſchan JEſum Chri-
Manc1654_LP1_219_27ſtum titz ) ſpiedehß ka ta Ꞩaule ẜawà Tähwa Wallſtibà .
Manc1654_LP1_219_28Dohdeeß nu ar Meeru / M.D. kattram taggad ar Nheweſẜelibu /
Manc1654_LP1_219_29Ꞩahpehm und ghauſchu ẜährghu ick Stundas jakaujahß / taws
Manc1654_LP1_219_30Skaiſtums kļuhſt ka no Kohdahm ẜa=ähſts{ẜä ähſts} : zeet maſu Brietinju /
Manc1654_LP1_219_31Debbeſẜies tawas Meeſẜas ſpoſche ſpiedehß. Ꞩcheit kļuhſt ẜähtz
 @b{nie-}
  
  
 [220.lpp.]
Manc1654_LP1_220_1niezis / und uszellẜeeß nhe=ißniezis: ẜcheit kļuhſt ẜähtz Nheghoh-
Manc1654_LP1_220_2dà / unnd uszellẜeeß Ghohdibà : tawas Meeſẜas kļuhſt ẜähtas
Manc1654_LP1_220_3Wahjibà / und uszellẜeeß Spähkà : tahß kļuhſt ẜähtas ka
Manc1654_LP1_220_4Meeſẜas und Aſẜins / und uszellẜeeß gharrighas Meeſẜas / ka taß
Manc1654_LP1_220_5ẜwähtz Pahwils mahza. Raudi tu ſcheitan und kautz no lee-
Manc1654_LP1_220_6lam Bähdam / und rittini tawas Aſẜaras / dohdeeß ar Meeru /
Manc1654_LP1_220_7Debbeſẜies buhß muhſchigha Liexmiba / ja tu töw ẜcheitan no
Manc1654_LP1_220_8Ꞩirrds dibben py Deewu att=ghreeſiẜeeß. Aiſto tha ẜacka
Manc1654_LP1_220_9Deewa Dähls patz: Ꞩwähti gir tee / kattreem ſchkieſta
Manc1654_LP1_220_10Ꞩirrds gir / aiſto tee Deewu redſehs. To dohd jums unnd
Manc1654_LP1_220_11mann JEſus Chriſtus / Amen!
  
Manc1654_LP1_220_12@v{Evangelium am Tage}
Manc1654_LP1_220_13@v{der Reinigung Mariae /}
Manc1654_LP1_220_14@v{Luc. 2.}
  
  
Manc1654_LP1_220_15To ẜwähtu Ewangelium / ka ta Jumprawa Maria pehtz
Manc1654_LP1_220_16ẜawahm ẜeſẜchahm Neddeļahm Baſnizà ghajuẜchi /
Manc1654_LP1_220_17unnd kaß to Briedy turr notitzis gir / apraxta taß
Manc1654_LP1_220_18ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜawà Ghrahmatà ohtrà Wee-
Manc1654_LP1_220_19tà / und ſkann juhſẜà Wallodà tha:
 @b{Vnd}
  
  
 [221.lpp.]
Manc1654_LP1_221_1VNd kad tahß Deenas win-
Manc1654_LP1_221_2jas ( tahß Jumprawas Marias )
Manc1654_LP1_221_3Schkieſtiẜchanas pehtz to Bauß-
Manc1654_LP1_221_4lu Moſis nahze / neſẜe tee to ( Bähr-
Manc1654_LP1_221_5nu JESVM ) eekſchan Jeru-
Manc1654_LP1_221_6ſalemes / ka tee to preekſch to Kun-
Manc1654_LP1_221_7ghu wäßtu / ka tad raxtietz ſtahw
Manc1654_LP1_221_8eekſchan to Baußlu tha Kungha: Wiſẜam Wieriſkam
Manc1654_LP1_221_9kaß wiß pirrmahk to Maht attpleſẜch / buhß tam
Manc1654_LP1_221_10Kungham ẜwähtitam tapt. Vnd ka tee dohtu to
Manc1654_LP1_221_11Vpperi / ka ẜatzietz gir eekſchan to Baußlu tha Kun-
Manc1654_LP1_221_12gha / weenu pahri Vhbeļa=Balloſchus / jeb diwi jau-
Manc1654_LP1_221_13nus Balloſchus.
Manc1654_LP1_221_14Vnd raughi / weens Zillwähx by eekſchan JE-
  
  
  
 [222.lpp.]
Manc1654_LP1_222_1ruſalemes / ar Wahrdu Simeon / und taß pahtz Zill-
Manc1654_LP1_222_2wähx by rahms und Deewabijatais{Deewajatais} / und ghaidija us
Manc1654_LP1_222_3to Preeku Jſrael / und taß Ꞩwähtz Gharrs by eek-
Manc1654_LP1_222_4ſchan to / tam by weena Adbilldeẜchana kļu=uſẜi no
Manc1654_LP1_222_5to Ꞩwähtu Gharru / tam nhe by to Nahwu redſeht /
Manc1654_LP1_222_6pirrms taß to Chriſtum tha Kungha redſejis by.
Manc1654_LP1_222_7Vnd nahze zaur eedoſchanu tha Ꞩwähta Gharra
Manc1654_LP1_222_8Baſnizà .
Manc1654_LP1_222_9Vnd kad te Wätzaki to Bährnu JEſum Baſni-
Manc1654_LP1_222_10zà ee=neſẜe / ka tee par to darritu / ka taß eeraddums by /
Manc1654_LP1_222_11pehtz to Baußlu / tad jehme Wings to us ẜawahm
Manc1654_LP1_222_12Rohkam / und teitze Deewu / und ẜatzija:
Manc1654_LP1_222_13Kungs / nu leetz tu tawu Kallpu Meerà ais-
Manc1654_LP1_222_14braukt ka tu ẜatzijis eſẜi.
Manc1654_LP1_222_15Aiſto mannas Atzis gir tawu Peſtitaju redſe-
Manc1654_LP1_222_16juẜchi.
Manc1654_LP1_222_17Kattru tu ẜataiſẜijis eſẜi wiſẜeems Ļaudeems par
Manc1654_LP1_222_18labb.
Manc1654_LP1_222_19Weena Ghaißma tohß Paggaņus apghaiſ-
Manc1654_LP1_222_20moht / und par Ghohdu tawu Ļauſcho Jſrael.
  
Manc1654_LP1_222_21MJeļi Draughi / Tee Muhki ẜcho Deenu
Manc1654_LP1_222_22ẜautz Ꞩwettſcho=Deenu / tapehtz ka tee tahß Ti-
Manc1654_LP1_222_23tzibas Ļaudis ẜchodeen ẜawahs Baſnizahß Ꞩwe-
Manc1654_LP1_222_24tzes Rohkahß näſdami leek ar ẜawu ẜwehtitu Vh-
Manc1654_LP1_222_25deni ẜwehtiet und aplaiſtiet. Pehtz teitz tee tahß Ꞩwetzes / ka
Manc1654_LP1_222_26tahß Wähtru / Pährkon / Kruſẜu / und Sibbiņus ſtahjohẜchas /
 @b{no}
  
  
 [223.lpp.]
Manc1654_LP1_223_1no Bährno=Mahtehm / kattras Pirrtieẜchus turr / wiſẜus Käh-
Manc1654_LP1_223_2mus und Burrwjus nohſt=dſännoſchas / no Mirrſtameem / kad
Manc1654_LP1_223_3teem tahdas Ꞩwetzes Rohkà dohtas kļuhſt paſtarà{paſtara} Stunndà /
Manc1654_LP1_223_4Ghaißmu dohdohẜchas ka taß Zillwähx muhſchighà dſiewoẜcha-
Manc1654_LP1_223_5na ee=eet warrohtz. Bett juhß / mieļi Draughi / ſinnaht / ka tah-
Manc1654_LP1_223_6das Ꞩwetzes wairahk nhe ſpehi / ka zittas Ꞩwetzes. Titzaht
Manc1654_LP1_223_7juhß eekſchan JEſum Chriſtum / katters gir patteeſẜe Deews und
Manc1654_LP1_223_8Zillwähx / taß gir tahß ihſtans Ghaiẜchums / ka Wings patz
Manc1654_LP1_223_9ẜöw par Ghaißmu ẜauzahß. Kad mums taß gir ar ẜawu
Manc1654_LP1_223_10ẜwähtu Ewangelium / tad mehß warram ar preezighu Ꞩirrdi
Manc1654_LP1_223_11ẜatziet ar to Koninju Dawid / ẜawà treſẜchà=deßmity Dſeeßmà;
Manc1654_LP1_223_12Tawà Ghaißmà rädſam mehs to Ghaißmu. Chriſtus
Manc1654_LP1_223_13gir ta Ꞩaule tahß Taißnibas; JEſus gir taß Auſtrums
Manc1654_LP1_223_14no tahß Auxtibas / ka taß Baſnizas=Kungs Zacharias dſeed
Manc1654_LP1_223_15py Luca pirrmà weetà . Ꞩcho ſkaidru Ꞩwetz / Chriſtum / tur-
Manc1654_LP1_223_16ram mehß muhẜahß Titzibas Rohkahß / jeb dſiewodami jeb
Manc1654_LP1_223_17mirrdami / und ẜackam attkal aran to treſẜcho=padeßmittu Dſeeß-
Manc1654_LP1_223_18mu ar to ẜwähtu Dawid: Kungs / attghaißmo tu mannas
Manc1654_LP1_223_19Atzis / ka eß Nahwehß nhe aismeeghu. Ja JEſus Chri-
Manc1654_LP1_223_20ſtus patz mahza / und ẜacka: Eß äßmu taß zellſch / ta Taißni-
Manc1654_LP1_223_21ba / und ta Dſiewiba / nheweens nahk py Tähwu / ka zaur
Manc1654_LP1_223_22mann. To itt labbe apdohmaja taß Deewabijatais unnd
Manc1654_LP1_223_23rahms / ghohdiegs / wätz Zillwähx eekſchan Jeruſalem / Simeon /
Manc1654_LP1_223_24tapehtz / ickdeenas ẜawu Stunndiņu ghaididams Wings to
Manc1654_LP1_223_25paſẜchu Behrninju JEſum / Bährnu ẜeſẜchas Neddeļas wätzu /
Manc1654_LP1_223_26Baſnizà ee=näſtu / us ẜawahm wätzahm dräbbädamam Roh-
Manc1654_LP1_223_27kahm jehmis teitz / taß Bährns äſẜohtz tahß Paſẜaules Peſti-
Manc1654_LP1_223_28tais / to Paggaņo Ꞩwetze und Ghaißma / und to Lauſcho
Manc1654_LP1_223_29Jſrael Ghohds.
Manc1654_LP1_223_30Thabapehtz arridſan Wings patz tick ẜirrdighe ghaidija
Manc1654_LP1_223_31us to Preeku Jſrael / katters Preex gir JEſus Chriſtus.
 @b{No}
  
 [224.lpp.]
Manc1654_LP1_224_1No ẜcho Preeku ghribbam mehs arridſan ẜchim Brieſcham
Manc1654_LP1_224_2klauẜiteeß /
Manc1654_LP1_224_3To ẜalldu und mielighu Wahrdu /
Manc1654_LP1_224_4Ka JEſus Chriſtus muhſẜo Preex gir.
Manc1654_LP1_224_5Taß ſchehliegs Deews ghribbätu muhſẜo Prahtu / unnd
Manc1654_LP1_224_6Dohmas us ẜawu Ghohdu iß=taiẜiet / und waddiet / und to py
Manc1654_LP1_224_7mums darriet / ko Wings tick mielighe ẜohlijis gir: Kur Eß
Manc1654_LP1_224_8manna Wahrda Peminneẜchanu leeku / tur ghribbu eß
Manc1654_LP1_224_9py töw nahkt / und töw ẜwehtiet! Amen.
  
Manc1654_LP1_224_10TAß Ewangeliſts Lucas ſtahſta tha: Kad tahß Deenas
Manc1654_LP1_224_11winjas Skieſtiſchanas pehtz to Baußlu Moſis nah-
Manc1654_LP1_224_12ze / neſẜe tee to ( Bährnu Jeſum ) eekſchan Jeruſale-
Manc1654_LP1_224_13mes / ka tee to preekſch to Kunghu wäſtu / ka tad raxtietz
Manc1654_LP1_224_14ſtahw tha Kungha Wahrdà : Wiſẜam Wieriſkam kaß
Manc1654_LP1_224_15wiß pirrmahk to Maht attpleſẜch / buhß tam Kungham
Manc1654_LP1_224_16ẜwehtitam tapt. Vnd ka tee dohtu to Vpperi / ka ẜatzietz
Manc1654_LP1_224_17gir eekſchan to Baußlu tha Kungha / weenu pahri Vhbe-
Manc1654_LP1_224_18ļa=Balloſchus / jeb diwi jaunus Balloſchus.
Manc1654_LP1_224_19Ka juhß / mieļi Draughi / tohß Wahrdus warrätu labbe
Manc1654_LP1_224_20ẜapraẜt / buhß jums ſinnaht / ka Deews pawehlejis / kad weena
Manc1654_LP1_224_21Ꞩeewa no Juddo=Tautu Puiẜiti attweddehß / tad by winja
Manc1654_LP1_224_22ẜeptiņas Deenas nheſchkieſta / aſtota Deenà kļua tas Puiẜietz ap-
Manc1654_LP1_224_23ghreeſts / pehtz by tai Mahtei trieß=deßmitz unnd trieß Deenas
Manc1654_LP1_224_24Mahjahß pallickt / und nhe kahdu ſchkieſtu leetu aiſkarrt. Att-
Manc1654_LP1_224_25weddehß winja Meitiņu / tad by winja tſchettras=padeßmitt
Manc1654_LP1_224_26Deenas nheſchkieſta / unnd by mahjahß pallickt ẜeſẜchas=deß-
Manc1654_LP1_224_27mitz unnd ẜeſẜchas Deenas / und nhe kahdu ſchkieſtu Leetu aiſ-
Manc1654_LP1_224_28karrt.
Manc1654_LP1_224_29Kapehtz Deews to Laiku ohter=teek ar Meitahm litzis /
 @b{nhe}
  
  
 [225.lpp.]
Manc1654_LP1_225_1nhe waijagha mums dauds tirrdiet. Warr buht / ka tai Ꞩeewai
Manc1654_LP1_225_2by attminneteeß / ka ta Ꞩeewa pirrmahk no Wällu lickahß pahr=
Manc1654_LP1_225_3runnateeß / und pirrmahk ghräkojuſẜi / und ka winja arridſan to
Manc1654_LP1_225_4Wieru aprunnajuſẜi gir.
Manc1654_LP1_225_5Ko nu Deews tahda Leetà wiſẜahm Juddo=Ꞩeewahm /
Manc1654_LP1_225_6kattras no Wieru ghruhtas kļua / pawehlejis by / nhe waija-
Manc1654_LP1_225_7dſeja tai Jumprawai Maria darriet / aiſto winja by ghruh-
Manc1654_LP1_225_8ta tappuẜi nhe no Wiera Aſẜini / neds no Meeſẜu / bett
Manc1654_LP1_225_9ween no to Ꞩwähtu Gharru: tadehļ arridſan / kaß
Manc1654_LP1_225_10no winjas dſimma / taß Ꞩwähtz / ja taß wiſẜo=Ꞩwähtz
Manc1654_LP1_225_11ẜauktz tohp. Tomähr ghribbeja Winja Deewa Wahrdam pa-
Manc1654_LP1_225_12dohteeß / und ar to rahdiet / winja arridſan äſẜoti no Deewa Ļau-
Manc1654_LP1_225_13deem / und nhe ghribboti zittas Ꞩeewas mahziet Deewa Wahr-
Manc1654_LP1_225_14du pahrkahpt.
Manc1654_LP1_225_15To jemmeeta währà juhß Ꞩeewiņas / kad taß ſchehliegs
Manc1654_LP1_225_16Deews jums gir pa=lidſejis / pallezeeta juhſẜa Ghhulltiņa / us
Manc1654_LP1_225_17ẜawahm ziſẜahm / tick illghe / kamähr juhß attpuhſteeß und iß-
Manc1654_LP1_225_18duſẜeht warraht. Apdohmajeeta teekam ka ļohte Deews jums
Manc1654_LP1_225_19mieļo / unnd ka ſchehliegs Wings jums gir. Nhe buhtu
Manc1654_LP1_225_20taß Zillwähx ghräkojis / ick=kattra Mahte buhtu ẜawu Bähr-
Manc1654_LP1_225_21niņu beß Bähdahm / beß Ꞩahpehm / beß Mohkahm wäddu-
Manc1654_LP1_225_22ẜeeß / ka kahda ghohdigha Meita preezadameeß ẜawu Wai-
Manc1654_LP1_225_23ņaku näß. Bett nu taß Zillwähx ghräkojis / und wiß pirr-
Manc1654_LP1_225_24mahk ta Ꞩeewa / tad gir Deews tai to par Ꞩohdu us=litzis /
Manc1654_LP1_225_25ka tai buhß ar Ꞩahpehm / ar ghauſchahm Ꞩahpehm / ar dauds
Manc1654_LP1_225_26Ꞩahpehm ẜawu Bährnu weẜteeß. Bett tomähr gir taß
Manc1654_LP1_225_27Däbbäſẜo Tähws jums tick ſchehliegs / ka ẜawahm Meitahm /
Manc1654_LP1_225_28unnd gir jums patz Laiku dehwis / ka jums buhß iß=duſẜeteeß /
Manc1654_LP1_225_29juhſẜu Meeſẜu dſeedenaht / unnd to Spähku ko juhß tahda
Manc1654_LP1_225_30ghruhta Darrbà eſẜeeta ißlaiduẜchi / attkal ẜakŗaht / und ka taß
 @b{wahſch}
  
  
 [226.lpp.]
Manc1654_LP1_226_1wahſch Behrnings ẜawu Barribu no Mahtes warrätu dabbuit
Manc1654_LP1_226_2und att=ſpirrkteeß.
Manc1654_LP1_226_3Tapehtz pateizeeta Deewam par tahdu leelu Schälaſtibu /
Manc1654_LP1_226_4nhe zillajeteeß tick aggre / ka juhß paſẜchi ẜöw nhe maitajateeß /
Manc1654_LP1_226_5und kamähr dſiewodami / ar Truhkumu jeb zittu Nheweſẜelibu
Manc1654_LP1_226_6waſateeß / ja pirrms Laiku Semmeh lieſt buhß. Tadehļ ghaidi
Manc1654_LP1_226_7Laiku. Töw nhe buhß nokaut / ẜacka Deews pecktà Bauß-
Manc1654_LP1_226_8ly. Vnnd taß Apuſtuls Pahwils mahza / mums buhß ẜawu
Manc1654_LP1_226_9Meeſẜu kohpt ẜarrghaht / Römer.13. Vnd attkal raxta
Manc1654_LP1_226_10Wings teem Epeſeŗeem peektà Weetà : Nheweens gir muh-
Manc1654_LP1_226_11ſcham ẜawas paſẜchas Meeẜas eeniedejis / bet taß baŗŗo
Manc1654_LP1_226_12to / kohp und ghlabbo to.
Manc1654_LP1_226_13Daſcha Nhebehdneeze ( tick nhe ẜatziju / jauna Kaſa ) ẜawu
Manc1654_LP1_226_14Spähku turrädama tudeļļ ohtrà Deenà us=lätz / eet py Dſirr-
Manc1654_LP1_226_15nawam / maļļ ghawilädama / rädſädama / ka ẜchi und tha Kai-
Manc1654_LP1_226_16miņohß arridſan tha darra. Tahdas Jauneetaß wehl tick
Manc1654_LP1_226_17dauds nhe apdohma ka Zuhka / ta Ꞩiwänus attwädduẜeeß pal-
Manc1654_LP1_226_18leek wehl Deenas diwi / tries Midſäny. Kur nu Kauns? kur
Manc1654_LP1_226_19nu Ghrähx?
Manc1654_LP1_226_20Brieſcham daſẜch Lempis / beßprahtiegs Lohps nhe warr
Manc1654_LP1_226_21ee=redſeht / ka ta nabbagha / apkuſẜuſẜi Ꞩeewa kahdu Brietiņu / ka
Manc1654_LP1_226_22Deews patz pawehlejis / attkal attpuhẜchahß / ruhds ka Kuilis pa
Manc1654_LP1_226_23Jſtabu / barrahß / dſänn to Ꞩeewu py Darrbu nhe=ſchehlighe.
Manc1654_LP1_226_24O tu Lohps / apdohma ko Deewa Wahrds töw mahza. Tha
Manc1654_LP1_226_25ẜacka taß Apuſtuls Pehters / kam arridſan Ꞩeewa by: Juhß
Manc1654_LP1_226_26Wieri / dſiewojeeta py juhſẜahm Ꞩeewahm ar Prahtu /
Manc1654_LP1_226_27und dohdeeta tam Ꞩeewiſkam / ka tam wißwahjakam
Manc1654_LP1_226_28Riekam ẜawu Ghohdu / ka arridſan Lieds=Manntenee-
Manc1654_LP1_226_29keem tahß Schälaſtibas tahß Dſiewibas / ka winjo Luhk-
Manc1654_LP1_226_30ſchana nhe tohp kahwäta.
Manc1654_LP1_226_31Taß Ewangeliſts Lucas ẜacka ẜcheitan wehl: Tee nahze
 @b{Jeru-}
  
 [227.lpp.]
Manc1654_LP1_227_1Jeruſalemeh / ka tee dohtu to Vpperi / ka ẜatzietz gir tha
Manc1654_LP1_227_2Kungha Wahrdà : Weenu pahri Vbeļa Balloſchus / jeb
Manc1654_LP1_227_3diwi jaunus Balloſchus.
Manc1654_LP1_227_4Ghribbaht juhß ẜchohß Wahrdus ihſtäne ẜapraẜt / tad
Manc1654_LP1_227_5buhß jums attkal ſinnaht / ka Deews tahm Ꞩeewiņahm / pehtz
Manc1654_LP1_227_6ẜeſẜchahm Neddeļahm attwehleja attkal Baſnizà eet / bett nhe
Manc1654_LP1_227_7ar tuxſchu Rohku? By winja baggata / tad by winjai attneẜt
Manc1654_LP1_227_8weenu Jähru Ghadda wätzu par Ꞩadeckẜchanas=Vpperi / und
Manc1654_LP1_227_9weenu jaunu Ballodi jeb Vbeļa Ballodi / Ghräko=Vppeŗam.
Manc1654_LP1_227_10Bett ja ta Ꞩeewa nabbagha by / tad attneſẜe ta Baſnizà nahk-
Manc1654_LP1_227_11dama diwi Vbeļa=Balloſchus / jeb diwi jaunus Balloſchus /
Manc1654_LP1_227_12weenu Ꞩadädſenaẜchanas=Vppeŗam / ohtro Ghräko=Vppe-
Manc1654_LP1_227_13ŗam. Ꞩchahß Dahwanas jehme tas Baſnizas=Kungs no
Manc1654_LP1_227_14winjas Rohkahm / itt preekſch Baſnizas Durrweem / und uppe-
Manc1654_LP1_227_15reja tahß. Kad taß by darrietz / by ta Ꞩeewa ſchkieſta / und ar
Manc1654_LP1_227_16Deewu ẜadärräta / ka mehß to laſẜam treſẜchà Ghrahmatà Mo-
Manc1654_LP1_227_17ſis ohtrà padeßmità Weetà .
Manc1654_LP1_227_18Ko nu Deews pawehlejis by / to darra irr Maria ta Mah-
Manc1654_LP1_227_19te JEſu / und attnäſẜahß liedſe to Vpperi ka tahm Nabbagham
Manc1654_LP1_227_20by pa=wälähtz.
Manc1654_LP1_227_21Klauẜaiteeß juhß ghohdighas Ꞩeewas / kad juhß pehtz
Manc1654_LP1_227_22juhſẜam Raiſahm pirrmà Reiſà Deewa Nammà nakaht / tad
Manc1654_LP1_227_23buhß jums Deewam attneẜt tahß Vpperes / kattras winjam
Manc1654_LP1_227_24pa=tiek. Kaß gir tahß Vpperes? Pateizeeta tam Kungham
Manc1654_LP1_227_25ar Mutt unnd Ꞩirrdi / ka Wings jums tick ſchehlighe tahdà
Manc1654_LP1_227_26ghruhtà Laikà paliedſejis gir. Kahdas Mohkas jums tanny
Manc1654_LP1_227_27Laikà ja=zeeẜch / to juhß paſẜchi labbahk ſinnaht / nhe ka eß jums
Manc1654_LP1_227_28ẜatziet warru? Kad jaw ghohdigha Ꞩeewa to Darrbu ẜajäm-
Manc1654_LP1_227_29mahß / und ẜahk ſtrahdaht / ka Peere ẜwiſt / tad Nahwes nhe gir
Manc1654_LP1_227_30tahļe. Tahß Ꞩahpes ißmeckleh Mahtei wiſẜus Lohzeklie-
Manc1654_LP1_227_31ẜchus / wiſẜas Dſießlas / wiſẜas Aſẜins=Lahſẜietees. Tad warr
 @b{winja}
  
  
 [228.lpp.]
Manc1654_LP1_228_1winja ẜatziet aran to ẜäẜtu=deßmitu Dſeeßmu: Kungs / paliedſi
Manc1654_LP1_228_2mums / aiſto Zillwäko Paliegs nhe darr nheneeka.
Manc1654_LP1_228_3Nhe buhtu Deews wiß wairahk paliedſejis / unnd tai wahjai
Manc1654_LP1_228_4Ꞩeewai Spähku dehwis; weenà Atzo=Mirrckny palicktu
Manc1654_LP1_228_5Mahte ar Bährnu. Tapehtz nu / kad Deews jums ar ẜawu
Manc1654_LP1_228_6Tähwa=Rohku tick ſchehlighe und ſpehzighe paliedſejis gir /
Manc1654_LP1_228_7ar wäſẜälu Behrninju ee=preezenajis / tad pateizeeta Deewam
Manc1654_LP1_228_8par ẜawu leelu Palighu und Schälaſtibu/ nhe ween Mahjahß
Manc1654_LP1_228_9buhdamas{buhdams} / bett irr pehtz Baſnizà nahgdamas. Ta Pateick-
Manc1654_LP1_228_10ẜchana buhß Deewam tahß Dahwanas kattras Winjam no
Manc1654_LP1_228_11Ꞩirrds patix / ka Wings patz ẜacka peekta=deßmita Dſeeßmà :
Manc1654_LP1_228_12Kaß Pateizibu uppere / tahß ẜlahwe mann.
Manc1654_LP1_228_13Pateizeeta Deewam / ka Wings jums patz ar ẜawu ẜwäh-
Manc1654_LP1_228_14tu Rohku dſeedejis / und jums juhſẜu Weſẜelibu und Spähku
Manc1654_LP1_228_15dehwis gir / und juhß attkal Deewa=Nammà nahkt / Ꞩähtà
Manc1654_LP1_228_16ẜawu Darrbu py Dſirrnawas / py Lohpeem / py Druwas / und
Manc1654_LP1_228_17kaß Ꞩeewas Darrbs gir / ſtrahdaht warraht. Kuŗŗa ghohdi-
Manc1654_LP1_228_18gha Ꞩeewa nhe ghribbätu dſeedaht und ẜatziet:
Manc1654_LP1_228_19Nu ẜlawe manna Dweſẜele to Kunghu /
Manc1654_LP1_228_20Kaß eekſchan mann gir winja Wahrdu /
Manc1654_LP1_228_21Ꞩawu Labbu=Darriẜchanu Wings krahi /
Manc1654_LP1_228_22Nhe aismirrſti to / O manna Ꞩirrds!
Manc1654_LP1_228_23Wehl ſtahſta taß Ewangeliſts Lucas ẜcheitan / ka ta Mah-
Manc1654_LP1_228_24te / ta Jumprawa Maria to Bährnu JEſum preekſch
Manc1654_LP1_228_25( Deewu ) to Kunghu wäßtu / ka tad raxtietz ſtahw tha
Manc1654_LP1_228_26Kungha Wahrdà : Wiſẜam Wieriſkam kaß wiß pirrmahk
Manc1654_LP1_228_27to Maht attpleſẜch / buhß tam Kungham ẜwehtitam ( und
Manc1654_LP1_228_28no=dohtam ) palickt.
Manc1654_LP1_228_29Deews by ẜawà Wahrdà pawehlejis / ka wiſẜam Pirm=
Manc1654_LP1_228_30Dſimmumam / kaß wieriſkis by / laid Zillwähx / laid Lohps / tam
Manc1654_LP1_228_31by Jeruſalemeh Baſnizà näẜtam / rahditam unnd Deewam no
 @b{dohtam}
  
  
 [229.lpp.]
Manc1654_LP1_229_1dohtam tapt / ar tahdu Siņņu: By taß Puiẜietz no Baſnizas=
Manc1654_LP1_229_2Kungha zilltas / tad by tam ẜawu Muhſchu Baſnizà Deewam
Manc1654_LP1_229_3kallpoht: by taß no zittas zilltas / tad by to attpirrkt ar peezeem
Manc1654_LP1_229_4Seekeem{Seekļeem} / ißtäckahß muhſẜas Naudas py puß=treſẜchu Dahl-
Manc1654_LP1_229_5deri. By taß Pirrm=Dſimmums no ſchkieſtu Lohpu / tad by
Manc1654_LP1_229_6tam Deewam uppärätam tapt. Pirrm=Dſimmumam no
Manc1654_LP1_229_7Eſeli by ißpirrkt ar Ahwi / jeb tam by Kacklu lauſt. Ka mehß
Manc1654_LP1_229_8to laſẜam eekſchan Moſis Ghrahmatam. Py ẜcho Bauß-
Manc1654_LP1_229_9lu by teem Juddeem attminneteeß / ko Deews py winjeem Ägy-
Manc1654_LP1_229_10pteŗo=Semmeh darrijis by. Aiſto kad Deews wiſẜu Pirrm=
Manc1654_LP1_229_11Dſimmumu teem Ägypteŗeem weenà wenighà Nackty no-
Manc1654_LP1_229_12kahwe / ſchäloja Wings tohß Bährnus Jſrael / unnd ļahwe
Manc1654_LP1_229_13wiſẜus winjo Pirrm=Dſimmamus dſiewus. To by teem al-
Manc1654_LP1_229_14laſch attminneteeß / unnd Deewam pateikt. Ꞩcho Deewa
Manc1654_LP1_229_15Wahrdu nhe ghribb ta Jumprawa Maria pahrkahpt / jäm-
Manc1654_LP1_229_16mahß ẜawu Dehlinju lieds Baſnizà / näß unnd nodohd to /
Manc1654_LP1_229_17ka to ihſtänu Pirrm=Dſimmamu / Deewam ẜawam Däbbäſẜo=
Manc1654_LP1_229_18Tähwam.
Manc1654_LP1_229_19Tu Tähws / tu Mahte / maizais ẜcheitan / Deewam ta-
Manc1654_LP1_229_20wu Bährnu preekſcha neẜt / und winjam attkal att=doht ka ẜa-
Manc1654_LP1_229_21wu Raddibu / unnd Dahwanu. Attneſẜeeta juhſẜu Bähr-
Manc1654_LP1_229_22nu / und attdohdeeta to Deewam no Ꞩirrds dibben Deewu
Manc1654_LP1_229_23luhgdami / ka Wings ghribbätu juhſẜus Bährnus walldiet
Manc1654_LP1_229_24und waddiet ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru / ka tee juhſẜas Mah-
Manc1654_LP1_229_25zibas währà jembt / jums klauſẜiet / unnd ghohdighe usaudſe-
Manc1654_LP1_229_26nateeß ghribbätu. Deews paſẜarrgha tohß par Kaunu /
Manc1654_LP1_229_27par Ghräkeem und Nhelaim / und usturr tohß ẜawà Schä-
Manc1654_LP1_229_28laſtiba.
Manc1654_LP1_229_29Tahda Luhkẜchana gir ļohte waijagha. Deewam ſchähl /
Manc1654_LP1_229_30tee Bährni tahdi peedſämm / ka irr patz Deews ẜacka / pirrmà
 @b{Moſis}
  
  
 [230.lpp.]
Manc1654_LP1_230_1Moſis Ghramatà ẜäẜtà und aſtotà Weetà : Wiſẜa dohma-
Manc1654_LP1_230_2ẜchana tahß Zillwähzighas Ꞩirrds gir tickai nickna alla-
Manc1654_LP1_230_3ſchien no pirrmas Bährnibas. Zick dries taß nheſchkieſts
Manc1654_LP1_230_4Gharrs warr teem{teeem} Behrninjeem / nei ſinnoht / nei rädſoht
Manc1654_LP1_230_5Kahju preekſcha meẜt / ka tee leelohß{leelahß} Ghräkohß ee=kriet. Ock
Manc1654_LP1_230_6Deews turri par mums / unnd par muhſẜeem Bährneem /
Manc1654_LP1_230_7tawu ſpehzighu Rohku / ka mehß nhe krietam Ghräkohß und
Manc1654_LP1_230_8Kaunà .
Manc1654_LP1_230_9Zick dries nheghohdighi Ļaudis rohdahß / no kattreem
Manc1654_LP1_230_10Bährni und jauni Ļaudis dſirrd nhekaunighus Wahrdus und
Manc1654_LP1_230_11Dſeeßmas / räds nhelabbu Darbu. Ka Vgguns Packulas
Manc1654_LP1_230_12ee=dädſena / tick lähte kļuhſt jauni Ļaudis py Meeſẜas unnd
Manc1654_LP1_230_13Dwehſẜeles maitati. Ja tad nu Deews tohß patz nhe ghlabbo /
Manc1654_LP1_230_14zick dries Tähws und Mahte / kur tee ghribbeja Preeku unnd
Manc1654_LP1_230_15Ghohdu pee=dſiewoht / Kaunu und Ꞩirrds=Ehdi räds und juht /
Manc1654_LP1_230_16kamähr dſiewo?
Manc1654_LP1_230_17Neſẜeeta juhſẜus Bährnus Deewa preekſcha / und att=doh-
Manc1654_LP1_230_18deeta tohß Winjam labbe mahzidami: mahzaita tohß Deewu
Manc1654_LP1_230_19attſiet / peeluhkt / und no pirrmahß Bährnibas raddinajeeta tohß
Manc1654_LP1_230_20ghohdighe dſiewoht / und Deewu bieteeß. Tapehtz dohd Deews
Manc1654_LP1_230_21jums Bährnus / ka Wings ghribbahß no teem attſietz / ghoh-
Manc1654_LP1_230_22dahtz / mieļohtz und teiktz buht.
Manc1654_LP1_230_23Dſirrdieg tu Tähws / tu Mahte ! nhe runna nhekauniſke /
Manc1654_LP1_230_24nei ẜawà ſtarrpà / nei prett ẜweſẜcheem. Maſai Pelei arridſan
Manc1654_LP1_230_25Auſẜis. Ko Bährns jauns buhdams räds und dſirrd / to Wings
Manc1654_LP1_230_26paturr wiſẜà ẜawà Muhſchà . Mahzi Winju Deewu peeluhkt.
Manc1654_LP1_230_27Nhe ẜacki / Bährnu wehl jaunu äſẜam / nhe warrohtz wehl
Manc1654_LP1_230_28Deewa Wahrdu ee=jembteeß. Oho Manns Draugs /
Manc1654_LP1_230_29warr taws Bährns to runnaht / kaß nhe klahjahß / kadehļ
Manc1654_LP1_230_30Wings nhe warrätu irr to runnaht / kaß Deewa Ghohds
Manc1654_LP1_230_31gir?
 @b{Gir}
  
  
 [231.lpp.]
Manc1654_LP1_231_1Gir Deews tawam Dählam tahdu Pratu dehwis / ka
Manc1654_LP1_231_2Wings warrätu Deewa Wahrdu ee=jembteeß / dohd winju
Manc1654_LP1_231_3Skohlà/ laid mazahß. Negg taß töw Ghohds buhtu / tawu
Manc1654_LP1_231_4Dählu us Preddika=Krähßlu ſtahwam unnd Deewa Wahrdu
Manc1654_LP1_231_5mahzam? Bett no tahdam und zittahm Mahzibahm nhe war-
Manc1654_LP1_231_6ram mehß ẜchim Brieſcham wairahk runnaht ; mums buhß ap-
Manc1654_LP1_231_7dohmaht to ẜalldu und mielighu Wahrdu / ka JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_231_8muhſẜo Preex gir.
Manc1654_LP1_231_9Ꞩcheitan ẜacka taß Ewangeliſts: Ka taß wätzais Si-
Manc1654_LP1_231_10meons / rahms unnd Deewabijatais Zillwähx / gir ghai-
Manc1654_LP1_231_11dijis us to Preeku Jſrael / taß gir / us to Kunghu JEſum.
Manc1654_LP1_231_12Ja patteeß gir taß Kungs JEſus Chriſtus taß weenigs und
Manc1654_LP1_231_13ihſtäns Preex wiſẜahm radditahm Leetahm Debbeſẜies unnd us
Manc1654_LP1_231_14Semmes: Tee nheſchkieſti Gharri ween / tee Wälli / und to
Manc1654_LP1_231_15Beßdeewigho Dwehſẜeles / Elles dibbinà / tee nhe warr preeza-
Manc1654_LP1_231_16teeß par to Kunghu JEſum / kad tee us ẜcho Bährnu dohma / tad
Manc1654_LP1_231_17teem nhe ſinnu ( Zillwähx nhe warr ẜatziet ) kahdas Jßbailes /
Manc1654_LP1_231_18Ꞩirds=Ꞩahpes / Kaulo=Lauſiẜchana uhs=eet / kahdas Ꞩchau-
Manc1654_LP1_231_19ẜchalas pahr=eet / ko ẜacku eß / pahr=eet? muhſchighe us=ſtahi /
Manc1654_LP1_231_20trieſẜe und drebbe ka Apſas=Lappa.
Manc1654_LP1_231_21Tad klauẜaiteeß nu / mieļi Draughi / und mahzaiteeß / Dee-
Manc1654_LP1_231_22wa und Marias Dähls gir weens Preex wiſẜahm Leetahm / kat-
Manc1654_LP1_231_23tras irr beß Prahtu und beß Dwehſẜeles radditas gir. Taß gir
Manc1654_LP1_231_24Brienums dſirrdeht{dſirrdaht} ! Ja / mans Bährns / laid taß buht Brie-
Manc1654_LP1_231_25nums bijis ka buhdams / bett ko eß töw taggad mahzu / taß gir
Manc1654_LP1_231_26teeß. Redſi / kad ẜchiß Kungs no tahß Jumprawas Marias ka
Manc1654_LP1_231_27Zillwäka Bährns pee=dſimma / tad no liexmodami pakuẜtenajahß
Manc1654_LP1_231_28Debbeß / Semme / Juhris und Ꞩauſums. Wiſẜahm ẜchahm
Manc1654_LP1_231_29radditahm Leetahm nhe by ẜcha Kungha waijagha par kahdu Pe-
Manc1654_LP1_231_30ſtitaju / bett tomähr gir wiſẜas tahß Leetas no Winju radditas /
Manc1654_LP1_231_31aiſto beß Winju nhe gir nheneeka darriets / kaß darriets
 @b{gir /}
  
  
 [232.lpp.]
Manc1654_LP1_232_1gir / ẜacka taß Ewangeliſts Jahnis ẜawa Ghramata pirrmaja
Manc1654_LP1_232_2Weetà . Kad irr JEſus Chriſtus no ẜchahm radditahm Lee-
Manc1654_LP1_232_3tahm weenu Atzo=Mirrkli buhtu attrahweeß / tad nei Semme /
Manc1654_LP1_232_4nei Debbeß / nei Juhris / nei kahda beß=prahtigha / nei kahda beß-
Manc1654_LP1_232_5dwehſẜeles Leeta warrätu paſtahweht / aiſto wings näß wiſẜas
Manc1654_LP1_232_6Leetas ar ẜawu ſpehzighu Wahrdu / Winja Tähws ihs-
Manc1654_LP1_232_7ẜchim Darrbu darra / und Wings arri / mahza mums Dee-
Manc1654_LP1_232_8wa Wahrds. Vnd to Wings darra nhe ween ka Deews / bett
Manc1654_LP1_232_9arridſan ka Zillwähx / aiſto Deews gir winjam wiſẜas Leetas
Manc1654_LP1_232_10ẜawas Kahjas appackſcha litzis / Awis und Wehrẜchus
Manc1654_LP1_232_11wißnotaļļ / tohß Swährus / tohß Puttnus appackſch
Manc1654_LP1_232_12Debbeß / tahß Siwis Juhry / und wiß / kaß Juhry eet /
Manc1654_LP1_232_13teitz Dawids taß Konings. Tapehtz rädſam mehs tohß ka
Manc1654_LP1_232_14Deedelneekus preekſch ẜcho Kunghu ſtahwohẜchus / jeb tee gir
Manc1654_LP1_232_15beß=prahtighi Lohpi / und ghaida no Winju Schäläſtibu unnd
Manc1654_LP1_232_16Vsturreẜchanu / kad taß ẜwähtz Konings Dawids attkal ẜacka
Manc1654_LP1_232_17ẜimbtà{ẜimptà} unnd zättorta Dſeeßmà : Wiſẜas Leetas ghaida
Manc1654_LP1_232_18us töw / ka tu winjeem Barribu dohd / paſẜcha Laikà
Manc1654_LP1_232_19kad tu winjeem dohd / tad krahi tee / kad tu tawu Roh-
Manc1654_LP1_232_20ku attplett / tad tohp tee ar Dahwanam pillditi. Ja
Manc1654_LP1_232_21tu tawu Waighu ẜlepp / tad ißbieſtas winji / tu attjemm
Manc1654_LP1_232_22winjeem to Dwaẜchu / tad ißniext tee. Tu ißlaid
Manc1654_LP1_232_23tawu Dwaẜchu / tad tohp tee radditi / unnd attjauna
Manc1654_LP1_232_24to Ghiemi tahß Semmes. Wings usluhko to Semm /
Manc1654_LP1_232_25tad trieſẜe ta / Wings ais=ſkaŗŗ tohß Kallnus / tahd
Manc1654_LP1_232_26kuhp tee.
Manc1654_LP1_232_27Ta=ba=dehļ ſtahſta irr tahß Debbeſẜes Deewa Ghoh-
Manc1654_LP1_232_28du / und taß Stipprums ( ta Debbeſẜe / kattra tick ſtippra gir
Manc1654_LP1_232_29ka labba ſtippra Pills / ja ka Dſellſe und Tährohds ) ẜacka no
Manc1654_LP1_232_30Deewa Rohka Darrbeem: Weena Dena ẜacka ohtrai /
Manc1654_LP1_232_31und weena Nacktz dohd Siņņu ohtrai: nhe kahda Mehle /
 @b{nei}
  
  
 [233.lpp.]
Manc1654_LP1_233_1nei Walloda gir / ka nhe warrätu Winjo Ballxni dſirr-
Manc1654_LP1_233_2deht. Ghribbi tu / Mans Draugs / winjo Ballẜi dſirrdeht / tad
Manc1654_LP1_233_3usluhko tahß Swaigsnes to Debbeß / und to wiſẜo=maſaku Sah-
Manc1654_LP1_233_4liet und Pugkiet wirß Semmes / ta teix töw Deewu tawu Kun-
Manc1654_LP1_233_5ghu und Radditaju.
Manc1654_LP1_233_6Taß Kungs JEſus Chriſtus Deewa und tahß Jumpra-
Manc1654_LP1_233_7was Marias Dähls gir weens Preex wiſẜeem ẜwähteem Enghe-
Manc1654_LP1_233_8ļeem / tohß Wings nhe gir ween raddijis / bett arridſan Labbumà
Manc1654_LP1_233_9apſtipprenajis / ka tee muhſcham nhe warr ghräkoht : Vnnd ka
Manc1654_LP1_233_10Zillwähx buhdams gir Wings py Deewa labbahs Rohkas
Manc1654_LP1_233_11aukſcham us=brauzis / und gir Winjam padohti tee En-
Manc1654_LP1_233_12gheļi / und tee Spehzighi / und tee Stippri / ka taß Apuſtuls
Manc1654_LP1_233_13Pehteris raxta pirrma Ghramata / treſẜcha Weetà . Vnd taß
Manc1654_LP1_233_14Proweetz Daniels noteitz / ka Wings redſejis / Tuhxtohẜchus
Manc1654_LP1_233_15reis tuhxtohẜchus ( Engheļus ) kallpojoẜchus winjam ( tam
Manc1654_LP1_233_16Zillwäka Dählam / Chriſto und deßmitz Simbtus reis tuhx-
Manc1654_LP1_233_17tohẜchus ſtahwohẜchus preekſch Winju / Dan.7. Tadehļ
Manc1654_LP1_233_18gir tee ẜwähti Engheļi arridſan Winjam allaſchien ẜirrdighe kall-
Manc1654_LP1_233_19pohjuẜchi / ka mums buhß ſinnaht / tee äſẜohẜchi Winja muhſchi-
Manc1654_LP1_233_20ghi Ꞩullaini. Teem patiek arridſan eekſchan winja Ewan-
Manc1654_LP1_233_21gelium ſkattiteeß / ka taß Apuſtuls Pehters mahza pirrma
Manc1654_LP1_233_22Ghramata / pirrmaja Weetà / taß gir / tee ẜwähti Engheļi liex-
Manc1654_LP1_233_23mojahß / kad zaur to Wahrdu JEſu tee Ghrehzeneeki no Ghrä-
Manc1654_LP1_233_24keem no=wäẜti / und us to Zeļļu tahß Schälaſtibas wäẜti kļuhſt.
Manc1654_LP1_233_25Wiß=wairahk ghaidija tee ẜwähti Engheļi us to Kunghu JE-
Manc1654_LP1_233_26ſum / und preezajahß par to / ka tee Zillwäki ar Deewu attkal
Manc1654_LP1_233_27zaur Chriſtum JEſum ẜaliedſenati kļuhtu.
Manc1654_LP1_233_28Taß Kungs JEſus gir weens Preex / us kattru wiſẜi wä-
Manc1654_LP1_233_29tzi Tähwi und Mahtes ghaidijuſchi gir. Ock ka buhß A-
Manc1654_LP1_233_30dams tick ẜirrdighe ghaidijis us to ẜohlitu Ꞩeewas=Ꞩähklu!
 @b{Ewa}
  
  
 [234.lpp.]
Manc1654_LP1_234_1Ewa ſchkittahß jaw to attwädduſẜeeß / kad winjai Cains peedſim-
Manc1654_LP1_234_2ma. Abels gir zaur to Titzibu tam Kungham labbaku
Manc1654_LP1_234_3Vpperi attneſẜis / nhe ka winja Brahlis / tapehtz ka Wings
Manc1654_LP1_234_4ar ẜawu Titzibu to Kunghu JEſum usluhkoja / und win-
Manc1654_LP1_234_5ju ghaidija. Lamechs arridſan ſchkittahß / winja Dähls Noah
Manc1654_LP1_234_6buhẜchohtz taß ihſtäns Preex. Abrahams redſeja ar ẜawas
Manc1654_LP1_234_7Titzibas Atzeem to Deenu Chriſti / und preezajahß / ka Chri-
Manc1654_LP1_234_8ſtus patz teitz. Jacobs paſtara Ghulltà ghullädams ẜawa
Manc1654_LP1_234_9Prahtà ar pillu Mutt us=kleedſe / ẜatzidams / Kungs eß ghaidu
Manc1654_LP1_234_10us tawu Peſtiẜchanu. Joſeps / ihten ka winja Tähws / nhe
Manc1654_LP1_234_11ghribbejahß licktees Ägypteŗo Semmeh aprackteeß / ghaididami
Manc1654_LP1_234_12us to / to briehdi ẜohlietu / mums nu jaw dohtu Kunghu JE-
Manc1654_LP1_234_13ſum. Vnd ar to gir arridſan ẜchee Ꞩwähti jaw aukſcham zäh-
Manc1654_LP1_234_14luẜcheeß.
Manc1654_LP1_234_15Taß Kungs JEſus gir ghaidietz no wiſẜeem titzigheem
Manc1654_LP1_234_16Jſraeliteŗeem / kattri preezadameeß us winju ghaidija. Dauds
Manc1654_LP1_234_17Koninji und Proweetes ghribbeja Winju redſeht / und
Manc1654_LP1_234_18nhe gir Winju redſejuẜchi. Mehs ghaidam us töw /
Manc1654_LP1_234_19Kungs / wirrß Zeļļu tawa Labbuma / tahß Ꞩirrds Preex
Manc1654_LP1_234_20ſtahw us tawu Wahrdu / und us tawas Peeminneẜcha-
Manc1654_LP1_234_21nas / dſeed Winji zaur Eſaiam. Simeons / ka ẜchiß Ewange-
Manc1654_LP1_234_22liums ẜacka / ghaidija arri us to Preeku Jſrael. Vnd An-
Manc1654_LP1_234_23na runnaja no ẜcho Kunghu Wiſẜeem / kattri eekſchan Je-
Manc1654_LP1_234_24ruſalemes us tahß Peſtiẜchanas ghaidija. Andres unnd
Manc1654_LP1_234_25Wilipps ẜatzija us Nathanael liexmodameeß: Mehß äſẜam to
Manc1654_LP1_234_26attradduẜchi / no kattru Moſes Baußly / unnd tee Pro-
Manc1654_LP1_234_27weetes raxtijuẜchi gir / JEſum / Joſepa Dählu no Naza-
Manc1654_LP1_234_28reth / ka taß Ewangeliſts Jahnis raxta ẜawa Ghramata pirrma
Manc1654_LP1_234_29Weetà .
Manc1654_LP1_234_30Taß Kungs JEſus gir wiſẜo Paggaņo Preex. Dohma
Manc1654_LP1_234_31tu nu / mans Draugs / ka warr taß buht / ka tee Paggaņi / kattri
 @b{no}
  
  
 [235.lpp.]
Manc1654_LP1_235_1no Deewu nheneeka nhe ſinna / us to Kunghu JEſum preezaju-
Manc1654_LP1_235_2ſcheeß / und to ghaidijuẜchi gir? Ꞩcheitan buhß jums ſinnaht / ka
Manc1654_LP1_235_3wiſẜeem Zillwäko=Bährneem / und tha arridſan teem Paggaņeem
Manc1654_LP1_235_4waijagha by / ka Deewa Dählam by Zillwäkam tapt / unnd us
Manc1654_LP1_235_5Semmes nahkt / und tohß py ẜöw raut. Ka kahds Nheweſẜe-
Manc1654_LP1_235_6lis / jeb kas Vhdeny apẜlickt ghribb / tudeļļ ar Wahrdeem / und
Manc1654_LP1_235_7ar Mutt nhe ẜacka / Wings ghribbohtz Ahrſt / und Pallighu / bett
Manc1654_LP1_235_8Winjam tomähr waijagha. Jhten tha / jebſche tee Paggaņi / to
Manc1654_LP1_235_9Ahrſt und Palliedſätaju nhe paſinna; tomähr by tee py Meeſẜas
Manc1654_LP1_235_10und Dwehſẜeles no Ghräkeem tick wahji / unnd Elles Dibbinà
Manc1654_LP1_235_11tha ee=ghrimmuẜchi / ka teem zittade nhe warreja pallidſähts tapt /
Manc1654_LP1_235_12ja Deewa Dähls nhe buhtu Zillwähx tappis / und tohß no Ghrä-
Manc1654_LP1_235_13keem / Deewa Dußmibu / und Elles Mohkahm par pillu att-
Manc1654_LP1_235_14peſtijis.
Manc1654_LP1_235_15Ꞩchy Ghaidiẜchana und ẜchiß Preex augha jo Deenas jo
Manc1654_LP1_235_16wairahk py teem Paggaņeem / kattri brieſcham Deewu mahzija
Manc1654_LP1_235_17adſiet / ka Jobs / Ruth / Naeman / ta Koninja Ghaſpaſcha no A-
Manc1654_LP1_235_18rabia / tee Niniviteŗi / und dauds zitti / bett arridſan py teem / kattri
Manc1654_LP1_235_19zaur to Apuſtuļo Mahzibu to Kunghu JEſum adſinnuẜchi / und
Manc1654_LP1_235_20to ihſtänu ẜwähtu Titzibu usjähmuẜchi gir. Ka taß Proweets
Manc1654_LP1_235_21Eſaias no teem papreekſch mahzijis gir / ẜatzidams: Pehdehja
Manc1654_LP1_235_22Laikà taß Kallns / kurr Deewa Namms gir / patteeß buhß /
Manc1654_LP1_235_23auxtahx / nhe ka wiſẜi Kallni / unnd par wiſẜeem Zällmeem
Manc1654_LP1_235_24pa=auxtenahts{pa=auxtenahxts}: und wiſẜi Paggaņi pee=tetzehß / und dauds
Manc1654_LP1_235_25Ļaudis no=eeß / ẜatzidami: Nahzeeta / eima us to Kallnu ta
Manc1654_LP1_235_26Kungha / Jäcoba Deewa Nammà / ka taß mums mahza
Manc1654_LP1_235_27ẜawus Zeļļus / und mehß ſtajghajam us winja Tacku. Ai-
Manc1654_LP1_235_28ſto no Zion iß=eeß taß Baußlis / und tha Kungha Wahrds
Manc1654_LP1_235_29no Jeruſalem.
Manc1654_LP1_235_30Taß Kungs JEſus gir taß Preex wiſẜo Chriſtito Ļauſcho / us
Manc1654_LP1_235_31kattru ick=kattris no mums ghaida. Ghribbi tu / manns Draugs /
 @b{to}
  
  
 [236.lpp.]
Manc1654_LP1_236_1to ihſtänu Barribu / ka tawa Dwehſẜele warrätu tauka tapt / tad
Manc1654_LP1_236_2ghaidi und ee=ghribbeeß JEſum / taß gir ta ihſtäna Maiſe /
Manc1654_LP1_236_3kattra no Debbeß nahkuſẜi gir / und dohd tai Paſẜaulei to
Manc1654_LP1_236_4Dſiewibu. Twiexti tu pehtz tahß Taißnibas / ee=ghribbeeß tu
Manc1654_LP1_236_5to Kunghu JEſum / taß gir ta Acka tahß Taißnibas / unnd taß
Manc1654_LP1_236_6Awohtz / no kurrenes taß Vhdens täck / kaß muhſchigha
Manc1654_LP1_236_7Dſiewoẜchana ee=täck. Eſẜi tu Ghrehzeneex; redſi / JEſus
Manc1654_LP1_236_8Chriſtus gir tadehļ Paſẜauleh nahzis / ka Wings tohß
Manc1654_LP1_236_9Ghrehzeneekus ẜwähtus darritu. Eſẜi tu nhewäſẜäls;
Manc1654_LP1_236_10Wings gir taws Ahrſte / und warr / und ghribb töw pa-
Manc1654_LP1_236_11lidſeht. Mirrſti tu / tad gir Wings ta Aukſcham=Zellẜcha-
Manc1654_LP1_236_12na / Wings töw paſtara Deenà usmohdenahß / und töw tawa
Manc1654_LP1_236_13Kungha Preekà ee=weddies. Ar weenu Wahrdu ẜackoht:
Manc1654_LP1_236_14JEſus Chriſtus gir Wiß. Jebſche mehs wiß notaļļ ļohte
Manc1654_LP1_236_15teizam / kaß gir taß? Wings tattſche wehl dauds auxtahx /
Manc1654_LP1_236_16nhe ka wiſẜi Darrbi. Taß Kungs gir nhe=iſẜakams leels / und
Manc1654_LP1_236_17winja Spähx gir brieniegs. Ꞩlawejeeta und teizeeta to Kun-
Manc1654_LP1_236_18ghu / zeek ſpähdami / wings tattſche gir wehl auxtahx / teizeeta to
Manc1654_LP1_236_19no wiſẜu Spähku / und nhe mittaita / wehl juhß nhe attſteepẜeeta.
Manc1654_LP1_236_20Kaß warr winju tick auxte teikt / ka Wings gir? mahza krahßne
Manc1654_LP1_236_21Syrachs ẜawa Ghramata zättorta=deßmita=treſẜcha Weetà .
Manc1654_LP1_236_22To Mahzibu / manni Bährni / jemmeeta labbe währà /
Manc1654_LP1_236_23und leezeeta to itt py ẜawu Ꞩirrdi. Muhki ghribb jums pahr-
Manc1654_LP1_236_24runnaht / juhß nhe drieſtaht paſẜchi to Kunghu JEſum peerun-
Manc1654_LP1_236_25naht ar juhſẜo Luhkẜchanu; ta Jumprawa Maria / ka Mahte /
Manc1654_LP1_236_26und tee Apuſtuļi äſẜoẜchi pirrmahk peeluhktini. Mäli wiſẜi.
Manc1654_LP1_236_27Klauſẜi / Ko ẜchiß taws Preex ẜacka: Nahzeeta ẜchurr py
Manc1654_LP1_236_28mann / wiſẜi kattri juhß noſkummuẜchi / und ( no Ghräkeem )
Manc1654_LP1_236_29ghruhti eſẜeeta / eß jums ee=preezenaẜchu. Zitti ẜacka / JE-
Manc1654_LP1_236_30ſus Chriſtus nhe äſẜohtz wiſẜo Ļauſcho Preex / wings nhe äſẜohtz
Manc1654_LP1_236_31preekſch wiſẜeem mirris. Mäli wiſẜi. Klauſẜi / ko ẜchiß taws
 @b{Preex}
  
 [237.lpp.]
Manc1654_LP1_237_1Preex ẜacka: Ta Zillwäka Dähls gir nahzis meckleht kaß
Manc1654_LP1_237_2Ghräkohß paſuddis by.
Manc1654_LP1_237_3Tu patz / O Zillwähx daſche reis dohma / kad töw kahda
Manc1654_LP1_237_4Nhelaime us=eet / taß Kungs JEſus gir par kahdu Nhejauku
Manc1654_LP1_237_5pahr=ghreeſees / und tomähr gir Wings taß jaukakaiß / ſkaiſta-
Manc1654_LP1_237_6kais unnd krahßnakaiß no wiſẜeem Zillwäko=Bährneem.
Manc1654_LP1_237_7Ꞩchiß Kungs gir muhſẜo Preex.
Manc1654_LP1_237_8Ghaideeta us ẜcho irr juhß Chriſtiti Ļaudis / kattri juhß
Manc1654_LP1_237_9Deewam eſẜeeta padäwuẜcheeß / und ļeezeeta ẜcho Kunghu JE-
Manc1654_LP1_237_10ſum irr juhſẜu Preeku buht / ẜackaita no Ꞩirrds : Kungs JEſu /
Manc1654_LP1_237_11kad eß tickai töw turru / tad nhe bähdaju eß pehtz Debbeß
Manc1654_LP1_237_12und Semm / und kad mann irr Meeſẜas und Dwehſẜele
Manc1654_LP1_237_13ißdädähtu{ißdähtu} / tad palleeds tu tomähr allaſchien mannas
Manc1654_LP1_237_14Ꞩirrds Preex / und manna Daļļa.
Manc1654_LP1_237_15Bett tad mehß ihſtäne und pareiſe us to Kunghu JEſum
Manc1654_LP1_237_16ghaidam / leekam to arri par muhſẜu Preeku buht / kad mehß
Manc1654_LP1_237_17tahß Meeſẜas Kahribas / und kaß prett tahß Dwehſẜeles kaŗŗo:
Manc1654_LP1_237_18ta Deewa Ꞩirrds=Mieläſtiba gir attſpiedejuſẜi wiſẜeem
Manc1654_LP1_237_19Zillwäkeem / und pahrmahza mums / ka mums buhß ais-
Manc1654_LP1_237_20leekt to beßdeewighu ( paſẜaulighu ) Buhẜchanu / unnd to
Manc1654_LP1_237_21paſẜaulighu Kahribu / und ghaddighe / taißne / und ẜwäh-
Manc1654_LP1_237_22te dſiewoht ẜchinny Paſẜauleh. Mums gir JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_237_23muhſẜo Preex / kad mehß winja Wahrdu tha klauſẜam / ka irr
Manc1654_LP1_237_24muhſẜa Dwehſẜele to Ꞩalldumu nomanna / unnd ta patti warr
Manc1654_LP1_237_25dſeedadama ẜatziet :
Manc1654_LP1_237_26Laid mann tawa Mieläſtibà /
Manc1654_LP1_237_27Vnd Attſieẜchanà pee=jembteeß /
Manc1654_LP1_237_28Ka eß Titzibà palleeku /
Manc1654_LP1_237_29Vnd kallpoju Gharrà tha /
Manc1654_LP1_237_30Ka eß ẜcheit warru baudiet /
Manc1654_LP1_237_31Tawu Ꞩalldumu Ꞩirrdy /
Manc1654_LP1_237_32Vnd twiextu allaẜch pehtz töw.
 @b{Mums}
  
  
 [238.lpp.]
Manc1654_LP1_238_1Mums gir JEſus Chriſtus muhſẜo Preex / und ghaidam
Manc1654_LP1_238_2mehs us Winju / kad mehß py Deewa Ghalldu ſteidſameeß /
Manc1654_LP1_238_3aiſto teitan wings mums meeļo ar ẜawu paẜchu Meeſẜu / kattru
Manc1654_LP1_238_4Wings muhſẜo dehļ py Kruẜta Kohku nodehwis / Wings
Manc1654_LP1_238_5mums dſirrdina ar ẜawu paſẜchu Aſẜini / ko wings muhſẜo dehļ
Manc1654_LP1_238_6ißlehjis gir / ka mehs warrätam Ghräko Peedoẜchanu dab-
Manc1654_LP1_238_7buit.
Manc1654_LP1_238_8Wings gir muhſẜo Preex / kad mehs to Nhelaim / ko
Manc1654_LP1_238_9Deews mums pee=ẜuhta / lab=praht us=jämmam / ẜatzidami ar to
Manc1654_LP1_238_10Koninju Dawid : Es ghribbu to ẜwähtu Bigkeri tha Kun-
Manc1654_LP1_238_11gha jembt / und winja Wahrdu ẜluddenaht.
Manc1654_LP1_238_12Wings gir muhſẜo Preex / und ghaidam mehs us Winju /
Manc1654_LP1_238_13kad muhſẜo Prahtz näſẜahß us Debbeß / unnd muhſẜu Kunghu
Manc1654_LP1_238_14JESVM redſeht / ẜatzidami attkal ar Dawid : Ka kahda
Manc1654_LP1_238_15Stirrna brähtz auxtu Vhdeni ghribbädama / tha
Manc1654_LP1_238_16brähtz manna Dwehſẜele / Deews / töw ghribbädama /
Manc1654_LP1_238_17manna Dwehſẜele twiext pehtz Deewu / pehtz to dſiewu
Manc1654_LP1_238_18Deewu / kad eß turr nahkẜchu / ka eß Deewa Waighu
Manc1654_LP1_238_19redſeht warru ?
Manc1654_LP1_238_20Kungs Chriſt tu weeniegs Deewa Dähls tha muhſchi-
Manc1654_LP1_238_21gha Tähwa / laid mums tawa Mieläſtibà und Attſiẜchana pee-
Manc1654_LP1_238_22jembteeß / ka mehß ſtippra Titzibà palleekam / unnd kallpojam
Manc1654_LP1_238_23Gharra tha / ka mehs ẜcheit warram baudiet tawu Ꞩall-
Manc1654_LP1_238_24dumu muhſẜahs Ꞩirrdihß / und twiextam allaſch
Manc1654_LP1_238_25pehtz töw / Amen / Amen / Amen !
 @b{Evan-}
  
  
 [239.lpp.]
Manc1654_LP1_239_1@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_239_2@v{Septuageſima / Matth. 20.}
Manc1654_LP1_239_3To ẜwähtu Ewangelium no teems Strahdneekeems
Manc1654_LP1_239_4Wiena=Kallnà / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Mat-
Manc1654_LP1_239_5theus ẜawà ghramatà diwi=deßmità weetà / und ſkann tee
Manc1654_LP1_239_6Wahrdi juhſẜà Wallodà tha :
Manc1654_LP1_239_7JEſus ẜatzija us ẜaweems
Manc1654_LP1_239_8Mahzekļeems : Ta Debbeſẜes=
Manc1654_LP1_239_9Wallſtiba gir ka kahds Nam-
Manc1654_LP1_239_10ma Tähws / katters no rieta
Manc1654_LP1_239_11aggrumas iß=ghaja / Strahd-
Manc1654_LP1_239_12neekus derreht eekſchan ẜawu
Manc1654_LP1_239_13Wiena=Kallnu. Vnd kad wings ar teem Strahd-
  
  
  
 [240.lpp.]
Manc1654_LP1_240_1neekeem ẜaderreja par weenu Groſẜi par Deenas
Manc1654_LP1_240_2Allghu / noẜuhtija wings tohß ẜawà Wienakallnà .
Manc1654_LP1_240_3Vnd ißghaja apkahrt to treſẜchu Stundu / und red-
Manc1654_LP1_240_4ſeja wehl zittus py Tirrghu beß Darrbu ſtahwo-
Manc1654_LP1_240_5ſchus / und ẜatzija us teem / no=eitha juhß arridſan
Manc1654_LP1_240_6eekſchan to Wienakallnu / es ghribbu jums doht
Manc1654_LP1_240_7kas teeſẜa gir. Vnd tee noghaja. Attkal ißgha-
Manc1654_LP1_240_8ja wings apkahrt to ẜäßtu und dewitu Stundu /
Manc1654_LP1_240_9und darrija ihten ta. Bett apkahrt to weenupa=
Manc1654_LP1_240_10deßmittu Stundu ghaja wings ara / und attradda
Manc1654_LP1_240_11wehl zittus beß Darrbu ſtahwoſchus / und ẜatzija us
Manc1654_LP1_240_12teem : Ko ſtahwaita juhß ſcheit wiſẜu Deenu beß
Manc1654_LP1_240_13Darrbu ? Tee ẜatzija us winju / Nheweens nhe gir
Manc1654_LP1_240_14mums ẜaderrejis. Wings ẜatzija us teem : Noeita
Manc1654_LP1_240_15juhß arridſan eekſchan to Wienakallnu / unnd kas
Manc1654_LP1_240_16teeſẜa buhß / taps jums dohtz.
Manc1654_LP1_240_17Kad nu Wackars tappa / ẜatzija tas Kungs ta
Manc1654_LP1_240_18Wienakallna us ẜawu Vsraughu / ẜaẜautz tohß
Manc1654_LP1_240_19Strahdneekus / und dohd teem to Allghu / unnd ee-
Manc1654_LP1_240_20ẜahtz no teem Pehdigheem ihß teem Pirrmajeems.
Manc1654_LP1_240_21Tad nahze tee / kattri apkahrt to weenupadeßmittu
Manc1654_LP1_240_22Stundu ẜadärräti by / und ick=kattris dabbuja ẜawu
Manc1654_LP1_240_23Groſẜi. Bett kad tee Pirrmaji nahze / zerreja tee
Manc1654_LP1_240_24wairahk dabbuit / und tee dabbuja arridſan ick=kat-
Manc1654_LP1_240_25tris ẜawu Groſẜi. Vnd kad tee to dabbuja / kurrne-
Manc1654_LP1_240_26ja tee prettie to Nammatähwu / und ẜatzija / Schee
 @b{Peh-}
  
  
 [241.lpp.]
Manc1654_LP1_241_1Pehdeji gir tickai weenu Stundu ſtradajuſchi / und
Manc1654_LP1_241_2tu eſẜi tohß mums lieds darrijis / kattri mehß tahß
Manc1654_LP1_241_3Deenas Naſtu und Karrſtumu zeetuſchi äſẜam.
Manc1654_LP1_241_4Bett wings adbilldeja / und ẜatzija us weenu no
Manc1654_LP1_241_5teem / Mans Draugs / eß nhe darru töw nhepatteß /
Manc1654_LP1_241_6nhe eſẜi tu ar mann ẜaderrejis par weenu Groſẜi?
Manc1654_LP1_241_7Jemm kas töw peedärr / und ey nohſt / bett es ghrib-
Manc1654_LP1_241_8bu ſchim Pehdejam doht ihten ka töw: Jeb nhe gir
Manc1654_LP1_241_9mann Waļļa darriet ko eß ghribbu ar ẜawu Mann-
Manc1654_LP1_241_10tu? Luhkojees tu tapehtz ghreiſe / ka es tick labbs äß-
Manc1654_LP1_241_11mu? Ja taps Pehdighi tee Pirrmaji / unnd tee
Manc1654_LP1_241_12Pirrmaji tee Pehdighi. Aiſto dauds gir aitzenati /
Manc1654_LP1_241_13bett mas gir ißrädſäti.
  
  
Manc1654_LP1_241_14ꞨChiß ẜwähtz Ewangeliums peedärr eek-
Manc1654_LP1_241_15ſchan to treſẜchu Lohzekli muhſẜas Titzibas / kad mehß
Manc1654_LP1_241_16ẜackam: Eß titzu weenu ẜwähtu Chriſtitu Baſ-
Manc1654_LP1_241_17nizu. Aiſto ar ſcho Liedſibu no teems Strahdnee-
Manc1654_LP1_241_18keems / kattrus taß Namma=Tähws ẜawà Wiena=
Manc1654_LP1_241_19Kallnà ſtrahdaht / aizenaja / mahza mums JEſus Chriſtus / ka
Manc1654_LP1_241_20mehß Zillwäki no mums paſẜcheems / ar muhſẜu paſẜchu
Manc1654_LP1_241_21Spähku und Ꞩapraẜchanu py JEſum Chriſtum nhe nah-
Manc1654_LP1_241_22kam / bett taß ẜwähtz Gharrs gir mums zaur to Ewange-
Manc1654_LP1_241_23lium aizenajis gir / ar ẜaweems Dahwaneems apſkaidrojis /
Manc1654_LP1_241_24eekſchan tahß ihſtänas Titzibas ẜwehtijis / und usturrejis /
Manc1654_LP1_241_25ihten ka wings to wiſẜu Chriſtitu Draudſibu wirß Sem-
Manc1654_LP1_241_26mes aizena / ẜackrah / apſkaidro / ẜwehti / und py JEſu Chri-
Manc1654_LP1_241_27ſto usturr / eekſchan weenas patteeſẜas ihſtänas Titzibas.
 @b{Vnd}
  
  
 [242.lpp.]
Manc1654_LP1_242_1Vnnd ka taß ſchehliegs Deews ghribb / ka wiſẜeems Zill-
Manc1654_LP1_242_2wäkeems warrätu paliedſähts tapt / und py Attſieẜchanas
Manc1654_LP1_242_3ta Teeſẜa nahkt warrätu.
Manc1654_LP1_242_4Mehß ghribbam ẜcho ẜwähtu Ewangelium ar Deewa
Manc1654_LP1_242_5Spähku tha apdohmaht / ka mehß warram krahßnas Mah-
Manc1654_LP1_242_6zibas paturreht.
Manc1654_LP1_242_7Taß muhſchiegs Namma Tähws / katters allaſchien ẜa-
Manc1654_LP1_242_8wà Wienakallnà Strahdneekus iß=ẜuhtijis / und winjo Darrbu
Manc1654_LP1_242_9ẜwehtijis / ghribbätu irr mums klaht ſtahweht / und ẜawu Schä-
Manc1654_LP1_242_10laſtibu doht / ka winja Wienakallns muhſẜo ſtarrpà dehſtietz / us-
Manc1654_LP1_242_11turrähtz / ißſtrahdahtz / und us=zälltz tohp / Amen.
  
  
Manc1654_LP1_242_12MAnni Draughi / kad mehß itt ihſtäne ghribbbam ſinnaht /
Manc1654_LP1_242_13ko JEſus Chriſtus mums ar ſcho Liedſibu ghribbejis mah-
Manc1654_LP1_242_14ziet / tad buhß mums aplukoht tohß Wahrdus / kattrus
Manc1654_LP1_242_15taß ẜwähttz Ewangeliſts Mattheus pa=preekſche ſtahſta. Aiſto
Manc1654_LP1_242_16teitan Wings raxta / ka weens Jauns Puiſẜis to Kunghu JE-
Manc1654_LP1_242_17ſum waitzajis / Meiſteri / ko buhß man labb darriet / ka Eß warru
Manc1654_LP1_242_18to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbuit? Vnd taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_242_19winjam adbilldeja / winjam by tohß deßmittus Baußlus tur-
Manc1654_LP1_242_20reht / tad ẜacka taß Jaunehklis / Wings to jaw wiß darrijis / no ẜa-
Manc1654_LP1_242_21was Behrnibas / ko Deews tam eekſchan teems deßmiteems
Manc1654_LP1_242_22Baußleems pa=wehlejis gir / waizadams : kaß Mann wehl
Manc1654_LP1_242_23truhxt ? Vs to adbilldeja tam JEſus / ghribbi tu lieds pillam
Manc1654_LP1_242_24dſiewoht / tad ey und pahr=dohd / kaß töw gir / und dohd to teems
Manc1654_LP1_242_25Nabbagheems / tad buhß töw Mannta Debbeſẜies / unnd nahtz /
Manc1654_LP1_242_26und ey ar mann. Ꞩcho dſirrdejis taß Jaunehklis / attſtahja taß
Manc1654_LP1_242_27noſkummis no to Kunghu JEſu / aiſto tam by dauds Manntas.
Manc1654_LP1_242_28Vs to ee=ẜahka taß Kungs JEſus mahziet / ka ghruhte taß nah-
Manc1654_LP1_242_29kahß / kad Baggahtz Zillwähx Debbeſẜies nahk / und ẜacka / ka lä-
Manc1654_LP1_242_30take weens Meſcha=Sirrgs zaur Addatas=Zaurumu eetu / nhe
 @b{ka}
  
  
 [243.lpp.]
Manc1654_LP1_243_1ka weens Bagahtz Debbeſẜes=Wallſtibà nahktu. Tee Mah-
Manc1654_LP1_243_2zekļi to dſirrdädami / ſchkitta / ka muhſcham nhe weens Baggahtz
Manc1654_LP1_243_3Debbeſẜies nahkt warrätu. Bett JEſus adbilldeja teems / jeb-
Manc1654_LP1_243_4ſche taß preekſch Zillwäka Atzeems tha leekahß nhe warrohtz buht /
Manc1654_LP1_243_5tad tomähr Deews warr wiſẜas leetas darriet. Aiſto / Dee-
Manc1654_LP1_243_6wam ſchähl / kurrſch Zillwähx tha Kungha Chriſti labbahd ẜa-
Manc1654_LP1_243_7wu Manntu iß=dohd ? ick=kattram Ꞩirrds näſẜahß wairahk us
Manc1654_LP1_243_8to laizighu / nhe ka taß dohmatu us to muhſchighu / und wairahk
Manc1654_LP1_243_9Ļaudis dohma us Mannto Krauẜchanu / nhe ka us Chriſtum
Manc1654_LP1_243_10unnd winja Wahrdu / ka tee to warrätu dabbuit ; tapehtz taß
Manc1654_LP1_243_11ghruhte nahkahß.
Manc1654_LP1_243_12Kad nu JEſus Chriſtus to by runnajis / ẜacka Pehteris /
Manc1654_LP1_243_13redſi Kungs / mehß äſẜam wiſẜu muhſẜu Manntu ( und Padoh-
Manc1654_LP1_243_14mu ) attſtahjuẜchi / und ar töw ghajuẜchi / kaß mums par
Manc1654_LP1_243_15to gir ? Ar to Jautaẜchanu pahrmätt Pehteris tam Kungham
Manc1654_LP1_243_16JEſu / ẜawu Sweineeka=Rieku / Tieklu / Laiwu / und tahdas lee-
Manc1654_LP1_243_17tas / ka Wings / unnd tee zitti Mahzekļi to wiſẜu tick lab=praht
Manc1654_LP1_243_18tha Kungha JEſu dehļ attſtahjuẜchi / und nhe gir tha darrijuſchi /
Manc1654_LP1_243_19ka ẜchiß baggahtz Jauneklis / kaß tad nu winjam und teems zit-
Manc1654_LP1_243_20teems Apuſtuļeems par to attkal buhß ? Vs to taß Kungs JE-
Manc1654_LP1_243_21ſus teems ẜohla / ka wings paſtarà Deenà Debbeſẜies baggatighe
Manc1654_LP1_243_22attmaxaht ghribb / und ẜcheitan gir tohß jaw Chriſtus JEſus
Manc1654_LP1_243_23tha ab=ghadajis / ka kurr tee tickai nahze / the tee attradda
Manc1654_LP1_243_24kaß teems wajagha by / nheneeka teems truhka. Vnnd ẜacka
Manc1654_LP1_243_25taß Kungs JEſus wehl irr ſchohß Wahrdus klaht : Dauds /
Manc1654_LP1_243_26kattri tee Pirrmi gir / taps tee Pehdeji / unnd tee Pehdeji /
Manc1654_LP1_243_27taps tee Pirrmi. Wings ghribb tick dauds ẜatziet : taß nhe
Manc1654_LP1_243_28gir ghann / ka juhß eſẜeeta labb ee=ẜahkuẜchi / bett jums buhß arri-
Manc1654_LP1_243_29dſan eekſchan mannas Adſiſchanas und Titzibas / und Mieläſti-
Manc1654_LP1_243_30bas lieds ghallam pa=lickt ; aiſto taß warr lehkteeß / ka juhß no
Manc1654_LP1_243_31to ļaunu Wällu pee=willti tohpaht / ka zitti juhſẜo ſtarrpà / kattri
 @b{tee}
  
  
 [244.lpp.]
Manc1654_LP1_244_1tee Pirrmi bijuẜchi / tee Pehdeji tohpaht / ja wißkim no mann no-
Manc1654_LP1_244_2krietaht / und attſtajaht.
Manc1654_LP1_244_3Vnd us to Wings ẜcho Liedſibu ẜacka / tha Debbeſẜes
Manc1654_LP1_244_4Wallſtiba äſẜoti ka kahds Namma=Tähws / katters
Manc1654_LP1_244_5Strahdneekus ẜawà Wienakallna no Rietu lieds Wacka-
Manc1654_LP1_244_6ram ẜuhta. Ꞩcheitan buhß nu teems / kattri aggre tanny
Manc1654_LP1_244_7Wiena=Kallnà ee=ẜuhtiti gir / nhe leeliteeß unnd läppoht / ſchkiß-
Manc1654_LP1_244_8dami / Deewam buhß teems ẜawo Darrbo dehļ wairahk doht /
Manc1654_LP1_244_9nhe ka zitteems : und teems / kattri wähle nahk / nhe buhß iſẜamiẜt
Manc1654_LP1_244_10unnd noſkummuẜcheems kļuht / kad tee no Ꞩirrds dibben no
Manc1654_LP1_244_11Ghräkeems attſtajahß / und py Deewu ghreeſchahß / tad buhß
Manc1654_LP1_244_12teems to Groſẜi tahß muhſchighas Dſiewoẜchanas ihten tha
Manc1654_LP1_244_13dabbuit / ka tee Pirrmi / ja / teems buhß wehl daſcheems Pirr-
Manc1654_LP1_244_14meems preekſcha{preeſcha} eet. Aiſto tee Pehdeji taps tee Pirrmi / unnd
Manc1654_LP1_244_15tee Pirrmi taps tee Pehdeji / aiſto dauds gir aizenati / bett mas gir
Manc1654_LP1_244_16ißrädſäti.
Manc1654_LP1_244_17Tad ghribb nu taß Kungs JEſus ar ẜcho Liedſibu mums
Manc1654_LP1_244_18mahziet / ka eekſchan to Wiena=Kallnu tahß Chriſtitas Draudſi-
Manc1654_LP1_244_19bas daſchi Zillwäki no pirrm=ghallu labbe dſiewo / pareiſe ſtrah-
Manc1654_LP1_244_20da / tee pee=jämmahß eekſchan Titzibas / Mieläſtibas / Zerreẜcha-
Manc1654_LP1_244_21nas / Pee=zeeẜchanas / tha ka tu buhtu domajis / tee Ļaudis jaw
Manc1654_LP1_244_22Deewam paſẜchà Klehpy ẜehſch / bett dauds no teems tohp läpp-
Manc1654_LP1_244_23ni / und Nhebehdneeki / und nokriet no Deewu ; Turprettie att-
Manc1654_LP1_244_24kal zitti / kattri wähle aizenati tohp / tee ee=preezenajahß ẜöw ar
Manc1654_LP1_244_25to Schälaſtibu tha Tähwa / und palaiſchahß us to / und ſtrahda
Manc1654_LP1_244_26zeek ſpähdami /unnd teems Laika gir / Tapehtz leeli auxti
Manc1654_LP1_244_27Swähti Ļaudis nhe wiļeteeß us juhſẜu Darrbu / nhe tohpeeta
Manc1654_LP1_244_28läppni / und juhß ohtri / kattri juhß wählake no Ghräkeems att-
Manc1654_LP1_244_29ſtahjeeta / nhe bähdajeteeß tadehļ / Deews jums arridſan to muh-
Manc1654_LP1_244_30ſchighu Dſiewoẜchanu dohß : Juhß wiſẜi ab=domajeeta ka no
 @b{teems}
  
  
 [245.lpp.]
Manc1654_LP1_245_1teems Pirrmeems tee Pehdeji / unnd no teems Pehdejeems tee
Manc1654_LP1_245_2Pirrmi warr tapt.
Manc1654_LP1_245_3Jemmeeta nu währà / Manni Draughi / kahdu Mahzi-
Manc1654_LP1_245_4bu jums buhß pa=turreht. Ta Chriſtita Draudſe jeb Baſni-
Manc1654_LP1_245_5za toph dähwäta weens Wienakallns. Taß Wiens gir
Manc1654_LP1_245_6no Deewu raddietz / ka tam tha Zillwäka Ꞩirrdi ee=preezenaht
Manc1654_LP1_245_7buhß. Bett / ka wiſẜas leetas tho Ghräko dehļ nheleeẜchi gir
Manc1654_LP1_245_8tappuẜchas ; tha arridſan taß Wiena=Kohx / ja taß nhe kļuhſt
Manc1654_LP1_245_9pareiſe dehſtietz / und ee=ſtrahdahtz / tad aug ſkahbi Ohghi / kad
Manc1654_LP1_245_10tohß ähd / tad Mutt ẜawällk kohpà : Jhten tha ar mums Zill-
Manc1654_LP1_245_11wäkeems gir. Deews mums raddija pirrmahk py muh-
Manc1654_LP1_245_12ſchighas Liexmoẜchanas / bett zaur teems Ghräkeems äſẜam
Manc1654_LP1_245_13mehß ruhkti Ohghi tappuſchi / ka Deews patz ſchälo-
Manc1654_LP1_245_14jahß.
Manc1654_LP1_245_15Vnnd ja tam Wiena=Kohkam buhß labbus Augļus
Manc1654_LP1_245_16neẜt / tad paſẜcham Namma=Tähwam ja=usluko / und wiſẜas
Manc1654_LP1_245_17leetas apſtrahdaht buhß : Ja tam Wiena=Kallnam tahß
Manc1654_LP1_245_18Chriſtitas Draudſibas labbe ißdohteeß buhß / tad Deewam
Manc1654_LP1_245_19paſẜcham ja=usluhko / Rietà unnd Wackarà / ick=ſtundas /
Manc1654_LP1_245_20ick=brietiņus par to ghadaht / to ẜarrghaht unnd ghlabboht
Manc1654_LP1_245_21buhß. Tadehļ gir Wings dehwis tohß Mahzetajus / ka
Manc1654_LP1_245_22teems eekſchan ẜcho Wiena=Kallnu / ka Deewa=Kallpeems
Manc1654_LP1_245_23ſtrahdaht buhß. Vnd ja Wings räds / ka tee Wiena=koka
Manc1654_LP1_245_24Sarri nhe ghribb pareiſe iß=dohteeß / tad pa=wehļ Wings
Manc1654_LP1_245_25to Dahrſu wehl labbahk kohpt / iß=ſtrahdaht / ẜuhdoht /
Manc1654_LP1_245_26arrieg taß wehl labbus Augļus ghribbätu neẜt. Vnd tad /
Manc1654_LP1_245_27ja tee Ohghi palleek ſkahbi und ruhkti / tad draude Wings /
Manc1654_LP1_245_28ka tam Dahrſam buhß pohſte ghulleht / und tuckſcham ſtah-
Manc1654_LP1_245_29weht / taß gir / Deews ghribb tahdus nheklauſẜighus und track-
Manc1654_LP1_245_30ghallwus Ļaudis / kattri nhe leekahß ar Deewa Wahrdu
 @b{rah-}
  
  
 [246.lpp.]
Manc1654_LP1_246_1rahditeeß und mahziteeß / ar leelu Nhelaim ẜohdiet / teems buhß
Manc1654_LP1_246_2pohſtà eet / und tuckſcheems pallickt / und muhſchighe ẜamaitaht /
Manc1654_LP1_246_3und ka Elles=Paggaleems und Prauļeems tam ļaunam Wäl-
Manc1654_LP1_246_4lam no=mäſteem kļuht / tha buhß teems ſinnaht / ka Deews
Manc1654_LP1_246_5weens taißnis Ꞩohghis gir / ka taß ẜwähtz Konings Dawids
Manc1654_LP1_246_6ẜacka.
Manc1654_LP1_246_7Ꞩchis Namma=Tähws / taß ſchehliegs Deews / aizena
Manc1654_LP1_246_8tohß / kattrus Wings par Strahdneekus ẜawà Wiena=Kallnà
Manc1654_LP1_246_9ghribb. Aiſto / nhe weens nhe nahk py Chriſtum JEſum /
Manc1654_LP1_246_10ja taß Tähws to nhe wällk. Vnd ja mehß nhe tohpam ai-
Manc1654_LP1_246_11zenati / unnd därräti / tad palleekam mehß beß Darrbu us Tirr-
Manc1654_LP1_246_12ghu ſtahwohẜchi / äſẜam aran Deewa Wallſtibas / beß Dee-
Manc1654_LP1_246_13wu / beß Chriſto eekſchan tahß Paſẜaules / mums nhe gir
Manc1654_LP1_246_14nhe kahda Zerriba / und ſtrahdajam ar Ghräkeems / und kall-
Manc1654_LP1_246_15pojam tam Wällam / katters mums pehtz Elles=Vgguni noma-
Manc1654_LP1_246_16xahß / aiſto kahds Darrbs / tahda Allgha. Ja tad nu mehß
Manc1654_LP1_246_17aran ta Deewa Wiena=Kallnu / aran tahß Chriſtitas Draudſi-
Manc1654_LP1_246_18bas / buhdami / nhe ghribbam muhſchighe ẜamaitaht / tad buhß
Manc1654_LP1_246_19Deewam no leelas Schälaſtibas mums aizenaht / und ẜatziet:
Manc1654_LP1_246_20Ko ſtahwaita juhß wiſẜu Deenu beß Darrbu? Eita / eita
Manc1654_LP1_246_21eekſchan to Wiena=Dahrſu / ka juhß to muhſchighu dſiewoẜchanu
Manc1654_LP1_246_22dabbujaht. Aiſto ihten ka kahds Wiena=Sarrß nhe warr
Manc1654_LP1_246_23Augļus neẜt / ja taß nhe palleek py to Wiena=Kohku; tha nhe
Manc1654_LP1_246_24warr nhe weens augļus neẜt / ja taß nhe paleek eekſchan JE-
Manc1654_LP1_246_25ſu Chriſto / taß kļuhß nohſt mäẜts / ka kahds Wiena=Sarrß / und
Manc1654_LP1_246_26ẜakalltieß / ja taß kluhß ( Elles ) Vgguny ee=mäſts / ẜacka taß
Manc1654_LP1_246_27Kungs JEſus.
Manc1654_LP1_246_28Ka nu töw / O Zillwähx / taß ſchehliegs Deews aizena /
Manc1654_LP1_246_29tad nhe kahwejeeß / turi ſkannighas Auſẜis / und nahgdams nahz /
Manc1654_LP1_246_30und turreeß{rurrais} ka labba Wiena=Ohga / neß labbus Augļus / eſẜi pa-
Manc1654_LP1_246_31klauẜiegs Deewam tawam Kungham / turri winja Wahrdu /
 @b{mieļo}
  
  
 [247.lpp.]
Manc1654_LP1_247_1mieļo tawu Tuwaku / ja / mieļo ir tawu Dweſẜeliet / und nhe
Manc1654_LP1_247_2ab=ghani to tieẜche ar Ghräkeems. Aiſto / töw gir ẜatzietz /
Manc1654_LP1_247_3O Zillwähx / kaß labb gir / und ko Deews taß Kungs no
Manc1654_LP1_247_4töw ghribb / ar Wahrdu / Deewa Wahrdu turreht / al-
Manc1654_LP1_247_5laſch mieļoht / und ſämmam buht preekſch to Kunghu
Manc1654_LP1_247_6tawu Deewu / ẜacka taß ẜwähtz Proweetz Micha.
Manc1654_LP1_247_7Bett nhe tohpi läppnis / nhe leezeeß no ļaunu Wällu
Manc1654_LP1_247_8peewillteeß / ka ẜchee Strahdneeki / tee / kattri no rieta Aggru-
Manc1654_LP1_247_9mas därräti by / ſchkittahß wairahk dabbuit / nhe ka tee Pehdeji /
Manc1654_LP1_247_10tapehtz ka tee tahß Deenas Naßtu und Karſtumu zeetuẜchi by;
Manc1654_LP1_247_11taß gir / nhe ſchkeeteeß / ka Deewam töw buhß doht to muhſchi-
Manc1654_LP1_247_12ghu dſiewoẜchanu tawo Darrbo dehļ / ka tu eſẜi no tawas pirr-
Manc1654_LP1_247_13mahß Behrnibas ihß ẜchim laikam labbs Zillwähx bijis / Dee-
Manc1654_LP1_247_14wa Wahrdu klauſẜijis / eekſchan ihſtänas Titzibas / und Mielä-
Manc1654_LP1_247_15ſtibas prettie Deewu und tawu Tuwaku palitzis / tu nhe eſẜi ka
Manc1654_LP1_247_16ẜchis jeb taß Buhris / nei Burrwus mecklejis / tu nhe eſẜi
Manc1654_LP1_247_17Ꞩwehdeenahß Ꞩähtà palitzis / bett alaſch Baſnizà ghajis /
Manc1654_LP1_247_18Kungheem ẜawu Teeſẜu nodehwis / nhe weenu nokahwis / nei
Manc1654_LP1_247_19zittu Blehdibu darrijis / nei ſadſis / nei tawu Kaimiņu ap=mälo-
Manc1654_LP1_247_20jis / nei Eſchas apghroſijis / tapehtz buhß nu Deewam töw leela-
Manc1654_LP1_247_21ku Allghu doht / nhe ka zittam. O Mans Draugs / nhe leezeeß
Manc1654_LP1_247_22tha peewillteeß ar Leppnibu no to ļaunu Wällu / ar taweems
Manc1654_LP1_247_23Darrbeems nhe warri tu no Deewu to muhſchighu Dſiewo-
Manc1654_LP1_247_24ẜchanu nopellniet / ta gir Deewa Dahwana / ẜacka taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_247_25Apuſtuls Pahwils / wiſẜa tawa Taißniba gir ka kahda nhe
Manc1654_LP1_247_26ſchkieſta Drehbe preekſchan Deewu / ẜacka taß Proweetz E-
Manc1654_LP1_247_27ſaias: bett ſämmojeeß töw preekſchan Deewu to Namma=Täh-
Manc1654_LP1_247_28wu / katters wiß / ko Wings töw dohd / unnd ko Wings py töw
Manc1654_LP1_247_29darra / aran tieras Tähwighas Schälaſtibas und Mieläſtibas
Manc1654_LP1_247_30dohd. Deews dohd töw to / ko Wings töw gir ẜohlijis / ka
Manc1654_LP1_247_31Wings ẜcheitan ẜacka: Mans Draugs / eß nhe darru töw
 @b{nhe-}
  
  
 [248.lpp.]
Manc1654_LP1_248_1nhepareiſe / Eß dohmu no ẜawu / nhe no tawu / Jemm kaß
Manc1654_LP1_248_2töw pee=därr / und ey projam / tu mann to Däbbäſẜu nhe no-
Manc1654_LP1_248_3brammehſẜi. Redſi / Manns Draugs / ka Deews adbilld teems
Manc1654_LP1_248_4Läppneems / kattri us ẜawu Darrbu wiļļahß.
Manc1654_LP1_248_5Eſẜi tu nu labbe ee=ẜahzis ſtrahdaht eekſchan Deewa Wie-
Manc1654_LP1_248_6na=Kallnu / darri jo=projam kaß töw pee=därr / kallpo Deewam
Manc1654_LP1_248_7no ẜirrds / nhe darri ka daẜch / katters dohma; kaß kait / ween reis
Manc1654_LP1_248_8pee=dſerrteeß / ween reis maukohß eet / weenn reis Blehņas
Manc1654_LP1_248_9darriet / ween reis ſackt / ween reis mäloht / ween reis kau-
Manc1654_LP1_248_10teeß / wai tad tha leela leeta? a! ka tad ẜchiß unnd taß wehl zit-
Manc1654_LP1_248_11tahde dſiewo? Nhe leezeeß{leezeſẜi} töw peewillteeß / mans Bährns /
Manc1654_LP1_248_12nhe leezeſẜi töw peewillteeß / dohma allaſch us to ko Chriſtus JE-
Manc1654_LP1_248_13ſus ẜcheitan ẜacka: Tee Pirrmaji buhß tee Pehdeji. Nhe
Manc1654_LP1_248_14leelijeeß arridſan ar taweems Darrbeems / ka tee Juddo=Ļaudis
Manc1654_LP1_248_15zittà reiſà darrija / no kattreems Deews ẜacka: Tee mann ai-
Manc1654_LP1_248_16zena Ꞩohdà / unnd ghribb ar man ẜohditeeß / ẜatzidami:
Manc1654_LP1_248_17kapehtz ghawejam mehß / und tu to nhe usluhko? kapehtz
Manc1654_LP1_248_18mehs muhſẜai Meeẜi Ꞩahpes darram / und tu nhe ghrib-
Manc1654_LP1_248_19bi ſinnaht? Nhe teitz tawu Darrbu / ka taß Wariſeers Baſni-
Manc1654_LP1_248_20zà / ſchkißdams / wings dauds labbahx äſẜohtz / nhe ka taß Muite-
Manc1654_LP1_248_21neex. Tahdai leelai Ꞩirrdi Deews adbillda und ẜacka: Jemm
Manc1654_LP1_248_22kaß töw peedär. Bett töw peedärr tee Ghräki / und nhe
Manc1654_LP1_248_23kahds Nopällns: Ja tu tad nhe ghribbi mannu Schälaſtibu /
Manc1654_LP1_248_24tad ey projam ar taweems Ghräkeems Elles dibbinà .
Manc1654_LP1_248_25Tapehtz / Mans Draugs / darri ka tee pehdeji Strahdnee-
Manc1654_LP1_248_26ki / Sämmojeeß töw appackſchan Deewa ſpehzighu Rohku / kriet
Manc1654_LP1_248_27winjam ap=kahjahm / ẜatzidams:
Manc1654_LP1_248_28Py töw / O Deews / nhe maxa nhe neek ka Schälaſti-
Manc1654_LP1_248_29ba ween/{Schälaſti(ba ween/} kad / tu tohß Ghräkus peedohd{ba ween/} /
Manc1654_LP1_248_30Taß gir tock wellte ar muhſẜu Darrbu /
Manc1654_LP1_248_31Kad mehß wiß labbake ghribbam dſiewoht /
 @b{Preek-}
  
  
 [249.lpp.]
Manc1654_LP1_249_1Preekſchan töw nhe warr nhe weens leeliteeß /
Manc1654_LP1_249_2Tapehtz buhß ick=kattram preekſchan töw bieteeß /
Manc1654_LP1_249_3Vnd tawu Schälaſtibu ghaidiet.
Manc1654_LP1_249_4Tapehtz ghribbu eß us Deewu zerreht /
Manc1654_LP1_249_5Vs mannu Nopällnu nhe luhkoht /
Manc1654_LP1_249_6Vs to mannai Ꞩirrdei buhß paļauteeß /
Manc1654_LP1_249_7Vnd us winja Lehnibu titzeht /
Manc1654_LP1_249_8Kattru mann ẜohla winja dahrgs Wahrds /
Manc1654_LP1_249_9Taß gir mans Preex / und ſtippra Pills /
Manc1654_LP1_249_10To ghribbu eß allaſchien ghaidiet.
Manc1654_LP1_249_11Nhe eſẜi arridſan / Mans Draugs / ſkaudiegs / ka Wälls.
Manc1654_LP1_249_12Ꞩchee pirrmi Strahdneeke kurrne / unnd nhe wehļ teems Peh-
Manc1654_LP1_249_13dejeems / ko Deews taß Namma=Tähws teems wehļ / teems
Manc1654_LP1_249_14nickna Ꞩirrds prett teems zitteems Strahdneekeems / und prett
Manc1654_LP1_249_15to Namma=Tähwu. Kad Chriſtus wiſẜenadus Ghrehzenee-
Manc1654_LP1_249_16kus usjehme / kurrneja tee Wariſeeŗi / dußmohß und ar Ꞩkumm-
Manc1654_LP1_249_17ju ẜatzidami; ẜchiß usjämm tohß Grehzeneekus / und ähd
Manc1654_LP1_249_18ar teems. Par tahdu Skaudibu ẜarrghajeeß tu / O Zillwähx /
Manc1654_LP1_249_19und noleetz wiſẜenadu Blehdibu / und wiſẜu Willtibu / und
Manc1654_LP1_249_20Skaudibu / mahza taß ẜwähtz Apuſtuls Pehteris. Jo wiſẜi
Manc1654_LP1_249_21Engheļi Debbeſẜies preezajahs par weenu Ghrehzeneeku /
Manc1654_LP1_249_22katters no Ghräkeems attſtajahß: und tu / Zillwähx / ghrib-
Manc1654_LP1_249_23bätu ghreiſe und ſkahbe lukoht / und noſkaut tawam Tuwakam /
Manc1654_LP1_249_24Deewa Schälaſtibu? Dohma tu allaſchien us to Wahrdu
Manc1654_LP1_249_25Chriſti JEſu: tee Pirrmaji warr tee Pehdeji tapt / und
Manc1654_LP1_249_26tee Pehdeji warr tee Pirrmaji tapt. Kaß ẜöw leekahß
Manc1654_LP1_249_27ſtahwohtz / warr ghann peelukoht / ka taß nhe kriet / mahza
Manc1654_LP1_249_28taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Dauds gir aizenati / unnd
Manc1654_LP1_249_29kļuhſt attraſti ſtarrpan teems Chriſtiteems Ļaudeems; bett mas
Manc1654_LP1_249_30gir ißrädſäti / und tohp ẜwähti.
Manc1654_LP1_249_31Tee Pehdeji tohp tee Pirrmi / und tee Pirrmi tohp tee Pehdeji.
Manc1654_LP1_249_32Taß Wariſeers ſchkittahß Pirrmais äſẜohtz / ſtahweja preekſchan
 @b{to}
  
  
 [250.lpp.]
Manc1654_LP1_250_1to auxtu Alltari / nhe tahļe no to Wiß=Ꞩwähtaku Weetu / taß
Manc1654_LP1_250_2Muiteneex by Pehdeis / taß ſtahw no tahlenes / bett taß läppnis
Manc1654_LP1_250_3Wariſeers tohp Pehdeis / und taß Muiteneex tohp Pirrmais /
Manc1654_LP1_250_4ka JEſus Chriſtus ẜacka: Ꞩchiß noghaja ſemmeh taißnohts
Manc1654_LP1_250_5ẜawa Nammà / aiſto kaß ẜöw patz auxtenajahß / taß tohp
Manc1654_LP1_250_6ſämmohtz / unnd kaß ẜöw patz ſämmojahß / taß tohp pa-
Manc1654_LP1_250_7auxtenahtz. Py to Juda{Judda} tha Kungha JEſu Mahzekļi / und
Manc1654_LP1_250_8py to Apuſtulu Pahwilu rädſam mehs arridſan / ka tee Pirrmi
Manc1654_LP1_250_9tee Pehdeji / und tee Pehdeji tee Pirrmi tohp. Judas by aggre
Manc1654_LP1_250_10py to Kunghu JEſum / ẜatzija ar zitteems Mahzekļeems Deewa
Manc1654_LP1_250_11Wahrdu / darrija dauds Brienumus / bett Saulus niede Chri-
Manc1654_LP1_250_12ſtum / und pullghoja winja Wahrdu. Bett ẜcheitan tappa att-
Manc1654_LP1_250_13kal taß Pehdeis taß Pirrmais / und taß Pirrmais taß Pehdeis.
Manc1654_LP1_250_14Judas tappa weens Willteneex / pahr=dehwe to Kunghu JEſum /
Manc1654_LP1_250_15und pehtz patz pa=kahrehß / und ſprahgha widdu puẜche / bett taß
Manc1654_LP1_250_16ẜwähtz Apuſtuls Pahwils / jebſche taß wähle nahze / tomähr
Manc1654_LP1_250_17Wings ghodighe Deewa Wienakallnà ſtrahdaja / ka Wings
Manc1654_LP1_250_18teeſcham ẜatziet warr / Eß äßmu wairahk ſtrahdajis / nhe ka
Manc1654_LP1_250_19tee zitti wiſẜi. Vnd tadehļ mahza Wings mums wiſẜus ẜatzi-
Manc1654_LP1_250_20dams : Jck kattris labbe pee=ļuhko / ka taß nhe tohp arri-
Manc1654_LP1_250_21dſan kahrdenahtz / weens näſẜa ohtra Naßtu / tad mehß to
Manc1654_LP1_250_22Baußlu Chriſti pee=pilldieſẜim.
Manc1654_LP1_250_23Nhe weens nhe gir tick auxte kahpis / ka taß nhe warrätu
Manc1654_LP1_250_24kriſt / ka mehs to rädſam py to Koniņu Dawid / taß by Wiers
Manc1654_LP1_250_25pehtz Deewa Prahtu und Ꞩirrdi / bett kahdus leelus Ghräkus
Manc1654_LP1_250_26wings darrija / Laulibu pahrkahpdams ar Vria Ꞩeewu / unnd
Manc1654_LP1_250_27pehtz licka Wings wehl to ghohdighu Wieru to Vriam nokaut.
Manc1654_LP1_250_28Pehteris taß Apuſtuls by tam Kungham JEſu mieļe / bett ka
Manc1654_LP1_250_29kritta Wings? trieß reiſas Deewu minnädams und ſwärädams
Manc1654_LP1_250_30leedſehs Wings nhe paſieſtohtz to Kunghu JEſum.
Manc1654_LP1_250_31Tapehtz / O Zillwähx / bieſti Deewu / und pee=luhko labbe /
 @b{ka}
  
 [251.lpp.]
Manc1654_LP1_251_1ka tu no Pirrmaju nhe tohpi Pehdeis. Ja tu arridſan eſẜi
Manc1654_LP1_251_2ghräkojis / und illghe kahwejeeß py Deewu attgreeſteeß / und no
Manc1654_LP1_251_3Ghräkeems attſtahteeß / nhe eſẜi tadehļ par leeku noſkummis /
Manc1654_LP1_251_4titzi tu ka JESVS Chriſtus gir ta ghanne=darriẜchana
Manc1654_LP1_251_5par muhſẜeems / und wiſẜas Paſẜaules Ghräkeems / kaß
Manc1654_LP1_251_6us to titz / taß gir taißnis / laid atſpied tawa Titziba ar labbeems
Manc1654_LP1_251_7Darrbeems / tad tawa Ꞩirrds warrehß ar Meeru dohteeß; To
Manc1654_LP1_251_8palieds jums und mann / und mums wiſẜeems Deews Tähws /
Manc1654_LP1_251_9Dähls und ẜwähtz Gharrs / Amen / Amen.
  
Manc1654_LP1_251_10@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_251_11@v{Sexageſima / Luc. 8.}
  
Manc1654_LP1_251_12To ẜwähtu Ewangelium no to labbu Ꞩähklu / unnd no
Manc1654_LP1_251_13tahß tſchettre=kahrtighas Semmes / apraxta taß
Manc1654_LP1_251_14ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜawà Ghramatà aſtotà weetà{weeta} /
Manc1654_LP1_251_15und ſkann tee Wahrdi juſẜà Wallodà tha:
 @b{Kad}
  
  
 [252.lpp.]
Manc1654_LP1_252_1KAd dauds Ļaudis ẜaghaju-
Manc1654_LP1_252_2ẜchi by / und no Pilleems py JEſum
Manc1654_LP1_252_3ſteidſehß / ẜatzija Wings zaur Liedſibu:
Manc1654_LP1_252_4Weens Ꞩehjeis ißghaja ẜawu Ꞩäh-
Manc1654_LP1_252_5klu ẜeht / unnd ẜehjoht nokritta zitta
Manc1654_LP1_252_6zeļļmaly / und tappa ẜamieta / und tee Puttni appak-
Manc1654_LP1_252_7ſchan Däbbäſẜu ap=ehde to. Vnd zitta kritta wirß
Manc1654_LP1_252_8to zeetu Ackmini / und kad ta usdiega / ẜackallta tha /
Manc1654_LP1_252_9tapehtz ka tai nhe kahds ſlappjums by. Vnd zitta
Manc1654_LP1_252_10kritta widdu ſtarrp teems Ehrſcheems / und tee Ehr-
Manc1654_LP1_252_11ſchi usdiega lieds / und apmahze to. Vnd zitta krit-
Manc1654_LP1_252_12ta wirß labbas Semmes und ta usdiega / und neſẜe
Manc1654_LP1_252_13ẜimbtkahrtigus augļus. To ẜatzidams / ẜautze wings /
Manc1654_LP1_252_14kam Auſẜis gir dſirrdeht / tas laid dſird.
Manc1654_LP1_252_15Bett winja Mahzekļi jautaja tam / und ẜatzija /
Manc1654_LP1_252_16kas ſchy liedſiba äſẜoti? Bett taß ẜatzija / jums gir
Manc1654_LP1_252_17dohts ſinnaht to Apſlehpſchanu tahß Deewa Wall-
Manc1654_LP1_252_18ſtibas / bett zitteems zaur liedſibu / ka tee to nhe räds /
Manc1654_LP1_252_19jeb tee to ghann räds / und nhe ẜaproht / jebb tee to
Manc1654_LP1_252_20ghann dſirrd.
Manc1654_LP1_252_21Bett ſchie gir ta liedſiba / Ta Ꞩähkla gir tas
Manc1654_LP1_252_22Deewa Wahrds. Bett kattra zeļļmaly gir / tee gir
Manc1654_LP1_252_23tee / kattri to dſird / pehtz nahk tas Wälls / und jämm
Manc1654_LP1_252_24to Wahrdu no winja Ꞩirrdeems / tadehļ ka tee nhe
Manc1654_LP1_252_25titzätu / und ẜwähti taptu. Bett tee wirſẜon to zeetu
 @b{Ackmi-}
  
  
 [253.lpp.]
Manc1654_LP1_253_1Ackmini / gir tee kad tee to dſirrd / usjämm tee to
Manc1654_LP1_253_2Wahrdu preezadameeß / und teems nhe / gir nhe ka-
Manc1654_LP1_253_3das Ꞩacknes. Weenu maſu briedi titz tee / unnd
Manc1654_LP1_253_4Kahrdenaſchanas laikà tee nokriet. Bett kattra
Manc1654_LP1_253_5ſtarrpan teems Ehrſcheems kritta / gir tee / kattri to
Manc1654_LP1_253_6dſirrd / us=dohdahß us to ghahdaſchanu tahß bag-
Manc1654_LP1_253_7gatibas und Kahribas tahß dſiewibas / unnd ap-
Manc1654_LP1_253_8ſlahp / und nhe näß nhe kahdus augļus. Bett kat-
Manc1654_LP1_253_9tra wirſẜon to labbu Semm / gir tee / kattri to Wahrdu
Manc1654_LP1_253_10dſirrd / und patturr to eekſchan labbu Ꞩirrdi / unnd
Manc1654_LP1_253_11näß augļus eekſchan Pazeeſchanas @v{oder} Zießdami .
  
Manc1654_LP1_253_12ꞨChiß ẜwähtz preekſche=laſẜitz Ewangeliums
Manc1654_LP1_253_13peedärr eekſchan to treſẜchu Baußli / katters tha
Manc1654_LP1_253_14ſkann: Töw buhß to ẜwähtu Deenu ſweh-
Manc1654_LP1_253_15tiet. Ar teems Wahrdeems ghribb taß wiſẜowall-
Manc1654_LP1_253_16diegs Deews / ka mums to Mahzibu und Dee-
Manc1654_LP1_253_17wa Wahrdu nhe buhß pullghoht / bett to paſẜchu ẜwäh-
Manc1654_LP1_253_18tu turreht / labpraht dſirrdeht / und mahziteeß.
Manc1654_LP1_253_19To darra ẜchee Ļaudis / kattri irr no Pilleems unnd Jäl-
Manc1654_LP1_253_20ghawahms py to Kunghu JEſum pa Pullkam ſteigdameeß nahk /
Manc1654_LP1_253_21ghribbädami Deewa Wahrdu dſirrdeht. Bett ihten ka
Manc1654_LP1_253_22py muhſẜeems Ļaudeems wehl / Deewam ſchähl / noteek /
Manc1654_LP1_253_23ka brieſcham labbs Pullx ẜa=eet Baſnizà / bett nhe wiſ-
Manc1654_LP1_253_24ẜeems weens Prahtz gir / zittz nahk / ghribbädams jaunas
Manc1654_LP1_253_25Wehſtes dſirrdeht / zittz / Laiku ghribbädams kaweht / zittz /
 @b{nhe}
  
  
 [254.lpp.]
Manc1654_LP1_254_1nhe ghribb to Karrſtumu tahß Nhelaimibas Kahrdenaẜchanas
Manc1654_LP1_254_2laikà zeeſt / bett ghahda us leelu Manntu / dohdahß us Kahribu
Manc1654_LP1_254_3tahß dſiewibas / ẜahk pretzeht und kauleht py Baſnizas / eet Kroh-
Manc1654_LP1_254_4ghu / jeb Weeſẜibahß / ry und plieteh / unnd apẜlahpe to Ꞩähklu
Manc1654_LP1_254_5tha Deewa Wahrdu / und nhe näß nhe kahdus Augļus. Rätz /
Manc1654_LP1_254_6Rätz gir / kaß to Wahrdu dſirrd / unnd pattur to labbà Ꞩirrdi /
Manc1654_LP1_254_7und näß Augļus zeeſdams; Jhten thadi Ļaudis jaw bijuẜchi tha
Manc1654_LP1_254_8Kungha JESV Chriſti laikà / ghann tee ſteidſehß py Winju
Manc1654_LP1_254_9nahkt / bett nhe wiſẜeems weenahds Prahtz by: Ka JEſus Chri-
Manc1654_LP1_254_10ſtus teems to rahda eekſchan ẜcho ẜwähtu Ewangelic.
Manc1654_LP1_254_11Aran kattru mehß ghribbam mahziteeß / kaß Pirrmahk
Manc1654_LP1_254_12ta Ꞩähkla / pehtz kaß taß Ꞩehjeis / und tad kaß ta Semme
Manc1654_LP1_254_13jeb taß Tierums gir.
Manc1654_LP1_254_14Taß ihſtäns Ꞩehjeis / JEſus Chriſtus / kattram py wiſẜas
Manc1654_LP1_254_15Ꞩehſchanas ẜawu Schälaſtibu doht buhß / ghribbätu arri-
Manc1654_LP1_254_16dſan mums klaht ſtahweht ar ẜawu ẜwähtu Gharru / ka win-
Manc1654_LP1_254_17ja Wahrds muhſẜo ſtarrpà labbus Augļus warrätu neẜt /
Manc1654_LP1_254_18Amen.
  
Manc1654_LP1_254_19MAnni Draughi / kad taß Kungs JEſus runna Liedſibu
Manc1654_LP1_254_20jämbdams no Kahſahms / no Sweijoẜchanas / no Mann-
Manc1654_LP1_254_21tu=Krahſchanas / no Ꞩehſchanas / unnd tahdahms lee-
Manc1654_LP1_254_22tahms / tad ghribb Wings allaſch ka mums tahdas leetas räd-
Manc1654_LP1_254_23ſädami und darridami / muhſẜas Ꞩirrdes und Prahtus us Deb-
Manc1654_LP1_254_24beſkighams und Deewiſkahms leetahms pa=zellt. Kad nu taß
Manc1654_LP1_254_25Kungs JEſus ſcheitan ẜacka: Weens Sehjeis ißghaja ẜawu
Manc1654_LP1_254_26Ꞩähklu ẜeht / tad buhß mums tudehļ apdohmaht / kaß ta
Manc1654_LP1_254_27Ꞩähkla gir? To ẜacka taß Kungs JEſus patz: Ta Ꞩähkla
Manc1654_LP1_254_28gir taß Deewa Wahrds. Zittà Weetà Wings to Ꞩäh-
Manc1654_LP1_254_29klu dehwe to Wahrdu tahß Wallſtibas / tapehtz / ka eekſchan
Manc1654_LP1_254_30ẜchahß Paſẜaules zaur to Wahrda=Ꞩähklu ta Wallſtiba tahß
 @b{Schä-}
  
  
 [255.lpp.]
Manc1654_LP1_255_1Schälaſtibas dehſtita / und tee Zilwäki eekſchan tahß Wallſti-
Manc1654_LP1_255_2bas tahß muhſchighas ghohdibas ee=wäſti tohp.
Manc1654_LP1_255_3Mahzaiteeß nu / kapehtz taß Kungs JESVS to Deewa
Manc1654_LP1_255_4Wahrdu ar Ꞩähklu ẜaliedſena. To Wings darra / apdohma-
Manc1654_LP1_255_5dams / no kurrenes muhſẜa Titziba und Augļi tahß Titzibas
Manc1654_LP1_255_6attlätz und nakahß. Deews jaw ween reis tha gir raddijis / ka
Manc1654_LP1_255_7nheneeka nhe warr augt / ja taß nhe diegs no kahdas Ꞩähklas /
Manc1654_LP1_255_8laid buht ta Labbiba / jeb ſeedoẜcha Sahle / jeb Pugkiſchi: ihten
Manc1654_LP1_255_9tha arridſan Deews to gir ee=litzis py ẜawas Chriſtitas Draudſi-
Manc1654_LP1_255_10bas / teitan ghribb Wings labbus aughlighus Bährnus / kat-
Manc1654_LP1_255_11treems buhß buht Ee=dähſteems Deewam par Ghohdu / und
Manc1654_LP1_255_12Kohkeems tahß Taißnibas / unnd to muhſchighu Debbeſẜes
Manc1654_LP1_255_13Wallſtibu ee=manntoht. No kurrenes tee nahk? No to
Manc1654_LP1_255_14Ꞩähklu tha Deewa Wahrdu. Strahda tu Arrais / ko
Manc1654_LP1_255_15ghribbädams py tawu Tierumu und Dahrſu / tad tu tomähr ar
Manc1654_LP1_255_16tawu Spähku nheneeka ſpehſẜi darriet / ja nhe buhß töw Ꞩäh-
Manc1654_LP1_255_17klas: ihten tha / kad ta Sähkla tha Deewa Wahrda nitzinata
Manc1654_LP1_255_18tohp / und nhe weens pehtz to bähda / ka warr tad labbi Chriſtiti
Manc1654_LP1_255_19Ļaudis augt? Aiſto ta Titziba attlätz no tahß Klauẜiſchanas
Manc1654_LP1_255_20tha Deewa Wahrdu / ka buhß teems titzeht / no kattru tee
Manc1654_LP1_255_21nhe gir dſirrdejuẜchi / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_255_22Kurr Deewa Wahrds nahk / turr taß tahdu Darrbu darra / ko
Manc1654_LP1_255_23nhe weens Zillwähx ar wiſẜu ẜawu Prahtu und Ghuddribu buh-
Manc1654_LP1_255_24tu warrejis darriet.
Manc1654_LP1_255_25Deewa Wahrds tohp ẜaliedſenahtz ar Ꞩähklu / ka mehs
Manc1654_LP1_255_26zaur to Deewa Bährni tohpam. Juhß ſinnaht / manni Bähr-
Manc1654_LP1_255_27ni / ka ick kattrai Ꞩähkli ẜawa dabba gir: Kahda ta Ꞩähkla / tah-
Manc1654_LP1_255_28da taß Auglis. No Queeſcho=Ꞩähklu nhe augs Meeſis / no
Manc1654_LP1_255_29Reextu nhe augs Preeda / no Kahpohſta=Ꞩähklu nhe augs Egg-
Manc1654_LP1_255_30lite / und tha jo=prohjam: Jhten tha gir taß Deewa=Wallſtibà :
Manc1654_LP1_255_31Kaß no Meeſẜu dſimmis / taß gir Meeſẜa / ẜacka JESVS
 @b{Chri-}
  
  
 [256.lpp.]
Manc1654_LP1_256_1Chriſtus. Adama Bährni gir Adama Bährni / aiſto Wings
Manc1654_LP1_256_2gir Bährnus attwillzeeß pehtz ẜawu Ghiem. Bett ja
Manc1654_LP1_256_3mums buhß par Deewa=Bährnus tapt / tad buhß no zittu Ꞩäh-
Manc1654_LP1_256_4klu mums augt: aiſto Deewa=Bährni nhe dſämm no Aſẜini /
Manc1654_LP1_256_5neds no tahß Meeſẜas Ghribbeẜchanas / neds no tha Wie-
Manc1654_LP1_256_6ra Ghribbeẜchanas / bett tee dſämm no Deewu / ẜacka taß
Manc1654_LP1_256_7ẜwähtz Ewangeliſts Jahnis / und JEſus Chriſtus ẜacka us Ni-
Manc1654_LP1_256_8codemo: Patteeſẜe /patteeſẜe Eß ẜacku töw / ja kaß labba no
Manc1654_LP1_256_9jaunu nhe pee=dſämm / tad Wings Deewa Wallſtibu nhe
Manc1654_LP1_256_10redſehß. Ja tad nu mums zittade buhß pee=dſimmbteem / und
Manc1654_LP1_256_11par Deewa Bährnus tapt / tad zitta Ꞩähkla wajagha / ta gir
Manc1654_LP1_256_12Deewa Wahrds. Tadehļ taß ẜwähtz Apuſtuls Pehteris to
Manc1654_LP1_256_13dehwe weenu nhe=ißniekamu Ꞩähklu / no kattru mehß att-
Manc1654_LP1_256_14dſimmuẜchi äſẜam. Taß Deewa Wahrds gir ta Ꞩähkla tahß
Manc1654_LP1_256_15Taißnibas. Ta gir arridſan wiſẜi Deewa Bährni / tee gir
Manc1654_LP1_256_16Bährni tahß Taißnibas. Ta Ꞩähkla gir gharrigha / tha buhß
Manc1654_LP1_256_17arridſan wiſẜeems Deewa Bährneems gharrighe dſiewoht /
Manc1654_LP1_256_18zaur to Gharru tai Meeſẜi prettie turrehteeß / unnd kaß
Manc1654_LP1_256_19ẜöw us Meeſẜas Prahtu und Kahrumu dohdahß / taß gir tick
Manc1654_LP1_256_20dauds ẜatzietz / kaß to darra / ko Prahtz näſẜahß / und kaß Prahty
Manc1654_LP1_256_21duŗŗahß / taß nhe gir wehl Deewa Bährns. Deewa Wahrds
Manc1654_LP1_256_22gir dſiews / ẜacka taß Apuſtuls Pehteris / taß darra mums
Manc1654_LP1_256_23dſiewus; ihten tha py Deewa Bährneems tohp tickai Dſie-
Manc1654_LP1_256_24wiba / ta muhſchigha Dſiewiba attraẜta. Deewa Wahrds
Manc1654_LP1_256_25palleek muhſchighe / ẜacka JEſus Chriſtus: tha buhß mums
Manc1654_LP1_256_26arridſan zaur ẜcho Ꞩähklu muhſchighe palickt / ka mums Chri-
Manc1654_LP1_256_27ſtus JESVS ẜohlijis gir: Patteeſẜe / patteeſẜe / Eß ẜacku{ẜacka}
Manc1654_LP1_256_28jums / kaß mannu Wahrdu turrehß / taß to Nahwu muh-
Manc1654_LP1_256_29ſcham nhe baudieß / kaß tam ( Wahrdam ) titz / taß muh-
Manc1654_LP1_256_30ſcham nhe mirrs.
 @b{Vnd}
  
  
 [257.lpp.]
Manc1654_LP1_257_1Vnd jeb taß ſcheitan laizighe mirrſt /
Manc1654_LP1_257_2Tam nhe buhß tapehtz ißniekt:
Manc1654_LP1_257_3Bett Eß ghribbu ar ſtippru Rohku
Manc1654_LP1_257_4To ißraut aran tahß Nahwes Ꞩaites /
Manc1654_LP1_257_5Vnd py ẜöw jembteeß ẜawà Wallſtibà /
Manc1654_LP1_257_6Turr buhß tam tad ar mann ween{weeen} lieds
Manc1654_LP1_257_7Eekſchan Preezibu dſiewoht muhſchighe.
Manc1654_LP1_257_8Tahds Spähx ẜchim Wahrdam nhe gir no ẜöw paſẜchu /
Manc1654_LP1_257_9bett no Deewu / aiſto taß nhe gir kahda Zillwäka Wahrds /
Manc1654_LP1_257_10bett Deewa paſẜcha Wahrds / Deewiſka Sphähx unnd
Manc1654_LP1_257_11Ghuddriba / Deewa Spähx / katters warr ẜwähtus dar-
Manc1654_LP1_257_12riet / wiſẜus / kattri tam titz.
Manc1654_LP1_257_13Nhe gir taß teeſẜe / Manni Draughi / kad kahda Ꞩaimne-
Manc1654_LP1_257_14zenne ẜawu Dahrſu ghribb kohpt / und pareiſe apẜeht / tad winja
Manc1654_LP1_257_15tohß Ꞩähklus labbe ghlabbo / unnd kad arridſan ta Ꞩehkliņa
Manc1654_LP1_257_16ghann maſa / und tick maſa ka Sinnepes buhtu bijuſẜi / winja
Manc1654_LP1_257_17to ẜarrgha / ee=ẜeen to Lackatinà / Mußkulity / kad laix ẜeht / tad
Manc1654_LP1_257_18winja to meckleh preekſcha. Jhten tha by mums arridſan dar-
Manc1654_LP1_257_19riet ar Deewa Wahrdu / taß leekahß maſa leeta äſẜohti / tee Zill-
Manc1654_LP1_257_20wäki / kattri to Deewa Wahrda=Ꞩähklu ẜeh / gir arridſan nhe
Manc1654_LP1_257_21tick auxti preekſchan läppneems Ļaudeems ; tomähr nhe buhß
Manc1654_LP1_257_22mums tahdu krahßnu Ꞩähklu nitzinaht / bett allaſch tohß Ghrau-
Manc1654_LP1_257_23diņus kraht und kohpt / muhſẜas Ꞩirrds Mußkulity ee=tieſtiet /
Manc1654_LP1_257_24und to ẜarrghaht ka leelu dahrghu Pretz / aiſto taß gir Deewa
Manc1654_LP1_257_25Spähx teems / kattri ẜwähti tohp. Weens Deewa Wahr-
Manc1654_LP1_257_26dings tawu noſkummuſchu Ꞩirrdi tha warr ee=preezenaht / ka
Manc1654_LP1_257_27tu pehtz ẜacki / nu mann ka leels Ackmins nokritta no Ꞩirrds / nu
Manc1654_LP1_257_28tappa manna Ꞩirrds weeghla / nu ta itt attauſẜa.
Manc1654_LP1_257_29Deewa Wahrds gir liedſa weenai Ꞩähkli / taß Jß=ẜehẜchanas
Manc1654_LP1_257_30dehļ. Ja tai Sähkli buhß Augļus neſt / tad buhß töw to iß=ẜeht /
 @b{Kleh-}
  
  
 [258.lpp.]
Manc1654_LP1_258_1Klehty ee=ẜlehdſis / turr taß nhe neſẜies töw Augļus / Kahpoſti /
Manc1654_LP1_258_2Ruttki / Rahziņi / Burrkans / nhe augs Mußkuli / iß=ẜeht buhß
Manc1654_LP1_258_3töw to Ꞩähklu / JEſus Chriſtus patz ẜacka: taß Queeẜcho=
Manc1654_LP1_258_4Graudings{Kraudings} nhe näß Augļus / ja taß Semmeh nhe kriet /
Manc1654_LP1_258_5und pa=mirrſt / bett ja taß pa=mirrſt / tad näß taß dauds
Manc1654_LP1_258_6Augļus. Jhten tha taß attkal gir ar Deewa Wahrdu / ſtahw
Manc1654_LP1_258_7taß Ghramatà raxtietz / und mehß to nhe laſẜam / nei dſirrdam /
Manc1654_LP1_258_8tad nhe därr taß mums nheneeke; bett kad taß tohp iß=ẜähtz laſ-
Manc1654_LP1_258_9ẜoht{ẜohtz} / ẜackoht / tad taß dauds krahßnus Augļus Zillwäka Ꞩirrdy
Manc1654_LP1_258_10näß. Tad mehs arridſan warram nomanniet / kurrſch Laux
Manc1654_LP1_258_11labbs / kurrſch ẜlimms / ihten ka weens Arraiß räds / kad ta Ꞩäh-
Manc1654_LP1_258_12kla us=aug / kahda ta Semme und Druwa gir. Kaß no Dee-
Manc1654_LP1_258_13wu gir / taß dſirrd Deewa Wahrdu / kaß nhe gir no Dee-
Manc1654_LP1_258_14wu / taß to nhe dſirrd / ẜacka JEſus Chriſtus / unnd paleek tee
Manc1654_LP1_258_15Beßdeewighi ẜawà beßdeewighà buhẜchanà und dſiewo ka tee
Manc1654_LP1_258_16ee=ẜahkuẜchi / tick illghe kamähr tee Elles dibbinà kļuhſt.
Manc1654_LP1_258_17Deewa Wahrds gir liedſa wenai Ꞩähkli / aiſto Deews
Manc1654_LP1_258_18ick=kattram pa=lieds. Strahda tu ko ſtrahdadams / unnd tick
Manc1654_LP1_258_19ghrute zeek ſpähdams / wiß taws Darrbs buhß wellte / ja Deews
Manc1654_LP1_258_20ẜawu Schälaſtibu nhe dohß / und ja wings ẜawu Rohku nhe att-
Manc1654_LP1_258_21darries. Wings ab=puẜchko to Ghaddu ar ẜawu Dah-
Manc1654_LP1_258_22wanu / wings ẜlappena to Semm / ka tahß Waggas pil-
Manc1654_LP1_258_23las ſtahw ar Labbibu / ẜacka taß Konings Dawids: Ja Deews
Manc1654_LP1_258_24nhe dohd ẜawu Swähtu Gharru / unnd ẜawu Schälaſtibu py
Manc1654_LP1_258_25muhſẜu Baſnizas=Darrbu / Baſnizas=Kungheems und Mahze-
Manc1654_LP1_258_26tajeems buhß Deews klaht ſtahweht ar ẜawu ẜwähtu Gharru /
Manc1654_LP1_258_27und teems pa=liedſeht ſtrahdaht: Klauſẜetajeems buhß Deews
Manc1654_LP1_258_28att=darriet tahß auſẜis/ ka tee to Deewa Wahrdu ta warr dſirr-
Manc1654_LP1_258_29deht / ka taß noteek winjo nabbaghai Dwehſẜelei par labb. Tee
Manc1654_LP1_258_30Klauſẜetaji gir Deewa Tyrums / tee Mahzetaji gir Deewa
Manc1654_LP1_258_31Pallieghi.
 @b{Ghrib-}
  
  
 [259.lpp.]
Manc1654_LP1_259_1Ghribbi tu nu / Manns Draugs/ Deewa Bährns tapt /
Manc1654_LP1_259_2und palickt / und buhß Deewa Wahrdam tawà Ꞩirrdy labbus
Manc1654_LP1_259_3Augļus neẜt / tad buhß töw Baſnizà eet / lab=praht klauſẜiet / to
Manc1654_LP1_259_4Tyrumu tawas Ꞩirrds ar to Ꞩähklu tha Deewa Wahrda
Manc1654_LP1_259_5lickt ap=ẜeht / Deewu luhkt / ka Wings ghribbätu töw ar ẜawu
Manc1654_LP1_259_6Schälaſtibu klaht ſtahweht / to Wahrdu tawà Ꞩirrdy patur-
Manc1654_LP1_259_7reht. Ja tu to nhe darri / und pehtz kļuhſti Elles Vgguny / ka
Manc1654_LP1_259_8kahds Mallkas=Praulis ee=mäſts / tad zittam nhe weenam dohd
Manc1654_LP1_259_9to Wainu / ka töw paſẜcham. Deews us ẜawas puſẜes darra
Manc1654_LP1_259_10wiß to / ka wings töw lab=praht ghribbätu py ẜöw / und wiſẜeems
Manc1654_LP1_259_11ẜwähteems Engheļeems dabbuit / taws Mahzetais / darra to /
Manc1654_LP1_259_12kaß winjam pa=wälähtz und peedärr / ja tu nu to nhe darrieſẜi kaß
Manc1654_LP1_259_13töw peedärr / tad us zittu muhſchighe nhe kautz / ka us ẜöw
Manc1654_LP1_259_14paſẜchu ween.
Manc1654_LP1_259_15Laideeta mums nu arridſan mahziteeß / kaß taß Ꞩehjeis
Manc1654_LP1_259_16gir. Weens Ꞩehjeis @p{Ꞩehjeis} ißghaja / ẜacka taß Kungs JEſus Chri-
Manc1654_LP1_259_17ſtus / ẜawu Ꞩähklu ẜeht. Taggad eſẜeeta juhß dſirrdejuẜchi /
Manc1654_LP1_259_18ka ta Ꞩähkla Klehty ee=ẜlähkta / jeb Beddreh ghlabbota Au-
Manc1654_LP1_259_19gļus nhe neſẜies / bett tai buhß iß=ẜähtai tapt. Buhß nu to
Manc1654_LP1_259_20iß=ẜeht / tad buhß arridſan buht weenam Ꞩehjehjam / kaß to
Manc1654_LP1_259_21Druwu kohp / py laiku ap=aŗŗ / ap=etze / und ap=ſtrahda ka pee-
Manc1654_LP1_259_22därr.
Manc1654_LP1_259_23Schiß Ꞩehjeis gir taß Kungs JEſus Chriſtus. Ai-
Manc1654_LP1_259_24ſto ihten ka weens Arrais lab=praht ghribbätu / ka ick=kattris
Manc1654_LP1_259_25ghraudings buhtu diedſis und usaudſis / tha ghribb arridſan taß
Manc1654_LP1_259_26Kungs JESVS / ka ick=kattris Zillwähx Debbeſẜies nahktu.
Manc1654_LP1_259_27Deews ghribb / ka wiſẜeems Zillwäkeems warrätu pa-
Manc1654_LP1_259_28liedſähtz tapt / unnd tee py Atſieẜchanas tahß Teeſẜibas
Manc1654_LP1_259_29nahktu / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils / und taß ẜwätz A-
Manc1654_LP1_259_30puſtuls Pehteris mahza / Deews nhe ghribb / ka weenam
Manc1654_LP1_259_31Zillwäkam buhß pa=ſuſtam tapt / bett ka ick kattris no
 @b{Ghrä-}
  
  
 [260.lpp.]
Manc1654_LP1_260_1Ghräkeems attſtahjahß. Jo patz Deews ſwährädams
Manc1654_LP1_260_2ſwehre: Tick teeſcham ka Eß dſiewo / ẜacka taß Kungs /
Manc1654_LP1_260_3Kungs / nhe ghribbu Eß to Nahwu tha Ghrehzeneeka /
Manc1654_LP1_260_4bett ka taß attghreeſchahs no Ghräkeems und dſiewo.
Manc1654_LP1_260_5Weens Arraiß nhe tohp no leeleems Kungheems auxte
Manc1654_LP1_260_6turrähtz; aiſto / jeb wings Deewa preekſcha ghann auxts / unnd
Manc1654_LP1_260_7Deewam wairahk pa=tiek / nhe ka daẜch läppnis bagghahtz Zill-
Manc1654_LP1_260_8wähx / ja Wings Deewu bieſtahß / und pehtz Deewa Wahrdu
Manc1654_LP1_260_9dſiewo / und tam kallpo ; tomähr Wings auxteems Kungheems
Manc1654_LP1_260_10par Warrghu gir: Jhten tha taß noticka tam Kungham JEſu
Manc1654_LP1_260_11Chriſto. Wings gir tha dſiewa Deewa Dähls / patz Däb-
Manc1654_LP1_260_12bäſẜo Tähws ẜautz und ẜacka: Ꞩchiß gir manns mieļais
Manc1654_LP1_260_13Dähls / py kattru mann labbs Prahtz gir: bett muhſẜo dehļ
Manc1654_LP1_260_14weens Kallps tapdams / wings nickne kļua apẜmeetz / unnd par
Manc1654_LP1_260_15neeku turrähtz. Tee Nammneeki eekſchan Nazareth to ẜautze{ẜautzo}
Manc1654_LP1_260_16par Timmermanni. Zitti to lammaja par Riejeju unnd
Manc1654_LP1_260_17Plietneeku. Tapehtz wings patz ſchälojahß und ẜacka: Eß
Manc1654_LP1_260_18äßmu Tahrps und nhe Zillwähx / no Ļaudeems apẜmeetz
Manc1654_LP1_260_19und pullghahtz / wiſẜi kattri mann räds / apẜmey mann /
Manc1654_LP1_260_20att=pleẜch Mutt / und kratta Ghallwu. Vnnd to taß
Manc1654_LP1_260_21Proweetz Eſaias by winjam pa=preekſche ẜatzijis / ka taß tha no-
Manc1654_LP1_260_22ticktu: Wings by tahds Neeks / ka irr Atzis prekſch win-
Manc1654_LP1_260_23ju ẜlehpe.
Manc1654_LP1_260_24JEſus Chriſtus gir liedſa weenam Arrajam jeb Ꞩehje-
Manc1654_LP1_260_25jam tha ghruhta Darrba dehļ. Arraiß ſtrahda Seemu unnd
Manc1654_LP1_260_26Waſẜaru / zauru Deenu / wings ſtrahda ka Puhtis Rohkahß us-
Manc1654_LP1_260_27täck / und Sweedri ghaŗŗam Däggunu no=pill / ghribbädams
Manc1654_LP1_260_28ẜawu Maiſiet nopellniet. JEſus Chriſtus ghruhtake gir ſtrah-
Manc1654_LP1_260_29dajis / nhe ka nhe weens Zillwähx. Ar ẜawu Arcklu ißghaja
Manc1654_LP1_260_30Wings / kad Adams unnd Ewa by ghräkojuſchi / us=arra to
Manc1654_LP1_260_31Plähſẜumu winjo Ꞩirrdes / ẜatzidams / Adam / kurr eſẜi tu / nhe
 @b{eſẜi}
  
  
 [261.lpp.]
Manc1654_LP1_261_1eſẜi tu ehdis no to Kohku / no kattru Eß töw ais=leedſchu /
Manc1654_LP1_261_2und ẜatziju / töw nhe buhß no to ehẜt / nolahdähtz gir taß
Manc1654_LP1_261_3Tyrums töwis dehļ. Vnnd kad tee Zillwäki ar tahdu aſẜu
Manc1654_LP1_261_4Arcklu labbe by iß=arrti und iß=plohſẜiti / ee=ẜehja ẜchiß Ꞩehjeis
Manc1654_LP1_261_5ẜawa mieligha preezigha Wahrda=Ꞩähklu / und ẜatzija: doh-
Manc1654_LP1_261_6deeß ar Meeru / tu nabbags Zillwähx / Tahß Ꞩeewas Ꞩähklai
Manc1654_LP1_261_7buhß tai Tſchuhßkai to Ghallwu ẜamiet. Zaur wiſẜu
Manc1654_LP1_261_8Juddo=Semm{Juddo=ſemmes} ſtaighadams wings ſtrahdaja / wings mahzija /
Manc1654_LP1_261_9darrija leelus brienumus / muhſcham Wings nhe by beß Darr-
Manc1654_LP1_261_10bu. Ta Zillwäka Dähls gir nahzis / nhe ka wings ẜöw
Manc1654_LP1_261_11licktohß kallpoteeß / bett ka Wings kallpotu / und dohtu ẜa-
Manc1654_LP1_261_12wu dſiewibu preekſch daudſeems / ẜacka Wings patz.
Manc1654_LP1_261_13Ock Deews / ka ſtrahdaja ẜchiß JEſus tahß ruhktas Moh-
Manc1654_LP1_261_14kas zeeſdams / Wings tha ſtrahdaja / ka winjam nhe Vhdens=
Manc1654_LP1_261_15Ꞩweedri / bett Aſẜinis=Lahſẜes no=tetzeja. Winja ẜwähta Ahda
Manc1654_LP1_261_16plieſẜa / kad Wings muhſẜo dehl tappa py Stabbu plix pee=ẜeetz
Manc1654_LP1_261_17eekſchan Pilati tha Semmes=Ꞩogha Nammu / und kļua ſchauſts
Manc1654_LP1_261_18tick nheghohdighe / und nheſchehlighe / ka taß Aſẜinis ka kahda
Manc1654_LP1_261_19Straume no winja ẜwähtu Meeſẜu no=ſkrehja / ka mehß jo war-
Manc1654_LP1_261_20rätam lieds pillam ſchkieſtiti tapt no muhſẜeems Ghräkeems.
Manc1654_LP1_261_21Tad warreja Wings teeſcham ẜatziet: O Zillwähx / Mann eſẜi
Manc1654_LP1_261_22tu Darrbu darrijis ar taweems Ghräkeems / und Moh-
Manc1654_LP1_261_23kas ar taweems Noſeeghummeems / bett Eß / Eß delldeju
Manc1654_LP1_261_24tawu Pahrkahpẜchanu ẜöwis dehļ / unnd nhe pee=minnu
Manc1654_LP1_261_25tawus Ghräkus.
Manc1654_LP1_261_26Ar to buhß mums ee=preezateeß prettie Ghräku
Manc1654_LP1_261_27und Nahwu /
Manc1654_LP1_261_28Vnd nhe ißbailoteeß par tahß Elles Quehles /
Manc1654_LP1_261_29Aiſto mehs äſẜam peſtiti /
Manc1654_LP1_261_30Aran wiſẜahms Bähdahms /
Manc1654_LP1_261_31Zaur Chriſtum muhſẜu Kunghu
Manc1654_LP1_261_32Ꞩlahwähtz eekſchan muhſchighe.
 @b{Chri-}
  
  
 [262.lpp.]
Manc1654_LP1_262_1Chriſtus JEſus gir liedſa weenam Ꞩehjejam jeb Arra-
Manc1654_LP1_262_2jam / to Kallpo dehļ. Weens Arrais ghribbädams ſteickteeß
Manc1654_LP1_262_3und ẜawu Druwiņu pareiſe apkohpt / jämm Kallpus / teem buhß
Manc1654_LP1_262_4winjam paliedſeht arrt / etzeht / und kaß peedärr py Lauka=Darr-
Manc1654_LP1_262_5bu / tickuſche ſtrahdaht. To darra taß Kungs JEſus arridſan.
Manc1654_LP1_262_6Wätzohß laikohß by winja Kallpi tee Wätzi Tähwi / und Pro-
Manc1654_LP1_262_7weetes. Jaunà Eeſtadijummà by tee ẜwähti Apuſtuļi / ẜcho
Manc1654_LP1_262_8deen / unnd kamähr ſchi Paſẜaule ſtahwehß / gir wiſẜi taißni
Manc1654_LP1_262_9Mahzetaji.
Manc1654_LP1_262_10Ta wings by to Proweetu Jeremiam ißredſejees / pirrms
Manc1654_LP1_262_11wehl taß no ẜawas Mahtes dſimmis by. Taß ẜwähtz Apu-
Manc1654_LP1_262_12ſtuls Pahwils arridſan to paſẜchu no ſtahſta / ka Wings
Manc1654_LP1_262_13Deewa Kallps äſẜohtz. Redſi / ẜacka taß Kungs JEſus / Eß
Manc1654_LP1_262_14ẜuhtu jums Proweetus / und Ghuddrus und Raxta=Mahzeta-
Manc1654_LP1_262_15jus. Vnd ſchee Kallpi / tohp iß=ẜuhtiti / nhe ka teems buhß ẜlin-
Manc1654_LP1_262_16ckoht / Waſẜarà appackſch Wietolu ähnà / jeb Seemas=Laikà
Manc1654_LP1_262_17Aiſkrahſny ghulleht / kahjas ſtaipiet / Rohkas attmeẜt / und ghoh-
Manc1654_LP1_262_18ſehteeß; bett ka teems buhß ſtrahdaht. Eita / eita / ẜacka attkal taß
Manc1654_LP1_262_19ihſtäns Ꞩaimneex JEſus Chriſtus / wiſẜà Paſẜauleh / und mahzi-
Manc1654_LP1_262_20jeeta wiſẜus Ļaudis / mahzijeeta teems turreht wiß ko Eß pa=weh-
Manc1654_LP1_262_21lejis äßmu. Mums Mahzetajeems buhß tha dſiewoht / ka Deewa
Manc1654_LP1_262_22Kallpeems pee=nahkas / Deenas und Nacktis ſtradaht / und ap-
Manc1654_LP1_262_23dohmaht ka mehß to Deewa=Wahrda=Ꞩähklu us to Ꞩirrds=
Manc1654_LP1_262_24Tierumu muhſẜo Klauſẜetajo pareiſe unnd ſchkieſte ẜehjam / ka
Manc1654_LP1_262_25juhß dauds Augļus ar Deewa Spähku neẜt warreta / und juhß
Manc1654_LP1_262_26py Deewu nahkaht. Kallpam dauds ja=zeeẜch / daẜch auxtz
Manc1654_LP1_262_27Wehẜch winjam Waighu iß=ghraiſa / daẜch Leetus / daſcha
Manc1654_LP1_262_28Kruſẜa / daſcha Auka unnd Wehja=Puttņi ja=zeeſch; ihten tha
Manc1654_LP1_262_29Deewa=Kallpeems daſche reis taß noteekahß / tee tohp beß Wai-
Manc1654_LP1_262_30nas niedäti nhe ween no Ꞩweſẜcheems / bett arridſan no paſ-
Manc1654_LP1_262_31ẜcheems Klauſẜetajeems / tohp ap=mäloti / ap=ẜuhdſäti / wätza
 @b{Teeſẜa}
  
  
 [263.lpp.]
Manc1654_LP1_263_1Teeſẜa / attrauta / Semme und Pļawas ẜlähptaß / und tha proh-
Manc1654_LP1_263_2jam. Ꞩacka taß Baſnizas=Kungs kahdam dſiŗŗulam / kahdi
Manc1654_LP1_263_3Ghräki pa Plieteẜchana gir / tad daẜch Blehds py Allus=Klappi
Manc1654_LP1_263_4ẜädädams ab=dſeed ẜawu Mahzetaju.
Manc1654_LP1_263_5Nhe darri tu to / Mans Draugs / nhe darri tu to: Mehs
Manc1654_LP1_263_6luhdſam jums / mieļi Brahļi / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP1_263_7wils / ka juhß att=ſieſtahſt tohß kattri py jums ſtrahda /
Manc1654_LP1_263_8und jums preekſcha ſtahw eekſchan to Kunghu ( Deewa
Manc1654_LP1_263_9weetà ) und jums pa=mahza. Mieļojeeta tohß wairahk
Manc1654_LP1_263_10winjo Darrbo{Durrbo} dehļ / und dſiewojeeta meerighe ar teems.
Manc1654_LP1_263_11Tapehtz / O Zillwähx / ẜarrghajeeß / ka tu Deewa=Kallpam tie-
Manc1654_LP1_263_12ſche bähdas nhe darri / nhe apẜmei to / kas winju aiſkaŗŗ /
Manc1654_LP1_263_13taß aiſkaŗŗ Deewa Atzes=Sieliet / unnd taß ghruhte to
Manc1654_LP1_263_14ẜohdieß. Kurrſch Ꞩaimneex to zeeſch / kad winja Kallps no
Manc1654_LP1_263_15ẜweſẜchu kļuhſt kulltz und ẜiſts? ko ſchkeet tad tu / O Zillwähx /
Manc1654_LP1_263_16ka Deews to zeetieß / kad tu winja Kallpam ļaun darri / und to
Manc1654_LP1_263_17ab=bähdini.
Manc1654_LP1_263_18Mahzaiteeß nu arridſan / kaß taß Laux jeb Tierums @p{Tierums} gir /
Manc1654_LP1_263_19kurr ẜchy Ꞩähkla kļuhſt ee=ẜähta. Taß gir Tu und Eß / und
Manc1654_LP1_263_20ick=kattris Zillwähx. Tad tohp nu taß Zillwähx ẜaliedſenahtz
Manc1654_LP1_263_21ar kahdu Lauku und Semm / aiſto taß gir no Semmes raddietz.
Manc1654_LP1_263_22No Sälltu und Ꞩuddrabu nhe eſẜi tu / O Zillwähx / raddietz /
Manc1654_LP1_263_23bett no weenu Ꞩauju Semmes / no Pieſchleem / ka Moſes
Manc1654_LP1_263_24mums to ſtahſta : Deews darrija to Zillwäku no weenu
Manc1654_LP1_263_25Semmes Pieti. Vnnd Deews patz ẜacka us to Zillwäku :
Manc1654_LP1_263_26Tu eſẜi Semme / und tapẜi attkal Semmes=kahrtà . Vnd
Manc1654_LP1_263_27taß patz Semmes=ghabbals / no ko tu eſẜi darrietz / by to briedi ar
Manc1654_LP1_263_28Raſẜu und Leetu ap=ẜlatzenahtz. To ap=dohma allaſch / manns
Manc1654_LP1_263_29Bährns / kahda tawa pirrma Zillta gir / und turri ſämmu Ꞩirr-
Manc1654_LP1_263_30di. Gir töw Deews Manntu und Baggatibu dehwis / ka ta-
Manc1654_LP1_263_31wa Zäppure nhe ghribb wairs teeẜcham us Ghallwas ſtahweht :
 @b{Manns}
  
  
 [264.lpp.]
Manc1654_LP1_264_1Manns Draugs / nhe läppo / dohma ka tu Semme eſẜi / ja tu eſẜi
Manc1654_LP1_264_2itt Ꞩuhdo=Kohpa. Klauſẜais und jemm währà / ko Syrachs
Manc1654_LP1_264_3töw mahza! Wings tha ẜacka: Ko jehle läppo ta nabba-
Manc1654_LP1_264_4gha Semme unnd Pällni? Jo taß tickai gir neex nhe-
Manc1654_LP1_264_5ghantz Ꞩuhds / teekams taß wehl dſiewo. Vnd kad taß
Manc1654_LP1_264_6Ahrſte ghann illghe py to lahpa / tad tomähr pehtz tha
Manc1654_LP1_264_7noteek: Ꞩcho=Deen Konings / riete Mirrohns / und kad
Manc1654_LP1_264_8taß Zillwähx nomirris gir / tad ry to tee Sallẜchi unnd
Manc1654_LP1_264_9Tahrpi. Tapehtz ẜämmojeeß tu preekſchan Deewu / zeļļohß
Manc1654_LP1_264_10krißdams ẜacki: Nu Kungs / tu eſẜi muhſẜo Tähws / mehß
Manc1654_LP1_264_11äſẜam Mahls / tu eſẜi muhſẜo Pohdneex / unnd mehs wiſẜi
Manc1654_LP1_264_12äſẜam tawas Rohkas Darrbs. Prettie tawu Tuwaku
Manc1654_LP1_264_13nhe ghräſcho / bett ẜacki: Redſi / eß pee=därru Deewam ihten
Manc1654_LP1_264_14tha ka tu / und no Mahleems äßmu eß arridſan darrietz.
Manc1654_LP1_264_15Kaß nu tha ſämmojahß / taß attraß py Deewu Schälaſtibu / bett
Manc1654_LP1_264_16teems Läppneems Wings ſtahw prettie.
Manc1654_LP1_264_17Laux näß Augļus / bett to buhß labbe zaure ſtradaht / ap-
Manc1654_LP1_264_18arrt / ap=etzeht; Jhten tha taß Zillwähx labbe no ẜöw paſẜcham
Manc1654_LP1_264_19nhe darries / Deewam buhß to zaure ſtradaht ar to Arrcklu ẜa-
Manc1654_LP1_264_20wa Wahrda / und tam tohß Ghräkus preekſcha turreht / ka taß
Manc1654_LP1_264_21to attſieſt. Aiſto Deewa Wahrds gir ka kahds ( leels Kalleja )
Manc1654_LP1_264_22Ahmars / katters zeetus Ackminis ẜa=dauſa. Kad nu ta
Manc1654_LP1_264_23Zillwäka Ꞩirrds ẜatritzenata / und ka kahds iß=arrtz Tyrums ẜa-
Manc1654_LP1_264_24ghrauſita gir / unnd no to Baußlu Attſieẜchana to Ghräko
Manc1654_LP1_264_25nahk / tad taß Deewa=Kallps und Ꞩehjeis ẜawà Ꞩähtawà
Manc1654_LP1_264_26Rohku eeẜchaun / Ꞩawju pillu ghrahbdams iß=ẜeh to Ꞩähklu
Manc1654_LP1_264_27tha mieligha Deewa=Wahrda / und ẜacka: Jebſche juhſẜi
Manc1654_LP1_264_28Ghräki tick ẜarrkani gir/ buhß teems tattſche tapt tick
Manc1654_LP1_264_29ballteem / ka Ꞩneeks / und jebſche tee buhtu / ka ẜarrkans
Manc1654_LP1_264_30Ziepahrs / tad buhß teem tattſche tapt ka Willa. Aiſto tick
Manc1654_LP1_264_31teeſcham / ka Deews dſiewo / nhe ghribb Wings to Nah-
 @b{wu}
  
 [265.lpp.]
Manc1654_LP1_265_1wu tha Ghrezeneeka / bett ka taß no Ghräkeems attſta-
Manc1654_LP1_265_2jahs / und dſiewo. Ja tad wehl tha Semme nhe ghribb dohteeß /
Manc1654_LP1_265_3und tee ẜakalltuẜchi leeli Ghräko Ghabbali nhe ghribbahß lickteeß
Manc1654_LP1_265_4ẜmilldſenateeß / und tee leeli Wälläni nhe leekahß arr ſcheems Etze-
Manc1654_LP1_265_5ẜcheems ißplohſẜiteeß / tad Deews to zeetu / leelu / ghruhtu Ohſo-
Manc1654_LP1_265_6la=Blugki tahß Nhelaimes und to Bähdo us tahdu Semm us-
Manc1654_LP1_265_7weļļ; ar to wings ẜadauſa und ẜaghrauſch kaß zeetz gir / ka töw
Manc1654_LP1_265_8pehtz ja=luhds: Ock Kungs / nhe ẜohdi mann tawà Dußmi-
Manc1654_LP1_265_9bà / nhe pahr=mahzi mann tawà Bahrſibà :Ja tu tad wehl
Manc1654_LP1_265_10nhe ghribbi labbus Aughļus neẜt / tad leek töw Deews nicknake
Manc1654_LP1_265_11nhe ka Attmattu ghulleht / und pehtz nhe ween töw no=ẜwillina /
Manc1654_LP1_265_12bett wißkim Elles=Vgguny töw ee=mätt. Ta Waina gir tawa.
Manc1654_LP1_265_13Arraiß preezajahß kad ta Semme labba gir und ißdohdahß /
Manc1654_LP1_265_14wings to teitz zitteems Ļaudeems / ghawilädams eet Wings us
Manc1654_LP1_265_15Lauku Pļaujama ļaikà . Ja tu / M.D. labbus Augļus neſẜieſẜi /
Manc1654_LP1_265_16Deewa Wahrdu klauẜieſẜi / pehtz Deewa Wahrdu dſiewohſẜi / us
Manc1654_LP1_265_17Deewu titzehſẜi / us Chriſtum paļauſẜeeß / und tawam Tuwakam
Manc1654_LP1_265_18labbe darrieſẜi / tad JEſus Chriſtus töwis dehļ preezahſẜeeß ar wiſ-
Manc1654_LP1_265_19ẜeems ẜwähteems Engeļeems / Wings teix paſtara Deenà tawus
Manc1654_LP1_265_20labbus Darrbus preekſchan wiſẜu Paſẜaul / und ẜatzies: Eß äßmu
Manc1654_LP1_265_21iß=alltzis bijis / und juhß eſẜeeta mann baŗŗojuẜchi / Eß äß-
Manc1654_LP1_265_22mu iß=twiezis bijis / und juhß eſẜeeta mann dſirrdenajuẜchi /
Manc1654_LP1_265_23Eß äßmu plix bijis / und juhß eſẜeeta mann abtährpuẜchi /
Manc1654_LP1_265_24unnd ko juhß eſẜeeta ẜcheems manneems maſagheems
Manc1654_LP1_265_25Brahļeems darrijuẜchi / to eſẜeeta juhß mann darrijuſchi /
Manc1654_LP1_265_26eita nu manna Tähwa Preekà . Dohma nu und dohdeeß
Manc1654_LP1_265_27M.D. us to / ka tu labba Semme warri buht / kurr ta Ꞩähkla
Manc1654_LP1_265_28tha Deewa Wahrda ẜimbt=kahrtighus Augļus neẜt warr / to
Manc1654_LP1_265_29palliedſe töw und Mann Deews Tähws / Dähls / und
Manc1654_LP1_265_30Ꞩwähtais Gharrs / Amen / Amen.
 @b{Evan-}
  
  
  
  
 [266.lpp.]
  
Manc1654_LP1_266_1@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_266_2@v{Quinquageſima, Luc. 18.}
  
Manc1654_LP1_266_3To ẜwähtu Ewangelium / ka JEſus Chriſtus ẜaweems
Manc1654_LP1_266_4Mazekļeems no ẜawahms Mohkahms und Zeeẜcha-
Manc1654_LP1_266_5nu ſtahſta / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜawà
Manc1654_LP1_266_6Ghramatà Aſtotà=padeßmità Weetà / unnd ſkann tee
Manc1654_LP1_266_7Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
Manc1654_LP1_266_8JEſus jehme tohß Diwi=
Manc1654_LP1_266_9padeßmittus ( Mahzekļus ) py
Manc1654_LP1_266_10ẜöw / und ẜatzija us teems: Redſee-
Manc1654_LP1_266_11ta mehß no=eetam us Jeruſalem /
Manc1654_LP1_266_12unnd wiß taps pee=pilldietz / kas
Manc1654_LP1_266_13raxtietz gir zaur Prowee-
 @b{teem}
  
  
 [267.lpp.]
Manc1654_LP1_267_1teem / no ta Zillwäka Dählu. Aiſto tas taps no-
Manc1654_LP1_267_2dohtz teem Pagganeem / unnd tas taps apmehdietz /
Manc1654_LP1_267_3und neewahtz / und apſpļaudietz / und tee to ſchauties /
Manc1654_LP1_267_4und nokaus / unnd tas treſẜchà Deenà attkal auk-
Manc1654_LP1_267_5ſcham zellſẜeeß. Bett winji nhe=ẜapratta no to nhe-
Manc1654_LP1_267_6neeka / und ta Walloda by winjeem tumſẜa / und nhe
Manc1654_LP1_267_7ſinnaja kas tas ẜatzietz by.
Manc1654_LP1_267_8Bett tas notickahß / kad wings tuwe klaht py
Manc1654_LP1_267_9Jericho nahze / ẜehdeja weens Acklis Zeļļmaly / unnd
Manc1654_LP1_267_10deedeleja. Bett kad tas tohß Ļaudis dſirrdeja /
Manc1654_LP1_267_11kattri zätzen ghaja / ißwaizaja tas / kas tas äſẜohtz?
Manc1654_LP1_267_12Tad ſtahſtija tee tam / JEſus no Nazareth eijohtz
Manc1654_LP1_267_13zätzen. Vnd tas brehze und ẜatzija: JEſu tu Da-
Manc1654_LP1_267_14wida Dähls abſchälojees par mann. Bett kattri
Manc1654_LP1_267_15preekſcha ghaja / apdraudija to / tam by klus zeeſt.
Manc1654_LP1_267_16Bett tas brehze wehl wairahk: Tu Dawida Dähls/
Manc1654_LP1_267_17abſchälojeeß par mann. Bett JEſus ſtahweja
Manc1654_LP1_267_18kluß / und pawehleja to py ẜöw daweſt. Bett kad
Manc1654_LP1_267_19tee to tuwe klaht py winju dawedde / jautaja wings
Manc1654_LP1_267_20tam / und ẜatzija / ko ghribbi tu / ko mann töw darriet
Manc1654_LP1_267_21buhß? Tas ẜatzija / Kungs / ka es redſeht warrätu.
Manc1654_LP1_267_22Vnd JEſus ẜatzija us to / Eſẜi redſiegs / tawa Titzi-
Manc1654_LP1_267_23ba gir töw palliedſejuſẜi. Vnnd tudeļļ tappa tas
Manc1654_LP1_267_24redſiegs / und ghaja packaļļ winju / und teitze Dee-
Manc1654_LP1_267_25wu. Vnnd wiſẜi Ļaudis / kattri to redſeja / ſlaweja
Manc1654_LP1_267_26Deewu .
 @b{Schiß}
  
  
 [268.lpp.]
Manc1654_LP1_268_1SChiß ẜwähtz preekſche laſẜietz Ewangeli-
Manc1654_LP1_268_2ums peedärr eekſchan to ohtru Lohzekli muhſẜas Ti-
Manc1654_LP1_268_3tzibas / kad mehs tha ẜackam / unnd ar muhſẜeems
Manc1654_LP1_268_4Bährneems ſkaitam: Eß titzu eekſchan JEſum
Manc1654_LP1_268_5Chriſtum / katters gir zeetis appackſchan Pon-
Manc1654_LP1_268_6tio Pilato / Kruſtà ẜiſts / nomirris und appracktz / treſẜcha
Manc1654_LP1_268_7Deenà attkal aukſcham zehleeß no teems Mirroņeems.
Manc1654_LP1_268_8Aiſto ſcheitan dſirrdam mehß / ka taß Kungs JEſus ẜaweems
Manc1654_LP1_268_9Mahzekļeems / us Jeruſalem eijoht / ſtahſta / kaß winjam turr nu
Manc1654_LP1_268_10notix / ar Wahrdu ; Wings taps to Paggaņo Rohkahß eedohtz /
Manc1654_LP1_268_11und taps apmehdietz/ und neewahtz / und apſpļaudietz/ und tee to
Manc1654_LP1_268_12ẜchautieß unnd nokauß / und Wings treſẜchà Deenà attkal auk-
Manc1654_LP1_268_13ſcham zellẜeeß. Kapehtz gir Jeſus Chriſtus to zeetiß? Muhſẜa Bähr-
Manc1654_LP1_268_14no=Mahziba adbilld und ẜacka / ka Wings gir mums paſud-
Manc1654_LP1_268_15duẜchus und paſuhdenatus Zillwäkus attpeſtijis / und att-
Manc1654_LP1_268_16pirzis no wiſẜeems Ghräkeems / no to Nahwu / unnd to
Manc1654_LP1_268_17Spähku tha Wälla / nhe ar Sälltu jeb ar Ꞩuddrabu /
Manc1654_LP1_268_18bett ar ẜawu dahrghu Aſẜini / und ar ẜawu nhe nopellnitu
Manc1654_LP1_268_19Zeeſchanu und Nahwu / ka Eß winja paſẜcha buhtu /und
Manc1654_LP1_268_20winja Wallſtibà appackſchan Winju dſiewotu / und win-
Manc1654_LP1_268_21jam kallpohtu eekſchan muhſchighas Taißnibas / Nheno-
Manc1654_LP1_268_22ſeedſibas unnd Ꞩwehtibas / ihten ka Wings attkal auk-
Manc1654_LP1_268_23ſcham zehleeß gir no teems Mirroņeems / dſiewo und
Manc1654_LP1_268_24wallda muhſchighe / taß gir teeẜcham teeß. No to patz JE-
Manc1654_LP1_268_25ſus Chriſtus runna / kad Wings ẜacka: Tha Zillwäka Dähls
Manc1654_LP1_268_26nhe gir nahzis / ka wings licktohß ẜöw kallpoteeß / bett ka
Manc1654_LP1_268_27Wings kallpotu und dohtu ẜawu Dſiewibu par Attpeſti-
Manc1654_LP1_268_28ſchanu par daudſeemms. Aiſto
Manc1654_LP1_268_29Kad nhe buhtu nahzis Chriſtus eekſchan ſchahß
Manc1654_LP1_268_30Paſẜaules /
Manc1654_LP1_268_31Vnd nhe usjehmeeß muhſẜu nabbaghu Meeſẜu /
 @b{Vnd}
  
  
 [269.lpp.]
Manc1654_LP1_269_1Vnd par muhſẜeems Ghräkeems
Manc1654_LP1_269_2Labpraht nomirris /
Manc1654_LP1_269_3Tad buhtam mehß wiſẜi
Manc1654_LP1_269_4Paſudduẜchi muhſchighe.
Manc1654_LP1_269_5Mehß ghribbam ſchodeen klauſẜiteeß / unnd mahziteeß / ko
Manc1654_LP1_269_6JEſus Chriſtus no ẜawu ruhktu Nahwu und leelahms
Manc1654_LP1_269_7Mohkahms mums ſtahſta.
Manc1654_LP1_269_8Taß patz Kungs JEſus Chriſtus / katters tam acklam
Manc1654_LP1_269_9Deedellneekam tahß Atzis att=darrija / ghribbätu muhſẜas ap-
Manc1654_LP1_269_10tumſẜotas Ꞩirrdes apſkaidroht und att=darriet / ka mehß winja
Manc1654_LP1_269_11Wahrdu pareiſe währà jämmam / Amen.
  
Manc1654_LP1_269_12TAß ẜwähtz Ewangeliſts Marcus ẜcho Eeẜchanu tha Kun-
Manc1654_LP1_269_13gha JESV us Jeruſalem ap=raxtidams / ẜacka / ka teems
Manc1654_LP1_269_14Mahzekļeems nhe gir labbs Prahtz bijis liedſe eet / winjo
Manc1654_LP1_269_15Ꞩirrds by teems ghruhta / tee iß=bijajuẜchees / ghann tee liedſe
Manc1654_LP1_269_16ghaja / bett tomähr tee bijajahß. Kapehtz? To ſtahſta mums
Manc1654_LP1_269_17taß Ewangeliſts Jahnis. Aiſto kad Chriſtus ẜatzija us ẜaweems
Manc1654_LP1_269_18Mahzekļeems / laideeta mums attkal Juddo=Semmeh eet /
Manc1654_LP1_269_19adbilldeja tee tam: Meiſter / winjà laikà ghribbeja töw tee
Manc1654_LP1_269_20Juddi ar Ackmiņeem nomähtaht / und tu ghribbi attkal
Manc1654_LP1_269_21turr eet? Tee by arridſan dſirrdejuẜchi / ka tee Auxti Baſnizas
Manc1654_LP1_269_22Kunghi by wiſẜur tahdas Ghramatas pe=ẜittuẜchi / ka teems Ļau-
Manc1654_LP1_269_23deems by to Kunghu JEſum / kur tee to attrohd / Rohkà jembt /
Manc1654_LP1_269_24und py teems Baſnizas Kungheems noweẜt. Tapehtz nu teems
Manc1654_LP1_269_25Mahzekļeems Ahda drebbeja / und by teems bail / ka taß Kungs
Manc1654_LP1_269_26JEſus ẜaweems Eenaidneekeems / kattri tam Nahwas ghribbeja
Manc1654_LP1_269_27darriet / wehl rahdahß. Tahdu leelu Jßbail to Mahzekļo noman-
Manc1654_LP1_269_28nidams Chriſtus / usrunna Wings tohß / unnd ſtahſta teems ẜa-
Manc1654_LP1_269_29was leelas Mohkas / und ghribb teems mahziet und rahdiet / ka
Manc1654_LP1_269_30winjam nheneeka ļaun eekſchan Jeruſalem notix beß ẜawas
 @b{Siņņas}
  
  
 [270.lpp.]
Manc1654_LP1_270_1Siņņas unnd Prahtu / bett wiß kaß winjam notix / gir jaw pa-
Manc1654_LP1_270_2preekſche paẜluddenahtz no teems Proweeteems / taß gir / ka
Manc1654_LP1_270_3Deews ghribb / tha buhß tam buht / und tha winjam arridſan
Manc1654_LP1_270_4notix. Vnd tahdas Mohkas und Bähdas zittz nheweens wai-
Manc1654_LP1_270_5rahk zeetieß / ka tickai Wings ween / taß Zillwäka Dähls. Ta-
Manc1654_LP1_270_6pehtz nhe wajagha teems Mahzekļeems bieteeß. Aiſto wings
Manc1654_LP1_270_7arridſan tahdas Mohkas muhſcham nhe zeetieß / nei Naweh pal-
Manc1654_LP1_270_8lix / bett wings treſẜchà Deenà attkal aukſcham zellſẜeeß no teems
Manc1654_LP1_270_9Mirroņeems.
Manc1654_LP1_270_10Vnd tad ſtahſta nu teems taß Kungs JEſus / weenu pehtz
Manc1654_LP1_270_11ohtru / kaß tam notix: Taß taps nodohtz teems Pagga-
Manc1654_LP1_270_12ņeems / ar Wahrdu / tam Semmes=Ꞩohgham Pontio Pilato /
Manc1654_LP1_270_13katters Paggans by. Taß Kungs JEſus taps apmehdietz /
Manc1654_LP1_270_14und neewahtz / und apſpļaudietz / und tee to ẜchautieß / und
Manc1654_LP1_270_15nokauß. Bett tomähr taß attkal treſẜchà Deenà auk-
Manc1654_LP1_270_16ſcham zellſẜeeß. Vnnd ka tee Mahzekļi nhe ſchkiẜtu / ka tam
Manc1654_LP1_270_17Kungham JEſu tahdas leetas lähktohß no nhe=jauſche / jeb ween
Manc1654_LP1_270_18tadehļ / ka tee Juddi to nhe warreja ee=redſeht; tad rahda Wings
Manc1654_LP1_270_19tohß us Deewa Paddomu unnd Ghramatu / ẜatzidams / Wiß
Manc1654_LP1_270_20taps peepilldietz / kaß raxtietz gir zaur teems Prowee-
Manc1654_LP1_270_21teems no ta Zillwäka Dählu. Taß ẜwähtz Konings Da-
Manc1654_LP1_270_22wids gir pa=preekſche ẜluddenajis / ka taß Kungs JEſus teems
Manc1654_LP1_270_23Paggaņeems taps nodohtz / kad wings ẜacka: Kapehtz tracko
Manc1654_LP1_270_24tee Paggaņi / und tee Ļaudis runna tick wellte? Tee Ko-
Manc1654_LP1_270_25ninji eekſchan Semmes ſpreeſchahß / und tee Kunghi
Manc1654_LP1_270_26ẜarunnajahß kohpa / pretti to Kunghu unnd ẜawu
Manc1654_LP1_270_27Ꞩwaiditu?
Manc1654_LP1_270_28Ta lieds arridſan gir taß patz Konings Dawids pa=preek-
Manc1654_LP1_270_29ſche runnajis / ka tam Kungham JEſu by ẜaiſtitam / und apmeh-
Manc1654_LP1_270_30ditam tapt / kad Wings ẜacka: Eß äßmu weens Tahrps /
Manc1654_LP1_270_31und nhe Zillwähx / Ļauſcho Ꞩmeeklis / unnd Neewaẜcha-
 @b{na}
  
  
 [271.lpp.]
Manc1654_LP1_271_1na to Zillwäko / wiſẜi / kattri mann räds / mähda mann /
Manc1654_LP1_271_2attpleẜch to Mutt / und kratta Ghallwu. Eß äßmu iß-
Manc1654_LP1_271_3leetz ka Vhdens / wiſẜi manni Kauli gir iß däwuẜcheeß /
Manc1654_LP1_271_4manna Ꞩirrds mannahß Meeſẜahß gir ka ißkauſẜähtz
Manc1654_LP1_271_5Waßkis / manns Spähx gir iß=kalltis ka Pohda=ghab-
Manc1654_LP1_271_6bals / und manna Mehle liep{ļiep} py mannahms Ꞩmagga-
Manc1654_LP1_271_7nehms / unnd tu leetz man Nahweß=Pieſchļohß. Aiſto
Manc1654_LP1_271_8Ꞩunnis gir man ap=ſtajuẜchi / unnd to ļauno ( Zillwäko )
Manc1654_LP1_271_9Pullx gir ẜöw apkahrt mann darrijeeß / tee gir mannas
Manc1654_LP1_271_10Rohkas und Kahjas iß=urrbuẜchi. Eß buhtu wiſẜus
Manc1654_LP1_271_11mannus Kaulus warrejis iß=ſkaitiet / bett tee ſkattahß /
Manc1654_LP1_271_12und luhko ẜawu Preeku us mann. Tee dallahß man-
Manc1654_LP1_271_13nas Drahnas ẜawà ſtarrpà / und mätt Kaulinjus par
Manc1654_LP1_271_14mannu Drehb.
Manc1654_LP1_271_15Vnnd taß ẜwähtz Proweetz Eſaias arridſan pa=preekſche
Manc1654_LP1_271_16ẜacka: Patteeß Wings ( taß Kungs JEſus ) neſẜe muhſẜu
Manc1654_LP1_271_17Nheweſẜelibu / und jehmehß us ẜöw muhſẜas Ꞩahpes / bett
Manc1654_LP1_271_18mehß ſchkittam to tahdu äſẜam / katters pinnckähtz / unnd
Manc1654_LP1_271_19no Deewu ẜakulltz / und mohzietz buhtu. Bett Wings
Manc1654_LP1_271_20gir muhſẜo Noſeeghumo dehļ ee wainohtz / unnd muhſẜo
Manc1654_LP1_271_21Ghräko dehļ ẜa=ẜiſts / Ta Ꞩohdiba ghull us winju / ka
Manc1654_LP1_271_22mums Meers buhtu / und zaur winja Wahtehms äſẜam
Manc1654_LP1_271_23mehß dſeedenati. Mehß wiſẜi allojam / ka Ahwis / ick=kat-
Manc1654_LP1_271_24tris ſkattijahß us ẜawu zeļļu / bett taß Kungs mette wiſẜus
Manc1654_LP1_271_25muhſẜus Ghräkus us winju. Kad Wings ẜohdietz und
Manc1654_LP1_271_26Mohzietz tappa / nhe att=darrija Wings ẜawu Mutt / ka
Manc1654_LP1_271_27kahds Jährs kaß us Kaujama=Bengki wäſts tohp / ka
Manc1654_LP1_271_28kahda Awis / kattra ap=kluß preekſch ẜawu Zirrpeju / und
Manc1654_LP1_271_29ẜawu Mutt nhe att=darra.
Manc1654_LP1_271_30Taß Proweets und Konings Dawids gir ẜatzijis / kaß
Manc1654_LP1_271_31to Kunghu JEſum peewills: Manns Draugs / kam eß
 @b{us-}
  
  
 [272.lpp.]
Manc1654_LP1_272_1us=titzejohß / kaß mannu Mais ehde / minn mann ar Kah-
Manc1654_LP1_272_2jahm.
Manc1654_LP1_272_3Eſaias ẜacka no to Kunghu JESV / ka Wings ẜawu
Manc1654_LP1_272_4Mugguru turrehß ſchurr teems / kattri to ẜittieß / unnd
Manc1654_LP1_272_5ẜawu Waighu / teems kattri to pligkehß / ẜawu Waighu
Manc1654_LP1_272_6Wings nhe ẜlehps preekſch Mähdu und Spļaudalahm.
Manc1654_LP1_272_7Taß patz Proweetz gir papreekſche ẜatzijis / kahdas Nahwes tam
Manc1654_LP1_272_8Kungham JEſu mirrt by / wings kļuhß no tahß Semmes
Manc1654_LP1_272_9to Dſiewo ißrautz. Vnnd ka Moſes Tuxneſẜy weenu
Manc1654_LP1_272_10Tſchuhßku gir pakahris / tha buhß tha Zillwäka Dählam
Manc1654_LP1_272_11arridſan pa=auxtenatam unnd pakahrtam tapt py Kruſta
Manc1654_LP1_272_12Kohku / ka Wings mums no tahß wätzas Tſchuhßkas / ta ļauna
Manc1654_LP1_272_13Wälla Dſällonu und Kohdumu warrätu dſeedenaht.
Manc1654_LP1_272_14Ka tam Kungham JEſu by attkal aukſcham zellteeß no
Manc1654_LP1_272_15teems Mirroņeems treſẜchà Deenà / to gir Konings Dawids pa-
Manc1654_LP1_272_16preekſche jaw pa=ẜluddenajis / ẜatzidams : ka Deews taß Tähws
Manc1654_LP1_272_17ta Kungha Chriſti Dwehſẜel nhe attſtahß Kappà / neds
Manc1654_LP1_272_18pee=dohß ka winja Ꞩwähtais ẜatruhdehß: taß gir tick dauds
Manc1654_LP1_272_19ẜatzietz: Taß Kungs Chriſtus JEſus apracktz / nhe pallix Kappà /
Manc1654_LP1_272_20bett Wings attkal aukſcham zellſẜeeß no teems Mirroņeems.
Manc1654_LP1_272_21Vnd ka taß Proweets Jonas trieß Deenas und trieß Nacktis lee-
Manc1654_LP1_272_22la Juhres Siwis wähdara gir ghullejis / und treſẜchà Deenà att-
Manc1654_LP1_272_23kal us Semmes iß=mäẜts tappa; tha by arridſan tha Zillwäka
Manc1654_LP1_272_24Dählam trieß Deenas und Nacktis Semmes widdu ghulleht /
Manc1654_LP1_272_25und treſẜchà Deena attkal aukſcham zellteeß. Vnnd ko buhß
Manc1654_LP1_272_26ẜcheitan dauds runnaht? Wiß / wiß / ko tee ẜwähti Proweetes
Manc1654_LP1_272_27gir pa=preekſche ẜatzijuẜchi / ko tam Kungham JEſu zeeẜt by / taß
Manc1654_LP1_272_28gir ſchkieſte tha notitzis / tam by pee=pillditam tapt / kaß rax-
Manc1654_LP1_272_29tietz by zaur teems Proweeteems no ta Zillwäka Dählu.
Manc1654_LP1_272_30Aiſto Deewa Wahrds gir teeſẜa / tapehtz arridſan nhe nee-
Manc1654_LP1_272_31ka no to nhe by wellte ẜatzitam buht.
 @b{Redſee-}
  
  
 [273.lpp.]
Manc1654_LP1_273_1Redſeeta nu / Manni Draughi / unnd apdohmajeta / kahda
Manc1654_LP1_273_2Dſiewoẜchana tam Kungham JEſu ẜcheitan us ſchahß Paſẜau-
Manc1654_LP1_273_3les gir bijuſẜi / tudeļļ no ẜawas pirrmahß Behrnibas winjam lee-
Manc1654_LP1_273_4las Bähdas und Mohkas by ja=zeeẜch / und ick Deenas Wings
Manc1654_LP1_273_5ẜawas Nahwes preekſch ẜawahms Atzeems redſeja.
Manc1654_LP1_273_6Kad taß wätzais Tähws Abrahams us Deewa Pa=wehle-
Manc1654_LP1_273_7ſchanu ẜawu Dählu to Jſaac ghribbeja nokaut / und pällno=päll-
Manc1654_LP1_273_8nohß ẜa=dädſenaht / tad Wings to tam Dehliņam nhe ẜatzija tu-
Manc1654_LP1_273_9deļļ / bett Wings ẜlehpe to lieds patt paſtaru Stundu / und jebſche
Manc1654_LP1_273_10taß Dähls waizaja: Manns Tähws / redſi / ẜche gir Vgguns
Manc1654_LP1_273_11und Mallka / bett kur gir ta Awis par Deekſchanas=Vp-
Manc1654_LP1_273_12peri; tad tomähr adbilld Winjam taß Tähws / unnd ẜacka:
Manc1654_LP1_273_13Mans Dähls / Deews to iß=raudſieß. Bett tu / O Zillwähx /
Manc1654_LP1_273_14apdohma ẜcheitan to Kunghu JEſum : taß patz / Deews buh-
Manc1654_LP1_273_15dams / wiſẜas leetas ſinnaja / und preekſch ẜawahms Atzeems redſe-
Manc1654_LP1_273_16ja / kahdas Mohkas und Ꞩahpes tam zeeſtinas / und kahdas Nah-
Manc1654_LP1_273_17wes tam mirrt by / und to nhe ſinnaja Wings tha / ka mehß Zill-
Manc1654_LP1_273_18wäki / kattri mehß arridſan ſinnam / ka mums wiſẜeems no-
Manc1654_LP1_273_19licktz gir ween reis mirrt. Vnd par to mehß dauds nhe bähda-
Manc1654_LP1_273_20jameeß. Ta=ba=pehtz daẜch nhebehdneex ẜacka:Tattſche mirr-
Manc1654_LP1_273_21ſtama Deena / dſiewo ka Blehds / und Beßdeewiegs. Daſch
Manc1654_LP1_273_22ſchkeet / ghann weeghle tu mirrdams ap=ẜnauſẜi. Tapehtz nah-
Manc1654_LP1_273_23kahß / jebſche daſch us ẜawu mirrſtamu und paſtaru Deenu doh-
Manc1654_LP1_273_24ma / tad Wings tahdas Dohmas no ẜawas Ꞩirrds att=ẜitt / att-
Manc1654_LP1_273_25weeghlo und ee=preezena ẜawu Ꞩirrdi ar Allus=Kanninju.
Manc1654_LP1_273_26Bett JEſus Chriſtus nhe darrija tha / Wings ẜawas Nahwes
Manc1654_LP1_273_27ar wiſẜahms Mohkahms und Ꞩahpehms ick Deenas / ick brieſchi
Manc1654_LP1_273_28preekſch ẜawahms Atzeems redſeja / und us to dohmaja. Ta wings
Manc1654_LP1_273_29patz mums ẜawu Ꞩirrdi rahda / allaſch no ẜawu ruhktu Mohku
Manc1654_LP1_273_30runnadams. Vs teems Juddeems ẜacka Wings : No=lauſeeta
Manc1654_LP1_273_31ſcho Baſnizu / und treſẜchà Deenà Eß to attkal us zellſchu.
 @b{Vnd}
  
  
 [274.lpp.]
Manc1654_LP1_274_1Vnd attkal: Eß äßmu wehl weenu maſu briedi py jums /
Manc1654_LP1_274_2und tad eemu eß py to / katters mann ẜuhtijis gir. Attkal
Manc1654_LP1_274_3ẜawas Mohkas attminnädams / nopuhẜchahß Wings / und ẜa-
Manc1654_LP1_274_4cka : Tagad gir manna Dwehſẜele noſkummuſẜi / unnd{uund} ko
Manc1654_LP1_274_5buhß mann ẜatziet / Tähws pa=liedſi mann no ſchahß
Manc1654_LP1_274_6Stundas. Vnd us ẜaweems Mahzekļeems ẜacka Wings :
Manc1654_LP1_274_7Mann buhß lickteeß Chruſtiteeß ar weenu Chriſtibu /
Manc1654_LP1_274_8und ka gir mann tick bail / teekams ta pa ghallam buhß. Jo
Manc1654_LP1_274_9Deenas tahß Mohkaß tha Kungha JEſu klaht nahze / jo wai-
Manc1654_LP1_274_10rahk Wings no tahms runnaja. Teitan rädſam mehß nu /
Manc1654_LP1_274_11ka Wings allaſchien unnd ick=deenas us ẜawahm Nahwehm
Manc1654_LP1_274_12domajis.
Manc1654_LP1_274_13Manns Draugs / mahzais tu / ka irr töw labbahß dee-
Manc1654_LP1_274_14nahß dohmaht buhß us tawu Nhelaim / kattra töw notickt
Manc1654_LP1_274_15warr / par wiſẜahm leetahm dohma tu allaſch und ick=brieſchi us
Manc1654_LP1_274_16tawahm Nahwehm. Mums tahda Ꞩirrds / ka mehs lähte
Manc1654_LP1_274_17und lab=praht domajam us labbahm Deenahm / und no tahdu
Manc1654_LP1_274_18leetu mehs allaſch labb=praht runnajam ; bett kad mums kahda
Manc1654_LP1_274_19Nhelaime noteek / to mehß dries aismirrſtam / unnd nhe weens
Manc1654_LP1_274_20nhe ghribb dohmaht us to / ka winjam mirrſtoht kļahſẜeeß. Bett
Manc1654_LP1_274_21tu / Mans Draugs / kad töw labbe klahjahß / tad doma / ka töw
Manc1654_LP1_274_22pehtz irr ghann ẜlimme notickt warr / pirrms Wackars tohp /
Manc1654_LP1_274_23daſchade warr wehl lehkteeß. Nheaismirrſti / ka töw mirrt
Manc1654_LP1_274_24buhß / luhds tu ar to ẜwähtu Koninju Dawid : Kungs mahzi
Manc1654_LP1_274_25mann / ka ar mann pa=ghallam buhß / unnd ka mannai
Manc1654_LP1_274_26Dſiewibai ghalls gir / und mann nohſt ( no ſchahß Paſẜau-
Manc1654_LP1_274_27les eet ) buhß. Vnd ar Moſe luhds / ẜatzidams : Kungs mahzi
Manc1654_LP1_274_28mums ap=domaht / ka mums ja=mirrſt / ka mehß ghuddri
Manc1654_LP1_274_29tohpam. Titzi / Manns Draugs / ka tu ghuddris tohpi / ick
Manc1654_LP1_274_30brieſchi us tawu paſtaru Deenu dohmadams / aiſto to darri-
Manc1654_LP1_274_31dams tu tick lähte und tieẜche nhe ghräkohſẜi / ka tee Nhebehdnee-
 @b{ki und}
  
  
 [275.lpp.]
Manc1654_LP1_275_1ki und Beßdeewighi Zillwäki darra / tee dſiewo ẜchinny Paſẜau-
Manc1654_LP1_275_2leh iht kaut buhtu tee ar to Nahwu und Ell norunnajuẜcheeß und
Manc1654_LP1_275_3ẜaderrejuẜcheeß / tee ett / ja tee ſkreen no weenu Ghräku ohtrà / ka
Manc1654_LP1_275_4tee ißbaŗŗoti Sirrghi nhe ghribb tee lickteeß wallditeeß / bett tee
Manc1654_LP1_275_5tohp arridſan daſche reis / kad tee wiß nhe dohma / no to Nahwu
Manc1654_LP1_275_6pahrſteikti / und pehtz ka Ghräko=ghabbali Elles dibbinà ee=mäẜti.
Manc1654_LP1_275_7Bett tu / O Zillwähx / ko darridams / apdohma tu to Ghal-
Manc1654_LP1_275_8lu / kad tu muhſcham ļaun ( tieẜche ) nhe darrieſẜi.
Manc1654_LP1_275_9Kad arridſan kahda Nhelaime töw us=eet / und muhſẜas
Manc1654_LP1_275_10Aſẜaras Deenas unnd Nacktis muhſẜo Ehdens gir / ka tu
Manc1654_LP1_275_11buhtu ẜatzijis : Arrieg tad taß Kungs muhſchighe nohſt=
Manc1654_LP1_275_12ſtumms / und nhe=kahdu Schälaſtibu wairs parahdieß ?
Manc1654_LP1_275_13Arrieg tad Deews aismirẜiß ſchäloht / und ẜawu Schä-
Manc1654_LP1_275_14laſtibu ar Dußmeem ais=ẜlehdſis ? Tad dohdeeß ar Meeru /
Manc1654_LP1_275_15manns Draugs / remmde tu tawu Ꞩirrdi ar to Kunghu JEſu.
Manc1654_LP1_275_16Gir tam taß tha notitzis / ka wings dſiewodams / ẜawas Nahwes
Manc1654_LP1_275_17allaſch preekſch Atzeems redſejis ; ko tad tu ghribbi leekteeß zeeẜt.
Manc1654_LP1_275_18Jo taß Kallps nhe buhß labbahx / ka taß Kungs patz.
Manc1654_LP1_275_19Gir taß nu tam Namma=Tähwam tha notitzis / kapehtz nhe
Manc1654_LP1_275_20ghribbätu ta Ꞩaime arridſan zeeẜt. Ko tu ẜatzitu / kad taß Kungs
Manc1654_LP1_275_21us Bengki ghullätu / unnd Kallps ghribbätu miextu Ghulltu
Manc1654_LP1_275_22meckleht ? Jhten tha / kad JEſus Chriſtus muhſẜo Kungs ghruh-
Manc1654_LP1_275_23tas Deenas ẜchinny Paſẜauleh muhſẜo Ghräko dehļ redſejis / ka-
Manc1654_LP1_275_24pehtz mehß Kallpi tickai labbas Deenas ween ee=ghribbameeß.
Manc1654_LP1_275_25Bett ihten ka taß Kungs JEſus ẜöw ẜawahß Bähdahß
Manc1654_LP1_275_26ar to ee=preezajahß / ka Wings treſẜchà Deenà attkal aukſcham
Manc1654_LP1_275_27zellſẜeeß no teems Mirroņeems ; tha buhß arridſan mums ee-
Manc1654_LP1_275_28preezateeß muhſẜà Nhelaimibà ar to / ka wiſẜa tawa Nhelaime pa
Manc1654_LP1_275_29ghallam buhß / kad tu mirrdams Deewam tawu Dwehſẜel pa-
Manc1654_LP1_275_30wehl / und kad tawa Meeſẜa und Aſẜins töw ẜacka : Tu mirrſẜi ;
Manc1654_LP1_275_31tad ẜacki tu attkal / laid buht / Eß titzu weenu Aukſcham=Zell-
  
  
  
 [276.lpp.]
Manc1654_LP1_276_1ſchanu tahß Meeſẜas / und weenu muhſchighu Dſiewoẜcha-
Manc1654_LP1_276_2nu. Vs ſchahß Paſẜaules und ẜchinny Wahrgo=Semmeh gir
Manc1654_LP1_276_3wiſẜur Bähdi und Darrbs / jeb töw wiß ghann labb iß=dohdahß /
Manc1654_LP1_276_4bett py JEſum Chriſtum gir Preex und muhſchigha Duſẜeẜchana
Manc1654_LP1_276_5Debbeſẜieß. Tapehtz dſeed ar preezighu Ꞩirrdi :
Manc1654_LP1_276_6Jeb mann ta Nahwe nohſt jämm /
Manc1654_LP1_276_7Gir ta Mirrſchana manni Augļi /
Manc1654_LP1_276_8Vnd Christus{Chriiſtus} gir manna Dſiewiba /
Manc1654_LP1_276_9Tam eß ẜöw pa=dohmohß /
Manc1654_LP1_276_10Eß mirrſtu ẜcho=deen jeb riete /
Manc1654_LP1_276_11Mannu Dwehſẜel taß labbe ghlabbohß.
Manc1654_LP1_276_12Vnd attkal : Kad tu / Kungs JEſu / no Nahwes aukſcham
Manc1654_LP1_276_13zehleeß{zelleeß} eſẜi / Tad Eß ẜawà Kappà nhe palickſchu / Tawa
Manc1654_LP1_276_14Däbbäſẜo Kahpẜchana manns Preex gir / Tahß Nahwes
Manc1654_LP1_276_15Jßbail tu warri pa=jembt : Aiſto kur tu eſẜi / turr Eß nahk-
Manc1654_LP1_276_16ſchu / ka Eß muhſchighe py töw dſiewo unnd äßmu / Ta-
Manc1654_LP1_276_17pehtz Eß liexmodams aisbrauzu.
Manc1654_LP1_276_18Apdohma nu wehl ſcheitan / O Zillwähx / ka ẜuhre und ghruh-
Manc1654_LP1_276_19te taws unnd manns Kungs JEſus Chriſtus muhſẜo dehļ ſtrah-
Manc1654_LP1_276_20dajis gir. Ko gir wings dehwis par muhſẜu Dwehſẜel / ka taß to
Manc1654_LP1_276_21no tahß Elles muhſchigham bähdahm iß=peẜtitu / unnd mums ar
Manc1654_LP1_276_22Deewu ẜaliedſenaht warrätu ? Wings nhe ſkaitija muhſẜo dehļ
Manc1654_LP1_276_23Sälltu ney Ꞩuddrabu / nei zittu kahdu Paſẜaulighu dahrghu
Manc1654_LP1_276_24leetu. Kad wiß Sälltz / und Ꞩuddrabbs / und wiſẜa paſẜaules
Manc1654_LP1_276_25Mannta weena kohpà buhtu ẜa=bährta unnd uskŗauta / tomähr
Manc1654_LP1_276_26nhe buhtu mums ta warrejuſẜi at=pirrckt und tha Wälla Wallſti-
Manc1654_LP1_276_27bas peſtiet. Aſẜinis / Aſẜinis by tee buht / aiſto beß Aſẜinim nhe
Manc1654_LP1_276_28warr / nhe kahda Peedoẜchana notickt. Vnd tomähr Teļļo /
Manc1654_LP1_276_29Wehrẜcho=und Ahſcho=Aſẜinis nhe warreja tohß Ghräkus nohſt-
Manc1654_LP1_276_30jembt / bett taß Vpperis tha Meeſẜa JEſu Chriſti / und taß Aſẜinis
Manc1654_LP1_276_31JEſu / katters mums ẜa=taiẜijis gir us to jaunu Zeļļu Debbeſẜieß /
 @b{gir}
  
  
 [277.lpp.]
Manc1654_LP1_277_1gir par mums nomaxajis / und ghanne darrijis. Taß Kungs Je-
Manc1654_LP1_277_2ſus / Deews und Zillwähx gir muhſẜo dehļ teems Paggaņeems
Manc1654_LP1_277_3nodohtz / muhſẜo dehļ ap=mehdietz / neewahtz / ẜchauſts / apſpļaudietz
Manc1654_LP1_277_4und nokautz tappis / nhe ar Sohbini tappa winjam Ghallwa no-
Manc1654_LP1_277_5zirrſta / ka tam ẜwähtam Jahnam / katters to Kunghu JEſum
Manc1654_LP1_277_6Chriſtija / nhe kļua Wings ar Ackmiņeems nomähtahtz / ka Step-
Manc1654_LP1_277_7pings / bett py Kruſta=Kohku tappa Wings / ka taß wiß=nickna-
Manc1654_LP1_277_8kais Blehds pakahrtz und nokautz. Wings to Nahwu nei to Ꞩoh-
Manc1654_LP1_277_9dibu ar ẜaweems Ghräkeems nhe by no=pellnijis / nhe=neeka ļaun
Manc1654_LP1_277_10by Wings darrijis / nheneeka by Wings noſeedſis / aiſto Wings
Manc1654_LP1_277_11by ẜwähtz / ſchkieſts / nhe=noſeedſis / nhe=abghahnietz / no
Manc1654_LP1_277_12teems Ghrehzeneekeems attſchkirrſts / Wings nhe ſinnaja
Manc1654_LP1_277_13no nhe neekadeems Ghräkeems / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils /
Manc1654_LP1_277_14tapehtz nhe wajadſeja winjam zeeẜt und mirrt ẜöwis dehļ; bett ko
Manc1654_LP1_277_15Wings zeetis gir / to Wings muhſẜo / muhſẜo dehļ gir zeetis. Chri-
Manc1654_LP1_277_16ſtus Jeſus gir muhſẜo Ghräko dehļ no=dohtz / und muhſẜas
Manc1654_LP1_277_17Taißnibas dehļ ( mums to Taißnibu att=pirckt ) attkal aukſchã
Manc1654_LP1_277_18zehleeß. Apdohma / ô Zillwähx / und jemm währà / nhe kahja ween
Manc1654_LP1_277_19nhe Rohka ween winjam töwis dehļ ẜahpeja / bett wings Mohkas
Manc1654_LP1_277_20und Ꞩahpes zeete py wiſẜeems ẜaweems Lohzekļeems / Wings nhe
Manc1654_LP1_277_21weenas Ꞩahpes ween redſeja / bett wiſẜas Ꞩahpes weena kohpà .
Manc1654_LP1_277_22Winja Ghallwa tappa ẜa=ẜiẜta und ẜadauſita / und ar Ehrẜcha
Manc1654_LP1_277_23Krohni ẜa=baxtita / ka Aſẜinis leelu Pilleẜchanu no=pilleja / Winja
Manc1654_LP1_277_24ẜwähtz Waigs tappa ar Duhrehms iß=plickähtz / Ꞩchņurrgha-
Manc1654_LP1_277_25las und Spļaudalas tappa Winjam Waigha ee=ſpļauditas /
Manc1654_LP1_277_26Winja Mutte unnd Mehle leelu Twaiku zeete / ta=ba=pehtz
Manc1654_LP1_277_27wings ſchälojahß und ẜacka / mann twiext. Winja Muggura
Manc1654_LP1_277_28tappa ẜa=ẜchauſta / und ka ghraiſiet iß=ghraiſita / ka wiſẜur Aſẜinis
Manc1654_LP1_277_29iß=ſkrehja / Winja Plätzi unnd Kammeſẜis neſẜe to ghruhtu
Manc1654_LP1_277_30Mallkas=ghabbalu tha Kruſta / und pehtz tappa Winjam Roh-
Manc1654_LP1_277_31kas unnd Kahjas iß=urrbtas / Winja Ꞩahni ar Schkähpu
 @b{us-}
  
  
 [278.lpp.]
Manc1654_LP1_278_1us=durrtas / Wiß winja Aſẜinis tappa winjam ka leetin=ißleetas.
Manc1654_LP1_278_2Winja Drehbites tappa Atziem rädſoht att=rautas. Ja / Win-
Manc1654_LP1_278_3ja Deewiba / und Dwehſẜele / kattri abbi diwi nhe warreja mirrt /
Manc1654_LP1_278_4by dauds und daſchadu Jßlammaẜchanu dſirrdeht. Nhe by tai
Manc1654_LP1_278_5Deewibai dſirrdeht / kad tee Juddi ẜatzija: Eſẜi tu Deewa
Manc1654_LP1_278_6Dähls / tad no kahp ſemmeh no Kruſtu. Ta Deewiba
Manc1654_LP1_278_7redſeja / ka ta Meeſẜa / kattru ta Deewiba eekſchan Chriſto JEſu
Manc1654_LP1_278_8by us=jähmuẜeeß / tick ghauſche kļua mohzita / und pehtz nokauta /
Manc1654_LP1_278_9tadehļ arridſan tee Apuſtuļi drieſt tha runnaht / Deews gir zeetis
Manc1654_LP1_278_10Meeſẜà / taß lees=Kungs tahß Dſiewibas gir nokautz. Tee
Manc1654_LP1_278_11ẜwähti Apuſtuļi gir arridſan Deewa Wahrda dehļ dauds zeetu-
Manc1654_LP1_278_12ẜchi / und ar ẜawu Nahwu gir tee ap=leezenajuẜchi / ka Deewa
Manc1654_LP1_278_13Wahrds teeſcham gir; bett nei ẜawus nei muhſẜus Ghräkus tee
Manc1654_LP1_278_14warreja ißdelldeht / neds Deewu ar Zillwäku ẜaliedſenaht / kaut
Manc1654_LP1_278_15tee arri wairahk buhtu zeetuẜchi. Bett ta Nahwe JEſu Chri-
Manc1654_LP1_278_16ſti / ta gir par mums ghann darrijuſẜi / mehß äſẜam zaur to Nah-
Manc1654_LP1_278_17wu tha Deewa Dähla ẜaliedſenati. Taß Aſẜinis JEſu Chri-
Manc1654_LP1_278_18ſti / Deewa Dähla darra mums ſchkieſt no muhſẜeems
Manc1654_LP1_278_19Ghräkeems. Teitan apdohmà nu / O Zillwähx / kahda nhe-
Manc1654_LP1_278_20ghannta leeta gir tee Ghräki / unnd ka ļohte Deews tadehļ ap-
Manc1654_LP1_278_21ſkaitis gir / und dußmo. Tu ey / tu tetziņus tetz no weeneems Ghrä-
Manc1654_LP1_278_22keems ohtrohß / ja daẜch leelijaß ar ẜaweems Ghräkeems / iht
Manc1654_LP1_278_23ka buhtu Wings leelu labbu Darrbu ſtrahdajis. Ko darra taß /
Manc1654_LP1_278_24katters Baſnizà eet / und dſirrd Deewa Wahrdu / bett Wings
Manc1654_LP1_278_25tam nhe titz / unnd nhe darra pehtz to? patteeß / tahds no jaunu
Manc1654_LP1_278_26Chriſtum Kruſtà ẜitt / und winjam jaunas Mohkas darra / ihten
Manc1654_LP1_278_27ka tee beßdeewighi Juddi / kattri to Kunghu JEſum apmehdija
Manc1654_LP1_278_28py Kruſtu kaŗŗoht. Ko darra Plieteneex / kaß Deewa Dahwa-
Manc1654_LP1_278_29nu eekſchan ẜöw ee=lei ka kahdà Ꞩahrma=Kulleh / und ko taß nhe
Manc1654_LP1_278_30warr iß=dſerrt / to taß pa Ghalldu unnd pa Semm ißlaiſta / pee-
Manc1654_LP1_278_31dſehreeß / ka wiſẜas Eekſchas tam pälld / ko / ẜacku Eß / darra tahds
 @b{Plie-}
  
 [279.lpp.]
Manc1654_LP1_279_1Plieteneex? Negg wings to Kunghu JEſum no jaunu attkal py
Manc1654_LP1_279_2Kruſtu ẜitt / und tam jaunas Mohkas darra? katters py Kruſta
Manc1654_LP1_279_3Kohku karradams nhe weenu Lahſẜiet warreja dabbuit / ka taß
Manc1654_LP1_279_4buhtu att=puhteeß. Ar weenu Wahrdu ẜackoht / kaß ghräko /
Manc1654_LP1_279_5taß mohzi JEſum Chriſtum / tapehtz / kaß JEſum Chriſtum mie-
Manc1654_LP1_279_6ļo / tam buhß attſtahteeß no Ghräkeems.
Manc1654_LP1_279_7Kahdas leelas Dußmas Deewam gir us teems Ghrä-
Manc1654_LP1_279_8keems / to rädſam mehß / tad mehß apdohmajam / ka Deews to
Manc1654_LP1_279_9pirrmu Paſẜaul ar leelu Vhdeni apẜliezenaja / kad wings tahß
Manc1654_LP1_279_10leelas Pilis Sodom und Gomorrha ar Vgguni no Däbbäſẜu
Manc1654_LP1_279_11ẜadädſenaja / kad wings to Pili Jeruſalem zaur teems Römeŗo=
Manc1654_LP1_279_12Ļaudeems licka iß=pohſtiet / unnd taggad wehl teems Juddeems
Manc1654_LP1_279_13ja=malldahß pa wiſẜu Paſẜaul / ka teems nhe gir pallickama Wee-
Manc1654_LP1_279_14ta. Bett / Manns Draugs / kad tu apdohma tahß ghruhtas
Manc1654_LP1_279_15leelas Mohkas und to zeeẜchanu tha Kungha JEſu Chriſti / tad /
Manc1654_LP1_279_16tad tu iht ihſtäne / ka kahdà Speegheli warri redſeht / ka Deews
Manc1654_LP1_279_17dußmo to Ghräko dehļ. Tapehtz attſtahjeeß no Ghräkeems /
Manc1654_LP1_279_18behds tohß / ka patti Wällu. Dohma / noteek taß py ſaļļu
Manc1654_LP1_279_19Kohku / kaß tad wehl notix py to ẜakalltuſchu. Aiſto
Manc1654_LP1_279_20Deews gir barrgs / und winja Dußmiba dägg lieds patt Elles
Manc1654_LP1_279_21dibbinu. Nhe gir Deews ſchählojis ẜawu mieļu Dählu / kat-
Manc1654_LP1_279_22ters ẜweſẜchus Ghräkus us ẜöw jehme; ko Wings tad ſchählohß
Manc1654_LP1_279_23tahdu Blehdi / katters tieẜche und ar pillu Prahtu ghräko?
Manc1654_LP1_279_24Ꞩarrghajeeß nu par Ghräkeems / und pateitz tam Kun-
Manc1654_LP1_279_25gham JESV Chriſto par ẜawu ruhktu Mohku und ghruh-
Manc1654_LP1_279_26tu Nahwu / kattru Wings töwis dehļ gir zeetis / dſeed pateik-
Manc1654_LP1_279_27dams:
Manc1654_LP1_279_28Tapehtz ghribbam mehß ẜlaweht unnd pateickt al-
Manc1654_LP1_279_29laſchien
Manc1654_LP1_279_30Tam Tähwam / und tam Dählam / und tam ẜwäh-
Manc1654_LP1_279_31tam Gharram /
 @b{Vnd}
  
  
 [280.lpp.]
Manc1654_LP1_280_1Vnd luhkt ka taß ghribbätu /
Manc1654_LP1_280_2Paſẜargaht mums par Ļaunu /
Manc1654_LP1_280_3Vnd ka mehs allaſch palleekam
Manc1654_LP1_280_4Py winja ẜwähtu Wahrdu.
Manc1654_LP1_280_5Mieļo to Kunghu JESVM no ẜirrdi / teitz to ar tawu
Manc1654_LP1_280_6Mutt / und zeek ſpähdams darri to / ko Wings ghribb / kallpo
Manc1654_LP1_280_7winjam Taißnibà und Ꞩwehtibà wiſẜu tawu Muhſchu /
Manc1654_LP1_280_8ka taß winjam pa=tiek / Aiß=leeds to beßdeewighu buhſcha-
Manc1654_LP1_280_9nu / und to paſẜaulighu Kahribu / und dſiewo ghaddighe /
Manc1654_LP1_280_10taißne / und ẜwähte ẜchinni Paſẜaule. Vnd no leelas Mie-
Manc1654_LP1_280_11läſtibas darri arridſan tam Kungham JEſu labb. Ka tad?
Manc1654_LP1_280_12Teems Nabbagheems ļaudeems / und Nheweſẜeļeems und Vb-
Manc1654_LP1_280_13bagheems darri labb / unnd paliedſi teems tick dauds / ka py
Manc1654_LP1_280_14Rohkas.
Manc1654_LP1_280_15Paſtarà Deenà JEſus Chriſtus töw teix preekſch wiſẜu
Manc1654_LP1_280_16Paſẜaul / und ẜatzis: Eß äßmu iß=allzis bijis / juhß eſẜeeta man
Manc1654_LP1_280_17ähdenajuẜchi/ Eß äßmu iß=twiezis bijis / mann eſẜeeta juhß
Manc1654_LP1_280_18dſirrdenajuẜchi / Eß äßmu nhe=wäſẜäls bijis / mann eſẜeeta
Manc1654_LP1_280_19juhß ap=luhkojuẜchi / patteeß eß ẜacku jums / ko juhß ẜcheems
Manc1654_LP1_280_20Maſakajeems eſẜeeta darrijuẜchi / to eſẜeeta juhß mann
Manc1654_LP1_280_21darrijuẜchi / nahzeeta ẜchurr / und eemantojeeta to Deb-
Manc1654_LP1_280_22beſẜes Wallſtibu. Turr palieds mums wiſẜus Deews
Manc1654_LP1_280_23Tähws / Dähls / und ẜwätais Gharrs / Amen /
Manc1654_LP1_280_24Amen / Amen.
 @b{Evan-}
  
  
 [281.lpp.]
Manc1654_LP1_281_1@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_281_2@v{Invocavit, Matth.4.}
  
Manc1654_LP1_281_3To ẜwähtu Ewangelium / ka taß Kungs JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_281_4no to Wällu Tuxneſẜy kahrdenahtz tappa / apraxta
Manc1654_LP1_281_5taß ẜwähtz Ewangeliſts Mattheus ẜawà{ẜawa} Ghramatà zät-
Manc1654_LP1_281_6tortà weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
Manc1654_LP1_281_7TAd tappa JEſus no to Ghar-
Manc1654_LP1_281_8ru Tuxneſẜy eewäſts / ka taß no to Wäl-
Manc1654_LP1_281_9lu kahrdenahtz taptu. Vnd kad taß
Manc1654_LP1_281_10tſchettras=deßmitz Deenas und tſchet-
Manc1654_LP1_281_11tras=deßmitz Nacktis ghawejis by /
Manc1654_LP1_281_12ghribbeja taß ehſt. Vnd taß Kahrdenatais gha-
Manc1654_LP1_281_13ja py to / und ẜatzija / Eſẜi tu Deewa Dähls / tad ẜa-
 @b{cki}
  
  
 [282.lpp.]
Manc1654_LP1_282_1cki / ka ſchee Ackminis Maiſe tohp. Vnd taß adbill-
Manc1654_LP1_282_2deja und ẜatzija / Tur ſtahw raxtietz: Taß Zillwähx
Manc1654_LP1_282_3nhe dſiewo ween no tahß Maiſes / bett no ick kattru
Manc1654_LP1_282_4Wahrdu / katters zaur Deewa Muttes eet .
Manc1654_LP1_282_5Tad wedde to taß Wälls / ar ẜöw / eekſchan to
Manc1654_LP1_282_6ẜwähtu Pili / unnd zehle to patt Baſnizas ghallà /
Manc1654_LP1_282_7und ẜatzija us to: Eſẜi tu Deewa Dähls / tad no-
Manc1654_LP1_282_8laidees ẜöw ſemmeh / Aiſto raxtietz ſtahw: Wings
Manc1654_LP1_282_9ẜaweems Engheļeems par töw pawehlehß / und tee
Manc1654_LP1_282_10töw us ẜawahms Rohkahms neſẜies / ka tu ẜawu
Manc1654_LP1_282_11Kahju py nhekahdu Ackmini dauſi. Tad ẜatzi-
Manc1654_LP1_282_12ja JESVS us to: Arridſan ſtahw attkall rax-
Manc1654_LP1_282_13tietz / töw nhe buhß Deewu tawu Kunghu kahr-
Manc1654_LP1_282_14denaht.
Manc1654_LP1_282_15Attkall wedde to taß Wälls ar ẜöw / us weenu
Manc1654_LP1_282_16loht auxtu Kallnu / und rahdija tam wiſẜu Paſẜaules
Manc1654_LP1_282_17Manntu / und winja Ghohdibu / und ẜatzija us to:
Manc1654_LP1_282_18To ghribbu eß töw wiſẜunotaļļ doht / ja tu Semme
Manc1654_LP1_282_19krittieſẜi / und mann peeluhxi. Tad ẜatzija JEſus us
Manc1654_LP1_282_20to / Attkahpeeß no mann Ꞩathan / Aiſto raxtietz
Manc1654_LP1_282_21ſtahw / Töw buhß Deewu tawu Kunghu peeluhkt /
Manc1654_LP1_282_22unnd tam ween kallpoht. Tad attſtahjahß taß
Manc1654_LP1_282_23Wälls no to / und redſi / tad ghaja tee Engheļi py to /
Manc1654_LP1_282_24und kallpoja tam.
 @b{Mieļi}
  
  
 [283.lpp.]
Manc1654_LP1_283_1MJeļi Draughi / ẜchiß ẜchwähtz Ewange-
Manc1654_LP1_283_2liums peedärr pirrmahk ẜäſtà Luhkſchanà / kad
Manc1654_LP1_283_3mehß ẜackam: Nhe ee=wedd mums eekſchan
Manc1654_LP1_283_4Kahrdenaſchanas. Aiſto ar to Luhkſchanu
Manc1654_LP1_283_5luhdſam mehß / ka mums Deews ghribbätu paſẜarghaht
Manc1654_LP1_283_6und usturreht / ka mums taß Wälls / tha Paſẜaule / und
Manc1654_LP1_283_7muhſẜa Meeſẜa nhe peewiļļ / unnd nhe ee=wädd eekſchan
Manc1654_LP1_283_8Nhetitzibas / Jſẜamiſẜaẜchanas und zittu leelu Kaunu und
Manc1654_LP1_283_9Ghräku / und jeb mehß ar to kahrdenati taptam / ka mehß
Manc1654_LP1_283_10tomähr pehtz us=wahram / und wirrſẜu palleekam.
Manc1654_LP1_283_11Pehtz to / peedärr arridſan ẜchiß preekſche laſẜiets Ewange-
Manc1654_LP1_283_12liums muhſẜohß Rieta=und Wackarà Patarohß / kad mehß zäll-
Manc1654_LP1_283_13dameeß jeb ghulleht eedami Deewu luhdſam ẜatzidami :taws
Manc1654_LP1_283_14ẜwähtz Enghelis laid palleek py mann / ka taß ļauns Ee-
Manc1654_LP1_283_15naidneex mann nhe pee=warr. Aiſto taß Wälls gir weens beß-
Manc1654_LP1_283_16kauniegs Gharrs / katters nhe weenu Zillwäku / lai buht taß tick
Manc1654_LP1_283_17auxtz / tick baggahtz / ka buhdams / nhe ſchälo / kad Deews winjam
Manc1654_LP1_283_18Waļļu dohd. Wings ka plehſẜiegs bļaudams Swährs
Manc1654_LP1_283_19apkahrt mums eet / mäcklädams / kuŗŗu Wings warrätu
Manc1654_LP1_283_20apriet. Wings nhe kaunehjahß / to Kunghu JEſum Chriſtum
Manc1654_LP1_283_21Deewa Dählu kahrdenaht ; ko Wings tad töwis / O Zillwähx /
Manc1654_LP1_283_22kaunehſẜeeß?
Manc1654_LP1_283_23Tapehtz mums ihten no ẜirrds=dibben ja=luhds: Muhſẜo
Manc1654_LP1_283_24Tähws Debbeſẜies / nhe ee=wedd mums eekſchan Kahrde-
Manc1654_LP1_283_25naſchanas / kad mums taß ļauns Gharrs kahrdena pa
Manc1654_LP1_283_26Kreiſẜu unnd pa labbu Rohku / Palliedſi mums ſtippre
Manc1654_LP1_283_27pretti ſtahweht / eekſchan ſtippras Titzibas ẜataiſẜiti / zaur
Manc1654_LP1_283_28tawa ẜwähta Gharra Eepreezenaẜchanu.
Manc1654_LP1_283_29Mehß ghribbam ẜchim brieſcham dſirrdeht / ka taß ļauns
Manc1654_LP1_283_30Wälls to Kunghu JEſum kahrdenajis / und ka taß Kungs
Manc1654_LP1_283_31JEſus prettie to Wällu turrejeeß gir.
 @b{Taß}
  
  
 [284.lpp.]
Manc1654_LP1_284_1Taß patz Kungs JEſus Chriſtus ghribbätu mums klaht
Manc1654_LP1_284_2ſtahweht ar ẜawu ẜwähtu Gharru py Meeſẜas und Dwehſẜeles /
Manc1654_LP1_284_3Amen.
  
Manc1654_LP1_284_4TAß ẜwähtz Ewangeliſts tha ẜacka: Tad tappa JEſus
Manc1654_LP1_284_5no to Gharru Tuxneſẜi ee=wäſts / ka taß no to Wäl-
Manc1654_LP1_284_6lu kahrdenahtz taptu. Taß Ewangeliſts Marcus
Manc1654_LP1_284_7ẜacka: Wings by ſtarrpan Swähreems. Taß Ewange-
Manc1654_LP1_284_8liſts Lucas raxta: Wings gir tſchettras=deßmittz Deenas
Manc1654_LP1_284_9kahrdenahtz tappis / und tad wehl taß Wälls Winju ee=ẜah-
Manc1654_LP1_284_10ka kahrdenaht / ka ẜcheitan raxtietz ſtahw. Ack / ka buhß taß
Manc1654_LP1_284_11nicknis nheſchkieſts Gharrs to Kunghu JEſum daſchade kahr-
Manc1654_LP1_284_12denajis / unnd beedinajis / daſchadus Kähmus buhß wings tam
Manc1654_LP1_284_13rahdijis!
Manc1654_LP1_284_14Ꞩchiß Ewangeliſts Mattheus ẜacka no treijadas Kahr-
Manc1654_LP1_284_15dinaſchanas / ar kattreems taß Wälls daſche reis wehl taggad
Manc1654_LP1_284_16daſchu Zillwäku ghribb pee=krahpt und peewillt.
Manc1654_LP1_284_17Ta pirrma Kahrdenaẜchana gir / ka taß Wälls to Kun-
Manc1654_LP1_284_18ghu ghribb pahr=runnaht / Winjam nhe buhß Deewu par
Manc1654_LP1_284_19ẜawu Tähwu turreht / nei arridſan winja Wahrdam ti-
Manc1654_LP1_284_20tzeht : Aiſto tha ẜacka taß nheſchkieſts Gharrs: Eſẜi tu Deewa
Manc1654_LP1_284_21Dähls / tad ẜacki / ka ſchee Ackminis Maiſe tohp. Ꞩchohß
Manc1654_LP1_284_22Wahrdus runnadams luhko taß Wälls us to Leetu / kaß no-
Manc1654_LP1_284_23tickahß py tahß Vppes Jordan / kad Chriſtus Chriſtietz tappa;
Manc1654_LP1_284_24tad Deews taß Tähws patz ar ſkannighu Ballxni no Däbbäſẜu
Manc1654_LP1_284_25ẜautze und ẜatzija: Ꞩchiß gir manns mieļais Dähls / py
Manc1654_LP1_284_26kattru mann labbs Prahtz gir / jeb katters mann pa=tiek.
Manc1654_LP1_284_27Tohß Wahrdus taß Wälls ghribb tam Kungham JEſu att-
Manc1654_LP1_284_28minneht / ka tam tohß buhß apdohmaht / arrieg teems warrätu
Manc1654_LP1_284_29titzeht / aiſto Wings taggad ar ẜaweems Atzeems räds / ka tee
Manc1654_LP1_284_30Wahrdi nhe=pareiſe / und Wings nhe warrohtz teems us=titzeht /
 @b{aiſto}
  
  
 [285.lpp.]
Manc1654_LP1_285_1aiſto Wings tſchettrahß=deßmitz Deenahß nhe gir nhe maiſes=
Manc1654_LP1_285_2ghraudu ẜawà Mutteh dabbujis. Taß Wälls ghribb tick
Manc1654_LP1_285_3dauds ẜatziet: dſirrdi tu JEſu no Nazareth / Marias Dähls / tu
Manc1654_LP1_285_4Timmermanni / tu nhe ẜenn dſirrdeji weenu Ballxni no Däb-
Manc1654_LP1_285_5bäſẜu / kattra us töw ẜatzija: Ꞩchiß gir manns mieļais Dähls /
Manc1654_LP1_285_6katters mann pa=tiek: To titzi tu / unnd ſchkeeteeß Deewa
Manc1654_LP1_285_7Dähls äſẜohtz / bett taggad tu zittade reds. Kurrſch Tähws
Manc1654_LP1_285_8ẜawu Bährnu tha attſtah weenu / Tuxneſẜy / iß=allkuẜchu / ka tu
Manc1654_LP1_285_9eſẜi attſtahtz; ja kad tu Ackmiņus warrätu ehſt / tad warrätu tu
Manc1654_LP1_285_10Deewa Dählu leeliteeß. Tapehtz / nhe willeeß us to Ballxni /
Manc1654_LP1_285_11kaß ſinna / kaß töw ghribbeja pee=willt. Vnd ap=dohma wehl /
Manc1654_LP1_285_12kad tu Deewa Dähls buhtu / tad buhtu tu arridſan wiß=ſpeh-
Manc1654_LP1_285_13ziegs / unnd warrätu Brienumus darriet / lähte warrätu no
Manc1654_LP1_285_14ẜcheems Ackmiņeems Mais darriet. Eſẜi tu nu Deewa Dähls /
Manc1654_LP1_285_15tad töw taggad Maiſe wajagha / ja tu nhe ghribbi wiẜchkim bad-
Manc1654_LP1_285_16du mirrt / rahdi ẜchurr kahdus brienumus tu warri darriet / Ꞩa-
Manc1654_LP1_285_17cki / ka ẜchee Ackminis Maiſe tohp. Ja tu to nhe darrieſẜi / tad
Manc1654_LP1_285_18tu patz unnd zitti warr nomanniet / tu nhe äſẜohtz Deewa
Manc1654_LP1_285_19Dähls.
Manc1654_LP1_285_20Redſeeta / Manni Draughi / ſchi gir ta pirrma Kahrde-
Manc1654_LP1_285_21naẜchana / ar kattru taß Wälls ghribbeja to Kunghu JE-
Manc1654_LP1_285_22SVM pahr=runnaht / tam nhe by Deewa Wahrdam titzeht /
Manc1654_LP1_285_23bett us tha nheſchkieſta Gharra Wahrdu by tam Brienumus
Manc1654_LP1_285_24darriet.
Manc1654_LP1_285_25Ar tahdu Kahrdenaſchanu pee=wiele taß Wälls muhſẜu
Manc1654_LP1_285_26pirrmu Maht / und pahr=runnaja to / tee Zillwäki nhe äſẜoẜchi
Manc1654_LP1_285_27Deewa Bährni / zittade Deews nhe buhtu teems ais=leedſis no
Manc1654_LP1_285_28to Weenu weenighu Kohku nhe ehſt. Wings nhe=wählädams
Manc1654_LP1_285_29jums / ghribb taß Wälls ẜatziet / to Kohku ais=leedſis gir / aiſto
Manc1654_LP1_285_30wings ſinna / kuŗŗu Deenu juhß no to ehdieſẜieta / taps
Manc1654_LP1_285_31juhſẜas Atzis att=darritas / und buhſẜeeta ka Deews / und
 @b{ſin-}
  
  
 [286.lpp.]
Manc1654_LP1_286_1ſinnahſẜeeta / kaß labb und ļaun gir. Baudaita tickai wee-
Manc1654_LP1_286_2nu Abohlu.
Manc1654_LP1_286_3Ar ẜcho Kahrdenaẜchanu taß Wälls irr ẜchinnieß laikohß
Manc1654_LP1_286_4ghribb dauds Zillwäkus pee=willt. Kad ghruhti dahrghi laiki
Manc1654_LP1_286_5nahk / und daſcham Ꞩaimneekam drieſahk Ꞩaule Nammà ee-
Manc1654_LP1_286_6ſpied / nhe ka tam Maiſe nahk / tad taß Kahrdenatais tahdam
Manc1654_LP1_286_7Zillwäkam tahdas Dohmas ee=dohd : Eſẜi tu Deewa Dähls /
Manc1654_LP1_286_8tad ẜacki / ka ſchee Ackminis Maiſe tohp. Kad tu Deewa
Manc1654_LP1_286_9Dähls buhtu bijis / und Deewa Meita / und Deews töw mieļoh-
Manc1654_LP1_286_10tu / tad töw labbe klahtohß / töw by baggatam buht / und nhe nee-
Manc1654_LP1_286_11ka by töw truhkt. Bett nu eſẜi tu Vbbags / tapehtz nhe ſchkeeteeß
Manc1654_LP1_286_12tu Deewa Bährns äſẜohtz. Ꞩacki ka ſchee Ackminis Maiſe
Manc1654_LP1_286_13toph / töw us to ja=dohma / ka tu Ackmiņeems Mais und Nau-
Manc1654_LP1_286_14du darriet warri / ghribbi tu ghohdighe dſiewoht / tad tu nhe
Manc1654_LP1_286_15kļuhſẜi baggahtz / darri ka zittz daſẜch darra / ſohds / peewill ka räd-
Manc1654_LP1_286_16ſädams / zittade / Vbbags und Baddmirris tu eſẜi / und tahds tu
Manc1654_LP1_286_17arridſan pallixi.
Manc1654_LP1_286_18Tha taß Wälls kahrdenaja to ẜwähtu Job zaur ẜawu
Manc1654_LP1_286_19paſẜchu Ꞩeewu / ẜatzidams : Wehlieg tu ſtippre palleetz py
Manc1654_LP1_286_20tawas Deewa=Bijaẜchanas : Ey ka mieļe Deews töw turr /
Manc1654_LP1_286_21kad töw tha klahjahß ; lahdi Deewu / und mirrſti. Ar tah-
Manc1654_LP1_286_22du Kahrdenaẜchanu Wings tam ẜwähtam Tobiae to ẜirrdi ee-
Manc1654_LP1_286_23wainoja / zaur ẜawu Ꞩeewu ẜatzidams : The nu rädſams / ka
Manc1654_LP1_286_24tawa zerriba nhe neeka gir / unnd ko tu teems Nabba-
Manc1654_LP1_286_25gheems labbe darrijis und dehwis eſẜi / wellte gir. Tha
Manc1654_LP1_286_26Wings wehl ẜchodeen daſcham Zillwäkam us=ẜautz : tu ſchkee-
Manc1654_LP1_286_27teeß / Deews töw mieļo und zeeni / bett kaß töw no to attlätz /
Manc1654_LP1_286_28redſi / ka töw klahjahß. Negg Wings / kaß buŗŗ / kaß ſohg / kaß
Manc1654_LP1_286_29Ꞩläppkaws gir / baggatahgs gir / nhe ka tu ? Vnnd ghribb taß
Manc1654_LP1_286_30nheſchkieſts Gharrs to Zillwäku no Deewu nowehrẜt. Bett
Manc1654_LP1_286_31Mans Draugs / nhe klauſẜi tu tam Wällam / Wings töw pee-
 @b{wills}
  
  
 [287.lpp.]
Manc1654_LP1_287_1wills / ja tu winjam klauſẜieſẜi : darri tu ka taß Kungs JEſus dar-
Manc1654_LP1_287_2rija / taß adbilldeja tam Kahrdenatajam und Willteneekam / und
Manc1654_LP1_287_3ẜatzija: Tur ſtahw raxtietz: Taß Zillwähx nhe dſiewo ween no
Manc1654_LP1_287_4tahß Maiſes / bett no ick=kattru Wahrdu / katters no Deewa
Manc1654_LP1_287_5Muttes eet. Jhten tha buhß nu wiſẜeem Deewa=Bijatajeem
Manc1654_LP1_287_6arridſan dohmaht und titzeht / kad Deews ghribb / tad Wings
Manc1654_LP1_287_7mums irr ar weenu Wahrdu warr baŗŗoht und usturreht / ka
Manc1654_LP1_287_8Wings irr wätzohß Laikohß tha usturreja to ẜwähtu Prowee-
Manc1654_LP1_287_9tu Eliam / tam licka Wings ghohſätu Mais und Kannu ar Vh-
Manc1654_LP1_287_10deni zaur weenu Engheļi neẜt / und no to ehdis und dſehris gha-
Manc1654_LP1_287_11ja Elias pehtz nhe=ehdis tſchettras=deßmitz Deenas unnd tſchet-
Manc1654_LP1_287_12tras=deßmitz Nacktis lieds Horeb to Deewa Kallnu. Tha taß
Manc1654_LP1_287_13noticka tam Deewa Kallpam Moſi / taß by py Deewu arridſan
Manc1654_LP1_287_14wirrß Kallnu tſchettras=deßmitz Deenas und tſchettras=deßmitz
Manc1654_LP1_287_15Nacktis / nei Mais ehdis / nei Vhdeni dſehris. Tha taß wiſẜe=
Manc1654_LP1_287_16walldiegs Deews wehl ar ẜaweems Ļaudeems warr darriet / und
Manc1654_LP1_287_17tohß / kattri tam titz / usturreht / tad buhß tam notickt pehtz teems
Manc1654_LP1_287_18Wahrdeems / kattrus taß ẜwähtz Konings Dawids runna:
Manc1654_LP1_287_19Teems Baggateems buhß iß=allkuẜcheems buht / und pee-
Manc1654_LP1_287_20truhkt / bett kattri to Kunghu bieſtahß / teems nhe truhxt
Manc1654_LP1_287_21nhe kahda Mannta.
Manc1654_LP1_287_22Ta ohtra Kahrdenaſchana gir ar Drohſchibu. Aiſto
Manc1654_LP1_287_23taß Ewangeliſts ẜacka / ka tas Wälls tick drohẜch bijis unnd to
Manc1654_LP1_287_24Kunghu JEſum ar ẜöw weddis eekſchan to Pili Jeruſalem /
Manc1654_LP1_287_25und to zehlis aukſcham us Turrni / patt Baſnizas ghallà / und
Manc1654_LP1_287_26ẜatzijis: Eſẜi tu Deewa Dähls{Dahls} / tad nolaideeß ſemmeh.
Manc1654_LP1_287_27Vnd ka Wings dſirrdeja / ka taß Kungs JEſus Chriſtus aran
Manc1654_LP1_287_28Deewa Wahrdu und Ghramatu adbilldeja / tad Wings nu ar-
Manc1654_LP1_287_29ridſan aran Deewa Ghramatu ghribb runnaht / tapehtz ẜacka
Manc1654_LP1_287_30Wings: Aiſto raxtietz ſtahw: Wings ẜaweems Enghe-
Manc1654_LP1_287_31ļeems par töw pa=wehlehß / unnd tee töw us ẜawahms
 @b{Roh-}
  
  
 [288.lpp.]
Manc1654_LP1_288_1Rohkahms neſẜieß / ka tu ẜawu Kahju py nhe kahdu Ack-
Manc1654_LP1_288_2mini dauſi. Taß Wälls ghribb ẜatziet: Eß nomannu no töw /
Manc1654_LP1_288_3tu JEſu no Nazareth / ka tu ſtippre titzi tay Ballxni / kattru tu
Manc1654_LP1_288_4py Jordanes Vpp dſirrdejis / und tu ſchkeeteeß allaſch wehl Dee-
Manc1654_LP1_288_5wa Dähls äſẜohtz / kaß ſinna / warr ghann behſt buht / bett ko taß
Manc1654_LP1_288_6pallieds / ka tu Deewa Dähls eſẜi / und nhe weens Zillwähx to
Manc1654_LP1_288_7ghribb titzeht. Ka tad nu wiſẜi Ļaudis töw par tahdu auxtu
Manc1654_LP1_288_8Kunghu turrätu und zeenitu / tad dohmu eß töw tahdu Paddo-
Manc1654_LP1_288_9mu / nolaideeß ẜöw no to Baſnizas Ghallu ſemmeh / tad wiſẜi
Manc1654_LP1_288_10Ļaudis / irr tee Auxti Baſnizas Kunghi und Raxta=Mahzetaji
Manc1654_LP1_288_11ſchkittieß / to rädſoht / iht ka buhtu tu no paſẜchu Däbbäſẜu ſem-
Manc1654_LP1_288_12meh nahzis. Vnd teitan nhe waijagha töw nhe neeka bieteeß /
Manc1654_LP1_288_13ka buhtu tu Kahjas und Rohkas / jeb Kacklu lauſis / tu eſẜi / ka eß
Manc1654_LP1_288_14dſirrſchu / Deewa Ghramatu laſẜijis / teitan jo ſtahw raxtietz / ka
Manc1654_LP1_288_15Deews töw ẜohlijis gir / ka Wings ẜaweems Engheļeems par
Manc1654_LP1_288_16töw pawehlejis / teems buhß töw us ẜawahms Rohkahms neẜt /
Manc1654_LP1_288_17ka töw nhe Kahjinju py Ackmini nodauſt buhß. Tapehtz bau-
Manc1654_LP1_288_18dais / no=laideeß / ar ẜcho Drohſchibu tu leelahx Wiers tapẜi / nhe
Manc1654_LP1_288_19ka buhtu tu ẜimbtus ghaddus ka Kallps näſẜajeeß und turrejeeß /
Manc1654_LP1_288_20und ẜchurrp und turrp mahzijis tohß Ļaudis / und zittus Brienu-
Manc1654_LP1_288_21mus darrijis.
Manc1654_LP1_288_22Ꞩcheitan buhß mums ſinnaht / ka taß Willteneex leelu
Manc1654_LP1_288_23Blehdibu ghribbeja darriet tick labb Deewa=Wahrdam / ka irr
Manc1654_LP1_288_24Deewa Dählam / ghribbädams to peewillt. Aiſto tohß Wahr-
Manc1654_LP1_288_25dus / kattri tam nhe=pa=ticka / tohß Wings nhe ẜacka klahte. Tee
Manc1654_LP1_288_26Wahrdi ſkann tha: Deews gir ẜaweems Engheļeems par
Manc1654_LP1_288_27töw pawehlejis / ka teems töw us wiſẜu tawu Zeļļu ẜarr-
Manc1654_LP1_288_28ghaht buhß / ka teems buhß töw us ẜawahms Rohkahms
Manc1654_LP1_288_29neẜt / ka tu tawu Kahju py nhekahdu Ackmini dauſi.
Manc1654_LP1_288_30Nu ſchkeet taß nheſchkieſts Gharrs / taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_288_31Chriſtus tudeļļ winjam pa Prahtam darrieß / und no to Baſni-
 @b{zas}
  
  
 [289.lpp.]
Manc1654_LP1_289_1zas Thurrni no=laidiſẜeeß. Bett Chriſtus winjam attkal ka
Manc1654_LP1_289_2Wiers pretti ſtahw / adbilldädams aran Deewa Ghramatu:
Manc1654_LP1_289_3Turr{Tuŗr} ſtahw raxtietz: Töw nhe buhß Deewu tawu Kun-
Manc1654_LP1_289_4ghu kahrdenaht: Dſirrdieg tu nicknis Wälls? Deews gir ẜoh-
Manc1654_LP1_289_5lijis tohß ghlabboht und ẜarrghaht / kattri us ẜawu Zeļļu ſtai-
Manc1654_LP1_289_6gha / taß gir / kattri to darra / ko Deews teems pa=wehlejis gir;
Manc1654_LP1_289_7tohß Wahrdus tu / ka Blehds nhe ẜacki klaht / bett tu ẜlepp tohß.
Manc1654_LP1_289_8Deews manns Tähws nhe gir mann pawehlejis / ka mann us
Manc1654_LP1_289_9tawu Ghribbeẜchanu no ſcho Baſnizas Thurrni nolehkt buhß /
Manc1654_LP1_289_10und ja tu weenu eſẜi Deewa ghramatà laſẜijis / kapehtz tad irr oh-
Manc1654_LP1_289_11tru nhe eſẜi laſẜijis? Töw nhe buhß Deewu tawu Kunghu
Manc1654_LP1_289_12kahrdenaht.
Manc1654_LP1_289_13Ꞩchi Kahrdenaẜchana tick nhe gir tahda / ka tha / kad taß
Manc1654_LP1_289_14Wälls to Ewu peewiele / Deewa Wahrdu ghrohſidams / und to
Manc1654_LP1_289_15us Leppnibu ghribbädams pahr=runnaht: Juhß buhſẜeeta / ẜacka
Manc1654_LP1_289_16taß Wälls / wairahk nhe ka Deews. Juhß patteeſẜe nhe mirrſẜee-
Manc1654_LP1_289_17ta / Jums buhß to Wahrdu pareiſe ẜapraẜt; Juhß warrätu auxti
Manc1654_LP1_289_18leeli Ļaudis tapt / kad juhß no to Kohku ähſtu / taß Ahbohls jums
Manc1654_LP1_289_19darritu Deewam liedſe.
Manc1654_LP1_289_20Ar ſcho Kahrdenaſchanu taß Wälls irr taggad wehl daſchu
Manc1654_LP1_289_21Zillwäku pee=wiļļ / kad Wings tam tadu Prahtu dohd: Redſi /
Manc1654_LP1_289_22tu eſẜi jo tick labbs / ka Wings / kaß kait / ka tu arridſan metteeß
Manc1654_LP1_289_23par Kunghu / Muiſchas=Kunghu / Waggari / Teeßneſẜi / Jaht-
Manc1654_LP1_289_24neeku? kapehtz töw zittam buhß kallpoht? Zittam klauſẜiet? Dar-
Manc1654_LP1_289_25ri ko ghribbädams / Deews töw ar ẜaweems Engheļeems paſẜarr-
Manc1654_LP1_289_26ghaß. Metteeß töw patz aukſcham par zittu Wieru / turreeß
Manc1654_LP1_289_27prett Kungheem / kaß ſinna / ka pehtz buhß? Kam drohẜcha
Manc1654_LP1_289_28Ꞩirrds / tam laimehſẜeeß. Ko bähda tu / ẜacka Wälls / pehtz
Manc1654_LP1_289_29Deewu und Deewa Wahrdu? Ja töw buhß Debbeſẜies nahkt /
Manc1654_LP1_289_30ghann irr beß to nahxi. Kapehtz tu ſtrahda? Jo aŗŗ jo nab-
Manc1654_LP1_289_31bags / jo dſeŗŗ / jo baggahtz. Redſi / Manns Draugs / tha taß
 @b{nhe-}
  
  
 [290.lpp.]
Manc1654_LP1_290_1nheſchkieſts Gharrs Zillwäkam drohſchu Ꞩirrdi us Nhelaim
Manc1654_LP1_290_2darriet ghribb!
Manc1654_LP1_290_3Bett nhe klauſẜi tu tam Wällam / Wings töw pee=wills.
Manc1654_LP1_290_4Dohma tu allaſch und ẜacki ar to Kunghu JEſu Chriſto: Töw
Manc1654_LP1_290_5nhe buhß Deewu tawu Kunghu kahrdenaht . Deews
Manc1654_LP1_290_6ghribb / ka töw buhß tawus Kunghus zeeniet / unnd teems
Manc1654_LP1_290_7klauſẜiet. Aiſto kaß ẜaweems Kungheems prettie ſtahw /
Manc1654_LP1_290_8taß turrahß prett paẜchu Deewu / und tahds ẜawu Teeſẜu
Manc1654_LP1_290_9dabbuis.
Manc1654_LP1_290_10Abſalons turrehjahß prett ẜawu Tähwu unnd Koninju
Manc1654_LP1_290_11Dawid. Ka winjam taß iß=tickahß? Wings Kaŗŗà py Ohſo-
Manc1654_LP1_290_12lu ar ẜaweems Matteems pee=kehrehß / und pehtz tappa ar trims
Manc1654_LP1_290_13Schkähpeems zaur Ꞩirrdi durrtz. Tapehtz nhe kahrdeni tu
Manc1654_LP1_290_14Deewu tawu Kunghu. Deews labpraht ghribbätu / ka tu
Manc1654_LP1_290_15Debbeſẜieß nahktu / Wings gir töw dehwis ẜawu Wahrdu / to
Manc1654_LP1_290_16buhß töw dſirrdeht / und währà jembt / Wings gir töw dehwis
Manc1654_LP1_290_17tohß Ꞩacramentes / töw buhß lickteeß Chriſtiteeß / und py Dee-
Manc1654_LP1_290_18wa Ghalldu eet. Nhe ghribbi tu to darriet / tad tu Deewu kahr-
Manc1654_LP1_290_19deni / und ẜöw paſẜchu leelà Nhelaimeh zellſẜi.
Manc1654_LP1_290_20Taß baggahtz Wiers ghribbeja / no ẜirrds luhgdams / ka
Manc1654_LP1_290_21Weens no Mirroņeems buhtu zehleeß / unnd ẜaweems Brah-
Manc1654_LP1_290_22ļeems Deewa Wahrdu ẜatzijis. Bett Winjam tappa attbill-
Manc1654_LP1_290_23dähtz. Teems gir Moſes und tee Proweetes / laid tee
Manc1654_LP1_290_24tohß=paſẜchus klauſẜa. Deews gir töw ẜohlijis / wings ghribb
Manc1654_LP1_290_25töw ähdenaht unnd us=turreht / bett töw buhß paſẜcham ſtrah-
Manc1654_LP1_290_26daht. Tu ẜöw baŗŗoẜeeß no ẜawa paſẜcha Rohkas darr-
Manc1654_LP1_290_27bu. Ja töw tick leela Ꞩirrds / ka tu nhe ghribbi ſtrahdaht /tad
Manc1654_LP1_290_28tu Deewu kahrdeni. Tohpi tu par Vbbaghu / kam Waina?
Manc1654_LP1_290_29Zäpptz Zahlis töw Mutteh nhe eeſkreeß. Kurr ſtrahda / the
Manc1654_LP1_290_30gir ghann / bett kurr ar Wahrdeems darrbojahß / the pee-
Manc1654_LP1_290_31truhxt. Deews gir litzis Laipas / Tilltus / Laiwas / Prahm-
 @b{jus /}
  
  
 [291.lpp.]
Manc1654_LP1_291_1jus / kad par dſiļļu Vhdeni ja=kahp. Ja tu tick drohẜch eſẜi / ka
Manc1654_LP1_291_2tu ghribbi pahr=pelldeht / dohmadams / taß Deews / katters tohß
Manc1654_LP1_291_3Bährnus Jſrael zaur to ẜarrkanu Juhri ẜauſẜus wedde / warr irr
Manc1654_LP1_291_4mann pa=ẜarrghaht; und tu tahdu drohſchu Ꞩirrdi turrädams
Manc1654_LP1_291_5ap=ẜlicktu / kam Waina? Negg tawa? Töw nhe by Deewu
Manc1654_LP1_291_6tawu Kunghu kahrdenaht. Ey pa to zeļļu / ka Deews töw
Manc1654_LP1_291_7rahda. Kaß ẜöw lab=praht Nhelaimeh ee=dohdahß / taß
Manc1654_LP1_291_8ẜamaitajahß tur eekſchan / ẜacka Syrachs.
Manc1654_LP1_291_9Tapehtz / Manns Draugs / kad töw taß Wälls us ļaunu
Manc1654_LP1_291_10Leetu drohẜchu Ꞩirrdi dohd / tudeļļ dohma tu: Töw nhe buhß
Manc1654_LP1_291_11Deewu tawu Kunghu kahrdenaht. Zittade töw nhe iß=
Manc1654_LP1_291_12dohſẜeeß. Deews töw ẜohdieß / ka daſcham jaw notitzis.
Manc1654_LP1_291_13Ta treſẜcha Kahrdenaẜchana gir Leppniba. Aiſto taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_291_14Ewangeliſts Mattheus ſtahſta / ka taß Wälls to Kunghu
Manc1654_LP1_291_15Chriſtum weddis gir us auxtu auxtu Kallnu / und tam rah-
Manc1654_LP1_291_16dijis wiſẜu Manntu und baggatibu tahß Paſẜaules / und
Manc1654_LP1_291_17ẜatzijis; To ghribbu eß töw wiſẜunotaļļ doht / ja tu ſem-
Manc1654_LP1_291_18meh krittieſẜi / und mann pee=luhxi. Taß ẜwähtz Ewange-
Manc1654_LP1_291_19liſts Lucas ſtahſta ẜchohß Wahrdus tha: Ꞩcho Spähku
Manc1654_LP1_291_20ghribbu eß töw wiſẜu doht / und winja Ghohdu / aiſto ta
Manc1654_LP1_291_21gir mann dohta / und eß dohmu to / kam eß ghribbu. Ja
Manc1654_LP1_291_22tu nu mann ghribbi pee=luhkt / tad buhß tam wiß töw pee-
Manc1654_LP1_291_23derreht.
Manc1654_LP1_291_24Redſi manns Draugs / kahds beßkauniegs Gharrs taß
Manc1654_LP1_291_25Wälls gir. Wings drieſt tam Kungham JESV Chriſto
Manc1654_LP1_291_26to Paſẜaulighu Wallſtu / Ghohdu und Manntu dahwaht; jo
Manc1654_LP1_291_27ta tam nheſchkieſtam Puttnam nhe pee därr: Wings drieſt us
Manc1654_LP1_291_28to Kunghu JEſum ẜatziet / kriet preekſchan mann ſemmeh / und
Manc1654_LP1_291_29peeluhds mann.
Manc1654_LP1_291_30Gir taß Wälls tick drohſch und beßkauniegs tha mäloht
Manc1654_LP1_291_31und leeliteeß prett to Kunghu Chriſtum / prett Deewa Dählu;
 @b{ka}
  
 [292.lpp.]
Manc1654_LP1_292_1ka Wings nhe buhtu töw nabbagham Zillwäkam preekſcha mä-
Manc1654_LP1_292_2lojis / unnd töwis preekſcha leelijeeß? Tapehtz ẜarrghajeeß tu
Manc1654_LP1_292_3preekſch winju / dſiewo Deewu biedams / peeluhds Deewu / taß
Manc1654_LP1_292_4töw pa=liedſehs.
Manc1654_LP1_292_5Bett to mums arridſan wehl buhß ẜcheitan apdohmaht /
Manc1654_LP1_292_6ka taß Wälls nu wairs to Kunghu JEſum nhe ẜautz par Deewa
Manc1654_LP1_292_7Dählu / nei nu wairs aran Deewa Ghramata runna / aiſto
Manc1654_LP1_292_8Wings nomannija / ka JEſus Chriſtus labbahk unnd wairahk
Manc1654_LP1_292_9Deewa Wahrdu ſinnaja / und Deewa Ghramatu laſẜijis by :
Manc1654_LP1_292_10bett Wings tudeļļ no leelu Manntu und Paſẜaules Baggatibu
Manc1654_LP1_292_11pauẜchahß / und to iß=dahwa / aiſto Wings ghann ſinna / ka tee
Manc1654_LP1_292_12Zillwäka Bährni lab=praht ghribb leeli buht / und leelu Mann-
Manc1654_LP1_292_13tu dabbuit / und baggati tapt. Tapehtz ſchkeet Wings / tam
Manc1654_LP1_292_14Kungham JEſu buhß arridſan tahda auxta Ꞩirrds. Wings
Manc1654_LP1_292_15ghribb tick dauds ẜatziet : Dſirrdi / tu / JESV no Nazareth / tu
Manc1654_LP1_292_16Timmermaņņa Dähls / eß äßmu dſirrdejis ; töw buhß par wiſẜu
Manc1654_LP1_292_17Paſẜaul no weenu Ghallu lieds ohtram walldiet ; bett redſi / kahds
Manc1654_LP1_292_18Vbbags eſẜi tu ? nei töw Maiſe / nei töw kahda buhdinja gir.
Manc1654_LP1_292_19Vnd jeb tu dohma / tu wehl tahdà Ghohdà{Ghohda} kahdà briedy nahktu /
Manc1654_LP1_292_20kaß ſinna / negg töw arri ghann ẜuhre buhß tadehļ darrboteeß ?
Manc1654_LP1_292_21Eß ghribbu töw lähtaku Zeļļu rahdiet / ka tu warri leels
Manc1654_LP1_292_22und baggahtz tapt : Wiſẜu ſcho Ghohdu / und Manntu
Manc1654_LP1_292_23ghribbu eß töw doht / Wiß peedärr mann / und eß dohmu
Manc1654_LP1_292_24to / kam ghribbädams : tickai magkeniet tu preekſch mann
Manc1654_LP1_292_25ſämmojeeß / klannijeeß / metteeß ween reis tickai ſemmeh /
Manc1654_LP1_292_26und luhds mann / tudeļļ eß töw darriſchu par leelu unnd
Manc1654_LP1_292_27baggatu Wieru. Nhe gir tha beßkaunigha leeta ? Wuy ! kau-
Manc1654_LP1_292_28nhejeeß / tu nheſchkieſts Gharrs ! dohdeeß Elles dſiļļumà !
Manc1654_LP1_292_29Deewam pee=därr wiſẜas leetas. Winjam pee=därr Ꞩud-
Manc1654_LP1_292_30drabbs und Sälltz / winjam pee=därr wiſẜa paſẜauligha Wallſta /
 @b{und}
  
  
 [293.lpp.]
Manc1654_LP1_293_1und Deews dohd to tam / kam ghribbädams / ẜacka taß Proweetz
Manc1654_LP1_293_2Daniels.
Manc1654_LP1_293_3Ar ſcho Kahrdenaſchanu daẜch ẜchinnies laikohß arridſan
Manc1654_LP1_293_4tohp peewilltz. Zeekahds ghribbädams leels buht / und par auxtu
Manc1654_LP1_293_5und baggatu Zillwäku mäſdamees / mättahß Wällam zeļļohß /
Manc1654_LP1_293_6dohdahß us Burrwibu / turr und zeeni Puhki / Zittz leelu Ghoh-
Manc1654_LP1_293_7du mecklädams / unnd ka to buhß ſtippru Wieru teickt / eeẜahk
Manc1654_LP1_293_8plieteht / dſeŗŗ / ka buhtu ſprahdſis. Zitts leelu Ghohdu py Kun-
Manc1654_LP1_293_9gheems meckladams / ka ẜuhzin iß=ẜuhz ohtru / dſänn par Warru /
Manc1654_LP1_293_10und darra ẜawam Tuwakam nhe=patteeſẜe. Ꞩarrghajeeß tu par
Manc1654_LP1_293_11to / ô Chriſtietz Zillwähx / ta gir Wälla Willtiba. Laid töw Wälls
Manc1654_LP1_293_12ẜohla ko ghribbädams / Wings nhe neeka labb töw warr doht.
Manc1654_LP1_293_13Wings tick wahẜch / nabbags / und beßſpehziegs / ka Wings nhe
Manc1654_LP1_293_14weenu Vtt warr darriet. Ja taß Kungs JEſus tam Wäl-
Manc1654_LP1_293_15lam nhe dohd Waļļu / tad Wings nhe drieſt nhe Zuhkas=Ꞩarri
Manc1654_LP1_293_16aisſkahrt.
Manc1654_LP1_293_17Ock manns Draugs / ko pa=liedſätu taß Zillwäkam / kad
Manc1654_LP1_293_18Wings wiſẜas Paſẜaules Manntu dabbuitu / und tomähr pehtz
Manc1654_LP1_293_19winja Dwehſẜele py Wällu Elles Vgguny kļuhtu ?
Manc1654_LP1_293_20JEſus Chriſtus gir taß Kungs / katters wiſẜas leetas ẜa-
Manc1654_LP1_293_21wahß Rohkahß turr / winjam taß Tähws wiß appackſch ẜa-
Manc1654_LP1_293_22wahms Kahjahms dehwis gir. Py ẜcho Kunghu turreeß tu /
Manc1654_LP1_293_23O Zillwähx / no ẜirrds / pee=luhds tu to / Taß töw leelu und bag-
Manc1654_LP1_293_24gatu darries / ja nhe ẜcheit laizighe / tad tomähr turr muhſchighe.
Manc1654_LP1_293_25Meckleh tu to Manntu / kattru nhe kahds Sagglis töw
Manc1654_LP1_293_26att=ſackt / nei kahdi Kuẜtohņi to ehſt / nei Ruhſẜa to maitaht
Manc1654_LP1_293_27warr / bett krah tahdu Manntu / kattra muhſcham Deb-
Manc1654_LP1_293_28beſẜies palleek / mahza JEſus Chriſtus.
Manc1654_LP1_293_29Kad nu taß nheſchkieſts Gharrs töw ghribb peewillt / und
Manc1654_LP1_293_30Ghräkohß meſt / turrais winjam pretti / ka JEſus Chriſtus dar-
Manc1654_LP1_293_31rijis. Taß nhe=ehdis by. Tu beß ehẜchanas nhe warri dſiewoht.
 @b{Bett}
  
  
 [294.lpp.]
Manc1654_LP1_294_1Bett ehd und dſerr tu / ka Zillwähx. Ghlahb und ẜarrghi tu
Manc1654_LP1_294_2ẜawu Meeſẜu / tomähr tha / ka ta nhe laxta. Nhe tur-
Manc1654_LP1_294_3rehſẜeeſẜi tu ẜöw ghaddighe und ghohdighe Ehẜchanà und Dſerr-
Manc1654_LP1_294_4ẜchanà / tad taß Wälls töw jaw pee=wielis.
Manc1654_LP1_294_5JEſus Chriſtus ar Deewa Wahrdu to Wällu us=wah-
Manc1654_LP1_294_6reja / und ẜacka allaſch: Deewa ghramatà raxtietz ſtahw / Deewa
Manc1654_LP1_294_7ghramatà raxtietz ſtahw / Deewa ghramatà raxtietz ſtahw. Kad
Manc1654_LP1_294_8töw Sohbins buhtu bijis tick leels / ka tam Goliath / ar kattru
Manc1654_LP1_294_9Dawids tam paſẜcham Goliath to Ghallwu nozirrta: Kad töw
Manc1654_LP1_294_10Sohbins buhtu bijis tick aß / ka Pehteram by / ar kattru wings
Manc1654_LP1_294_11tam Malcho / tha Auxta Baſnizas=Kungha Kallpam to Auſẜi
Manc1654_LP1_294_12weena Zirrteny nozirrta / taß töw nhe palliedſehs. Wälls bäh-
Manc1654_LP1_294_13da pehtz dſells tick dauds / ka Ꞩallmu / und Sohbinu jeb Schkäh-
Manc1654_LP1_294_14pu ka Ruggajus. Deewa Wahrdu leezeeß buht töw par Eeroht-
Manc1654_LP1_294_15ſchu / Deewa Wahrds gir taß Sohbins tha Ghara / Dee-
Manc1654_LP1_294_16wa Wahrds gir aſẜahx / nhe ka kahds Sohbins / abbi
Manc1654_LP1_294_17puẜchi aß.
Manc1654_LP1_294_18Ja tad nu taß Wälls töw ghribb pahr=runnaht / töw buhß
Manc1654_LP1_294_19Burrt mahziteeß jeb Burrwus und Ꞩahls=Puhſchläta-
Manc1654_LP1_294_20jus meckleht; tad turreeß Winjam pretti ar Deewa Wahrdu /
Manc1654_LP1_294_21und ẜacki: turr ſtahw raxtietz:Töw nhe buhß ẜweſẜchus
Manc1654_LP1_294_22Deewus turreht. Ꞩacka taß Wälls: Nebbe taß Burrwis
Manc1654_LP1_294_23ļaun runna / winjam arridſan Deewa Wahrdi: Adbilldi
Manc1654_LP1_294_24tu / Manns Bährns: turr ſtahw raxtietz: Töw nhe buhß
Manc1654_LP1_294_25Deewa tawa Kungha Wahrdu wellte wallkoht / aiſto
Manc1654_LP1_294_26Deews nhe att=ſtahß to nhe ẜohdietu / kaß winja Wahrdu
Manc1654_LP1_294_27wellte wallko. Ꞩacka taß Wälls: Wiſẜu Neddeļu zaure
Manc1654_LP1_294_28eſẜi tu ſtrahdajis / attſpirrdſeeß nu magkeniet / paleeds par
Manc1654_LP1_294_29Ꞩweh=deenu Krohghà / dſerr Allus Kanninju / kaß kai-
Manc1654_LP1_294_30tehß: Adbilldi tu / M.D. turr ſtahw raxtietz: Töw buhß to
Manc1654_LP1_294_31Ꞩweh=deenu ẜwehtiet. Ꞩacka taß Wälls: Ko ghribbi
 @b{Kun-}
  
  
 [295.lpp.]
Manc1654_LP1_295_1Kunghus klauſẜiet? Kapehtz Tähwu und Maht klauſẜieſẜi?
Manc1654_LP1_295_2Jo winji jaw wätzi. Nebbe winji töw / tu winjeem Mais
Manc1654_LP1_295_3pellni : Vsjehmis Semm / laid wätzee eet / kur rädſädami /
Manc1654_LP1_295_4töw paſẜcham Bährni und Ꞩaime. Adbilldi tu M.D. rax-
Manc1654_LP1_295_5tietz ſtahw : Töw buhß tawu Tähwu und Maht / ( Kunghu
Manc1654_LP1_295_6und Ghaſpaſchu / Ꞩaimneeku und Ꞩaimnezen) zeeniet / ka töw
Manc1654_LP1_295_7labbe klahjahß / und tu illghe dſiewo wirſẜu Semmes. Ꞩa-
Manc1654_LP1_295_8cka taß Wälls : ko tu tawam Kaiminjam tick dauds parr
Manc1654_LP1_295_9labbu turr ? wai tu nhe redſi / ka winja Tellſch us tawu lab-
Manc1654_LP1_295_10bibu eet ? tawu Ꞩeenu ap=ähd ? Nhe wai töw Muttes ? nhe
Manc1654_LP1_295_11warri tu to iß=lammaht ? dohd tam ! Adbilldi tu : turr ſtahw
Manc1654_LP1_295_12raxtietz : Töw nhe buhß nokaut. Ꞩacka taß Wälls : Arrieg
Manc1654_LP1_295_13tad tu ka Muhx dſiewohſẜi ? Nhe wiſẜi Muhki beß Ꞩeewas
Manc1654_LP1_295_14warr turreteeß. Adbilldi tu : raxtietz ſtahw : Töw nhe buhß
Manc1654_LP1_295_15Laulibu pahr=kahpt : Teems Mauko mecklätajeems nhe
Manc1654_LP1_295_16buhß Deewa=Wallſtibu ee=manntoht. Ꞩacka taß Wälls :
Manc1654_LP1_295_17Zick illghe buhſẜi tad tu par Vbbaghu ? nhe redſi / kur tu
Manc1654_LP1_295_18warri Klehtus attplehẜt / Sirrghu no Lauku jeb no Stal-
Manc1654_LP1_295_19li ẜchim und tam ſackt. Wai weens Mahrkas pehtz / wee-
Manc1654_LP1_295_20na Sirrgha dehļ töw kahrß ? Ka zitttz daẜch labbs wehl
Manc1654_LP1_295_21wairahk ſohg / und tomähr pa=leek Wings Wiers. Adbilldi
Manc1654_LP1_295_22tu : Tur ſtahw raxtietz : Töw nhe buhß ſackt. Vnd tha pro-
Manc1654_LP1_295_23jam. Tha gir ar Deewa Wahrdu Chriſtus JEſus tam Wäl-
Manc1654_LP1_295_24lam pretti turrejeeß / und to uswahrejis. Mahzi tu / M.D. ar-
Manc1654_LP1_295_25ridſan Deewa Wahrdu / tad tu tam Wällam warrehſẜi pretti
Manc1654_LP1_295_26ſtahweht : To pallieds töw und Mann Deews Tähws /
Manc1654_LP1_295_27Dähls / und ẜwähtais Gharrs / Amen / Amen /
Manc1654_LP1_295_28Amen.
 @b{Evan-}
  
  
 [296.lpp.]
  
Manc1654_LP1_296_1@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_296_2@v{Reminiſcere, Matth.15.}
  
Manc1654_LP1_296_3To ẜwähtu Ewangelium / ka JEſus Chriſtus weenu
Manc1654_LP1_296_4Meitu / kattra no to Wällu ļohte wahrdſenata tap-
Manc1654_LP1_296_5pa / wäſẜälu darrijis gir / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts
Manc1654_LP1_296_6Mattheus ẜawà Ghramatà peekta=padeßmittà weetà /
Manc1654_LP1_296_7und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha :
  
Manc1654_LP1_296_8JEſus ißghaja no turre-
Manc1654_LP1_296_9nes / und attkahpehß prett Tyro
Manc1654_LP1_296_10und Sydon. Vnd raughi / wee-
Manc1654_LP1_296_11na Cananeeŗa Ꞩeewa ißghaja
Manc1654_LP1_296_12no teems paſẜcheems Ehſcheems /
Manc1654_LP1_296_13und kleedſe tam pehtz / ẜatzidama :
 @b{Ock}
  
  
 [297.lpp.]
Manc1654_LP1_297_1Ock Kungs / tu Dawida Dähls / apſchälojeeß par
Manc1654_LP1_297_2mann / manna Meita tohp no Wällu ļohte wahr-
Manc1654_LP1_297_3dſenahta. Vnd wings nhe adbilldeja tai nhe weenu
Manc1654_LP1_297_4Wahrdu. Tad peekahpe to winja Mahzekļi / luh-
Manc1654_LP1_297_5dſe to / und ẜatzija : Attmättini to / aiſto tha brähtz
Manc1654_LP1_297_6mums pehtz. Bett wings adbilldeja / und ẜatzija :
Manc1654_LP1_297_7Eß nhe äßmu ẜuhtietz / ka ween py teems paſuſteems
Manc1654_LP1_297_8Ahweems no to Zilltu Jſrael. Bett winja nahze /
Manc1654_LP1_297_9und kritta preekſchan to ſemme / und ẜatzija : Kungs
Manc1654_LP1_297_10palliedſi mann. Bett wings adbilldeja und ẜatzi-
Manc1654_LP1_297_11ja : Tas nhe klahjahß / teems Bährneems to Mais
Manc1654_LP1_297_12jembt / und preekſch Ꞩunneems meſt. Winja ẜa-
Manc1654_LP1_297_13tzija/ Ja Kungs / bett tomähr ähd tee Ꞩunniſchi no
Manc1654_LP1_297_14teems Drußziņņeems / kattri no winjo Kungo ghall-
Manc1654_LP1_297_15du nokriet. Tad adbilldeja JEſus / und ẜatzija us
Manc1654_LP1_297_16tahß : O Ꞩeewa / tawa Titziba gir leela / töw noteek /
Manc1654_LP1_297_17ka tu ghribbi. Vnd winjas Meita tappa wäſẜäla /
Manc1654_LP1_297_18tanny paſẜchà Stundà .
Manc1654_LP1_297_19MJeļi Draughi / Jßghajuẜcho Ꞩwehdeen
Manc1654_LP1_297_20äſẜam mehß dſirrdejuẜchi / ka taß beßkauniegs nhe-
Manc1654_LP1_297_21ſchkieſts Gharrs / taß Wälls irr paſẜchu Deewa
Manc1654_LP1_297_22Dählu / to Kunghu JEſum nhe gir kaunehjis /
Manc1654_LP1_297_23bett to tſchettras=deßmitts Deenas und Nacktis Tuxneſẜy / und
Manc1654_LP1_297_24pehtz ghallà wehl trieß reiſas ļohte kahrdenajis / ghribbädams to
Manc1654_LP1_297_25pee=willt und pahr=runnaht / tam nhe by titzeht / ka Deews win-
Manc1654_LP1_297_26ja Tähws äſẜohtz. Bett taß Kungs JEſus gir to ļaunu Wäl-
 @b{lu nohſt}
  
  
 [298.lpp.]
Manc1654_LP1_298_1lu nohſt dſinnis und uswahrejis ar Deewa Wahrdu / und mah-
Manc1654_LP1_298_2za mums / ka mums arridſan ar Deewa Bruņņahm abbruņņe-
Manc1654_LP1_298_3nati prett to nheſchkieſtu Gharru turreteeß buhß. Aiſto tha Kun-
Manc1654_LP1_298_4gha JEſu Kahrdenaſchana / kattru Wings no to Wällu gir zee-
Manc1654_LP1_298_5tis und redſejis / gir muhſẜa Mahziba.
Manc1654_LP1_298_6Ꞩchodeen dſirrdam mehß eekſchan ẜcho preekſche laſẜietu
Manc1654_LP1_298_7Ewangelio / ka Deews tam Wällam Waļu ļahwis par weenu
Manc1654_LP1_298_8Paggano Meitu / to gir taß nheſchkieſts Gharrs wiſchkim ap-
Manc1654_LP1_298_9ẜehdis / und ghauſche und nheſchehlighe wahrdſenajis. Vnnd
Manc1654_LP1_298_10jebſche taß Meitas Mahte Chriſtum luhdſe Schälaſtibu und
Manc1654_LP1_298_11Paliedſibu / Wings tomähr tai nhe weenu Wahrdu adbilldeja /
Manc1654_LP1_298_12ja / Wings ẜacka / Wings tai / ka kahdai Pagganei / nhe pee=där-
Manc1654_LP1_298_13rohtz / Wings to Ꞩeewu par Ꞩunni ẜautz / kattra nhe gir zeeni-
Manc1654_LP1_298_14gha jeb wehrte / Deewa Schälaſtibu und Labbe=darriſchanu{Ļabbe=darriſchanu} red-
Manc1654_LP1_298_15ſeht und dabbuit. Tick zeete turrejahß ẜöw taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_298_16to briedi prett ſcho nabbaghu noſkummuẜchu Ꞩeewu. Bett
Manc1654_LP1_298_17winja tomähr to Kunghu Jeſum ar ẜawu Luhkſchanu us=wah-
Manc1654_LP1_298_18reja / und tick illghe turrahß pretti / ka tam Kungham JEſum
Manc1654_LP1_298_19ẜatziet buhß: O Ꞩeewa / tawa Titziba gir leela / töw noteek /
Manc1654_LP1_298_20ka tu ghribbi: Aiſto Deews nhe weenu us Ļaunu kahrde-
Manc1654_LP1_298_21na / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Jäcobs.
Manc1654_LP1_298_22Mehs ẜchim brieſcham ghribbam ẜcho leelu brienumu
Manc1654_LP1_298_23ap=dohmaht / ka JEſus Chriſtus weenu Meitu / kattru
Manc1654_LP1_298_24taß Wälls ļohte wahrdſenaja / us tahß Mahtes leelu
Manc1654_LP1_298_25Luhkſchanu wäſẜälu darrijis gir.
Manc1654_LP1_298_26Mehß luhdſam to Kunghu Jeſum Chriſtum / Wings
Manc1654_LP1_298_27ghribbätu arridſan / ka Wings eekſchan teems Ehſcheems Tyri
Manc1654_LP1_298_28und Sydon nahzis / py mums ar ẜawu Schälaſtibu und ẜwähtu
Manc1654_LP1_298_29Gharru nahkt / Amen.
 @b{Pirr-}
  
  
 [299.lpp.]
Manc1654_LP1_299_1PJrrmahk buhß mums py ẜcho leelu Brienumu apdohmaht
Manc1654_LP1_299_2to nabbaghu Zillwäku / to Meitu / kattru taß Wälls ap-
Manc1654_LP1_299_3ẜehdejis by / eekſchan kattras Wings dſiewoja. Aiſto
Manc1654_LP1_299_4tha ẜacka ta Mahte us to Kunghu JEſum: Ock Kungs / man-
Manc1654_LP1_299_5na Meita tohp ļohte no Wällu wahrdſenata. Ꞩchy
Manc1654_LP1_299_6Meita / ẜchiß jauns Zillwähx nhe ghull Drudſy / winja nhe ghull
Manc1654_LP1_299_7Wähdära=Ꞩährgha / Bagkehs / Maſẜalahß / Karrſtuma=Ꞩähr-
Manc1654_LP1_299_8ghà / winjai nhe gir Zehrmes / jeb zitta kahda Nheweſẜeliba / ka
Manc1654_LP1_299_9jauni Ļaudis daſche reis ghull: bett patz Wälls winja Kaulus
Manc1654_LP1_299_10ſtaipija / taß to by ap=ẜehdejis. Vnd to Nhelaim winja zeete /
Manc1654_LP1_299_11nhe ween reis / bett ta Mahte ſchählojahß / ta Meita ļohte / ļoh-
Manc1654_LP1_299_12te / allaſch tohpohti wahrdſenahta. Ta Nhelaime gir tahda /
Manc1654_LP1_299_13Manni Draughi / ka to nhe weens Zillwähx ar ẜawu Mutt
Manc1654_LP1_299_14warr iß=runnaht. Kaß tahdus Zillwäkus gir redſejis / und tee
Manc1654_LP1_299_15Prahtà duŗŗahß / tam Ꞩchauẜchalas pahr=pahrim eet . Ꞩchiß
Manc1654_LP1_299_16patz Ewangeliſts Mattheus ſtahſta / ka diwi no Wällu apẜäh-
Manc1654_LP1_299_17ſti Zillwähki tha tappuẜchi wahrdſenahti / ka tee nhe warreja
Manc1654_LP1_299_18weenà Weetà rimbt / tee behdſe no Ļaudeems / Kappenieß tee
Manc1654_LP1_299_19dſiewoja / dſälſa Kehdes ẜaplohẜija / und nhe weens drieſteja
Manc1654_LP1_299_20to Zeļļu drohſche ſtaighaht; teekams taß Kungs JEſus Chri-
Manc1654_LP1_299_21ſtus nahze / und teems paliedſeja. Vnd kad taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_299_22tohß Wällus iß=dſinna no ſcheems Zillwäkeems / tad tee nhe-
Manc1654_LP1_299_23ſchkieſti Gharri ee=ſkrehja wiſẜà Zuhko=Pullkà / und ap=ẜlietzena-
Manc1654_LP1_299_24ja wiſẜas Zuhkas. Taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ſtahſta / ka
Manc1654_LP1_299_25weens Tähws py JESV Chriſto nahzis / und ẜatzijis gir / Ock
Manc1654_LP1_299_26Meiſter / ap=luhko jehle mannu Dählu / aiſto taß gir
Manc1654_LP1_299_27manns weeniegs Dähls / Raughi / taß ( ļauns Gharrs
Manc1654_LP1_299_28aisghrahb to / tad taß tudeļļ kleeds / und plohſẜa to / ka
Manc1654_LP1_299_29tam Puttas pa=Mutt eet / und ar Mohkahm wings no
Manc1654_LP1_299_30to attſtah / kad wings to plohſẜijis. Ꞩchim nabbagham
Manc1654_LP1_299_31Zillwäkam ick Mehnes ta Nhelaime by. Taß patz Puiſẜis ar
 @b{Soh-}
  
  
 [300.lpp.]
Manc1654_LP1_300_1Sohbeem ghraiſija / und taß Wälls mette to kurr ais=ghrah-
Manc1654_LP1_300_2bis / Vhdeny und Vgguny / ghribbädams to nomurriet. Taß
Manc1654_LP1_300_3ẜwähtz Ewangeliſts Marcus ſtahſta no weenu Zillwäku / to by
Manc1654_LP1_300_4taß Wälls Kurrlu und Mähmu darrijis / ka tam nhe by Dee-
Manc1654_LP1_300_5wam kallpoht / to ẜlahweht und tam pa=teickt. Zittam Zillwä-
Manc1654_LP1_300_6kam Wings tha darra / ka taß nhe warr nei redſeht nei dſirrdeht.
Manc1654_LP1_300_7Ta gir leela Nhelaime / tahds Zillwähx gir patteeß ẜlimmahx
Manc1654_LP1_300_8nhe ka kahds beßprahtiegs Lohps / aiſto teems taß Prahts nhe
Manc1654_LP1_300_9gir / kattri mums no teems beßprahtigheems Lohpeems no-
Manc1654_LP1_300_10ſchkiŗŗ{ſchkiŗr} . Zittu Ꞩeewinju taß Wälls by tha ẜaiſtijis / ka ta
Manc1654_LP1_300_11nhe warreja taißne ſtahweht / bett allaſch noliekuſẜi ghaja aẜtohņ=
Manc1654_LP1_300_12padeßmitt ghaddus. Tahdas leetas apdohmadami / Manni
Manc1654_LP1_300_13Draughi / buhß mums patteeß ẜatziet / ſchie Meita / no kattras
Manc1654_LP1_300_14mums ẜchis Ewangeliums ſtahſta / leelu / leelu Nhelaim unnd
Manc1654_LP1_300_15Mohkas gir redſejuſẜi und zeetuſẜi.
Manc1654_LP1_300_16Ko buhß nu mums teitan mahziteeß? Redſeeta ẜcheitan /
Manc1654_LP1_300_17ka nhe=kahda Nhelaime tick leelu / Zillwäkam ta warr notickt.
Manc1654_LP1_300_18Vnd tha Wälla Dußmas tick leelas / kad Deews winjam Waļ-
Manc1654_LP1_300_19ļu dohd / Wings mums irr wiſchkim ap=ẜehẜt / und nheſchehlighe
Manc1654_LP1_300_20wahrdſenaht warr.
Manc1654_LP1_300_21Aiſto / taß Wälls eet apkahrt mums / ka kahds mau-
Manc1654_LP1_300_22radams Swährs / und meckleh kuŗŗu wings warrätu ap-
Manc1654_LP1_300_23riet / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pehteris. To buhß mums
Manc1654_LP1_300_24währà jembt / Nhewäſẜalus ļaudis rädſädami. Daſch nhe-
Manc1654_LP1_300_25wäſẜälu / wahju Zillwäku rädſädams ẜacka: kaß ſinna / no ko taß
Manc1654_LP1_300_26lehzeeß / kaß to gir ab=buhris / kahdus Ghräkus Wings darrijis /
Manc1654_LP1_300_27ka Deews to tha gir ẜohdijis. Bett tu / O Zillwähx luhko tu
Manc1654_LP1_300_28us Deewu. Ar tahdeems wahjeems Ļautiņeems Deews mums
Manc1654_LP1_300_29rahda / redſi / taß gir Zillwähx / tu arridſan / kaß nu ẜchimm noti-
Manc1654_LP1_300_30tzis / taß töw arridſan warr notickt. Vnnd kaß ſinna / negg tu
Manc1654_LP1_300_31wehl leelaku Nhelaim ar taweems Ghräkeems buhtu nopell-
 @b{nijis?}
  
  
 [301.lpp.]
Manc1654_LP1_301_1nijis? Taß Konings NebucadNezar muhſcham to nhe doh-
Manc1654_LP1_301_2maja / ka Wings buhtu no ẜawu auxtu Krähßlu no=zälltz tap-
Manc1654_LP1_301_3pis / unnd beß Prahtu pallitzis. Winjam by leela Ꞩirrds.
Manc1654_LP1_301_4Vnd tomähr jehme Deews no winju to Zillwäzighu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP1_301_5und dehwe tam Lohpo Ꞩirrdi. Wings nhe warreja py
Manc1654_LP1_301_6Ļaudeems palickt / ſkrehja Meſchohß / unnd turrejahß ka kahds
Manc1654_LP1_301_7Lohps.
Manc1654_LP1_301_8Kad nu tu / Manns Draugs / redſi tahdu Zillwaku / kaß
Manc1654_LP1_301_9Deewam ſchähl / beß Prahtu ẜchurrp und turrp täcka / nhe ap-
Manc1654_LP1_301_10ẜmei to / bett dohma tu tawà Prahtà : Ock tu ſchehliegs
Manc1654_LP1_301_11Deews / ar to äßmu eß nabbags Ghrehzeneex nopellni-
Manc1654_LP1_301_12jis / ka tu mann ar tahdu Nhelaim nhe eſẜi ẜohdijis / bett
Manc1654_LP1_301_13Eß patteitzu töw no ẜirrds dibben / ka tu mann ſchählo /
Manc1654_LP1_301_14tawa Schälaſtiba to darra / ka Eß wißkim nhe äßmu iß-
Manc1654_LP1_301_15niezis. Ꞩarrghajeeß / ka taß Wälls irr töw kahdu Nhelaim
Manc1654_LP1_301_16nhe darra. Aiſto taß patz nheſchkieſts Gharrs / tohß Zillwäkus
Manc1654_LP1_301_17maita und teems ļaun darra / nhe ween py Meeſẜas / bett arridſan
Manc1654_LP1_301_18py Dwehſẜeles / ka taß Zillwähx Deewa ẜwähtu Wahrdu nhe
Manc1654_LP1_301_19us=jämm / tam nhe titz / und jebſche taß ghann dſirrd / ko Deews
Manc1654_LP1_301_20ghribb / unnd kaß winja Prahtz gir / tad tomähr taß Zillwähx
Manc1654_LP1_301_21no Wällu ka apmahnähtz eet / nei taß proht ko winjam pehtz
Manc1654_LP1_301_22Deewa Wahrdu unnd Prahtu darriet buhß / nei taß räds / ka
Manc1654_LP1_301_23Deews tohß Beßdeewighus und Ghrezeneekus ẜohda. Zee-
Manc1654_LP1_301_24kahds ghann tohp rädſähtz / ka taß tick tieẜche ghräko? Wings
Manc1654_LP1_301_25nhe gir tahds Ween=Teeſẜis / ka Wings nhe buhtu prattiß / taß
Manc1654_LP1_301_26nhe gir pareiſe darrietz! Daẜch patz ẜawà Prahtà dohma / ta
Manc1654_LP1_301_27Burrwiba / Ꞩahls puhẜchleẜchana / Deewa=Wahrda Pahr-
Manc1654_LP1_301_28kahpſchana / Reeẜchana / Bahrẜchana / Kauẜchana / Plieteẜchana /
Manc1654_LP1_301_29par leeku Dſerrẜchana / Mauziba / Laulibas pahr=kahpẜchana /
Manc1654_LP1_301_30Sahdſiba / Mäloẜchana / und zitti Ghräki Deewa Rohku nhe
Manc1654_LP1_301_31ißbehgs. Vnd tomähr taß Zillwähx no tahdeems Ghräkeems
 @b{nhe}
  
  
 [302.lpp.]
Manc1654_LP1_302_1nhe att=ſtahjahß. Negg taß ļauns Wälls tad tahdam Zill-
Manc1654_LP1_302_2wäkam Prahtu pa=jehmis? Tapehtz ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP1_302_3Pahwils / kur nhe gir Attſtahẜchana no Ghräkeems / to
Manc1654_LP1_302_4Taißnibu attſiet / teitan gir tee Ļaudis Wälla Wirrwehß
Manc1654_LP1_302_5pehtz ẜawu Prahtu ẜaiſtiti.
Manc1654_LP1_302_6Ꞩchi Nhelaime leelaka gir / nhe ka ta / kad taß Wälls kah-
Manc1654_LP1_302_7du Zillwäku meeſẜighe unnd redſighe apẜehſch. Aiſto ſchahds
Manc1654_LP1_302_8warr wehl py Deewu nahkt / Deews ſchahdam klaht ſtahw / ka
Manc1654_LP1_302_9taß Wälls to Dwehſẜel nhe warr aiskahrt: und kad tohß ap=ẜäh-
Manc1654_LP1_302_10ſtus Zillwäkus taß Wälls maſu brietinju ar Meeru leek / tad
Manc1654_LP1_302_11ẜacka tee ẜawus Deewa Pahtariſchus / luhds Deewu ar Aſẜa-
Manc1654_LP1_302_12rahms / luhds irr zittus Chriſtitus ghohdighus Ļaudis / ka tee
Manc1654_LP1_302_13ghribbätu Deewu par teems luhkt / kad tee nhe=labbe runna /
Manc1654_LP1_302_14lahd / mellẜch / tad tahdi ap=ẜähſti Zillwäki ar ẜawu Prahtu to
Manc1654_LP1_302_15nhe darra / bett taß ļauns nheſchkieſts Gharrs darra to zaur
Manc1654_LP1_302_16teems Zillwäkeems. Bett kam taß Wälls to Ꞩirrdi und
Manc1654_LP1_302_17Dwehſẜel ee=jehmis tahds Zillwähx wiſẜu ļaun darra tieẜche / und
Manc1654_LP1_302_18beß Kaunu tahds allaſch prohjam ghräko / ghribbädams wehl /
Manc1654_LP1_302_19ka to buhß teikt / nhe labbus Darrbus ſtrahdajis. Tad tahds
Manc1654_LP1_302_20beßdeewiegs ee=ẜahk ẜatziet: Nahzeeta ẜchurr / laideeta mums
Manc1654_LP1_302_21kahrighe dſiewoht / teekams wehl py Rohkas / und muhſẜu
Manc1654_LP1_302_22Meeſẜu bruhkeht / teekams mehs wehl jauni äſẜam / laidee-
Manc1654_LP1_302_23ta mums ar to wiß labbaku Wienu ( Alla und Brandawie-
Manc1654_LP1_302_24nu ) pillditeeß / laideeta mums puſchkoteeß ar jaunahms
Manc1654_LP1_302_25Rohſehms ( und Pugkeems ) pirrms tee nowieſt. Jck=kat-
Manc1654_LP1_302_26tris laid leelijahß / ka wiſẜur warr nomanniet / kur mehs
Manc1654_LP1_302_27liexmi äſẜam bijuẜchi / mums tatſche wairs nheneeka no to
Manc1654_LP1_302_28nhe attlätz / ka taß. Nhe laideeta mums wätzo Ꞩirrmo
Manc1654_LP1_302_29Ļauſcho Pahr=mahziſchanu bähdaht. Ko tickai mehß
Manc1654_LP1_302_30warram darriet / tam buhß pa=reiſe buht. Kurrſch Zillwähx
Manc1654_LP1_302_31tha dſiewo / und nei Deewu Debbeſẜieß / nei ghohdighus Ļaudis
 @b{Paſẜau-}
  
  
 [303.lpp.]
Manc1654_LP1_303_1Paſẜauleh kaunhejahß / taß ar Meeſẜu unnd Dwehſẜel Wälla
Manc1654_LP1_303_2Naggohß tohp turrähtz / und taß to pehtz ghalla muhſchighe
Manc1654_LP1_303_3knaibieß und ſpiedſenahß Elles Vgguny. Ꞩarrghajeeß tu O
Manc1654_LP1_303_4Zillwähx / par tahdu Nhelaim / nhe dohd tam Wällam weetu /
Manc1654_LP1_303_5luhds Deewu no ẜirrds dibben und ẜacki: Taws ẜwähtz En-
Manc1654_LP1_303_6ghelis ſtahw py mann / ka taß ļauns Eenaidneex mann
Manc1654_LP1_303_7nhe pee=warr / Amen.
Manc1654_LP1_303_8Mehs luhdſam töw Kungs JEſu Chriſt /
Manc1654_LP1_303_9Paſẜarrghi mums no ta Wälla Willtibu /
Manc1654_LP1_303_10Katters allaſch pehtz muhſẜu Dwehſẜel ghrahbſta /
Manc1654_LP1_303_11Ka taß mums nhe warr pee=walldiet.
Manc1654_LP1_303_12Laideeta mums nu arridſan apdohmaht to Maht ſchahß
Manc1654_LP1_303_13Meitas / kattra py ẜawu Bährnu / py ẜawu Meeſẜu und Aſẜini
Manc1654_LP1_303_14tahdu leelu Nhelaim und bähdas redſeja.
Manc1654_LP1_303_15Ta gir bijuſẜi weena Cananeeŗa Ꞩeewa / no teems Ļau-
Manc1654_LP1_303_16deems / kattrus Deews Moſis laikohß by no=lahdejis / und pa-
Manc1654_LP1_303_17wehlejis tohß ſchkieſt iß=delldeht / bett tee Juddo=Ļaudis tomähr
Manc1654_LP1_303_18Deewa Wahrdu pahr=kahpdami / dauds no teems paſẜcheems
Manc1654_LP1_303_19Cananeeŗa=Ļaudeems ſchählojuẜchi / und Eſcha=Mallohß att-
Manc1654_LP1_303_20ſtahjuẜchi. No ſcheems no=lahdäteems Ļaudeems gir nu ar-
Manc1654_LP1_303_21ridſan ẜchi Ꞩeewinja. Ta by dſirrdejuſẜi no JEſu Chriſto /
Manc1654_LP1_303_22ka taß äſẜohtz Wiers / warrähns no Darrbeems unnd
Manc1654_LP1_303_23Wahrdeems / und tadehļ winja titz / JEſus Chriſtus winjai
Manc1654_LP1_303_24ari warrehß und ghribbehß paliedſeht / tam kleeds und ẜautz win-
Manc1654_LP1_303_25ja pehtz. Winja nhe runna dauds / bett / nhe weenu Wahrdu
Manc1654_LP1_303_26Winja wellte ẜacka: Ock Kungs / manna Meita tohp no
Manc1654_LP1_303_27Wällu ļohte wahrdſenahta. Winja ẜautz Chriſtum par
Manc1654_LP1_303_28Kunghu / aiſto taß gir Kungs und Radditais wiſẜas leetas /
Manc1654_LP1_303_29und taß Kungs / katters tai Tſchuhßkai / tam Wällam{Wallam} to
Manc1654_LP1_303_30Ghallwu ẜa=minnis.
 @b{Nhe}
  
  
 [304.lpp.]
Manc1654_LP1_304_1Nhe ween ẜautz ẜchi Ꞩeewinja JEſum par Kunghu / bett
Manc1654_LP1_304_2winja arridſan ẜacka: tu Dawida Dähls / ghribbädama
Manc1654_LP1_304_3ẜawu Titzibu ẜatziet: JEſus äſẜohtz taß Kungs / katters tam
Manc1654_LP1_304_4Koninjam Dawid gir ẜohlietz / und ẜehſch us winja Krähßlu
Manc1654_LP1_304_5muhſchighe.
Manc1654_LP1_304_6Ko ghribb tad nu ta Ꞩeewa no to Kunghu und Dawi-
Manc1654_LP1_304_7da Dählu / JEſu Chriſto? Abſchälojeeß par mann / ẜacka
Manc1654_LP1_304_8winja; Schälaſtibu luhds winja. Kaß kait tad winjai?
Manc1654_LP1_304_9Ock / Manni Draughi / winjai ghann kaiteja / Manna Mei-
Manc1654_LP1_304_10ta / ẜacka ta Nabbadſiete / Manna Meita tohp no to Wäl-
Manc1654_LP1_304_11lu ļohte ļohte wahrdſenata. Tahdu Nhelaim ta Mahte
Manc1654_LP1_304_12py ẜawu Bährnu rädſädama / ghribbeja Winjai Sirrds
Manc1654_LP1_304_13ghabbalo=ghabbalohß ſprahkt / unnd no Muttes ißlehkt.
Manc1654_LP1_304_14Bett ka winjai klahjahß und ißdohdahß no pirrmu ghallu
Manc1654_LP1_304_15ẜchi Luhkſchana? Winjai dauds ja=zeeẜch. Aiſto Chriſtus
Manc1654_LP1_304_16JEſus pirrmahk zeeſch kluſẜe / unnd nhe ẜacka nhe weenu
Manc1654_LP1_304_17Wahrdu / leekahß wiß nei to Ꞩeewu rädſohtz / nei dſirr-
Manc1654_LP1_304_18dohtz{dſirrdiß} . Vnd kad wehl taß Kungs JESVS eeẜahk runnaht /
Manc1654_LP1_304_19tad wings tahdus Wahrdus runna / ka ta Nabbadſite buh-
Manc1654_LP1_304_20tu py Semmes krittuſẜi: Leetz mann ar Meeru / ẜacka
Manc1654_LP1_304_21Wings / Eß nhe äßmu ẜuhtietz / ka ween py teems paſu-
Manc1654_LP1_304_22ſteems Ahweems no to Zilltu Jſrael / tu nhe peedärr py
Manc1654_LP1_304_23mannems Ļaudeems / tu ghann ſinni / ka Moſes tawu Rad-
Manc1654_LP1_304_24du und Tautu no=lahdejis / tu eſẜi Paggaņo=Tauta. Eß
Manc1654_LP1_304_25äßmu Proweets unnd Paliedſätais teems Jſraeliteŗeems
Manc1654_LP1_304_26dohtz / tee gir manna Tauta / manni Ļaudis / Ko tu Paggans
Manc1654_LP1_304_27ghribbi?
Manc1654_LP1_304_28Ock / tee by barrghi Wahrdi! Tomähr ta Ꞩeewa nhe
Manc1654_LP1_304_29attlaiſch / winja luhds leelu brehkſchanu brähgdama: JEſu /
Manc1654_LP1_304_30tu Dawida Dähls abſchälojeeß par mann / palliedſi
Manc1654_LP1_304_31mann. Taß Kungs JEſus adbillda / ẜatzidams: Taß nhe
 @b{klah-}
  
  
 [305.lpp.]
Manc1654_LP1_305_1klahjahß / ( Tha nhe gir Teeſẜa ) teems Bährneems Mais
Manc1654_LP1_305_2attraut / unnd preekſch Ꞩunneems meẜt. Nu taß
Manc1654_LP1_305_3Kungs JESVS to Ꞩeewu wiẜchkim par Ꞩunni iß-
Manc1654_LP1_305_4lamma.
Manc1654_LP1_305_5Bett ta Deedellneeze / ta Ꞩeewa to Ꞩuņņa=Wahrdu
Manc1654_LP1_305_6us=jämm / und ẜacka: Ja Kungs / taß gir teeſẜe / Eß äßmu
Manc1654_LP1_305_7Ꞩunns / bett dohd tu mann / ka Ꞩuņņam / Ꞩuņņo=Teeſẜu.
Manc1654_LP1_305_8Scheitan eß ſtahwu ka Ꞩunns preekſch tawu Schälaſtibas
Manc1654_LP1_305_9Ghalldu / Atzis att=plehtis us töw ween eß ſkattohß / ẜitt ka ẜiß-
Manc1654_LP1_305_10dams / nhe behgſchu eß no töw. Kurrſch Ꞩunns irr ẜiſts att-
Manc1654_LP1_305_11ſtah no ẜawu Kunghu? Lätzeni tu mann / ka ghribbädams /
Manc1654_LP1_305_12tomähr dohſẜi tu mann Ꞩuņņo=teeſẜu / kahdu Kaulinju / kahdu
Manc1654_LP1_305_13Gharoſinju / kahdu Drußzinju / tawas Schälaſtibas / kattra no
Manc1654_LP1_305_14tawo Bährno Ghalldu nokriet. Tawi Bährni / tee Jſraeli-
Manc1654_LP1_305_15teŗi / tee gir tick pee=ähduſchi / ka tee tawas Schälaſtibas Mais
Manc1654_LP1_305_16dauds nhe bähda / dohd jehle mann tahß Drußzinjas / kattras
Manc1654_LP1_305_17no Ghalldu nokriet. Mahzais ẜcheitan / O Chriſtiets Zill-
Manc1654_LP1_305_18wähx / ka töw ſtippru Titzibu turreht buhß us tawu Kunghu
Manc1654_LP1_305_19Jeſum Chriſtum. Schi Ꞩeewa ẜawahß leelahß bähdahß
Manc1654_LP1_305_20nhe meckle Burrwus / Ꞩahls=Puhſchlätajus / und tahdus Wäl-
Manc1654_LP1_305_21la=Peẜteļus / bett winja turrahß py to / katters tha Walla
Manc1654_LP1_305_22Darrbu iß=pohſtijis gir / taß gir / py to Kunghu JEſum
Manc1654_LP1_305_23Chriſtum meckle winja Pallighu und Peſtiẜchanu.
Manc1654_LP1_305_24Kad kahds Ꞩunns no ẜawu ihſtänu wätzu Ꞩaimneeku
Manc1654_LP1_305_25ghribb nohſt tetzeht / unnd dohdahß py ẜweſẜchu / taß daſche reis
Manc1654_LP1_305_26tohp turr tha meelohtz / ka taß klibbs pahr=eet majahß: Jhten
Manc1654_LP1_305_27tha daſcham Zillwäkam noteek / katters Nhelaimeh no Deewu
Manc1654_LP1_305_28ẜawu Kunghu no=dohdahß / und meckle ẜweſẜchus Deewus.
Manc1654_LP1_305_29Aiſto kattri zittam pehtz ſteidſahß / teems buhß leelas
Manc1654_LP1_305_30Ꞩirrds=bähdas / ẜacka taß Konings Dawids. Abdohmajee-
Manc1654_LP1_305_31ta kaß noticka Koninjam Saul / Wings attkahpe no Dee-
 @b{wu /}
  
 [306.lpp.]
Manc1654_LP1_306_1wu / und meckleja Paddomu py weenas wätzas Burrwes py
Manc1654_LP1_306_2Ꞩeewas / negg Deews winju tha ẜohdija / ka Wings patz noduh-
Manc1654_LP1_306_3rehß / und ta Dwehſẜele ghrimma Elles dibbinà?
Manc1654_LP1_306_4Turrais tu / Manns Draugs py to Kunghu und tawu
Manc1654_LP1_306_5Peſtitaju JEſum Chriſtum / ar titzighu Ꞩirrdi / ka ẜchi Ꞩeewin-
Manc1654_LP1_306_6ja / ẜacki tu ar to Koninju Dawid: Mannas Atzis ſkattahß
Manc1654_LP1_306_7allaſch us to Kunghu. Sämmojeeß preekſchan Deewu /
Manc1654_LP1_306_8und ẜacki no ẜirrds; Abſchälojeeß töw mannis O Kungs
Manc1654_LP1_306_9Deews / pehtz tawas leelas Schälaſtibas / aiſto ja tu to
Manc1654_LP1_306_10ghribbi usredſeht / kaß Ghräki und nhe pateeß gir dar-
Manc1654_LP1_306_11rietz / kaß warr tad Kungs preekſchan töw pallickt ? Eß
Manc1654_LP1_306_12nhe äßmu zeeniegs / ka eß taws Bährns buhtu. Ta
Manc1654_LP1_306_13gir manno Ghräko Waina / ka eß tha ẜchauſts tohpu /
Manc1654_LP1_306_14und manno Noſeghummo Waina / ka eß tha ẜohdiets
Manc1654_LP1_306_15kļuhſtu / nhe ween ẜcho Nhelaim / bett irr Elles Mohkas eß
Manc1654_LP1_306_16ar ẜaweems Ghräkeems äßmu nopellnijis / und ka mann ka
Manc1654_LP1_306_17Ꞩuņņam no taweems Atzeems / O Kungs Deews / by nohſt-
Manc1654_LP1_306_18ſtumbtam buht: bett parahdi mann tawu Schälaſtibu / ka
Manc1654_LP1_306_19manna Zerriba us töw ſtahw.
Manc1654_LP1_306_20Luhds ar to Koninju Manaſẜe / unnd ẜacki: Eß äßmu
Manc1654_LP1_306_21ghräkojis / ja Eß äßmu ghräkojis / und manni Ghräki
Manc1654_LP1_306_22gir wairahk / nhe ka Ꞩmilltis Juhr=maly / bett Eß luh-
Manc1654_LP1_306_23dſu Schälaſtibu / peedohd mann to / O Kungs peedohd
Manc1654_LP1_306_24mann to / nhe laid mann mannohß Ghräkohß ẜamai-
Manc1654_LP1_306_25taht / unnd nhe leetz to Ꞩohdibu muhſchighe us mann
Manc1654_LP1_306_26pallickt / bett tu ghribbätu mann nhezeenigham pa=lie-
Manc1654_LP1_306_27dſeht pehtz tawas leelas Schälaſtibas. Darrieſẜi tu to /
Manc1654_LP1_306_28und irr mirrdams tu nhe attſtahſẜi no Deewu tawu Kunghu /
Manc1654_LP1_306_29Wings tomähr töw paklauſẜies. Darri ka kahds Ꞩunniets /
Manc1654_LP1_306_30taß lätz aukſcham preekſch ẜawu Ꞩaimneeku und Maiſes=De-
Manc1654_LP1_306_31weju / taß ẜmaida / taß wähzena ar Aẜt / luhgdams Maiſes
 @b{Kum-}
  
  
 [307.lpp.]
Manc1654_LP1_307_1Kummohſẜu; Jhten tha arridſan luhds tu allaſch Deewu / Wings
Manc1654_LP1_307_2dohß töw tomähr weenu Kummohſẜu no ẜawas Schälaſtibas.
Manc1654_LP1_307_3Nhe mitteeta no luhkſchanas / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP1_307_4Pahwils.
Manc1654_LP1_307_5Daſch Ꞩaimneex illghu laiku ẜawà Rohkà turr to Kum-
Manc1654_LP1_307_6mohſẜu / wings rahda to Ꞩunniẜcham / bett Wings tudeļļ tam
Manc1654_LP1_307_7to nhe=dohd / leek tam ghaidiet / und wehl lehkt ẜmaiditeeß.
Manc1654_LP1_307_8Deews rahda töw arridſan ẜawà Wahrdà ẜawu ſchehlighu
Manc1654_LP1_307_9Ꞩirrdi / und ẜohla töw / Wings ghribb töw pa=liedſeht: Bett
Manc1654_LP1_307_10Wings tudeļļ pehtz tawu Prahtu töw nhe pa=lieds / tudeļ
Manc1654_LP1_307_11Wings töw nhe pa=klauſẜa. Kapehtz? Tapehtz / ka töw buhß
Manc1654_LP1_307_12allaſch wehl luhkt / und Deewu pee=ẜaukt. To darrija ẜchi Ꞩee-
Manc1654_LP1_307_13winja / taß Kungs JEſus ghann zeets turrejahß / bett winja to-
Manc1654_LP1_307_14mähr nhe mittejahß no Luhkſchanas / tick illghe winja luhdſe / ka-
Manc1654_LP1_307_15mähr JEſus Chriſtus winju pa=klauſẜija. Sacki ta tawà lee-
Manc1654_LP1_307_16là Nhelaimeh ar to ẜwähtu Jacob: Kungs eß töw nhe lai-
Manc1654_LP1_307_17ſchu / pirrms tu mann ẜwehtieſẜi.
Manc1654_LP1_307_18Eß ghullu Kaŗŗà und Pretti=ſtahweſchanà /
Manc1654_LP1_307_19O Kungs Chriſt pallieds tam Wahjam /
Manc1654_LP1_307_20Py tawas Schälaſtibas eß pee=liepu /
Manc1654_LP1_307_21Tu warri mann ſtippraku darriet:
Manc1654_LP1_307_22Ja nu nahk Kahrdenaẜchana / tad pa=liedſi /
Manc1654_LP1_307_23Ka ta mann apkahrt nhe ſtumm /
Manc1654_LP1_307_24Tu warri ißtaiſẜiet /
Manc1654_LP1_307_25Ka eß Lixtà nhe tohpu /
Manc1654_LP1_307_26Eß ſinnu tu no mann nhe attſtahſẜi.
Manc1654_LP1_307_27Nu laideeta mums arridſan to Kunghu Jeſum us=luh-
Manc1654_LP1_307_28koht / ka taß prett ſchahß Ꞩeewinjas turrahß. Ar ihſẜeems
Manc1654_LP1_307_29Wahrdeems ẜackoht: Wings illghu laiku zeets turrahß / Wings
Manc1654_LP1_307_30leekahß to pirrmahk nei rädſohtz / nei dſirrdis / Wings adbilldä-
Manc1654_LP1_307_31dams to par Ꞩunni ẜautz. Bett ar to Wahrdu Wings to
 @b{Ꞩeewu}
  
  
 [308.lpp.]
Manc1654_LP1_308_1Ꞩeewu ee=preezenaja. Aiſto tha ẜacka ta Ꞩeewa : Ja Kungs :
Manc1654_LP1_308_2eß nhe leedſohß / ka eß nhe buhtu Ꞩunns bijis / eß ar ẜaweems
Manc1654_LP1_308_3Ghräkeems nhe äßmu to Mais / ja nhe weenu Drußzingu ta-
Manc1654_LP1_308_4was Schälaſtibas nopellnijis / bett kad tu mann par Ꞩunni
Manc1654_LP1_308_5ẜautz / nu manna Ꞩirrds att=auſẜa. Jo tu Kungs mielais ghann
Manc1654_LP1_308_6ſinni / jebſche tee Ꞩunniſchi nhe ẜehſch liedſe ar Bährneems ghall-
Manc1654_LP1_308_7da=ghallà / und nhe ähd ar teems no weenas Bļohdas / tad to-
Manc1654_LP1_308_8mähr winjeem ẜawa Teeſẜa attlätz / Maiſes Kummohſẜu / Ghar-
Manc1654_LP1_308_9roſu / Drußkas nhe weens teems leeds. Tad tu jo mann arri-
Manc1654_LP1_308_10dſan to Ꞩunno=Teeſẜu nhe leexi.
Manc1654_LP1_308_11Nu nhe warr Jeſus Chriſtus illghake turreteeß / bett ẜacka:
Manc1654_LP1_308_12O Ꞩeewa tawa Titziba gir leela / töw noteek / ka tu ghrib-
Manc1654_LP1_308_13bi. Vnnd winjas Meita tappa wäſẜäla / tanny paſẜchà
Manc1654_LP1_308_14Stundà .
Manc1654_LP1_308_15Dohma nu / Manns Bährns / Deews gir töw raddi-
Manc1654_LP1_308_16jis: negg tad Deews ẜawu Raddibu usturrehß? Tu eſẜi JEſu
Manc1654_LP1_308_17Chriſti Radda / und Brahlis; ka warrätu Brahlis Brahli /
Manc1654_LP1_308_18Radds Raddu attſtaht? Tu eſẜi Deewa Bährns zaur to Ti-
Manc1654_LP1_308_19tzibu eekſchan JEſum Chriſtum; ka buhtu tad Tähws no
Manc1654_LP1_308_20ẜawu Bährnu attkahpis? taß muhſchighe nhe notix; Vnd kad
Manc1654_LP1_308_21tu irr Deewa Ꞩunns buhtu bijis / tad by töw tomähr zerreht /
Manc1654_LP1_308_22Deews töw dohß / kaß töw waijagha. Zillwähx dohd ẜawam
Manc1654_LP1_308_23Ꞩunniſcham kahdu Kummohſẜu: Negg tad Deewam ſchehli-
Manc1654_LP1_308_24ghaka Ꞩirrds prett Zillwäku buhtu? Kapehtz ghribbi tu tad iſẜa-
Manc1654_LP1_308_25miẜt? Deewa Rohkai py palliedſibas nhe gir Ghalls / laid buht
Manc1654_LP1_308_26ta Waina tick leela / ka buhdama.
Manc1654_LP1_308_27Ja taß Kungs JEſus Chriſtus töw tudeļļ tanny paſẜchà
Manc1654_LP1_308_28Stunndà / kad tu luhds / nhe pallieds / nhe ſchkeet / Wings us töw
Manc1654_LP1_308_29dußmiegs äſẜohtz. Nhe / bett Wings tapehtz to darra / ka tawu
Manc1654_LP1_308_30Titzibu wiſẜi Ļaudis redſeht warr. Aiſto ka Sälltz zaur Vgguni /
Manc1654_LP1_308_31tha tohpam mehß Nhelaimeh iß=luhkoti. JEſus Chriſtus ta-
 @b{pehtz}
  
  
 [309.lpp.]
Manc1654_LP1_309_1pehtz us=turr ẜawu Pallighu / ka töw pehtz Winja Pallighu dab-
Manc1654_LP1_309_2buidams ẜatziet buhß; Redſi / to gir Deews darrijis / winja labba
Manc1654_LP1_309_3Rohka warr wiſẜas leetas dries zittade darriet.
Manc1654_LP1_309_4Kad mehß wiß leelakahß Bähdahß äſẜam /
Manc1654_LP1_309_5Vnd nhe ſinnam kur mums buhß pallickt /
Manc1654_LP1_309_6Vnd nhe attrodam Pallighu neds Paddomu /
Manc1654_LP1_309_7Jeb mehß bähdajameeß aggre und wähle.
Manc1654_LP1_309_8Tad mehß ar to ween ee=preezajameeß /
Manc1654_LP1_309_9Ka mehß wiſẜi ween lieds /
Manc1654_LP1_309_10Töw peeẜauzam O ſchehliegs Deews /
Manc1654_LP1_309_11Ka tu mums peſtitu no wiſẜahms Bähdams.
Manc1654_LP1_309_12Vnd pazeļļam muhſẜas Atzis und Ꞩirrdi /
Manc1654_LP1_309_13Vs töw ar leelu Waidu und No=puhẜchanu /
Manc1654_LP1_309_14Vnd mecklejam to Ghräko Peedoẜchanu /
Manc1654_LP1_309_15Vnd wiſẜas Ꞩohdibas Attlaiẜchanu.
Manc1654_LP1_309_16Kattru tu ẜohli ſchehlighe /
Manc1654_LP1_309_17Wiſẜeems kattri töw tapehtz peeluhds /
Manc1654_LP1_309_18Eekſchan to Wahrdu tawa Dähla JEſu Chriſti /
Manc1654_LP1_309_19Katters muhſẜo Peſtitais und Adbilldätais gir.
Manc1654_LP1_309_20Lazarus nomirra pirms Chriſtus nahze / to licka wings
Manc1654_LP1_309_21tadehļ notickt / ka teems Juddeems by attſiet / JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_309_22äſẜohtz taß Kungs tahß Dſiewibas und Nahwes. Att=ſieſti tu
Manc1654_LP1_309_23arridſan / O Zillwähx / ka JEſus Chriſtus gir taß Kungs /
Manc1654_LP1_309_24katters dauds wairahk darriet warr / nhe ka mehß ſin-
Manc1654_LP1_309_25nam jeb prohtam: Schimm Kungham JEſu Chriſto gir ar
Manc1654_LP1_309_26ẜawu Tähwu unnd to ẜwähtu Gharru Ghohds und
Manc1654_LP1_309_27Slahwa ẜatzita / ẜcheit laizighe und turr muhſchi-
Manc1654_LP1_309_28ghe muhſchohß / Amen.
 @b{Evan-}
  
  
  
  
 [310.lpp.]
  
Manc1654_LP1_310_1@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_310_2@v{Oculi, Lucae 11.}
  
Manc1654_LP1_310_3To ẜwähtu Ewangelium / ka taß Kungs JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_310_4weenu Wällu / iß=dſinna no weenu Zillwäku / apraxta
Manc1654_LP1_310_5taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜawà Ghramatà / weenà=
Manc1654_LP1_310_6padeßmittà Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wal-
Manc1654_LP1_310_7lodà tha:
Manc1654_LP1_310_8TAß Kungs Jeſus ißdſinna
Manc1654_LP1_310_9weenu Wällu taß by Mähms. Vnd
Manc1654_LP1_310_10taß notickahß / kad taß Wälls ißbeh-
Manc1654_LP1_310_11dſe / tad runnaja taß Mähms / und tee
Manc1654_LP1_310_12Ļaudis brienojahß. Bett zitti no
Manc1654_LP1_310_13teems ẜatzija: Taß ißdſänn tohß Wällus zaur Be-
  
  
  
 [311.lpp.]
Manc1654_LP1_311_1elzebubu / to Wirrſẜeneeku to Wällo. Bett zitti
Manc1654_LP1_311_2kahrdenaja to / und ghribbeja no to weenu Siem no
Manc1654_LP1_311_3Däbbäſẜu. Bett wings nomannija winjo Doh-
Manc1654_LP1_311_4mas / und ẜatzija us teems: Jck=kattra Wallſtiba /
Manc1654_LP1_311_5ja ta ẜawà ſtarrpà eenaidà tohp / ta tohp ißpohſtita /
Manc1654_LP1_311_6und weens Namms kriet us ohtru. Gir tad tas
Manc1654_LP1_311_7Sathanas arridſan ẜawà ſtarrpà eniedà / ka ghribb
Manc1654_LP1_311_8winja Wallſtiba pallickt? Kad juhß ẜackaht / Eß
Manc1654_LP1_311_9ißdſännohtz to Wällu zaur Beelzebubu?
Manc1654_LP1_311_10Bett kad eß tohß Wällus zaur Beelzebubu iß-
Manc1654_LP1_311_11dſännu / zaur ko ißdſänn tad tohß juhſẜi Bährni?
Manc1654_LP1_311_12Tapehtz buhß tee juhſẜi Teeſẜataji. Bet ja eß zaur
Manc1654_LP1_311_13Deewa Pirxtu tohß Wällus ißdſännu / tad nahk jo
Manc1654_LP1_311_14ta Deewa Wallſtiba py jums.
Manc1654_LP1_311_15Kad kahds ſtippris abbruņņohtz ẜawu Pili paſ-
Manc1654_LP1_311_16ẜarrgha / tad palleek winja Pils ar meeru. Bett
Manc1654_LP1_311_17kad weens ſtipprahx tam useedt / und uswarr to / tad
Manc1654_LP1_311_18pajämm taß tham ẜawas bruņņas / us kattreems
Manc1654_LP1_311_19taß ẜöw pallaidehß / unnd ißdalla to Laupiſchanu.
Manc1654_LP1_311_20Kaß nhe gir ar mann / taß gir prettie mann / und kaß
Manc1654_LP1_311_21ar mann nhe ẜakra / taß ißkaiſẜa.
Manc1654_LP1_311_22Kad taß nheſkieſts Gharrs no to Zillwäku iß-
Manc1654_LP1_311_23ſkreen / tad parſtaigha taß ẜauſẜas weetas / meckle
Manc1654_LP1_311_24Duſẜeſchanu / und nhe attrohd to. Tad ẜacka taß /
Manc1654_LP1_311_25Es ghribbu attkal ghreeſteeß mannà Nammà / no
Manc1654_LP1_311_26kurrenes eß ißghajis äßmu. Vnd kad taß nahk /
 @b{tad}
  
  
 [312.lpp.]
Manc1654_LP1_312_1tad attrohd taß to ar Ꞩlohtahm mähſtu und ſkie-
Manc1654_LP1_312_2ſtitu. Tad noeedt taß / und jemm ſeptinjus Ghar-
Manc1654_LP1_312_3rus py ẜöw / kattri ļaunaki gir / nheka wings patz.
Manc1654_LP1_312_4Vnd kad tee turr eekſchan nahk / dſiewo tee turr / und
Manc1654_LP1_312_5tad pehtz tohp ar to paſẜchu Zillwäku nicknake / nhe
Manc1654_LP1_312_6ka pirrmahk.
Manc1654_LP1_312_7Vnd taß notikahß / kad wings tha runnaja / pa-
Manc1654_LP1_312_8zehle weena Ꞩeewa ſtarrpan teems Ļaudeems ẜawu
Manc1654_LP1_312_9Ballxni / unnd ẜatzija us to: Ꞩwähtas gir tahß
Manc1654_LP1_312_10Meeſẜas / kattras töw gir näſẜuſchas / und tahß Kruh-
Manc1654_LP1_312_11tis / kattras tu ſiedis eſẜi. Bett Wings ẜatzija / Ja
Manc1654_LP1_312_12ẜwähti gir tee / kattri Deewa Wahrdu dſirrd / und
Manc1654_LP1_312_13paſẜarrgha to.
  
Manc1654_LP1_312_14MJeļi Draughi / Ꞩchiß ẜwähtz Ewange-
Manc1654_LP1_312_15liums rahda mums / ka taß Apuſtuls und Mahze-
Manc1654_LP1_312_16klis JEſu Chriſti / taß ẜwähtz Jahnis teeẜcham gir
Manc1654_LP1_312_17runnajis / Deewa Dähls JEſus Chriſtus ta-
Manc1654_LP1_312_18pehtz äſẜohtz nahzis und rahdijeeß / ka taß tha Wälla Darr-
Manc1654_LP1_312_19bus iß pohſtitu. Aiſto taß nheſchkieſts Gharrs tick ļohte
Manc1654_LP1_312_20mums ee=nied / ka Wings mums nhe ween to muhſchighu Däb-
Manc1654_LP1_312_21bäſẜo Wallſtibu nhe wehļ / bett irr muhſẜu Weſẜelibu Wings lab-
Manc1654_LP1_312_22praht ghribbätu pajembt / kad Deews winjam Waļļu dohtu.
Manc1654_LP1_312_23Ka mehß ẜcheitan rädſam / ka weens Wälls ẜchim nabbagham
Manc1654_LP1_312_24Zillwäkam to Mehl tick zeete gir turrejis / ka taß Nabbags
Manc1654_LP1_312_25Mähms gir / und nhe weenu Wahrdu runnaht warr.
Manc1654_LP1_312_26Bett JEſus Chriſtus pa=rahdahß / ka taß leels Kungs /
Manc1654_LP1_312_27kattram irr patz Wälls pa=klauſẜiet buhß / und kad Wings tam
 @b{Wällam}
  
  
 [313.lpp.]
Manc1654_LP1_313_1Wällam pa=wehļ / tam buhß ẜawu zeļļu Elles dibbinà eet / tad
Manc1654_LP1_313_2buhß tam / ghribbiet nhe ghribbiet / tudeļļ behgt / und to Zillwäku
Manc1654_LP1_313_3ar Meeru lickt. Aiſto taß Kungs JEſus wallda nhe ween par
Manc1654_LP1_313_4Semm und Debbeß / bett arridſan par to Ell / und par wiſẜeems
Manc1654_LP1_313_5Wälleems. Jebſche nu taß Kungs JEſus dauds labb teems
Manc1654_LP1_313_6Zillwäkeems darra / und tohß irr no paſẜcha Wälla Naggeems
Manc1654_LP1_313_7ißraw; tomähr Wings nhe warr wiſẜeems pa Prahtam darriet.
Manc1654_LP1_313_8Zitti ẜacka / Wings ißdſännohtz tohß Wällus zaur Beelzebubu /
Manc1654_LP1_313_9to Wirſẜeneeku to Wällo. Zitti wehl zittas Siemes no Däb-
Manc1654_LP1_313_10bäſẜu ghaida.
Manc1654_LP1_313_11Laid tee nickni beßdeewighi Zillwäki mähda / zick illghe tee
Manc1654_LP1_313_12ghribb / laid tee ghaida / zick illghe tee warr / tomähr JEſus Chri-
Manc1654_LP1_313_13ſtus ẜawu Darrbu dſänn / und buhß tattſche winjam ick=kattris
Manc1654_LP1_313_14Ghohdu doht / und ẜatziet: Ꞩwähtas gir tahß Meeſẜas / kat-
Manc1654_LP1_313_15tras töw gir näſẜuẜchas / und tahß Kruhtis / kattras tu ſie-
Manc1654_LP1_313_16dis eſẜi. Ja / ẜwähti gir tee / kattri Deewa Wahrdu dſirrd /
Manc1654_LP1_313_17und paſẜargha to.
Manc1654_LP1_313_18Ꞩchim brieſcham ghribbam mehß ap=dohmaht to leelu
Manc1654_LP1_313_19Brienumu / ka taß Kungs JEſus Chriſtus weenu Wällu
Manc1654_LP1_313_20no weenu nabbaghu Zillwäku iß=dſinnis / und ko tee Ļau-
Manc1654_LP1_313_21dis no ẜcho leelu Brienumu ẜacka. Taß Kungs JEſus / kat-
Manc1654_LP1_313_22ters ẜcheitan ẜwähtus teitz wiſẜus / kattri winja Wahrdu dſirrd /
Manc1654_LP1_313_23und paſẜargha / ghribbätu mann mannu Mutt pareiſe runnaht /
Manc1654_LP1_313_24jums tahß Auſẜis pareiſe klauſẜiteeß / att=darriet / Amen.
  
Manc1654_LP1_313_25SCho paſẜchu Brienumu taß ẜwähtz Ewangeliſts Mat-
Manc1654_LP1_313_26theus apraxtidams ẜacka / ka ẜchiß nabbags Zillwähx / kat-
Manc1654_LP1_313_27tru taß Wälls ap=ẜehdis / ka taß nhe ween Mähms / bett
Manc1654_LP1_313_28arridſan Acklis bijis. Tha nu ẜchiß nabbags Zillwähx nhe warrejis
Manc1654_LP1_313_29redſeht / nei runnaht / nei dſirrdeht. Kahda ta Nhelaime gir /
 @b{kam}
  
  
 [314.lpp.]
Manc1654_LP1_314_1kam tha noteek / warr ick=kattris py ẜöw nomanniet. Tah-
Manc1654_LP1_314_2dam Zillwäkam buhtu labbake / ka taß muhſchighe nhe buhtu
Manc1654_LP1_314_3dſimmis.
Manc1654_LP1_314_4Deews gir tam Zillwäkam Atzis dehwis / nhe ween ta-
Manc1654_LP1_314_5dehļ / ka tam buhß to Ghaißmu und Ꞩaul redſeht; bett wiſẜe
Manc1654_LP1_314_6wairahk tapehtz / ka tam buhß tohß leelus Brienumus redſeht /
Manc1654_LP1_314_7kattrus Deews mums gir pa=rahdijis / Semm und Debbeß / und
Manc1654_LP1_314_8wiſẜas leetas tick jauke und krahßne raddidams / und tahdas lee-
Manc1654_LP1_314_9tas mehs rädſädami / buhß mums mahziteeß Deewu attſiet /
Manc1654_LP1_314_10ka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils mahza. Deews gir tam Zill-
Manc1654_LP1_314_11wäkam Atzis dehwis irr tadeļļ / ka tam buhß labbe apſkattiteeß /
Manc1654_LP1_314_12ka tam kahda Nhelaime nhe noteek / und nhe lauſch Kahju / Roh-
Manc1654_LP1_314_13ku / Kacklu / und ka taß ẜawas Rohkas darrbu pareiſe warr no-
Manc1654_LP1_314_14ſtrahdaht. Schim Zillwäkam nu / nhe by Atzis / wings nhe
Manc1654_LP1_314_15warreja redſeht Deewa Darrbu / nei ko Wings patz ſtrahdaja /
Manc1654_LP1_314_16nei arridſan / kur taß Wälls to no=waddija.
Manc1654_LP1_314_17Auſẜis gir Deews tam Zillwäkam dehwis / ka tam buhß
Manc1654_LP1_314_18dſirrdeht / ka Deews wiſẜas leetas tick ghohdighe und labbe / krahß-
Manc1654_LP1_314_19ne und jauke raddijis / und ißtaiſẜijis ; unnd ka tam Zillwäkam
Manc1654_LP1_314_20Deewa{Deewu} Wahrdu dſirrdädams mahziteeß by / kaß Deews gir /
Manc1654_LP1_314_21und ka Winju pareiſe buhß attſiet / kaß Deewa Paddohms bi-
Manc1654_LP1_314_22jis / to Zillwäku no ta Wälla Spähku attpeſtiet / ka mehß war-
Manc1654_LP1_314_23ram attkal Schälaſtibu py Deewu dabbuit. Auſẜis gir tam Zill-
Manc1654_LP1_314_24wäkam dohtas / ka taß warrätu ẜawa Tuwaka bähdas und Wai-
Manc1654_LP1_314_25nu dſirrdeht / und tam palliedſeht.
Manc1654_LP1_314_26Redſi / Manns Draugs / ka ļohte mums Atzis und Auſẜis
Manc1654_LP1_314_27waijagha!
Manc1654_LP1_314_28Ta Mehle mums arridſan gir waijagha. Aiſto ar to
Manc1654_LP1_314_29Wallodu tohpam mehß attſchkirrti no teems mähmeems beß-
Manc1654_LP1_314_30prahtigheems Lohpeems. Nhe weens Lohps prahtighe run-
Manc1654_LP1_314_31na / ka ween taß Zillwähx. Daſẜch Puttnis tohp ißmahziets
 @b{run-}
  
  
 [315.lpp.]
Manc1654_LP1_315_1runnaht / bett Wings patz to nhe=proht / wings arridſan wiſẜus
Manc1654_LP1_315_2Wahrdus nhe warr iß=runnaht. Zillwäkam Deews Mehl
Manc1654_LP1_315_3gir dehwis / ka taß warrätu ẜawu Wainu zittam ſchähloteeß /
Manc1654_LP1_315_4und Deewa Wiß=ſpehzibu / Schälaſtibu und labbe=darriẜcha-
Manc1654_LP1_315_5nu wiſẜahß leetahß teickt und ẜlaweht. Ka Deews no mums
Manc1654_LP1_315_6to ghribb / ẜatzidams: Pateitzeeta tam Kungham / teizeeta
Manc1654_LP1_315_7to Kunghu juhß Kallpi / teizeeta to Wahrdu tha Kungha.
Manc1654_LP1_315_8Bett ẜchim Zillwäkam nei Auſẜis / nei Atzis / nei Walloda
Manc1654_LP1_315_9gir. Vnd tahds Acklis / Kurrlis / Mähms nhe gir Wings dſim-
Manc1654_LP1_315_10mis / bett taß Wälls / taß nheſchkieſts Gharrs gir to ap=ẜehdis /
Manc1654_LP1_315_11taß gir to nabbaghu Zillwäku tha ẜamaitajis. Tapehtz nhe
Manc1654_LP1_315_12weens tam arridſan warreja pa=liedſeht / ka JEſus Chriſtus ween.
Manc1654_LP1_315_13Aiſto tha ẜacka taß ẜwähtz Ewangeliſts ſcheitan: Taß notik-
Manc1654_LP1_315_14kahß / kad taß Wälls ißbehdſe / tad runnaja taß Mähms.
Manc1654_LP1_315_15Mahzaiteeß / Manni Draughi / kuŗŗus Lohzekļus tam
Manc1654_LP1_315_16Zillwäkam taß Wälls wiſẜe wairahk nhe wehļ und eenied / ar
Manc1654_LP1_315_17Wahrdu / tohß / kattri mums waijagha gir Deewu ghohdaht /
Manc1654_LP1_315_18und mums paſẜcheems / und muhſẜeems Tuwakeems par labbu.
Manc1654_LP1_315_19Tee Lohzekļi gir / muhſẜa Ghaißminja / jeb Atzis / Auſẜis /
Manc1654_LP1_315_20und muhſẜa Mehle. Teeſẜe gir taß / ka taß nheſchkieſts Gharrs
Manc1654_LP1_315_21ir muhſẜus zittus Lohzekļus mums lab=praht nhe wehļ / tapehtz
Manc1654_LP1_315_22Wings weenu Ꞩeewinju tick lieku darrija / und no=ſpeede / ka ta
Manc1654_LP1_315_23aſtoņas=Padeßmittus ghaddus nhe warreja attlohziteeß / und
Manc1654_LP1_315_24teeẜcham us=luhkoht. Zitteems wings zittu Nhelaim darrija.
Manc1654_LP1_315_25Bett tomähr ka Wings Deewu und winja Wahrdu eenied / und
Manc1654_LP1_315_26winjam Willtiba unnd Mäli pa=tiek; tha ghribbätu Wings
Manc1654_LP1_315_27wiß wairahk tohß Lohzekļus Zillwäkam maitaht / ar kattreems
Manc1654_LP1_315_28taß Zillwähx Deewam kallpo. Taß Wälls nhe war ee=re-
Manc1654_LP1_315_29dſeht / ka taß Zillwähx Deewam kallpo / und tam Ghohdu dohd.
Manc1654_LP1_315_30Wings ap=ẜehſch to Zillwäku daſche=kahrt / kad Deews tam
Manc1654_LP1_315_31Waļļu dohd / meeſẜighe / und darra to Acklu / Kurrlu und Mäh-
 @b{mu.}
  
  
 [316.lpp.]
Manc1654_LP1_316_1mu. Zittu reis taß Wälls weenu Tähwu und Maht tha by
Manc1654_LP1_316_2apmahnejis / ka tee ſchkitta / Winjas Meita äſẜota Sirrgs.
Manc1654_LP1_316_3Vnd ka Wings tohß Zillwäkus meeſẜighe Acklus / Kurrlus und
Manc1654_LP1_316_4Mähmus darra ; tha Wings tohß arridſan gharighe ap=ẜehſch
Manc1654_LP1_316_5und ee=jämm. Zittam Zillwäkam taß Wälls to Mehl ẜa=ẜeen /
Manc1654_LP1_316_6ka taß labbu Wahrdu nhe runna. Buhß tam lahdeht ẜawu
Manc1654_LP1_316_7Tuwaku / beßkaunighe runnaht / unnd dſeedaht / tad tam ta
Manc1654_LP1_316_8Mehle tick tickuẜche apkahrt eet / ka Vhdens=dſirrnas{Vhdens=jeb} jeb{} Wehja=
Manc1654_LP1_316_9dſirrnas. Bett kad tam buhß Deewu pee=luhkt / tam pa-
Manc1654_LP1_316_10teickt par wiſẜu labbe=darriẜchanu / kad tam buhß ẜawus Ghrä-
Manc1654_LP1_316_11kus att=ſiet / und Peedoẜchanu to Ghräko no Deewu luhkt / tad
Manc1654_LP1_316_12taß ka Mähms ſtahw / und nhe warr runnaht.
Manc1654_LP1_316_13Juhß paſẜchi ſinnaht / Manni Draughi / kad Willx wee-
Manc1654_LP1_316_14nu Jehrinju ais=ghrahb / tudeļļ Wings tam to Kacklu no-
Manc1654_LP1_316_15ſchņauds / ka taß nhe warr brehkt / und to Ghannu nhe us-
Manc1654_LP1_316_16mohdena / ka taß warrätu peſtiets tapt. Jhten tha arri-
Manc1654_LP1_316_17dſan darra taß Elles=Willx / taß Wälls / kad taß tam Kun-
Manc1654_LP1_316_18gham JESV Chriſto weenu Jehrinju / weenu Zillwäku att-
Manc1654_LP1_316_19raut ghribb / tad taß tam to Mutt ais=ſpeeſch / ka taß nhe warr
Manc1654_LP1_316_20Deewu pee=ẜauckt / unnd attkal eekſchan to Aujo=Kuhti tahß
Manc1654_LP1_316_21Chriſtitas Draudſibas ee=wäſts tapt. Apdohma nu / O Zill-
Manc1654_LP1_316_22wähx / tawu leelu Nhelaim! Gir töw taß Wälls tawu
Manc1654_LP1_316_23Mutt ais=ſchmaudſis / tad tawa Dwehſẜele leelà bähdà
Manc1654_LP1_316_24ſtahw. Kad kahds nhe=wäſẜäls Zillwähx nhe wairs warr
Manc1654_LP1_316_25runnaht / tad ick=kattris ẜacka / taß mirrß. Ko tad buhß no
Manc1654_LP1_316_26töw ẜatziet / O Zillwähx / kad tu Deewu nhe pee=luhds / und nhe
Manc1654_LP1_316_27weens ghohdiegs Wahrds no tawas Muttes eet? Patteeß /
Manc1654_LP1_316_28patteeß tu tahß muhſchighas Nahwes mirrſẜi.
Manc1654_LP1_316_29Daſcham Zillwäkam / taß Wälls pa=jämm tahß Atzis /
Manc1654_LP1_316_30unnd darra to Acklu / ka taß nhe räds to leelu Nhelaim / eek-
 @b{ſchan}
  
  
 [317.lpp.]
Manc1654_LP1_317_1ſchan kattru taß Kackla=Mährà ſtahw. Deews leek mums
Manc1654_LP1_317_2ſpiedeht to ghaiſchumu ẜawa ẜwähta Wahrda.
Manc1654_LP1_317_3Nu warri tu redſeht Deewu / und Wällu / tu warri red-
Manc1654_LP1_317_4ſeht Däbbäſẜu und Ell. Deewu warri tu redſeht / pa labbu
Manc1654_LP1_317_5Rohku töw ſtahwohẜchu / ka weenu mielighu unnd lehnighu
Manc1654_LP1_317_6Tähwu / aiſto ka kahds Tähws ẜöw ab=ſchälojahß par ẜawu
Manc1654_LP1_317_7Bährnu / tha Deews ẜöw ab=ſchälojahß par teems kattri to by-
Manc1654_LP1_317_8ſtahß. Tu redſi / ka Deews zauru Deenu ẜawas Rohkas iß-
Manc1654_LP1_317_9plehtis turr / ghribbädams töw apkampt / und ẜawà muhſchi-
Manc1654_LP1_317_10ghà Ghohdà eeweẜt. Tu redſi arridſan to Wällu / ka taß
Manc1654_LP1_317_11töw ſtahw pa kreiſẜu Rohku / ka kahds plehſẜiexs Swährs /
Manc1654_LP1_317_12Mutt att=plehtis / ghribbädams töw apriet / unnd ka
Manc1654_LP1_317_13Wings töw Deenas und Nacktis apẜuhds preekſchan
Manc1654_LP1_317_14Deewu. Tu redſi to Däbbäſẜu / kurr Deews töw und
Manc1654_LP1_317_15wiſẜeems kattri to zeeni / leelu Ghohdu und Preeku ẜa-
Manc1654_LP1_317_16taiſẜijis gir. Tu redſi arridſan Deewa Wahrdà to Ell / kurr
Manc1654_LP1_317_17tee beßdeewighi und Nhetitzighi muhſcham kautz unnd ẜautz /
Manc1654_LP1_317_18brähgdami / kleehgdami: O juhß Kallni metteteeß ( krietee-
Manc1654_LP1_317_19ta ) par mums / O juhß maſi Kallninji apẜedſeeta mums /
Manc1654_LP1_317_20aiſto mehß leelas Mohkas Elles Vgguna=Läßmà zee-
Manc1654_LP1_317_21ẜcham . Tahß leetas rahda töw Deews ghann ſkaidre ẜawà
Manc1654_LP1_317_22Wahrdà .
Manc1654_LP1_317_23Bett / Deewam=ſchähl / kurrſch Zillwähx to währà
Manc1654_LP1_317_24jämm! Ka kahds iß=baŗŗohtz Sirrgs daſẜch leelo lehkſchano
Manc1654_LP1_317_25ee=lätz Elles Ahlingy / irr rädſädams ẜawas Nahwes. Tee
Manc1654_LP1_317_26Kallpi to Raxta=Mahzetajo und to Auxta=Baſnizas=Kungho
Manc1654_LP1_317_27tam Kungham JESV CHRJSTO ais=ẜedſe to Waighu /
Manc1654_LP1_317_28dewe weenu Pligki us ohtru / Atzieß ſpļaudidami / ſkießda-
Manc1654_LP1_317_29mi / Wings to nhe rädſohtz. Jhten tha taß Wälls da-
Manc1654_LP1_317_30ſcham Zillwäkam preekſch Waighu ſägg to beeſu trinnitu
Manc1654_LP1_317_31Ꞩackſchu no Plieteẜchanas / Ꞩlinnkoẜchanas und Mauzibas.
 @b{Bett}
  
  
 [318.lpp.]
Manc1654_LP1_318_1Bett pehtz wings töw attdarries tahß Atzis tawas Ꞩirrds / ka
Manc1654_LP1_318_2töw paſẜcham buhß redſeht tawus leelus Ghräkus / unnd kah-
Manc1654_LP1_318_3das Elles Mohkas tu eſẜi ar taweems Ghräkeems nopell-
Manc1654_LP1_318_4nijis.
Manc1654_LP1_318_5Daſcham Zillwäkam taß ļauns Wälls tahß Auſẜis ais-
Manc1654_LP1_318_6bahſch / und darra to Kurrlu / ka taß Deewa Wahrdu nhe warr
Manc1654_LP1_318_7dſirrdeht. Tad wings tam leelu Meeghu tahß Auſẜis ais-
Manc1654_LP1_318_8baxta / ka tam nhe buhß dſirrdeht ſwannijam / und ko taß Baſni-
Manc1654_LP1_318_9zas=Kungs mahza . Zeek=kahrt tohp jums ẜatzietz: Attghree-
Manc1654_LP1_318_10ſeteeß py Deewu juhſẜo Kunghu no wiſẜas Ꞩirrds / Gha-
Manc1654_LP1_318_11wädammi / raudadammi / luhgdammi und ſchählodam-
Manc1654_LP1_318_12mi / ẜaplohſẜaita juhſẜas Ꞩirrdes / nhe juhſẜas Drahnas /
Manc1654_LP1_318_13und attghreeſeteeß py to Kunghu juhſẜo Deewu / aiſto
Manc1654_LP1_318_14Wings gir ſchehligs und lähns / und no leelas Schälaſti-
Manc1654_LP1_318_15bas / und winjam dries ſchähl gir ẜohdiet. Maſghaje-
Manc1654_LP1_318_16teeß / ſchkieſtijeteeß / leezeeta juhſẜu nhelabbu Buhẜchanu
Manc1654_LP1_318_17no manneems Atzeems / attſtahjeeta no Ļaunu / und mai-
Manc1654_LP1_318_18zaiteeß labbe darriet / ja juhß mann klauſẜiſẜeeta / ẜacka taß
Manc1654_LP1_318_19Kungs taws Deews / tad juhß ſchahß Semmes Augļus
Manc1654_LP1_318_20ehdieſẜeeta: bett ja juhß leedſateeß / und eſẜeeta nheklauſẜi-
Manc1654_LP1_318_21ghi / tad buhß jums no to Sohbeni aprieteem tapt / aiſto
Manc1654_LP1_318_22tha Kungha Mutte to ſacka. Tahdas Mahzibas juhß da-
Manc1654_LP1_318_23ſche reiſe dſirrdaht / bett kurrſch to währà jämm / ka taß pehtz Dee-
Manc1654_LP1_318_24wa Wahrdu dſiewotu. Negg daſẜch no Baſnizas iß=eedams
Manc1654_LP1_318_25pehtz nicknake dſiewo / nhe ka pirrmahk / Baſniza nhe bijis? Ka
Manc1654_LP1_318_26taß nahkahß? Taß Wälls gir tadam Zillwäkam tahß Auſẜis
Manc1654_LP1_318_27ais=baxtijis / ka taß irr dſirrdädams Deewa Wahrdu / tomähr
Manc1654_LP1_318_28pehtz to nhe darra.
Manc1654_LP1_318_29Tee Bitteneeki ſinna / kad Bittes ghribb no Trohpu iß-
Manc1654_LP1_318_30ſkreet und behgt / tad tee Bitteneeki tahß Bittes warr usturreht
Manc1654_LP1_318_31ar Klinxtenaẜchanu / kad ar Attzlägheems jeb us Kattlu / jeb Beg-
 @b{keni}
  
  
 [319.lpp.]
Manc1654_LP1_319_1keni ẜitt und ſkandena: Taß Wälls nomannidams / ka taß Zill-
Manc1654_LP1_319_2wähx ghribb behgt no to Ghräko=Trohpu / und ghribb dohteeß
Manc1654_LP1_319_3us Deewu / tad Wings tam arridſan ſkanndena preekſch Auſẜeems
Manc1654_LP1_319_4ar leelu dſerrẜchanu / Plieteſchanu / Mauzibu / Sahdſibu / Ꞩlinn-
Manc1654_LP1_319_5kumu / und zitteems Ghräkeems / und usturr to / ka taß nhe warr
Manc1654_LP1_319_6Baſnizà nahkt / und Deewa Wahrdu dſirrdeht / no kattru ta
Manc1654_LP1_319_7Titziba nahk. Aiſto taß nhe titz / taß tohp pa=ſuddis / ẜacka
Manc1654_LP1_319_8JEſus Chriſtus.
Manc1654_LP1_319_9Redſi / ko taß nheſchkieſts Gharrs meckle / töw no Deewa
Manc1654_LP1_319_10Wardu no=turrädams!
Manc1654_LP1_319_11Wings daſẜcham irr paſẜchu Ꞩirrdi apẜehſch / und to Zillwäku
Manc1654_LP1_319_12tha apmahneh / ka taß ar labbu Prahtu to darra / kaß Wällam
Manc1654_LP1_319_13pa=tick. Tapehtz ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils / tam Wäl-
Manc1654_LP1_319_14lam ẜaws Darrbs äſẜohtz eekſchan teems Bährneems
Manc1654_LP1_319_15tahß Nhetitzibas.
Manc1654_LP1_319_16Deews taß wiſẜewalldiegs Tähws praſẜa no mums muhſ-
Manc1654_LP1_319_17ẜas Ꞩirrdes ẜatzidams : Dohd mann / manns Dähls / tawu
Manc1654_LP1_319_18Ꞩirrdi. Tadehļ Wings arridſan no teems Bährneems Jſ-
Manc1654_LP1_319_19rael ghribbeja no wiſẜeems Zillwäkeems to / kaß wiß pirrmahk by
Manc1654_LP1_319_20dſimmis. Nu dſämm tawa Ꞩirrds wiß pirrmahk / kad taß Zill-
Manc1654_LP1_319_21wähx eeẜahk Mahtes Meeſẜahs dſiewoht / tad tam wiß pirrmahk
Manc1654_LP1_319_22ta Ꞩirrds dſiewo. Tapehtz buhß töw arridſan tawu Ꞩirrdi
Manc1654_LP1_319_23Deewam no=doht.
Manc1654_LP1_319_24Bett ko darra Deewam ſchähl / daſẜch beßdeewigs Wälla=
Manc1654_LP1_319_25Bährns / taß leek to Wällu ẜehſteeß ẜawà Ꞩirrdy / und tam turr
Manc1654_LP1_319_26eekſchan ſtrahdaht / ka tam paſẜcham patiek . Ja nu taß Wälls ta-
Manc1654_LP1_319_27wu Ꞩirrdi pa=jämm / tad tu / O Zillwähx leelahß bähdahß ſtahwi.
Manc1654_LP1_319_28No kurrenes taß nahzehß / ka Cains ẜawu Brahli to
Manc1654_LP1_319_29Abel nokahwe / und taß Konings Ꞩauls to Dawidu ghrib-
Manc1654_LP1_319_30beja ar Schkäpu nodurrt / unnd ka Warrdi py Ꞩeenas
Manc1654_LP1_319_31att=ſpieleht? No kurrenes taß nahzehß / ka taß Konings
Manc1654_LP1_319_32Achabs und winja Ghaſpaſcha ta Jeſabel to ghohdighu Wieru
 @b{Naboth}
  
  
 [320.lpp.]
Manc1654_LP1_320_1Naboth ar Ackmineems licka nomähtaht? Taß Wälls by teems
Manc1654_LP1_320_2to Ꞩirrdi pa=jehmis / und us tahdeems Ghräkeems Prahtu dſin-
Manc1654_LP1_320_3nis. Ka taß nahkahß / ka irr ẜchinnieß laikohß daſẜch dohdahß us
Manc1654_LP1_320_4ällka=deewibas / us Burrẜchanas / nhe bähda pehtz Deewa Wahr-
Manc1654_LP1_320_5du / nhe klauſẜa Tähwu unnd Maht / Kunghu / Ghaſpaſchu /
Manc1654_LP1_320_6Ꞩaimneeku / Ꞩaimnezen daſch dohdahß us Kauẜchanas Ꞩläpp-
Manc1654_LP1_320_7kawibas / bahrẜchanas / us Mauzibas / Sahdſibas / Willſchanas /
Manc1654_LP1_320_8us Mäleems / und kaß warr wiſẜus Ghräkus und Nheticklibu tag-
Manc1654_LP1_320_9gad att=ſkaitiet / unnd ka wehl daſẜch ſchkeetahß tha dſiewojohtz /
Manc1654_LP1_320_10wings pareiſe und ghohdighe gir darrijis? ka taß nahkahß? Taß
Manc1654_LP1_320_11Wälls / taß Wälls dſänn tadu Zillwäku ghräkohß. Tu dſirr-
Manc1654_LP1_320_12di / tu redſi patz ar taweems Atzeems / ka tee Burrwi tohp nhe
Manc1654_LP1_320_13ween ẜwillinati ka Zuhkas / bett Pällno=Pällnohß ẜadädſenati /
Manc1654_LP1_320_14tahß Maukas ẜchauſtas tohp py Kahki / Ꞩläppkaws kļuhſt us
Manc1654_LP1_320_15Rattu dauſiets / nozirrſts / und daſchade nomaitahtz / wiſẜas Kar-
Manc1654_LP1_320_16ratawas pillas Saggļo kaŗŗ / zitti kļuhſt nickne ẜchauſti / zittz zit-
Manc1654_LP1_320_17tade pahr=mahzietz. To tu redſi / to tu dſirrdi / und tomähr tu
Manc1654_LP1_320_18beßdeewiegs Zillwähx nhe leezeeß no tahdeems ghräkeems notur-
Manc1654_LP1_320_19reteeß. Kapehtz? Tu eſẜi tam Wällam Waļļu dehwis par ta-
Manc1654_LP1_320_20wu Ꞩirrdi / und nhe eſẜi tam pretti ſtahwejis ar Deewa Wahrdu /
Manc1654_LP1_320_21und ar Pahtareems. Tapehtz luhds ick deenas Deewu tawu
Manc1654_LP1_320_22Kunghu / und tawu Peſtitaju JEſum Chriſtum / und ẜacki:
Manc1654_LP1_320_23Kungs Pagglabbotais tahß Chriſtitas Draudſibas /
Manc1654_LP1_320_24Laid buht tawa Palligha mums allaſch ghattawa /
Manc1654_LP1_320_25Paliedſi mums Kungs Deews no wiſẜahms bähdams /
Manc1654_LP1_320_26Zaur taweems peezeems ẜarrkaneems Wahtehms.
Manc1654_LP1_320_27Ꞩchis Kungs JEſus Chriſtus gir ſtipprahx nhe ka taß
Manc1654_LP1_320_28Wälls / katters arridſan ghann ſtippris gir / Wings par dſell-
Manc1654_LP1_320_29ſe tick dauds bieſtahß / ka par Ꞩallmu / und Waŗŗu{Waŗru} wings
Manc1654_LP1_320_30tick dauds bieſtahß / ka Prauli. Tapehtz taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_320_31to ẜcheitan dehwe weenu ſtippru abbruņņotu / kattram ſtip-
 @b{pra}
  
 [321.lpp.]
Manc1654_LP1_321_1pra Pils äſẜoti. Bett tomähr JEſus Chriſtus to warr us-
Manc1654_LP1_321_2wahreht / Wings gir tai Tſchuhßkai to Ghallwu ẜa=min-
Manc1654_LP1_321_3nis / Wings gir to Eenaidneeku teeſẜajis / unnd taggad
Manc1654_LP1_321_4ẜehſch Wings py Deewa labbu Rohku / und aisbilldena
Manc1654_LP1_321_5mums / kad taß Wälls mums preekſch Deewu Deenas
Manc1654_LP1_321_6und Nacktis ap=ẜuhds / und ghann dries Wings to paſẜchu
Manc1654_LP1_321_7nheſchkieſtu Gharru appackſch muhſẜahms Kahjahms ẜa-
Manc1654_LP1_321_8ghrauſies / ihten ka Wings ẜcheitan to Wällu no ſcho Zillwä-
Manc1654_LP1_321_9ku iß=dſinna.
Manc1654_LP1_321_10Ko tee Ļaudis tahdu leelu brienumu rädſädammi / ẜacka?
Manc1654_LP1_321_11zitti brienojahß par tahdu leetu / und ẜatzija: Negg gir ẜchiß
Manc1654_LP1_321_12Dawida Dähls? Winji ghribb ẜatziet: Taß gir tahds leels
Manc1654_LP1_321_13brienums / ka ẜawu Muhſchu nhe gir dſirrdähtz: Kaß ſinna / negg
Manc1654_LP1_321_14ſchiß buhtu Dawida Dähls taß Meſẜias bijis / no kattru taß
Manc1654_LP1_321_15Proweetz Eſaias runnajis / ka Wings teems Ackleems tahß
Manc1654_LP1_321_16Atzis att=darries / teems Kurrleems tahß Auſẜis att pleh-
Manc1654_LP1_321_17tieß / und teems Mähmeems to Mehl peſtieß? Dawida
Manc1654_LP1_321_18Dähls / katters ihten ka Dawids to Goliath / ta ẜchiß to Wällu
Manc1654_LP1_321_19no=ẜittieß / und winja Wallſtu iß=pohſtieß. Tee gir ghodighi
Manc1654_LP1_321_20Ļaudis bijuẜchi.
Manc1654_LP1_321_21Zitti / tee Wariſeeŗi / nitzina to leelu Brienumu / unnd
Manc1654_LP1_321_22mehdidammi ẜacka: Taß iß=dſänn tohß Wällus zaur Beel-
Manc1654_LP1_321_23zebubu / to Muẜcho=Koninju / to Wirrſẜeneeku to Wällo.
Manc1654_LP1_321_24Tee beßdeewighi Ļaudis turr to Kunghu JEſum parr Burrwi /
Manc1654_LP1_321_25und ſchkeet Wings ar to Wällu tha no=runnajis und ẜaliedſena-
Manc1654_LP1_321_26juẜcheeß{ẜaliedſena ẜcheeß} / ka taß nheſchkieſts Gharrs tohß Ļaudis ghribbädams
Manc1654_LP1_321_27pee=willt / us JEſu Chriſti Wahrdu iß=eet.
Manc1654_LP1_321_28Zitti tick auxte mättahß / ka tee ſchkeet / ẜchiß brienums nhe gir
Manc1654_LP1_321_29ghann / ghribb taß JEſus no Nazareth / ka{ko} to buhß par to ihſtä-
Manc1654_LP1_321_30nu Meſẜia und tahß Paſẜaules Peſtitaju usjembt / tad buhß tam
Manc1654_LP1_321_31wehl leelakus Brienumus darriet. Ꞩchee ghribbeja weenu
 @b{Siem}
  
  
 [322.lpp.]
Manc1654_LP1_322_1Siem no Däbbäſẜu: ka tam Kungham JEſum by tai Ꞩaulei
Manc1654_LP1_322_2pa=wehleht kluſẜe ſtahweht / und weenai Deenai by tick ghaŗŗai
Manc1654_LP1_322_3buht / ka diwi Deenas / ka Joſua no Deewu to iß=luhdſe; jeb
Manc1654_LP1_322_4ka tai Ꞩaulei by attlehkt / ka tha Koninja Hiſkia Laikohß no-
Manc1654_LP1_322_5ticka / jeb ka Vggunim by no Däbbäſẜu nokriẜt / ka Elias darri-
Manc1654_LP1_322_6ja. Kad nu taß Kungs JEſus tahdu Siem no Däbbäſẜu dar-
Manc1654_LP1_322_7ritu / tad ghribbätu tee apdohmateeß / arrieg tee Winju par wee-
Manc1654_LP1_322_8nu Meſẜia und tahß Paſẜaules Peſtitaju ghribbätu usjembt.
Manc1654_LP1_322_9Tha=ba=dehļ arridſan JEſus Chriſtus tohß noẜautz weenu tau-
Manc1654_LP1_322_10tu / kattra ka Laulibas Pahrlauſetaja gir. Redſeeta / Man-
Manc1654_LP1_322_11ni Draughi / ka nhe weens Zillwähx Paſẜauleh gir bijis / kaß
Manc1654_LP1_322_12wiſẜeems buhtu ißtitzis. Aiſto / ja taß dſiewiegs Deewa Dähls
Manc1654_LP1_322_13JEſus Chriſtus nhe warreja wiſẜeems iß=tapt / ko tad tu war-
Manc1654_LP1_322_14rehſẜi ißtapt / ka Ghrehzeneex?
Manc1654_LP1_322_15Moſes / taß ẜwähtz Wiers / darrija wiſẜas leetas pehtz Dee-
Manc1654_LP1_322_16wa Prahtu / ka unnd ko Deews tam pawehleja / tha und to taß
Manc1654_LP1_322_17darrija / tapehtz patz Deews to ẜawu ißtitzighu Kallpu ẜawà
Manc1654_LP1_322_18Nammà noẜautz / bett tomähr nhe warreja Wings teems Bähr-
Manc1654_LP1_322_19neems Jſrael iß=tapt. Taß ẜwähtz Konings Dawids by Zillwähx
Manc1654_LP1_322_20pehtz Deewa Prahtu unnd Ꞩirrdi / und tomähr Wings
Manc1654_LP1_322_21wiſẜeems Ļaudeems nhe warreja pa Prahtam darriet: winja
Manc1654_LP1_322_22paſẜcha Dähls drieſteja to ap=mäloht / und ẜatziet / Wings äſẜohtz
Manc1654_LP1_322_23weens nhetaißnis Kungs. Tee ẜwähti Proweetes / kattri ẜöw
Manc1654_LP1_322_24paſẜchus nhe gir tick ļohte mieļojuẜchi / ka ẜawus Klauſẜetajus /
Manc1654_LP1_322_25nhe warreja beß Apmäloẜchanas palickt. Elias tohp noẜaukts par
Manc1654_LP1_322_26tahdu Wieru / katters wiſẜu Semm ẜajautz. Jeremias tohp no-
Manc1654_LP1_322_27lammahtz par Bahreju / ar kattru ickkattris barrahß. Thadu
Manc1654_LP1_322_28Laim irr zitti Mahzetaji gir redſejuẜchi.
Manc1654_LP1_322_29Ꞩchinnieß Laikohß daſẜch ghohdiegs Mahzetais arridſan
Manc1654_LP1_322_30kļuhſt apmälohtz / aprunnahtz / ißmehdietz / kad Wings ghann pa-
Manc1654_LP1_322_31reiſe mahzi und dſiewo. Kahds tad taß leels Brienums! Taß
 @b{gir}
  
  
 [323.lpp.]
Manc1654_LP1_323_1gir tam Kungham JEſu Chriſto notitzis. Vnd Deews patz nhe
Manc1654_LP1_323_2warr wiſẜeems Ļaudeems pa Prahtam darriet. Zittam leek
Manc1654_LP1_323_3Deews par leeku liet / zittam Ꞩaule par leeku ſpeeſch / zittam par
Manc1654_LP1_323_4leeku ẜallſt / zitts tahdu / zittz ẜchahdu Ghaiſẜu ghribb.
Manc1654_LP1_323_5Ko tad tu / O Zillwähx bähdajeeß / ja tu wiſẜeems Ļau-
Manc1654_LP1_323_6deems / ko darridams nhe pa=tieki? Darri tu to ghlieẜche und no
Manc1654_LP1_323_7Ꞩirrds / ko Deews töw gir pa=wehlejis / und kaß töw pee=därr
Manc1654_LP1_323_8darriet / laid Ļaudis runna ko ghribbädami / ko bähda tu par Ļau-
Manc1654_LP1_323_9ſcho Mehl / kad tu Deewam ißtitzi? Deews paleek tattſche taws
Manc1654_LP1_323_10Palliegs und Draugs / und ghann Wings ẜweſẜchas Mehles
Manc1654_LP1_323_11redſehß und attraß. Nhe dohd Lahſtus prett Lahſteems / nhe
Manc1654_LP1_323_12apmälo tu apmälohtz / zittade tu tam Jegkam{Jegkani} adbilldehſẜi
Manc1654_LP1_323_13pehtz ẜawas Jegkibas. Bett adbilldi tam ar lehnighu Prah-
Manc1654_LP1_323_14tu / ka ẜcheitan JEſus Chriſtus darra. Aiſto tam Jegkam to-
Manc1654_LP1_323_15mähr ja=adbilld / ka taß nhe ſchkeetahß ghuddris äſẜohtz /
Manc1654_LP1_323_16mahza taß ẜwähtz Konings Salomons.
Manc1654_LP1_323_17Par wiſẜahms leetahms mahzaiteeß ẜchodeen aran ſcho
Manc1654_LP1_323_18Ewangelio / ka jums buhß turreteeß prett Wällu / ka taß jums
Manc1654_LP1_323_19gharrighe nhe apẜehſch / und juhſẜas Ꞩirrdes nhe ee=jämm. Tur-
Manc1654_LP1_323_20raiteeß py to Kunghu JEſum Chriſtum ar Rohkahms
Manc1654_LP1_323_21tahß Titzibas. Aiſto / JEſus Chriſtus tha ẜcheitan ẜacka: Kaß
Manc1654_LP1_323_22nhe gir ar mann / taß gir prettie mann / und kaß ar mann
Manc1654_LP1_323_23nhe ẜakra / taß ißkaiſẜa. Tu nhe warri / O Zillwähx / Dee-
Manc1654_LP1_323_24wam kallpoht / und tam Wällam. Töw buhß ſtahweht
Manc1654_LP1_323_25jeb py Deewu / jeb py Wällu. Ꞩarrghajeeß ka tu ar Wällu
Manc1654_LP1_323_26nhe ißkaiſẜi. Buhſẜi tu beß to Kunghu JEſu / tad tawa Ꞩirrds
Manc1654_LP1_323_27palix beß Deewa Wahrdu / beß Preeku / beß Pallighu. Ko tad
Manc1654_LP1_323_28darrieſẜi paſtarà{paſtara} ļaunà Stunndà .
Manc1654_LP1_323_29Stippris gir taß Wälls / taß gir teeß / tadehļ JEſus Chriſtus to
Manc1654_LP1_323_30ẜcheitan dehwe weenu ſtippru abbruņņohtu / bett Jeſus Chri-
Manc1654_LP1_323_31ſtus gir wehl ſtipprahx / taß gir tam Wällã / tai wätzai Tſchuhßkai
Manc1654_LP1_323_32to ſpähku pa=jehmis / und taß kaß eekſchan mums gir / taß gir
 @b{lee-}
  
  
 [324.lpp.]
Manc1654_LP1_324_1leelahx und ſtipprahx nhe ka taß eekſchan Paſẜau-
Manc1654_LP1_324_2les gir.
Manc1654_LP1_324_3Ghribbi tu no Wällu nhe pee=walldietz tapt / tad dſiewo
Manc1654_LP1_324_4meerighe ar tawu Tuwaku. Taß Wälls ghann ſinna und
Manc1654_LP1_324_5nomanna / ka winjam dauds nolätz / kad tee Zillwäki meerighe
Manc1654_LP1_324_6dſiewo / und labbe ẜa=därrahß: aiſto tad tee Deewa=Bährni ar
Manc1654_LP1_324_7weenu Ꞩirrdi und Prahtu Deewu pee=luhds / unnd ar tahdu
Manc1654_LP1_324_8Luhkſchanu daſcha Dwehſẜele tam Wällam kļuhſt attrauta.
Manc1654_LP1_324_9Tadehļ Wings ſcho unh to Ee=mäßlu eemätt / und ẜa=riedena
Manc1654_LP1_324_10tohß Zillwäkus / weenu prett ohtru / ka tee leelà Eenaideh dſie-
Manc1654_LP1_324_11wo. Bett tu / Manns Draugs / nhe klauſẜi tu tam Wällam /
Manc1654_LP1_324_12dſiewo meerighe ar tawu Tuwaku / turreeta weenahdu
Manc1654_LP1_324_13Prahtu ſtarrpa ween=ohtru / zittade jums tha notix / ka JE-
Manc1654_LP1_324_14ſus Chriſtus ẜcheitan ẜacka: Jck kattra Wallſtiba / ja ta ẜawà
Manc1654_LP1_324_15ſtarrpà Eenaidà tohp / ta tohp ißpohſtita / unnd weens
Manc1654_LP1_324_16Namms kriet us ohtru. Vnd taß ẜwähtz Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP1_324_17wils mahza: Ja juhß weens ohtru krimbtieſẜeteeß / tad
Manc1654_LP1_324_18pee=luhkojeeta / ka juhß nhe aprieſẜeteeß. Apdomajeeta /
Manc1654_LP1_324_19labbi Bährni / tee Wälli ẜawà ſtarrpà ļaun darridammi / mee-
Manc1654_LP1_324_20righe dſiewo / tadehļ ta Wälla Wallſtiba tick illghe ſtahw; Ja
Manc1654_LP1_324_21tad tu nu dohdeeß us Bahrẜchanas und Reeẜchanas / tad eſẜi
Manc1654_LP1_324_22tu wehl nicknahx nhe ka patz Wälls. Bett eß jums to no
Manc1654_LP1_324_23ẜirrds dibben attwehļu / ka Deews tahß Pazeeẜchanas und
Manc1654_LP1_324_24Eepreezenaẜchanas jums ghribbätu doht weenu Prah-
Manc1654_LP1_324_25tu pehtz JEſu Chriſt / ka juhß ar weenu Mutt warrätu
Manc1654_LP1_324_26peeluhkt unnd pa=teickt tam Tähwam muhſẜa Kungha
Manc1654_LP1_324_27JEſu Chriſti. Eſẜeeta mohdrighi / und ẜarrghajeteeß par
Manc1654_LP1_324_28Ghräkeems: aiſto taß Wälls gir weens beßkauniegs
Manc1654_LP1_324_29Gharrs / wings ghann dries wätzà Maja=weetà att=ghree-
Manc1654_LP1_324_30ſchahß / und ja tu to arr pirrmeems Ghräkeems ẜajemm / tad
 @b{ar}
  
  
 [325.lpp.]
Manc1654_LP1_325_1ar töw pehtz nicknake tohp / nhe ka pirrmahk ar töw gir bijis.
Manc1654_LP1_325_2Klauſẜi tu Deewa Wahrdu / und paſẜarghi tu to tawà Ꞩirr-
Manc1654_LP1_325_3di / tad buhſẜi tu ẜwähtz. To dohd töw und mann / und mums
Manc1654_LP1_325_4wiſẜeems Deews Tähws / Dähls / unnd ẜwähtais Gharrs / A-
Manc1654_LP1_325_5men / Amen / Amen.
  
Manc1654_LP1_325_6@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_325_7@v{Laetare, Johann. 6.}
  
Manc1654_LP1_325_8To ẜwähtu Ewangelium / ka taß Kungs JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_325_9Peetz=tuhxtoẜchus Wierus ar peetzeems Meeſcha
Manc1654_LP1_325_10Maiſeems / und diweems Siweems pee=ähdenajis
Manc1654_LP1_325_11gir / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Jahnis ẜawà Ghra-
Manc1654_LP1_325_12matà ẜäẜtà weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wal-
Manc1654_LP1_325_13lodà tha:
  
Manc1654_LP1_325_14JEſus brauze par to Juhri /
Manc1654_LP1_325_15us to Pili Tyberias eekſchan Ga-
Manc1654_LP1_325_16lilea / und dauds Ļaudis ghaja
Manc1654_LP1_325_17tam packaļļ / tapehtz ka tee winja
Manc1654_LP1_325_18Siemes redſeja / kattrus taß py
Manc1654_LP1_325_19teem Nhewäſẜeleem darrija. Bett
Manc1654_LP1_325_20JEſus kahpe us weenu Kallnu / und paſẜehdehjahß
Manc1654_LP1_325_21turpatt ar ẜaweem Mahzekļeem. Bett ta Leeldee-
Manc1654_LP1_325_22{Ļeeldeenà} to Juddo=Ꞩwähtki by tuwe klaht.
 @b{Tad}
  
  
 [326.lpp.]
Manc1654_LP1_326_1Tad pahzehle JEſus ẜawas Atzis / und redſeja /
Manc1654_LP1_326_2ka dauds Ļaudis py to nahze / und ẜatzija us Wilipu /
Manc1654_LP1_326_3@l{(Letti pronunciant} Lipſt.) kurr pirrkam mehß Mais /
Manc1654_LP1_326_4ka ſchee ähd ? Bett to ẜatzija wings to kahrdena-
Manc1654_LP1_326_5dams : Aiſto wings ghann ſinnaja / ko wings ghrib-
Manc1654_LP1_326_6beja darriet.
Manc1654_LP1_326_7Wilips adbilldeja tham / Par diwi=ſimbtt kauſ-
Manc1654_LP1_326_8ẜeems nhe gir ghann Maiſes ſtarpan teems / ka ick
Manc1654_LP1_326_9weens no teems magkeniet jembt warrätu. Weens
Manc1654_LP1_326_10no winjo Mahzekļeem / Andres Simoņa Pehtera
Manc1654_LP1_326_11Brahlis / ẜacka us to : Ꞩcheit gir weens Puiſẜis /
Manc1654_LP1_326_12tam gir peetz Meeſcha Maiſes / unnd diwi Siwis /
Manc1654_LP1_326_13bett kaß gir taß ſtarpan tick dauds Ļaudeem : Bett
Manc1654_LP1_326_14JEſus ẜatzija / darraita / ka tee Ļaudis paẜähdahs.
Manc1654_LP1_326_15Bett turr by dauds Sahles tanny weeta. Tad
 @b{paſẜeh-}
  
  
  
 [327.lpp.]
Manc1654_LP1_327_1paſẜehdehjahs py peetztuhxtoſchi Wieri. Bett JE-
Manc1654_LP1_327_2ſus jehme tahß Maiſes / patteitze / unnd dewe tohß
Manc1654_LP1_327_3teem Mahzekļeem / bett tee Mahzekli teems / kattri
Manc1654_LP1_327_4paſẜähduſchees by. Ta lieds arridſan no teem Si-
Manc1654_LP1_327_5weem / zeek tam paticka.
Manc1654_LP1_327_6Bett kad tee pee=ehdehß / ẜatzija Wings us ẜa-
Manc1654_LP1_327_7weems Mahzekļeems / ẜackrajeta tahß attlicktas
Manc1654_LP1_327_8Drußkas / ka no teems nheneeka ißbahrſtahß. Tad
Manc1654_LP1_327_9ẜackraja tee / und pilldija diwipaddeßmitt Kurrwjus
Manc1654_LP1_327_10ar Drußkahm / no teem peetz Meeſcha Maiſehm /
Manc1654_LP1_327_11kattri attlicka teem / kattri ähdinati tappa. Kad
Manc1654_LP1_327_12nu te Zillwäki to Siem redſeja / kattru JEſus dar-
Manc1654_LP1_327_13rija / ẜatzija te / taß gir patteß taß Proweetz / kattram
Manc1654_LP1_327_14eekſchan tahß Paſẜaules nahkt buß. Kad nu JEſus
Manc1654_LP1_327_15nomannija / ka tee nahkt ghribbeja / und to ghuſtiet /
Manc1654_LP1_327_16ka tee to par Koninju zälltu / attſtahjahs taß attkall /
Manc1654_LP1_327_17und ghaja us Kallnu Wings patz weens.
  
Manc1654_LP1_327_18MJeļi Draughi / Taß ẜwähtz Proweetz E-
Manc1654_LP1_327_19ſaias ẜacka no to Kunghu JESV Chriſto /
Manc1654_LP1_327_20Winja Wahrds äſẜohtz Brieniſkis. Nhe ta-
Manc1654_LP1_327_21pehtz / ka winjam tahda tracka Ghallwa buhtu
Manc1654_LP1_327_22bijuſẜi / ka daſcham Zillwäkam / kattram nhe weens nhe warr iß-
Manc1654_LP1_327_23tapt / no kattru mehs ẜackam / taß gir brieniſkis Zillwähx: Bett
Manc1654_LP1_327_24tadehļ tohp taß Kungs JEſus brieniſkis dehwehtz / ka wiſẜas Lee-
Manc1654_LP1_327_25tas / ko mehs no Winju dſirrdam / mums leels Brienums gir.
Manc1654_LP1_327_26Brieniſke gir Wings ẜawas Mahtes / tahß Jumprawas Marias
Manc1654_LP1_327_27Meeſẜahs ee=jämbtz / Aiſto
 @b{Nhe}
  
  
 [328.lpp.]
Manc1654_LP1_328_1Nhe no Wiera Aſẜini / neds no Meeſẜu /
Manc1654_LP1_328_2Bett ween no to ẜwähtu Gharru
Manc1654_LP1_328_3Gir Deewa Wahrds tappis Zillwähx /
Manc1654_LP1_328_4Vnd ſeed weenas Ꞩeewas Auglis.
Manc1654_LP1_328_5Kaß nhe ghribbätu brienoteeß par to / kad Wings dſirrd /
Manc1654_LP1_328_6ka JEſus Chriſtus pee=dſimmis gir no weenas Jumprawas /
Manc1654_LP1_328_7kattra aukleja / ſiedija unnd tieſtija Dählu / und tomähr by und
Manc1654_LP1_328_8palicka ta=patti Jumprawa? ka mehß attkall Seema=Ꞩwäht-
Manc1654_LP1_328_9kohß dſeedam:
Manc1654_LP1_328_10Winja Mahte gir ſchkieſta Jumprawa /
Manc1654_LP1_328_11Kattra beß Wieru wedduſẜeeß.
Manc1654_LP1_328_12Nhe gir taß leels Brienums / ka JESVS Chriſtus taß
Manc1654_LP1_328_13Konings wiſẜo Koninjo / und Kungs par wiſẜeems Kun-
Manc1654_LP1_328_14gheems muhſẜo dehļ Kallps tappis gir / tapehtz ka taß mums /
Manc1654_LP1_328_15kattreem by muhſcho muhſcham Warrghi buht ta Wälla / Elles
Manc1654_LP1_328_16Vgguny / warrätu darriet par Kunghus unnd Koninjus
Manc1654_LP1_328_17Debbeſẜieß. No ẜchadu Brienumu Leetu dſeedam mehß attkall:
Manc1654_LP1_328_18Wings tohp weens Kallps / und es Weens Kungs /
Manc1654_LP1_328_19Ta warr weena Maina buht /
Manc1654_LP1_328_20Ka warrätu taß laipnighahx buht /
Manc1654_LP1_328_21Taß Ꞩirrßnings JEſulins?
Manc1654_LP1_328_22Brieniſke Wings dſiewoja ar teems Ļaudems. Wings
Manc1654_LP1_328_23buhdams Deewa Dähls / und tahds auxts Kungs / tomähr wings
Manc1654_LP1_328_24nheẜmahdeja tohß nabbaghus Ghräzeneekus / ar teems Wings
Manc1654_LP1_328_25tick mielighe runnaja / ar teems Wings ähde / tohß Wings py ẜöw
Manc1654_LP1_328_26aizenaja / Nahzeeta ſchurr py mann wiſẜi / kattri juhß ab=bäh-
Manc1654_LP1_328_27denati / und ( ar Ghräko Naßtu ) apghrutenati eſẜeeta / Es
Manc1654_LP1_328_28ghribbu jums attweegloht.
Manc1654_LP1_328_29Negg gir ta brienuma Leeta / kad taß Kungs JEſus Chri-
Manc1654_LP1_328_30ſtus mums no tahß muhſchighas Nahwes ghribb attpeſtiet / tad
Manc1654_LP1_328_31leekahß Wings ẜöw py Kruſta Kohku nokauteeß / und ar to wings
Manc1654_LP1_328_32mums to muhſchighu Dſiewoſchanu dohd.
 @b{Zeek}
  
  
 [329.lpp.]
Manc1654_LP1_329_1Zeek dauds Brienumus wings ghann gir darrijis / to dſirrdaht
Manc1654_LP1_329_2juhß ick Ghaddus. Ꞩchiß ẜwähtz Ewangeliums mums arridſan
Manc1654_LP1_329_3ſtaſta / ka taß Kungs JEſus dauds tuhxtoſchus Zillwäkus ar mas
Manc1654_LP1_329_4Maiſiet uñ Siweems gir pe=ädenajis. Tapehtz winjam arridſan
Manc1654_LP1_329_5taß ihſtäns Pawahrds und Ghramata=Wahrds gir Brieniſkis.
Manc1654_LP1_329_6Ꞩchim brieſcham ghribbam mehß mahziteeß / ka taß Kungs
Manc1654_LP1_329_7JEſus Chriſtus peez=tuhxtoſchus Wierus ar peezeems
Manc1654_LP1_329_8Meeſchamaiſeems und diweems Siweems pee=ähdenajis
Manc1654_LP1_329_9gir / uñ wehl tick dauds Kurrwi ar drußkahms attlitzenajis.
Manc1654_LP1_329_10Taß muhſchiegs Deewa=dähls und Proweetz / kattram by Paſ-
Manc1654_LP1_329_11ẜauleh nahkt / ghribbätu mums ẜawu ẜwähtu Gharru doht / und ar
Manc1654_LP1_329_12ẜawu ẜwähtu Wahrdu muhſẜas Dwehſẜeles baŗŗoht / Amen.
  
Manc1654_LP1_329_13MAnni Draughi / kad JEſus Chriſtus Paſẜau-
Manc1654_LP1_329_14leh nahze / und pehtz ee=ẜahka mahziet / tad by tahdi Laiki / ka
Manc1654_LP1_329_15tee Auxti=Baſnizas=Kunghi und Raxtemahzetaji dauds nhe de-
Manc1654_LP1_329_16wehß us to / ka tee teems Ļaudeems Deewa Wahrdu ſchkieſte
Manc1654_LP1_329_17und pareiſe mahzitu / bett tee ſchkitta kad ick=kattris ẜawu Vpperi
Manc1654_LP1_329_18nodewe / tad jaw by ghann / aiſto no teems Vppereems teems
Manc1654_LP1_329_19Baſnizas=Kungheems labbs Kummohß att=lehze. Teekams
Manc1654_LP1_329_20palicka teems nabbagheems Ļautinjeems tuckſcha Dwehſẜele no
Manc1654_LP1_329_21Deewa Wahrdu / tee by iß=allkuſchi / unnd ſkrehja ẜchurrp unnd
Manc1654_LP1_329_22turrp / ka iß=klieduſchas Ahwis / ghribbädami Deewa Wahrdu
Manc1654_LP1_329_23dſirrdeht. Tapehtz tee irr taggad pa Pullkahm tam Kungham JE-
Manc1654_LP1_329_24ſu Chriſto packaļļ eet. Aiſto tee dſirrd / ka ẜirrdighe wings mahza / uñ
Manc1654_LP1_329_25ick=kattram to Debeſẜes Zeļļu rahda. Vnd jebſche Wings patz ar
Manc1654_LP1_329_26ẜaweems Mahzekleems magkeniet dohdahß par Juhri us Kallnu
Manc1654_LP1_329_27paduſẜeteeß: tomähr wings nhe warr paẜlehpteeß. Aiſto ka kahda
Manc1654_LP1_329_28Ꞩwetze{Ꞩchwetze} us Luckteri ee=dädſenata wiſẜeems ſpied / kattri
Manc1654_LP1_329_29tanny Nam̃à gir, ihten tha arridſan ta ihſtäne Ꞩwetze JEſus
Manc1654_LP1_329_30Chriſtus nahzis Paſẜauleh wiſẜus Zillwäkus apſkaidroht /
Manc1654_LP1_329_31kattri ſchinny Paſẜauleh nahk / nhe warr ẜlehpteeß.
 @b{Ta=ba=}
  
  
  
 [330.lpp.]
Manc1654_LP1_330_1Ta=ba=dehļ ghohdighi Ļautinji nomannidami ka taß Dee-
Manc1654_LP1_330_2wa Dähls Laiwà ee=metteeß / und par Juhri pahrkahpis / tudeļļ
Manc1654_LP1_330_3ſchälojahß / Ock muhſẜo Mazetais / kaß mums tick ghodighe
Manc1654_LP1_330_4und ẜirrdighe mahzija / no kattru mehß dauds leelus Brie-
Manc1654_LP1_330_5numus äſẜam redſejuẜchi / taß gir ais=ghajis / und par Juh-
Manc1654_LP1_330_6ri dehweeß / nu mehs wairs winja Mahzibu nhe dſirrdehſ-
Manc1654_LP1_330_7ẜim. Tahdu Kaukſchanu dſirrdädammi zitti ghodighi Ļaudis /
Manc1654_LP1_330_8mättähß kahjohp / unnd dohdahs tam Kungham JEſu packaļļ /
Manc1654_LP1_330_9py peetz tuhxtoſcheems Wierems. Vnd tattſche wiſẜeems arr
Manc1654_LP1_330_10wehl nhe gir weens Prahtz. Zitti nahk ar labbu Ꞩirrdi / Dee-
Manc1654_LP1_330_11wa Wahrdu dſirrdeht / ka tee warrätu py Deewu nahkt. Zitti
Manc1654_LP1_330_12ghribb tickai Brienumus redſeht. Zitti meckle ẜlinkas Deenas py
Manc1654_LP1_330_13JEſu Chriſto / aiſto tee dohma / warram mehs tick lähte pee=äh-
Manc1654_LP1_330_14ſteeß / tad buhß Winjam buht mums par Koninju und Kunghu.
Manc1654_LP1_330_15Tee gir tee wiß labbaki Klauſẜetaji / kattri Deewa Wahrdu tha
Manc1654_LP1_330_16ghribb dſirrdeht / ka tee warrätu ẜawu ißbailotu Dwehſẜel ee=pree-
Manc1654_LP1_330_17zenaht / und ẜawu wahju Titzibu eeſtipprenaht ; Winji attſtah
Manc1654_LP1_330_18wiſẜas leetas Ꞩähtà / nhe ẜacka / kaß nu teekams peelukohß ? Kaß
Manc1654_LP1_330_19Ehſt und Dſerrt / und Ꞩwahrkus pellnieß ? Nhe ; bett tee ẜawu
Manc1654_LP1_330_20Ꞩirrdi und wiſẜu Prahtu us to dähwuſchi / ka tee Deewa Wahr-
Manc1654_LP1_330_21du warrätu dſirrdeht.
Manc1654_LP1_330_22Ka nu Chriſti JESV Laikà daſchadi Klauſẜetaji gir biju-
Manc1654_LP1_330_23ẜchi / tha irr ẜchinnieß Laikohß mehß attrohdam. Nhe wiſẜeems /
Manc1654_LP1_330_24kattri Baſnizà nahk / weenahds Prahtz gir / zitts nahk Baſnizà
Manc1654_LP1_330_25Laiku kahwädams / par Ꞩwehdeenu : Zitts / ka buhß ẜatziet / paſ-
Manc1654_LP1_330_26ſchi nhe ſinna / ẜchim taß Mahzetais lähns / winjam barrgs / ẜchim
Manc1654_LP1_330_27ihſẜe ẜacka / winjam ghaŗŗe. Zitts nahk Baſnizà / ẜawas Kurr-
Manc1654_LP1_330_28pes / jaunas Sahbakas / ẜuddraba Ꞩacktis / und jaunas Drehbes
Manc1654_LP1_330_29ghribbädams rahdiet. Zitts attkall / ka buhß to teickt und ẜatziet /
Manc1654_LP1_330_30Redſi / taß Zillwähx eet lab=praht Baſniza. Bett Deews ſinna
Manc1654_LP1_330_31ar kahdu Ꞩirrdi ! Tomähr wehl daẜch nahk / ghribbädams
 @b{Deewa}
  
  
 [331.lpp.]
Manc1654_LP1_331_1Deewa Wahrdu mahziteeß. Zitts nahk / ka taß no Baſnizas
Manc1654_LP1_331_2iß=ghajis / ẜawas Eekſchas / to Kuņņgi ar Allu iß=ſkalloht warr.
Manc1654_LP1_331_3Ꞩarrghajeeß tu / mans Draugs / par to Pullku tahdo Klauſ-
Manc1654_LP1_331_4ẜetaju / kattri nhe nahk ar labbu Ꞩirrdi Deewa{Dewa} Wahrdohß. Par
Manc1654_LP1_331_5wiſẜahms leetahms ẜarrghajeeß / ka tu tawu Wähderu nhe lee-
Manc1654_LP1_331_6zeeß tawu Deewu buht. Aiſto JEſus Chriſtus nhe gir nah-
Manc1654_LP1_331_7zis / ka wings to Wähderu tauku und pillu darritu / bett ka tawa
Manc1654_LP1_331_8Dwehſẜele ar Deewa Mais / taß gir / ar Deewa Wahrdu ähdena-
Manc1654_LP1_331_9ta taptu. Tha Zillwäka{Zillwaka} Dähls gir nahzis meckleht und
Manc1654_LP1_331_10ẜwähtu darriet / kaß paſuddiß by. Bett kaß neeku meckle /
Manc1654_LP1_331_11taß liedſe iß=niex / ẜacka taß ẜwähtz Mahzetais Syrachs.
Manc1654_LP1_331_12Ghribbi tu nu Deewam patickt / tad nahtz no Ꞩirrds Dee-
Manc1654_LP1_331_13wa Nammà . Dauds labbu redſehſẜi tu. Deews pilldieß tawu
Manc1654_LP1_331_14tuckſchu Dwehſẜel / Deewa Wallſtiba uñ Taißniba nahk py töw /
Manc1654_LP1_331_15tu tohpi tawà Titziba ee=ſtipprenahtz / und pee=jem̃eeß jo Deenas
Manc1654_LP1_331_16jo wairahk eekſchan Deewa Attſieſchanas / und pehtz dohd töw
Manc1654_LP1_331_17Deews weenu ſchehlighu Ghallu / und to muhſchighu Dſiewo-
Manc1654_LP1_331_18ſchanu und Debbeſẜes Wallſtibu. Bett kaß Deewa{Dewa} labpraht
Manc1654_LP1_331_19und no Ꞩirrds nhe dſirrd / taß jo Deenas jo beßdeewighahx tohp /
Manc1654_LP1_331_20und noleeß / tha ẜackoht / py Dwehſẜeles / ka ta Meeſẜa noleeß / kad
Manc1654_LP1_331_21Barriba pee=truhxt. Taß Wälls par tahdu Zillwähku dries
Manc1654_LP1_331_22Waļļu dabbu / und mätt to no weeneem Ghräkeem ohtrohß /
Manc1654_LP1_331_23teekams taß Elles Dibbinà to ee=ghruhſch. Tapehtz taß Kungs
Manc1654_LP1_331_24JEſus ißghajuſcho Ꞩwehdeen ẜwähtus teitze tohß / kattri
Manc1654_LP1_331_25Deewa Wahrdu dſirrd / und paglabbo / jeb paturr to ẜa-
Manc1654_LP1_331_26wahß Ꞩirrdieß. Vnd taß ẜwähtz Apuhſtuls Pehteris ẜautz to
Manc1654_LP1_331_27Deewa Wahrdu weenu dſiewu und nhe iß=niekamu Ꞩäh-
Manc1654_LP1_331_28klu{Ꞩahklu} / zaur kattru mehß no jaunu kļuſtam pee=dſimbti / kat-
Manc1654_LP1_331_29tra muhſchighe paleek. Vnd taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils
Manc1654_LP1_331_30ẜacka / ka Deewa Wahrds äſẜohtz Deewa Spähx ẜwähtus
Manc1654_LP1_331_31darriet wiſẜus kattri tam titz.
 @b{Nhe}
  
  
 [332.lpp.]
Manc1654_LP1_332_1Nhe ẜacki tu / ka daſẜch Blehds: Kaß mann attlehx Baſ-
Manc1654_LP1_332_2nizà bijis? tomähr ja=ähd / nebbe Sarrnas pillas tapps
Manc1654_LP1_332_3wiſẜu Deenu klauſẜijis? Kaß tha dohma / jeb runna / taß nhe ap-
Manc1654_LP1_332_4dohma Däbbäſẜu und Ell: taß nhe titz / ka ta Dwehſẜele labbaka
Manc1654_LP1_332_5gir / nhe ka ta Meeſẜa / taß nhe titz / kad tai Dwehſẜeley labbe klah-
Manc1654_LP1_332_6jahß / tad arridſan tai Meeſẜi labbe buhß / und ka tahß Dwehſẜeles
Manc1654_LP1_332_7dehļ / kad ta ar Deewa Wahrdu ißbaŗŗota gir / ta Meeſẜa arri-
Manc1654_LP1_332_8dſan usturräta tohp. Aiſto taß Zillwähx nhe dſiewo ween
Manc1654_LP1_332_9no tahß Maiſes / bett no ick=kattru Wahrdu / katters no
Manc1654_LP1_332_10Deewa Muttes eet.
Manc1654_LP1_332_11Bett tomähr taß ſchehliegs Deews nhe ghribb ẜöw lickteeß
Manc1654_LP1_332_12wellte kallpoteeß. Wings tohß / katri{kartri} winja Wahrdu no Ꞩirrds
Manc1654_LP1_332_13klauſẜa / irr ẜcheitan laizighe ghribb usturreht. Tahß Atzis tha
Manc1654_LP1_332_14Kungha ſkattahß us teems / kattri us winja Schäla-
Manc1654_LP1_332_15ſtibu zerre / ka taß winjo Dwehſẜel attpeſti no Nahwes /
Manc1654_LP1_332_16unnd us=baŗŗo tohß dahrghà Laikà / ẜacka taß Konings
Manc1654_LP1_332_17Dawids.
Manc1654_LP1_332_18Abdohmajeta manni Draughi / ka taß Kungs JESVS
Manc1654_LP1_332_19ſchinny Ewangelio ghada par ſcheems Ļautinjeems / kattri tam
Manc1654_LP1_332_20packaļļ ghaja. Wings tohß drieſahk no Kallnu ee=raugha / nhe
Manc1654_LP1_332_21ka te to Kunghu JEſum ee=raudſija. Wings jaw pirrmahk räds
Manc1654_LP1_332_22tohß tuckſchus Wähderus / pirrms tee wehl iß=alxt. Wings wai-
Manc1654_LP1_332_23za / kurr Mais dabbuhß teem doht. Jhten tha / manns Draugs /
Manc1654_LP1_332_24taß Kungs JEſus par wiſẜeems teems irr taggad ghahda / kattri
Manc1654_LP1_332_25us winja Wahrdu mahzahß: aiſto ta taißna Dwehſẜeleh nhe
Manc1654_LP1_332_26leek wings Baddu zeeſt ẜacka taß Konings Salomons. Labb
Manc1654_LP1_332_27tam / kam ghribbahß to Baußlu tha Kungha / und runna
Manc1654_LP1_332_28no winja Baußlu Deenas und Nacktis / tam buhß buht ka
Manc1654_LP1_332_29kahdam Kohkam / dehſtitam py Vhdens=Vppeems / kat-
Manc1654_LP1_332_30ters ẜawus Augļus näß ẜawà Laikà unnd winja Lappas
Manc1654_LP1_332_31nhe ẜawieſt / wiß ko taß darra / taß labbe iß=dohdahß / ẜacka
 @b{taß}
  
  
 [333.lpp.]
Manc1654_LP1_333_1taß Konings Dawids. Vnnd taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils
Manc1654_LP1_333_2mahza / ka ta Deewa=Bijaſchana py wiſẜahms leetahms därr / und
Manc1654_LP1_333_3tai äſẜohti ta Ꞩohliſchana ſchahß unnd nahkoſchahß Dſiewo-
Manc1654_LP1_333_4ſchanas.
Manc1654_LP1_333_5Jſaac unnd Jacob tee mieļoja Deewa Wahrdu / bett ka
Manc1654_LP1_333_6krahßne Deews tohß attkall ẜwähtija / ka baggati Ļaudis tee tap-
Manc1654_LP1_333_7pa. Taß ẜwähtz Job arridſan Deewa Wahrdu zeenija. Deews
Manc1654_LP1_333_8zeenija to attkal / dehwe tam pillu Rohku. Vnd jebſche tam wee-
Manc1654_LP1_333_9na Stundà wiß notaļļ attrautz kļua / tomähr taß ſchehliegs
Manc1654_LP1_333_10Deews tam pehtz Ghallà ohter teek att=dehwe. Teems Bag-
Manc1654_LP1_333_11gateems ( kattri wiļļahß us ẜawu leelu Manntu / unnd pehtz
Manc1654_LP1_333_12Deewu und winja Wahrdu nhe bähda ) buhß peetruhkt unnd
Manc1654_LP1_333_13iß=allkuſcheems buht / bett kattri Deewu bieſtahß / teems
Manc1654_LP1_333_14nhe wajadſehß nhe kahdas Manntas / ẜacka attkal taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_333_15Konings Dawids. Tapehtz / manns Draugs / leezeeß Deewu
Manc1654_LP1_333_16buht töw par Preeku / taß töw dohß / ko tawa Ꞩirrds
Manc1654_LP1_333_17ghribbahß / Taß Deews Kungs töw pa=ſieß / und tawa
Manc1654_LP1_333_18Manntu muhſchighe palix.
Manc1654_LP1_333_19Apdohmajeeta nu wehl / ka JESVS Chriſtus
Manc1654_LP1_333_20ſchohß Ļaudis gir pee=ähdenajis. Teeſẜe gir taß / ka Wings
Manc1654_LP1_333_21ap=runnajahß ar ẜaweems Mahzeekļeems / nhe Paddomu
Manc1654_LP1_333_22ghribbädams py teems meckleht / aiſto Wings ghann ſin-
Manc1654_LP1_333_23naja / ko Wings ghribbeja darriet; Bett Wings ghrib-
Manc1654_LP1_333_24beja iß=klauſẜiet ẜawus Mahzeeklus / arrieg tee tick dauds
Manc1654_LP1_333_25buhtu no Winja Mahzibas unnd leeleems Brienumeems
Manc1654_LP1_333_26mahzijuſchees / ka JESVS CHRJSTVS war-
Manc1654_LP1_333_27rätu tick dauds Tuhxtoſchus Zillwähkus irr beß Mais / jeb
Manc1654_LP1_333_28arr maſu Paddomu pee=ähdenaht. Tadehļ ẜacka Wings
Manc1654_LP1_333_29us Lipſtu: Kurr pirrkam mehß Mais / ka ſchee ähd?
Manc1654_LP1_333_30Ko ſchkeet tu / labbs Lipſt? Kurr jämmam mehs Pad-
Manc1654_LP1_333_31domu / kurr Nauda / kurr Maiſe? kaß nu buhß ja=darra?
 @b{Buhtu}
  
  
 [334.lpp.]
Manc1654_LP1_334_1Buhtu nu tam Lipſtam ſtippra Titziba bijuſẜi / tad by tam tha ad-
Manc1654_LP1_334_2billdeht? Zeenigs Kungs JEſu Chriſte / tu eſẜi Wiſẜewalldiegs /
Manc1654_LP1_334_3tu ſinni wiſẜas Leetas / töw gir leela pilla Rohka / Tu ghann ſin-
Manc1654_LP1_334_4nahſẜi labbu Paddomu ſchohß Ļaudis pee=ähdenaht. Bett
Manc1654_LP1_334_5wings notäck py Naudas=Macku / pahr=ſkaita zeek teitan gir / att-
Manc1654_LP1_334_6rohd / diwi=ẜimbtus Kauſẜus / warr kahdi ẜeptinji deßmitts
Manc1654_LP1_334_7Mahrkas muhſẜas Naudas buht; Bett Wings ſchkeet arr to
Manc1654_LP1_334_8nhe warroht peetickt. Tick illghe / ka taß Kungs JEſus ar ſcho
Manc1654_LP1_334_9Lipſti ap=runnajahß / nahk Andres / Simoņa Pehteŗa Brahlis /
Manc1654_LP1_334_10ẜacka / ka wairahk nhe attleekohtz / ka peezi Meeſcha=Maiſes /
Manc1654_LP1_334_11und diwi Siwis / bett ko ar to peetix.
Manc1654_LP1_334_12Nhe by teem dohmaht / ka JEſus Chriſtus Kahſahs buh-
Manc1654_LP1_334_13dams eekſchan Canà Galilea / Vhdeni par krahßnu Wienu dar-
Manc1654_LP1_334_14rija / tha Wings arridſan irr taggad warrehs tahdu Pullku Ļau-
Manc1654_LP1_334_15ſcho nobaŗŗoht und pee=ähdenaht / jeb mas py Rohkas / Bett
Manc1654_LP1_334_16Deewam ſchähl / ta Titziba gir ļohte / par leeku Wahja py teems /
Manc1654_LP1_334_17tee nhe warreja titzeht / ka Chriſtus JEſus brieniſchke warrätu
Manc1654_LP1_334_18tahdu Pullku pee=ähdenaht.
Manc1654_LP1_334_19Bett ko darra nu JEſus Chriſtus? Wings pa=wehl tudeļļ /
Manc1654_LP1_334_20teems buhß darriet / ka tee Ļaudis us Semmes pa=ẜädahß{pa ẜädahß} .
Manc1654_LP1_334_21Vnd te no=ẜähdähß pa ẜimbteem / und pa peez=deßmitteem /
Manc1654_LP1_334_22ẜacka taß Evangeliſts Marcus. Nu buhtu warrejuſchi tee
Manc1654_LP1_334_23Mahzekļi dohmaht / kaß ẜche buß? arrieg peetz Maiſes und diwi
Manc1654_LP1_334_24Siwitinji tahdu Pullku Ļauſcho pee=ädenahß? Kad Ackminis
Manc1654_LP1_334_25und Kohki Maiſe buhtu / tad behſt warretu kaß buht. Tha zit-
Manc1654_LP1_334_26tu reis Moſes nhe warreja titzeht / ka Deews buhtu dauds tuhxto-
Manc1654_LP1_334_27ſcheems Ļaudeems Ghaļļu warrätu doht Tuxneſẜy / wiſẜu Meh-
Manc1654_LP1_334_28neß ehſt. Tha nu tee Mahzekļi arridſan buhtu warrejuſchi do-
Manc1654_LP1_334_29maht: Kaß nu buhß? kur wings wiſẜu Barribu jemms / tohß
Manc1654_LP1_334_30Ļaudis pee=ädenaht? Tomähr / jebſche tee Chriſti JEſu Prahtu
Manc1654_LP1_334_31nhe ſinna / nei proht / pa=wehļ tee teems Ļaudeems / ka teems buhß
 @b{pa-}
  
  
 [335.lpp.]
Manc1654_LP1_335_1pa=ẜehſteeß. Vnd räds arr ẜaweems Atzeems / ka ar leelu Brienu-
Manc1654_LP1_335_2mu ta Maiſe Rohkahß turroht audſinn augh / und pehtz wairahk
Manc1654_LP1_335_3att=leek / nhe ka pirmahk bijis.
Manc1654_LP1_335_4Mahzaiteeß juhß ſcheitan / Manni Draughi / kad juhß ko-
Manc1654_LP1_335_5labb us=jämmateeß darriet / tad pirrmahk apdohmajeeta / arrieg
Manc1654_LP1_335_6juhß to Leetu protaht? arrieg Spähx und Paddohms buhß to
Manc1654_LP1_335_7Leetu pa Ghallam iß=taiſẜiet.
Manc1654_LP1_335_8Daſẜch us=jämm Pawaſẜery no ẜawu Kunghu tick und tick
Manc1654_LP1_335_9dauds Puhrus ẜchadas und tahdas Labbibas / ẜohlidams Rudde-
Manc1654_LP1_335_10ny teeß=teeſcham to nomaxaht. Lähta Jemmſchana / bett ghru-
Manc1654_LP1_335_11ta Maxaſchana. Tahds pirrmahk nhe gir abdomajeeß / arrieg
Manc1654_LP1_335_12wings tick dauds ee=ſtrahdajis / ka wings ẜöw paſẜchu warrätu
Manc1654_LP1_335_13usturreht ẜawu Ꞩeewu / Bährnus und Ꞩaim / nehle wehl / ka
Manc1654_LP1_335_14wings warrätu Kungheem attmaxaht. Tahdam buhß allaſch
Manc1654_LP1_335_15apdomaht / kurr mehß jemmẜim / kurr mehß jemmẜim. Zit-
Manc1654_LP1_335_16tade tu palleeds par Mälkuli / Wiltneeku und Saggli. Aiſto
Manc1654_LP1_335_17taß Beßdeewiegs us=jämm / und nhe maxa / ẜacka taß Ko-
Manc1654_LP1_335_18nings Dawids.
Manc1654_LP1_335_19Daſẜcham ta Naudinja ſpeeſch Matzinjà / ẜehſch Krohghà /
Manc1654_LP1_335_20dſeŗŗ Deenu py Deenas; Nackty usmohdis / leekahß attneſteeß
Manc1654_LP1_335_21Allus=Klappi / dſeŗŗ und ſteep kamähr ſpeh / wairs nhe ſpähdams /
Manc1654_LP1_335_22murrckſchkina Kannà ka Zuhka Drabbinjohß jeb Dranngky.
Manc1654_LP1_335_23Tahds muhſcham nhe dohma / kurr jemmẜi maxaht? Ja /
Manc1654_LP1_335_24daſẜch ſchkeet und dſeet: dſehris / ißdſehris / laid Schkippele
Manc1654_LP1_335_25maxa. Kaß noticka winjam bagghatam Dählam? Tähws
Manc1654_LP1_335_26winjam dehwe pillu Rohku / nohſt eijoht. Bett taß Dähls ee-
Manc1654_LP1_335_27ẜahka plieteht und ar Maukahms ẜawu Manntu iß=tehreht und
Manc1654_LP1_335_28ap=ehſt. Taß nhe domaja: Redſi / kurr eß wehl jemmſchu / riete /
Manc1654_LP1_335_29pariete usturreteeß. Tapehtz wings pehtz par Zuhko=Ghannu
Manc1654_LP1_335_30mettehß / und buhtu labb=praht Drabbinjus ähdis / kad winjam
 @b{buhtu}
  
  
 [336.lpp.]
Manc1654_LP1_336_1buhtu Waļļa bijuſẜi. Redſi / tha noteekahß teems / kattri doh-
Manc1654_LP1_336_2ma: labba ta Deena / kuŗŗa pa=ghajuſẜi.
Manc1654_LP1_336_3Daſẜch ẜchinnieß laikohß tick läppnis mättahß / ka taß wai-
Manc1654_LP1_336_4rahk nhe waiza pehtz Maiſes / kurr wings to dabbuis; bett wings
Manc1654_LP1_336_5wehl tahļake ẜneeds / und waiza / kurr eß ẜchahdu unnd tahdu
Manc1654_LP1_336_6Waddmalu attraẜchu / ẜöw Ꞩwahrkus darriteeß? ka tad / Dee-
Manc1654_LP1_336_7wam ſchähl / daſchi Semmneeki tick läppni mättahß / ka tee jaw
Manc1654_LP1_336_8wairs nhe ghribb Willnu{Millnu} näſẜaht / bett Engheliſchu dahrghu
Manc1654_LP1_336_9Waddmalu / und irr Ꞩaime nhe ſinna / taggad kahdas Drehbes
Manc1654_LP1_336_10teem buhß par Allghu praſẜiet. Bett rätte rätte tahds pirrmahk
Manc1654_LP1_336_11apdohma / arrieg Nauda peetix; arrieg taß ſpeh tahdas Drah-
Manc1654_LP1_336_12nas nopellniet ; ja / Wings nhe apdohma / arrieg tam klahjahß
Manc1654_LP1_336_13tahdas Drehbes{Drehhes} näſẜaht.
Manc1654_LP1_336_14Kaß nu tha dſiewo iht ka beß Prahtu / kaß tad taß tick leels
Manc1654_LP1_336_15Brienums / ka taß pehtz wißkim ißniext / unnd Bährno=Bährni
Manc1654_LP1_336_16Vbbaghohß eet.
Manc1654_LP1_336_17Pehtz to jemmeeta arridſan währà / ka ẜchee Mahzekļi pa-
Manc1654_LP1_336_18klauſẜighi gir tam Kungham JEſu / ko Wings teem pawehļ / und
Manc1654_LP1_336_19ẜähdena tohß Ļaudis / jebſche tee ar ẜaweems Atzeems nhe redſeja /
Manc1654_LP1_336_20neds ar ẜawu Prahtu iß=praẜt warreja / ka ar tahdu Maghu-
Manc1654_LP1_336_21mu{Maghghumu} tahds Pullx Ļauſcho warrätu pee=ähdenahtz tapt : Jhten tha
Manc1654_LP1_336_22buhß mums arridſan titzeht tam Wahrdam tha Kungha JEſu
Manc1654_LP1_336_23Chriſti / und tam paklauſẜighi buht / jebſche mehß wiſẜas leetas nhe
Manc1654_LP1_336_24warram ißmanniet. Kad JEſus Chriſtus mums ẜacka / unnd
Manc1654_LP1_336_25ẜohla Wings ghribbohtz mums py ẜawu Ghalldu meeloht / äh-
Manc1654_LP1_336_26denaht / und dſirrdiet ar ẜawu Meeſẜu und Aſẜini; tad buhß mums
Manc1654_LP1_336_27muhſẜu Prahtu ẜähdenaht / und JESV Chriſti Wahrdam ti-
Manc1654_LP1_336_28tzeht. Ta lieds arridſan ſchinnies laizighahß leetahß / kad Deews
Manc1654_LP1_336_29ẜacka: Teems Taißneems ( unnd Deewabijatajeems ) nhe
Manc1654_LP1_336_30buhß Kaunà tapt / ghruhtohß laikohß und Baddà buhß
 @b{teems}
  
 [337.lpp.]
Manc1654_LP1_337_1teems ghann ; nhe buhß töw us to klauſẜiet / ko tawa ghallwa
Manc1654_LP1_337_2töw ẜacka: ja! kad tee laiki nhe buhtu tick ghruti bijuẜchi / kad
Manc1654_LP1_337_3nhe buhtu wiſẜas leetas{ļeetas} tick dahrghas / töw mas py Rohkas / ka
Manc1654_LP1_337_4warrehſẜi tu usturreteeß? ghann ghrut töw nahxeeß; und dara
Manc1654_LP1_337_5daſẜch ihten tha / ka wings Zillwähx ẜatzija us to Proweetu Eli-
Manc1654_LP1_337_6ſa / dahrghà laikà : kad Deews irr Lohghus py Däbbäſẜu darri-
Manc1654_LP1_337_7tu / tad nhe warr taß tomähr tha buht! Kad nu / ẜacku eß / taws
Manc1654_LP1_337_8Prahtz / tawa ghallwa / tawas Dohmas töw ghribb pahr=run-
Manc1654_LP1_337_9naht / nhe titzi tu teems / bett paleetz{paleeds} tu py to Wahrdu tha Kun-
Manc1654_LP1_337_10gha JEſu Chriſti / dſiewo ghohdighe und taißne / darri kaß töw
Manc1654_LP1_337_11ja=darra / ſtrahda ẜirrdighe / paleetz{paleeds} us Semmes / Deews dohß
Manc1654_LP1_337_12töw / ko tawa Ꞩirrds ghribbehß.
Manc1654_LP1_337_13Ꞩchee Mahzekļi und tee Ļautinji räds / ka JEſus Chri-
Manc1654_LP1_337_14ſtus tick brieniſke ar peezeems Meeſcha Maiſehms und diweems
Manc1654_LP1_337_15Siwitiņeems pee=ähdena peetztuhxtoẜchus Wierus / und teems
Manc1654_LP1_337_16wehl wairahk Drußkas attleek{attleeg} / nhe ka pirrmahk Maiſes gir bi-
Manc1654_LP1_337_17juſẜi: ihten tha daſẜch ghohdiegs Zillwähx daſche reis nomanna /
Manc1654_LP1_337_18ka taß ſchehliegs Deews to paſẜchu maghghumu ghauſẜena / ka
Manc1654_LP1_337_19taß warr pee=ehſteeß / unnd wehl attleek / ka Deews zittu reis
Manc1654_LP1_337_20ẜatzija us to Proweetu Eliſa: Tee ehdieß / und wehl attlix{attklix} .
Manc1654_LP1_337_21Par wiſẜahms leetahms / mecklejeeta / Manni Draughi /
Manc1654_LP1_337_22kaß turr aukſchan gir / Debbeſẜieß / kur Chriſtus gir py
Manc1654_LP1_337_23Deewa labbahß Rohkas / ka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils
Manc1654_LP1_337_24mahza. Aiſto
  
Manc1654_LP1_337_25Wiß kaß gir wirß ſchahß Paſẜaules /
Manc1654_LP1_337_26Jeb gir Ꞩuddrabs / Sälltz / jeb Nauda /
Manc1654_LP1_337_27Baggatiba und laizigha Mannta /
Manc1654_LP1_337_28Ta ſtahw maſu Brietinju /
Manc1654_LP1_337_29Vnd nhe palieds nheneekahd Debbeſẜies /
 @b{Ꞩackai-}
  
  
 [338.lpp.]
Manc1654_LP1_338_1Ꞩackaita nu no Ꞩirrds dibben ar mann:
Manc1654_LP1_338_2Es pateitzo töw O Chriſte Deewa Dähls /
Manc1654_LP1_338_3Ka tu mann to eſẜi litzis mahziteeß
Manc1654_LP1_338_4Zaur tawu Deewiſku Wahrdu /
Manc1654_LP1_338_5Dohd mann ka eß us to paſtahwu /
Manc1654_LP1_338_6Vnd tha muhſchighe ẜwähtz tohpu.
  
Manc1654_LP1_338_7Ꞩlawa / Ghohds unnd Pateickſchana gir töw
Manc1654_LP1_338_8ẜatzita
Manc1654_LP1_338_9Par tawu wiſẜu paraditu Labb=darriſchanu /
Manc1654_LP1_338_10Es luhdſo töw no Ꞩirrds /
Manc1654_LP1_338_11Nhe leetz mann no tawu Waighu
Manc1654_LP1_338_12Nohſt=ſtumbtam palickt muhſchighe /
  
Manc1654_LP1_338_13Amen / Amen / Kungs JEſu Chriſte / Amen.
  
Manc1654_LP1_338_14@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_338_15@v{Iudica, Johann 8.}
  
Manc1654_LP1_338_16To ẜwähtu Ewangelium / ka JESVS Chriſtus mums
Manc1654_LP1_338_17mahza / Wings äſẜohtz taß ihſtäns Paſẜaules Peſti-
Manc1654_LP1_338_18taiß / und ka mehß zaur Winja Mahzibu taißni und
Manc1654_LP1_338_19ẜwähti warram tapt / apraxta taß Ewangeliſts Jahnis
Manc1654_LP1_338_20ẜawà Ghramatà aſtotà Weetà / und ſkann tee Wahrdi
Manc1654_LP1_338_21juhſẜa Wallodà tha:
 @b{JEſus}
  
  
 [339.lpp.]
Manc1654_LP1_339_1JEſus ẜatzija us teems Jud-
Manc1654_LP1_339_2deems: Katters gir juhſẜo ſtarr-
Manc1654_LP1_339_3pà / kaß us mann weena Ghräka
Manc1654_LP1_339_4dehļ usſtahweht warr? Bett ja
Manc1654_LP1_339_5es jums patteeß ẜacku / kapehtz
Manc1654_LP1_339_6nhe titzaht juhß mann? Kaß no
Manc1654_LP1_339_7Deewu gir / taß klauſẜa Deewa Wahrdu.Tapehtz
Manc1654_LP1_339_8nhe klauſẜaita juhß / aiſto juhß nhe eſẜeta no Deewu.
Manc1654_LP1_339_9Tad adbilldeja tee Juddi / unnd ẜatzija us to: Nhe
Manc1654_LP1_339_10ẜackam mehß teeẜcham / ka tu weens Samariteris
Manc1654_LP1_339_11eſẜi / unnd töw gir taß Wälls? JEſus adbilldeja:
Manc1654_LP1_339_12Mann nhe gir nhekahds Wälls / bett es ghodu
Manc1654_LP1_339_13mannu Thäwu / unnd juhß nhe=ghodaht mann.
Manc1654_LP1_339_14Es nhe meckleju mannu Ghodu / bett weens gir kaß
 @b{to}
  
  
 [340.lpp.]
Manc1654_LP1_340_1to meckle und teeſẜa. Patteeß / patteeß es ẜacku jums /
Manc1654_LP1_340_2ja kaß mannu Wahrdu turrehß / taß to Nahwu
Manc1654_LP1_340_3muhſcham nhe redſehß. Tad ẜatzija tee Juddi us
Manc1654_LP1_340_4to / Nu nomannam mehß ka töw taß Wälls gir.
Manc1654_LP1_340_5Abrahams gir nomirris / und tee Proweetes / und tu
Manc1654_LP1_340_6ẜacki: Ja kaß mannu Wahrdu turr / taß to Nahwu
Manc1654_LP1_340_7muhſcham nhe baudieß. Eſẜi tu wairahk nhe ka
Manc1654_LP1_340_8muhſẜo Tähws Abrahams? Katters nomirris gir /
Manc1654_LP1_340_9und tee Proweetes gir nomirruſchi / ko darrais tu no
Manc1654_LP1_340_10ẜöw paſẜchu?
Manc1654_LP1_340_11JEſus adbilldeja / kad eß ẜöw pattz ghodätu / tad
Manc1654_LP1_340_12nhe gir mans Ghohds nheneeka / bett mans Tähws
Manc1654_LP1_340_13gir / kaß mann ghoda / kattru juhß ẜackaht / taß äſ-
Manc1654_LP1_340_14ẜohtz juhſẜo Deews / unnd juhß nhe paſieſtaht to.
Manc1654_LP1_340_15Bett eß paſieſtu to. Vnd kad eß ẜatzietu / eß to nhe
Manc1654_LP1_340_16paſieſtu / tad buhtu eß ihten tahds Mällkuliß / ka
Manc1654_LP1_340_17juhß eſẜeeta. Bett es paſieſtu to / und turru winja
Manc1654_LP1_340_18Wahrdu.
Manc1654_LP1_340_19Abrahams juhſẜo Tähws tappa liexmis / ka taß
Manc1654_LP1_340_20mannu Deenu warrätu redſeht / und taß redſeja to /
Manc1654_LP1_340_21und preezajahß. Tad ẜatzija tee Juddi us to: Tu
Manc1654_LP1_340_22nhe eſẜi wehl peetzdeßmittz Ghaddus wätz / unnd eſẜi
Manc1654_LP1_340_23Abrahamu redſejis? JEſus ẜatzija us teem / pat-
Manc1654_LP1_340_24tees / pattees / eß ẜacku jums / pirrms Abrahams tap-
Manc1654_LP1_340_25pa / äßmu eß. Tad zehle tee Ackminis aukſcham / ka
 @b{tee}
  
  
 [341.lpp.]
Manc1654_LP1_341_1tee us to meſt ghribbeja. Bett JEſus nhe lickahß
Manc1654_LP1_341_2redſeteeß / und ißghaja no tahß Baſnizas.
  
Manc1654_LP1_341_3SChiß ẜwähtz preekſche laſẜietz Ewangeli-
Manc1654_LP1_341_4ums peedärr pirrmajà kahrtà eekſchan to ohtru Loh-
Manc1654_LP1_341_5zekli muhſẜas Titzibas / kur mehß ẜackam: Eß titzu
Manc1654_LP1_341_6eekſchan JEſum Chriſtum / Deewa weenighu
Manc1654_LP1_341_7Dählu muhſẜu Kunghu. Aiſto ka mehß ar ẜcheems
Manc1654_LP1_341_8Wahrdeems teitzam / und no ẜirrds titzam / Jeſus Chriſtus äſẜohtz
Manc1654_LP1_341_9Deewa tha Tähwa Dähls / und ihſtäns Deews; ihten tha patz
Manc1654_LP1_341_10JESVS Chriſtus ẜcheitan eekſchan ẜcho Ewangelio to paſẜchu
Manc1654_LP1_341_11mums arridſan ſkaidre mahza / ẜatzidams us teems Juddeems /
Manc1654_LP1_341_12wings äſẜohtz beß Ghräkeems / Winja Wahrdam tahds
Manc1654_LP1_341_13Spähx / kaß to dſirrd unnd tam titz / taß muhſchighe nhe
Manc1654_LP1_341_14mirrẜt / Wings patz arridſan äſẜohtz muhſchighe muh-
Manc1654_LP1_341_15ſcham bijis. Mehß teitzam und titzam / Chriſtus JEſus äſẜohtz
Manc1654_LP1_341_16arridſan muhſẜo Kungs /taß gir muhſẜo Peſtitais / katters
Manc1654_LP1_341_17mums nabbaghus Zillwäkus attpeſtijis und atpirzis gir
Manc1654_LP1_341_18no wiſẜeems Ghräkeems / no tahß Nahwes / unnd no to
Manc1654_LP1_341_19Spähku tha Wälla / nhe ar Sälltu jeb ar Ꞩuddrabu /
Manc1654_LP1_341_20bett ar ẜawu Dahrgu ẜwähtu Aſẜini und ar ẜawu nhe no-
Manc1654_LP1_341_21pellnitu zeeẜchanu und Nahwu / ka mehß winjam kallpoh-
Manc1654_LP1_341_22tam eekſchan muhſchighas Taißnibas / Nhenoſeedſibas
Manc1654_LP1_341_23und ẜwehtibas/ Tahdu Mahzibu taß Kungs JEſus Chri-
Manc1654_LP1_341_24ſtus mums attkal ẜcheitan preekſcha turr / attkal ar teems pa-
Manc1654_LP1_341_25ẜcheems Wahrdeems: Wings äſẜohtz beß Ghräkeems:
Manc1654_LP1_341_26Winja Wahrdam tahds Spähx / kaß tam titz / taß to muh-
Manc1654_LP1_341_27ſchighu Nahwu nhe redſehß: Wings patz äſẜohtz weens
Manc1654_LP1_341_28muhſchiegs Peſtitais.
 @b{Ohtrà}
  
  
 [342.lpp.]
Manc1654_LP1_342_1Ohtrà Kahrtà peedärr ſchiß ẜwähtz Ewangeliums eekſchan
Manc1654_LP1_342_2to treſẜchu Lohzekli muhſẜas Titzibas / kad mehß ẜackam: Es titzu
Manc1654_LP1_342_3weenu ẜwähtu Chriſtitu Baßnizu. Kuŗŗa nu gir ta patti
Manc1654_LP1_342_4weena ẜwähta Chriſtita Baſniza / to mahza mums ſkaidre und
Manc1654_LP1_342_5krahßne ſchiß Ewangeliums.
Manc1654_LP1_342_6Ꞩchim brieſcham ghribbam mehß mahziteeß: JESVS
Manc1654_LP1_342_7Chriſtus äſẜohtz taß ihſtäns Paſẜaules Peſtitais: unnd
Manc1654_LP1_342_8muhſẜa Chriſtita Draudſe äſẜoti ta ihſtana Baſniza jeb
Manc1654_LP1_342_9Draudſe eekſchan kattras mehß warram to leetu attraſt
Manc1654_LP1_342_10und mahziteeß / ka mehß Deewam patiekam / und muhſchi-
Manc1654_LP1_342_11ghe taißni und ẜwähti tohpam.
Manc1654_LP1_342_12JEſus Chriſtus / kattram dſiewi Wahrdi gir / ghribbätu
Manc1654_LP1_342_13mums ẜawu ẜwätu Gharru doht / und paliedſeht/ ẜawu Wahrdu
Manc1654_LP1_342_14pareiſe klauſẜiet / und pehtz to dſiewoht und turreteeß / Amen.
  
Manc1654_LP1_342_15DAſche reis / Mieļi Draughi / tee Juddi ar to Kunghu JE-
Manc1654_LP1_342_16ſu barrghe und ẜäddre gir runnajuſchi / bett nhe ween reis
Manc1654_LP1_342_17wehl to briedi tee barrghake by runnajuſchi / ka tanny Laikà /
Manc1654_LP1_342_18no ko ẜchiß Ewangeliums ſtahſta. Tee beßdeewighi Juddi nhe
Manc1654_LP1_342_19ghribbeja ar ẜawu tracku Ghallwu to Kunghu JEſum par Dee-
Manc1654_LP1_342_20wa Dählu att=ſieht / nei par to Paſẜaules Peſtitaju usjembt.
Manc1654_LP1_342_21Tee to uslukoja / ka zittu tieru plicku Zillwäku / und nhe titzeja / ka
Manc1654_LP1_342_22JEſus Chriſtus äſẜohtz Deews und Zillwähx.
Manc1654_LP1_342_23Tapehtz taß Kungs JEſus tick labb tohß Juddus / ka irr
Manc1654_LP1_342_24mums mahza / pirrmahk / Wings patz / kaß to briedi Jeruſale-
Manc1654_LP1_342_25mes Baẜniza mahzija / und Brienumus darrija / äſẜohtz
Manc1654_LP1_342_26tahß Paſẜaules Peſtitais / zaur kattru wiſẜeems Ļaudeems
Manc1654_LP1_342_27ẜwähteems und taißneems tapt buhß.
Manc1654_LP1_342_28Aiſto Wings teitzahß / Wings beß wiſẜenahdeems Ghrä-
Manc1654_LP1_342_29keems preekſch Deewu und tahß Paſẜaules und wiſẜeems Zillwä-
Manc1654_LP1_342_30keems dſiewojis. Kurrſch gir / ẜacka Wings / juhſẜo ſtarrpà /
 @b{kaß}
  
  
 [343.lpp.]
Manc1654_LP1_343_1kaß us mann weena Ghräka dehļ usſtahweht? JEſus
Manc1654_LP1_343_2Chriſtus to ghann warr eeredſeht / ka tee Juddi wiß apkahrt iß-
Manc1654_LP1_343_3klauſẜa / ka Wings dſiewojis und turrejeeß / arrieg Wings kah-
Manc1654_LP1_343_4das Blehņas darrijis. Teems nhe buhß ween ẜatziet / Wings
Manc1654_LP1_343_5ſcho und to ļaun gir darrijis / bett teems buhß winjam arridſan
Manc1654_LP1_343_6usſtahweht. Taß nhe gir ghann / kad ẜacka / wings nhe gir
Manc1654_LP1_343_7labbs Zillwähx / bett Wings tohß Ļaudis peewiļļ / Wings
Manc1654_LP1_343_8äſẜohtz Ghrezeneex; bett tahdu Wallodu buhß arridſan labbe
Manc1654_LP1_343_9darriet / buhß us=ſtahweht. Taß Kungs JEſus ghribb tick
Manc1654_LP1_343_10dauds ẜatziet: Juhß ſchkeetateeß / Deewa Ghramatu laſẜijuẜchi /
Manc1654_LP1_343_11arrieg juhß ſinnaht / ka taß Proweets Eſaias no to Paſẜaules
Manc1654_LP1_343_12Peſtitaju gir papreekſche ẜatzijis / tam by nhenoſeedſigham buht /
Manc1654_LP1_343_13und nhe kahdu Willtu by winja Mutteh attraẜt. Jo Eß
Manc1654_LP1_343_14nu tha dſiewoju / ka jums buhß paſẜcheems ghribbiet nhe ghrib-
Manc1654_LP1_343_15biet iß=ẜatziet / Eß äßmu taißnis: jeb / jums buhß mann weenus
Manc1654_LP1_343_16Ghräkus / weenu blehdibu parahdiet / ko Eß darrijis / und noſee-
Manc1654_LP1_343_17dſis äßmu. Tapehtz by jums nomanniet / ka Eß taß ihſtäns
Manc1654_LP1_343_18Chriſtus äßmu / katters tai Paſẜaulei par Peſtitaju no Deewu
Manc1654_LP1_343_19ẜohlietz und ẜuhtietz gir.
Manc1654_LP1_343_20Kaß nu aran ẜcheems Wahrdeems nhe warr nomanniet
Manc1654_LP1_343_21und par pillu praẜt / JEſus Chriſtus äſẜohtz tahß Paſẜaules Pe-
Manc1654_LP1_343_22ſtitais? Aiſto ja tam Chriſtum by to Paſẜaul no Ghräkeems
Manc1654_LP1_343_23attpeſtiet / tad by irr paſẜcham beß Ghräkeems buht: Zittade
Manc1654_LP1_343_24buhtu winjam ar ẜöw paſẜchu ghann ja=darra. Acklis Acklam
Manc1654_LP1_343_25zeļļu nhe warr rahdiet / abbi=diwi kriet Beddreh. Bett
Manc1654_LP1_343_26kurr muhſcham Zillwähx Paſẜauleh dſiewojis / kaß nhe buhtu
Manc1654_LP1_343_27ghräkojis.
Manc1654_LP1_343_28Tee Juddi teitz to wätzu Tähwu Abraham / Wings beß
Manc1654_LP1_343_29Ghräkeems äſẜohtz bijis; bett to paſẜchu Ghrezeneeku bijuẜchu /
Manc1654_LP1_343_30rahda mums Deewa Wahrds ghann ſkaidre. Steppings
Manc1654_LP1_343_31ẜacka / ka Abrahams ällkadeewus mecklejis / unnd widdu no tahß
 @b{ällka-}
  
  
 [344.lpp.]
Manc1654_LP1_344_1ällkadeewibas gir Deews to iß=aizenajis. Zitti gir zittus Ghrä-
Manc1654_LP1_344_2kus darrijuẜchi. Taß Proweetz Eſaias gir ẜwähtz Wiers bijis /
Manc1654_LP1_344_3bett tomähr buhß winjam preekſch Deewu att=ſieteeß und iß=ẜa-
Manc1654_LP1_344_4tziet / ka wiſẜa winja Taißniba äſẜoti ka kahda nheſchkieſta
Manc1654_LP1_344_5Drahna. Ta lieds arridſan taß Proweetz Daniels by leels
Manc1654_LP1_344_6Ꞩwähtz; bett tomähr att=ſieſtahß Wings und ẜacka: Mehß /
Manc1654_LP1_344_7Mehß äſẜam ghräkojuẜchi / unnd nhepareiſe darrijuẜchi /
Manc1654_LP1_344_8mehß äſẜam beßdeewighi bijuẜchi und no Deewu attſchkie-
Manc1654_LP1_344_9ruẜcheeß / Tu Deews eſẜi taißnis / bett mums buhß kauneh-
Manc1654_LP1_344_10teeß. Vnd ko buhß dauds ẜatziet? Nhe weens Zillwähx / nhe
Manc1654_LP1_344_11weens Ꞩwähtz warr leeliteeß preekſch Deewu und ẜatziet:
Manc1654_LP1_344_12Eß äßmu ſchkieſts no Ghräkeems. Kurrſch warr mann
Manc1654_LP1_344_13weeno Ghräko dehļ us=ſtahweht? Aiſto Deews ſkattahß
Manc1654_LP1_344_14no Däbbäſẜu / arrieg taß jeb kahdu attraẜtu / kaß ghuddris buhtu
Manc1654_LP1_344_15bijis / und pehtz Deewu bähdatu / bett tee gir wiſẜi attſchkirruẜcheeß /
Manc1654_LP1_344_16und wiſẜi lieds nhe därr leetas{ļeetas} / turrr / nhe gir nhe weens kaß labbe
Manc1654_LP1_344_17darra: Tee gir wiſẜi Ghrezeneeki / mums wiſẜeems pee=truhxt ta
Manc1654_LP1_344_18Teickſchana / kattrai mums by preekſch Deewu buht / ẜacka taß
Manc1654_LP1_344_19ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Vnd ja kaßlabba ẜacka / tam nhe
Manc1654_LP1_344_20äſẜohſchi Ghräki / taß ẜöw paſẜchu pee=wiļļahß / und Teeſẜa nhe
Manc1654_LP1_344_21gir winja Mutteh. Vnd tha nu gir Deewam ſchähl ar wiſẜeems
Manc1654_LP1_344_22Zillwäkeems.
Manc1654_LP1_344_23Bett tickai ween ar JEſu Chriſto taß ẜawahde / Taß ween
Manc1654_LP1_344_24warr us wiſẜeems Zillwäkeems ẜatziet: Nahzeeta ẜchurr / katters
Manc1654_LP1_344_25gir juhſẜo ſtarrpà / kaß us mann weena weenigha Ghräka
Manc1654_LP1_344_26dehļ warr us=ſtahweht? Vnd to Wings ẜacka us ẜaweems
Manc1654_LP1_344_27Eenaidneekeems: buhtu tee jeb kahdu maſu Wainu ſinnajuẜchi /
Manc1654_LP1_344_28ghann buhtu tee Winjam Atzies ẜatzijuẜchi. Eß äßmu nu /
Manc1654_LP1_344_29ghribb JEſus Chriſtus ẜatziet / labbu Laiku juhſẜo ſtarrpà dſie-
Manc1654_LP1_344_30wojis / arrieg juhß eſẜeeta no mann jehle tick dauds blehņas{bļehņas} redſe-
Manc1654_LP1_344_31juẜchi / ja juhß warreeta / ẜackaita ẜchurr preekſcha. Kapehtz tad
 @b{juhß}
  
  
 [345.lpp.]
Manc1654_LP1_345_1juhß mann tha eeniedeeta / unnd nhe ghribbeeta mann par to
Manc1654_LP1_345_2Paſẜaules Peſtitaju usjembt?
Manc1654_LP1_345_3Kad taß Kungs tappa mohzietz appackſchan to Ꞩohghi
Manc1654_LP1_345_4Pontio Pilato / ẜatzija taß Ꞩohghis patz: Wings nhe attroh-
Manc1654_LP1_345_5dohtz nhe kahdu Wainu py JEſu Chriſto. Judas / katters
Manc1654_LP1_345_6to Kunghu JEſum pee=wiele / iß=ẜacka: Eß äßmu nhe pareiſe
Manc1654_LP1_345_7darrijis / nhe noſeeghuẜchu Aſẜini pahrdodams und pee-
Manc1654_LP1_345_8willdams . Pilati Ghaſpaſcha leek ẜawam Kungham ẜatziet :
Manc1654_LP1_345_9Nhe darrbojeeß tu ar ẜcho Taißnu. Pilatus maßghadams
Manc1654_LP1_345_10Rohkas preekſch wiſẜeems Ļaudeems brähtz: Eß äßmu nheno-
Manc1654_LP1_345_11ſeedſiegs py to Aſẜini ẜcha Taißna / peelukojeeta juhß.
Manc1654_LP1_345_12Kad Deews tohß Bährnus Jſrael no=ẜohdija ar tahms
Manc1654_LP1_345_13Vggunighahms{Vggunigamhs} Tſchuhßkams / winjo Kohdums dedſe ka Vg-
Manc1654_LP1_345_14guns / tad pawehleja Deews pehtz / ka Moſes by darriet weenu
Manc1654_LP1_345_15Tſchuhßku no Waŗŗu / unnd to auxte uskahrt. Kaß nu no
Manc1654_LP1_345_16tahms Vggunighahms Tſchuhßkahms kohſts tappa / tam by
Manc1654_LP1_345_17uslukoht to Waŗŗa=Tſchuhßku / tad tappa taß wäſẜäls / und pa-
Manc1654_LP1_345_18licka dſiews.
Manc1654_LP1_345_19Ka nu ẜchi Tſchuhßka no Waŗŗu ihten tha ißlukojahß ka
Manc1654_LP1_345_20zitta Tſchuhßka / bett tai nhe by dſällohns / unnd nhe kaiteja tam
Manc1654_LP1_345_21Zillwäkam; ihten tha gir JEſus Chriſtus patteeß Zillwähx / to-
Manc1654_LP1_345_22mähr beß Ghräko=dſällonu / ka taß mums no to Elles=Kohdumu
Manc1654_LP1_345_23warrätu dſeedenaht. Titzi tu / O Zillwähx ſtippre / JEſus Chri-
Manc1654_LP1_345_24ſtus gir tahß Paſẜaules Peſtitais / aiſto wings nhe kahdus Ghrä-
Manc1654_LP1_345_25kus darrijis / bett Wings gir taß ihſtäns auxtz baſnizas
Manc1654_LP1_345_26Kungs / katters ẜwähtz / nhenoſeedſis / nhe aptraipietz / und
Manc1654_LP1_345_27no Ghräkeems noſchkirrtz gir / und nhe gir ẜawo / bett to Zill-
Manc1654_LP1_345_28wäko Ghräko dehļ zeetis.
Manc1654_LP1_345_29Vnd ka nhe ghribbätam mehß to Kunghu Jeſum par muhſẜu
Manc1654_LP1_345_30Peſtitaju usjembt / jo winjam gir ſpehziegs Wahrds. Aiſto
Manc1654_LP1_345_31tha Wings ẜcheitan ẜacka : Patteeß / patteeß eß ẜacku jums / ja
 @b{kaß}
  
  
 [346.lpp.]
Manc1654_LP1_346_1kaß mannu Wahrdu turrehß / taß to Nahwu muhſcham
Manc1654_LP1_346_2nhe redſehß. Taß nheſchkieſts Gharrs / taß Wälls / nahze py
Manc1654_LP1_346_3tahß pirrmahß Ꞩeewas / kattra Paſẜauleh by / py tahß Eewas / und
Manc1654_LP1_346_4runnaja ar to arridſan weenu Wahrdu / bett taß by Nahwes-
Manc1654_LP1_346_5Wahrds / ta Nabbadſite us=jämmdama to Wälla Wahrdu /
Manc1654_LP1_346_6redſeja kahds tam Spähx by / ar Wahrdu ẜackoht / ta Nahwe.
Manc1654_LP1_346_7Vnd no to Zillwäku gir ta Nahwe / und ta Mirrẜchana irr
Manc1654_LP1_346_8us mums und wiſẜeems Zillwäkeems bahſuſẜees. Moſes /
Manc1654_LP1_346_9Deewa Kallps nokahpdams no to Kallnu Sinai / attneſẜe lieds
Manc1654_LP1_346_10deßmitz Wahrdus / bett tee nhe warreja mums to Dſiewibu
Manc1654_LP1_346_11attneẜt / wiß wairahk Deewa Dußmibu unnd to Nahwu / Lah-
Manc1654_LP1_346_12ſtu / Jßbaile / Ꞩohdu / Elles Vgguni: kurr ẜchiß Wahrds tohp
Manc1654_LP1_346_13runnahtz / turr dſirrdam mehs / ka mehß Ghrehzeneeki äſẜam / taß
Manc1654_LP1_346_14Baußles Wahrds dſänn mums nohſt no ẜöw / und rahda mums /
Manc1654_LP1_346_15ka mums Deewa Schälaſtiba ļohte waijagha.
Manc1654_LP1_346_16Kad tad nu Moſes mums ar ẜawu Wahrdu nhe warr
Manc1654_LP1_346_17pa=lidſeht; tad gir Deews taß Däbbäſẜo Tähws ẜawu Dählu Je-
Manc1654_LP1_346_18ſum Chriſtum mums par Peſtitaju ẜuhtijis / unnd tam pa=weh-
Manc1654_LP1_346_19lejis/ mums ẜatziet to Wahrdu tahß Dſiewibas / und ar ẜawa
Manc1654_LP1_346_20Wahrdu no tahß Nahwes Wahrdu attpeſtiet. Vnnd tahdu
Manc1654_LP1_346_21Dſiewibas Wahrdu gir patz Deews winjam ẜawà Mutteh
Manc1654_LP1_346_22ee=litzis / ka mums zaur to dſiewoht buhß. Ka Wings patz ẜacka:
Manc1654_LP1_346_23Tee Wahrdi kattrus Eß runnajo / gir Gharrs und Dſie-
Manc1654_LP1_346_24wiba. Vnd taß ẜwähtz Apuſtuls Pehteris ẜacka: Töw / Kungs /
Manc1654_LP1_346_25gir Wahrdi tahß Dſiewibas.
Manc1654_LP1_346_26Vnd ſchohß dſiewus Wahrdus gir JEſus Chriſtus litzis
Manc1654_LP1_346_27tudeļļ muhſẜo wiſẜai wätzakai Mahtei / ta Eewai pa=ẜluddenaht /
Manc1654_LP1_346_28ẜatzidams: Tahß Ꞩeewas Ꞩähklai buhß tai Tſchuhßkai
Manc1654_LP1_346_29tam Wällam to Ghallwu ẜa=ſpahrdiet / unnd ar to Wahr-
Manc1654_LP1_346_30du tappa winja ee=preezenata / und dſiewo taggad winja Dwehſ-
Manc1654_LP1_346_31ẜele Deewa preekſchà . Jrr taggad leek taß Kungs JESVS
 @b{mums}
  
  
 [347.lpp.]
Manc1654_LP1_347_1mums ẜchahdu ẜawu dſiewu Wahrdu attſkanneht / kad Wings
Manc1654_LP1_347_2ẜacka: Tha gir Deews to Paſẜaul mieļojis / ka Wings ẜa-
Manc1654_LP1_347_3wu weenighu Dählu gir dehwis / ka wiſẜi tee / kattri us to
Manc1654_LP1_347_4titz / nhe buhß paſuſteems tapt / bett to muhſchighu Dſie-
Manc1654_LP1_347_5woẜchanu dabbuit. Vnd attkall: Nahzeeta ẜchurr py
Manc1654_LP1_347_6mann / wiſẜi / kattri juhß noſkummuſchi / unnd ( ar Ghrä-
Manc1654_LP1_347_7keems ) apghruhtenati eſẜeeta / Eß ghribbu jums att=wee-
Manc1654_LP1_347_8ghloht. Vnnd kaß py mann nahk / to Eß nhe ſtumm-
Manc1654_LP1_347_9ẜchu no ẜöw. Ꞩche Wahrdi weenu Zillwäku / kattram ta
Manc1654_LP1_347_10Ꞩirrds no Ghräkeems ghruta gir / und no Jßbailes gir
Manc1654_LP1_347_11warren noſkummuſẜi / tha ee=preezena / ka taß pehtz liexmodams
Manc1654_LP1_347_12eeẜahk dſeedaht:
Manc1654_LP1_347_13Nu ẜlawe manna Dwehſẜel to Kunghu /
Manc1654_LP1_347_14Vnnd wiß kaß eekſchan mann gir winja ẜwähtu
Manc1654_LP1_347_15Wahrdu /
Manc1654_LP1_347_16Ꞩawu Labbdarriẜchanu taß waiŗo /
Manc1654_LP1_347_17Nhe aismirrſti to O manna Ꞩirrds /
Manc1654_LP1_347_18Gir töw peedehwis tawus Ghräkus /
Manc1654_LP1_347_19Vnd dſeedena tawu leelu Nheweſẜelibu /
Manc1654_LP1_347_20Taß attpeſti tawu nabbaghu Dſiewibu /
Manc1654_LP1_347_21Jämm töw ẜawà Klehpy /
Manc1654_LP1_347_22Ar baggatu Preeku peepillda.
Manc1654_LP1_347_23Aiſto taß Wahrds JESV Chriſti gir Deewa
Manc1654_LP1_347_24Spähx / ẜwähtus darriet wiſẜus kattri tam titz / ẜacka taß
Manc1654_LP1_347_25Apuſtuls Pahwils. Redſi nu / Manns Draugs / kam dſiewi
Manc1654_LP1_347_26Wahrdi gir / jeb Wahrdus tahß Dſiewibas mahza / taß
Manc1654_LP1_347_27gir patteeß tahß Paſẜaules Peſtitais. Bett nu gir
Manc1654_LP1_347_28tam Kungham JESV Chriſto tahdi Wahrdi. Aiſto
Manc1654_LP1_347_29kaß winja Wahrdu turr unnd titz / taß muhſchighe to
Manc1654_LP1_347_30Nahwu nhe redſehß. Tapehtz titzam mehß / JESVS
Manc1654_LP1_347_31Chriſtus gir tahß Paſẜaules Peſtitais / unnd zaur to wee-
 @b{nu}
  
  
 [348.lpp.]
Manc1654_LP1_348_1nu mehß dabbujam to muhſchighu Dſiewoẜchanu und Däbbäſẜo=
Manc1654_LP1_348_2Wallſtibu.
Manc1654_LP1_348_3Wehl wairahk / JEſus Chriſtus gir tahß Paſẜaules Peſti-
Manc1654_LP1_348_4tais / aiſto Wings no wiſẜas muhſchibas jaw bijis. Aiſto Wings
Manc1654_LP1_348_5tha ẜacka ſwärädams: Patteeß / patteeß / Eß ẜacku jums /
Manc1654_LP1_348_6pirrms Abrahams tappa / äßmu Eß. Ar ẜcheems Wahr-
Manc1654_LP1_348_7deems ſkattahß taß Kungs JEſus us to Proweetu Micha / kat-
Manc1654_LP1_348_8ters dauds ẜimmbtus ghaddus by jaw pa=preekſche ẜluddenajis /
Manc1654_LP1_348_9tahß Paſẜaules Peſtitajam by no wiſẜas muhſchibas buht.
Manc1654_LP1_348_10Aiſto mums by waijagha tahds Peſtitais / nhe katters us
Manc1654_LP1_348_11kahdu laiku / us ẜimmbteems / us tuhxtoẜcheems Ghaddeems
Manc1654_LP1_348_12mums no Deewa Dußmibu und Elles Mohkahms peſtitu / bett
Manc1654_LP1_348_13katters mums muhſchighe / no tahß muhſchighas Elles Ꞩahpes
Manc1654_LP1_348_14und Mohkahms peſtiet warrätu. Ja mums by no Elles peſti-
Manc1654_LP1_348_15teems tapt / tad by tam Peſtitajam buht nhe tieram Zillwäkam /
Manc1654_LP1_348_16bett tahdam / kaß Deews und Zillwähx gir. Tahds gir JEſus
Manc1654_LP1_348_17Chriſtus / aiſto Wings pirrms Abrahams bijis / jaw gir / ja / wings
Manc1654_LP1_348_18gir to Paſẜaul raddijis. Aiſto wiſẜas leetas kattras Paſẜauleh
Manc1654_LP1_348_19radditas gir / tahß gir zaur winju radditas.
Manc1654_LP1_348_20Mahzaiteeß nu / Manni Draughi / Chriſtum JEſum par
Manc1654_LP1_348_21juhſẜu Peſtitaju usjembt / titzeeta / ka juhß zaur to weenu weeni-
Manc1654_LP1_348_22ghu ar Deewu eſẜeeta ẜaliedſenati / unnd to muhſchighu dſiewo-
Manc1654_LP1_348_23ẜchanu dabbujeeta. Aiſto zaur zittu nhe weenu mums gir Pe-
Manc1654_LP1_348_24ſtiẜchana / mums arridſan nhe gir zitz nhe kahds Wahrds
Manc1654_LP1_348_25dohtz / eekſchan kattru mehß warram ẜwähti tapt / ka ween
Manc1654_LP1_348_26taß Wahrds JEſus / ẜacka taß Apuſtuls Pehteris.
Manc1654_LP1_348_27Vnd ka mehß us winju titzam / und par muhſẜu Peſtitaju
Manc1654_LP1_348_28usjämmam / tha buhß mums arridſan winja Wahrdam titzeht /
Manc1654_LP1_348_29und us to ẜirrdighe pa=ļauteeß / und labpraht to dſirrdeht. Aiſto
Manc1654_LP1_348_30ẜcheitan Chriſtus JEſus ẜohla ar ẜawu taißnu Mutt / kaß win-
Manc1654_LP1_348_31ja Wahrdu turrehß / taß to muhſchighu Nahwu / to muh-
 @b{ſchighu}
  
  
 [349.lpp.]
Manc1654_LP1_349_1ſchighu Elles Vgguni nhe redſehß / neds baudieß. Vnd att-
Manc1654_LP1_349_2kal: Kaß no Deewu gir / taß klauſẜa Deewa Wahrdu.
Manc1654_LP1_349_3Ꞩwähti gir tee / kattri Deewa Wahrdu dſirrd / unnd to
Manc1654_LP1_349_4Ꞩirrdy pa=turr. Bett kaß Deewa Wahrdu nhe ghribb
Manc1654_LP1_349_5dſirrdeht / unnd pa=turreht / ka tee Juddi / taß nhe gir no Deewu.
Manc1654_LP1_349_6Nhe gir taß no Deewu / tad juhß paſẜchi ghann warreeta praẜt /
Manc1654_LP1_349_7ka tahds beßdeewiegs no Wällu gir. Vnnd taß tam maxahß
Manc1654_LP1_349_8nicknake / nhe ka Bennde ẜawu Kallpu nomaxa. Ꞩarrghajeeß
Manc1654_LP1_349_9tu / O Zillwähx / par to / ka tu Deewa Wahrdu nhe ẜmahde / nhe
Manc1654_LP1_349_10neewa / nhe nitzini / zittade muhſchighe muhſcham tu eſẜi und pa-
Manc1654_LP1_349_11leetz tam Wällam par Elles=Paggal.
Manc1654_LP1_349_12Dſiewo arridſan / Manns Draugs / ka Chriſtitam Zillwä-
Manc1654_LP1_349_13kam peedärr. JEſus Chriſtus warr teeẜch=teeẜcham ẜatziet: Nhe
Manc1654_LP1_349_14weens mann warr nhe kahdo Ghräko dehļ us=ſtahweht.
Manc1654_LP1_349_15To warreja wings patteeß teickteeß aiſto wings beß Ghräkeems
Manc1654_LP1_349_16peedſimmis / und ẜawu muhſchu nhe by wings nhe kahdas bleh-
Manc1654_LP1_349_17ņas darrijis. Nhe kahda Willta winja Mutteh kļua att-
Manc1654_LP1_349_18raſta. Mums wiſẜeems buhß preekſch Deewu zeļļohß mäßda-
Manc1654_LP1_349_19meeß ẜatziet: Kungs / ja tu ghribbi Ghräkus pee=lahghadiet /
Manc1654_LP1_349_20Kungs / kaß warr paſtahweht? kaß warr turrehteeß? Nhe
Manc1654_LP1_349_21ey Ꞩohdà ar tawu Kallpu / nhe teeſẜajeeß ar Zillwäku / aiſto
Manc1654_LP1_349_22preekſch töw nhe weens war paſtaweht.
Manc1654_LP1_349_23Tomähr buhß mums preekſch Ļaudeems und ẜchahß Paſẜau-
Manc1654_LP1_349_24les tha dſiewoht / ka nhe weens mums kahdas Blehņas us=ẜatziet
Manc1654_LP1_349_25und usſtahweht warr. Jo Deews mums tapehtz gir raddijis
Manc1654_LP1_349_26eekſchan Chriſto Jeſu py labbeems Darrbeems / ka mums
Manc1654_LP1_349_27( labbe darridammi ) ſtaighaht buhß. Vnd Deewa Dähls gir
Manc1654_LP1_349_28mums attpeſtijis no muhſẜeems Waideneekeems / ( no to
Manc1654_LP1_349_29Wällu / no Ghräkeems / und no tahß muhſchighas Nahwes ) ka
Manc1654_LP1_349_30mums Deewam kallpoht buhß wiſẜu muhſẜu Muhſchu /
Manc1654_LP1_349_31Ꞩwehtibà und Taißnibà / kattra Deewam patick.
 @b{Eſẜi}
  
  
 [350.lpp.]
Manc1654_LP1_350_1Eſẜi tu nu Chriſtietz Zillwähx / und Deewa Bährns / tad dſiewo
Manc1654_LP1_350_2ka Deewa Bährnam klahjahß. Nhe maiẜeeß{maiẜeeeß} ar Beßdeewi-
Manc1654_LP1_350_3gheems / kaß teeß / ghohdieghs / taißnis / ſchkieſts / kauniegs /
Manc1654_LP1_350_4mieliegs / labbs gir / kaß ghohdu näß / us to dohma. Vnd
Manc1654_LP1_350_5ka tu to jo labbahk warrätu darriet / tad nopuhßdams luhds /
Manc1654_LP1_350_6und ẜacki ickdeenas : O Kungs / mahzi mann darriet ka taß
Manc1654_LP1_350_7töw patiek / aiſto tu eſẜi mans Deews / taws labbs Gharrs
Manc1654_LP1_350_8laid mann wädd us taißnu zeļļu. Bett kaß wiſẜenahdohß
Manc1654_LP1_350_9ghräkohß wahrtahß / taß gir tahds Deewa Bährns / ka taß
Manc1654_LP1_350_10Wälls tha Kungha Chriſti Mahzeklis. Rädſami und ſin-
Manc1654_LP1_350_11nami gir tee Darrbi tahß Meeſẜas / ka tur gir Laulibas
Manc1654_LP1_350_12Pahrkahpſchana / Mauziba / Nheſchkieſtiba / Beßkauni-
Manc1654_LP1_350_13ba / ällkadeewiba / Eenaidiba / Reeẜchana{Reẜechana} / Niedeẜchana /
Manc1654_LP1_350_14Dußmiba / Bahrẜchana / Nokauſchana / Plieteẜchana /
Manc1654_LP1_350_15Rieẜchana / Sahdſiba / unnd tahdi darrbi / kaß to darra /
Manc1654_LP1_350_16taß muhſchighe Deewa Wallſtibu nhe manntohß / ẜacka
Manc1654_LP1_350_17taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_350_18Turri tu / O Zillwähx / to Wahrdu tha Kungha JEſu
Manc1654_LP1_350_19Chriſti / und darri to labpraht und ẜirrdighe / ko Wings töw pa-
Manc1654_LP1_350_20wehļ. Aiſto mehß äſẜam Deewa Darrbs / radditi / ka
Manc1654_LP1_350_21mums labbus Darrbus ſtrahdaht{ſtrahdadt} buhß eekſchan Chri-
Manc1654_LP1_350_22ſto JEſu. Taß ẜacka tha: Attſtahjeteeß no Ghräkeems /
Manc1654_LP1_350_23aiſto ta Däbbäſẜo Wallſtiba gir tuwe daggajuſẜi. Tu-
Manc1654_LP1_350_24deļļ / kad tu to Wahrdu Chriſti dſirrdi / tad turrais pehtz to / ap-
Manc1654_LP1_350_25raudi tawus Ghräkus / luhds Deewa Schälaſtibu / preekſch
Manc1654_LP1_350_26Kruhti ẜißdams ẜacki: Ock Deews eſẜi mann Ghrezenee-
Manc1654_LP1_350_27kam ſchehliegs. Chriſti JEſu Wahrds tha ſkann: Mieļo-
Manc1654_LP1_350_28jeeteeß weens ohtru / ka eß jums äßmu mieļojis / py to
Manc1654_LP1_350_29wiſẜi Ļaudis{Laudis} nomannieß / ka juhß manni Mahzekļi eſẜeeta .
Manc1654_LP1_350_30To Wahrdu JESV Chriſti turri tu / Manns Draugs / unnd
Manc1654_LP1_350_31mieļo tawu Tuwaku no wiſẜas Dwehſẜeles / dſiewo ar to mieli-
 @b{ghe}
  
  
 [351.lpp.]
Manc1654_LP1_351_1ghe unnd meerighe / tad taß Meera=Deews allaſch py jums buhß /
Manc1654_LP1_351_2und ta muhſchigha Nahwe / tahß Elles Mohkas töw nhe kai-
Manc1654_LP1_351_3tehß / bett ka tu ẜcheitan eſẜi weens Lohzeklis tahß ihſtänas Dee-
Manc1654_LP1_351_4wa Draudſibas und Chriſtitas Baſnizas / ihten tha tu arridſan
Manc1654_LP1_351_5muhſchighe py tawu Kunghu JEſum Chriſtum / palixi muhſchi-
Manc1654_LP1_351_6ghe tu nhe tapẜi no to attſchkirrts.
Manc1654_LP1_351_7Ghribbi tu ſinnaht / kuŗŗa gir ta ihſtäna Deewa Draudſe
Manc1654_LP1_351_8und Chriſtita Baſniza / ẜchinny Paſẜauleh? tad mahzais to aran
Manc1654_LP1_351_9ſcho Ewangelio.
Manc1654_LP1_351_10Ta gir ta ihſtäna Deewa Draudſe und Chriſtita Baſniza
Manc1654_LP1_351_11ẜchinny Paſẜauleh / kattra to Kunghu JEſum Chriſtum ween par
Manc1654_LP1_351_12ẜawu Ghallwu und Wirrſẜeneeku / und Mahzetaju turr / und zee-
Manc1654_LP1_351_13ni. Aiſto tha ẜacka taß Kungs JEſus / kaß mannu Wahrdu /
Manc1654_LP1_351_14mannu Wahrdu turr; Wings weens warr teeẜcham ẜatziet
Manc1654_LP1_351_15und teickteeß / ka Wings Patteeß runna. Patz Deews taß
Manc1654_LP1_351_16Tähws mums pa=wehļ / ẜcho ẜawu Dählu dſirrdeht. Wings
Manc1654_LP1_351_17weens gir taß zellſch / ta Teſẜiba / und ta dſiewiba. Vnd
Manc1654_LP1_351_18kaß nhe gir ar ẜcho Ghallwu und Mahzetaju JEſu Chriſto /
Manc1654_LP1_351_19taß gir pretti to /und ißkaiſẜa. Vnd kaß us zittu ſteidſahß /
Manc1654_LP1_351_20tam buhß leela Ꞩirrds ẜahpe. Kur tu nu M.D. attrohdi to
Manc1654_LP1_351_21Kunghu JEſum Chriſtum / teitan gir ta ihſtäna Deewa Draudſe.
Manc1654_LP1_351_22Ta lieds arridſan kurr Deewa Wahrds ſchkieſte und ſkaidre
Manc1654_LP1_351_23tohp mahziets. Aiſto tha ẜacka JEſus Chriſtus patz: Kaß no
Manc1654_LP1_351_24Deewu gir / taß klauſẜa Deewa Wahrdu. Zillwäka Mah-
Manc1654_LP1_351_25ziba gir willtigha / bett tha Kungha JESV Chriſti Awis
Manc1654_LP1_351_26dſirrd ẜawa Ghanna Ballxni. Ꞩarrghajeeß tu / Manns
Manc1654_LP1_351_27Draugs / ka tu ẜweſẜchu Wahrdu nhe klauſẜi / palleetz tu py to
Manc1654_LP1_351_28Wahrdu JEſu / tad nhe kļuhſẜi tu pee=willtz.
Manc1654_LP1_351_29Ta gir ta ihſtäna Deewa Draudſe / und Baſniza / kattra dauds
Manc1654_LP1_351_30Nhelaim zeeſch. Tee Juddi leelijahß äſẜoſchi Deewa Bährni /
Manc1654_LP1_351_31bett tee apẜmehja Deewa Wahrdu / lammaja to Kunghu JE-
Manc1654_LP1_351_32ſum par Samariteri / ẜatzija / Wälls winja Ꞩirrdy äſẜohtz /
 @b{ghrib-}
  
 [352.lpp.]
Manc1654_LP1_352_1ghribbeja ar Ackmiņeems nomähtaht. Ar to tee ghann diſcha-
Manc1654_LP1_352_2ne parahdijahß / ka tee jaw Deewam nhe peedärr. Bett JEſus
Manc1654_LP1_352_3Chriſtus wiß zeeẜch / und pazeeẜch ar lähnu Prahtu / wings ẜawu
Manc1654_LP1_352_4Tähwu aisbilldena / laid eet ka eedams. Mehß arridſan toh-
Manc1654_LP1_352_5pam no muhſẜeems Prettibneekeems turräti ka kaujamas
Manc1654_LP1_352_6Awis. Vnd ka taß ẜwähtz Abels / und Chriſtus / und tee Pro-
Manc1654_LP1_352_7weetes / und tee Apuſtuļi / unnd zitti dauds tuhxtohẜchi Deewa
Manc1654_LP1_352_8Wahrda dehļ gir nomohziti und nokauti / taß noteek wehl muhſ-
Manc1654_LP1_352_9ẜeems Ļaudeems / kattreems ar mums weena Titziba gir. Labb
Manc1654_LP1_352_10nu töw / Manns Draugs / ka Deews irr töw ẜawà Draudſeh
Manc1654_LP1_352_11gir usjehmis. Zeeni tu JEſum Chriſtum / turri winja Wahr-
Manc1654_LP1_352_12du / zeet tha=dehļ wiß ko Deews töw peeẜuhta / tad buhß töw
Manc1654_LP1_352_13pehtz ta muhſchigha jauka Dſiewoẜchana. To dohd
Manc1654_LP1_352_14mums wiſẜeems Deews Tähws / Dähls / und ẜwähtais Gharrs /
Manc1654_LP1_352_15Amen.
  
Manc1654_LP1_352_16@v{Evangelium am Tage der}
Manc1654_LP1_352_17@v{Verkündigung Mariae / Luc.1.}
  
Manc1654_LP1_352_18To ẜwähtu Ewangelium / katters mums ſtahſta ka JEſus
Manc1654_LP1_352_19Chriſtus Deewa Dähls irr Zillwäka Dähls us tha
Manc1654_LP1_352_20ẜwähta Deewa Engheļa Wahrdu tappis gir / aprax-
Manc1654_LP1_352_21ta taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜawà Ghrahmatà pirr-
Manc1654_LP1_352_22majà Weetà / ar ſcheem Wahrdeem:
 @b{Säßtà}
  
 [353.lpp.]
Manc1654_LP1_353_1SAeßtà Mehneſẜi tappa taß
Manc1654_LP1_353_2Enghels Gabriels ẜuhtietz no Deewu
Manc1654_LP1_353_3weenà Pily eekſchan Galileà / tahß
Manc1654_LP1_353_4Wahrds gir Nazareth / py weenas
Manc1654_LP1_353_5Jumprawas / kattra ẜadärräta by
Manc1654_LP1_353_6weenam Wieram ar Wahrdu Joſeps no to Zilltu
Manc1654_LP1_353_7Dawida / unnd ta Jumprawa dehwehja Maria.
Manc1654_LP1_353_8Vnd taß Enghels nahze py tahß eekſchan / und ẜa-
Manc1654_LP1_353_9tzija/ Deews pallieds töw tu pilla ( @l{puta} no Deewu )
Manc1654_LP1_353_10Schälaſtibas / tas Kungs gir ar töw / tu Auxteteitza-
Manc1654_LP1_353_11ma no Ꞩeewahm. Bett winja to rädſädama / iß-
Manc1654_LP1_353_12truhzenajahß tha par winja Wallodu und domaja /
 @b{kah-}
  
 [354.lpp.]
Manc1654_LP1_354_1kahda Ꞩweizenaſchana gir ta? Vnd taß Enghels
Manc1654_LP1_354_2ẜatzija us tahß / nhe bieſteeß Maria / tu eſẜi Schäla-
Manc1654_LP1_354_3ſtibu py Deewu attradduſẜi / Reds / tu tapſi apghru-
Manc1654_LP1_354_4tenata eekſchan Meeſẜas/ unnd peedſimſẜi weenu
Manc1654_LP1_354_5Dählu / tha Wahrdu buhß töw JESVS deh-
Manc1654_LP1_354_6weht / taß buhß leels / und taps weens Dähls tha
Manc1654_LP1_354_7Wiſẜa=auxtaka dähwähtz / und Deews taß Kungs
Manc1654_LP1_354_8dohß tam to Krähßlu ẜawa Tähwa Dawida / und
Manc1654_LP1_354_9taß buhß weens Konings par to Nammu Jacob
Manc1654_LP1_354_10muhſchighe / und tha Koninja=Wallſtiba nhe mit-
Manc1654_LP1_354_11tehſẜees.
Manc1654_LP1_354_12Tad ẜatzija Maria us to Engheli / ka buhß tam
Manc1654_LP1_354_13notickt? Aiſto eß nhe ſinnohß no kahdu Wieru? Taß
Manc1654_LP1_354_14Enghels adbilldeja unnd ẜatzija us tahß: Taß
Manc1654_LP1_354_15Ꞩwähtz Gharrs par töw nahx / und taß Spähx tha
Manc1654_LP1_354_16Wiſẜa=auxtaka töw apähnohß. Tapehtz arridſan
Manc1654_LP1_354_17taß Ꞩwähtais / kaß no töw peedſimbs / taps Deewa
Manc1654_LP1_354_18Dähls ẜaucktz. Vnd jemm währa / Eliſabeth / tawa
Manc1654_LP1_354_19Radda / gir arridſan apghrutenata ar weenu Däh-
Manc1654_LP1_354_20lu wätza buhdama / und eet nu ẜäſtà Mehneſẜy / kat-
Manc1654_LP1_354_21trai tahda Ꞩlawa gir / ka tha nhe=aughliga äſẜoti.
Manc1654_LP1_354_22Aiſto Deews warr wiſẜas leetas darriet. Bett Ma-
Manc1654_LP1_354_23ria ẜatzija: Redſi / eß äßmu tha Kungha Kallpone /
Manc1654_LP1_354_24mann noteeck / ka tu ẜatzijis eſẜi. Vnnd taß Enghe-
Manc1654_LP1_354_25lis ſkierehß no tahß.
 @b{Mieļi}
  
 [355.lpp.]
Manc1654_LP1_355_1MJeli Draughi / Ꞩcho Deenu gir paweh-
Manc1654_LP1_355_2lejis ẜwehtiet weens Keiſers / kattra Wahrds by
Manc1654_LP1_355_3Juſtinus / peez=ẜimbtus / peez=deßmitz unnd diwi
Manc1654_LP1_355_4Ghaddus pehtz tha Kungha Chriſti Peedſimm-
Manc1654_LP1_355_5ẜchanas / ka ihpaſẜchà Laikà tha ẜwähta Mahziba no to Kunghu
Manc1654_LP1_355_6und muhſẜu Peſtitaju JEſu Chriſto wiſẜai Chriſtitai Draudſei
Manc1654_LP1_355_7par pillu mahzita kļuhtu / tha nhetickla Mahzetaja dehļ kam Ne-
Manc1654_LP1_355_8ſtorius Wahrds by / taß ẜatzija / tha Jumprawa Maria gir tieru
Manc1654_LP1_355_9Zillwäku / und nhe Deewa Dählu wädduſẜeeß. Bett dauds zit-
Manc1654_LP1_355_10tade mahza mums ẜchiß Ewangeliums.
Manc1654_LP1_355_11Ꞩchy gir tha Deena / mieļi Draughi / us kattras Deews
Manc1654_LP1_355_12ſiemojis / ẜohlidams Adamam und Ewai ẜuhtiet tahß Ꞩee-
Manc1654_LP1_355_13was Ꞩähklu: ẜchy gir tha Deena / us kattras leelà Ghaidie-
Manc1654_LP1_355_14ẜchanà ghaidijuẜchi gir tee ẜwähti wätzi Tähwi / Proweetes
Manc1654_LP1_355_15und Koninji: ẜchy gir tha Deena / kad tha par leeku leela ap-
Manc1654_LP1_355_16ẜlähpta Leeta notickuſẜi / ja taß wiß leelakais Brienums no-
Manc1654_LP1_355_17titzis / ka Deews Meeſẜahß parahdiets gir, ẜchodeen dſeedam
Manc1654_LP1_355_18mehß: Deews gir Zillwähx tappis. Ꞩchy Deena gir
Manc1654_LP1_355_19muhſẜo Ghohda=Deena / tad gir muhſẜas Meeſẜas und Aſẜinis ar
Manc1654_LP1_355_20Deewa Dählu ihpaſẜche weenas tappuẜchas. To buhß ick=kat-
Manc1654_LP1_355_21tram Zillwäkam / kam Zillwäka Dwaſẜcha gir adſiet / und Dee-
Manc1654_LP1_355_22wam pateickt no Ꞩirrds dibben.
Manc1654_LP1_355_23Mehß Deewam par Ghohdu ghribbam ẜcho Deenu tah
Manc1654_LP1_355_24ẜwehtiet / ka mehß ghribbam mahziteeß.
Manc1654_LP1_355_25Ka JEſus Deewa Dähls us tha ẜwähta Engheļa
Manc1654_LP1_355_26Wahrdu irr Zillwäka Dähls tappis gir.
Manc1654_LP1_355_27Bett tu / O muhſchiegs Deewa Dähls / katters tu eſẜi
Manc1654_LP1_355_28zaur Apähnoẜchanu tha Ꞩwähta Gharra patteeß Zillwähx
Manc1654_LP1_355_29eekſchan tahß Jumprawas Maria Meeſẜahm ẜäjämbts /
Manc1654_LP1_355_30unnd no tahß paſẜchà Laikà Zillwäka=Bährns peedſimmis /
 @b{ſtahwi}
  
 [356.lpp.]
Manc1654_LP1_356_1ſtahwi mums irr taggad klaht ar tawu ẜwähtu Gharru / ka
Manc1654_LP1_356_2muhſẜo Darrbs töw par Ghohdu / unnd mums par labb ißdoh-
Manc1654_LP1_356_3dahß / Amen!
  
Manc1654_LP1_356_4TAs ẜwähtz Apuſtuls Pahwils ẜacka: Chriſtus nahk
Manc1654_LP1_356_5ẜchurr no teem (wätzeem ) Tähweem tahß Meeſẜas
Manc1654_LP1_356_6dehļ. Maria kattra to Kunghu JEſum wädduſẜeeß /
Manc1654_LP1_356_7gir no tha Koninja Dawida Zilltas / unnd no Juda Tautus /
Manc1654_LP1_356_8aiſto taß gir ſinnams / ka muhſẜo Kungs no Juda zehleeß
Manc1654_LP1_356_9gir: bett Juda by Jäcoba Dähls / Jäcobs by Jſaaca Dähls /
Manc1654_LP1_356_10Jſaacs by Abrahama Dähls. Kad nu taß Kungs JESVS
Manc1654_LP1_356_11no tahß Jumprawas Marias Meeſẜahm und Aſẜinim Zillwähx
Manc1654_LP1_356_12tappis / jehme Wings arri ẜawu Zilltu no teem wätzeem Täh-
Manc1654_LP1_356_13weem / und ihpaſẜche no Abraham / to Tähwu wiſẜo Titzigho.
Manc1654_LP1_356_14Ꞩchy Ghruhta=kļuhẜchana ( tah ẜackoht ) tahß Jumprawas
Manc1654_LP1_356_15Marias / und tha Zillwäka=tappẜchana tha Kungha JEſu Chri-
Manc1654_LP1_356_16ſti kļuhſt mums ẜcheitan ẜchinny Ewangelio tha apraxtita /
Manc1654_LP1_356_17ka mehß to nhe warram ar muhſẜu Prahtu ẜajemmt / tha gir
Manc1654_LP1_356_18Jumprawiba / ẜwähta / apẜlähpta / unnd itt par leeku ẜahwada
Manc1654_LP1_356_19Leeta.
Manc1654_LP1_356_20Ꞩcho Apghruhtenaẜchanu tahß Jumprawas Marias nhe
Manc1654_LP1_356_21warram mehß iß=praſt / aiſto taß Enghels Gabriel ẜacka us
Manc1654_LP1_356_22Maria : Taß / Ꞩwähtz Gharrs par töw nahx. Ꞩchy
Manc1654_LP1_356_23Parnahkẜchana mahza mums / ka ẜchiß Kungs ẜawas Mahtes
Manc1654_LP1_356_24Meeſẜahß nhe gir ka zitti Zillwäko=Bährni / bett itt ẜawahde ee-
Manc1654_LP1_356_25jämbtz / tadehļ mehs arridſan dſeedam:
  
Manc1654_LP1_356_26Nhe no Wiera Aſẜini / neds no Meeſẜu /
Manc1654_LP1_356_27Bett ween no to Ꞩwähtu Gharru /
Manc1654_LP1_356_28Gir Deewa Wahrds tappis Zillwähx /
Manc1654_LP1_356_29Vnd ſeed weenas Ꞩeewas Auglis.
Manc1654_LP1_356_30@p{Nu nahtz tahß Paſẜaules Peſtitais.}
 @b{To}
  
 [357.lpp.]
Manc1654_LP1_357_1To wiß=pirrmaku Zillwäku gir Deews patz ar ẜawahm
Manc1654_LP1_357_2Rohkahm ( tha ẜackoht ) no Semmes=Pietes / to Eewa / to pirr-
Manc1654_LP1_357_3maju Ꞩeewu us Paſẜaules gir Deews patz no Adama Ꞩahņo=
Manc1654_LP1_357_4Kaulu darrijis / no teem Zillwäkeem mehß Zillwäki wiſẜi / auxti
Manc1654_LP1_357_5und ſämmi / baggati und nabbaghi / Kunghi / Ghaſpaſchas und
Manc1654_LP1_357_6Ꞩaime / Wahzeeẜchi und Semmneeki muhſẜo dſimmumu dſän-
Manc1654_LP1_357_7nam; bett py Deewa Dähla Ee=jembẜchanas ghribbeja Deews
Manc1654_LP1_357_8ko Jaunu Semmeh raddiet / tai Ꞩeewai by to Wieru
Manc1654_LP1_357_9ẜajembt.
Manc1654_LP1_357_10To titzam mehß / mieļi Draughi / ka wiſẜa Paſẜaule pilla
Manc1654_LP1_357_11gir no to Gharru ( Deewa ) tha Kungha / unnd taß Ꞩwähtz
Manc1654_LP1_357_12Gharrs arridſan ẜawu Darrbu Darrbo{Darrbei} / kad Zillwäko=Bährni
Manc1654_LP1_357_13ẜawas Mahtes Meeſẜahs ee=jämbti kļuhſt / und ẜawu Ghiemi
Manc1654_LP1_357_14dabbu / aiſto eekſchan Deewu mehs dſiewojam / kußtena-
Manc1654_LP1_357_15jammeeß / und äſẜam / tadehļ ẜacka Elihu: Deewa Gharrs
Manc1654_LP1_357_16gir mann darrijis / und tha Dwaſẜcha tha Wiſẜo=walldi-
Manc1654_LP1_357_17taja gir mann Dſiewibu däwuſẜi / bett to Wings darra py
Manc1654_LP1_357_18wiſẜeem Zillwäkeem. Attkal / py Chriſti Zillwäka=Tappẜchanas
Manc1654_LP1_357_19Wings / taß Ꞩwähtz Gharrs itt ẜawahde ẜawu Darrbu ſtrahda-
Manc1654_LP1_357_20jis. Aiſto ihten ka taß Ꞩwähtz Gharrs us ick kattru Apu-
Manc1654_LP1_357_21ſtuli und Mahzekli tha Kungha JEſu ẜehdeeß / und tohß wiſẜe-
Manc1654_LP1_357_22nades ẜweſẜchas Mehles weenà Briedy ißmahzijis / teem arri
Manc1654_LP1_357_23drohẜchu Ꞩirrdi dehwis; ihten tha gir Wings itt ẜawahde par
Manc1654_LP1_357_24to Jumprawu Mariam nahzis / und to darrijis / kaß muhſcham
Manc1654_LP1_357_25Paſẜauleh nhe gir notitzis / nei arridſan notix.
Manc1654_LP1_357_26Ꞩchy Apghruhtenaẜchana gir Jumprawas Leeta: aiſto
Manc1654_LP1_357_27Maria waizaja tam Enghelam: Ka taß notixeeß? aiſto eß
Manc1654_LP1_357_28nhe ſinnohß no kahdu Wieru. Vnnd pirrmahk by taß En-
Manc1654_LP1_357_29ghels to Jumprawu usrunnajis: Tu / Tu Jumprawa / tu tapẜi
Manc1654_LP1_357_30tawahß Meeſẜahß apghruhtenata. Deewam tahda Pee-
Manc1654_LP1_357_31dſimmẜchana paticka / und klahjahß.
 @b{Ꞩwäh-}
  
 [358.lpp.]
Manc1654_LP1_358_1Ꞩwähta gir ẜchy Apghruhtenaẜchana und Eejembẜchana /
Manc1654_LP1_358_2aiſto tha gir beß Ghräkeem. Ka Bittite no krahßnas Pugki-
Manc1654_LP1_358_3tes to ẜalldaku Ꞩlappjumu iß=ẜuhtz / unnd to Mäddà ißtaiſẜa
Manc1654_LP1_358_4und kaß nheſchkieſts gir / nhe ais=ſkarr; ihten tah gir taß arridſan
Manc1654_LP1_358_5taß Ꞩwähts Gharrs tahß Aſẜino=Lahſẜes tahß Jumprawas
Manc1654_LP1_358_6Marias no wiſẜeem Ghräkeem ſchkieſtijis / unnd tad no tahm
Manc1654_LP1_358_7ſchkieſtitahm Aſẜino=Lahſẜehm tha Kungha Chriſti Zillwehzibu
Manc1654_LP1_358_8ißtaiſẜijis.
Manc1654_LP1_358_9Ꞩchy Apghruhtenaẜchana gir Apẜlähpta Leeta. Taß
Manc1654_LP1_358_10Enghels ẜacka: Taß Spähx tha Wiſẜa=Auxtaka töw ap-
Manc1654_LP1_358_11ähnohß. Eekſchan ẜchahß Ap=ähnoẜchanas by patz Deews.
Manc1654_LP1_358_12Tha Paddebbeſẜe / kattra to Buhdu tahß Baſnizas apklahja /
Manc1654_LP1_358_13kad tha Kungha Ghohdiba to Nammu pilldija: und taß Pad-
Manc1654_LP1_358_14debbeſẜes=und Vggun=Stabbs / kattri abbi=diwi tohß Jſraeli-
Manc1654_LP1_358_15teŗo Ļaudis apähnojuẜchi gir / tee mahza / ka Deews patz teitan
Manc1654_LP1_358_16bijis / unnd nhe weens Zillwähx Deewa Waighu ( attkal tah
Manc1654_LP1_358_17ẜackoht ) buhtu warrejis pa=zeeſt / jeb preekſch to pallickt / ja
Manc1654_LP1_358_18Wings nhe buhtu tahdus Ꞩwahrkus apmetteeß. Jhten tah
Manc1654_LP1_358_19gir taß Ꞩpähx tha Wiſẜa=Auxtaka / taß Deewa Dähls / ẜöw /
Manc1654_LP1_358_20ka ta auxtaka Mannta und Dahwana / apẜedſeeß / und muhſ-
Manc1654_LP1_358_21ẜahs nabbaghahß Meeſẜahß und Aſẜinieß apklahjeeß / mahzi-
Manc1654_LP1_358_22dams / ka mums nhe buhß par leeke dohteeß ar muhſẜu Prah-
Manc1654_LP1_358_23tu ißdohmaht tha Kungha Chriſti Zillwäka=tappẜchana / mums
Manc1654_LP1_358_24buhß ſinnaht / ka Paddebbeſẜe unnd Drahna preekſcha willk-
Manc1654_LP1_358_25ta gir.
Manc1654_LP1_358_26Jtt par leeku ẜawada Leeta gir ẜchy Eejembẜchana /
Manc1654_LP1_358_27nhe ween tadehļ / ko mehß jaw dſirrdejuẜchi äſẜam / bett irr ta-
Manc1654_LP1_358_28pehtz / kaß pehtz nahzehß. No to ẜacka taß Enghels : Taß
Manc1654_LP1_358_29Ꞩwähtaiß / kaß no töw pee=dſimbs / taps Deewa Dähls
Manc1654_LP1_358_30ẜauktz / tha Wahrdu buhß töw JEſus dehweht / unnd
Manc1654_LP1_358_31Deews taß Kungs dohß winjam to Krähßlu ẜawa Täh-
 @b{wa}
  
 [359.lpp.]
Manc1654_LP1_359_1wa Dawida / unnd Wings buhß Konings par to Zilltu
Manc1654_LP1_359_2Jacob muhſchighe / und winja Koninja=Wallſtiba nhe
Manc1654_LP1_359_3mitteſẜeeß. Ꞩchinnies Wahrdohß mehß dſirrdam / ka Deews
Manc1654_LP1_359_4und Zillwähx weena Jhpaſẜchiba gir / ko Deews darra / to darra
Manc1654_LP1_359_5irr Zillwähx / jeb ſkaidrahke ẜackoht / ko JEſus Deewa Dähls
Manc1654_LP1_359_6darra / to darra Chriſtus Marias Dähls / ar weenu Wahrdu
Manc1654_LP1_359_7ẜackoht; Deewa und Marias Dähls gir weens Chriſtus / und
Manc1654_LP1_359_8ka Wings Konings äſẜohtz.
Manc1654_LP1_359_9Ꞩcho wiſẜu nu apdohmadami / mehß mahzameeß / ka taß
Manc1654_LP1_359_10Kungs JEſus gir taß Meſẜias / Chriſtus / unnd no Deewu
Manc1654_LP1_359_11ẜwaidietz wairahk nhe ka winja Beedri / taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_359_12Chriſtus gir muhſẜo Peſtitais. Tee Juddi ghaida allaſch us
Manc1654_LP1_359_13to Meſẜia / unnd apẜmei mums / ka mehß titzam eekſchan to / kaß
Manc1654_LP1_359_14kruſta ẜiſts gir. Bett mehß pateizam Deewam / ka taß mums
Manc1654_LP1_359_15ẜcho Titzibu{Titziba} ẜawà Wahrdà / und wiß wairahk ẜchinny Ewange-
Manc1654_LP1_359_16lio mahzijis gir.
Manc1654_LP1_359_17Aiſto ẜcho Titzibu mahza mums taß Laix. Taß Ewan-
Manc1654_LP1_359_18geliſts ẜacka: Ꞩäſta{Ꞩaſta} Mehneſẜy tappa taß Enghels Ga-
Manc1654_LP1_359_19briel ẜuhtietz no Deewu: ar ẜcheem Wahrdeem rahda taß
Manc1654_LP1_359_20Ewangeliſts us tahß Eejembẜchanas Jahņa tha Chriſtitaja /
Manc1654_LP1_359_21katters Chriſtum Chriſtija / und pirrmahk peedſimma / ghribbä-
Manc1654_LP1_359_22dams ẜatziet: Ta wätza Eliſabeth / tha Baſnizas=Kungha Za-
Manc1654_LP1_359_23charias Ghaſpaſcha ẜäſtà Mehneſẜy us ghruhtu Kahju eedama
Manc1654_LP1_359_24ar ẜawu Dehlinju / gir taß notitzis / ko eß taggad ſtahſtieẜchu no-
Manc1654_LP1_359_25titzis. Vnd ſkattahß ẜchee Wahrdi tudeļļ arridſan attpackaļļ /
Manc1654_LP1_359_26ko wätzohß Laikohß Jacobs papreekſche ẜatzijis gir: kad tha
Manc1654_LP1_359_27Wallſta no Juda buhß attjämta / und tee Juddi paſẜchi nhe
Manc1654_LP1_359_28walldieß / bett ẜweſẜcheem Kungheem klauſẜieß / tad taß Meſẜias
Manc1654_LP1_359_29nahx und peedſimmis. Nu ſtahſtija taß Ewangeliſts Lucas /
Manc1654_LP1_359_30ka taß Chriſtitais Jahnis ẜawas Mahtes Meeſẜahß ee=jämbts
Manc1654_LP1_359_31gir tha ẜweſẜcha Koninja Herodes Laikà . Gir nu Chriſtus
 @b{ẜeſẜchas}
  
 [360.lpp.]
Manc1654_LP1_360_1ẜeſẜchas Mehneſẜis pehtz ẜawas Mahtes / tahß Jumprawas Ma-
Manc1654_LP1_360_2rias Meeſẜahß ee=jämbts / tad warr nu ick=kattris / kam Deews
Manc1654_LP1_360_3Prahtu dehwis / redſeht / ka Chriſtus gir pee=dſimmis / nhe ween
Manc1654_LP1_360_4Herodes / katters Römeŗo Tauta by / bett irr tha Keiſeŗa Augu-
Manc1654_LP1_360_5ſtus Laikà / katters by walldijis und Keiſers bijis zättortà=deß-
Manc1654_LP1_360_6mity und ohtrà Ghaddà / kad tee Juddi jaw wiſchkim by apwaļ-
Manc1654_LP1_360_7ļahti / ta Wallſta no Juda attjämta / und taß Meiſters no winja
Manc1654_LP1_360_8Kahjahm / und nhe kahds Proweets und Mahzetais wairs lik-
Manc1654_LP1_360_9kahß dſirrdeteeß. Tah gir nu tha ẜwähta Engheļa / unnd tha
Manc1654_LP1_360_10wätza Jacoba Wahrds tha Laika dehļ weenahds.
Manc1654_LP1_360_11Taß Kungs JEſus gir taß ihſtäns Meſẜias / apdohmada-
Manc1654_LP1_360_12mi / kaß tahß Wehſtes no ẜchahm Leetam attneſẜis. To Ee-
Manc1654_LP1_360_13jembẜchanu und Zillwäka Tappẜchanu tha Kungha Chriſti / gir
Manc1654_LP1_360_14Enghels no Däbbäſẜu ẜluddenajis / taß patz Enghels Gabriels /
Manc1654_LP1_360_15katters to Laiku tahß Attnahkẜchanas und zeeẜchanas tha Kun-
Manc1654_LP1_360_16gha Chriſti tam Proweetam Daniel dauds ẜimbtus Ghaddus
Manc1654_LP1_360_17by papreekſche ẜatzijis. Kaß tahds Weenteeſẜietz / kaß ſchkieſtu
Manc1654_LP1_360_18no kahdu tieru Zillwäku to äſẜoti runnatu? No to weenighu
Manc1654_LP1_360_19Zillwäku / katters Schälaſtibà by / gir taß runnahtz / no to
Manc1654_LP1_360_20Kunghu JESV Chriſto. Deewa Ghrahmatà mehß
Manc1654_LP1_360_21laſẜam / ka Enghels gir papreekſche ẜatzijis tam Jſmaelam / J-
Manc1654_LP1_360_22ſaacam / Simſoņam by dſimbteem kļuht / bett tahß Leetas gir
Manc1654_LP1_360_23labbà Teeſẜà tah notickuẜchi / ka irr zitti Zillwäko=Bährni
Manc1654_LP1_360_24peedſämm / teem gir ick=kattram ẜaws Tähws und ẜawa Mah-
Manc1654_LP1_360_25te bijuẜchi / und gir tee ẜawas Mahtes Meeſẜahs eejembti / kad
Manc1654_LP1_360_26tee laulati Draughi kohpà dſiewoja / ka Deews patz ee=litzis gir.
Manc1654_LP1_360_27Bett nheneekurr laſẜam mehß / ka weens Zillwähx buhtu tanny
Manc1654_LP1_360_28paſẜchà Stundà / tanny paſẜchà Atz=Mirrckly / ka ẜcheitan / no
Manc1654_LP1_360_29unnd zaur ap=änoẜchanas tha Ꞩwähta Gharra / zaur Deewa
Manc1654_LP1_360_30Spähku / beß Wiera Peedſiewoẜchanas eejämbts kļuis: aiſto
Manc1654_LP1_360_31taß noteek ka taß Enghels ẜatzijis gir. Ꞩchy Leeta mahza
 @b{mums}
  
 [361.lpp.]
Manc1654_LP1_361_1mums attkal / ka JEſus no Nazareth taß ihſtäns Meſẜias und
Manc1654_LP1_361_2tahß Paſẜaules Peſtitais äſẜohtz.
Manc1654_LP1_361_3To mahza mums wehl wairahk tha Weeta / kur Wings
Manc1654_LP1_361_4tahß Jumprawas Marias / ẜawas Mahtes Meeſẜahß ee-
Manc1654_LP1_361_5jämbtz. Taß Enghels Gabriels kļuhſt ẜuhtietz weenà
Manc1654_LP1_361_6Pily / Galileeŗo Semmeh / tha kluhſt ẜaukta Nazareth.
Manc1654_LP1_361_7Taß Ewangeliſts Mattheus ẜacka / tam Paſẜaules Peſtitajam
Manc1654_LP1_361_8buhß Nazarenus noẜauktam kļuht / taß gir Riexte / jeb Sarrß
Manc1654_LP1_361_9no Jſai Ꞩacknehm katters Dawida Tähws by. Aiſto tah
Manc1654_LP1_361_10ẜacka taß Proweets Eſaias; Riexte us=diex / no Jſai Zäll-
Manc1654_LP1_361_11mu / unnd Sarrß no winja Ꞩacknehm Augļus neſẜieß.
Manc1654_LP1_361_12To rädſam mehß ẜchodeen: Ta Riexte / jeb taß Sarrß gir JE-
Manc1654_LP1_361_13ſus / tahß Ꞩacknes / no kurrenes Wings iß=audſis gir Dawida
Manc1654_LP1_361_14zillta / kattra tick nhe by jaw ißniekuſẜi / unnd ſtahweja ka kahds
Manc1654_LP1_361_15apkappahtz Kohx / tee Augļi kattrus Wings näß / gir muhſchi-
Manc1654_LP1_361_16gha Peſtiẜchana / und Debbeſẜes Wallſtiba. Kaß eekſchan
Manc1654_LP1_361_17ẜcho ſaļļu Sarrinju JESVM Chriſtum titz / tam nhe
Manc1654_LP1_361_18buhß paſuſt / bett to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbuit /
Manc1654_LP1_361_19und buhß ſeedeht ka Puhpuļam. Aiſto taß Kungs JE-
Manc1654_LP1_361_20ſus gir taß ihſtäns ſallſch Sarrß / taß Kohx tahß Dſiewibas /
Manc1654_LP1_361_21katters mums no kalltuſchus nhe=auglighus Prauļus ẜöw
Manc1654_LP1_361_22ghribb ee=dehſtiet / ka mehß no winju Saļļu=Dſiewibas=Späh-
Manc1654_LP1_361_23ku / Raſẜu / und Ꞩlappjumu / jeb Ꞩullu / ka Bährſa dabbujam /
Manc1654_LP1_361_24unnd ka Ee=dahſtas tahß Taißnibas / Chriſtitas Draudſes
Manc1654_LP1_361_25Dahrſinjà Deewam par Ghohdu und Ꞩlawu augham / und
Manc1654_LP1_361_26pehtz=ghalla weeghle und krahßne aismighdami apkohpti / unnd
Manc1654_LP1_361_27paſẜchà Deewa=Debbeſẜes=Dahrſà preezighe iß=ſtattiti tohpam.
Manc1654_LP1_361_28No tahß Pils Nazareth kļuhſt Chriſtus ẜauktz Nazare-
Manc1654_LP1_361_29nus / Deewam iß=ẜohlietz / no Mahtes Meeſẜahm iß=ẜuhtietz to
Manc1654_LP1_361_30auxtu leelu Darrbu darriet / ka Winjam mums ẜwehtiet
 @b{und}
  
 [362.lpp.]
Manc1654_LP1_362_1und ſchkieſtiet buhß. Tapehtz Wings patz ẜacka: Eß ẜwäh-
Manc1654_LP1_362_2tohß patz preekſch teem / ka irr tee ẜwehtiti tohp / Teeſẜibà .
Manc1654_LP1_362_3Vnnd tadehļ gir Wings arridſan ißredſejeeß tahdu Maht /
Manc1654_LP1_362_4kattra Jumprawa und Wieram apẜohlita und ẜadärrä-
Manc1654_LP1_362_5ta by / ẜacka taß Ewangeliſts. Ar to ghribbädams mums
Manc1654_LP1_362_6mahziet / Wings ghribbohtz wiſẜo titzigho Dwehſẜeļo Bruhd-
Manc1654_LP1_362_7ghans{Bruhdghams} buht / und ar teem apẜohliteeß / ka Wings ẜacka zaur to
Manc1654_LP1_362_8Proweetu Hoſea: Eß ghribbu ar töw ẜaderrehteeß muh-
Manc1654_LP1_362_9ſchighe / Eß ghribbu ar töw ẜalaulateeß Taißnibà unnd
Manc1654_LP1_362_10Teeſẜà / Schälaſtibà und Schähl=Ꞩirrdibà / ja Titzibà
Manc1654_LP1_362_11eß ghribbu ar töw ẜaderrehteeß / unnd tu to Kunghu
Manc1654_LP1_362_12adſieſẜi.
Manc1654_LP1_362_13Taß Kungs JEſus gir taß ihſtäns Meſẜias / to mahza
Manc1654_LP1_362_14mums ẜcha Bährna Mahte @p{Tha Mahte} / no tahß teitz Deewa Ghrahma-
Manc1654_LP1_362_15ta / nhe ween / ka tai by tha Koninja Dawida Raddai / bett irr
Manc1654_LP1_362_16Jumprawai buht und Jumprawai pallickt. Ꞩcheitan ſtahw
Manc1654_LP1_362_17raxtietz / taß Enghels gir ẜuhtietz py weenas Jumprawas /
Manc1654_LP1_362_18tahß Wahrds bijis Maria. Tha Meſẜias / tha Kungha
Manc1654_LP1_362_19JEſu Chriſti / tahß Paſẜaules Peſtitaja Mahtei by Jumprawai
Manc1654_LP1_362_20buht. To titzam mehß / ẜatzidami: Eß titzu eekſchan JEſum
Manc1654_LP1_362_21Chriſtum / Deewa weenighu peedſimbtu Dählu / muhſẜu
Manc1654_LP1_362_22Kunghu / katters ee=jämbts gir no to Ꞩwähtu Gharru /
Manc1654_LP1_362_23peedſimmis no Marias tahß Jumprawas. To Leetu
Manc1654_LP1_362_24gir dauds ẜimbtus Ghaddus papreekſche ẜatzijis taß Pro-
Manc1654_LP1_362_25weets Eſaias / ar ẜcheem Wahrdeem: Redſi / Jumprawa
Manc1654_LP1_362_26gir ghruhta / und Dählu attweddiſẜeeß: Taß wiſẜohß Lai-
Manc1654_LP1_362_27kohß leels Brienums wiſẜà Paſẜauleh bijis: Ꞩchiß Bährns /
Manc1654_LP1_362_28taß Meſẜias/ gir ihſtäns Ꞩeewas=Ꞩähkla / unnd Jumprawas
Manc1654_LP1_362_29Bährns.
Manc1654_LP1_362_30Bett to licka Deews irr tha=dehļ notickt / ka mums by ap-
Manc1654_LP1_362_31dohmaht / Ewa tha wiß=pirmaka Jumprawa kļua peewillta
 @b{no}
  
 [363.lpp.]
Manc1654_LP1_363_1no ļaunu Engeli / no Wällu / und ee=wedde Paſẜauleh wiſẜenah-
Manc1654_LP1_363_2du Nhelaim / Nahwu und Elles=Mohkas. Taggad kļuhſt
Manc1654_LP1_363_3zittai Jumprawai / ar Wahrdu Maria / no labbu ẜwähtu En-
Manc1654_LP1_363_4gheli ẜatzietz / tai buhß ghruhtai kļuht / unnd attweßteeß to kaß
Manc1654_LP1_363_5mums Zillwäkam to muhſchighu Dſiewoẜchanu unnd Peſti-
Manc1654_LP1_363_6ẜchanu attkal attneſẜieß. Nhe gir taß nu teeß / ko taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_363_7Konings Dawids no Deewu teitz? Schehliegs und ſchähl-
Manc1654_LP1_363_8ẜirrdiegs{ſchahlẜirrdiegs} gir taß Kungs / peezeetiegs unnd no leelas
Manc1654_LP1_363_9Lehnibas / Wings nhe bahrẜeeß allaſch / nei muhſchighe
Manc1654_LP1_363_10dußmohß. Vnd taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils teitz: ka
Manc1654_LP1_363_11ta Lehniba und Laipniba Deewa muhſẜa Peſtitaja pa-
Manc1654_LP1_363_12rahdijuſẜeeß gir / nhe to Darrbo dehļ tahß Taißnibas /
Manc1654_LP1_363_13kattrus mehs darrijuẜchi bijam / bett ẜawas Schälaſti-
Manc1654_LP1_363_14bas pehtz darra Wings mums ẜwähtus. Py to gir
Manc1654_LP1_363_15rahdijuſẜeeß Deewa Mieläſtiba prett mums / ka Deews
Manc1654_LP1_363_16ẜawu weenu peedſimbtu Dählu ẜuhtijis gir Paſẜauleh /
Manc1654_LP1_363_17ka mums zaur winju dſiewoht buhß / mahza taß Apuſtuls
Manc1654_LP1_363_18Jahnis.
Manc1654_LP1_363_19Taß Wahrds Maria muhſẜà Wallodà tick dauds gir /
Manc1654_LP1_363_20ka ruhktz / nabbadſiete / Wahrghulite / Ꞩeerdeniete. Ꞩchy
Manc1654_LP1_363_21Jumprawa gir no Ꞩlackas auxta / bett nabbagha no Mann-
Manc1654_LP1_363_22tas / winjai nheneeka py Rohkas: tomähr Deews to tick aux-
Manc1654_LP1_363_23te zeeni / ka tai buhß Deewa Dähla Mahtei buht. Taß patz
Manc1654_LP1_363_24Deews wehl ẜcho Deen ẜawas Atzis mätt us to / kaß ſämms
Manc1654_LP1_363_25gir / unnd nhe ẜmahde nhe weenu Zillwäku Nhelaimeh äſẜoẜchu /
Manc1654_LP1_363_26jeb Nabbadſibà . Jo wings patz ẜacka: Eß usluhkoju to
Manc1654_LP1_363_27Nabbaghu. Vnd taß Konings Dawids teitz: Kaß gir ka
Manc1654_LP1_363_28taß Kungs muhſẜo Deews? kaß tick auxte ẜähdenajeeß{ẜahdenajeeß} /
Manc1654_LP1_363_29und us to Sämmu räds Debbeſẜies / und wirß Semmes?
Manc1654_LP1_363_30Prohtaiteeß / mieli Draughi / no ẜchahß Mahzibas / ka Deews
Manc1654_LP1_363_31jums mieļo.
 @b{Taß}
  
 [364.lpp.]
Manc1654_LP1_364_1Taß Kungs JESVS gir taß ihſtäns Meſẜias / aiſto
Manc1654_LP1_364_2Wings nhe gir ween ka zitz Zillwähx / bett irr Deews @p{Schiß Bährns nhe gir ween Zillwähx / bett irr Deews.} / muhſẜo
Manc1654_LP1_364_3Peſtitais gir Deews und Zillwähx weenà Jhpaſẜchibà . Taß
Manc1654_LP1_364_4Ewangeliſts ſtahſta ẜcheitan: Taß Ꞩwähtz{Ꞩwahtz} / kaß no töw
Manc1654_LP1_364_5peedſimbs / kļuhß Deewa Dähls ẜauktz. To gir Deews
Manc1654_LP1_364_6tam Koninjam litzis ẜatziet: Eß ghribbu winja Tähws
Manc1654_LP1_364_7buht / und winjam buhß mannam Dählam buht. Tahß
Manc1654_LP1_364_8Jumprawas Marias Dähls gir Deewa Dähls / unnd Deewa
Manc1654_LP1_364_9Dähls gir Marias Dähls. Kaß muhſcham tahdus Brienu-
Manc1654_LP1_364_10mus gir dſirrdejis?
Manc1654_LP1_364_11Tahds Auxtz=Baſnizas=Kungs mums by waijagha /
Manc1654_LP1_364_12kaß buhtu ẜwähtz / nhenoſeedſiegs / unnd nhe aptraipietz /
Manc1654_LP1_364_13und no Ghrehzenekeem noſchkirrtz.
Manc1654_LP1_364_14Mehß Zillwäki wiſẜi äſẜam no ghrehzighu Ꞩähklu
Manc1654_LP1_364_15attläkuẜchi / unnd Ghräkohß gir muhſẜo Mahte mums
Manc1654_LP1_364_16wädduſẜeeß. Kaß ghribb Schkieſtu attraſt / py teem /
Manc1654_LP1_364_17kurr nhe weens ſchkieſts gir? waiza Jobs. Vnnd Deewa
Manc1654_LP1_364_18Dähls ẜacka: Kaß no Meeſẜahm peedſimmis / taß gir
Manc1654_LP1_364_19Meeſẜa. Tadehļ nahkahß / ka eekſchan mums nheneeka
Manc1654_LP1_364_20labb dſiewo / ka taß Apuſtuls Pahwils no ẜöw teizahß. No
Manc1654_LP1_364_21Ꞩirrds attlätz nicknas Dohmas / Ꞩläppkawiba / Lauli-
Manc1654_LP1_364_22bas Pahrkahpẜchana / Mauziba / Sahdſiba / und zittas
Manc1654_LP1_364_23Leetas / kattras to Zillwäku nheſchkieſtu darra / ẜacka Dee-
Manc1654_LP1_364_24wa Dähls. Vnd tahda Nheghannta Leeta gir taß Zillwähx
Manc1654_LP1_364_25preekſch Deewu / kad mehß winja Peedſimmẜchanu no ẜawas
Manc1654_LP1_364_26Mahtes apdohmajam / Wings warrätu tudeļļ Elleh ee=mäſts
Manc1654_LP1_364_27kļuht.
Manc1654_LP1_364_28To nu py ẜöw apdohmadameeß / manns Draugs / ee=pree-
Manc1654_LP1_364_29zenajeeß attkal ar to / ka JEſus Chriſtus ar ẜawu ſchkieſtu / ẜwäh-
Manc1654_LP1_364_30tu Peedſimmẜchanu tawu nheſchkieſtu / ghrehzighu Peedſimm-
Manc1654_LP1_364_31ẜchanu ſchkieſtijis / und no wiſẜeem liedſe=peedſimmteem Ghrä-
 @b{keem}
  
 [365.lpp.]
Manc1654_LP1_365_1keem tah ẜwehtijis / ka töw par nhekahdas Paſuẜchanas ja=bie-
Manc1654_LP1_365_2ſtahß / ja tickai tu eekſchan Chriſto JEſu eſẜi und palleetz / taß ar-
Manc1654_LP1_365_3ridſan tawu neezighu Meeſẜu apſkaidrohß / ka tha liedſa-
Manc1654_LP1_365_4na kļuhſt winja apſkaidrohtai Meeſẜi / pehtz to Darrbu / ar
Manc1654_LP1_365_5kattru Wings arridſan warr wiſẜas Leetas ẜöw paklauſẜi-
Manc1654_LP1_365_6ghas darriet.
Manc1654_LP1_365_7Mehs laſẜam Deewa Ghrahmatà / ka Jacobs ẜawa wä-
Manc1654_LP1_365_8tzaka Brahļa tha Eſaua Drahnas apwillzeeß / ghribbädams ka
Manc1654_LP1_365_9tam wätzam Tähwam tam Jſaac winjam wiſẜu labbu wehleht /
Manc1654_LP1_365_10und winju ẜwehtiet by. Ghribbi tu / manns Draugs / tha Däb-
Manc1654_LP1_365_11bäſẜo Tähwa Ꞩwähtumu / Labbumu / und Manntu dabbuiteeß /
Manc1654_LP1_365_12tad buhß apwillkteeß tahß Drahnas tahß Ꞩwehtibas und Taiß-
Manc1654_LP1_365_13nibas JESV Chriſti / katters beß Ghräkeem ẜawas Mahtes
Manc1654_LP1_365_14Meeſẜahs ee=jämbtz / taß gir mums no Deewu darrietz par
Manc1654_LP1_365_15Ghuddribu / par Taißnibu / und par Ꞩwehtibu / und par
Manc1654_LP1_365_16Attpeſtiẜchanu / und gir Deews to / kaß no nhe kahdeem
Manc1654_LP1_365_17(paſẜcha darriteem) Ghräkeem ſinnaja muhſẜo dehļ par
Manc1654_LP1_365_18Ghräku darrijis / ka mehß taptam eekſchan Winju tha
Manc1654_LP1_365_19Taißniba / kattra preekſch Deewu maxa / mahza taß Apu-
Manc1654_LP1_365_20ſtuls Pahwils. Vnnd tadehļ gir Wings arridſan to ẜwähtu
Manc1654_LP1_365_21Chriſtibu ee=zehlis und ee=ſtahdijis / ka mums zaur tahß Chriſti-
Manc1654_LP1_365_22bas tahda nopellnita Ꞩwehtiba und Schkieſtiba dahwenata
Manc1654_LP1_365_23kļuhtu. Tad gir nu mums zaur JEſum Chriſtum Pee ee-
Manc1654_LP1_365_24ẜchana py ẜchahß Schälaſtibas / eekſchan kattras mehs
Manc1654_LP1_365_25ſtahwam Titzibà / wiſẜà Preekà / Drohẜchibà / us Deewu
Manc1654_LP1_365_26palaiſdameeß / ka taß Apuſtuls Pahwils runna.
Manc1654_LP1_365_27Juhß noſkummuẜchi Tähwi und Mahtes / ee=preeze-
Manc1654_LP1_365_28najeeteeß ar ẜcho Mahzibu / ka juhſẜa noſkummuſẜi Ꞩirrds
Manc1654_LP1_365_29attkal warr att=auſteeß. Daſche Reis / Deewam ſchähl /
Manc1654_LP1_365_30taß noteekahß / ka taß Behrnings / Mahtes Meeſẜahß /
Manc1654_LP1_365_31jeb itt patt dſämmoht / jeb tick no Mahtes dſimmis mirrſt /
 @b{nhe}
  
  
 [366.lpp.]
Manc1654_LP1_366_1nhe Chriſtiets. Eſẜeeta juhß Deewu no Ꞩirrds peeluhghu-
Manc1654_LP1_366_2ẜchi / unnd tahdu Deewa Dahwanu appackſch ẜawas Mahtes
Manc1654_LP1_366_3Ꞩirrdi buhdamu Deewam pawehlejuẜchi / tad gir Chriſtus / taß
Manc1654_LP1_366_4maſais wiß=ſchkieſtakais / wiß=ẜwätakais Behrnings irr tahdo
Manc1654_LP1_366_5nhe dſimmuẜcho Behrninjo dehļ appackſch tahß Jumprawas
Manc1654_LP1_366_6Marias ſchkieſtu Ꞩirrdi ee=jämbtz / ghribbädams mahziet /
Manc1654_LP1_366_7Wings ghribbohtz irr tahdo nhedſimmto Bährno / kattri wehl
Manc1654_LP1_366_8ẜawas Mahtes Meeſẜahß ghull / Peſtitais buht. Deews gir
Manc1654_LP1_366_9wiß=ſpehziegs / winjam gir ẜawa paſẜcha Waļļa / ka Wings
Manc1654_LP1_366_10tahdeem Behrninjeem to Dwehſẜeliet pajehme / pirrms tee Chri-
Manc1654_LP1_366_11ſtiti kļua / ihten tah warr Wings tahdà Laikà / lähte{ļähte} to darriet
Manc1654_LP1_366_12py tahdeem Behrninjeem / ko Wings py teem dſieweem unnd
Manc1654_LP1_366_13peedſimmuẜcheem zaur to ẜwähtu Chriſtibu darra / jebſche mums
Manc1654_LP1_366_14tahß Leetas paẜlähptas gir / unnd mehs nhe ſinnam / ka tahß
Manc1654_LP1_366_15noteek. Ar ẜcheem Wahrdeem eepreezenajeteeß ẜawà
Manc1654_LP1_366_16ſtarrpà .
Manc1654_LP1_366_17Mehs beidſam und luhdſam :
Manc1654_LP1_366_18Kungs Chriſt tu weenigs Deewa Dähls /
Manc1654_LP1_366_19Tähwa muhſchighe /
Manc1654_LP1_366_20Laid mums tawà Mieläſtibà /
Manc1654_LP1_366_21Vnd Atſieẜchanà peejembteeß /
Manc1654_LP1_366_22Ka mehß Titzibà palleekam /
Manc1654_LP1_366_23Vnd kallpojam Gharrà tah /
Manc1654_LP1_366_24Ka mehß ẜcheit warram baudiet /
Manc1654_LP1_366_25Tawu Ꞩalldumu Ꞩirrdy /
Manc1654_LP1_366_26Vnd twiextam allaſch pehtz töw /
Manc1654_LP1_366_27Amen / Kungs JESV CHRJSTE /
Manc1654_LP1_366_28AMEN.
 @b{Evan-}
  
  
  
  
 [367.lpp.]
  
Manc1654_LP1_367_1@v{Evangelium am Palm=}
Manc1654_LP1_367_2@v{Tage / Matth. 21.}
  
Manc1654_LP1_367_3To ẜwähtu Ewangelium / ka taß Kungs JEſus eekſchan
Manc1654_LP1_367_4Jeruſalem ee=jahjis / unnd no teem Ļaudeem ẜa-
Manc1654_LP1_367_5jämmts gir / apraxta taß Mahzetais Mattheus / ẜawà
Manc1654_LP1_367_6Ghramatà ohtrà=deßmità und pirrmajà Weetà / unnd
Manc1654_LP1_367_7ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha :
  
Manc1654_LP1_367_8KAd tee nu tuwe py Jeruſalem
Manc1654_LP1_367_9nahze / py Betthwage py to Ölje=
Manc1654_LP1_367_10Kallnu / noẜuhtija JEſus diwi no
Manc1654_LP1_367_11ẜaweem Mahzekleem / und ẜatzija us
Manc1654_LP1_367_12teem : Noeita tanny Jällgawà / kat-
Manc1654_LP1_367_13tra juhſẜo preekſcha gir / und tudeļļ attraſẜeeta juhß
 @b{peeſẜe-}
  
  
 [368.lpp.]
Manc1654_LP1_368_1peeſẜeetu ( @l{alii} peerißtu ) weenu Eſeļamaht / und weenu
Manc1654_LP1_368_2Kumeļu py tahß / attraiſẜijuſchi / (attriſẜuſchi) attwed-
Manc1654_LP1_368_3deta tohß py man / und kad jums kaßlabban ko ẜatzies
Manc1654_LP1_368_4tad ẜackaita : Tam Kungham waijaga tahß / tudeļļ
Manc1654_LP1_368_5wings jums tohß attlaidieß.
Manc1654_LP1_368_6Bett taß noticka wiß / ka peepilldietz kļuhtu / kaß
Manc1654_LP1_368_7tur ẜatzietz gir zaur to Proweetu / katters tur ſtahſta :
Manc1654_LP1_368_8Ꞩackaita tai Meitai Zion / Raughi / taws Konings
Manc1654_LP1_368_9nahk py töw lehnprattiegs / und jahy us weenu Eſeli /
Manc1654_LP1_368_10und us weenu Kumeļu taß Naßtunäſẜeetajas Eſeļa=
Manc1654_LP1_368_11Mahtes.
Manc1654_LP1_368_12Tee Mahzekļi noghaja / und darrija / ka teem
Manc1654_LP1_368_13JEſus pawehlejis by / und attwedde to Eſeļa=Maht /
Manc1654_LP1_368_14und to Kumeļu / und licka ẜawas Drehbes wirſẜu /
Manc1654_LP1_368_15unnd ẜädenaja to wirſẜu. Bett dauds Ļaudis iß-
Manc1654_LP1_368_16plattija ẜawas Drehbes us Zeļļu. Zitti zirta
Manc1654_LP1_368_17Saŗŗus no teem Kohkeem / unnd kaiſẜija tohß us
Manc1654_LP1_368_18Zeļļu. Bett tee Ļaudis kattri preekſcha ghaja / und
Manc1654_LP1_368_19packaļļ ſtaighaja / kleedſe und ẜatzija : Hoſianna tam
Manc1654_LP1_368_20Dawida Dählam: Ꞩlawähts gir taß kaß nahk /
Manc1654_LP1_368_21eekſchan Kungha Wahrdu / Hoſianna eekſchan taß
Manc1654_LP1_368_22Auxtibas.
Manc1654_LP1_368_23MJeļi Draughi / kad zittohß Laikohß
Manc1654_LP1_368_24Deews teem Juddeem weenu Koninju dewe / und
Manc1654_LP1_368_25tee tam Ghohdu darriet ghribbeja / tad ẜajehme
Manc1654_LP1_368_26tee to ar leelu Trohxni / ghawilädammi / ſtabbulä-
 @b{dami / }
  
 [369.lpp.]
Manc1654_LP1_369_1dami / Trummeteŗus puhßdami / und Bunnghadami / und wiſẜu
Manc1654_LP1_369_2labbu tam ar pillu Mutt unnd ſkannighu Ballxni attwehleja.
Manc1654_LP1_369_3Tha laſẜam mehß Deewa Ghramatà / kad taß Konings Dawids
Manc1654_LP1_369_4wätz buhdams pa=wehleja / ẜawu Dählu to Salomo ẜawà Wee-
Manc1654_LP1_369_5tà par Koninju zellt / tad tee Ļaudis nhe ween brehze / ẜatzidam-
Manc1654_LP1_369_6mi: Deews dohd Laimu tam Koninjam / bett tee ar leelu Preeku
Manc1654_LP1_369_7Baſunehß puhte / und ſtabbuleja / ka wiſẜa Semme no tahdu
Manc1654_LP1_369_8Trohxni attſkanneja.
Manc1654_LP1_369_9Tahdu Ghohdu darrija arridſan tee Ļaudis no tahß Pils
Manc1654_LP1_369_10Jeruſalem tam muhſchigham Deewa Dählam / tam Koninjam
Manc1654_LP1_369_11tahß Ghohdibas / muhſẜam Kungham JESV Chriſto. Ai-
Manc1654_LP1_369_12ſto ka Winjam by par ihſtänu Koninju ẜawai Baſnizai buht /
Manc1654_LP1_369_13kattram to no wiſẜeem Eenaidneekeem attpeſtiet / unnd ar ſtip-
Manc1654_LP1_369_14pru Rohku tohß zeetumà äſẜoẜchus zaur to Aſẜini tahß ẜaliedſe-
Manc1654_LP1_369_15naẜchanas no tahß Beddres / kur nhe Lahſẜe Vhdens gir / iß-
Manc1654_LP1_369_16weſt / taß gir / tohß kattreem ta Ꞩirrds no Ghräkeem ghruta /
Manc1654_LP1_369_17und no Jßbailes ļohte noſkummuſchi by / und nhe neekur nhe
Manc1654_LP1_369_18kahdu Eepreezenaẜchanu attraſt warreja / tohß ( ẜacku eß ) by
Manc1654_LP1_369_19JEſus Chriſtus ar ẜawu zeeẜchanu und ghrutahm Mohkahm
Manc1654_LP1_369_20ee=preezenaht; tha by tam arridſan py tahdu Koninja Amma-
Manc1654_LP1_369_21tu teem Ļaudeem wiſẜu labbu no Deewu attwehleht. Vnnd
Manc1654_LP1_369_22jebſche mehs ẜcheitan nhe kahdu Leppnibu / ka py zitteem Konin-
Manc1654_LP1_369_23jeem / rädſam / tomähr nomannam mehs Deewa Ghuddribu /
Manc1654_LP1_369_24Wiß=ſpehzibu / und Mieläſtibu. Aiſto ẜchahß Leetas ghrib-
Manc1654_LP1_369_25bädams Deews mums parahdiet / gir Wings mums ẜawu mie-
Manc1654_LP1_369_26ļu Dählu ẜuhtijis / ka{kattri} nhe weenam kaß eekſchan to titz /
Manc1654_LP1_369_27buhß paſuſt / bett ick=kattram titzigham Zillwäkam to muhſchi-
Manc1654_LP1_369_28ghu Dſiewoſchanu dabbuit buhß / zaur winja Wahteem äſ-
Manc1654_LP1_369_29ẜam mehs dſeedenati / zaur winja Nahwu äſẜam mehs dſiewi
Manc1654_LP1_369_30tappuẜchi.
 @b{Bett}
  
 [370.lpp.]
Manc1654_LP1_370_1Bett ka tam Dawidam noticka / kad Wings to ghaŗŗu
Manc1654_LP1_370_2Wieru to Goliath / Ackmini ar Linnghu mäßdams py Semmes
Manc1654_LP1_370_3ſwehle / und tahß Ꞩeewas dſeedadamas unnd danzodamas to
Manc1654_LP1_370_4Dawid ghohdighe ẜajehme / ẜahka taß Konings Ꞩaul to Da-
Manc1654_LP1_370_5widu ee=niedeht ; ihten taß noteekahs arridſan Dawida Däh-
Manc1654_LP1_370_6lam / JEſu Chriſto. Aiſto tee Auxti Baſnizas=Kunghi / Wa-
Manc1654_LP1_370_7riſeeri und Raxta=Mahzetaji ee=niedeja to Kunghu JEſum / kad
Manc1654_LP1_370_8taß no teem Ļaudeem / und Bährneem ar Preeku und Ghohda=
Manc1654_LP1_370_9Dſeeẜmu{Zeeẜmu} ẜajämmts kļua / und dohma tee ſkaudighi Zillwäki / ka
Manc1654_LP1_370_10tee to Kunghu JEſum nokaut / und to Liexmibu par Noſkumm-
Manc1654_LP1_370_11ẜchanu darriet warrätu.
Manc1654_LP1_370_12Ꞩchim brieſcham ghribbam mehß apdohmaht tohß
Manc1654_LP1_370_13Wahrdus / ar kattreem tee Ļautinji to Kunghu JEſum /
Manc1654_LP1_370_14eekſchan Jeruſalem ee=jajoht / ẜajämuẜchi gir.
Manc1654_LP1_370_15O Kungs paliedſi / O Kungs laid labbe ißdohteeß / töw
Manc1654_LP1_370_16par Ghohdu / und mums par Mahzibu / Amen !
  
Manc1654_LP1_370_17MJeļi Draughi / kad taß Kungs JEſus us Jeruſalem ee-
Manc1654_LP1_370_18dams / no to Öljekallnu ar ẜaweem Mahzekļeem nahze /
Manc1654_LP1_370_19us tahß ẜweſẜchas Eſeļa=Mahtes ẜädenahts / unnd to
Manc1654_LP1_370_20krahßnu iß=ghärrbtu Pili Jeruſalem / to Baſnizu / und wiſẜus
Manc1654_LP1_370_21auxtus Nammus redſeja / tad ee=ẜahka tee Mahzekļi / kattri tam
Manc1654_LP1_370_22Kungham JEſu Ꞩahņis ghaja / und tee Ļaudis kattri pa Pull-
Manc1654_LP1_370_23kam preekſcha und packaļa ſpeedehß zaur wiſẜu Pili ghaŗŗam /
Manc1654_LP1_370_24kamähr tee paſẜchà Baſnizà nahze / no Ꞩirrds dibben ar ſkan-
Manc1654_LP1_370_25nighu Ballxni dſeedaht / ẜatzidammi : Hoſianna tam Dawi-
Manc1654_LP1_370_26da Dählam ; Ꞩlawähtz gir kaß nahk eekſchan ta
Manc1654_LP1_370_27Kungha Wahrdu / Hoſianna eekſchan Auxtibas. Ꞩcho
Manc1654_LP1_370_28Dſeeßmu gir tee Ļautinji mahzijuẜchees no to Koninju Dawid /
Manc1654_LP1_370_29katters Deewu ẜawà Dſeeßmà ar ẜcheem Wahrdeem us=dſeet /
Manc1654_LP1_370_30und peeluhds : O Kungs paliedſi / aiſto taß gir taß Wahr-
 @b{dings}
  
 [371.lpp.]
Manc1654_LP1_371_1dings Hoſianna / und ghribb tee Ļautinji ar ẜcho Wahrdu ẜatziet :
Manc1654_LP1_371_2O mieļais Kungs / mehs luhdſam töw / usluhko mums ar ta-
Manc1654_LP1_371_3weem ſchehligheem Atzeem / peſti mums / unnd darri mums
Manc1654_LP1_371_4ẜwähtus.
Manc1654_LP1_371_5Ka nu / mieļi Draughi / tee Ļautinji tanny Laikà luhghu-
Manc1654_LP1_371_6ẜchi gir / ka Deews ghribbätu ẜawus Ļaudis no Ghräkeem und
Manc1654_LP1_371_7no tha Wälla Späku peſtiet / und tohß ẜwätus darriet / ihten
Manc1654_LP1_371_8tha peedärr irr mums to no Deewu luhkt : aiſto taß Dawida
Manc1654_LP1_371_9Dähls / Chriſtus gir irr taggad mehl muhſẜo und ẜawas Chriſti-
Manc1654_LP1_371_10tas Draudſes Kungs und Konings / tadehļ irr mums wajagha
Manc1654_LP1_371_11gir ẜatziet : Hoſianna / O Kungs Deews / darri mums ẜwähtus /
Manc1654_LP1_371_12dohd irr taggad labbu Laimu / und paliedſi ka tawai Chriſtitai
Manc1654_LP1_371_13Draudſei labbe ißdohdahß / unnd wiſẜi kattri tawu Wahrdu
Manc1654_LP1_371_14dſirrd / to arridſan ar titzighu Ꞩirrdi usjämm / und zaur to ẜwäh-
Manc1654_LP1_371_15ti tohp. Tha gir taß Konings Dawid Deewu luhdſis / Wings
Manc1654_LP1_371_16ghribbätu ẜawam Pährkonam Spähku doht / taß gir /
Manc1654_LP1_371_17Deews ghribbätu ẜawam ẜwätam Wahrdam / katters mums
Manc1654_LP1_371_18mahziets tohp / tahdu Spähku doht / ka taß muhſẜas Ꞩirrdes no
Manc1654_LP1_371_19Ghräkeem und Blehdibas us Deewabijaẜchanas und ihſtänas
Manc1654_LP1_371_20Titzibas usghreeſt warrätu. Vnd taß Apuſtuls Pahwils raxta :
Manc1654_LP1_371_21Luhdſeeta par mums / ka tha Kungha Wahrds tickuẜche
Manc1654_LP1_371_22täck und teicktz tohp / wings patz arridſan Deewu luhgdams
Manc1654_LP1_371_23ẜacka : taß Kungs ghribbätu juhſẜas Ꞩirrdes ghrohſiet
Manc1654_LP1_371_24us Deewa Mieläſtibas / und us tahß Pazeeẜchanas JE-
Manc1654_LP1_371_25ſu Chriſti / und attkal : Taß Deews tha Meera ghribbätu
Manc1654_LP1_371_26ẜamiet to Wällu appackſch juhſẜahm Kahjahm drieſe.
Manc1654_LP1_371_27To luhdſeeta / mieļi Draughi / irr juhß ẜchinnies Laikohß
Manc1654_LP1_371_28noh wiſẜas Ꞩirrds : aiſto taß Wälls ſinnadams ka winjam
Manc1654_LP1_371_29dauds Laika wairs nhe gir / tha paſtara Deena nahgdama nahk /
Manc1654_LP1_371_30tadehļ Wings nu nhe ſtahw kļuhß / Wings ghluhna / ka Wings
Manc1654_LP1_371_31mums warrätu no Deewu attraut / unnd Ghräkohß pehtz wi-
 @b{ſchkim}
  
 [372.lpp.]
Manc1654_LP1_372_1ſchkim Elles Vgguny ee=meſt/ turr by mums deckt / unnd muh-
Manc1654_LP1_372_2ſcham nhe=ẜadeckt. Vsmohſt muhſẜa Ꞩirrds muhſẜo Ghräko
Manc1654_LP1_372_3dehļ / nhe lähte tha leekahß remmdeteeß / kad mehß winjai no
Manc1654_LP1_372_4Deewa Schälaſtibu ẜackam / Darrba ghann pirms ta attkal ar
Manc1654_LP1_372_5Meeru dohdahß. To nomannijahß py ẜöw taß Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP1_372_6wils / tapehtz Wings no ẜöw paſẜchu ẜacka: Wings zeeẜchohtz no
Manc1654_LP1_372_7arenes Jßbieẜchanu / no eekſchanas Kaŗŗu / ghauſche no-
Manc1654_LP1_372_8puhßdams brähtz Wings: Ock eß nabbags Zillwähx / kaß
Manc1654_LP1_372_9man peſties no to Meeſẜu tahß Nahwes! Tahdà Laikà ļoh-
Manc1654_LP1_372_10te waijagha gir luhkt / und ẜatziet: Hoſianna / mieļais / ſchehliegs
Manc1654_LP1_372_11Deews / paliedſi / ee=preezini / ẜwehti / und usturri tawus Ļautin-
Manc1654_LP1_372_12jus / kattrus tu ar tawa mieļa Dähla JEſu Chriſti Aſẜini dahr-
Manc1654_LP1_372_13ghe eſẜi attpirrzeeß / ſtahwi prett to Wällu / nhe dohd tam Waļu /
Manc1654_LP1_372_14bett usturreeß töw weenu Ꞩähklu / kattra töw ẜchinnies pehdi-
Manc1654_LP1_372_15ghohß Laikohß kallpoht / mieļoht und ẜlaweht warr.
Manc1654_LP1_372_16Ꞩwehtietz tohp taws zeenigs Wahrds /
Manc1654_LP1_372_17Palliedſi tawu Wahrdu py mums ſchkieſt turreht /
Manc1654_LP1_372_18Ka mehs arridſan ẜwehtige dſiewojam /
Manc1654_LP1_372_19Pehtz tawu Wahrdu zeenighe /
Manc1654_LP1_372_20Paſẜarrghi mums Kungs par willtighu Mahzibu /
Manc1654_LP1_372_21Tohß nabbagus peewilltus Ļaudis attgrees /
Manc1654_LP1_372_22Laid nahk tawa Wallſtiba ẜchinny Laikà /
Manc1654_LP1_372_23Vnd pehtz ẜcho Laiku muhſchighe /
Manc1654_LP1_372_24Taß Ꞩwähtz Gharrs mums dſiewo klaht /
Manc1654_LP1_372_25Ar ẜaweem daſchadeem Dawaneem /
Manc1654_LP1_372_26Tha Wälla Dußmibu und leelu Warru ẜalaus /
Manc1654_LP1_372_27Preekſchan to tawu Baſnizu usturri.
Manc1654_LP1_372_28Vs tahdu Luhkſchanu buhß taß Kungs JEſus muhſẜo Pa-
Manc1654_LP1_372_29ehnis / unnd appackſch to Ähnu ẜawa Kruſta buhſẜim mehs beß
Manc1654_LP1_372_30Kaitas / und attraſẜim mehs ẜcheitan dſäſtrumu prett to Vgguni
Manc1654_LP1_372_31tahß Deewa Dußmibas / prett to Vgguni muhſẜas nhemeeri-
 @b{ghas}
  
 [373.lpp.]
Manc1654_LP1_373_1ghas Ꞩirrds / irr prett to Vgguni tahß Elles. Appackſch ẜcha
Manc1654_LP1_373_2Kungha / JEſu Chriſti / Pa=ſpahrņeem warram mehs luhkt und
Manc1654_LP1_373_3ẜatziet: Paſẜarrghi mann ka kahdu Atzes Sieliet / paghlab-
Manc1654_LP1_373_4bo mann appackſch to Pa=ehni tawo Spahrno / Tu eſẜi
Manc1654_LP1_373_5manns Palliegs / appackſch to Pa=ehni tawo Spahrno /
Manc1654_LP1_373_6leelijohß und us titzohß eß. Thabadehļ gir taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_373_7ẜawas abbas Rohkas py Kruſta Kohku ka diwi Spahrnas iß-
Manc1654_LP1_373_8ſteepis / mums ghribbädams apkampt / unnd preekſch to Wällu
Manc1654_LP1_373_9und winja Spähku mums appaſch ẜaweem Spahrneem und
Manc1654_LP1_373_10Buhdà{Buhda} weſt / par tahdu Schälaſtibu buhß mums muhſẜam Kun-
Manc1654_LP1_373_11gham JESV Chriſto ick Deenas / ja ick=Stundas Pateitzibu
Manc1654_LP1_373_12ẜatziet.
Manc1654_LP1_373_13Ꞩchee Ļautinji nhe ween dſeed Hoſianna / bett tee ißẜacka
Manc1654_LP1_373_14arridſan ẜawu Titzibu / ko tee no to Kunghu JEſu titz. Tee titz
Manc1654_LP1_373_15ka JEſus Chriſtus äſẜohtz Ꞩwähtz / Ꞩlawähtz/ katters mums
Manc1654_LP1_373_16to ihſtänu muhſchighu Ꞩwehtibu dabbujis und ee=ſchkinkojis
Manc1654_LP1_373_17gir / zaur kattru / unh eekſchan kattru ween wiſẜeem Ļaudeem buhß
Manc1654_LP1_373_18ẜwähteem tapt / wings äſẜohtz ta ẜwähta Ꞩeewas Ꞩäkla. Tapehtz
Manc1654_LP1_373_19ẜacka tee paſẜchi wehl: Ꞩlawähtz gir taß kaß nahk eekſchan
Manc1654_LP1_373_20tha Kungha Wahrdu: Ꞩchiß gir taß auxte=teizams
Manc1654_LP1_373_21Deews muhſchighe / tam by tha Kungha Wahrdà nahkt / taß
Manc1654_LP1_373_22gir tha norunnahtz no tahß ẜwähtas Triaidibas / ka ſchim / tam
Manc1654_LP1_373_23Kungham JESV Chriſto / tam ohtram Wahrdam / tai ohtrai
Manc1654_LP1_373_24Perſoni by tahdu Wallſtu ee=ẜahkt / und teem Zillwäkeem no
Manc1654_LP1_373_25Elles / Debbeſẜies palliedſeht. Ꞩchis nhe nahk ẜawà / bett tha
Manc1654_LP1_373_26Kungha Wahrdà / Wings nhe nahk nhe ẜuhtietz/ bett Deews
Manc1654_LP1_373_27taß Tähws ẜuhta to / ka Wings irr patz ẜacka: Eß äßmu man-
Manc1654_LP1_373_28na Tähwa wahrdà nahzis.
Manc1654_LP1_373_29Par ko nu / Manni Draughi / ẜchee Ļautinji JEſum Chriſtum
Manc1654_LP1_373_30atſieſt und usjämm / par to buhß mums arridſan winju atſiet und
Manc1654_LP1_373_31usjemmt / ar Wahrdu / JEſus Chriſtus äſẜohtz ta ẜwäta Ꞩähkla
 @b{tahß}
  
 [374.lpp.]
Manc1654_LP1_374_1tahß Ꞩeewas / kattru wätzohß Laikohß muhſẜeem wätzeem Täh-
Manc1654_LP1_374_2weem Deews ẜohlijis gir. Aiſto ja ẜchiß Kungs / no kattru
Manc1654_LP1_374_3taß Ewangelium ſtahſta nhe gir taß auxteteizams unnd ẜwähtz
Manc1654_LP1_374_4Kungs / kattram mums ẜwehtiet by / tad nhe warram mehs
Manc1654_LP1_374_5mums ar winja Nopällnu ee=preezenatees. Bett / kad mehs
Manc1654_LP1_374_6nu / Deewam pateickt / to dſirrdam / ka Wings muhſẜo Kungs
Manc1654_LP1_374_7und Peſtitais gir / und mums ar ẜawu Attnahkẜchanu / ar ẜawu
Manc1654_LP1_374_8Nahwu und Aſẜino=Jßleeẜchanu / Deewa Schälaſtibu und to
Manc1654_LP1_374_9Debbeſẜes Wallſtibu nopellnijis gir / tad warram mehs arridſan
Manc1654_LP1_374_10us winja Mohkahm unnd ẜuhru Nopällnu mums ar drohẜchu
Manc1654_LP1_374_11und preezighu Ꞩirrdi paļauteeß. Aiſto JEſus Chriſtus gir
Manc1654_LP1_374_12patteeß Deews unnd Zillwähx / wings gir taß Ꞩwätais / eek-
Manc1654_LP1_374_13ſchan kattru wiſẜeem Zillwäkeem buhß ẜwehtiteem kļuht / to nhe
Manc1654_LP1_374_14warr nhe weens Zillwähx darriet / bett mums nabbaghus
Manc1654_LP1_374_15Ghrehzeneekus ẜwehtiet / und ẜwähtus darriet / Taß Darrbs
Manc1654_LP1_374_16peedärr Deewam ween. Tiers Zillwähx to nhe warr dar-
Manc1654_LP1_374_17riet. Tapehtz ka nu JEſus Chriſtus mums ẜwehti / und ẜwäh-
Manc1654_LP1_374_18tus darra / tad mums winju adſiet nhe ween par Zillwäku /
Manc1654_LP1_374_19bett arridſan par Deewu / und Deewa Dählu.
Manc1654_LP1_374_20Aiſto ẜcheitan Wings ẜöw pa=rahdahs / ka ihſtäns Deews.
Manc1654_LP1_374_21Wings no tahlenes räds to Eſeļa=Maht / und to Kumeļu py
Manc1654_LP1_374_22tahß. Ko nhe weens Zillwähx py Winju buhdams räds neds
Manc1654_LP1_374_23ſinna / to räds und ſinna Wings. Wings räds / kurrſch Lohps
Manc1654_LP1_374_24pee=ſeetz / kurrſch ẜwabbads / Wings ſinna / ko tee / kattreem tee
Manc1654_LP1_374_25Lohpi peedärr / ẜatzies / tadehļ mahza Wings ẜawus Mahzekļus /
Manc1654_LP1_374_26ka teem adbilldeht buhß. Wings ghrohſa und lohka teem
Manc1654_LP1_374_27Ļaudeem to Ꞩirrdi / ka teem ẜchohs Lohpus nhe buhß leekt / bett
Manc1654_LP1_374_28labpraht doht. Redſeeta / manni Draughi / ka juhſẜo Peſtitais
Manc1654_LP1_374_29ihſtäns Deews gir.
Manc1654_LP1_374_30Taß patz gir arridſan ihſtäns Zillwähx. To warreeta
Manc1654_LP1_374_31juhß nomanniet no to / ka Wings runna ka Zillwähx / wings
 @b{eet /}
  
 [375.lpp.]
Manc1654_LP1_375_1eet / jahje / raud / ähd ka Zillwähx / winjam ghribbahß ehſt ka Zil-
Manc1654_LP1_375_2wäkam / Wings zeeẜch und mirrſt ka Zillwähx.
Manc1654_LP1_375_3Ꞩcha Kungha JESV Chriſti / katters Deewa Dähls /
Manc1654_LP1_375_4patteeß Deews und Zillwähx gir / Ammatz gir; tam buhß muhſ-
Manc1654_LP1_375_5ẜam auxtam Baſnizas{Baſnizam} Kungham buht / und mums ẜwehtiet /
Manc1654_LP1_375_6aiſto tapehtz nahk Wings eekſchan to Wahrdu tha Kun-
Manc1654_LP1_375_7gha / taß gir us Deewa tha Kungha Pawehleẜchanu gir Wings
Manc1654_LP1_375_8ẜuhtietz und nahzis / ka tam by mums ẜwehtiet.
Manc1654_LP1_375_9Wätzohß Laikohß by tam Auxtam Baſnizas Kungham
Manc1654_LP1_375_10attlaißdams tohß Ļaudis / und kad tee Deewam ar Dſeeßmeem
Manc1654_LP1_375_11kallpojuẜchi / Winja Wahrdu klauſẜijuẜchi / und Deewu peelu-
Manc1654_LP1_375_12ghuſchi by / ẜawu Rohku iſteept / par wiſẜu to Pullku to
Manc1654_LP1_375_13Bährno Jſrael / unnd teem to Ꞩwehtibu tha Kungha
Manc1654_LP1_375_14doht ar ẜawu Mutt / und teem Peſtiẜchanu wehleht
Manc1654_LP1_375_15Deewa Wahrdà / ka Syrachs ſtahſta. JESVS Chri-
Manc1654_LP1_375_16ſtus gir muhſẜo ihſtäns Auxts=Baſnizas=Kungs / ẜwehti mums /
Manc1654_LP1_375_17und attpeſti mums no to muhſchighu Lahſtu / unnd äſẜam
Manc1654_LP1_375_18mehs no winja Pillnibas dabbujuẜchi Schälaſtibu par
Manc1654_LP1_375_19Schälaſtibu / zaur ẜcho ẜohla mums Deews Dſiewi-
Manc1654_LP1_375_20bu unnd Ꞩwehtibu muhſchighe / ka taß Konings Dawid
Manc1654_LP1_375_21ẜacka.
Manc1654_LP1_375_22Ꞩcha muhſẜa Peſtitaja Ammatz gir / ka winjam irr muhſ-
Manc1654_LP1_375_23ẜam Koninjam buhß buht. Taws Konings nahk py töw /
Manc1654_LP1_375_24ẜacka taß Ewangeliſts. Weens Konings palieds / und peſti
Manc1654_LP1_375_25ẜawus Ļaudis no ẜweſẜcheem{ẜwechſẜeem} Tauteem . JESVS Chriſtus
Manc1654_LP1_375_26gir muhſẜo Konings/ wings nhe wallda mums paſẜaulighe /
Manc1654_LP1_375_27wings nhe gir Paſẜauliegs Konings / ka Wings patz ẜacka us
Manc1654_LP1_375_28Pilatum: Manna Wallſta nhe gir no ẜchahß Paſẜaules /
Manc1654_LP1_375_29bett ta ẜwähta Chriſtita Baſniza und Draudſe gir winja Wall-
Manc1654_LP1_375_30ſta / to wallda Wings ar ẜawu Wahrdu / unnd ar teem diweem
Manc1654_LP1_375_31Sacramenteem / ar to ẜwähtu Chriſtibu / und ar to Wackar=
 @b{Ehden /}
  
 [376.lpp.]
Manc1654_LP1_376_1Ehden / ar ẜawu Meeſẜu und Aſẜini. Zitti Kunghi und Konin-
Manc1654_LP1_376_2ji kad tee ghribb ẜaweem Ļaudeem labb darriet / tad tee tohß ap-
Manc1654_LP1_376_3dahwena ar Sälltu unnd Ꞩuddrabu / zeļļ tohß auxtà Ghoh-
Manc1654_LP1_376_4dà und tha prohjam. Bett ko pallieds tahß Leetas tai
Manc1654_LP1_376_5Dwehſẜelei.
Manc1654_LP1_376_6Wiß kaß gir wirß ẜchahß Paſẜaules /
Manc1654_LP1_376_7Laid buht Ꞩuddrabbs / Sältz / jeb arridſan Nauda /
Manc1654_LP1_376_8Baggatiba und laizigha Mannta /
Manc1654_LP1_376_9Taß ſtahw maſu Brietinju /
Manc1654_LP1_376_10Vnd nhe pallieds nhenekad Debeſẜies.
Manc1654_LP1_376_11Bett muhſẜo Konings JEſus Chriſtus dohd mums gharri-
Manc1654_LP1_376_12ghas Dahwanas / kattras muhſchighe palleek / und nhe ſuhd /
Manc1654_LP1_376_13Wings dohd mums Ꞩirrds=Meeru / Preeku und to ẜwäh-
Manc1654_LP1_376_14tu Gharru / und wiß kaß mums waijagha gir py Vsturreẜcha-
Manc1654_LP1_376_15nas muhſẜas Dwehſẜeles.
Manc1654_LP1_376_16Preezajeeß nu / manns Draugs und Deewa Bährns: JE-
Manc1654_LP1_376_17SVS Chriſtus taws Kungs und Peſtitajs gir Deews und
Manc1654_LP1_376_18Zillwähx / wings gir taws Konings / katters wiſẜas Leetas räds
Manc1654_LP1_376_19unnd ſinna / preekſch winja Atzeem nhe gir nheneeka pa-
Manc1654_LP1_376_20ẜläpts / Wings ißklauſẜa to Dſiļļumu / und to Zillwäko
Manc1654_LP1_376_21Ꞩirrdes / und ſinna ko tee dohma / ẜacka Syrach taß Mah-
Manc1654_LP1_376_22zetais.
Manc1654_LP1_376_23Gir nu tawas Bähdas leelas / apdohmajeeß / JEſus Chri-
Manc1654_LP1_376_24ſtus räds und ſinna tawu noſkummuſchu Ꞩirrdi und ghribb töw
Manc1654_LP1_376_25paliedſeht / ka Wings töw ẜohlijis gir / ẜatzidams: eß äßmu py
Manc1654_LP1_376_26töw Bähdahß / eß ghribbu töw ißraut / unnd ghohdà
Manc1654_LP1_376_27zellt. JEſus Chriſtus räds tawas Bähdas / wings ſinna ta-
Manc1654_LP1_376_28wu Ꞩirrdi / Wings dſirrſch tawas ghauſchas Nopuhẜchanas /
Manc1654_LP1_376_29tapehtz ghribb Wings töw arridſan paklauſẜiet und paliedſeht /
Manc1654_LP1_376_30aiſto Wings gir ſchehliegs und lehniegs / und pallieds no
Manc1654_LP1_376_31Bähdam. Deews redſeja und dſirrdeja to Waidu ẜawo Ļau-
 @b{ſcho}
  
 [377.lpp.]
Manc1654_LP1_377_1ſcho eekſchan Egyptes=Semmes / ka tee pingkäti unnd mohziti
Manc1654_LP1_377_2kļua / und nahze ſemmeh / und paliedſeja teem. Deews redſeja
Manc1654_LP1_377_3tahß Aſẜaras / und dſirrdeja to Luhkẜchanu ta Koninja Hißkia /
Manc1654_LP1_377_4kad taß nhewäſẜäls by / und palliedſeja tam. Jhten tha ghribb
Manc1654_LP1_377_5taß ſchehliegs Kungs Chriſtus JEſus töw / mann / und wiſẜeem
Manc1654_LP1_377_6noſkummuẜcheem Ꞩirrdeem / kattri to peeẜautz / palliedſeht.
Manc1654_LP1_377_7Wings nahk py mums lehnpratiegs / ẜacka taß Ewan-
Manc1654_LP1_377_8geliſts / winjam gir lähna Ꞩirrds / und ſchehligha. Eſẜi tu / O
Manc1654_LP1_377_9Zillwäka Bährns ghräkojis / attſieſti tawus Ghräkus / ſämmo-
Manc1654_LP1_377_10jeeß preekſch ẜcho tawu Koninju / luhds Schälaſtibu / unnd Pee-
Manc1654_LP1_377_11dohẜchanu tawo Ghräko / Wings abſchählohſẜees par töw / und
Manc1654_LP1_377_12peedohß töw tawus Ghräkus. Aiſto tha Wings patz ẜacka:
Manc1654_LP1_377_13Kaß py mann nahk / to nhe ghribbu eß no ẜöw nohſt=
Manc1654_LP1_377_14ſtummt / Eß äßmu nahzis meckleht / und ẜwähtu darriet /
Manc1654_LP1_377_15kaß paſuddis gir.
Manc1654_LP1_377_16Bett dſirdi tu / O beßdeewigs Zillwähx / nhe wileeß tu
Manc1654_LP1_377_17ar tawu Prahtu / kad tu kahdu Blehdibu ẜläppäne darri / und
Manc1654_LP1_377_18nhe weens Zillwähx tawu Blehdibu nei räds / nei no to ſinna / ka
Manc1654_LP1_377_19Deews tadehļ to arridſan nhe rädſätu / und tu to dohmadams /
Manc1654_LP1_377_20ghribbätu allaſch ghräkoht. Nhe wileeß / ẜacku eß ohterkahrt /
Manc1654_LP1_377_21us to. Klauſẜais und jemm währà / ko Syrachs no tahdas
Manc1654_LP1_377_22Leetas töw mahza: Tahds ( Zillwähx / ẜacka Wings ) bieſtahß
Manc1654_LP1_377_23tickai Zillwäko Atzis / und nhe dohma / ka tha Kungha
Manc1654_LP1_377_24Atzis dauds ſpohſchakas gir nhe ka ta Ꞩaule / unnd räds
Manc1654_LP1_377_25wiß / ko tee Zillwäki darra / und ſkattahß arridſan ẜläppä-
Manc1654_LP1_377_26nohß Kacktohß. Achan / kad ta Pills Jericho usjämmta tappa /
Manc1654_LP1_377_27ſagga dauds Leetas / und apracka tahß ẜawà Buhdà / ſchkißdams /
Manc1654_LP1_377_28muhſchige nhe weens Zillwähx to Sahdſibu ẜajuttieß. Bett
Manc1654_LP1_377_29Deewam nhe wareja taß Sagglis tahß Atzis ais=ẜeet / taß
Manc1654_LP1_377_30redſeja to Blehdibu / unnd ißpaude to brieniſke. Achan / taß
 @b{Sag-}
  
 [378.lpp.]
Manc1654_LP1_378_1Sagglis palicka Kaunà / und kļua ar Ackmineem nomähtahtz /
Manc1654_LP1_378_2und pehtz ar wiſẜu ẜawu Ꞩlacku ẜadädſenahtz. To jemmeeta
Manc1654_LP1_378_3währà juhß / kattri ghubbeņohß jeb zittà Weetà ẜläppäne lee-
Manc1654_LP1_378_4daht / und Maukohß eetaht / juhß kattri ẜawu Tuwaku peewi-
Manc1654_LP1_378_5ļaht / apſoghaht / jeb zittu blehdibu darraht / Deews / katters
Manc1654_LP1_378_6tohß nicknus Ļaudis paſieſt / unnd töß Beßdeewighus
Manc1654_LP1_378_7räds / ẜohdies jums. Vnnd jebſche ẜchinny Paſẜauleh taws
Manc1654_LP1_378_8Darrbs nhe nahk preekſchà / tad ſinni / ka Deews wiſẜas Leetas /
Manc1654_LP1_378_9kas ẜcheitan paẜlähptas bijuſchas / paſtarà Deenà nhe ween töw /
Manc1654_LP1_378_10bett wiſẜai Paſẜaulei rädſoht / preekſcha neſẜies / und rahdies / und
Manc1654_LP1_378_11nomaxahß töw ka tu pellnijis eſẜi / ar Elles Vgguni / und muh-
Manc1654_LP1_378_12ſchigham Mohkahm. Tapehtz ẜarrghajeeß par Ghräkeem /
Manc1654_LP1_378_13und dſiewo tha / ka tu warri preezateeß ar ẜcheem Ļautinjeem{Lautinjeem} /
Manc1654_LP1_378_14dſeedaht und ẜatziet: Hoſianna tam Dawida Dählam /
Manc1654_LP1_378_15Ꞩlawähtz gir kaß tur nahk tha Kungha Wahrdà / Ho-
Manc1654_LP1_378_16ſianna eekſchan tahß Auxtibas. Luhds to ſchehlighu Dee-
Manc1654_LP1_378_17wu / taß ghribbätu ẜawu Wallſtu ẜchinny Paſẜauleh usturreht /
Manc1654_LP1_378_18par Wälla Willtu paſẜarghaht / no wiſẜu Ļaunu peſtiet. Luh-
Manc1654_LP1_378_19dſeeta ẜatzidami: Palliedſi taweem Ļaudeem Kungs JE-
Manc1654_LP1_378_20ſu Chriſt / unnd ẜwehti kattri tawi Bährni gir / ẜarrghi
Manc1654_LP1_378_21und ghlabbo tohß allaſchien / und zell tohß auxte muhſchi-
Manc1654_LP1_378_22ghe: Ꞩajemmeeta ar ihſtänu Titzibu tha Kungha JEſu ruhk-
Manc1654_LP1_378_23tas Mohkas / titzeeta ka juhß zaur winju ween ẜwähti{ẜwehti} tohpaht
Manc1654_LP1_378_24und Debbeſẜies nakaht / tad juhß ar to paſẜchu eekſchan tahß
Manc1654_LP1_378_25muhſchighas Dſiewoſchanas ee=eeſẜeeta / kattru Wings jums ar
Manc1654_LP1_378_26ẜawu Aſẜini und Nahwu nopellnijis gir / Amen / Kungs
Manc1654_LP1_378_27JESV Chriſte palliedſi mums turr / Amen!
Manc1654_LP1_378_28AMEN !
 @b{Evan-}
  
  
  
 [379.lpp.]
  
Manc1654_LP1_379_1@v{Evangelium am Grünen}
Manc1654_LP1_379_2@v{Donnerſtag / Vom heiligen Abend=}
Manc1654_LP1_379_3@v{mahl / Matth. 26. Marc. 14. Luc. 22.}
Manc1654_LP1_379_4@v{1. Corinth. 11.}
  
  
Manc1654_LP1_379_5Tohß Wahrdus no to ẜwähtu Wackar=Ehden muhſẜa
Manc1654_LP1_379_6Kungha JEſu Chriſti / apraxta taß Ewangeliſts Mat-
Manc1654_LP1_379_7theus ẜawà Ghramatà ohtrà=deßmittà=ẜäſtà / Marcus
Manc1654_LP1_379_8zättortà=pa=deßmità / Lucas ohtrà=deßmità{ohtrà=deßmita} ohtrà / unnd
Manc1654_LP1_379_9taß Apuſtuls Pahwils pirmà Ghramatà us teem Corin-
Manc1654_LP1_379_10theŗo Ļaudeem weenà=pa=deßmità Weetà / und ſkann tee
Manc1654_LP1_379_11Wahrdi juhſẜà Wallodà tah:
 @b{Muhſ-}
  
 [380.lpp.]
Manc1654_LP1_380_1MVhſẜo Kungs JEſus Chri-
Manc1654_LP1_380_2ſtus tanny Nackty / kad taß peewilltz
Manc1654_LP1_380_3tappa / jehme taß to Mais / patteitze
Manc1654_LP1_380_4und pahrlauſe to / unnd dehwe to ẜa-
Manc1654_LP1_380_5weem Mahzekļeem / und ẜatzija: Jem-
Manc1654_LP1_380_6meeta / ehdeta / ta gir manna Meeſẜa / kattra par
Manc1654_LP1_380_7jums tohp dohta / to darraita mann Peeminnä-
Manc1654_LP1_380_8dami.
  
Manc1654_LP1_380_9Ta lieds arridſan jehme taß to Bigkeri / pehtz
Manc1654_LP1_380_10to Wackar=Ehden / patteitze / unnd dehwe teem to /
Manc1654_LP1_380_11und ẜatzija: Jemmeeta / und dſerreeta wiſẜi no to /
Manc1654_LP1_380_12Ꞩchiß Bigkeris gir ta jauna Eeſtadiſchana eek-
Manc1654_LP1_380_13ſchan mannu Aſẜini / katters par jums unnd par
Manc1654_LP1_380_14dauds ißleetz tohp / par Peedoſchanu tho Ghräko /
Manc1654_LP1_380_15to darraita zeekahrt juhß to dſerreeta / mann Pee-
Manc1654_LP1_380_16minnädami.
  
Manc1654_LP1_380_17TAß ẜwähtz Ewangeliſts Jahnis ghribbä-
Manc1654_LP1_380_18dams mums ſtahſtiet / ko muhſẜo weeniegs Kungs
Manc1654_LP1_380_19unnd Peſtitais JESVS Chriſtus ar ẜaweem
Manc1654_LP1_380_20Mahzekļeem paſtarà Ehdeny runnajis und darri-
Manc1654_LP1_380_21jis gir / teitz Winju pirrmahk tah / ẜawà Ghrama-
Manc1654_LP1_380_22tà treſẜchà=pa=deßmità Weetà : Ka Kungs ( JESVS ) by
Manc1654_LP1_380_23mieļojis Ꞩawus ( kattri winjam pee=derreja ) kattri Paſẜau-
Manc1654_LP1_380_24leh by / tah gir Wings tohß mieļojis pa Ghallam. Ka
Manc1654_LP1_380_25gir tad Chriſtus tohß pa Ghallam mieļojis? Triekahrtighe.
 @b{Mie-}
  
 [381.lpp.]
Manc1654_LP1_381_1Mieļojis gir Wings tohß pa Ghallam / tohß Ee=preezena-
Manc1654_LP1_381_2dams / tohß mielighus und ẜirrdighus Wahrdus / kattri itt py
Manc1654_LP1_381_3Ꞩirrds pee=liep / laſẜam mehß tha paſẜcha Ewangeliſta Ghra-
Manc1654_LP1_381_4matà zättortà peektà / ẜäßtà=padeßmità Weetà / und patteeß /
Manc1654_LP1_381_5muhſcham Tähws nhe warrätu Paſẜauleh mielighake ar ẜaweem
Manc1654_LP1_381_6Bährneem runnaht / ka to Briedi JEſus Chriſtus ar ẜaweem
Manc1654_LP1_381_7Mahzekļeem runnajis gir.
Manc1654_LP1_381_8Mieļojis gir Wings ẜawus Mahzekļus pa Ghallam /
Manc1654_LP1_381_9ẜawu Debbeſkighu Tähwu preekſch teem luhgdams. Aiſto
Manc1654_LP1_381_10Wings nomannidams / ka tee preezighi Wahrdi / kattrus Wings
Manc1654_LP1_381_11ar pilu Mähru teem ee=mehŗojis / wehļ / ka pee=derreja / nhe by
Manc1654_LP1_381_12zaur winjo noſkummuẜchahm und ẜnaudighahm Ꞩirrdeem gha-
Manc1654_LP1_381_13juẜchi; redſi / tad luhdſe Wings ẜawu Tähwu par teem / ka
Manc1654_LP1_381_14Wings ghribbätu ẜawam Pahrkoņam Spähku doht / und to
Manc1654_LP1_381_15Wahjibu to Mahzekļo us=turreht.
Manc1654_LP1_381_16Mieļojis gir Wings ẜawus Mahzekļus pa Ghallam /
Manc1654_LP1_381_17ee=likdams ẜawu Wackar=Ehden / katters Ehdens pilla Schäla-
Manc1654_LP1_381_18ſtibas gir. Vnd ẜchiß Ehdens wiß=wairahk / und par wiſẜeem
Manc1654_LP1_381_19mums ẜawu / tha Kungha JEſu Chriſti Mieläſtibu rahda / aiſto
Manc1654_LP1_381_20teitan Wings ka apkieladams apkielo ẜawu mielighu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP1_381_21dohdams ẜawu Meeſẜu mums ehſt / und ẜawu Aſẜini dſerrt / lieds /
Manc1654_LP1_381_22eekſchan / und ar to ẜwehtitu Mais und Wienu. Ka nu JE-
Manc1654_LP1_381_23SVS Chriſtus ẜawus Mahzekļus pa Ghallam mielojis by /
Manc1654_LP1_381_24tah gir Wings arridſan ẜirrdighe mieļojis wiſẜus / kattri eekſchan
Manc1654_LP1_381_25to titz. Tohß gir Wings arridſan ee=preezenajis / par teem gir
Manc1654_LP1_381_26Wings arri luhdſis / unnd teem par labb ẜawu Wackar=Ehden
Manc1654_LP1_381_27und Meeläſtu ee=zehlis.
Manc1654_LP1_381_28Vnd taß wiß gir ẜcho=deen notitzis / kattru Deenu juhß ẜau-
Manc1654_LP1_381_29zaht leelu Zättur=Deenu. Patteeß / gir ẜchie leela Zättur=Deena.
Manc1654_LP1_381_30Ꞩcho=Deen gir Chriſtus JEſus / taß ihſtäns Leels=Kungs / taß
Manc1654_LP1_381_31Kungs par wiſẜeem Kungheem / ee=ẜahzis tahß ihſtänas Mohkas
 @b{muhſẜo}
  
 [382.lpp.]
Manc1654_LP1_382_1muhſẜo dehļ zeeſt; Ꞩcho Deen gir JEſus Chriſtus mums to
Manc1654_LP1_382_2leelu Ehden / to leelu Malltiet preekſcha zehliß / und taß leh-
Manc1654_LP1_382_3niegs und ſchehliegs Deews ẜöw par Pee=minneẜchanu
Manc1654_LP1_382_4gir eeſtahdijis ẜawu Brienuma=Darrbu / ka mums buhß
Manc1654_LP1_382_5teickdami ẜatziet: Leeli / auxti / gir tha Kungha Darrbi /
Manc1654_LP1_382_6kaß tohß zeeni / tam gir Patickſchana ween py teem / ka
Manc1654_LP1_382_7taß Konings Dawids dſeed ẜimbta=weena=pa=deßmita
Manc1654_LP1_382_8Dſeeßmà .
Manc1654_LP1_382_9No ẜcho leelu / auxtu Leetu / no ẜcho Wackar=Ehden JE-
Manc1654_LP1_382_10ſu Chriſti mums ẜcho Deen ja runna / tapehtz ghribbam mehß
Manc1654_LP1_382_11mahziteeß.
Manc1654_LP1_382_12Ko ick kattram Chriſtitam Zillwäkam itt ickle ſin-
Manc1654_LP1_382_13naht buhß / kaß py Deewa Ghalldu eet ghribb.
Manc1654_LP1_382_14Ock Deews / dohd mums jaunu Spähku / ka mehß tawu
Manc1654_LP1_382_15Ghohdu iß=plattiet warram / Amen!
  
Manc1654_LP1_382_16PJrrmahk / mieļi Draughi / buhß jums ſinnaht / kaß to
Manc1654_LP1_382_17ẜwähtu Wackar=Ehden ee=ſtahdijis / eelitzis / unnd ee=zeh-
Manc1654_LP1_382_18lis gir. To gir darrijis muhſẜo Kungs JEſus Chri-
Manc1654_LP1_382_19ſtus / ka trieß Ewangeliſti / unnd taß ẜwähtz Pahwils mahza.
Manc1654_LP1_382_20Vnd ẜchiß Apuſtuls / tahß Leetas dehļ / ẜautz ẜcho auxtu Ee=ſtah-
Manc1654_LP1_382_21diẜchanu / und Titzibas=Leetu nhe ween tha Kungha ( JEſu )
Manc1654_LP1_382_22Wackar=Ehden / pirmà Ghramatà us teem Corintheŗo Ļau-
Manc1654_LP1_382_23deem weena=padeßmità Weetà : aiſto JEſus Chriſtus gir tei-
Manc1654_LP1_382_24tan ihten ẜawadu Ehden ee=zehlis / ee=ſtahdijis / unnd wiß pirr-
Manc1654_LP1_382_25mais und pirrmahk turrejis / paſtaru Leel=Deenas Jähru ar ẜa-
Manc1654_LP1_382_26weem Mahzekļeem ähß=dams / wähla Wackarà us ẜcho leelu
Manc1654_LP1_382_27Zättur=Deenu / und tanny Nackty / kad Wings no ẜawu
Manc1654_LP1_382_28Mahzekli Juda pee=willtz tappa; bett Pahwils ẜautz ẜcho
Manc1654_LP1_382_29ẜwähtu Ee=ſtahdiẜchanu arridſan tha Kungha ( JEſu ) Ghall-
Manc1654_LP1_382_30du / und tha Kungha Bickeri / tanny paſẜchà Ghramatà deß-
 @b{mità}
  
 [383.lpp.]
Manc1654_LP1_383_1mità Weetà / tapehtz / ka taß weenigs Kungs und Wallditais
Manc1654_LP1_383_2mums tahdu Preeko=Ehden ẜataiẜijis / kattru mums us winja
Manc1654_LP1_383_3Pawehleẜchanu / Wahrdu und Ee=ſtahdiẜchanu / ehſt buhß win-
Manc1654_LP1_383_4jam par Ghohdu / und muhſẜam Dwehſẜelehm par labb / ka ta
Manc1654_LP1_383_5Dwehſẜele py Deewu Debbeſẜies nahkt warr / kattru Chriſtus
Manc1654_LP1_383_6JEſus mums nopellnijis gir. Tapehtz ko zittà reiſà und ẜawà
Manc1654_LP1_383_7Laikà taß Konings Dawids dſeedajis gir no to Leel=Deenas
Manc1654_LP1_383_8Jähru ẜimbtà und weenà=pa=deßmità Dſeeßmà / to irr mehß no
Manc1654_LP1_383_9ẜcho Wackar=Ehden teikt unnd dſeedaht warram / ẜatzidami:
Manc1654_LP1_383_10Ko ẜchiß Kungs darra / taß gir teicktins und ghohdäns /
Manc1654_LP1_383_11und winja Taißniba palleek muhſchighe. Wings gir
Manc1654_LP1_383_12Peeminneẜchanu ee=ſtahdijis ẜawo Brienumo / taß leh-
Manc1654_LP1_383_13niegs und ſchehliegs Kungs. Wings dohd Barribu teem /
Manc1654_LP1_383_14kattri winju bieſtahß / wings attminn muhſchighe ẜawas
Manc1654_LP1_383_15Ꞩaliedſenaẜchanas.
Manc1654_LP1_383_16Ka nu ẜchies auxte=teizams Kungs wätzohß Laikohß ee-
Manc1654_LP1_383_17ſtahdijis gir to Puiẜcho Apghraiſiẜchanu / unnd to Leel=Deenas
Manc1654_LP1_383_18Jähru: ihten tah by ẜchim weenam ee=zellt jaunohß Laikohß / to-
Manc1654_LP1_383_19mähr ka Deews und Zillwähx weenà Jhpaſẜchibà / to Chriſtibu /
Manc1654_LP1_383_20und to Wackar=Ehden. Vnnd to gir wings darrijis / nhe ka
Manc1654_LP1_383_21kahda Zillwäka Prahts und Dohmas näßtu / bett ka winja Däb-
Manc1654_LP1_383_22bäſẜo Tähwam pa=ticka / no ko Wings patz ẜatzijis py to Ewan-
Manc1654_LP1_383_23geliſtu Jahni aſtotà Weetà : Eß NHENEEKA no ẜöw
Manc1654_LP1_383_24paſẜchu darru / bett ka mann manns Tähws mahzijis gir /
Manc1654_LP1_383_25tha runnu eß / und kaß Mann ẜuhtijis gir / gir ar Mann /
Manc1654_LP1_383_26taß Tähws nhe attſtahi Mann weenu / aiſto eß darru
Manc1654_LP1_383_27ALLASCHJEN / kaß winjam patiek.
Manc1654_LP1_383_28Vnd tadehļ gir arridſan taß Däbbäſẜo Tähws ẜcho lee-
Manc1654_LP1_383_29lu Proweetu und mieļu Dählu / py kattru Winjam labbs
Manc1654_LP1_383_30Prahtz gir / mums tick ẜwähte / und tick auxte pawehlejis / nhe
Manc1654_LP1_383_31ween mums to zaur Moſen ẜohlidams / Mums buhß tam
 @b{klauſ-}
  
 [384.lpp.]
Manc1654_LP1_384_1klauſẜiet / bett irr tanny Laikà / kad taß Kungs JESVS wirrß
Manc1654_LP1_384_2Kallnu apſkaidrohtz kļua / mums buhß to dſirrdeht / ja /
Manc1654_LP1_384_3Deews taß Tähws irr ẜchohß Pährkona=Wahrdus licka ſkan-
Manc1654_LP1_384_4neht und riebeht : Kaß mannus Wahrdus nhe klauſẜieß /
Manc1654_LP1_384_5kattrus Wings (taß leelais Proweets / manns Dähls) man-
Manc1654_LP1_384_6nà Wahrdà / mannà Weetà / us mannu Pawehleẜchanu run-
Manc1654_LP1_384_7nahß / no to eß waizahẜchu / ghruhte eß to Meeſẜas unnd
Manc1654_LP1_384_8Dwehſẜeles / ẜcheit laizighe / und tur muhſchighe ẜohdieẜchu.
Manc1654_LP1_384_9Bett ka nu taß Kungs JESVS Chriſtus ẜawu Wak-
Manc1654_LP1_384_10kar=Ehden eekſchan Jeruſalem ee=ſtahdijis gir ; tah buhß
Manc1654_LP1_384_11mums to allaſch arridſan / wiſẜahß Weetahß / kur Chriſtiti Ļau-
Manc1654_LP1_384_12dis py Deewa Ghalldu eet / par ihſtänu Ee=ſtahditaju ſtippre
Manc1654_LP1_384_13turreht. Aiſto ka taß Kungs JESVS wiſẜur und alla-
Manc1654_LP1_384_14ſchien py ẜcho Wackar=Ehden ka wiß=ſpehziegs Kungs darra /
Manc1654_LP1_384_15ka mehß py Deewa Ghalldu eedami winja Meeſẜu ar to
Manc1654_LP1_384_16Mais ähdam / unnd winja Aſẜinis ar to Wienu{Wiena} dſäŗŗam /
Manc1654_LP1_384_17mums nhe ẜaprohtoht ; ihten tah pawehl Wings ẜaweem
Manc1654_LP1_384_18Kallpeem ẜawu Wahrdu / und ißdalla ẜawu Wackar=Ehden
Manc1654_LP1_384_19zaur ta Baſnizas=Kungha Ballſẜi und Rohku kattru Wings
Manc1654_LP1_384_20ka ẜawu Ballſẜi unnd Rohku turr / und ghribb zeenijam. Ai-
Manc1654_LP1_384_21ſto ka Wings raddidams wiſẜas Leetas tickai ween Reis ween
Manc1654_LP1_384_22ẜatzijis by / tah us beßprahtigheem Lohpeem / ka irr us mums
Manc1654_LP1_384_23prahtigheem Zillwäkeem / neſẜeeta Augļus / und wairojee-
Manc1654_LP1_384_24teeß / und ẜchiß Wahrds tick dauds tuhxtohſchohß Ghaddohß
Manc1654_LP1_384_25lieds ẜcham Brieſcham allaſch wehl ſpehziegs gir ; ihten tah
Manc1654_LP1_384_26darra wehl taß ween=reis / py to pirrmaju Wackar=Ehden /
Manc1654_LP1_384_27ẜatziets wiß=ſpehziegs Wahrds / ka allaſch / zeek unnd kur
Manc1654_LP1_384_28mehß py Deewa Ghalldu eetam / JEſu Chriſti patteeß Meeſẜa
Manc1654_LP1_384_29und Aſẜins teeẜcham buhß teita klaht buht / und ar to Mais und
Manc1654_LP1_384_30Wienu mums ißdallitam kļuht.
 @b{Tadehļ}
  
 [385.lpp.]
Manc1654_LP1_385_1Tadehļ nu / kad Deewa Kallps / jeb Baſnizas=Kungs /
Manc1654_LP1_385_2ka Chriſti Weetà Ꞩuhtietz / und ka Namma=Turrätais
Manc1654_LP1_385_3par Deewa Apẜlehpẜchanu / tohß Wahrdus tahß Eeſtadi-
Manc1654_LP1_385_4ẜchanas / kad Ļaudis py Deewa Ghalldu eet ghribb / preekſch
Manc1654_LP1_385_5Alltari / jeb zittur no=ẜacka ; tad nhe buhß mums tohß Wahrdus
Manc1654_LP1_385_6tah dſirrdeht / ka tahdus Wahrdus / kattri mums tickai ſtahſta /
Manc1654_LP1_385_7ko taß Kungs JEſus ẜcho Titzibas=Dahrghu / auxtu / ẜwähtu
Manc1654_LP1_385_8Leetu ee=ſtahdidams / darrijis und runnajis gir / bett taß patz Dee-
Manc1654_LP1_385_9wa=Kallps und Mahzetais / tohß Wahrdus runnadams rah-
Manc1654_LP1_385_10da / ko Wings taggad darra / to Wings nhe darrohtz pehtz ẜawu
Manc1654_LP1_385_11Prahtu / bett tickai pehtz JEſu Chriſti Prahtu / und us winja
Manc1654_LP1_385_12Pawehleẜchanu / tha Kallps ẜchiß gir : Wings luhds arridſan
Manc1654_LP1_385_13ar teem Wahrdeem / ka ẜchiß Kungs par wiſẜeem Kungheem /
Manc1654_LP1_385_14ko Wings ẜohlijis / ghribbätu attminneht / unnd ẜawu Meſẜu /
Manc1654_LP1_385_15und ẜawu Aſẜini ißdalliet : Wings noſchkiŗŗ to Mais unnd
Manc1654_LP1_385_16to Wienu no tahdas Ehẜchanas und Dſerrẜchanas / ka mehs
Manc1654_LP1_385_17py muhſẜo Ghalldu ähdam und dſeŗŗam : Wings dohd Leezi-
Manc1654_LP1_385_18bu preekẜch{preek} wiſẜeem Zillwäkeem{Zillwäkam} / ka taß Kungs JESVS ẜchei-
Manc1654_LP1_385_19tan us Semmes ar ẜawu Meeſẜu und Aſẜini patteeß klaht gir /
Manc1654_LP1_385_20kur ween winja Wackar=Ehdens tohp turrähts / ka Wings to
Manc1654_LP1_385_21ẜohlijis gir.
Manc1654_LP1_385_22Ꞩcheitan mahzateeß{mahzijeteeß} / manni Draughi / wiſẜi lieds / jau-
Manc1654_LP1_385_23ni und wätzi / leeli und maſi / gir taß Kungs JESVS Chri-
Manc1654_LP1_385_24ſtus / Deews und Zillwähx ſcho Meeläſtu eeſtadijis / tad buhß
Manc1654_LP1_385_25mums / py ẜcho Deewa=Ghalldu eedami / ghodighe und ar Dee-
Manc1654_LP1_385_26wa=Bijaẜchana / daſche Reis eet. Zeekahds muhſẜo ſtarrpà
Manc1654_LP1_385_27gir / kaß trieß=tſchettrus=peetzus=ẜeẜch=deßmittus Ghaddus
Manc1654_LP1_385_28wätz kļuhſt / unnd nhe gir nhe weenà Reiſà py Deewa Ghall-
Manc1654_LP1_385_29du bijis ? Laid jauni Ļaudis eet / ẜacka daẜch / jaw eß wätz.
Manc1654_LP1_385_30Wai tad tu wätz tappis / arridſan nhe dohma py Deewu
Manc1654_LP1_385_31Debbeſẜies nahkt ? Jeb ſchkeet tu / ka tu to py Wällu
 @b{Elleh}
  
 [386.lpp.]
Manc1654_LP1_386_1Elleh attraddieſẜi / ko tu py Deewu Debbeſẜies attraddieſẜi ? Tah
Manc1654_LP1_386_2ẜacka Deews patz : Kaß mann nitzina / to ghribbu eß attkal
Manc1654_LP1_386_3nitzinaht. Vnd Deewa Dähls ẜacka: Patteeß Eß ẜacku
Manc1654_LP1_386_4jums / ka to teem ee=luhkteem Wiereem / mannu Wackar=
Manc1654_LP1_386_5Ehden nhe=weenam baudiet buhß.
Manc1654_LP1_386_6Kaß py Deewa Ghalldu eet ghribb / tam buhß ohtrà
Manc1654_LP1_386_7kahrtà iht=ickle ſinnaht / ko Wings turr dabbu? Wings ähd
Manc1654_LP1_386_8ar to Mais to Meeſẜu JEſu Chriſti / Wings dſeŗŗ / ar to Wie-
Manc1654_LP1_386_9nu tahß Aſẜinis JEſu Chriſti. Kaß Maiſe gir / to juhß paſẜchi
Manc1654_LP1_386_10ghann ſinnaht / ka kļuhſt no Labbibas=Millteem unnd Vhdeni
Manc1654_LP1_386_11zaur zaurehm miezita / iß=kurrtà zepply tah zäppta / ka tha gharr-
Manc1654_LP1_386_12da / und to Zillwäku usturreht warr. Nhe kait / jeb ẜchy Mai-
Manc1654_LP1_386_13ſe py Deewa Ghalldu / no Rudſo=jeb Queeẜcho=Millteem / lee-
Manc1654_LP1_386_14la / jeb maſa / plahna / jeb beeſa / ẜallda / jeb ſkahba gir / kad tha
Manc1654_LP1_386_15Maiſe no Millteem zäpta gir / tad tha gir ihſtäna Maiſe. Ar
Manc1654_LP1_386_16ẜcho redſighu Mais dohd nu taß Kungs JEſus ẜawu Meeſẜu
Manc1654_LP1_386_17nheredſighe ehſt / ka Wings patz ẜacka: Jemmeeta / ehdeeta /
Manc1654_LP1_386_18tha gir manna Meeẜa / kattra juhſẜo dehļ tohp dohta.
Manc1654_LP1_386_19Ꞩcheitan jemmeeta labbe währà : JEſu Chriſti Meeſẜa tohp
Manc1654_LP1_386_20ähſta / nhe tahß Meeſẜas Sieme / Winja tha Kungha JEſu
Manc1654_LP1_386_21Meeſẜa / kattra winjam ihpaſẜcha gir / ja / ta Meeſẜa / kattra
Manc1654_LP1_386_22muhſẜo dehļ py Kruſta Kohku Nahwehß nodohta gir /
Manc1654_LP1_386_23taß gir / ta ihſtäna / patteeſẜa Meeſẜa.
Manc1654_LP1_386_24Tha lieds arridſan jehme taß Kungs JESVS to
Manc1654_LP1_386_25Bigkeri / ar dſeŗŗamu Wienu peeleetu / pateize ( ẜawam Däb-
Manc1654_LP1_386_26bäſẜo Tähwam ) dehwe to ẜaweem Mahzekļeem. Ka Wiens
Manc1654_LP1_386_27tanny Bickery bijis / to warram mehs praſt no paſẜcha JESV
Manc1654_LP1_386_28Chriſti Wahrdeem / kad Wings ẜacka: Ka Wings nhe dſerrs
Manc1654_LP1_386_29no to / kaß no Wiena=Kohku audſis. Kaß no Wiena=Koh-
Manc1654_LP1_386_30ku augh / nhe gir Allus / Vhdens / Mäddus / bett tiers Wiens /
Manc1654_LP1_386_31katters no Wiena=Ohgheem iß=ſpaidiets tohp. Tapehtz
 @b{nhe}
  
 [387.lpp.]
Manc1654_LP1_387_1nhe drieſt nhe wens Allu / Mäddu / dädſenatu Vhdeni / nei zit-
Manc1654_LP1_387_2tu tieru Vhdeni no Vppes / Ackas / Ahwotu Äſäru peeleet / ja
Manc1654_LP1_387_3taß nhe ghribb tha Kungha JEſu Chriſti Wahrdu und Eeſta-
Manc1654_LP1_387_4diẜchanu pahr=kahpt. Ar ẜcho redſighu Wienu dohd nu taß
Manc1654_LP1_387_5Kungs JEſus mums ẜawu Aſẜini dſerrt / ka Wings patz ẜacka:
Manc1654_LP1_387_6Dſerreeta wiſẜi ẜcheit ara / Ꞩchiß Bickeris ( ẜchiß Wiens
Manc1654_LP1_387_7Bickery ) gir tha jauna Eeſtahdiẜchana mannahß Aſẜinieß /
Manc1654_LP1_387_8kattras juhſẜo / und daudſe ( Zillwäko ) dehļ ißleetas tohp.
Manc1654_LP1_387_9Ꞩcheitan jemmeeta attkal labbe währà / mieļi Draughi / ka
Manc1654_LP1_387_10mums kļuhſt dſerrt dohtas tahß Aſẜinis / nhe Sieme / Winja /
Manc1654_LP1_387_11tha Kungha JEſu Chriſti Aſẜinis / kattras Winjam ihpaſẜchas
Manc1654_LP1_387_12gir / ja / tahß Aſẜinis / kattras Wings muhſẜo dehļ ißlehjis
Manc1654_LP1_387_13gir. Tadehļ irr taß ẜwähtz Jahnis raxta pirrmà Ghrahmatà
Manc1654_LP1_387_14peektà{preektà} Weetà : JEſus Chriſtus nahk ar Vhdeni / Chriſti-
Manc1654_LP1_387_15bà / und ar Aſẜini / Wackar=Ehdeny / und ẜchieß Aſẜinis äſ-
Manc1654_LP1_387_16ẜohſchas aridſan no tee trim Leezineekeem us SEM-
Manc1654_LP1_387_17MES / und taß Gharrs / kad taß ẜwähtz Ewangeliums
Manc1654_LP1_387_18tohp mahtziets / und taß Vhdens / unnd tahß Aſẜinis äſẜoh-
Manc1654_LP1_387_19ẜchaß trieß kohpà / kad ẜchinny Paſẜauleh Deewa Wahrds
Manc1654_LP1_387_20kļuhſt mahziets.
Manc1654_LP1_387_21Ꞩcheem ſkaidreem Wahrdeem tha Kungha JEſu Chri-
Manc1654_LP1_387_22ſti titzam mehs weenteeẜighe / und titzam / kad mehs py Deewa
Manc1654_LP1_387_23Ghaldu eetam / tad ähdam mehß ar to ẜwehtitu Mais to
Manc1654_LP1_387_24Meeſẜu JEſu Chriſti / kattru Wings py Kruſta Kohku muhſẜo
Manc1654_LP1_387_25dehļ Nahwehß no=dehwis gir / mehß dſeŗŗam ar to ẜwehtitu
Manc1654_LP1_387_26Wienu tahß Aſẜinis JESV Chriſti / kattras Wings muhſẜo
Manc1654_LP1_387_27Ghräko dehļ Mohkas zeeßdams / und py Kruſta Kohku nhe pil-
Manc1654_LP1_387_28linajis / bett leetin ißlehjis gir.
Manc1654_LP1_387_29Kad nu taß Kungs JEſus Mais und Wienu py ẜcho Wak-
Manc1654_LP1_387_30kar=Ehden pawehlejis gir jembt / und ẜohlijis / mums ar ẜcheem
Manc1654_LP1_387_31redſigheem Simehm meeloht / ähdenaht und dſirrdiet ar ẜawu
 @b{Meeſẜu}
  
 [388.lpp.]
Manc1654_LP1_388_1Meeſẜu und Aſẜini / to gir Wings tapehtz darrijis / ka mums al-
Manc1654_LP1_388_2laſch attminneteeß buhß / brahlighe weens ohtru mieļoht. Ai-
Manc1654_LP1_388_3ſto ka weens Rudſo=jeb Queeẜcho=Ghraudings ohtram ẜawus
Manc1654_LP1_388_4Milltus dohd / weena Wiena Ohgha ohtrai ẜawu Lahſẜu und
Manc1654_LP1_388_5Ꞩurrbinju dohd / unnd tad no dauds Ghraudinjeem weeni
Manc1654_LP1_388_6Millti und Maiſe / no dauds Wiena=Ohghahm weens Wiens
Manc1654_LP1_388_7und Dſehrens tohp : ihten tah buhß Chriſtiteem Zillwäkeem
Manc1654_LP1_388_8weenu Prahtu / weenu Ꞩirrdi / weenu Titzibu turreht. To
Manc1654_LP1_388_9mahza mums JEſus Chriſtus / ẜatzidams : Py to paſieß / ka
Manc1654_LP1_388_10juhß manni Mahzekļi eſẜeeta / ja juhß Mieläſtibu ẜawà
Manc1654_LP1_388_11ſtarrpà turrehẜeeta. Vnnd taß Apuſtls Pahwils raxta :
Manc1654_LP1_388_12Eſẜeeta meerighe / tad Deews tahß Mieläſtibas und tha
Manc1654_LP1_388_13Meera ar jums buhß. Bett kaß ar ẜawu Tuwaku dſiewo
Manc1654_LP1_388_14ka Ꞩunns ar Kagki / turr ſkaudighu Ꞩirrdi / taß nhe peedärr
Manc1654_LP1_388_15Chriſto / unnd kaß Chriſto nhe peedärr / taß peedärr Wällam.
Manc1654_LP1_388_16Par to ẜarrghajeteeß.
Manc1654_LP1_388_17Ar ẜcho Mais und Wienu ghribb mums taß Kungs JE-
Manc1654_LP1_388_18ſus attminneht muhſẜu Kruſtu und Nhelaim / kattra to Chriſtito
Manc1654_LP1_388_19Ļauſcho muhſchiegs Beedris gir / ka mums muhſẜo Nhelaim
Manc1654_LP1_388_20zeeſt / unnd ar pazeetighu Ꞩirrdi neſt buhß. Taß Rudſo= jeb{Rudſo=jeb}
Manc1654_LP1_388_21Queeẜcho=Ghrauds / no ko mehß Maiſiet darram dauds zeeẜch /
Manc1654_LP1_388_22eekam to ehſt warr / taß kļuhſt Rijà karrſtumà kalltähtz / kulltz /
Manc1654_LP1_388_23malltz / zäpptz / ghreeſts. Tha Wiena=Ohgha eekam to Wie-
Manc1654_LP1_388_24nu no tahß dabbuit / und dſerrt / kļuhſt noghreeſta / ar Kah-
Manc1654_LP1_388_25jahm mieta / ſpaidita / kahſta : Jhten tah / kaß tam Kungham
Manc1654_LP1_388_26JEſu Chriſto peedärr / tam buhß dauds redſeht und zeeſt / daſche
Manc1654_LP1_388_27reiß tam Atzis ja=ẜlauka / daſche reis tam buhß nopuhſteeß : tam
Manc1654_LP1_388_28buhß lickteeß behrteeß us to Dſirrnawas Ackmini tha Kruſta
Manc1654_LP1_388_29unnd Nhelaimes / aiſto taß Ꞩohds ee=ẜahkahß no Deewa
Manc1654_LP1_388_30Nammu / ẜacka taß Apuſtuls Pehters pirrmà Ghramatà zät-
Manc1654_LP1_388_31tortà Weetà{Weeetà} tam buhß Kauſẜuma=Zepply / ka taß warr iß-
 @b{raudſietz}
  
 [389.lpp.]
Manc1654_LP1_389_1raudſietz tapt ; tam buhß appackſch Nhelaimes Spailehm ſpai-
Manc1654_LP1_389_2ditam tapt / ka Chriſtus ẜacka : Paſẜauleh{Paſẜaules} jums Bähdas ja-
Manc1654_LP1_389_3zeeſch. Tahdà Laikà ja luhds : Kungs JEſu Chriſt /
Manc1654_LP1_389_4Eß ghullu Kaŗŗà und Pretti=ſtahweẜchanà /
Manc1654_LP1_389_5Palliedſi tu mann Beß=ſpehzigham /
Manc1654_LP1_389_6Py tawas Schälaſtibas eß ween peeliepu /
Manc1654_LP1_389_7Tu warri mann ſtippraku darriet :
Manc1654_LP1_389_8Ja nu nahk Kahrdenaſchana / tad palliedſi /
Manc1654_LP1_389_9Ka ta mann apkahrt nhe ſtumm /
Manc1654_LP1_389_10Tu warri ißtaiſẜiet /
Manc1654_LP1_389_11Ka eß Lixtà nhe tohpu /
Manc1654_LP1_389_12Eß ſinnu / tu no mann nhe atſtahſẜi{aſtahſẜi}.
Manc1654_LP1_389_13Treſẜchà Kahrtà / kaß py Deewa Ghalldu ghribb eet /
Manc1654_LP1_389_14tam buhß ſinnaht / kam ẜchiß Wackar=Ehdens eezälltz gir ?
Manc1654_LP1_389_15Wings ( JEſus ) dehwe to ẜaweem Mahzekļeem. Nu by to
Manc1654_LP1_389_16Briedy winja Mahzekļi leeli nabbaghi Ghrehzeneeki / tee nhe-
Manc1654_LP1_389_17titzeja / ko Chriſtus teem no ẜawahm Mohkahm ẜatzija / ney ar-
Manc1654_LP1_389_18ridſan to pratta / tee rahjehß ẜawà ſtarrpà / weens ohtru ee=nie-
Manc1654_LP1_389_19dejahß.
Manc1654_LP1_389_20To paturreeta labbe / Manni Draughi / Teem nabba-
Manc1654_LP1_389_21gheem / noſkummuẜcheem Ghrehzeneekeem par labbu gir ẜchy
Manc1654_LP1_389_22Meeläſta ee=zällta. Tu eſẜi arri tahds. Tapehtz irr töw Chri-
Manc1654_LP1_389_23ſtus JEſus tick ſchehliegs bijis / ka Wings irr töw par labbu to
Manc1654_LP1_389_24Wackar=Ehden ee=ſtadijis gir. Klauſẜais / ka JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_389_25patz ẜacka : Teem Wäſẜäleem Ahrſtes nhe waijagha / bett
Manc1654_LP1_389_26teem Nheweſẜeļeem / Taß Zillwäka Dähls gir nahzis mek-
Manc1654_LP1_389_27kleht / und ẜwähtu darriet / kaß paſuddis gir. Tadehļ jo
Manc1654_LP1_389_28leelahx Ghrehzeneex tu eſẜi / jo wairahk buhß tawai Ꞩirrdei ne-
Manc1654_LP1_389_29ſteeß py Deewa Ghalldu eet.
Manc1654_LP1_389_30Bett ja tu zeenighe eet ghribbi / tad buhß töw pareiſe ẜa-
Manc1654_LP1_389_31taiẜiteeß. Vnd tapehtz dſeedam mehs / py Deewa Ghalldu eedami :
 @b{Kaß}
  
 [390.lpp.]
Manc1654_LP1_390_1Kaß py ẜcho Ghalldu ghribb eet /
Manc1654_LP1_390_2Tam buhß labbe ẜöw apdohmateeß /
Manc1654_LP1_390_3Kaß nhezeenighe ẜcheit klaht eet /
Manc1654_LP1_390_4Par to Dſiewibu taß to Nahwu dabbu.
Manc1654_LP1_390_5Taß gir / ghribbädams Debbeſẜies nahkt / Elles dibbinà
Manc1654_LP1_390_6wings ee=pohl.
Manc1654_LP1_390_7Kad töw py kahdu auxtu Kunghu by Weeẜibahs eet / tad
Manc1654_LP1_390_8tu Kaunu jeb Ghohdu praẜdams / buhtu ſchkieſtas und labbas
Manc1654_LP1_390_9Drahnas apwillzeeß / Rohkas unnd Mutt ballte nomaſghajis /
Manc1654_LP1_390_10und tad nahzis / ja tu nhe ghribbätu apẜmeetz / und iß=ſunnietz
Manc1654_LP1_390_11kļuis. Nu redſi / ẜcho Wackar=Ehden gir töw unnd tawai
Manc1654_LP1_390_12Dwehſẜelei par labb ee=ſtahdijis und pawehlejis taß Kungs / kat-
Manc1654_LP1_390_13ters gir patteeß Deews und Zillwähx taws Konings / taws
Manc1654_LP1_390_14Auxtais Baſnizas=Kungs / taws Peſtitais / ar to Tähwu und to
Manc1654_LP1_390_15Ꞩwähtu Gharru weenas Buhẜchanas / weena Spähka und no
Manc1654_LP1_390_16weenas Ghodibas. Ja / wings gir arri allaſch py ẜchahß Mee-
Manc1654_LP1_390_17läſtas klahte / und meelo töw ar ẜöw paſẜchu : Deewa Dähls äh-
Manc1654_LP1_390_18dena töw ar ẜawu paſẜchu Meeſẜu / und dſirrdina töw ar ẜawahm
Manc1654_LP1_390_19paſẜcham Aſẜiniem. Kaß ghribbätu tad nu tick beßdeewiegs / tick
Manc1654_LP1_390_20nicknis / tahds Beß=Dwehſẜels / tahds Lohps buht / kaß nhe buh-
Manc1654_LP1_390_21tu ar Deewabijatighu Ꞩirrdi nahzis.
Manc1654_LP1_390_22Jck=kattris warr to lähte nomanniet und praſt / kad taß
Manc1654_LP1_390_23klibbais Mephiboſeths py ta Koningha Dawida Ghalldu nah-
Manc1654_LP1_390_24ze / ehſt und dſerrt / tad buhß Wings ghohdighe unnd klannida-
Manc1654_LP1_390_25meeß allaſch nahzis. Leelahku Ghohdu mums darra taß muh-
Manc1654_LP1_390_26ſchiegs Konings JEſus Chriſtus py ẜawu Ghalldu mums zäll-
Manc1654_LP1_390_27dams / teitan Wings mums ar ẜawu Meeſẜu ähdena / unnd ar
Manc1654_LP1_390_28ẜawahm Aſẜiniem mums dſirrdina. Tadehļ klahjahß / ka mehß
Manc1654_LP1_390_29pareiſe iß=taiẜameeß / und ka pee=därr / ar labbu Ꞩirrdi py Dee-
Manc1654_LP1_390_30wa=Ghalldu nahkam.
 @b{To}
  
 [391.lpp.]
Manc1654_LP1_391_1To mahza töw taß Apuſtuls Pahwils pirrmà Ghrama-
Manc1654_LP1_391_2tà us teem Corintheŗo Ļaudeem weenà padeßmità Weetà : Tam
Manc1654_LP1_391_3Zillwäkam ( ẜacka Wings ) buhß labbe ẜöw apdohmateeß /
Manc1654_LP1_391_4und tad warr taß ehſt no ẜcho Mais / und dſerrt no ẜcho
Manc1654_LP1_391_5Bikkeri: aiſto kaß nhe zeenighe ähd / und dſeŗŗ / taß ähd und
Manc1654_LP1_391_6dſerr ẜöw paſẜcham to Ꞩohdibu / ar to / ka taß nhe no-
Manc1654_LP1_391_7ſchkiŗŗ to Meeſẜu tha Kungha.
Manc1654_LP1_391_8Ꞩcheitan dſirrdaht juhß / kad juhß ghribbaht py Deewa
Manc1654_LP1_391_9Ghalldu eet / tad buhß jums labbe apdohmateeß . Kam? töw
Manc1654_LP1_391_10Zillwäkam: tu / katters tu Zillwähx eſẜi töw buhß labbe apdoh-
Manc1654_LP1_391_11mateeß / jeb tu eſẜi Kungs / jeb Ꞩullainis{Ꞩullannis} / jeb Wiers / jeb Ꞩee-
Manc1654_LP1_391_12wa / jeb Kallps / jeb Kallpohne / jeb auxts / jeb ſämms / jeb bag-
Manc1654_LP1_391_13gahtz / jeb nabbags / Wätz / jeb jauns / ar weenu Wahrdu ẜak-
Manc1654_LP1_391_14koht / kaß Zillwähx gir / unnd py Deewa Ghalldu eet / tam buhß
Manc1654_LP1_391_15labbe apdohmateeß. Aiſto mehs wiſẜi äſẜam{eſẜam} Ghrehzeneeki / und
Manc1654_LP1_391_16kad Deews ar mums teeẜaht und bahrteeß ghribb / tad
Manc1654_LP1_391_17nhe warram mehs us tuhxtohẜcheem nhe weenu Wahr-
Manc1654_LP1_391_18du adbilldeht / ẜacka taß Wiers / ko Deews patz par taißnu iß-
Manc1654_LP1_391_19ẜautz. Mehß wiſẜi äſẜam ka Nheſchkieſti / und wiſẜa muhſẜa
Manc1654_LP1_391_20Taißniba gir ka kahda nheſchkieſta Drehbe / ẜacka taß Pro-
Manc1654_LP1_391_21weetz Eſaias ẜäſtà=deßmità zättortà Weetà . Äſẜam mehs nu
Manc1654_LP1_391_22wiſẜi Ghrehzeneeki / tad buhß / patteeß / ick=kattram Zillwäkam /
Manc1654_LP1_391_23py Deewa Ghalldu eedams / ẜataiẜiteeß. Aiſto Deews pa-
Manc1654_LP1_391_24wehļ wiſẜeem Zillwäkeem wiſẜahß Malahß no Ghräkeem
Manc1654_LP1_391_25attſtahteeß / tapehtz / ka Wings weenu Deenu nolitzis gir /
Manc1654_LP1_391_26us kattru wings teeẜaht ghribb wiſẜu to Paſẜaul / Taißni-
Manc1654_LP1_391_27bà / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_391_28Tapehtz kad mehs ka zeenighi Weeẜis py ẜcho Deewa
Manc1654_LP1_391_29Ghalldu eet ghribbam / tad buhß mums pirrmahk nu ẜöw paſ-
Manc1654_LP1_391_30ẜchus / wiſẜu muhſẜu Dſiewoẜchanu / ko mehs dohmajuẜchi / dar-
Manc1654_LP1_391_31rijuẜchi / runnajuẜchi äſẜam / unnd wiſẜus Kacktinjus muhſẜas
 @b{Ꞩirrds}
  
 [392.lpp.]
Manc1654_LP1_392_1Ꞩirrds ißmeckleht / unnd apdohmaht / arrieg mehs no Ꞩirrds
Manc1654_LP1_392_2dibben muhſẜus Ghräkus attſieſtam / und mums itt ẜirrdighe
Manc1654_LP1_392_3ſchähl gir / ka mehs äſẜam ghräkojuẜchi: arrieg mehs ſtippre ti-
Manc1654_LP1_392_4tzam / ka Deews taß Däbbäſẜo Tähws muhſẜo Widdetaja und
Manc1654_LP1_392_5Peſtitaja JEſu Chriſti dehļ wiſẜus Ghräkus mums peedohß;
Manc1654_LP1_392_6Arrieg töw tahds Prahtz gir / no wiſẜas Ꞩirrds jo=prohjam tah
Manc1654_LP1_392_7dſiewoht / ka Deewa=Bijatajam klahjahß / wiſẜus Ghräkus
Manc1654_LP1_392_8niedeht / und no teem attſtaht / bett labbe dſiewoht unnd dar-
Manc1654_LP1_392_9riet. Ja tu ẜcho wiſẜu pareiſe attrohdeeß tawa Ꞩirrdy / tad
Manc1654_LP1_392_10nhe baſchijeeß / bett titzi / tu buhſẜi{buhß} tam Kungham JEſu Chri-
Manc1654_LP1_392_11ſto mieļs Weeẜis / und Winju eepreezenahſẜi attſtahdams no
Manc1654_LP1_392_12Ghräkeem.
Manc1654_LP1_392_13Teem Bährneem Jſrael by pirrmahk ſchkieſtiteeß / ghrib-
Manc1654_LP1_392_14bädami py to Kallnu Sinai nahkt / ka mehs Deewa Ghrama-
Manc1654_LP1_392_15tà laſẜam; ihten tah buhß mums ſchkieſtiteeß / pirrms mehs py
Manc1654_LP1_392_16to ẜwähtu Ghalldu ẜcha leela und auxta Kungha JEſu Chriſti
Manc1654_LP1_392_17eetam.
Manc1654_LP1_392_18Vnd nhe wajagha töw us zittu ſkattiteeß / ko taß darra /
Manc1654_LP1_392_19bett apluhkojeeß / apdohmajeeß töw paſẜchu / ick=kattram
Manc1654_LP1_392_20buhß ẜawu paſẜchu Darrbu apluhkoht / mahza taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_392_21Pahwils. Daẜch ſkattahß us zitto Ļauſcho Dſiewoẜchanu /
Manc1654_LP1_392_22und gir tſchacklis redſeht ko ziti nhepareiſe darra / bett attkal
Manc1654_LP1_392_23ļohte kuhtris ẜöw paſẜchu us labbaku zeļļu ghreeſtees. Daſẜch
Manc1654_LP1_392_24ẜacka: Ka tad ẜchiß unnd taß nhe kahdà Reiſà eet py Deewa
Manc1654_LP1_392_25Ghalldu / und jebſche wings eet / nhe taps Wings labbahx / ja
Manc1654_LP1_392_26tickai Wings nhe kļuhß ohter=teek ļaunahx. Bett O Zillwä-
Manc1654_LP1_392_27ka Bährns / ko tu par winju bähda{bähdo}? Ja Wings no Ꞩirrds
Manc1654_LP1_392_28dibben nhe attſtahẜeeß no Ghräkeem / tad winjam paſẜcham par
Manc1654_LP1_392_29to buhß adbilldeht. Jck=kattris par ẜöw paſẜchu Deewam
Manc1654_LP1_392_30adbilldehß / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils. Tapehtz apluhko-
Manc1654_LP1_392_31jeeß töw paſẜchu / und apdohmajeeß ar kahdu Ꞩirrdi tu py Dee-
 @b{wa}
  
 [393.lpp.]
Manc1654_LP1_393_1wa Ghalldu nahz. Ꞩohdijeeß töw pirrmahk paſẜchu /
Manc1654_LP1_393_2pirms tu zittu teeſẜa / tad tu Schälaſtibu attraſẜi / mahza
Manc1654_LP1_393_3Syrachs aſtotà=pa=deßmità Weetà .
Manc1654_LP1_393_4Tad ẜohdijeeß töw nu / Manns Draugs / pirrmahk paſ-
Manc1654_LP1_393_5ẜchu / nahz preekſch Deewa Teeẜu / attſieſteeß ka tu ļohte eſẜi no-
Manc1654_LP1_393_6ſeedſees / und ar noſkummuẜchu Ꞩirrdi ẜackais: tu äſẜohtz Dee-
Manc1654_LP1_393_7wa Wahrdu dauds / dauds / und daſche Reis pahrkahpis / und ar
Manc1654_LP1_393_8taweem Ghräkeem nopellnijis Deewa Dußmibu / und ka töw
Manc1654_LP1_393_9by ẜcheit laizighe / und turr muhſchighe ẜohditam tapt / ka raxtiets
Manc1654_LP1_393_10ſtahw peektà Dſeeßmà : Deews ee=nied tohß Ļaunu=darri-
Manc1654_LP1_393_11tajus / wings paturr tohß Nhetaißnighus us to Deenu
Manc1654_LP1_393_12tahß Ꞩohdibas / mohziet / und dohß ick kattram ka winja
Manc1654_LP1_393_13Darrbs buhß / mahza Pehters und Pahwils. Vnd tad met-
Manc1654_LP1_393_14teeß preekſch Deewu zeļļohß / ar Aſẜarahm raudadams luhds
Manc1654_LP1_393_15Deewu / wings ghribbätu töw ſchäloht / und ẜacki ar to Koninju
Manc1654_LP1_393_16Dawid: Kungs nhe ẜohdi man tawohß dußmohß / und nhe
Manc1654_LP1_393_17pahrmahzi mann tawà Bahrẜibà / aiſto tawas Bulltas
Manc1654_LP1_393_18gir eekſchan mann / und tawa Rohka ſpeeſch mann / nhe
Manc1654_LP1_393_19neekada weſẜeliba gir py mannahm Meeẜahm par tawu
Manc1654_LP1_393_20Draudeẜchanu / unnd nhe kahds Meers gir mannohß
Manc1654_LP1_393_21Kaulohß par manneem Ghräkeem / aiſto manni Ghrä-
Manc1654_LP1_393_22ki eet par mannu Ghallwu / und ka kahda ghruhta na-
Manc1654_LP1_393_23ſta gir tee mann ghruti tappuẜchi. O Deews / eſẜi
Manc1654_LP1_393_24tu mann ſchehliegs pehtz tawas Lehnibas / unnd dell-
Manc1654_LP1_393_25de mannus Ghräkus pehtz tawas leelas Schälaſti-
Manc1654_LP1_393_26bas / maßgha mann labbe no manneem Noſeghum-
Manc1654_LP1_393_27meem / und ſchkieſti mann no manneem Ghräkeem /
Manc1654_LP1_393_28aiſto eß attſieſtu ẜawu Noſeedſibu / und manni Ghrä-
Manc1654_LP1_393_29ki ſtahw allaſch preekſch mann. Töw ween äßmu
Manc1654_LP1_393_30eß ghräkojis / unnd ļaun preekſch töw darrijis / ka
 @b{tu}
  
  
 [394.lpp.]
Manc1654_LP1_394_1tu Teeſẜu patturri tawohß Wahrdohß / und ſchkieſts pal-
Manc1654_LP1_394_2leeds / kad tu teeẜahtz tohpi. Ꞩuhdſi tawus Ghräkus ar
Manc1654_LP1_394_3to Koninju Manaſẜe : Eß äßmu ghräkojis / unnd manni
Manc1654_LP1_394_4Ghräki wairahk gir nhe ka Ꞩmilltis Juhrmaleh : Mann
Manc1654_LP1_394_5nhe gir Meers / tapehtz / ka eß tawu Dußmibu usmohde-
Manc1654_LP1_394_6najis äßmu / unnd leelu Nhelaim preekſch töw darrijis.
Manc1654_LP1_394_7Tadehļ lohku eß nu tohß zeļļus mannas Ꞩirrds / und
Manc1654_LP1_394_8luhdſo töw Kungs / Schälaſtibu. Eß luhdſo und ẜirrdi-
Manc1654_LP1_394_9ghe luhdſo / peedohd mann / O Kungs peedohd mann / nhe
Manc1654_LP1_394_10laid mann mannohß Ghräkohß ẜamaitaht / und nhe laid
Manc1654_LP1_394_11to Ꞩohdibu muhſcham us mann pallickt / bett tu ghrib-
Manc1654_LP1_394_12bätu mann nhezeenigham paliedſeht / pehtz tawas leelas
Manc1654_LP1_394_13Schälaſtibas / tad ghribbu eß töw / kamähr eß dſiews
Manc1654_LP1_394_14buhſchu / teickt. Kad tu darri / manns Draugs / kad tu tah
Manc1654_LP1_394_15tawus Ghräkus attſieſti / todehļ no Ꞩirrds noſkummis eſẜi / töw
Manc1654_LP1_394_16patz ẜohdijeeß / to Teeſẜu patz par töw neſẜeeß / und Schälaſtibu
Manc1654_LP1_394_17luhds : tad taß ſchehliegs Deews attlaiſch töw / unnd peedohd
Manc1654_LP1_394_18töw / ko tu ar taweem Ghräkeem nopellnijis eſẜi / und ko töw
Manc1654_LP1_394_19ẜcheit laizighe und turr muhſchighe zeeſt by / und leek töw ẜawu
Manc1654_LP1_394_20gharrdu Mieläſtibu und Schälaſtibu baudiet. Aiſto tah ẜacka
Manc1654_LP1_394_21Deews patz zaur to Proweetu Joel ohtrà Weetà : Attghree-
Manc1654_LP1_394_22ſeeteeß py mann no wiſẜas Ꞩirrds ghahwädami / rauda-
Manc1654_LP1_394_23dami / ſchählodami : ẜaplohẜaita juhſẜas Ꞩirrdes / unnd
Manc1654_LP1_394_24attghreeſeeteeß py to Kunghu juhſẜu Deewu / aiſto Wings
Manc1654_LP1_394_25gir ſchehliegs / lehnprahtiegs / und no leelas Schälaſtibas
Manc1654_LP1_394_26und gir winjam dries ſchähl kad Wings ẜohda.
Manc1654_LP1_394_27Vnnd tad py Deewa Ghalldu nahkdams titzi ſtippre / tu
Manc1654_LP1_394_28ehd teitan to patteeſẜu Meeſẜu / tu dſerr teitan tahß ihſtänas Aſ-
Manc1654_LP1_394_29ẜinis tawa Peſtitaja JESV Chriſti / ka Wings patz to eeſtah-
Manc1654_LP1_394_30dijis unnd ẜohlijis gir / ẜatzidams : jemmeeta ehdeeta / ta gir
Manc1654_LP1_394_31manna Meeſẜa / kattra par jums dohta tohp : Dſerreeta
 @b{wiſẜi}
  
 [395.lpp.]
Manc1654_LP1_395_1wiſẜi ẜcheit ara / tahß gir mannas Aſẜinis tahß jaunas Ee-
Manc1654_LP1_395_2ſtadiẜchanas. Kad tu to apdohma / tad kļuhſt tawa Titziba
Manc1654_LP1_395_3krahßne apſtipprenata. Aiſto tu ẜcheita dabbu to patteeſẜu Meeſ-
Manc1654_LP1_395_4ẜu / und tahß ihſtänas Aſẜinis JEſu Chriſti / und ar to Däwumu
Manc1654_LP1_395_5dabbu tu arridſan / tudeļļ wiß lieds / ko taß Kungs JEſus taws
Manc1654_LP1_395_6Peſtitais töw nopellnijis gir / ẜawu Meeſẜu töwis dehļ Nahweh
Manc1654_LP1_395_7dohdams / und ẜawas Aſẜinis par Peedohẜchanu tawu Ghräko
Manc1654_LP1_395_8ißleedams.
Manc1654_LP1_395_9Pahrmätt töw taß ļauns Wällus tawus Ghräkus / und
Manc1654_LP1_395_10ka tu nhe äſẜohtz zeeniegs py Deewa Ghalldu eet : tad dohma tu
Manc1654_LP1_395_11tudeļļ us tawu Kunghu und Peſtitaju JEſum Chriſtum / katters
Manc1654_LP1_395_12ẜawu Meeſẜu töwis dehļ Nahweh dehwis / und ẜawas Aſẜinis
Manc1654_LP1_395_13par taweem Ghräkeem ißlehjis gir. Ꞩcho preezighu Mahzibu
Manc1654_LP1_395_14apkamp ar ſtippru Titzibu / unnd ẜacki ar to Apuſtulu Pahwil :
Manc1654_LP1_395_15Deewa Dähls gir irr mann mieļojis / und gir ẜöw paſẜchu
Manc1654_LP1_395_16preekſch mann nodehweeß. Deews gir to / katters no
Manc1654_LP1_395_17nhekahdu Ghräku ſinnaja / muhſẜo dehļ par Ghräku dar-
Manc1654_LP1_395_18rijis / ka mehß taptam ta Taißniba eekſchan Winju / kat-
Manc1654_LP1_395_19tra prekſch Deewu maxa. Kapehtz ghribbätu eß tad nu ẜa-
Manc1654_LP1_395_20wo Ghräko dehļ baſchiteeß ? Gir mans Kungs JEſus mann
Manc1654_LP1_395_21mieļojis / kad eß wehl winja Eenaidneex biju / tad Wings jo nu
Manc1654_LP1_395_22mann wehl wairahk mieļohß / unnd buhß mann ſchehliegs / ka
Manc1654_LP1_395_23Wings mann ar ẜawam Aſẜiniem ẜöw par Mannteneeku att-
Manc1654_LP1_395_24pirrzeeß gir. Eß preezadameeß und Deewu teickdams ẜacku :
Manc1654_LP1_395_25Kaß ghribb noſuhdenaht{noẜuhdenaht} ? Chriſtus gir ẜcheitan / katters
Manc1654_LP1_395_26nomirris gir / ja wehl wairahk katters usmohdenahtz
Manc1654_LP1_395_27gir / katters ẜehſch py Deewa labbas Rohkas / und pahr-
Manc1654_LP1_395_28ſtahw mums.
Manc1654_LP1_395_29Apdohmajeeß arridſan tah py Deewa Ghalldu eedams / ka
Manc1654_LP1_395_30tu ghribbi / kamähr dſiewoſẜi / to peeminneht / ko JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_395_31py töw labbe darrijis gir. Aiſto tah ẜacka taß Kungs JEſus :
 @b{to}
  
 [396.lpp.]
Manc1654_LP1_396_1to darraita mannis pee=minnädammi. Vnnd Pahwils
Manc1654_LP1_396_2mums tah mahza: Zeekahrt juhß no ẜcho Mais ähdaht /
Manc1654_LP1_396_3unnd no ẜcho Bickeri dſeŗŗaht / buhß jums tha Kungha
Manc1654_LP1_396_4Nahwes paẜluddenaht / teekam Wings nahk. Kaß nu
Manc1654_LP1_396_5py Deewa Ghalldu ghribbädams eet / ẜöw pareiſe ghribbahß
Manc1654_LP1_396_6apdohmateeß / tam buhß tha Kungha Chriſti Nahwes paẜlud-
Manc1654_LP1_396_7denaht / taß gir tick dauds ẜatzietz: tam buhß ẜirrdighe apdoh-
Manc1654_LP1_396_8maht / ko und zeek dauds taß Kungs JEſus muhſẜo dehļ zeetis /
Manc1654_LP1_396_9und buhß tam ar Ꞩirrdi / Mutt / und Darrbam pateickt.
Manc1654_LP1_396_10Kad tu to darrieẜi / tad py töw rahdieẜeeß tahda Ꞩirrds /
Manc1654_LP1_396_11ka tu jo projam labbahke / Deewam pa Prahtu und par Ghoh-
Manc1654_LP1_396_12du dſiewohẜi / apdohmadams / kaß tawam Peſtitajam tahß Nah-
Manc1654_LP1_396_13wes darrijis. Deewa Wahrds runna no to ghann ſkaidre:
Manc1654_LP1_396_14Wings gir nomirris muhſẜo Ghräko dehļ. Redſi / O
Manc1654_LP1_396_15Zillwähx / tawi Ghräki nhe warreja zaur nheneekahdu Leetu
Manc1654_LP1_396_16dälldäti / und Deewa dedſighas Dußmibas / kattras us Ghrä-
Manc1654_LP1_396_17keem nahk / nhe warreja zittade dſähſtas kļuht / ka ween zaur
Manc1654_LP1_396_18JESV Chriſti Aſẜiniem und Nahwu. Ka warrätu mums
Manc1654_LP1_396_19tad taß eepreezenaht / muhſẜà Dſiewoẜchanà / kaß muhſẜam
Manc1654_LP1_396_20Kungham JESV Chriſto Mohkas / Ꞩahpes / und paſẜchas
Manc1654_LP1_396_21Nahwes darrijis gir? Nhe by töw tam Kungham ween kall-
Manc1654_LP1_396_22poht / und to ẜirrdighe mieļoht / kas töwis dehļ kallpojis / und ẜa-
Manc1654_LP1_396_23wu Dſiewibu par tawu Peſtiẜchanu dehwis gir? Tee Ghräki
Manc1654_LP1_396_24mehrdeh to Dwehſẜel / tapehtz attſtahjeeß no Ghräkeem.
Manc1654_LP1_396_25Ja tu to nhe darrieſẜi / tad tu nhe runna no tha Kungha
Manc1654_LP1_396_26JESV Chriſti Nahwu / tu nhe teitz to / tu nhe pateitz Win-
Manc1654_LP1_396_27jam par ẜawu Labbedarriẜchanu / bett tu wehl wairahk winja
Manc1654_LP1_396_28Aſẜinis ar Kahjam minn / unnd töw patz aplaupeeß wiſẜu to / ko
Manc1654_LP1_396_29Chriſtus töw ar ẜawahm Aſẜiniem nopellnijis gir / ka tu to nhe
Manc1654_LP1_396_30dabbu. Nhe darri tah / nhe tah / O Zillwähx / attneſẜeeß py
 @b{Dee-}
  
 [397.lpp.]
Manc1654_LP1_397_1Deewa Ghalldu eedams tahdu Ꞩirrdi / tahdu Prahtu / ka tu
Manc1654_LP1_397_2tam Wällam attẜacki / töß Ghräkus eenied / und jaunu labbu
Manc1654_LP1_397_3Dſiewoẜchanu ee=ẜahtz.
Manc1654_LP1_397_4Titzi tu / ka Deews töw tha Kungha JESV CHRJ-
Manc1654_LP1_397_5STJ dehļ tick dauds und leelus Ghräkus tick ſchehlighe pee-
Manc1654_LP1_397_6dehwis gir; tad tu patteeß tawam Tuwakam wiſẜus winja
Manc1654_LP1_397_7Ghräkus / Wainu unnd Noſeeghumu no Ꞩirrds dibben arri-
Manc1654_LP1_397_8dſan peedoſẜi / und töw ka Brahlis ar Winju ẜaderrehſẜeeß. To
Manc1654_LP1_397_9mahza töw taws Peſtitais JEſus Chriſtus / kad Wings ẜacka:
Manc1654_LP1_397_10Kad tu tawu Dahwanu us Alltari uppere / unnd tu ee-
Manc1654_LP1_397_11ghadajeeß / ka töw ar tawu Brahli kaß ja=darra gir / tad
Manc1654_LP1_397_12attſtah preekſch Alltari tawu Dahwanu / und noey pirr-
Manc1654_LP1_397_13mahk / und ẜaderreeß ar tawu Brahli / und nahtz tad / und
Manc1654_LP1_397_14uppere tawu Dahwanu. Vnd taß ẜwähtz Pahwils arri-
Manc1654_LP1_397_15dſan mahza raxtidams teem Coloſẜero Ļaudeem treſẜchà Weetà :
Manc1654_LP1_397_16Peedohdeeteeß weens ohtram ẜawà ſtarpà / ja kam us oh-
Manc1654_LP1_397_17tru ja=ẜuhds gir / ka Chriſtus jums peedehwis gir / tha irr
Manc1654_LP1_397_18juhß. ( peedohdeeteeß weens ohtram. )
Manc1654_LP1_397_19Zättortà Kahrtà / kaß py Deewa Ghalldu ghribb eet /
Manc1654_LP1_397_20tam buhß ſinnaht / Kapehtz taß Kungs JEſus ẜcho Wackar=Eh-
Manc1654_LP1_397_21den eeſtahdijis gir. Mehs jaw no tahß Mahzibas labbu Teeẜu
Manc1654_LP1_397_22taggad äſẜam dſirrdejuẜchi / tomähr ka juhß itt ickle und pareiſe
Manc1654_LP1_397_23to warreeta paturreht / tad buhß jums ſinnaht ka py Deewa
Manc1654_LP1_397_24Ghalldu eijoht / juhß dabbujeeta{dabbujeeto} Peedohẜchanu juhſẜo Ghrä-
Manc1654_LP1_397_25ko. Chriſtus ẜacka: Jemmeeta / ehdeeta / tha gir manna
Manc1654_LP1_397_26Meeſẜa / kattra par jums dohta tohp. Jemmeeta unnd
Manc1654_LP1_397_27dſerreeta tahß gir mannas Aſẜinis tahß jaunas Eeſta-
Manc1654_LP1_397_28diẜchanas / kattras par jums und par dauds ißleetas
Manc1654_LP1_397_29tohp / par Peedohẜchanu to Ghräko. Ꞩcheitan teitz
Manc1654_LP1_397_30CHRJSTVS itt ſkaidre / ka ick weens warr praſt / Wings
Manc1654_LP1_397_31ẜawu Meeẜu py Kruſta=Kohku muhſẜo nabbagho Ghrehzeneeko
 @b{dehļ}
  
 [398.lpp.]
Manc1654_LP1_398_1dehļ Nahwehß nodehwis: Wings ẜawas Aſẜinis ißlehjis par
Manc1654_LP1_398_2Peedohẜchanu muhſẜo Ghräko. To ſtahſta mums arridſan taß
Manc1654_LP1_398_3Proweetz Eſaias / tha runnadams: Patteeß / Wings neſẜe
Manc1654_LP1_398_4muhſẜo Nheweſẜelibu / und kŗahwe us ẜöw muhſẜas Ꞩah-
Manc1654_LP1_398_5pes. Wings gir muhſẜo Noſeghummo dehļ ẜakappahtz /
Manc1654_LP1_398_6und muhſẜo Ghräko dehļ / ẜakulltz. Tha Ꞩohdiba ghull
Manc1654_LP1_398_7us Winju / ka mums Meers buhtu / und zaur winja Wah-
Manc1654_LP1_398_8tehm äſẜam mehs dſeedenati. Mehs ghahjam wiſẜi iß-
Manc1654_LP1_398_9klieduẜchi ka Ahwis / ick=kattris ſkattijahß us ẜawu zeļļu.
Manc1654_LP1_398_10Bett taß Kungs mette wiſẜus muhſẜus Ghräkus us
Manc1654_LP1_398_11Winju. Nu gir jaw dauds ẜimbti Ghaddi palähkuẜchi / ka-
Manc1654_LP1_398_12mähr JESVS Chriſtus to Darrbu noſtrahdajis / und tahdas
Manc1654_LP1_398_13Mohkas zeetis. Ka tu nu arridſan / Manns Draugs / tawo
Manc1654_LP1_398_14Ghräko Peedohẜchanu dabbuit warrätu / redſi / tad dohd
Manc1654_LP1_398_15Wings töw ẜwähtà Wackar=Ehdeny ẜawu Meeſẜu ehſt / unnd
Manc1654_LP1_398_16ẜawas Aſẜinis dſerrt. Zeekahrt tu nu zeenighe ar ſtippru Titzi-
Manc1654_LP1_398_17bu py Deewa Ghalldu ey / teek=kahrt dabbu tu Peedohẜchanu
Manc1654_LP1_398_18tawo Ghräko.
Manc1654_LP1_398_19To mahzam mehs muhſẜo Bährno=Mahzibà / kad tu wai-
Manc1654_LP1_398_20zahts kļuhſti: Ko pallieds tahda Ehẜchana und Dſerrẜchana?
Manc1654_LP1_398_21tad adbilldi tu: To rahda mums ẜchee Wahrdi / par jums
Manc1654_LP1_398_22dohta / und ißleetas par Peedohẜchanu to Ghräko: Ar
Manc1654_LP1_398_23Wahrdu / ka mums ẜchinny Eeſtadijummà / Peedoẜchana to
Manc1654_LP1_398_24Ghräko / Dſiewiba / unnd Ꞩwehtiba ( Deewa Wallſtiba ) zaur
Manc1654_LP1_398_25tahdeem Wahrdeem dohta tohp.
Manc1654_LP1_398_26Speeſch töw nu / manns Draugs / tha ghruhta Ghräko=
Manc1654_LP1_398_27Naſta / ka tu kunnxti ar to Koninju Dawid: Manna Ꞩirrds
Manc1654_LP1_398_28kluxt mannahß Meeſẜahß / und tahß Nahwes Bijaẜcha-
Manc1654_LP1_398_29na gir us mann krittuſẜi / Bijaẜchana unnd Trieſẜeẜchana
Manc1654_LP1_398_30gir mann usnahkuſẜi / und Jßbailes gir us mann krittu-
Manc1654_LP1_398_31ẜchas: Ꞩataiẜeeß / ka tu taggad mahziets eſẜi / und nahz py
 @b{Deewa}
  
 [399.lpp.]
Manc1654_LP1_399_1Deewa Ghalldu / und ẜajemm ar ihſtänu Titzibu to Meeſẜu und
Manc1654_LP1_399_2tahß Aſẜinis tawa Peſtitaja JESV Chriſti / tad kļuhſt töw
Manc1654_LP1_399_3teeß=teeẜcham tawi Ghräki peedohti. Vnd kur tad gir Ghrä-
Manc1654_LP1_399_4ko Peedohẜchana / tur gir arridſan Dſiewiba unnd Debbeſẜes
Manc1654_LP1_399_5Preex muhſchighe.
Manc1654_LP1_399_6Nhe ween mehß Ghräko Peedohẜchanu dabbujam / py
Manc1654_LP1_399_7Deewa Ghalldu eedami / bett mehß kļuhſtam ar Chriſto wee-
Manc1654_LP1_399_8nas Meeſẜas / Wings ẜacka : Jemmeeta / und ehdeeta / tha
Manc1654_LP1_399_9gir manna Meeſẜa : Jemmeeta / und dſerreeta / tahß gir
Manc1654_LP1_399_10mannas Aſẜinis. Ka Deews gir Chriſtus Tähwà . Mehs
Manc1654_LP1_399_11äſẜam eekſchan Winju / und kļuhſtam no Winju näßti / ka Wings
Manc1654_LP1_399_12Zillwähx tappis. Attkal / Wings gir eekſchan mums ẜchinny
Manc1654_LP1_399_13Wackar=Ehdeny / ka Wings mums ar ẜawu Meeſẜu ähdena /
Manc1654_LP1_399_14und ar ẜawahm Aſẜiniem dſirrdina. Kaß zeenighe py Deewa
Manc1654_LP1_399_15Ghalldu eet / taß tohp ar Chriſto Meeſẜa no winja Meeſẜu / und
Manc1654_LP1_399_16Kauls no winja Kaulu.
Manc1654_LP1_399_17Taß dohd leelu Preeku muhſẜai Ꞩirrdei / mehß nhe war-
Manc1654_LP1_399_18ram to ghann iß=teickt. Redſi / Chriſti Meeſẜa gir dſiewu darrida-
Manc1654_LP1_399_19ma Meeſẜa / aiſto tha gir ta ihpaſẜcha Meeſẜa tha Deewa Däh-
Manc1654_LP1_399_20la / katters wiſẜus dſiewus darriet warr. Tapehtz ka nu no ẜcho
Manc1654_LP1_399_21Awotu tahß Dſiewibas tha Debbeſkigha unnd gharrigha Dſie-
Manc1654_LP1_399_22wiba us mums / und eekſchan mums tätzenata tapta / kattri mehs
Manc1654_LP1_399_23Ghräkohß nomirruẜchi äſẜam : tad dohd mums Chriſtus ẜawu
Manc1654_LP1_399_24Meeſẜu ehſt / und ẜawas Aſẜinis dſerrt / ar to Meeläſtu Wings
Manc1654_LP1_399_25mums dſiewus darra.
Manc1654_LP1_399_26Ja tu nu to titzi / O Chriſtiets Zillwähx / tad tu arridſan ti-
Manc1654_LP1_399_27tzehſẜi / ka tawas Meeſẜas paſtarà Deenà aukſcham zellſẜeeß no
Manc1654_LP1_399_28Mirroņeem / und tu attkal dſiews tapẜi. Tawas Meeſẜas gir
Manc1654_LP1_399_29to Ghräko dehļ / kattri eekſch töw dſiewo / tai Nahwei nodohti.
Manc1654_LP1_399_30Bett ka tu warrätu titzeht to Aukſcham Zellẜchanu tawas Mee-
Manc1654_LP1_399_31ẜas / tad meelo töw JEſus Chriſtus ẜchinny Meeläſtà ar ẜa-
 @b{wu}
  
 [400.lpp.]
Manc1654_LP1_400_1wu Meeſẜu / kattra töw dſiewu darra / ka töw titzeht buhß / töw /
Manc1654_LP1_400_2tawahm Meeſẜahm buhß paſtarà Deenà / jebſche tu ẜapuwis /
Manc1654_LP1_400_3ẜatrudejis / pieẜchlo=pieẜchlohß / pällno=pällnohß Semmeh tap-
Manc1654_LP1_400_4pis / tomähr attkal dſiewam tapt / aukſcham zellteeß / und preekſch
Manc1654_LP1_400_5Deewu Debbeſẜieß Ghohdà nahkt. Bett nu ghann ẜchim
Manc1654_LP1_400_6Brieſcham.
Manc1654_LP1_400_7O Deewa Jährs nhenoſedſis py Kruſta Kohku nokautz /
Manc1654_LP1_400_8allaſch attraſts pazeetiegs / jeb tu tappi pullghohtz / wiſẜus Ghrä-
Manc1654_LP1_400_9kus eſẜi tu neſẜis / mehs buhtam wiſẜi ißbailojuẜcheeß / Abſchälo-
Manc1654_LP1_400_10jeeß par mums / O JEſu ! Amen !
  
Manc1654_LP1_400_11Jhſẜa Mahziba preekſch jauneem Ļau-
Manc1654_LP1_400_12deem / kattri ghribb py Deewa Ghalldu eet.
  
Manc1654_LP1_400_13Kaß töw dſänn / taggad tawus Ghräkus ẜuhdſeht ?
Manc1654_LP1_400_14Adbilldi :
Manc1654_LP1_400_15Manni Ghräki : eß ſinnohß und adſieſtohß / ka eß nabbags
Manc1654_LP1_400_16Ghrehzeneex äßmu.
Manc1654_LP1_400_17Preekſch kam adſieſteeß tu Ghrehzeneex äſẜohtz ?
Manc1654_LP1_400_18Adbilldi :
Manc1654_LP1_400_19Preekſch Deewu / und jums / ka preekſch Deewa Kallpu.
Manc1654_LP1_400_20Kaß gir Deews ?
Manc1654_LP1_400_21Adbilldi :
Manc1654_LP1_400_22Wings gir Deews Tähws / Dähls / und Ꞩwähtz Gharrs.
Manc1654_LP1_400_23Gir tad trieß Deewi ?
Manc1654_LP1_400_24Adbilldi :
Manc1654_LP1_400_25Nhe : weens weeniegs Deews gir / weenà Buhẜchanà / bett
Manc1654_LP1_400_26trieß Jhpaſẜchibas.
 @b{Tu}
  
 [401.lpp.]
Manc1654_LP1_401_1Tu ẜackais nabbags Ghrehzeneex äſẜohtz / ka
Manc1654_LP1_401_2ſinni tu to itt ihſtäne?
Manc1654_LP1_401_3Adbilldi:
Manc1654_LP1_401_4To mahza mann tee deßmiti Deewa Wahrdi / pehtz teem
Manc1654_LP1_401_5nhe äßmu eß dſiewojis / prett teem äßmu eß noſeedſis / nhe ween
Manc1654_LP1_401_6ar Dohmaẜchanu / ar Wahrdeem und Darrbeem; bett arridſan /
Manc1654_LP1_401_7ka eß Ghräkohß und ar Ghräkeem peedſimmis und nheſchkieſts
Manc1654_LP1_401_8äßmu.
Manc1654_LP1_401_9Ko eſẜi ar taweem Ghräkeem nopellnijis?
Manc1654_LP1_401_10Adbilldi:
Manc1654_LP1_401_11Nhe ween laizighu Ꞩohdibu / bett irr to muhſchighu Nah-
Manc1654_LP1_401_12wu / Elles Vgguni / und to muhſchighu Paſuſẜchanu.
Manc1654_LP1_401_13Zaur ko ſchkeeteeß tu no Ghrakeem peſtietz
Manc1654_LP1_401_14und ẜwabbatz kļuht ?
Manc1654_LP1_401_15Adbilldi:
Manc1654_LP1_401_16Eß titzu eekſchan mannu mieļu Kunghu und Peſtitaju
Manc1654_LP1_401_17Jeſum Chriſtum.
Manc1654_LP1_401_18Kaß gir taws mieļais Kungs und Peſtitais
Manc1654_LP1_401_19JEſus Chriſtus?
Manc1654_LP1_401_20Adbilldi:
Manc1654_LP1_401_21Wings gir tha ohtra Jhpaſẜchiba eekſchan Deewibas /
Manc1654_LP1_401_22patteeß Deews no Tähwu muhſchibà dſimmbtz / unnd patteeß
Manc1654_LP1_401_23ihſtäns Zillwähx / no tahß Jumprawas Marias peedſimmis.
Manc1654_LP1_401_24No ko gir taß Kungs Chriſtus töw attpeſtijis?
Manc1654_LP1_401_25Adbilldi:
Manc1654_LP1_401_26No wiſẜeem manneem Ghräkeem / no to muhſchighu Nah-
Manc1654_LP1_401_27wu / und no tha Wälla Spähku und Wallſtu.
Manc1654_LP1_401_28Ar ko / jeb / ka gir Wings töw peſtijis?
Manc1654_LP1_401_29Adbilldi:
Manc1654_LP1_401_30Nhe ar Sälltu unnd Ꞩuddrabu / bett ar ẜawu ẜwähtu
Manc1654_LP1_401_31dahrghu Aſẜini / und ar ẜawahm Mohkahm und Nahwu / to
Manc1654_LP1_401_32Wings nhe by pellnijis.
 @b{Ko}
  
 [402.lpp.]
Manc1654_LP1_402_1Ko ghribbi tu ẜwähtà Wackar=Ehdeny py Dee-
Manc1654_LP1_402_2wa Ghalldu eedams jembt?
Manc1654_LP1_402_3Adbilldi:
Manc1654_LP1_402_4Ar to Mais to ihſtänu Meeſẜu / und ar to Wienu Bicke-
Manc1654_LP1_402_5ry tahß ihſtänas dahrghas Aſẜinis manna mieļa Kungha unnd
Manc1654_LP1_402_6Peſtitaja JEſu Chriſti.
Manc1654_LP1_402_7Kahdu Meeſẜu / und Kahdas Aſẜinis?
Manc1654_LP1_402_8Adbilldi:
Manc1654_LP1_402_9To paſẜchu Meeſẜu / kattru mans mieļais Kungs JEſus
Manc1654_LP1_402_10Chriſtus mannis dehļ py Kruſta Kohku Nawehß dehwis: und
Manc1654_LP1_402_11tahß Aſẜiniß / kattras Wings py Kruſta Kohku mannis dehļ und
Manc1654_LP1_402_12mann par labb ißlehjis gir.
Manc1654_LP1_402_13Ka tu to ſinni?
Manc1654_LP1_402_14Adbilldi:
Manc1654_LP1_402_15To mahza mann Deewa Wahrds / Aiſto Chriſtus manns
Manc1654_LP1_402_16Kungs ẜacka patz: Jemmeeta / unnd ehdeeta / tha gir manna
Manc1654_LP1_402_17Meeſẜa / kattra juhſẜo dehļ dohta tohp: Jemmeeta / und dſerree-
Manc1654_LP1_402_18ta wiſẜi ẜcheit aran / tahß gir mannas Aſẜinis / kattras juhſẜo dehļ
Manc1654_LP1_402_19ißleetas tohp.
Manc1654_LP1_402_20Kapehtz ghribbi tu py Deewa Ghalldu eet /
Manc1654_LP1_402_21und ko taß töw pallieds?
Manc1654_LP1_402_22Adbilldi:
Manc1654_LP1_402_23Par Peedohẜchanu manno Ghräko / par Eeſtipprena-
Manc1654_LP1_402_24ẜchanu mannu wahju Titzibu / unnd ka eß ar Deewa Spähku
Manc1654_LP1_402_25labbake dſiewoht ghribbu / und par Ghräkeem ẜarrghateeß.
Manc1654_LP1_402_26Ghribbi tu joprohjam no Ghräkeem attſtahteeß /
Manc1654_LP1_402_27eekſchan to Kunghu JEſum Chriſtum titzeht /
Manc1654_LP1_402_28und labbake dſiewoht?
Manc1654_LP1_402_29Adbilldi:
Manc1654_LP1_402_30Ja / ar tha ſchähligha Deewa Spähku.
 @b{Ꞩacki}
  
 [403.lpp.]
Manc1654_LP1_403_1Ꞩacki mann ẜchurr tohß Wahrdus no to ẜwäh-
Manc1654_LP1_403_2tu Wackar=Ehden muhſẜa Kungha
Manc1654_LP1_403_3JESV Chriſti?
Manc1654_LP1_403_4Adbilldi:
Manc1654_LP1_403_5Tah raxta tee ẜwähti Ewangeliſti / Mattheus / Marcus /
Manc1654_LP1_403_6Lucas / und taß Apuſtuls Pahwils:
Manc1654_LP1_403_7Muhſẜo Kungs JESVS CHRJſtus tanny Nackty /
Manc1654_LP1_403_8kad taß peewilltz tappa / jehme taß to Mais / pateize / und pahr-
Manc1654_LP1_403_9lauſe to / unnd ẜatzija: Jemmeeta / und ehdeeta / tha gir manna
Manc1654_LP1_403_10Meeſẜa / kattra juhſẜo dehļ tohp dohta / to darraita / mann pee-
Manc1654_LP1_403_11minnädami.
Manc1654_LP1_403_12Tah lieds arridſan jehme taß to Bickeri pehtz to Wak-
Manc1654_LP1_403_13kar=Ehden / pateize / und dehwe teem to / und ẜatzija: Jemmee-
Manc1654_LP1_403_14ta / und dſerreeta wiſẜi no to / Ꞩchis Bickeris gir ta jau-
Manc1654_LP1_403_15na Eeſtadiẜchana mannahß Aſẜinieß / kattras par jums unnd
Manc1654_LP1_403_16par dauds ißleetas tohp / par Peedohẜchanu to Ghräko /
Manc1654_LP1_403_17to darraita zeekahrt juhß to dſerreeta / mann peeminnä-
Manc1654_LP1_403_18dami.
  
Manc1654_LP1_403_19Ko tu taggad no mann ghribbi?
Manc1654_LP1_403_20Adbilldi:
Manc1654_LP1_403_21zeeniegs / mieļais Baſnizas=Kungs / eß luhdſo / juhß
Manc1654_LP1_403_22ghribbätu mannus Ghräkus klauẜiet / unnd mannus Ghrä-
Manc1654_LP1_403_23kus mann peedoht / ka JESVS CHRJSTVS pa=wehle-
Manc1654_LP1_403_24jis gir!
Manc1654_LP1_403_25Lab=praht:
Manc1654_LP1_403_26ES nabbags Ghrezeneex adſieſtohß preekſch
Manc1654_LP1_403_27Deewu und preekſch jums / ka eß prett wiſẜeem
Manc1654_LP1_403_28Deewa Wahrdeem / ar Dohmaẜchanu / Wahrdeem
Manc1654_LP1_403_29und Darrbeem daſchade ghräkojis äßmu / unnd
Manc1654_LP1_403_30Ghräkohß ee=dſimmis und ẜamaitahtz / Deewa
 @b{Dußmi-}
  
 [404.lpp.]
Manc1654_LP1_404_1Dußmibu unnd to muhſchighu Nahwu pellnijis
Manc1654_LP1_404_2äßmu: tadehļ gir manna Ꞩirrds noſkummuẜi / und
Manc1654_LP1_404_3gir mann ſchähl / ka eß Deewu mannu Kunghu ap-
Manc1654_LP1_404_4kaitenajis äßmu / no Ꞩirrds dibben luhgdams /
Manc1654_LP1_404_5Deews ghribbätu mann wiſẜus mannus Ghräkus
Manc1654_LP1_404_6peedoht / ẜawa mieļa Dähla tha Kungha JESV
Manc1654_LP1_404_7Chriſti dehļ / ka eß us winja Wahrdu titzu und ſtah-
Manc1654_LP1_404_8wu. Kad tad jums / zeenigs Baſnizas=Kungs /
Manc1654_LP1_404_9no Deewu pa=wählähtz gir / wiſẜeem Ghrezenee-
Manc1654_LP1_404_10keem / kattri no Ꞩirrds dibben ghribb no Ghräkeem
Manc1654_LP1_404_11attſtahteeß / tohß Ghräkus peedoht / tad luhdſo eß
Manc1654_LP1_404_12jums zaur Chriſtum / juhß ghribbätu Deewa
Manc1654_LP1_404_13Wahrdu wehl mahziet / unnd ee=preezenaht / us to
Manc1654_LP1_404_14Wahrdu und Pahwehleẜchanu JESV Chriſti
Manc1654_LP1_404_15manno Ghräko Peedohẜchanu mann ẜatziet / man-
Manc1654_LP1_404_16na Peſtitaja Meeſẜu und Aſẜinis ẜwähtà Wackar=
Manc1654_LP1_404_17Ehdeny doht / par Eeſtipprenaẜchanu mannas Ti-
Manc1654_LP1_404_18tzibas: Eß ghribbu / ar Deewa Spähku / dſie-
Manc1654_LP1_404_19woht ka Deewabijatajam klahjahß /
Manc1654_LP1_404_20AMEN !
 @b{Evan-}
  
 [405.lpp.]
  
Manc1654_LP1_405_1@v{Evangelium am heiligen}
Manc1654_LP1_405_2@v{Oſtertage / Marci 16.}
  
Manc1654_LP1_405_3To ẜwähtu Ewangelium no tahß preezighas Aukſcham=
Manc1654_LP1_405_4zellẜchanas muhſẜa Kungha JEſu Chriſti apraxta
Manc1654_LP1_405_5taß Ewangeliſts Marcus ẜawà Ghramatà ẜäſtà=pa=deß-
Manc1654_LP1_405_6mità Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha :
  
Manc1654_LP1_405_7VNd kad tee Leeldeenas=
Manc1654_LP1_405_8Ꞩwähtki paghajuẜchi by / pirrka
Manc1654_LP1_405_9Maria Maddaļa / unnd Maria
Manc1654_LP1_405_10Jäcoba / und Salome dahrgas
Manc1654_LP1_405_11Sahles / ka tahß{taß} nahktu / und ẜwai-
Manc1654_LP1_405_12dietu to Kunghu JEſum. Vnd
Manc1654_LP1_405_13tahß nahze py to Kappu / us wee-
 @b{nu}
  
  
 [406.lpp.]
Manc1654_LP1_406_1nu Ꞩwehdenu ļohte aggre / kad ta Ꞩaule uslehze /
Manc1654_LP1_406_2und tahß runnaja ẜawa ſtarrpa / kaß noweļļ mums
Manc1654_LP1_406_3to Ackmini no tahß Kappas Durrweem ? Vnd tahß
Manc1654_LP1_406_4noſkattijahß / unnd nomannija / ka taß Ackminns
Manc1654_LP1_406_5nowälltz by / aiſto taß by ļohte leels. Vnd tahß ee-
Manc1654_LP1_406_6ghaja eekſchan Kappas / unnd redſeja weenu jaunu
Manc1654_LP1_406_7Puiſẜi / py labbahß Rohkas ẜehſchoht / taß by ar ghaŗ-
Manc1654_LP1_406_8ŗu balltu Drehb aptährptz / und tahß ( Ꞩeewas )
Manc1654_LP1_406_9iſẜabijajahß. Bett wings ẜatzija us tahm / nhe iſẜabie-
Manc1654_LP1_406_10ſtatees / juhß mecklejeeta JEſum no Nazareth / kat-
Manc1654_LP1_406_11ters py Kruſtu ẜiſts by / taß gir aukſcham zehleeß / und
Manc1654_LP1_406_12nhe gir ſcheitan. Redſeeta ſcheit to Weetu / kur tee
Manc1654_LP1_406_13to nolicka. Bett no=eyta / und ẜackaita to winja
Manc1654_LP1_406_14Mahzekļeems / und Peteŗam / ka taß juhſẜo preekſcha
Manc1654_LP1_406_15no=ees eekſchan Galilea / tur juhß to redſeſẜeeta / ka
Manc1654_LP1_406_16taß jums ẜatzijis gir.
Manc1654_LP1_406_17Vnd tahß ( Ꞩeewas ) ißghaja peepehſche aran /
Manc1654_LP1_406_18und behdſe no to Kappu / aiſto tahm by drebbeſcha-
Manc1654_LP1_406_19na und iſẜabijaſchana usghajuſẜi / unnd nhe ẜatzija
Manc1654_LP1_406_20nheweenam nheneeka / aiſto tahß bijajahß .
Manc1654_LP1_406_21MJeļi Draughi / no ẜcho Deenu / kattru
Manc1654_LP1_406_22mehs Leeldeenu ẜauzam / gir jaw dauds ẜimmtus
Manc1654_LP1_406_23Ghaddus papreekſche runnajis taß ẜwähtz Ko-
Manc1654_LP1_406_24nings Dawids / und no to Ꞩwähtu Gharru iß-
Manc1654_LP1_406_25mahzietz tha ẜatzijis : Ꞩchie gir ta Deena / kattru taß
Manc1654_LP1_406_26Kungs darra / laideeta mums preezateeß / und liexmeem
 @b{us}
  
 [407.lpp.]
Manc1654_LP1_407_1us to ( Denu ) buht. Aiſto jebſche wiſẜas und ick=kattras Dee-
Manc1654_LP1_407_2nas Deewa=Deenas gir / aiſto Wings Semm und Debbeß / und
Manc1654_LP1_407_3wiſẜu ẜcho Paſẜaul raddidams to gir ee=litzis / ka no Wackaru
Manc1654_LP1_407_4und Rieta Aggrumu ta pirma und zittas Deenas tappu-
Manc1654_LP1_407_5ẜchas / und irr ẜchodeen wehl Wackaru unnd Rieta=Aggrumu /
Manc1654_LP1_407_6Ghaißmu unnd Tummẜibu / ja to Mehnes Wings darra /
Manc1654_LP1_407_7ka taß Ghadds kļuſt pareiſe no=dalliets / und Wings ißtaiſ-
Manc1654_LP1_407_8ẜa / ka ta Ꞩaule ẜawu No=eeẜchanu ſinna / und Wings dar-
Manc1654_LP1_407_9ra to Tummẜibu / ka Nackts tohp ; Jebſche nu / ẜacku es / wiſ-
Manc1654_LP1_407_10ẜas Deenas Deewa Deenas gir / tomähr ẜchie Leeldeena Deewa
Manc1654_LP1_407_11ihſtäna{ihſtäne} Deena gir . Kapehtz ? Aiſto / ẜacka taß Konings Dawids /
Manc1654_LP1_407_12ta gir ta Deena / kuŗŗà tha Kungha labba Rohka uswah-
Manc1654_LP1_407_13rejuſẜi gir. Patteeß / gir tha Kungha JESV Chriſti labba
Manc1654_LP1_407_14Rohka ẜchinny Deenà uswahrejuſẜi / und ẜawus und muhſẜus
Manc1654_LP1_407_15Eenaidneekus to Wällu appackſch ẜawahm Kahjahm ẜaſpahr-
Manc1654_LP1_407_16dijis / ka mehß arridſan dſeedam ẜchinnieß Ꞩwähtkohß :
Manc1654_LP1_407_17Nahwe / Ghräki / Wälls und patti Elle /
Manc1654_LP1_407_18Wiß tha Kungha JEſu Rohkas gir /
Manc1654_LP1_407_19Wings warr attpeſtit
Manc1654_LP1_407_20Wiſẜus kattri py to ſtaigha.
Manc1654_LP1_407_21Schie gir ta Deena / kuŗŗà Deews mums dauds Labbumu
Manc1654_LP1_407_22paradijis gir. Nu ſinnam und titzam mehß teeẜcham / ka mehß
Manc1654_LP1_407_23par pillu attpeſtiti unnd ẜwähti darriti äſẜam. Aiſto nhe buhtu
Manc1654_LP1_407_24JEſus Chriſtus treſſchà Deenà no Miŗŗoņeem attkall auk-
Manc1654_LP1_407_25ſcham zehleeß / tad buhtam mehß wehl appackſch muhſẜeem
Manc1654_LP1_407_26Ghräkeem / ja Chriſtus nhe gir aukſcham zehleeß / tad gir
Manc1654_LP1_407_27muhſẜa Mahziba wellte / muhſẜa Titziba gir nheneeka
Manc1654_LP1_407_28mehß buhtam wehl muhſẜohß Ghräkohß / ẜacka taß Apu-
Manc1654_LP1_407_29ſtuls Pahwils : Bett ka nu JESVS Chriſtus aukſcham zeh-
Manc1654_LP1_407_30leeß gir / tad ſinnam und titzam mehß ar droẜchu Ꞩirrdi / ka mehß
Manc1654_LP1_407_31no Ghräkeem / no tha Wälla Spähku / no tahß muhſchighas
 @b{Nahwes}
  
 [408.lpp.]
Manc1654_LP1_408_1Nahwes und Elles Mohkahm attpeſtiti / ar Deewu{Deewa} ẜaliedſenati /
Manc1654_LP1_408_2und tahß muhſchighas Dſiewoſchanas Mannteneeki äſẜam /
Manc1654_LP1_408_3und taß Kungs JESVS gir mums to Taißnibu att=dabbujis /
Manc1654_LP1_408_4aiſto Wings gir muhſẜas Taißnibas dehļ usmodenahts.
Manc1654_LP1_408_5Ꞩchinny Deenà mahzam mehß / ka muhſẜa Dwehſẜel nhe
Manc1654_LP1_408_6mirrſt lieds ar muhſẜu Meeſẜu / nei ißniext / ka beßpratigha Lohpa
Manc1654_LP1_408_7Gharrs ißniext / bett muhſẜa Dwehſẜel dſiewo muhſchighe. JE-
Manc1654_LP1_408_8SVS Chriſtus py Kruſta Kohku karradams pawehleja ẜawu
Manc1654_LP1_408_9Dwehſẜel ẜawam Tähwam / ẜatzidams : Tähws / es pawehļu
Manc1654_LP1_408_10ẜawu Dwehſẜel tawähß Rohkahß / bett redſi / ka patti Dwehſ-
Manc1654_LP1_408_11ẜel / kattra no winja Meeſẜahm noſkierehß / ta nu Leeldeenà aggre
Manc1654_LP1_408_12winja Meeſẜahß attkall eedohdahß ; taß nhe buhtu notitzis / kad
Manc1654_LP1_408_13ta Dwehſẜel lieds ar to Meeſẜu mirrtu. Jhten tha gir arridſan
Manc1654_LP1_408_14ar muhſẜam Dwehſẜelehm / kattras Deewa Rohkà gir / kad
Manc1654_LP1_408_15tahß no muhſẜam Meeſẜahm noſkiŗŗahß / unnd nhe kahdas
Manc1654_LP1_408_16Mohkas tahß aiß=kaŗŗ.
Manc1654_LP1_408_17Ꞩchinny Deenà mahzam mehß / ka irr muhſẜas Meeſẜas
Manc1654_LP1_408_18paſtarà Deenà attkall aukſcham zellẜeeß. Aiſto ka JEſus Chri-
Manc1654_LP1_408_19ſtus katters muhſẜa Ghallwa gir / Nahwehß nhe gir pallitzis / und
Manc1654_LP1_408_20tam nhe by to Ꞩatrudeẜchanu redſeht ; ihten tha buhß mums / kat-
Manc1654_LP1_408_21tri mehß winja Lohzekli äſẜam / paſtarà Deenà no muhſẜeem Kap-
Manc1654_LP1_408_22peņeem jauni und liexmi zellteeß / iß=eet / und no Deewu apſkaidro-
Manc1654_LP1_408_23teem kļuht / ka taß Kungs JEſus mums ẜohlijis gir / ẜatzidams :
Manc1654_LP1_408_24Eß eemu / jums to Weetu ẜataiẜiet / Es dſiewo / und jums
Manc1654_LP1_408_25buhß arriedſan dſiewoht. Bett nhe zittur / ka Debbeſẜies ween
Manc1654_LP1_408_26gir wings mums to muſchighu Dſiewoẜchanu ẜataiẜijis. Wings
Manc1654_LP1_408_27gir muhſẜa Ghallwa / tapehtz mehß ka winja Lohzekli beß winju
Manc1654_LP1_408_28nhe warram buht. Teem Beßdeewigheem buhß taß ghann
Manc1654_LP1_408_29gruht / tee buhtu ghribbejuẜchi muhſcham ẜawà Kappà palickt :
Manc1654_LP1_408_30bett mums Deewa=bijateem unnd Titzigheem dohd ẜchie Mahzi-
Manc1654_LP1_408_31ba Preeku / ka mehß kattri dauds Nhelaimes und Bähdas zetu-
 @b{ẜchi}
  
  
 [409.lpp.]
Manc1654_LP1_409_1ẜchi äſẜam / turr muhſchighe ar JESV Chriſto beß Mitte-
Manc1654_LP1_409_2ẜchanas preezaẜimeeß.
Manc1654_LP1_409_3Redſeeta / mieļi Draughi / tahdo leelo Dahwano dehļ tohp
Manc1654_LP1_409_4ẜchie Deena ta Kungha Deena / und ẜchee Ꞩwähtki Leel=deenas
Manc1654_LP1_409_5Ꞩwähtki däwäti / und tapehtz buhß mums no Ꞩirrds dibben
Manc1654_LP1_409_6eekſchan to Kunghu und muhſẜu Peſtitaju JESV Chriſto pree-
Manc1654_LP1_409_7zateeß / aiſto Chriſtus ghribb muhſẜo Epreezenatais buht.
Manc1654_LP1_409_8Mehß ghribbam ẜchai Leeldeeni ẜawu Teeſẜu nodoht / unnd
Manc1654_LP1_409_9ẜchim Brieſcham apdomaht to preezighu Aukſcham Zellẜcha-
Manc1654_LP1_409_10nu muhſẜa Kungha JEſu Chriſti / no kattras taß Ewan-
Manc1654_LP1_409_11geliſts Marcus ſtahſta. Taß Deews tha Meera / katters
Manc1654_LP1_409_12no teem Mirroņeem ißweddis gir to leelu Aujo=Ghannu /
Manc1654_LP1_409_13zaur to Aſẜini tahß muhſchighas Eeſtadiẜchanas / muhſẜu
Manc1654_LP1_409_14Kunghu JESVM / ſtahw mums klaht ar ẜawu Späku unnd
Manc1654_LP1_409_15Schälaſtibu / Amen !
  
Manc1654_LP1_409_16MJeļi Draughi / taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ſtahſta / ka
Manc1654_LP1_409_17dauds Ꞩeewas nahkuẜchas ar Chriſto / pehdehju Reiſu ei-
Manc1654_LP1_409_18joht no Galilea us Jeruſalem / und tahß gir nhe ween to pawad-
Manc1654_LP1_409_19dijuẜchi no Jeruſalem ißeijoẜchu / kad Wings patz ẜawu Kruſtu us
Manc1654_LP1_409_20ẜawu Mugguru uñ Kammeſẜeem neſẜe / py kattru Wings plix kļua
Manc1654_LP1_409_21penagglohtz / uñ nomirra / bett tahß paſſchas Ꞩeewinjas arridſan
Manc1654_LP1_409_22apẜähdahß prett to Kappu / ſkattidameeß / kurrpu / und ka winja
Manc1654_LP1_409_23Meeſẜas no Joſepu und Nicodemu nolicktas und apghlabbatas
Manc1654_LP1_409_24tappa. No ẜchahm Ꞩeewinjahm mätt Maria Maddaļa / und
Manc1654_LP1_409_25Maria Jäcoba / und Salome ẜawu Naudu tick dauds kohpà /
Manc1654_LP1_409_26und pirrck dahrghas Sahles / ka tahß nahktu / unnd to Kunghu
Manc1654_LP1_409_27JEſum pehdighe ẜawà Kappà ẜwaiditu.
Manc1654_LP1_409_28Ꞩchiß Ewangeliſts Marcus ſtahſta to Laiku / kad ẜchahs Ꞩee-
Manc1654_LP1_409_29was tahß dahrghas Sahles pirrkuẜchas : Kad tee Leeldeenas=
Manc1654_LP1_409_30Ꞩwähtki paghajuẜchi by / Wackarà to pirmo Ꞩwähtko. Tee
 @b{Juddi}
  
 [410.lpp.]
Manc1654_LP1_410_1Juddi ee=ẜahka to Deenu no preekſchu Wackaru / unnd lagha-
Manc1654_LP1_410_2dija to attkall lieds ohtru Wackaru / unnd darrija to pehtz to
Manc1654_LP1_410_3Darrbu tahß Raddibas / no kattru Moſes raxta / ka no Wacka-
Manc1654_LP1_410_4ru und Rietu ta pirrma / ta ohtra Deena tappuẜi gir : ihten tha
Manc1654_LP1_410_5ſkaita tee irr ſcheitan to Deenu no pirrmu Wackaru / tudehļļ ka tee
Manc1654_LP1_410_6pirrmi Leeli Ꞩwähtki muhſẜo Ꞩeß=deenas Wackarà paghaju-
Manc1654_LP1_410_7ſchi by / ẜapirrkahß tahß Ꞩeewas tahß Ꞩwaidama=Sahles :
Manc1654_LP1_410_8Par teem Ꞩwähtkeem by tahs kluſẜe pehtz ẜawu Teeſẜu / und tan-
Manc1654_LP1_410_9ny Nackty / kad Chriſtus wehl Kappà ghulleja / ẜataiſẜa tahß wiſ-
Manc1654_LP1_410_10ẜas leetas / kaß wajagha by py tadas Ꞩwaidiſchanas : Ohtrohß
Manc1654_LP1_410_11Ꞩwähtkoß / muhſẜa Ꞩwehdenà / aggre / pa=krehßly / Deena=auſ-
Manc1654_LP1_410_12ẜoht tahß Ꞩeewas no Jeruſalem iß=eet / ghribbädamas tha Kun-
Manc1654_LP1_410_13gha JEſu Meeſẜas ẜwaidiet.
Manc1654_LP1_410_14Teicktina gir / mieļi Draughi / ta leela Mieläſtiba / kattru
Manc1654_LP1_410_15ẜchahß Ꞩeewinjas prett to Kunghu JEſum turr: no Ꞩirrds to
Manc1654_LP1_410_16mieļodami nhe warr ẜchee Ļautinji ghulleht / tee ſtrahda zauru
Manc1654_LP1_410_17Nackti / tee zeļļahß{zeļļohß} aggre / tam Kungham JEſu wehl pehdighu
Manc1654_LP1_410_18Ghodu darriet / tohß nhe buhß nheneeka kaweht neds usturreht.
Manc1654_LP1_410_19Tee buhtu warrejuẜchi apdohmaht : Turr gir preekſch to Kappu
Manc1654_LP1_410_20leels ghŗuhtz Ackmins wällts / und taß patz gir ar leelu Sehgheli
Manc1654_LP1_410_21apſeghälähtz und ais=ſpehſts / apkahrt to Kappu ghull tick dauds
Manc1654_LP1_410_22Kaŗŗa=Wieri / ko runnahß Ļaudis / ka mehß ka Ꞩeewiſkas tick
Manc1654_LP1_410_23agghre Deena=auſẜoht turr ſtaighajam / kurr tee Ghräzeneeki
Manc1654_LP1_410_24kļuhſt nomaitati / ja / ka mehß ſtarp Kaŗŗa=Wiereem dohdameeß.
Manc1654_LP1_410_25Bett ẜchahß Ꞩeewas{Ꞩeewus} mieļo to Kunghu JESVM tick ļohte /
Manc1654_LP1_410_26ka tee pehtz wiſẜu nhe bähda / tee nhe warr ẜcho ẜawu Mahzetaju
Manc1654_LP1_410_27aismirrſt / laid eet / ka eet ; teitan rädſam mehß / ka ta Mieläſtiba
Manc1654_LP1_410_28gir ſtippra ka ta Nahwe / ẜacka Konings Salomo.
Manc1654_LP1_410_29Tee Apuſtuļi leelijahß arridſan leelas Mieläſtibas prett
Manc1654_LP1_410_30Chriſto / und dſierehß ar Winju Nahwehß eet / bett nu Laix gir to
Manc1654_LP1_410_31Mieläſtibu parahdiet / nu palleek ick=kattris ẜawà Kacktà / nhe
 @b{weens}
  
 [411.lpp.]
Manc1654_LP1_411_1weens no teem Mazekleem drieſtahß rahditeeß : Teem Wiereem
Manc1654_LP1_411_2gir Ꞩeewas=Ꞩirrds / bett tahm Ꞩeewahm gir Wiera Ꞩirrds.
Manc1654_LP1_411_3Juhß / mieļi Draughi / turreta juhß arridſan tahdu Ꞩirrdi prett
Manc1654_LP1_411_4to Kunghu JEſum / nhe ween juhß Ꞩeewas / bett irr juhß Wieri /
Manc1654_LP1_411_5und wiſẜi juhß Klauſẜitaji / Jauni und Wätzi / Leeli uñ Maſi / mie-
Manc1654_LP1_411_6ļojeeta juhſẜu Kunghu JEſum Chriſtum no Ꞩirrds dibben / zeeni-
Manc1654_LP1_411_7jeeta to par juhſẜu auxtaku Manntu wirß Semmeß und Debbeß.
Manc1654_LP1_411_8Skaiſtai buht und jaukai / taß gir nheneeka / Ꞩeewa kattra
Manc1654_LP1_411_9Deewu bieſtahß / ta gir teicktina / ẜacka Deewa Wahrds.
Manc1654_LP1_411_10Jck=kattris laid ẜacka : Kungs / kad es töw turru ( kad man töw
Manc1654_LP1_411_11gir ) tad nhe bähdu eß pehtz Debbeß unnd Semmeß / unnd
Manc1654_LP1_411_12jebſche mann Meeſẜa und Dwehſẜele iß=twiext / tad tomähr
Manc1654_LP1_411_13tu allaſch eſẜi mannas Ꞩirrds Eeprezenaẜchana und man-
Manc1654_LP1_411_14na Daļļa. No leelas Mieläſtibas turraiteeß py Deewa Wahr-
Manc1654_LP1_411_15du / und kallpojeta juhſẜam Kungham Chriſto / ar Klauſẜiſchanu /
Manc1654_LP1_411_16Deewu Peeluhkẜchanu / Dſeedaſchanu und Pateickẜchanu. Ꞩa-
Manc1654_LP1_411_17ckaita ar to Koninju Dawid : Kungs es mieļo to Weetu tawa
Manc1654_LP1_411_18Namma / unnd to Weetu / kurr taws Ghohds dſiewo.
Manc1654_LP1_411_19Deews / tu eſẜi manns Deews / agghre eß us töw usmoh-
Manc1654_LP1_411_20ſtu. Ꞩlawe mann Dwehſẜel to Kunghu / und nhe aismir-
Manc1654_LP1_411_21ſti / ko Wings töw labbe darrijis / katters töw wiſẜus tawus
Manc1654_LP1_411_22Ghräkus peedohd / und dſedina wiſẜu tawu Wainu / kat-
Manc1654_LP1_411_23ters tawu Dſiewibu no Ꞩamaitaẜchanas attpeſti / katters
Manc1654_LP1_411_24töw abpuhſchko ar Schälaſtibu.
Manc1654_LP1_411_25Mieļohſẜeeta juhß Chriſtum / tad buhß jums mieļs irr win-
Manc1654_LP1_411_26ja Lohzeklis / taß gir taß Nabbags. Nhe leedſeeß ( nhe attrau-
Manc1654_LP1_411_27jeeß) tam Wahjam labbe darriet / ja tawai Rohkai no
Manc1654_LP1_411_28Deewu gir labbe darriet. Darri labb JEſu Chriſti Kall-
Manc1654_LP1_411_29pam / tawam Mahzetajam / ka töw mahza taß ẜwähtz Pahwils :
Manc1654_LP1_411_30Kaß mahziets kļuſt ar to Wahrdu / tam buhß wiſẜu Lab-
Manc1654_LP1_411_31bumu dalliet ar to / kaß to mahza.
 @b{Ka}
  
 [412.lpp.]
Manc1654_LP1_412_1Ka nu ta Mieläſtiba / kattru ẜchahß Ꞩeewinjas prett to
Manc1654_LP1_412_2Kunghu JEſum turr / ļohte teicktina gir / tha attkall warram
Manc1654_LP1_412_3mehß teickt winjo Nhetitzibu. Tahß Ꞩeewas by ar zitteem
Manc1654_LP1_412_4Klauſẜitajeem daſche reis dſirrdejuẜchi / ka Chriſtus JEſus no ẜa-
Manc1654_LP1_412_5was Aukſcham=Zellẜchanas runnajis by / und wehl paſtarà Reiſà
Manc1654_LP1_412_6us Jeruſalem eedams ẜatzija Wings / kad wings buhß py Kru-
Manc1654_LP1_412_7ſta Kohku nokautz / tad tomähr wings treſẜcha Deenà att-
Manc1654_LP1_412_8kall aukſcham zellẜeeß : bett Deewam ſchähl / ta Mahziba gir
Manc1654_LP1_412_9aismirrſta / Tahß Ꞩeewas nahk und ghribb to Kunghu JEſum /
Manc1654_LP1_412_10ka zittu nomirruẜchu Zillwäku ẜwaidiet / tadehļ buhß tahm arri-
Manc1654_LP1_412_11dſan no teem Engheļeem dſirrdeht : Ko mecklejeta juhß to Dſie-
Manc1654_LP1_412_12wu py teem Nomirruẜcheem / Wings nhe gir ẜcheitan /
Manc1654_LP1_412_13Wings gir aukſcham zehleeß. Tahda Nhetitziba attraddahß
Manc1654_LP1_412_14irr py teem Apuſtuļeem / teem by ta Wehſte no tahß Aukſcham=
Manc1654_LP1_412_15Zellẜchanas JEſu Chriſti ka Paſẜakas : tadehļ wings arridſan
Manc1654_LP1_412_16lam̃aja winjo Nhetitzibu / und ka teem tick zeeta Ꞩirrds by
Manc1654_LP1_412_17nhe titzeht teem / kattri to by redſejuſchi attkall aukſcham
Manc1654_LP1_412_18zäluẜchu. Thomas taß Dwienis ẜacka : Ja eß winja Roh-
Manc1654_LP1_412_19kahß nhe rädſu tahß Nagglo=Siemes / und leeku mannus
Manc1654_LP1_412_20Pirrxtus eekſchan tahm Nagglo=Weetahm / unnd leeku
Manc1654_LP1_412_21mannu Rohku eekſchan winja Ꞩahnu / nhe ghribbu es to
Manc1654_LP1_412_22titzeht.
Manc1654_LP1_412_23Vnd taß noteekahs irr ẜchodeen daſcham Zillwäkam / taß
Manc1654_LP1_412_24nhe warr nei tha Kungha JEſu Chriſti Aukſcham=Zellẜchanu ti-
Manc1654_LP1_412_25tzeht / nei arridſan / ka irr taß Zillwähx patz paſtarà Deenà auk-
Manc1654_LP1_412_26ſcham zellẜeeß no teem Mirroņeem{Mirroņeeem} / ghann maß ẜacka no Ꞩirrds
Manc1654_LP1_412_27dibben : Eß titzu Aukſcham=Zellſchanu tahß Meeſẜas /
Manc1654_LP1_412_28Rättais dſeed no Ꞩirrds dibben / kad Mirrohns tohp apracktz :
Manc1654_LP1_412_29Wings gir neſẜis Chriſti Naßtu /
Manc1654_LP1_412_30Gir nomirris und dſiewo wehl.
 @b{Bett}
  
  
 [413.lpp.]
Manc1654_LP1_413_1Bett / Mieļi Draughi / kapehtz nhe ghribbätam mehß titzeht /
Manc1654_LP1_413_2ka Chriſtus aukſcham zehleeß gir no teem Mirroņeem : Ꞩcheitan
Manc1654_LP1_413_3ẜacka taß ſwähtz Enghels : Juhß mecklejeeta JEſum no Na-
Manc1654_LP1_413_4zareth / katters py Kruſtu ẜiſts by / taß gir aukſcham zehleeß /
Manc1654_LP1_413_5und nhe gir ẜcheitan / redſeeta ẜcheit to Weetu / kur te to no-
Manc1654_LP1_413_6licka. Vs ẜcheem Wahrdeem tha ẜwähta Engheļa warram
Manc1654_LP1_413_7mehß ſtippre paļauteeß / tee mums muhſcham nhe willß / unnd ti-
Manc1654_LP1_413_8tzam nu mehß / ka JEſus Chriſtus patteeß aukſcham zehleeß gir.
Manc1654_LP1_413_9Taß ļauns Wälls gir willtiegs Gharrs / unnd to Mälo
Manc1654_LP1_413_10Tähws. Bett tee ẜwähti Engheļi runna teeẜcham.
Manc1654_LP1_413_11Ka Chriſtus pateeß aukſcham zehleeß gir / to rahda ta tuck-
Manc1654_LP1_413_12ſcha Weeta / ta Kappa gir tuckſcha / kur Chriſtus kļua no Joſepu
Manc1654_LP1_413_13und Nicodemu ee=licktz : kapehtz taß Enghels ẜacka us tahm Ꞩee-
Manc1654_LP1_413_14wahm : Redſeta ẜcheit to Weetu / kurr te to nolicka: ſkattai-
Manc1654_LP1_413_15teeß ẜcheh Kappà / juhß to ẜcheitan nhe attraſẜeeta / jaw Wings no
Manc1654_LP1_413_16Mirroņeem zehleeß.
Manc1654_LP1_413_17Zaur ẜcho Aukſcham=zellẜchanu ta Kungha JEſu Chriſti
Manc1654_LP1_413_18tohpam mehß mahziti / ka irr no muhſẜeem Kappeņeem tee Wäl-
Manc1654_LP1_413_19läni / tahß Semmes / und Ꞩmilltis / und tee Ackmiņi nohſt mäſti /
Manc1654_LP1_413_20attbährti / und nowällti taps / mehß arridſan nhe pallixim muhſẜà
Manc1654_LP1_413_21Kappà / bet paſtarà Deenà mehß attkall usmohſẜim uñ aukſcham
Manc1654_LP1_413_22zellẜimeeß / uhsmodenati zaur to ſkaņņu Ballxni muhſẜa Peſtita-
Manc1654_LP1_413_23ja JEſu Chriſti. Ꞩchie Titziba dohd mums leelu Preeku / unnd
Manc1654_LP1_413_24darra droẜchu Ꞩirrdi. Aiſto tha raxta taß Apuſtuls Pahwils :
Manc1654_LP1_413_25Ja Chriſtus nhe gir aukſcham zehleeß / tad gir muhſẜa Ti-
Manc1654_LP1_413_26tziba wellte unnd nheneka / unnd äſẜam mehß wehl muhſẜohß
Manc1654_LP1_413_27Ghräkohß / tad gir irr tee / kattri apghulluẜchi ( und nomirruẜchi )
Manc1654_LP1_413_28eekſchan Chriſto / paſudduẜchi. Bett kaß to titz / ka Chriſtus gir
Manc1654_LP1_413_29aukſcham zehleeß / taß war arridſan tudeļļ titzeht / ka irr wings pa-
Manc1654_LP1_413_30ſtarà Deenà zellẜeeß / und muhſchighe ar Chriſto dſiewohß. O
Manc1654_LP1_413_31ẜwähti gir tee Ļaudis kattri to Aukſcham=zellẜchanu tahß Meeſ-
Manc1654_LP1_413_32ẜaß titz.
 @b{Daſẜch}
  
  
 [414.lpp.]
Manc1654_LP1_414_1Daſſch dohma : ka warr tahß Meeſẜas / kattras dauds ẜimb-
Manc1654_LP1_414_2tus Ghaddus Semmeh ghullejuẜchas / ẜapuwuẜchas / Pällno=
Manc1654_LP1_414_3Pällnohß ẜadädſenatas / no Tahrpeem / Puttneem / Siweem ap-
Manc1654_LP1_414_4ähſtas / ka warr tahß Meeſẜas attkal dſiewas tapt? To dauds
Manc1654_LP1_414_5Ļaudis nhe ghribb titzeht. Bett / manns Draugs / tahdi nheti-
Manc1654_LP1_414_6tzighi Zillwäki mums nhe buhß buht. Tha Ꞩähkla Semmeh
Manc1654_LP1_414_7eemäſta / aparrta / apetzäta / ẜapuhſt / Seemà{Seema} ghull ta ka ẜawietuſ-
Manc1654_LP1_414_8ẜi / bett redſi / ka krahßne winja Pawaſẜary att=ſeļļ / Waſẜarà augh /
Manc1654_LP1_414_9und krahßnus Augļus näß.
Manc1654_LP1_414_10Nhe kahdu Wahrpu taß Queeẜcha=Ghrauds näß /
Manc1654_LP1_414_11Ja taß nhe ee=kriet Semmeh /
Manc1654_LP1_414_12Tha buhß arridſan muhſẜai ſemmighai Meeſẜai
Manc1654_LP1_414_13Pieſchlohß und Pällnohß tapt /
Manc1654_LP1_414_14Pirms tha nahk tanny Ghodà /
Manc1654_LP1_414_15Kattru tu / Kungs Chriſte / mums eſẜi ẜataiẜijis /
Manc1654_LP1_414_16Zaur tawu Ghajumu py Tähwu.
Manc1654_LP1_414_17Tu noghrees tawus Nagghus no Pirrxteem / tu apzehrp
Manc1654_LP1_414_18tawus Mattus / und tomähr tee attkal attaugh ; bett ka tee augh /
Manc1654_LP1_414_19to tu Semmneex nhe ſinni / tu nhe warri ißmanniteeß : Ka tad
Manc1654_LP1_414_20Deews nhe warrätu tawu Meeſẜu paſtarà Deenà usmodenaht /
Manc1654_LP1_414_21jebſche tu to nhe warri praẜt? Ꞩacki tu no Ꞩirrds ar to ẜwähtu
Manc1654_LP1_414_22Job : Es ſinnohß / ka manns Peſtitaiß dſiewo / und Wings
Manc1654_LP1_414_23mann attkall pehtz no Semmes usmohdenahß / und tap-
Manc1654_LP1_414_24ẜchu pehtz ar ẜcho mannu Ahdu apwillcktz / und mannahß
Manc1654_LP1_414_25Meeſẜahs Deewu redſeẜchu / To=paſſchu eß ẜöw redſe-
Manc1654_LP1_414_26ẜchohß / und mannas Atzis to ſkattieß / und nhe zitz ẜweſſch.
Manc1654_LP1_414_27Ꞩacki ar to Apuſtuli Pahwil : Nhe weens no mums ẜöw
Manc1654_LP1_414_28paſſcham dſiewo / nhe weens no mums ẜöw paſſcham
Manc1654_LP1_414_29mirrſt. Dſiewojam mehß / tad dſiewojam mehß tam
Manc1654_LP1_414_30Kungham / mirrſtam mehß tad mirrſtam mehß tam Kun-
Manc1654_LP1_414_31gham ; tapehtz / jeb mehß dſiewojam / jeb mirrſtam / peedär-
 @b{ram}
  
  
 [415.lpp.]
Manc1654_LP1_415_1ram mehs tam Kungham. Aiſto tadehļ gir irr Chriſtus
Manc1654_LP1_415_2nomirris / und aukſcham zehleeß / ka Wings par nomirru-
Manc1654_LP1_415_3ẜcheem und Dſieweem warrätu Kungs buht.
Manc1654_LP1_415_4Taß Kungs JEſus patz mahza mums to / ka mums buhß
Manc1654_LP1_415_5titzeht to Aukſcham=zellẜchanu muhſẜas Meeſẜas. Aiſto tha
Manc1654_LP1_415_6Wings ẜacka : Nhe brienojeteeß par to : aiſto ta Stunda
Manc1654_LP1_415_7nahk / kad wiſẜi kattri Kappenehß gir / dſirrdehß winja ( tha
Manc1654_LP1_415_8Kungha JEſu ) Ballxni / unnd nahx preekſcha / kattri labbe
Manc1654_LP1_415_9darrijuẜchi / py Aukſcham=zellẜchanas tahß Dſiewibas /
Manc1654_LP1_415_10bett kattri ļaun darrijuẜchi / py Aukſcham=Zellẜchanas
Manc1654_LP1_415_11tahß Ꞩohdibas. Vnd attkall : Taß gir taß Prahtz tha / kaß
Manc1654_LP1_415_12mann ẜuhtijis gir / kaß to Dählu räds / und titz eekſchan to /
Manc1654_LP1_415_13tam buhß to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbuit / und eß
Manc1654_LP1_415_14to usmohdenahſchu paſtarà Deenà .
Manc1654_LP1_415_15Chriſtus JEſus no Mirroņeem aukſcham zehleeß / ee=gha-
Manc1654_LP1_415_16ja ẜawà Ghohdibà : Jhten tha gir Wings mums arridſan ar to
Manc1654_LP1_415_17nopellnijis / ka mums / kad mehß paſtarà Deenà zellẜimeeß / buhß
Manc1654_LP1_415_18py Chriſto Debbeſẜieß muhſchighe buht unnd palickt. Aiſto ta
Manc1654_LP1_415_19Wings ẜohla : Kur eß äßmu / tur buhß mannam Kallpam
Manc1654_LP1_415_20arri buht. Taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils no ẜchahß Ghoh-
Manc1654_LP1_415_21dibas tha runna : Mums buhß ar Chriſto Ghohdibahß
Manc1654_LP1_415_22zällteem kļuht : aiſto eß ſchkeetu / ka ẜchie laizigha zeeẜcha-
Manc1654_LP1_415_23na ( Bähdas / unnd Nhelaime ) nhe attmaxa to Ghohdibu /
Manc1654_LP1_415_24kattru mumß redſighe dabbuit buhß. Vnd attkal : Taß
Manc1654_LP1_415_25tohp ẜähtz niezis / unnd aukſcham zellẜeeß{zellß} nhe=niezis / taß tohp
Manc1654_LP1_415_26ẜähtz nhe Ghohdà / und aukſcham zellẜeeß{zellß} Ghohdà / taß tohp
Manc1654_LP1_415_27ẜähtz Wahjibà / unnd aukſcham zellẜeeß{zellß} Spähkà . Patteeß /
Manc1654_LP1_415_28M.D. taß buhß tahds Ghohds / kattru nhe weens ißteickt warr.
Manc1654_LP1_415_29Taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils tick dauds no to Leetu mums ſtah-
Manc1654_LP1_415_30ſta : Muhſẜa Dſiewoẜchana gir Debbeſẜies / no kurrenes
Manc1654_LP1_415_31mehs arridſan ghaidam to Peſtitaju JEſum Chriſtum to
 @b{Kun-}
  
 [416.lpp.]
Manc1654_LP1_416_1Kunghu / katters muhſẜu neezighu Meeſẜu apſkaidrohß /
Manc1654_LP1_416_2ka ta kluhß ihten ka winja apſkaidrota Meeſẜa / pehtz to
Manc1654_LP1_416_3Darrbu / ar kattru Wings arridſan wiſẜas Leetas ẜöw
Manc1654_LP1_416_4warr paklauſẜighas darriteeß.
Manc1654_LP1_416_5Buhß töw nu / O Chriſtiets Zillwähx / ẜchinny Paſẜauleh
Manc1654_LP1_416_6leelas Bähdas / leelu Nhelaim und dauds Mohkas zeeſt / tu eſẜi
Manc1654_LP1_416_7ka kahds Warrgs ; dohdeeß ar Meeru / zeet ar pazeetighu Ꞩirr-
Manc1654_LP1_416_8di / dohma / ẜchahß Bähdas laizighas / Wings Gohds Debbeſ-
Manc1654_LP1_416_9ẜies pallix töw muhſchighe. Preezajeeß ar teem Mahzekļeem
Manc1654_LP1_416_10tha Kungha JEſu / no kattreem raxtietz ſtahw : Tee gir preeza-
Manc1654_LP1_416_11juẜcheeß / kad tee to Kunghu redſeja / aiſto tee ſinnaja / ka
Manc1654_LP1_416_12Wings teem leelu Preeku Debbeſẜies by padarrijis{padarrajis} .
Manc1654_LP1_416_13Jhten tha dohma irr tu / Debbeſẜies buhß labbahk / laid eß
Manc1654_LP1_416_14ẜcheitan zeeẜchu / ko zeeßdams. Tadehļ taß ẜwähtz Enghels ar-
Manc1654_LP1_416_15ridſan ẜacka us tahm noſkummuẜchahm unnd ißbijuẜchahm
Manc1654_LP1_416_16Ꞩeewahm : Nhe bieſteeteeß.
Manc1654_LP1_416_17Taß Preex attlätz mums no tahß preezighas Aukſcham
Manc1654_LP1_416_18Zellẜchanas JESV Chriſti / katters ẜacka : Redſi / manneem
Manc1654_LP1_416_19Kallpeem buhß ar preezighu Ꞩirrdi ghawileht. Vnd taß
Manc1654_LP1_416_20Konings Dawid runna : Kattri ar Aſẜarahm ẜehi / tee ar
Manc1654_LP1_416_21Preeku pļauß. Ack / Debbeſẜieß / Debbeſẜies py Deewu gir
Manc1654_LP1_416_22Preeka pa pillam / und mieligha Buhẜchana py winja lab-
Manc1654_LP1_416_23bas Rohkas muhſchighe. Juhſẜo Ꞩirrds preezahſẜeeß /
Manc1654_LP1_416_24unnd juhſẜo Preeku nhe weens no jums attjembs / ẜacka
Manc1654_LP1_416_25JEſus Chriſtus.
Manc1654_LP1_416_26Kad mirrſtama Stunda pee=eet / ẜacki ar preezighu Ꞩirrdi :
Manc1654_LP1_416_27Kad tu / O Kungs JEſu Chriſte / manns Peſtitais / no
Manc1654_LP1_416_28( Nawes aukſcham zehlees eſẜi /
Manc1654_LP1_416_29Tad eß ẜawà Kappà nhe pallickſchu /
Manc1654_LP1_416_30Tawa Däbbäſẜo=Kahpẜchana manns Preex gir /
Manc1654_LP1_416_31Tahß Nahwes Jßbail tu warri pa=jembt /
 @b{Aiſto}
  
 [417.lpp.]
Manc1654_LP1_417_1Aiſto kur tu eſẜi / turr eß nahkſchu /
Manc1654_LP1_417_2Ka eß muhſchighe py töw dſiewo und äßmu /
Manc1654_LP1_417_3Tapehtz eß liexmodams aisbrauzu :
Manc1654_LP1_417_4Nu brauzu eß py JEſum Chriſt /
Manc1654_LP1_417_5Mannas Rohkas iß=ſteepdams /
Manc1654_LP1_417_6Nu ghullu eß und duſẜu labb /
Manc1654_LP1_417_7Nhe weens Zillwähx warr mann usmohdenaht /
Manc1654_LP1_417_8Ka JEſus Chriſtus Deewa Dähls /
Manc1654_LP1_417_9Taß attdarries mann tahß Debbeſẜes Durrwis /
Manc1654_LP1_417_10Vnnd weddieß eekſchan to muhſchighu Dſiewo-
Manc1654_LP1_417_11ẜchanu.
Manc1654_LP1_417_12To dohd mums wiſẜeem / O Kungs JEſu Chriſte / ẜcheit
Manc1654_LP1_417_13laizighe und turr muhſchighe no mums unnd wiſẜas Chriſtitas
Manc1654_LP1_417_14Draudſes teicktz und ẜlawehtz / Amen / Amen / Amen !
  
Manc1654_LP1_417_15@v{Evangelium am Oſter=}
Manc1654_LP1_417_16@v{Montage/ Luc. 24.}
  
Manc1654_LP1_417_17To ẜwähtu Ewangelium / ka JEſus Chriſtus pehtz ẜa-
Manc1654_LP1_417_18was Aukſcham=zellẜchanas diweem Mahzekļeem /
Manc1654_LP1_417_19kattri no Jeruſalem us Emahus ghaja / dſiews rah-
Manc1654_LP1_417_20dijeeß / ar teem runnajis / und kaß wehl tanny Laikà
Manc1654_LP1_417_21notitzis gir / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas / ẜawà
Manc1654_LP1_417_22Ghramatà ohtrà=deßmita und zättortà Weetà / und ſkann
Manc1654_LP1_417_23tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha :
 @b{Redſi}
  
 [418.lpp.]
Manc1654_LP1_418_1REdſi / diwi no teem Mahze-
Manc1654_LP1_418_2kļeem ghaja tanny paſẜchà Deenà eek-
Manc1654_LP1_418_3ſchan weenu Jällghawu / ta by no Je-
Manc1654_LP1_418_4ruſalem diwi Juhds ſemmes tahļ /
Manc1654_LP1_418_5tahß Wahrds gir Emahus. Vnd
Manc1654_LP1_418_6tee runnaja ẜawà ſtarrpà / no wiſẜahm tahm lee-
Manc1654_LP1_418_7tahm / kattri by notickuẜchi. Vnnd taß notickahß /
Manc1654_LP1_418_8kad tee tha runnaja / und apjautajahß ẜawà ſtarr-
Manc1654_LP1_418_9pà / peeghaja JEſus py teem / und ſtaigaja ar teem.
Manc1654_LP1_418_10Bett winjo Atzis tappa turrätas / ka tee to nhe pa-
Manc1654_LP1_418_11ſinna. Bett taß ẜatzija us teem / kahda gir ta Wal-
Manc1654_LP1_418_12loda / kattru juhß juhſẜo ſtarrpà runnajeeta us zeļļu /
Manc1654_LP1_418_13unnd eſẜeeta tick noſkummuẜchi ? Tad adbilldeja
Manc1654_LP1_418_14weens ar Wahrdu Cleowas / und ẜatzija us to : Tug-
 @b{gi tad}
  
 [419.lpp.]
Manc1654_LP1_419_1gi tad weens eſẜi tick ẜweſẜch eekſchan Jeruſalem / kat-
Manc1654_LP1_419_2ters nhe ſinnatu / kaß ẜchinnies Deenahß turr eek-
Manc1654_LP1_419_3ſchan notitzis gir? Vnnd wings ẜatzija us teem:
Manc1654_LP1_419_4Kaß? Bett tee ẜatzija us to: Taß / no JEſu no Na-
Manc1654_LP1_419_5zareth / katters by weens Proweetz/ warrähns no
Manc1654_LP1_419_6Darrbeem und Wahrdeem preekſchan Deewu und
Manc1654_LP1_419_7wiſẜeem Ļaudeem / ka to muhſẜi Auxti Baſnizas kun-
Manc1654_LP1_419_8ghi und Wirſẜeneeki nodäwuẜchi gir py Noẜohdiſcha-
Manc1654_LP1_419_9nas tahß Nahwes / und py Kruſtu ẜittuſchi. Bett
Manc1654_LP1_419_10mehß zerrejam tam by Jſraeli attpeſtiet. Vnd par
Manc1654_LP1_419_11to wiſẜu gir ſchodeen ta treſẜcha Deena / ka ſchahdas
Manc1654_LP1_419_12leetas notickuſchi gir. Arridſan gir mums ißbeede-
Manc1654_LP1_419_13juẜchi zitti no muhſẜahm Ꞩeewahm / tahs gir aggre
Manc1654_LP1_419_14py to Kappu bijuẜchi / und nhe gir winja Meeſẜu att-
Manc1654_LP1_419_15radduẜchi / nahk und ẜacka: Tee gir weenu Ghiem tho
Manc1654_LP1_419_16Engheļo redſejuẜchi / katters ẜacka: Wings Dſiewo-
Manc1654_LP1_419_17johtz. Vnd zitti no mums noghaja py to Kappu /
Manc1654_LP1_419_18und attradda tha / ka thaß Ꞩeewas ẜatzija / bett win-
Manc1654_LP1_419_19ju nhe attrada tee.
Manc1654_LP1_419_20Vnd taß ẜatzija us teem / O juhß Jecki und kuh-
Manc1654_LP1_419_21tri no Ꞩirrdehm / ka juhß nhe ghribbaht titzeht wiſẜu
Manc1654_LP1_419_22to / ko tee Proweetes ẜatzijuẜchi gir. Nhe by Chri-
Manc1654_LP1_419_23ſtum tha zeeſt / unnd eekſchan ẜawas Ghohdibas ee-
Manc1654_LP1_419_24eedt? Vnd eeẜahka no Moſe / und no wiſẜeem Pro-
Manc1654_LP1_419_25weteem / und ißſtahſtija teem wiſẜu Raxtu / katters no
Manc1654_LP1_419_26to ẜatzietz by.
 @b{Vnd}
  
 [420.lpp.]
Manc1654_LP1_420_1Vnnd tee nahze tuwe preekſchan to Jällgawu /
Manc1654_LP1_420_2us kurrenes tee ghaja / und taß lickahß iht ka ghrib-
Manc1654_LP1_420_3bädams wehl tahlahk eet. Vnd tee luhdſe to / und
Manc1654_LP1_420_4ẜatzija / Palleetz py mums / aiſto taß ghribb Wackars
Manc1654_LP1_420_5tapt / und ta Deena gir pa ghallam. Vnd taß ee-
Manc1654_LP1_420_6ghaja eekſchan / ka taß py teem pallicktu. Vnd taß
Manc1654_LP1_420_7notickahß / kad taß ar teem py Ghalldu ẜehdeja / jeh-
Manc1654_LP1_420_8me taß to Mais / patteitze / pahrlauſe to / und dewe to
Manc1654_LP1_420_9teem. Tad tappa winja Atzis attwährtas / und pa-
Manc1654_LP1_420_10ſinna to. Vnd taß paſudda preekſchan teem.
Manc1654_LP1_420_11Vnd tee ẜatzija ẜawà ſtarrpà : Nhe dedſe muhſẜa
Manc1654_LP1_420_12Ꞩirrds eekſchan mums / kad taß ra mums runnaja
Manc1654_LP1_420_13wirſẜon zeļļu / kad taß mums to Raxtu iß=ſtahſtija?
Manc1654_LP1_420_14Vnd tee zehlehß aukſcham tanny paſẜchà Stundà /
Manc1654_LP1_420_15ghreeſehß attkal apkahrt us Jeruſalem / und attrad-
Manc1654_LP1_420_16da tohß ween=padeßmitus ( Mahzekļus ) kopa ẜakra-
Manc1654_LP1_420_17tus / unnd tohß kattri py teem by / kattri ẜatzija / taß
Manc1654_LP1_420_18Kungs gir pattees aukſcham zehlees / und Simo-
Manc1654_LP1_420_19ņam paradijeeß. Vnd tee paẜatzija teem / kaß us zeļ-
Manc1654_LP1_420_20ļu notitzis by / unnd ka taß no teem paſietz by py to /
Manc1654_LP1_420_21kad taß teem to Mais lauſe.
  
Manc1654_LP1_420_22TAß ẜwähtz Apuſtuls Pehteris mahza und
Manc1654_LP1_420_23ẜacka: Deews gir to ( Kunghu JEſum ) usmoh-
Manc1654_LP1_420_24denajis treſẜchà Deenà / und to lickteeß rahdi-
Manc1654_LP1_420_25teeß / nhe wiſẜeem Ļaudeem / bett mums / teem
Manc1654_LP1_420_26papreekſche=ißrädſäteem Leezeneekeem no Deewu / kattri{katttri}
 @b{mehß}
  
 [421.lpp.]
Manc1654_LP1_421_1mehß ar to ähduẜchi und{nnd} dſähruẜchi äſẜam / pehtz to Lai-
Manc1654_LP1_421_2ku / ka taß aukſcham zehlees gir no teem Mirroņeem.
Manc1654_LP1_421_3Vnnd taß gir mums pawehlejis to mahziet teem Ļau-
Manc1654_LP1_421_4deem. Ꞩcheitan dſirrdam mehs / ka JEſus Chriſtus pehtz ẜa-
Manc1654_LP1_421_5wahm Nahwes Mohkahm dſiews rahdijeeß gir / daſchade / ka
Manc1654_LP1_421_6nhe ween winja Mahzekļi / bett irr zitti / und irr mehß warram
Manc1654_LP1_421_7ihſtäne titzeht / muhſẜo Peſtitais äſẜohtz teeß=teeẜcham no Mirro-
Manc1654_LP1_421_8ņeem attkal aukſcham zehleeß / und dſiewo muhſchighe. Ta-
Manc1654_LP1_421_9dehļ tee Mahzekļi titzädami und preezadami mahza und ẜacka:
Manc1654_LP1_421_10Taß nhe warrejis buht / ka taß Kungs JEſus no Nah-
Manc1654_LP1_421_11wes buhtu warrejis turrähts kļuht / taß gir / muhſchighe
Manc1654_LP1_421_12nhe warreja taß buht / ka ta Nahwe ſpähtu{ſpähku} to Kunghu JEſum
Manc1654_LP1_421_13ẜawà Spähkà paturreht. Ja pateeß nhe warreja taß buht / ka
Manc1654_LP1_421_14Chriſtum JEſum muhſcham by nomirruẜcham pallickt / bett tah
Manc1654_LP1_421_15by tam buht / ka Winjam by treſẜchà Deenà aukſcham zellteeß no
Manc1654_LP1_421_16Mirroņeem. Aiſto / ja Wings nhe buhtu no Nahwes Ꞩai-
Manc1654_LP1_421_17tehm ißrahweeß / und no Mirroņeem aukſcham zehlees / tad nhe
Manc1654_LP1_421_18buhtu Wings Deewa Dähls / Wings nhe buhtu Deewiſkis=
Manc1654_LP1_421_19Zillwähx / ka tad Wings tomähr Deewa Dähls pa=rahdietz
Manc1654_LP1_421_20gir ſpehzighe / pehtz to Gharru / katters ẜwehty / no to Lai-
Manc1654_LP1_421_21ku kamähr Wings aukſcham zehleeß gir no Mirroņem /
Manc1654_LP1_421_22ka taß ẜwähtz Pahwils raxta Römeŗo Ghramatà pirrmajà
Manc1654_LP1_421_23Weetà .
Manc1654_LP1_421_24Patteeß nhe warreja taß buht / ka JEſum Chriſtum by
Manc1654_LP1_421_25muhſcham nomirruẜcham pallickt/ Deewa Prahta und Paddoh-
Manc1654_LP1_421_26ma dehļ; aiſto / ka py Winju wiß notitzis gir / ko Deewa Rohka
Manc1654_LP1_421_27unnd Paddohms papreekſch apdohmajis gir / ka tam notickt by ;
Manc1654_LP1_421_28ihten tah by teem Raxteem peepillditeem kļuht / kattri ẜcho Dee-
Manc1654_LP1_421_29wa Paddomu iß=ſtahſtija und paẜluddenaja.
Manc1654_LP1_421_30Pateeß nhe warreja taß buht / ka tam Kungham Chriſtum
Manc1654_LP1_421_31by muhſcham nomirruẜcham pallickt / ẜawas paẜchas Meeſẜas
 @b{dehļ :}
  
 [422.lpp.]
Manc1654_LP1_422_1dehļ : Aiſto tahß by ẜwaiditas ar to Preeka=öhl tha Ꞩwäh-
Manc1654_LP1_422_2ta Gharra wairahk / nhe ka winja Beedri / ka Konings Da-
Manc1654_LP1_422_3wids dſeed. Tapehtz Wings us Deewu ẜacka ẜäſtà=pa=deßmità
Manc1654_LP1_422_4Dſeeßmà : Mannas Meeſẜas ar Meeru ghullehß / aiſto tu
Manc1654_LP1_422_5nhe ļauẜi / tawu Ꞩwähtu ißdehdeht.
Manc1654_LP1_422_6Patteeß nhe warreja taß Kungs JEſus muhſcham nomir-
Manc1654_LP1_422_7ris pallickt / bett Winjam by treſẜchà Deenà attkall aukſcham zell-
Manc1654_LP1_422_8teeß no Mirroņeem / irr muhſẜo dehļ. Ka tah ? Nhe buhtu Wings
Manc1654_LP1_422_9aukſcham zehleeß / tad buhtu ta Paſẜaule paſudduſẜi / dſeedam
Manc1654_LP1_422_10mehs nu ẜchinny Laikà . Vnd to äſẜam mehs mahzijuẜcheeß no
Manc1654_LP1_422_11to ẜwähtu Pahwil / kad wings raxta teem Corintheŗeem pirrmà
Manc1654_LP1_422_12Ghramatà peektà=pa=deßmità Weetà : Ja nhe gir Chriſtus
Manc1654_LP1_422_13aukſcham zehleeß / tad gir juhſẜo Titziba neeka / tad eſẜeeta
Manc1654_LP1_422_14juhß wehl juhſẜohß Ghräkohß / tad gir irr tee / kattri ar
Manc1654_LP1_422_15Chriſto aismigguẜchi gir / paſudduẜchi : Ghaidam mehß
Manc1654_LP1_422_16tickai ẜchinny Dſiewoẜchanà us Chriſtum / tad äſẜam mehß
Manc1654_LP1_422_17tee wiß nabbaghaki no wiſẜeem Zillwäkeem. Bett nu gir
Manc1654_LP1_422_18Chriſtus aukſcham zehleeß no Mirroņeem / und taß Pirr-
Manc1654_LP1_422_19maiß tappis no teem kattri ghull : aiſto no weenu Zillwä-
Manc1654_LP1_422_20ku ta Nahwe / und no weenu Zillwäku ta Aukſcham=zell-
Manc1654_LP1_422_21ẜchana to Nomirruẜcho nahk : aiſto ka tee eekſchan Adam
Manc1654_LP1_422_22wiſẜi mirrſt / tha tee eekſchan Chriſto wiſẜi dſiewi taps dar-
Manc1654_LP1_422_23riti. Redſi / mans Draugs{Drangs} / ka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils
Manc1654_LP1_422_24JEſu Chriſti Aukſcham=Zellẜchanu no Mirroņeem ar muhſẜu
Manc1654_LP1_422_25Aukſcham=Zellẜchanu ka ẜeetin kohpa ẜa=ẜeen / unnd mahza / tick
Manc1654_LP1_422_26teeẜcham ka Chriſtus no Mirroņeem aukſcham zehleeß gir / tha
Manc1654_LP1_422_27buhß irr töw / mann und mums wiſẜeem paſtarà Paſẜaules Dee-
Manc1654_LP1_422_28nà no Mirroņeem aukſcham zellteeß. Tapehtz ẜackam mehs ar-
Manc1654_LP1_422_29ridſan : Eß titzu weenu Aukſcham=Zellẜchanu tahß (ẜchahß)
Manc1654_LP1_422_30Meeſẜas.
 @b{Ka}
  
 [423.lpp.]
Manc1654_LP1_423_1Ka nu JEſus Chriſtus pateeß aukſcham zehleeß gir treſ-
Manc1654_LP1_423_2ẜchà Deena no Mirroņeem / to rädſam mehs ſkaidre eekſchan ẜcho
Manc1654_LP1_423_3Ewangelio / kur mehs dſirrdam / ka CHRJſtus pehtz ẜawas Auk-
Manc1654_LP1_423_4ſcham=zellẜchanas tanny paſẜchà Deenà dſiews rahdijeeß / und ar
Manc1654_LP1_423_5diweem Mahzekļeem ka kahds zeļļa Wiers ghahjis / und ar teem
Manc1654_LP1_423_6runnajis gir.
Manc1654_LP1_423_7Mehß ghribbam ẜchim Brieſcham klauẜiteeß / ka JEſus
Manc1654_LP1_423_8Chriſtus prett ẜcheem Mahzekļeem turrejeeß / und ko mums
Manc1654_LP1_423_9mahziteeß und paturreht buhß.
Manc1654_LP1_423_10Taß ſchehliegs Deews ghribbätu mums klaht ſtahweht
Manc1654_LP1_423_11und pa=liedſeht ar ẜawu Ꞩwähtu Gharru / Amen!
Manc1654_LP1_423_12MOſes / Deewa Kalps raxta ẜawà pirrmà Ghramatà zät-
Manc1654_LP1_423_13tortà=deßmità ohtrà / treſẜchà / zättortà und peektà Weetà /
Manc1654_LP1_423_14ka Joſeps / no Deewu zaur to Koninju Warao eekſchan
Manc1654_LP1_423_15Egypteŗo Semmes par auxtu Kunghu zälltz / prett ẜaweem
Manc1654_LP1_423_16Brahļeem / kad tee py Winju nahze Labbibu pirrkt / itt ẜweſẜch
Manc1654_LP1_423_17turrejeeß / und barrghe ar teem runnajis / tomähr pehtz nhe warrä-
Manc1654_LP1_423_18dams illghake ar ẜawu Ꞩirrdi zeeſt / iß=ẜatzijis ka Wings winjo
Manc1654_LP1_423_19ihſtäns Brahlis äſẜohtz / ar teem attkal mielighe runnajis / unnd
Manc1654_LP1_423_20tohß ee=preezenajis gir / Jhten tha darra taß no Mirroņeem auk-
Manc1654_LP1_423_21ſcham zehleeß Kungs JEſus arridſan. Aiſto kad diwi Mahze-
Manc1654_LP1_423_22kļi / ẜawahß leelahß Bädahß noſkummuẜchi us Emahus eedami /
Manc1654_LP1_423_23ẜawà ſtarrpà runna no tahm Leetahm / kaß tannies Deenahs eek-
Manc1654_LP1_423_24ſchan Jeruſalem notitzis by / ka Chriſtus nhepatteeß by no weenu
Manc1654_LP1_423_25Ꞩoghi py ohtru wäſts / beß Wainas apẜuhdſähts / no Pilato nhe
Manc1654_LP1_423_26ſchehlighe ẜchauſts / ar Ehrẜcho=Krohni par Ꞩmeeklu ab=pu-
Manc1654_LP1_423_27ẜchkohtz / plix / aſẜinains py Kruſtu pee=nagghlohtz / nomirris / ap-
Manc1654_LP1_423_28racktz / und ka nu tahdas Runnas pa wiſẜu Pili Jeruſalem äſẜohti
Manc1654_LP1_423_29Wings äſẜohtz aukſcham zehleeß / und dſiewojohtz / to runnadami
Manc1654_LP1_423_30( ẜacku eß ) ẜawà ſtarpa ſtahſta taß Ewangeliſts Lucas / gir JEſus /
 @b{ka}
  
 [424.lpp.]
Manc1654_LP1_424_1ka kahds Zeļļa=Wiers{Zella=Wiers} py teem Mahzekleem us Zeļļu tuwe
Manc1654_LP1_424_2klaht ghajis / ar teem ſtaighajis / bett winjo Atzis kļua tur-
Manc1654_LP1_424_3rätas / ka tee to nhe paſinna. Vnd tuwe py Emahus / py tahß
Manc1654_LP1_424_4Jällghawas / nahgdami / lickahß JEſus / ka ghribbohts
Manc1654_LP1_424_5tahļahke eet. Wings by ẜawà Prahtà jaw ẜajehmeeß / ka
Manc1654_LP1_424_6Wings ghribbeja ar teem Mahzekļeem tanny Jällghawà ee=eet /
Manc1654_LP1_424_7und tohs paſẜchà Mahja=Weetà pawaddiet / aiſto tadehļ parah-
Manc1654_LP1_424_8dijahß Wings teem / ka tee Winju warrätu paſiet py tahß Mai-
Manc1654_LP1_424_9ſes Lauẜchanas / ( Tee wätzi Mahzetaji ſtahſta / kad Chriſtus to
Manc1654_LP1_424_10Mais lauſis gir / tad Wings tick appaļe und ghluddäne lauſis gir /
Manc1654_LP1_424_11iht ka buhtu ta Maiſe ar Naſi ghreeſta bijuſẜi) und ka tee Winju
Manc1654_LP1_424_12warrätu paſiet ar Ꞩirrds=Atzeem rädſädami / ka Wings patteeß
Manc1654_LP1_424_13no Mirroņeem no tahß Kappas aukſcham zehleeß äſẜohtz / und ko
Manc1654_LP1_424_14Wings teem ẜohlijis / teeẜcham turrejis gir.
Manc1654_LP1_424_15Bett Wings ẜmaididameeß leekahß / iht ka äſẜoht winjam
Manc1654_LP1_424_16wehl tahļe / tahļe ja=eet / tapehtz Winjam nu labba Nackts ja=ẜa-
Manc1654_LP1_424_17cka / und buhß Wings jaw pamaſietem ẜawa Kahju us zittu Zeļļu
Manc1654_LP1_424_18ſpehris / katters nhe ghaja us Emahus / bett zittur tetzeja.
Manc1654_LP1_424_19Ta gir nu / Manni Draughi / tha Kungha JEſu Chriſti
Manc1654_LP1_424_20wätza Pamaẜcha / to gir Wings / kamähr Paſẜaule ſtahwejuſẜi / ar
Manc1654_LP1_424_21ẜaweem Draugheem eeraddis darriet / ka Wings leekahß nohſt=
Manc1654_LP1_424_22eijohts / und tomähr palleek Wings labpraht / und tha Wings
Manc1654_LP1_424_23darrieß lieds paſtaram Deenam. Mums gir taß warrän ļohte
Manc1654_LP1_424_24waijagha ſinnaht / ka mehß uhs kahdas Jegkibas nhe krietam.
Manc1654_LP1_424_25Ꞩcho Pamaẜchu / ẜcho Eeraddumu tha Kungha JESV war-
Manc1654_LP1_424_26ram mehß tah wiß=labbahk ẜapraẜt und eejembteeß / kad mehß lab-
Manc1654_LP1_424_27be abdomajam / kahdà Leetà taß Kungs Chriſtus leekahß nohſt-
Manc1654_LP1_424_28eijohtz.
Manc1654_LP1_424_29Pirrmahk leekahß Wings nohſt=eijohtz / kad Wings ẜa-
Manc1654_LP1_424_30wu ẜwähtu ſkaidru Wahrdu und tahß dahrghas Ꞩacramentes
Manc1654_LP1_424_31no kahdas Semmes / unnd no teem Ļaudeem attkall attrau / kat-
 @b{treem}
  
  
 [425.lpp.]
Manc1654_LP1_425_1treem Wings tahdu auxtu leelu Manntu ſchkinkojis by. Aiſto
Manc1654_LP1_425_2kad Zillwäka=Bährni apniek Deewa Wahrdu / nhe ghribb to
Manc1654_LP1_425_3ẜirrdighe klauẜiet / ka tee tha dſiewotu / ka Deewa Wahrds mah-
Manc1654_LP1_425_4za / tee nhe zeeni to / ihten ka pee=ähduẜchi Bährni / kattri wiſẜahß
Manc1654_LP1_425_5Mall=Mallinjahß / wiſẜohß Kacktinjohß Mais mähta / und leek
Manc1654_LP1_425_6waſahteeß / kattru daẜch iß=allzis Zillwähx ar ẜalldu Mutt ap=lai-
Manc1654_LP1_425_7ſidameeß ap=ähſtu ; tad attjemm Deews ẜawu Wahrda=Mais /
Manc1654_LP1_425_8und darra ko Wings ẜohlijis gir zaur to Proweetu Amos aſtotà
Manc1654_LP1_425_9Weetà : Redſi taß Laix nahk / ẜacka taß Kungs / Kungs / ka
Manc1654_LP1_425_10eß Baddu Semmeh ẜuhtiẜchu / nhe Baddu pehtz Maiſes /
Manc1654_LP1_425_11jeb Twiekẜchanu pehtz Vhdeni / bett to Wahrdu tha Kun-
Manc1654_LP1_425_12gha dſirrdeht / ka tee ẜchurrp und turrp / no weenu Juhri
Manc1654_LP1_425_13us ohtru / no Seemeli us Rieta=puß ap=tetzehß / unnd tha
Manc1654_LP1_425_14Kungha Wahrdu mecklehß / unnd tomähr nhe attraß.
Manc1654_LP1_425_15Kahda tha Nhelaime / kahda tha Ꞩohdiba gir / nhe proht zitz nhe
Manc1654_LP1_425_16weens / ka taß / kaß Deewa Wahrdu no Ꞩirrdi zeeni und mieļo.
Manc1654_LP1_425_17Tapehtz / kad mehs nomannam / ka taß Kungs JESVS
Manc1654_LP1_425_18muhſẜas Nhepateizibas dehļ no mums attkahpt / unnd ar ẜawu
Manc1654_LP1_425_19Wahrdu tahļake eet ghribb / laideta mums to luhkt / laideta mums
Manc1654_LP1_425_20to turreht / turrädami laideeta mums to turreht / und no Ꞩirrds
Manc1654_LP1_425_21dibben ẜatziet :
Manc1654_LP1_425_22Ock palletz py mums Kungs JEſu Chriſt /
Manc1654_LP1_425_23Ka nu jaw Wackars tappis gir /
Manc1654_LP1_425_24Tawu ẜwähtu Wahrdu / to muhſchighu Ꞩwetz
Manc1654_LP1_425_25Nhe laid jo muhſcham py mums ißdſiẜt.
  
Manc1654_LP1_425_26Ohtrà kahrtà / leekahß JESVS Chriſtus nohẜt eijohtz /
Manc1654_LP1_425_27kad Wings mums ẜawu Ꞩahtu und Ghauſẜu / ar ko wings mums
Manc1654_LP1_425_28nabbaghus Semmes=Tahrpus ickdeenas abdahwena / ko mehs
Manc1654_LP1_425_29ickdenas baggatighe baudam / attrau. Aiſto mehs ſinnam / ka Dee-
Manc1654_LP1_425_30wa tha Kungha{Knngha} Ꞩwehtiba nhe ween baggatu / bett arridſan
 @b{wäſẜa-}
  
 [426.lpp.]
Manc1654_LP1_426_1wäſẜalu darra / beß Bähdahm. Wiſẜas labbas und pil-
Manc1654_LP1_426_2las Dahwanas / Meers / Ehẜchana / Dſerrẜchana / Drehbes /
Manc1654_LP1_426_3rahmi labbi Kunghi / Weſẜeliba / unnd wiß kaß mums muhſẜas
Manc1654_LP1_426_4Meeſẜas usturreht / waijagha gir / nahk no aukẜchenes ſem-
Manc1654_LP1_426_5meh / no to Tähwu tahß Ghaiẜchumas. Kad nu Kaŗŗi
Manc1654_LP1_426_6Ļaudis unnd Semm ißpohſta / kad bahrghi{dahrghi} Laiki / Nheweſẜeliba
Manc1654_LP1_426_7und daſchada Ꞩährgha tohß Zillwäkus ißbeedina / tad leekahß
Manc1654_LP1_426_8JESVS / wings ghribbohtz tahļake eet / und ẜawu Waighu no
Manc1654_LP1_426_9mums nowehrſt. Tad ſchählojahß daſcha noſkummuſẜa Ꞩirrds :
Manc1654_LP1_426_10Taß Kungs gir mann attſtahjis / taß Kungs gir mann
Manc1654_LP1_426_11aismirrẜis. Vnd Jeremias nopuhẜdahmees ẜacka zättortà pa-
Manc1654_LP1_426_12deßmità Weetà : Tu ( Deews ) eſẜi jo Jſraela Eepreezena-
Manc1654_LP1_426_13ẜchana / unnd winjo Palliegs Bähdahß / kapehtz leezeeß tu
Manc1654_LP1_426_14tad ka Weeẜis äſẜohtz Semmeh / und ka Ꞩweẜch buhdams /
Manc1654_LP1_426_15kaß tickai par Nackti teitan palleek ? Tahdà Laikà attkal wai-
Manc1654_LP1_426_16jagha gir luhkt und ẜatziet : Palleetz py mums / Kungs / wak-
Manc1654_LP1_426_17kars gir tappis / nhe attſtah mann Kungs / manns Deews /
Manc1654_LP1_426_18nhe eſẜi tahļe no mann / ſteidſees mann klaht ſtahweht /
Manc1654_LP1_426_19Kungs mans Palligs.
Manc1654_LP1_426_20Treſẜchà Kahrtà leekahß JEſus Chriſtus no mums nohſt
Manc1654_LP1_426_21eijohtz / kad Wings mums ẜawu Eepreezenaſchanu und Pallighu
Manc1654_LP1_426_22attrau / kad Wings teem kattri appackſch to Ꞩmaggu Naſtu tahß
Manc1654_LP1_426_23Nhelaimes ẜwieſt / tick dries nhe pallieds / ka tee labpraht ghrib-
Manc1654_LP1_426_24bätu / bett Wings baŗŗo tohß ar Aſẜaro=Mais / und dſirrdi-
Manc1654_LP1_426_25na tohß ar leelu Mähru pillu Aſẜarahm / unnd leek tohß
Manc1654_LP1_426_26wehl ẜawohß Ghräkohß ißkallteht. Tad kirrxt daſẜch ar to
Manc1654_LP1_426_27Koninju Hiſkia ka kahda Dſehrwe und Beßdeligha / und
Manc1654_LP1_426_28duhtz ka Ballodis / ẜatzidams / manna Ꞩirrds waid ghrib-
Manc1654_LP1_426_29bädama eepreezenata buht / mannas Atzis ghribb mann
Manc1654_LP1_426_30truhkt / Kungs / eß zeeẜchu Bähdas / darri mann weeghla-
Manc1654_LP1_426_31ke. Tad ſchählojahß daſẜch ar Job / und ẜacka : Tu / Kungs und
 @b{manns}
  
 [427.lpp.]
Manc1654_LP1_427_1manns Deews / zell mann aukſcham / unnd leetz mann us
Manc1654_LP1_427_2Wehju braukt / und ißkauſẜeh mannu Spähku / eß dohma-
Manc1654_LP1_427_3ju us Labbu / unnd Ļaunums nahk ; eß ghaidu us Ghaiß-
Manc1654_LP1_427_4mas / und nahk Tumẜiba / mannas Eekẜchas wärrd / und
Manc1654_LP1_427_5nhe mittejahß. Kad nu taß Kungs JEſus tick ẜweſẜch prett
Manc1654_LP1_427_6mums leekahß und turrahß / tad attkal Luhdſamo=Laix / laideeta
Manc1654_LP1_427_7mums winju turreht / py mums raut : Palleetz py mums Kungs /
Manc1654_LP1_427_8Wackars gir tappis / parahdi mums tawu Schälaſtibu / und
Manc1654_LP1_427_9paliedſi mums.
Manc1654_LP1_427_10Kad tu / manns Draugs / nahz mirrẜchana Bähdahß /
Manc1654_LP1_427_11Vnd töw zieniet buhß ar Nahwu /
Manc1654_LP1_427_12Kad töw nobahl wiß taws Waigs /
Manc1654_LP1_427_13Vnd tawas Auſẜis nhe dſirrd wairs /
Manc1654_LP1_427_14Kad tawa Mehle wairahk nhe runna /
Manc1654_LP1_427_15Vnd töw no Bailibas tawu Ꞩirrdi ẜalauſch.
Manc1654_LP1_427_16Luhds tahdà Laikà no Ꞩirrds ar ſtippru Titzibu to Kunghu
Manc1654_LP1_427_17JEſum / und ẜacki : Nahtz nu O Kungs Chriſte mann dries
Manc1654_LP1_427_18par Pallighu mannà paſtarà Ghallà / unnd wedd mann
Manc1654_LP1_427_19no ẜchahß behdighas Dſiewoẜchanas / no ſchahß Warr-
Manc1654_LP1_427_20gho=Semmes / pa=ihſẜini mann tahß Nahwes Wahrgho-
Manc1654_LP1_427_21ẜchanas / tohß ļaunus Gharrus no mann dſenn / ar tawu
Manc1654_LP1_427_22Gharru allaſch py mann palleetz / kad ta Dwehſẜele no
Manc1654_LP1_427_23mann ſchkiŗŗahß tad jemm to / Kungs / tawà Rohkà / dohd
Manc1654_LP1_427_24mannai Meeſẜi labbu Duſẜeẜchanu / teekams ta paſtara
Manc1654_LP1_427_25Deenà nahk klaht.
Manc1654_LP1_427_26Mahzaiteeß wehl / mieļi Draughi / kad taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_427_27tick ẜweſẜch prett mums leekahß unnd turrahß / kahdas Bähdas
Manc1654_LP1_427_28und Ꞩirrds=Ꞩahpe mums tad us=eet. To rädſam mehs py
Manc1654_LP1_427_29ẜcheem Mahzekļeem ẜchinny Ewangelio. Tee nabbaghi Zillwäki
Manc1654_LP1_427_30by jaw pirrmahk ghann noſkummuẜchi / bett ſchkeetaht juhß / mie-
Manc1654_LP1_427_31ļi Draughi / ka tee nhe buhß wehl ļohtake noſkummuẜchi tappu-
 @b{ẜchi}
  
 [428.lpp.]
Manc1654_LP1_428_1ẜchi / rädſädami / ka taß krahßnais Mazetais / katters teem par wiſ-
Manc1654_LP1_428_2ẜu Zeļļu ar ẜawu mielighu Mutt und jaukeem Wahrdeem tahdas
Manc1654_LP1_428_3krahßnas Leetas no Deewa Wahrdu mahzijis by / no teem ghrib-
Manc1654_LP1_428_4beja nohẜt=eet? Labpraht und no Ꞩirrds dibben ghribbätu tee
Manc1654_LP1_428_5Winju py ẜöw paturreht / und wehl illghake / ja irr zauru Nackti /
Manc1654_LP1_428_6dſirrdeht mahzam und runnajam / nhe buhtu tee apnickuẜchi / ka
Manc1654_LP1_428_7muhſẜi Ļautinji / kad teem buhß kahdu puß Stundinju Deewa
Manc1654_LP1_428_8Wahrdu dſirrdeht / tad tee jaw apniek / eeẜahk ẜnauſt / jeb Laiku
Manc1654_LP1_428_9kahwädami weens ar ohtru pluckſchke / dohma us zittu Leetu / leek
Manc1654_LP1_428_10Baſnizas=Kungham runnaht ko wings ghribb / unnd zick illghe
Manc1654_LP1_428_11winjam patiek: Nhe / ẜchee Mahzekļi tick ẜirrdighe klauſẜahß / ka
Manc1654_LP1_428_12tee irr pehtz ẜacka / Winjo Ꞩirrds gir Winjo Meeſẜas dägguſẜi /
Manc1654_LP1_428_13kad JESVS ar teem runnaja Zeļļa=wirſẜu. Tapehtz gir teem
Manc1654_LP1_428_14nu arridſan ſchähl / ka ẜchiß Mahzetais no teem ghribb nohſt=eet.
Manc1654_LP1_428_15Ta Nohſt=Eeẜchana ghrute nakahß teem Deewa=Bijatajeem.
Manc1654_LP1_428_16Way teem / ẜacka Wings patz py to Proweetu Oſea dehwità
Manc1654_LP1_428_17Weetà / Way teem / kad es no teem attſtahjis äßmu! Ja pat-
Manc1654_LP1_428_18teeß buhß teem Waimaņņus ẜauckt / und leelas Ꞩirrds=Ꞩahpes
Manc1654_LP1_428_19zeeẜt / no kattreem taß Kungs JESVS itt teeẜcham attſtajeeß
Manc1654_LP1_428_20gir / ka no teem Beßdeewigheem / no katreem Wings itt ihſtäne
Manc1654_LP1_428_21ẜawu Schälaſtibu attjämm / jeb arridſan/ kattri ẜcho mielighu
Manc1654_LP1_428_22Kunghu ſchkeet nohſt=ghajuẜchu. Aiſto Wings gir muhſẜas
Manc1654_LP1_428_23Ꞩirrds Preex / unnd muhſẜo Daļļa / Wings gir muhſẜo
Manc1654_LP1_428_24JESVS / kattram{katters} ẜawus Ļaudis ẜwähtus darriet buhß
Manc1654_LP1_428_25no Ghräkeem / Wings gir taß Kungs / muhſẜo Ahrſte /
Manc1654_LP1_428_26katters wiſẜas muhſẜas Wainas dſeedina / beß Winju nhe
Manc1654_LP1_428_27warr nhe weens py Tähwu nahkt / Beß Winju nhe gir
Manc1654_LP1_428_28mums nhe zittà kahdà (Leetà ) Peſtiẜchana / nhe gir arri-
Manc1654_LP1_428_29dſan zitts Wahrds appackſch Debbeß mums Zillwäkeem
Manc1654_LP1_428_30dohds / eekſchan kattru mehß warram ẜwähti tapt / unnd
 @b{Deb-}
  
 [429.lpp.]
Manc1654_LP1_429_1Debbeſẜies nahkt. Kam JESVS gir / taß ſpeh wiß eekſchan
Manc1654_LP1_429_2Winju / und tam gir wiß zaur Winju / aißto Wings gir wiß eek-
Manc1654_LP1_429_3ſchan wiſẜeem / bett kam Wings nhe gir / kaß Winju ẜawà Ꞩirr-
Manc1654_LP1_429_4dy nhe juht / tam nhe gir itt nheneeka / und kad tam irr wiſẜas Paſ-
Manc1654_LP1_429_5ẜaules Mannta buhtu bijuſẜi / wiß Preex tam ißkuhẜt / ka Ꞩneex.
Manc1654_LP1_429_6Tapehtz nhe warr taß zittade buht / kad ta Ꞩirrds nomanna und
Manc1654_LP1_429_7juht / ka JESVS Chriſtus leekahß tahlake eet / ka ta Ꞩirrds
Manc1654_LP1_429_8nhe ẜahktu trieſẜeht /und taptu noſkummuſẜi.
Manc1654_LP1_429_9Bett ẜchadu Noſkummſchanu warram mehß nohſt=dſiet /
Manc1654_LP1_429_10kad mehß ſinnam und apdomajam / mehß nhe äſẜam Pirrmee /
Manc1654_LP1_429_11prett kattreem taß Kungs JESVS tick ẜweſẜch turrahß / bett
Manc1654_LP1_429_12tahdas Bähdas gir jaw papreekſche dauds dauds muhſẜo Brahļi
Manc1654_LP1_429_13und muhſẜas Mahſẜas zeetuẜchi. Apdomajeeta / mieļi Drau-
Manc1654_LP1_429_14ghi / kaß Leeldenà ween ẜchinny Leetà notitzis.
Manc1654_LP1_429_15Ta Deena by itt Preeka=Deena / us kattru irr taß wätzais
Manc1654_LP1_429_16Tähws Abrahams preezajahß / und irr mehß paſẜchi ar preezighu
Manc1654_LP1_429_17Ꞩirrdi dſeedam:
Manc1654_LP1_429_18Chriſtus ghulleja Nahwes Zeetumà /
Manc1654_LP1_429_19Par muhſẜeem Ghräkeem nodohtz /
Manc1654_LP1_429_20Taß gir attkall aukſcham zehleeß /
Manc1654_LP1_429_21Vnd gir mums attneſẜis to Dſiewibu /
Manc1654_LP1_429_22Tapehtz buhß mums liexmeem buht /
Manc1654_LP1_429_23Deewu ẜlaweht und tam pateickt /
Manc1654_LP1_429_24Vnd dſeedaht Halleluja / Halleluja:
  
Manc1654_LP1_429_25Vnd tomähr nhe gir tanny Leeldeenà wiſẜi Ļaudis no Deewa
Manc1654_LP1_429_26Bährneem liexmi bijuẜchi. Aiſto Leeldeenas Rietà aggre / pirms
Manc1654_LP1_429_27wehl Ꞩaule us=lehze / ghaja trieß Deewa=bijatajas Ꞩeewas py
Manc1654_LP1_429_28CHRJSTJ Kappas / und nhe by ween ẜawà ſtarrpà no-
Manc1654_LP1_429_29ſkummuẜchi / nhe=ſinnadami / ka teem to Ackmiņi / to leelu ghruhtu
 @b{Ack-}
  
 [430.lpp.]
Manc1654_LP1_430_1Ackmini nowellt by / bett behdſe arridſan no tahß Kappas pillas
Manc1654_LP1_430_2Jßbailes und Drebbeẜchanas / tohß Engeļus redſejuẜchi. Maria
Manc1654_LP1_430_3Maddaļa ſtahweja preekſch Kappu / und raudaja / kauze und ẜatzi-
Manc1654_LP1_430_4ja : Tee gir mannu Kunghu attjämmuẜchi / und eß nhe ſin-
Manc1654_LP1_430_5nu / kur tee to lickuẜchi gir. Ꞩchee Mahzekļi ẜchinny Ewan-
Manc1654_LP1_430_6gelio by tick ļohte noſkummuẜchi / ka irr patz Chriſtus JEſus tohß
Manc1654_LP1_430_7waizaht by / kapehtz eſẜeeta juhß tick noſkummuẜchi ? Wiſẜi
Manc1654_LP1_430_8Apuſtuļi by weenà Pullzinjà ais=ẜläkuſẜcheeß tohß Juddus bie-
Manc1654_LP1_430_9dami. Ꞩchee Zillwäki wiſẜi by tanny Laikà tha ihſtänà Baſni-
Manc1654_LP1_430_10za / und beß ẜcheem / kļua ghan mas zitti attraſti / kattri to Kun-
Manc1654_LP1_430_11ghu JESVM / par ẜawu Kunghu und Peſtitaju attſinna und
Manc1654_LP1_430_12teize.
Manc1654_LP1_430_13Ja tad nu to briedi / tudeļļ paſẜchahß Leel=deenahß / kad Chri-
Manc1654_LP1_430_14ſtus tick no Mirroņeem aukſcham zehleeß by / tee Deewabyjatee
Manc1654_LP1_430_15tahdas noſkummuẜchas Leeldeenas turrejuẜchi / tadehļ / ka taß
Manc1654_LP1_430_16Kungs JEſus daſche Reis ka ẜweſẜch buhdams litzeeß ; kadehļ
Manc1654_LP1_430_17brienojammeeß mehß tad nu / kad Deews brieſcham irr muhſẜus
Manc1654_LP1_430_18Ꞩwähtkus par Rauda=Deenu / par Aſẜaras=Deenu darra ? Mehs
Manc1654_LP1_430_19nhe äſẜam labbaki / ka Winji Ļautinji / no kattreem mehs taggad
Manc1654_LP1_430_20äſẜam runnajuẜchi. Vnd ko ghribbam mehs wehl dauds pauſteeß
Manc1654_LP1_430_21jo mehs Deewam ẜchähl / ar muhſẜeem leeleem unnd daſchadeem
Manc1654_LP1_430_22Ghräkeem wehl wairahk äſẜam nopellnijuẜchi / ka mums by dauds
Manc1654_LP1_430_23tuhxtohẜch=kahrtighe nicknake klahteeß. Tadehļ remmdejeeta /
Manc1654_LP1_430_24mieļi Draughi / juhſẜas Ꞩirrdes / und ee=prezenajeteeß par to
Manc1654_LP1_430_25Kunghu JEſum.
Manc1654_LP1_430_26Kļuhſtam mehs no Ꞩiŗŗeneekeem{Ꞩirŗeneekeem} ißpohſtiti / O tha muh-
Manc1654_LP1_430_27ſchigha Mannta gir dauds auxtaka / mehs dſeedam ar pillu Mutt :
Manc1654_LP1_430_28Chriſtus gir aukſcham zehleeß / no ẜawahm wiſẜahm Moh-
Manc1654_LP1_430_29kahm / Tapehtz buhß mums wiſẜeem prezateeß / Chriſtus
Manc1654_LP1_430_30ghribb muhſẜo Preex buht.
Manc1654_LP1_430_31To Noſkumẜchanu no muhſẜas Ꞩirrds warram mehs nohſt=
 @b{dſiet}
  
 [431.lpp.]
Manc1654_LP1_431_1dſiet / kad mehs Deewa Wahrdu zeenijam und mieļojam / und no
Manc1654_LP1_431_2to mahzameeß / ka taß Deewa Prahtz gir ẜawus titzighus Bähr-
Manc1654_LP1_431_3nus weẜt zaur Bähdahm Liexmibà / zaur Kaunu Ghohdà / zaur
Manc1654_LP1_431_4to Zeļļu tahß Nhelaimes Debbeſẜies / zaur Nahwu muhſchighà
Manc1654_LP1_431_5Dſiewoẜchanà . Taß Kungs JESVS ghribbädams ẜchohß
Manc1654_LP1_431_6noſkummuẜchus Mahzekluß attkall ee=preezenaht / runnaja
Manc1654_LP1_431_7Wings ar teem no Deewa Wahrdu / unnd eeẜahka no Moſe
Manc1654_LP1_431_8und wiſẜeem Proweeteem / und iß=ſtahſtija wiſẜu Raxtu /
Manc1654_LP1_431_9kaß no Winju ẜatzietz by. Par teem Wahrdeem teem Mah-
Manc1654_LP1_431_10zekļeem ta Ꞩirrds ka dedſin eeẜahka dekt / ka tee wiſẜas pirmajas
Manc1654_LP1_431_11Bähdas ais=mirẜa / unnd baudija to Ꞩalldumu tha Deewa
Manc1654_LP1_431_12Wahrda / und ka mieliegs taß Kungs tahm Dwehſẜelehm äſẜohtz /
Manc1654_LP1_431_13kattras us Winju ghaida. Tahds Spähx gir tam mieļam
Manc1654_LP1_431_14Deewa Wahrdam / ka taß warr wiſẜus Noſkummuẜchus ee=pree-
Manc1654_LP1_431_15zenaht / tha Kungha Wahrds attſpirrdſina to Dwehſẜel /
Manc1654_LP1_431_16ẜacka Konings Dawids / unnd Jeremias taß Proweets luhds
Manc1654_LP1_431_17peektà=pa=deßmità Weetà : Vsturri mums tawu Wahrdu /
Manc1654_LP1_431_18kad mehß to dabbujam / unnd taß patz taws Wahrds gir
Manc1654_LP1_431_19muhſẜas Ꞩirrds Preex. Vnd mehß paſẜchi luhdſam : Pa-
Manc1654_LP1_431_20turri mums Kungs py tawu Wahrdu / ka mehß töw teickt war-
Manc1654_LP1_431_21ram ẜcheit laizighe und turr muhſchighe.
Manc1654_LP1_431_22Eekẜchan ẜcho Wahrdu paſieſtam mehß arridſan to Kun-
Manc1654_LP1_431_23ghu JEſum / und rädſam / ka mieläns und lähns Wings gir / ih-
Manc1654_LP1_431_24ten ka Wings ẜcheem Mahzekļeem dehwehß paſieteeß / Winjo
Manc1654_LP1_431_25Atzis / ẜacka Lucas / tappa attdarritas / und tee paſinna to.
Manc1654_LP1_431_26Vnd pehtz ẜacka Wings us teem ween=pa=deßmiteem Mahze-
Manc1654_LP1_431_27kļeem / kad Wings widdu ſtarrp teem ee=ſtahjeeß by / Es äßmu
Manc1654_LP1_431_28patz / aptauſtaita mann / und redſeeta / Manna Ꞩirrds
Manc1654_LP1_431_29luhſt mann par töw / ka mann buhß par töw abſchäloteeß /
Manc1654_LP1_431_30ẜacka Wings us töw / mann / und ick=kattru noſkum̃uẜchu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP1_431_31py to Proweetu Jeremià / treſẜchà=deßmità=pirrmajà Weetà .
 @b{Par}
  
 [432.lpp.]
Manc1654_LP1_432_1Par to Schälaſtibu / kad JESVS Chriſtus mums tha
Manc1654_LP1_432_2eepreezina / Brienumu mehß mättam / tohpam liexmi / und teizam
Manc1654_LP1_432_3muhſẜu Kunghu / ihten ka ẜchee Mahzekļi / py ẜawu Drauds to
Manc1654_LP1_432_4Wackaru wehl nahkuẜchi / weens ohtram teizahß / CHRJ-
Manc1654_LP1_432_5STVS gir aukſcham zehleeß / patteß Wings gir no Mirro-
Manc1654_LP1_432_6ņeem aukẜcham zehleeß / und dauds Zillwäkeem rahdijeeß ;
Manc1654_LP1_432_7mehß pateickdami dſeedam / weens ohtru pakuhdenadams :
Manc1654_LP1_432_8Nu dſeedaht wiſẜi ẜchinny Laikà / Hallelujah /
Manc1654_LP1_432_9Aukſcham zehleeß gir taß Kungs JESVS Chriſt /
Manc1654_LP1_432_10( Halleluja /
Manc1654_LP1_432_11Tapehtz buhß mums wiſẜeem liexmeem buht / Hal-
Manc1654_LP1_432_12lujah /
Manc1654_LP1_432_13Vnd Chriſtum buhß muhſẜo Eepreezetajam buht /
Manc1654_LP1_432_14( Hallelujah !
Manc1654_LP1_432_15Amen / Amen / Amen !
  
Manc1654_LP1_432_16@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_432_17@v{Qvaſimodogeniti, Johan 20.}
  
Manc1654_LP1_432_18To ẜwähtu Ewangelium / Ka muhſẜo Kungs JESVS
Manc1654_LP1_432_19CHRJſtus ẜaweems Mahzekļeems tanny paſẜchà
Manc1654_LP1_432_20Wackarà / kad Wings Rieta aggre no teems Mirro-
Manc1654_LP1_432_21ņeems aukſcham zehleeß by / ẜöw gir parahdijeeß /
Manc1654_LP1_432_22apraxta taß ẜwähts Ewangeliſts Jahnis ẜawà Ghra-
Manc1654_LP1_432_23matà ohtra=deßmità Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſ-
Manc1654_LP1_432_24ẜa Wallodà tha :
 @b{Tanny}
  
 [433.lpp.]
Manc1654_LP1_433_1TAnny paſẜchà Ꞩwäh-
Manc1654_LP1_433_2deenas Wackarà / kad tee Mah-
Manc1654_LP1_433_3zeekli ẜaghajuẜchi / unnd tahs
Manc1654_LP1_433_4Durrwis aißẜlähktas by / no Jß-
Manc1654_LP1_433_5bailes par teem Juddeem / nahze
Manc1654_LP1_433_6JESVS / und ſtaweja widdu /
Manc1654_LP1_433_7und ẜatzija us teem : Meers gir ar jums . Vnd to
Manc1654_LP1_433_8ẜatzijis / rahdija Wings teem Rohkas unnd ẜawu
Manc1654_LP1_433_9Ꞩahnu. Tad tappa tee Mahzekli liexmi / rädſä-
Manc1654_LP1_433_10dammi to Kunghu : Tad ẜatzija JESVS attkall
Manc1654_LP1_433_11us teem : Meers gir ar jums. Jhten ka mann taß
Manc1654_LP1_433_12Tähws ẜuhtijis gir / tha ẜuhtu es juhß. Vnd to ẜa-
Manc1654_LP1_433_13tzijis / puhte taß us teem / und ẜatzija us teem : Jem-
Manc1654_LP1_433_14meeta to ẜwähtu Gharru / kattreem juhß tohß
Manc1654_LP1_433_15Ghräkus pammettieſẜeeta / teems gir tee pammäſti /
 @b{und}
  
 [434.lpp.]
Manc1654_LP1_434_1und kattreems juhß tohß patturrehſẜeeta / teems gir
Manc1654_LP1_434_2tee paturräti. Bett Thomas weens no teem Di-
Manc1654_LP1_434_3wi=pa=deßmitteem / katters noẜauktz Dwienis / nhe
Manc1654_LP1_434_4by py teem / kad JEſus nahze. Tad ẜatzija tee zitti
Manc1654_LP1_434_5Mahzekļi us to / mehß äſẜam to Kunghu redſejuẜchi.
Manc1654_LP1_434_6Bett Wings ẜatzija us teem / ja taß tha nhe noteek /
Manc1654_LP1_434_7ka es eekſchan winja Rohkahm rädſu tahß Nagglo=
Manc1654_LP1_434_8Siemes / und leeku mannu Pirrxtu eekſchan winja
Manc1654_LP1_434_9Ꞩahneem / nhe ghribbu es to titzeht.
Manc1654_LP1_434_10Vnd par aſtoņ Deeneem by winja Mahzekļi
Manc1654_LP1_434_11attkall turr eekſchan / unnd Thomas ar teem / nahk
Manc1654_LP1_434_12JESVS / kad tahß Durrwis aiß=ẜlähktas by /
Manc1654_LP1_434_13und ſtahweja widdu teem / und ẜatzija : Meers gir
Manc1654_LP1_434_14ar jums. Pehtz to ẜatzija us Thomu / ſteep ẜchur tawu
Manc1654_LP1_434_15Pirrxtu / und reds{räds} mannas Rohkas / und ſteep tawu
Manc1654_LP1_434_16Rohku ẜchurr / und leetz to mannohß Ꞩanohß / und
Manc1654_LP1_434_17nhe eſẜi nhetitzigs / bett titziegs. Thomas ẜatzija us to :
Manc1654_LP1_434_18Manns Kungs und mañs Deews / JEſus ẜatzija us
Manc1654_LP1_434_19to : Tapehtz / ka tu mañ redſejis eſẜi Thoma / tad titzi tu.
Manc1654_LP1_434_20Ꞩwähti gir tee / kattri nhe räds / und tomähr titz.
Manc1654_LP1_434_21Jrr dauds zittas Siemes darrija JESVS
Manc1654_LP1_434_22preekſchan ẜaweem Mahzekļeem / kattri nhe gir rax-
Manc1654_LP1_434_23titi eekſchan ẜcho Ghramatu. Bett ẜchee gir raxti-
Manc1654_LP1_434_24ti / ka juhs titzaht / JESVS gir Chriſt / taß Dee-
Manc1654_LP1_434_25wa Dähls / und ka jums zaur to Titzibu ta Dſiewi-
Manc1654_LP1_434_26ba gir / eekſchan winja Wahrdu.
 @b{Ꞩchiß}
  
  
 [435.lpp.]
Manc1654_LP1_435_1ꞨChiß ẜwähtz preekſche=laſẜiets Ewange-
Manc1654_LP1_435_2liums peedärr pirrmajan kahrtan eekſchan to Ohtru
Manc1654_LP1_435_3Lohzekli muhſẜas ẜwähtas Titzibas / kur mehß ta ẜa-
Manc1654_LP1_435_4ckam : Es titzu eekſchan JESVM Chriſtum /
Manc1654_LP1_435_5Deewa weenighu Dählu / muhſẜu Kunghu /
Manc1654_LP1_435_6katters Treſẜchà Deenà attkall aukſcham zehleeß gir no
Manc1654_LP1_435_7teems Mirroņeems ; Aiſto taß ẜwähts Ewangeliſts Jahnis
Manc1654_LP1_435_8ar taißneems unnd ſkaidreems Wahrdeems mums ſtahſta / ka
Manc1654_LP1_435_9JEſus Chriſtus tanny paſẜchà Ꞩwehdeenas Wackarà / kad
Manc1654_LP1_435_10Wings Rieta aggre / Deenà auſẜoht / no teems Mirroņeems
Manc1654_LP1_435_11aukſcham zehleeß by / ẜöw ẜaweems Mahzekļeems dſiews rahdi-
Manc1654_LP1_435_12jeeß gir. Vnd wiß ko ẜchiß Ewangeliſts no muhſẜu Peſtitaju
Manc1654_LP1_435_13JESV Chriſto raxta unnd ſtahſta / taß gir teeß / unnd Winja
Manc1654_LP1_435_14Leeziba gir teeſẜa / und taß patts ſinna / ka taß patteeß run-
Manc1654_LP1_435_15na / ka irr juhß titzaht / ka JEſus Chriſtus gir aukſcham zehleeß
Manc1654_LP1_435_16no teems Mirroņeems. Ohtran kahrtan peedärr ẜchiß ẜwähtz
Manc1654_LP1_435_17Ewangeliums eekſchan tahß Bährno=Mahzibas no teems Atz-
Manc1654_LP1_435_18lägheems tahß Debbeſẜes / jeb no to Ghrähko Peedoſchanu.
Manc1654_LP1_435_19Aiſto JESVS ẜatzija us ẜaweems Mahzekļeems :
Manc1654_LP1_435_20Meers gir ar jums : Jhten ka mann taß Tähws ẜuhtijis
Manc1654_LP1_435_21gir / ta ẜuhtu eß jums. Vnnd to ẜatzijiß / uspuhte Wings
Manc1654_LP1_435_22tohß / unnd ẜatzija : Jemmeta to ẜwähtu Gharru / kat-
Manc1654_LP1_435_23treems juhß tohß Ghräkus peedohſẜeeta / teems girr tee
Manc1654_LP1_435_24peedohti / und kattreems juhß tohß paturreſẜeeta / teems
Manc1654_LP1_435_25gir tee paturräti. Arr teems Wahrdeems dohd Chriſtus
Manc1654_LP1_435_26JEſus nhe ween ẜaweems Mahzekļeems / kattri to briedi packaļļ
Manc1654_LP1_435_27aiß=ẜlähkteems Durrweems paẜläpuẜcheeß by no leelas Jßbai-
Manc1654_LP1_435_28les / ka tee Juddi tohß arridſan nhe ghrahbtu / unnd nokautu / to
Manc1654_LP1_435_29Spähku / Waļļu und Warru / teems nabbagheems Ghrähze-
Manc1654_LP1_435_30neekeems tohß Ghräkus peedoht / und teems Nhetitzigheems und
 @b{Beß-}
  
 [436.lpp.]
Manc1654_LP1_436_1Beßdeewigheems nhe peedoht ; bett arridſan wiſẜeems taiß-
Manc1654_LP1_436_2neems Mahzetajeems unnd Baſnizas=Tähweems / kattrus
Manc1654_LP1_436_3Deews irr ẜchinnies Laikohß wehl ẜuhta / gir taß Kungs JEſus
Manc1654_LP1_436_4to Spähku unnd Warru dehwis / teems Ghräzenekeems / kat-
Manc1654_LP1_436_5treems ta Ꞩirrds no Ghräkeems ghruta gir / und no Jß-
Manc1654_LP1_436_6bail gir noſkummuſẜi warrän / to preezighu Ghräko Peedo-
Manc1654_LP1_436_7ẜchanu paẜluddenaht / kattru Wehſt teems tha ar titzighu Ꞩirrdi
Manc1654_LP1_436_8usjembt buhß / ihten ka buhtu patz Chriſtus JEſus ar teems run-
Manc1654_LP1_436_9najis / unnd tohß Ghräkus peedehwis : bett teems Beßdeewi-
Manc1654_LP1_436_10gheems nhe buhß teems tahdu krahßnu Manntu unnd dahrghu
Manc1654_LP1_436_11Leetu ißdalliet / aiſto tee nhe adſieſt ẜawus Ghräkus / ney tadehļ
Manc1654_LP1_436_12weenu Atz ẜlappina / nei arridſan Schälaſtibu no Deewu tha
Manc1654_LP1_436_13Kungha Chriſti JESV puſẜes luhds / nei ghribb no Ghräkeems
Manc1654_LP1_436_14attſtaht ; tapehtz tahdeems Elles=pagghaļeems nhe gir tee Ghrä-
Manc1654_LP1_436_15ki pedohtini / unnd kaß nhe kļuß peedohtz ẜcheitan us ẜchahß Paſ-
Manc1654_LP1_436_16ẜaules / taß nhe kļuhß nhe Debbeſẜieß peedohts / bett ko tee taißni
Manc1654_LP1_436_17Mahzetaji peedohd ẜcheitan eekẜchan unnd us to Wahrdu JE-
Manc1654_LP1_436_18SV / to peedohd arridſan Deews Debbeſẜieß.
Manc1654_LP1_436_19Laideeta mums nu no Ꞩirrds apdomaht ẜcho ẜwähtu E-
Manc1654_LP1_436_20wangelium / unnd labbe währa jembt / ko mums aran to paſẜchu
Manc1654_LP1_436_21mahziet und paturreht buhß.
Manc1654_LP1_436_22Ock tu Kungs JESV Chriſte / att=darri tu mannu
Manc1654_LP1_436_23Mutt / und att=plett tu mannas Luhpas / ka manna Mehle tawu
Manc1654_LP1_436_24Ghodu is=ſtahſtiet warr / darri tu arridſan mannus Klauſẜitajus
Manc1654_LP1_436_25mohdrighus / ka tee to Mahzibu währa jemm / und eekſchan töw
Manc1654_LP1_436_26ween titz / Amen.
  
Manc1654_LP1_436_27MJeļi Bährni und Klauſẜitaji / Taß ẜwähtz Ewangeliſts
Manc1654_LP1_436_28Jahnis ẜacka / ka Chriſtus JESVS to paſẜchu Leeldee-
Manc1654_LP1_436_29nas Wackaru / kad Wings Rieta aggre ar leelu Semmes=
Manc1654_LP1_436_30Riebeẜchanu und Trieſẜeẜchanu uszehleeß by / ẜaweems Mahze-
 @b{kļeems}
  
 [437.lpp.]
Manc1654_LP1_437_1kļeems dſiews rahdijeeß gir. Pirrmahk jemmeta to währa / ka taß
Manc1654_LP1_437_2Kungs Chriſtus ẜöw gir dſiews paradijeeß pehtz ẜawas Aukſcham=
Manc1654_LP1_437_3Zellẜchanas Rietà aggre to paſẜchu Deenu / Mariae Maddaļai /
Manc1654_LP1_437_4kattra Chriſti apracktu Meeſẜu meckleja Kappà / bett nhe attrad-
Manc1654_LP1_437_5da / ſtaweja py Kappas raudadama. Tad nahze JESVS py
Manc1654_LP1_437_6tahß / no to waizaja Maria Maddaļa / ſchkisdama / to Dahrſnee-
Manc1654_LP1_437_7ku äſẜoht / kurr tee to by nolickuẜchi ? Bett JESVS ẜautze to
Manc1654_LP1_437_8pa Wahrdam / Maria : py to Wahrdu unnd Ballxni paſinna
Manc1654_LP1_437_9winja to Kunghu JESVM / taß pawehleja ẜaweems Mahze-
Manc1654_LP1_437_10kļeems ẜatziet / ka Wings aukſcham zehleeß gir. To paſẜchu
Manc1654_LP1_437_11Rietu ẜatappa JESVS us Zeļļu tahms Ꞩeewahms / kattras
Manc1654_LP1_437_12noghaja Chriſti Meeſẜu ẜwaidiet / und no weenu ẜwähtu Enghe-
Manc1654_LP1_437_13li dſirrdeja / ka Wings jaw aukſcham zehleeß by / katters Enghels
Manc1654_LP1_437_14tahms arridſan pawehleja teems Mahzekļeems to Wehſt noneſt.
Manc1654_LP1_437_15Tahß paſẜchas trieß Ꞩeewas ſteigdameeß attkal Pili / ẜatohp
Manc1654_LP1_437_16JESVM / katters tahß Ꞩeewas ẜweitzena. Winjas pee=ee-
Manc1654_LP1_437_17damas / aptauſta JESV Kahjas / unnd kriet preekſch Winju
Manc1654_LP1_437_18Semmeh. Wehl to paſẜchu Leeldeenas Rietu rahdijahß Chri-
Manc1654_LP1_437_19ſtus JESVS dſiews Simoņam Pehteŗam.
Manc1654_LP1_437_20Puß=deenà redſeja to Kunghu JESVM tee diwi Mah-
Manc1654_LP1_437_21zekļi / kattri us Emahus ghaja / teems by Wings ka Zeļļa=Wiers /
Manc1654_LP1_437_22runnaja ar teems us Zeļļu / und iß=ſtaſtija teems to Raxtu / kaß
Manc1654_LP1_437_23eekſchan Moſe und teems Proweeteems no Winju ẜatziets by.
Manc1654_LP1_437_24No ẜcheems Mahzekļeems tappa Wings paſieds Maja=weetà /
Manc1654_LP1_437_25kad Wings to Mais lauſija{ļauſija}.
Manc1654_LP1_437_26Wackarà / kad jaw krähßlis by / nahze JESVS py teems
Manc1654_LP1_437_27Mahzekļeems / kad Thomas nhe by klahte / ka ẜchiß Ewangeli-
Manc1654_LP1_437_28ums mums ẜacka.
Manc1654_LP1_437_29Ghribbi tu nu ſinnaht / Manns Bährns / kapehtz Chriſtus
Manc1654_LP1_437_30JESVS irr pa=kreßly und Wackarà ẜöw parahdijeeß ; tad
Manc1654_LP1_437_31klauſẜais / und jemm währa. Kad Adam und Ewa no to Wällu{Wäļļu}
 @b{lickahß}
  
 [438.lpp.]
Manc1654_LP1_438_1lickahß peewilltees / nahze taß Kungs pa=krehßly / Wackarà / kad
Manc1654_LP1_438_2jaw dſäẜtris by; Taß patz Kungs / kaß to briedi winjus Ļautiņus
Manc1654_LP1_438_3eepreezenaja / taß eedrohẜchena nu us Wackara=puß irr ẜchohß
Manc1654_LP1_438_4noſkummuẜchus Mahzekļus. Ja / Wings mahza mums / kad
Manc1654_LP1_438_5tumbß meßteeß ghribb muhſẜahß Ꞩirrdieß / tad ghribb Wings
Manc1654_LP1_438_6mums ar ẜawu Ghaißmu / Schälaſtibu und Ee=preezenaẜchanu
Manc1654_LP1_438_7apſkaidroht / unnd kad mehß Tumbẜumà ẜehſcham / tad gir
Manc1654_LP1_438_8taß Kungs ( JEſus ) muhſẜa Ghaiſẜiba / Wings attſpied
Manc1654_LP1_438_9teems / kattri ẜehſch Tumbẜumà unnd Nahwes Aehnà .
Manc1654_LP1_438_10Kad arridſan taß Wackars muhſẜas Dſiewibas da=eeß / tad ghrib
Manc1654_LP1_438_11Wings mums pa=waddiet und apghulldiet / ka mehß warram ar
Manc1654_LP1_438_12to ẜwähtu Koninju Dawid ẜatziet: Es duſẜu unnd ghullu itt
Manc1654_LP1_438_13ar Meeru / aiſto tu Kungs weens mann palliedſi / ka eß
Manc1654_LP1_438_14meerighe dſiewo / Aiſto nhe weens no mums ẜöw paſẜcham
Manc1654_LP1_438_15dſiewo / unnd nhe weens mirrſt paſẜcham. Ja mehß
Manc1654_LP1_438_16dſiewojam / tad dſiewojam mehß tam Kungham / ja mehß
Manc1654_LP1_438_17mirrſtam / tad mirrſtam mehß tam Kungham / tapehtz /
Manc1654_LP1_438_18jeb mehß dſiewojam / jeb mirrſtam / tad peedärram mehß
Manc1654_LP1_438_19tam Kungham. Aiſto tapehtz gir Chriſtus arridſan no-
Manc1654_LP1_438_20mirris / und aukſcham zehlees / und attkal dſiews tappis /
Manc1654_LP1_438_21ka Wings par Nomirruẜcheems und Dſieweems weens
Manc1654_LP1_438_22Kungs buhtu.
Manc1654_LP1_438_23Ee=preezenajeeß nu tu arridſan / Manns Draugs / katters tu
Manc1654_LP1_438_24tawas leelas Nhelaimes dehļ noſkummis eſẜi / und ſchkeet / wiſẜas
Manc1654_LP1_438_25Durrwis gir ais=ẜlähktas / nhe weens nhe warr py töw nahkt /
Manc1654_LP1_438_26wiſẜur gir tumbß / nheneekur nhekahds Ghaiẜchums att=ſpiegola /
Manc1654_LP1_438_27kaß töw warrätu und ghribbätu palliedſeht. Ee=preezenajeeß
Manc1654_LP1_438_28tu / ẜacku eß / aiſto / JESVS Chriſtus taws Peſtitais nahk py
Manc1654_LP1_438_29töw / ja Wings gir py töw allaſchien / wiß wairahk /kad ta Tum-
Manc1654_LP1_438_30ẜiba tawas Nhelaimes töw gir ap=mahkuſẜi. Nhe ween Leel-
Manc1654_LP1_438_31deenas Wackarà / bett ick=deenas und allaſchien / Wings py töw
 @b{nahk}
  
  
 [439.lpp.]
Manc1654_LP1_439_1nahk / kad tu no winju runna / uñ tawa Ꞩirrds pehtz winju illgho-
Manc1654_LP1_439_2jahß und us winju näſẜahß? klauſẜi ko wings patz ẜacka: Nhe bie-
Manc1654_LP1_439_3ſteeß / jebſche tu zaur Vhdeni ſtaigha / tomähr nhe buhß töw
Manc1654_LP1_439_4tahß ſtraumes abẜliedſenaht ( noghrimbdeht ) und jebſche tu
Manc1654_LP1_439_5zaur Vgghuni ſtaigha / tomähr nhe buhß töw teem Lahß-
Manc1654_LP1_439_6meem ẜadedſenaht / aiſto es äßmu py töw. Vnd kurr diwi
Manc1654_LP1_439_7jeb trieß mannà Wahrdà ẜakrahjuẜchees / turr gribbu es
Manc1654_LP1_439_8widdu winja ( ſtarrpà buht. Es äßmu py jums / ick=deenas /
Manc1654_LP1_439_9lieds Paſẜaules Ghallam. Deewa Ghramata mums mah-
Manc1654_LP1_439_10za / kad taß ẜwähtz Noah ar wiſẜu ẜawu Ꞩaim eekſchan tahß Lai-
Manc1654_LP1_439_11was eeghhaja / aiß=ẜlehdſe Deews patz tahß Durrwis / unnd ẜarr-
Manc1654_LP1_439_12ghaja to wiſẜu Ghaddus=kahrtu. Taß ẜwähts Loth tick nhe-
Manc1654_LP1_439_13nomurriets tappa no teems Sodomiteŗeems; Deews eewedde
Manc1654_LP1_439_14to Nammà / aiß=ẜlehdſe tahß Durrwis / licka tohß Blehſchus arà
Manc1654_LP1_439_15mulldiet / kamähr tee peekuſẜa / unnd tahß Durrwis nhe warreja
Manc1654_LP1_439_16attraẜt. Tapehtz ee=drohẜchini tawu noſkummuẜchu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP1_439_17und ẜacki ar to ẜwähtu Koninju Dawid: Jebſche eß tumbſẜà
Manc1654_LP1_439_18Eeleijà ſtaighaju / tomähr eß nhe bieſtohß / aiſto taß Kungs
Manc1654_LP1_439_19girr py mann. Bett ja Deews taß Kungs py mums gir /
Manc1654_LP1_439_20kaß warr pretti mums buht?
Manc1654_LP1_439_21Klauſẜi tu arridſan / tu Beßdeewigs Ghräko=Kallps / tu
Manc1654_LP1_439_22ſchkeet kad tu Tumſẜumà kahdà Kacktà{Kackta} eeliedis eſẜi / kurr tu warri
Manc1654_LP1_439_23pehtz tawu Prahtu / ka Kagkis meddiet / Mauzibu dſiet / Laulibu
Manc1654_LP1_439_24lauſt / ſackt / burrt / tawu Tuwaku Zillwäku aprunnaht / apmeh-
Manc1654_LP1_439_25diet / tad nhe weens to ſinna. Dſirrdieg tu! jebſche nhe weens
Manc1654_LP1_439_26Mahtes=Bährns tawu Blehdibu / tawu nicknu Prahtu räds jeb
Manc1654_LP1_439_27ſinn / tad tomähr JESVS Chriſtus to wiß notaļļ räds unnd
Manc1654_LP1_439_28ſinn; Winja Atzis gir ſkaidraghas nhe ka ta Ꞩaule / und ſkattahß
Manc1654_LP1_439_29wiſẜohß Kacktohß / Wiß taws Darrbs gir preekſchan Dee-
Manc1654_LP1_439_30wu tick rädſämas / ka ta Ꞩaule unnd winja Atzis ſkattahß
Manc1654_LP1_439_31beß Mitteẜchanas uhs tawu Darrbu. Arridſan tawa
 @b{Bleh-}
  
 [440.lpp.]
Manc1654_LP1_440_1Blehdiba nhe gir Deewam paẜlähpta / unnd wiſẜi tawi
Manc1654_LP1_440_2Ghräki gir tam rädſami. Ock / Deews taß Kungs ghann
Manc1654_LP1_440_3ſinna / kaß Tumbſẜumà ghull / aiſto py Winju girr wiß
Manc1654_LP1_440_4ſkaidris. Ꞩchkeet tu / ẜacka Deews patz / ka kaß=labb ẜöw
Manc1654_LP1_440_5warrätu tick ẜläppäne turrehteeß / ka es to nhe rädſätu?
Manc1654_LP1_440_6Negg es taß äßmu / kaß Debbeß unnd Seemm ißpillda?
Manc1654_LP1_440_7Tu darri Ļaun / unnd es zeeẜchu kluß / tad tu ſkeet / Es buh-
Manc1654_LP1_440_8ẜchu ihten tha ka tu. Bett es töw ẜodiẜchu / und ghribbu
Manc1654_LP1_440_9töw preekſch Atzeems lickt. Tapehtz O Zillwäka Bährns /
Manc1654_LP1_440_10attſtahjeeß no Ghräkeems. Bieſti Deewu / unnd turri
Manc1654_LP1_440_11Winja Baußlus: aiſto Wings wiſẜu Darrbu preekſch
Manc1654_LP1_440_12Teeſẜu neſẜieß / kaß paẜlähpts gir / laid taß labbs girr / jeb
Manc1654_LP1_440_13ļauns.
Manc1654_LP1_440_14Mahzais / Manns Draugs / Ohtran kahrtan / ka Chriſtus
Manc1654_LP1_440_15JESVS tawu Meeſẜu paſtarà Deenà / kad Wings töw no
Manc1654_LP1_440_16tawu Kappu attkall dſiewu iß=weddieß / ar leelu Ghohdu abdah-
Manc1654_LP1_440_17wenaht ghribb. Ar ẜawu apſkaidrohtu Meeſẜu nahk JEſus
Manc1654_LP1_440_18widdu ſtarrpan ẜaweems Mahzekleems / und tahß aiß=ẜlähktas
Manc1654_LP1_440_19Durrwis nhe warr tam to leekt. Bett nu mahza mums taß
Manc1654_LP1_440_20ẜwähtz Apuſtuls Pahwils / ka irr muhſẜa Meeſẜa taps liedſä-
Manc1654_LP1_440_21na tai apſkaidrotai Meeſẜi JESV Chriſti. Tapehts
Manc1654_LP1_440_22warram mehß ẜöw ee=preezenateeß / titzädami / ka irr muhſẜa
Manc1654_LP1_440_23Meeſẜa ar tahdu Ghohdu und Ꞩkaidribu abdahwenata tapps.
Manc1654_LP1_440_24Taß gir ghann teeß / ka mehß arr ẜcho paſſchu muhſẜu Ahdu
Manc1654_LP1_440_25apwillkti tapẜim / mehß ẜchinny muhſẜà Meeſẜà unnd arr
Manc1654_LP1_440_26ẜcheems muhſẜeems Atzeems muhſẜu Peſtitaju redſeſẜim;
Manc1654_LP1_440_27bett tomähr buhß muhſẜa Meeſẜa tick ſchiggla / ka mehß zaur wiß
Manc1654_LP1_440_28warreſẜim dohteeß / ihten ka CHRJſtus ar ẜawu apſkaidrohtu
Manc1654_LP1_440_29Meeſẜu no Mirroņeems zälldameeß no to Kappu / us kattru
Manc1654_LP1_440_30leels Ackminns us=wältz by / pehtz ẜawas Aukſcham=Zellſchanas
 @b{eekſchan}
  
 [441.lpp.]
Manc1654_LP1_441_1eekſchan to aiß=ẜlähktu Nammu py ẜaweems Mahzekļeems / und
Manc1654_LP1_441_2Debbeſẜieß kahpdams zaur wiſẜeems Debbeſẜeems ghajis unnd
Manc1654_LP1_441_3dehweeß gir. Aiſto teems Deewabijatajeems buhß winja Paſ-
Manc1654_LP1_441_4ẜauleh gharrigha Meeſẜa / Tee buhß teems ẜwähteems Enghe-
Manc1654_LP1_441_5ļems lieds. Jhten ka nu tee ẜwähti Engheļi wiſẜurr zaur=eet
Manc1654_LP1_441_6warr / nhe kahds Muhris / nhe kahda Ꞩeena / nheneeka nhe warr
Manc1654_LP1_441_7tohß kahweht neds usturreht ; ihten ta arridſan mums nhe buhß
Manc1654_LP1_441_8nhe neeka pretti ſtaweht / kurr mehß ghribbeſẜim buht / turr mehß
Manc1654_LP1_441_9arr leelu Schigghlumu mums dohſẜimeeß. Ja mehß buhſẜim
Manc1654_LP1_441_10ar tſchackli und attkili / ka CHRJſtus ar ẜawu apẜkaidrohtu
Manc1654_LP1_441_11Meeſẜu weenà Deenà daſchahß Weetahß gir bijis. Aiſto Rie-
Manc1654_LP1_441_12tà aggre / runna Wings / ka Dahrſneex / arr Maria Maddaļu.
Manc1654_LP1_441_13Tudeļļ Wings rahdahß tahms zittahms Ꞩeewahms / kattras{kuttras}
Manc1654_LP1_441_14ar pilli Jßbailes attpackaļ ſteidſehß. Attkall rahdahß Wings
Manc1654_LP1_441_15tam Apuſtuļam Pehteŗam / wehl to paſſchu Deenu ka Zeļļa-
Manc1654_LP1_441_16Wiers Wings rahdahß uhs Emahus eijoht / unnd to paſſchu
Manc1654_LP1_441_17Wackaru teems zitteems Mahzekļeems kattri eekſchan Jeruſa-
Manc1654_LP1_441_18lem by. Tick attkieli irr mehß buhſẜim / aiſto tee Taißni ẜkreeß
Manc1654_LP1_441_19ka Vgghuns Lähßmi par Rugghajeem.
Manc1654_LP1_441_20Eepreezenajeeß{Eeepreezenajeeß} tu / Manns Draugs / ar ẜcho Mahzibu /
Manc1654_LP1_441_21katters tu nhe wäſẜäls allaſch eſẜi / tu nhe warri töw zillateeß / wiſ-
Manc1654_LP1_441_22ẜi Kauli gir töw ghruhti / töw gir tawas Meeſẜas tuhkuſchas / tu
Manc1654_LP1_441_23eſẜi Klibbs / Tißlis / Krohplis / ar Sißliņu buhß töw ſtaighaht;
Manc1654_LP1_441_24O manns Draugs / zeet tawu Nhelaim / ko Deews töw ẜcheitan
Manc1654_LP1_441_25gir peeẜuhtijis / unnd preezajeeß us tawas Meeſẜas Aukſcham=
Manc1654_LP1_441_26zellẜchanu. Paſtarà Deenà Deews wiſẜu tawu Wainu lieds
Manc1654_LP1_441_27pillam dſeedenahß. Nhe buhß winjà Paſẜauleh ustuhzis
Manc1654_LP1_441_28Wähdärs / us=tuckuẜchas Kahjas / ka tam Vhden=ẜehrdſigham:
Manc1654_LP1_441_29Nhe buhß turr Tißlis / Klibbs / Krohplis / ka wings Nabbags
Manc1654_LP1_441_30Zillwähx / katters py Baſnizas Durrweems eekſchan Jeruſalem
Manc1654_LP1_441_31ghulleja: nhe taps turr attraſts tahds Zillwähx / kaß trieß=deßmits=
 @b{und}
  
 [442.lpp.]
Manc1654_LP1_442_1und aſtoņus Ghaddus nhe=wäſẜäls ghull / und nhe war ẜöw zilla-
Manc1654_LP1_442_2teeß : Bett ta wätza Leeta buhß paghajuſẜi / und wiſẜas Lee-
Manc1654_LP1_442_3tas buhß jaunas.
Manc1654_LP1_442_4Klauſẜais tu nu arridſan / tu Wälla=Kallps / katters tu beß
Manc1654_LP1_442_5Mitteẜchanas tieẜche ghräko / und ſinnadams Ällkadeewus{Aellkadeewus} us me-
Manc1654_LP1_442_6ckle / eſẜi Burrwis / meckle tahdus Wälla=Bährnus / Ꞩahls-
Manc1654_LP1_442_7Puhſchlätajus / nhe ey Baſnizà / nhe klauſẜi Deewa Wahrdu / jeb
Manc1654_LP1_442_8kad tu Baſnizà{Baſniza} kahdu Briedi eſẜi / tad tomähr taws Prahts zittur
Manc1654_LP1_442_9näſẜahß / tu dohma us tawu Plieteẜchanu / us tawu Arrklu / jeb ar-
Manc1654_LP1_442_10ridſan us zittu Blehdibu irr Deewa=Nammà{Deewa=Namma} buhdams / tu rei-
Manc1654_LP1_442_11jeeß / und barreeß / tu kaujeeß ar tawu Tuwaku Zillwähku / dſenn
Manc1654_LP1_442_12Mauzibu / pahrkahp to Laulibu / ſohds / will / aprunna tawu
Manc1654_LP1_442_13Tuwaku / nowill tawam Kaimiņam Ꞩaim / und kaß war wiſẜus
Manc1654_LP1_442_14Blehņus taggad iß=ẜatziet ; Tu / ẜacku es / katters tu tahdus Ghrä-
Manc1654_LP1_442_15kus darri / unnd nhe attſtahi no teems py Laiku / kaß buhß taws
Manc1654_LP1_442_16Ghohds ? dſirrdi / es ghribbu töw ẜatziet : Kad tee Deewabijataji
Manc1654_LP1_442_17aukſcham zellẜeeß ar Preeku / tad tu arridſan aukſcham zellẜeeß / bet
Manc1654_LP1_442_18ar ẜuhrahms Waimaņahms / aiſto JEſus Chriſtus töw nodohß
Manc1654_LP1_442_19teems Wälleems / teems buhß töw Elles Vgguny moziet muhſchi-
Manc1654_LP1_442_20ghe muhſcham / und tee Duhmi und Quäpi tawas Mohzi-
Manc1654_LP1_442_21bas zellẜeeß aukſcham muhſchighe muhſcham / unnd tu / kat-
Manc1654_LP1_442_22ters tu Majà buhdams / Ꞩauleh ghoſijeeß / kad zitti Ļaudis Baſ-
Manc1654_LP1_442_23nizà Ꞩwähdeenohß by / und Deewa Wahrdu dſirrdeja / und Pa-
Manc1654_LP1_442_24tarus mahzijahß / tu tapẜi Elles dibbinà ghoſiets / Elleh tu ghul-
Manc1654_LP1_442_25leſẜi ar taweems Beedreems / ka Awis / und ka weens Ꞩunnß us
Manc1654_LP1_442_26Maitas ghull / und krämbt / und Wahrnas weenu Maitu pluh-
Manc1654_LP1_442_27ka / ta arridſan tee Wälli us töw ghullehß / und tahß Elles=Wahr-
Manc1654_LP1_442_28nas töw pluhkahß / unnd krimbtieß töw muhſchighe muh-
Manc1654_LP1_442_29ſcham / tad tu beß Mitteẜchanas kleexi / ẜatzidams / ock eß zeeẜchu
Manc1654_LP1_442_30leelas Mohkas eekſchan Vgguns=Lähßmeems / und taws
Manc1654_LP1_442_31Tahrps nhe mirrß / und taws Vgguns nhe ißdſiſẜieß / und
 @b{wiſẜai}
  
 [443.lpp.]
Manc1654_LP1_443_1wiſẜai Meeſẜi buhſẜi tu weena nheghannta Leeta. Taß
Manc1654_LP1_443_2buhß par to / kad tu nhe eſẜi ẜajehmis to Kunghu JEſum Chri-
Manc1654_LP1_443_3ſtum / kad Wings irr py töw nahze / und ẜawu Meeru töw ghrib-
Manc1654_LP1_443_4beja doht / bett tu nhe ghribbeji to ẜajembt / Wings ẜautze töw /
Manc1654_LP1_443_5und tu leedſeeß / Wings iß=ſteepe ẜawu Rohku / und tu nhe
Manc1654_LP1_443_6jehmi to währà ; Redſi / tad Deews arridſan töw nohſt=met-
Manc1654_LP1_443_7tieß / tapehtz ka tu eſẜi Deewa Wahrdu nohſt=mettieß und
Manc1654_LP1_443_8nitzinajis. Redſi taß buhß taws Ghohds.
Manc1654_LP1_443_9Ja tu nu tahdu Kaunu preekſch wiſẜaß Paſẜaules nhe ghrib-
Manc1654_LP1_443_10bi redſeht / bett tahß muhſchighas Mohkas ißbehkt / tad ẜajemm
Manc1654_LP1_443_11tu ar titzighu Ꞩirrdi tawu Kunghu JESVM Chriſtum / att-
Manc1654_LP1_443_12kahpeeß no Ghräkeems / leezeeß töw tohß no Ꞩirrds Dibben
Manc1654_LP1_443_13ſchähļus buht / apraudi ghauſche / ka tu tawu Deewu und Raddi-
Manc1654_LP1_443_14taju apkaitenajis eſẜi / luhds Schälaſtibu tha Kungha Chriſti
Manc1654_LP1_443_15JEſu dehļ / nhe turrais wairs py teems kattri tieſche ghräko / aiſto
Manc1654_LP1_443_16to dehļ nahk Deewa Dußmiba par teems Bährneems
Manc1654_LP1_443_17tahß Nhetitzibas. Ock / Manni Bährni / juhß bijaht ihs-
Manc1654_LP1_443_18ẜchim Tumbẜiba / bett nu eſẜeeta juhß weena Ghaißma eek-
Manc1654_LP1_443_19ſchan to Kunghu / ſtaighajeeta / ka tee Bährni tahß Ghai-
Manc1654_LP1_443_20ſchumas. Es mahzu jums / ka weens Tähws ẜawus
Manc1654_LP1_443_21Bährnus / ick=kattru no jums / ka jums buhß zeenighe ſtai-
Manc1654_LP1_443_22ghaht preekſchan Deewu / katters juhß aitzenajis gir py
Manc1654_LP1_443_23ẜawas Wallſtibas und py ẜawas Ghohdibas. Aiſto taß
Manc1654_LP1_443_24gir Deewa Prahts / juhſẜo Ꞩwehtiba / ka juhß behdſeeta
Manc1654_LP1_443_25no tahß Mauzibas / unnd ick=kattram juhſẜo ſtarrpà buhß
Manc1654_LP1_443_26ſinnaht / ẜawu Trauku ghlabboht eekſchan Ꞩwehtibas und
Manc1654_LP1_443_27Ghohdu / nhe eekſchan Kahribas / ka tee Paggaņi / kattri
Manc1654_LP1_443_28no Deewu nheneeka nhe ſinna / und ka nhe weens pa=tahļe
Manc1654_LP1_443_29ẜneeds / neds peewiļļ ẜawu Brali prätzädams. Aiſto taß
Manc1654_LP1_443_30Kungs gir taß Attreebeis par to wiſẜu / ka mehß jums pa-
Manc1654_LP1_443_31preekſche ẜatzijuſchi und Leezibu däwuſchi äſẜam. Aiſto
 @b{Deews}
  
 [444.lpp.]
Manc1654_LP1_444_1Deews nhe gir mums aizenajis py Nheſchkieſtibas / bett
Manc1654_LP1_444_2py Ꞩwähtibas. Ko pallieds taß töw / O Zillwähx / kad tu
Manc1654_LP1_444_3leelijeeß / tu eſẜi weens Chriſtiets Zillwähx / unnd dſiewo nicknake
Manc1654_LP1_444_4nhe ka patz Wälls ? Nhe ſinni tu / ko JESVS Chriſtus patz
Manc1654_LP1_444_5ẜacka : Nhe wiſẜi / kattri Jaunà Deenà ẜatzies : Kungs /
Manc1654_LP1_444_6Kungs / Däbbäſẜo Wallſtiba nahx / bett tee / kattri to dar-
Manc1654_LP1_444_7ra / ko manns Tähws Debbeſẜies ghribb.
Manc1654_LP1_444_8Tapehts / tu Zillwäka=Bährns{Zillwäka=Bahrns} / attſieſti wehl to Laiku / kad
Manc1654_LP1_444_9Deews ẜawu Schälaſtibu töw parahda / JEſus Chriſtus nahk
Manc1654_LP1_444_10py töw / rahda töw eekſchan ẜawu Wahrdu ẜawas Aſẜinis ; ka
Manc1654_LP1_444_11nhe mieļotu Wings töw ? JESVS Chriſtus rahda töw ẜa-
Manc1654_LP1_444_12was Rohkas / kattras arr Nagghleems zaur=kalltas gir / eek-
Manc1654_LP1_444_13ſchan tahmß gir Wings töw ee=ſiemojis. JEſus Chriſtus /
Manc1654_LP1_444_14Chriſtus JEſus / ẜacku eß / rahda töw ẜawu Ꞩahnu / kattra kļua
Manc1654_LP1_444_15us=durrta ar Schkähpu / und rahda töw ẜawu Ꞩirrdi / ka tu no-
Manc1654_LP1_444_16manniet unnd redſeht warri / ka Wings töw no Ꞩirrds Dibben
Manc1654_LP1_444_17ghribb Debeſẜieß dabbuit.
Manc1654_LP1_444_18Kurr gir nu weens Bährns / kad Tähws jeb Mahte to ai-
Manc1654_LP1_444_19zena / ẜohlidami tam labbu Leetu doht / kaß nhe buhtu dagghajis ?
Manc1654_LP1_444_20und tu nhe ghribbätu nahkt / py Chriſto JESV / kad Wings
Manc1654_LP1_444_21töw ẜawu Schälaſtibu und to Debbeſẜo Wallſtibu ẜohla ? Kad
Manc1654_LP1_444_22Tähws / Mahte us Bährnu ẜacka / Nahz ẜchurr / attſieſti ka tu
Manc1654_LP1_444_23eſẜi mann apkaitenajis ; Redſi / tudehļ ghribbu eß töw peedoht.
Manc1654_LP1_444_24Kurrẜch Bährns nhe ghribbätu nahkt ? unnd arr Aſẜarahms
Manc1654_LP1_444_25Schälaſtibu luhkt ? Redſi / Chriſtus JESVS irr us töw ẜa-
Manc1654_LP1_444_26cka / Attghreeſeeß no taweems Ghräkeems / tad nhe ghrib-
Manc1654_LP1_444_27bu eß mannu Waighu no töw ghreeſt : Aiſto eß äßmu
Manc1654_LP1_444_28ſchähliegs / ẜacka taß Kungs / und nhe ghribbu muhſchighe
Manc1654_LP1_444_29dußmoht / Tickai adſieſti tawus Noſeghummus / ka tu
Manc1654_LP1_444_30pretti to Kunghu tawu Deewu ghräkojis eſẜi ; Nahzeeta
Manc1654_LP1_444_31ſchurr py mann wiſẜi kattri juhß noẜkummuſchi unnd ab-
  
  
 [445.lpp.]
Manc1654_LP1_445_1ghrutenati eſẜeeta / Es ghribbu jums eepreezenaht ; Ka-
Manc1654_LP1_445_2pehts tad tu nhe ghribbätu Liexmodams py Winju da=eet / ar titzi-
Manc1654_LP1_445_3ghu Ꞩirrdi ? Aiſto Wings gir taß Deewa Jährs / katters
Manc1654_LP1_445_4tahß Paſẜaules Ghräkus näß?
Manc1654_LP1_445_5Ja dohma daſẜch / es ghribbatu labpraht nahkt / bett mann
Manc1654_LP1_445_6nhe gir tick drohſcha Ꞩirrds! JESVS Chriſtus gir jo Dee-
Manc1654_LP1_445_7wa Dähls / weens Auxto=teitzams Deews eekſchan muh-
Manc1654_LP1_445_8ſchibas! Klauſẜi / manns Draugs / ko Chriſtus Jeſus töw att-
Manc1654_LP1_445_9billd{attbilldi}; Kaß tickai py man nahk / to nhe attghrudiẜchu es no
Manc1654_LP1_445_10ẜöwim. Waitza tu / kurr Wings attraſtins? Eekſchan ẜawu
Manc1654_LP1_445_11Wahrdu / eekſchan Ꞩwähtu Wackar=Ehdeni.
Manc1654_LP1_445_12Tee Bährni Jſrael iſẜabijajahs ļohte / kad Deews patz arr
Manc1654_LP1_445_13teems runnaja / tee behdſe / und ghaja iß=tahlenes / luhdſe Moſen /
Manc1654_LP1_445_14ka Wings ghribbätu ar teems runnaht / aiſto tee nhe warreja
Manc1654_LP1_445_15Deewa barrghu Ballxni paneẜt. Töw / Manns Draugs / nhe
Manc1654_LP1_445_16wajagha iſẜabieteeß / Deews gir ẜawà Weetà ẜuhtijis ẜawu
Manc1654_LP1_445_17Kallpu / tawu Mahzetaju unnd Baſnizas=Kunghu / tam gir
Manc1654_LP1_445_18Wings to Spähku dehwis töw to Ghräko=Peedoẜchanu pa-
Manc1654_LP1_445_19ẜluddenaht / und ko taß töw us JESV Chriſti Wahrdu pee-
Manc1654_LP1_445_20dohß / taß buhß arridſan Debbeſẜieß peedohts. Kapehts ghrib-
Manc1654_LP1_445_21bi tad tu nu kahweeteeß? kadehļ nhe ghribbi tu no tahms Ꞩai-
Manc1654_LP1_445_22tehms to Ghräko und Wallgheems ta ļauna Wälla attpeſtieſts
Manc1654_LP1_445_23tapt? To juhß paſẜchi warreeta praẜt: Kad kaßlabb{kaß labbà} Ꞩeextà
Manc1654_LP1_445_24jeb Zeetumà gir / taß jo ghribbahß peẜtiets; Vnnd tu / O Zillwä-
Manc1654_LP1_445_25ka Bährns / nhe ghribbeeß lickteeß peẜtiet no to Ꞩeextu und Zee-
Manc1654_LP1_445_26tumu ta nickna Wälla? No to warr uhs to Pawehleẜchanu
Manc1654_LP1_445_27JESV CHRJSTJ taws Mahzetais töw attpeſtiet.
Manc1654_LP1_445_28To paſẜchu apdohmadams / Mieļo / manns Bährns / tawu
Manc1654_LP1_445_29Mahzeetaju / und zeeni to / aiſto winjam leela und dahrgha Lee-
Manc1654_LP1_445_30ta no Chriſto JESV ustitzäta. Taß ẜwähts Pahwils ẜacka:
 @b{Mehß}
  
 [446.lpp.]
Manc1654_LP1_446_1Mehß luhdſam jums / Mieļi Brahļi / ka juhß attſieſtaht
Manc1654_LP1_446_2tohß kattri py jums ſtrahda / unnd jums preekſcha=ſtahw
Manc1654_LP1_446_3eekſchan to Kunghu / unnd jums pamahza. Mieļojeeta
Manc1654_LP1_446_4tohß jo wairahk winjo Darrbo dehļ / unnd dſiewojee-
Manc1654_LP1_446_5ta meerighe ar teems. Eſẜeeta paklauſẜighi juhſẜeems Mah-
Manc1654_LP1_446_6zetajeems / unnd darraita tha ka winji jums mahza / aiſto
Manc1654_LP1_446_7winji mohdrighi gir par juhſẜeems Dwehſẜeleems{Dwehſẜeeleems} / ka tee /
Manc1654_LP1_446_8kattreems Lahghadiba ja=dohd girr par jums / ka tee to
Manc1654_LP1_446_9preezadammeeß darra / und nhe nopuhsdameeß / aiſto taß
Manc1654_LP1_446_10nhe girr jums labb. Ja juhß tad nu ẜcho Mahzibu währà
Manc1654_LP1_446_11jembſẜeeta / und eekſchan Chriſtum JEſum titzeſẜeeta / tad juhß ar-
Manc1654_LP1_446_12ridſan ar Winju eekſchan tahß muhſchighas Ghohdibas ee=eeſ-
Manc1654_LP1_446_13ẜeeta ; To pallieds jumms Deews taß Tähws / Dähls unnd
Manc1654_LP1_446_14Ꞩwähtais Gharrs / AMEN .
  
Manc1654_LP1_446_15@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_446_16@v{Miſericordias Domini, Jo-}
Manc1654_LP1_446_17@v{hann 10{20}.}
  
Manc1654_LP1_446_18To ẜwähtu Ewangelium / No to Labbu Ghannu / aprax-
Manc1654_LP1_446_19ta taß Ꞩwähts Ewangeliſts Jahnis ẜawà Ghramatà
Manc1654_LP1_446_20tan Deßmittan Weetan / unnd ſkann tee Wahrdi juhſẜà
Manc1654_LP1_446_21Wallodà tha:
 @b{JEſus}
  
 [447.lpp.]
Manc1654_LP1_447_1JESVS ẜatzija us teems
Manc1654_LP1_447_2Juddeems: Eß äßmu weens
Manc1654_LP1_447_3labbs Ghanns / weens labbs
Manc1654_LP1_447_4Ghanns dohd ẜawu Dſiewibu
Manc1654_LP1_447_5par tahm Ahweem. Bett weens
Manc1654_LP1_447_6ẜaddärrähts Ghanns / katters
Manc1654_LP1_447_7Ghanns nhe girr / kam tahß Ahwis nhe peedärr /
Manc1654_LP1_447_8räds to Willku nahkoht / und attſtahy tahß Ahwis /
Manc1654_LP1_447_9und bähgh. Vnd taß Willx ẜakammp und ißtränntz
Manc1654_LP1_447_10tahß Ahwis. Bett taß ẜaddärrähts Ghanns
Manc1654_LP1_447_11bähgh / Aiſto taß gir ẜaddärrähts /und nhe ohla tahß
Manc1654_LP1_447_12Ahwis. Eß äßmu weens labbs Ghanns / und ſinnu
Manc1654_LP1_447_13mannas Ahwis / unnd winji paſieſt mann. Lieds
Manc1654_LP1_447_14ka mann manns Tähws paſieſt / und es paſieſtu to
Manc1654_LP1_447_15Tähwu / und eß dohmu ẜawu Dſiewibu par tahm
 @b{Ahweem.}
  
 [448.lpp.]
Manc1654_LP1_448_1Ahweem. Vnd mann gir wehl zittas Ahwis/ tahß
Manc1654_LP1_448_2nhe gir no ẜchahß Kuhts / @l{(Dunaeburg. & Ꞩeelburg. pro-}
Manc1654_LP1_448_3@l{nunciant} Klähwa) unnd tahß paſẜchaß buhß mann
Manc1654_LP1_448_4arridſan ẜcheitan daweſt / und tahß dſirrdehß man-
Manc1654_LP1_448_5nu Ballxni / unnd buhß weenam Ahwja=Pullkam
Manc1654_LP1_448_6und weenam Ghannam buht.
  
Manc1654_LP1_448_7ꞨChis ẜwähts Ewangeliums peedärr
Manc1654_LP1_448_8eekſchan to Treſẜchu Lohzekli muhſẜas ẜwähtas
Manc1654_LP1_448_9Titzibas / kurr mehß tha ẜackam: Eß titzu wee-
Manc1654_LP1_448_10nu ẜwähtu Chriſtitu Baſnizu / kurr JEſus
Manc1654_LP1_448_11Chriſtus taß Wirrßneex / Ghallwa / und ihſtäns
Manc1654_LP1_448_12labbs Ghanns gir / mehß attkall äſẜam Winja
Manc1654_LP1_448_13Klauſẜetaji / Lohzekļi und Ahwis / und Deewam=ſchähl / mehß nhe
Manc1654_LP1_448_14warram py ẜcho muhſẜo Ghannu ar muhſẜu paſẜchu Spähku und
Manc1654_LP1_448_15Ꞩapraſẜchanu nahkt / und eekſchan to titzeht / bett ar ẜawu miele-
Manc1654_LP1_448_16ghu Ballxni / ar ẜawu ẜwähtu Wahrdu aizena Wings mums
Manc1654_LP1_448_17py ẜöw / ja Wings dawäd mums py ẜöw / und pallieds / ka mehß
Manc1654_LP1_448_18to warram paſiet /
Manc1654_LP1_448_19Paſẜargha mums par ẜweſſchu Mahzibu /
Manc1654_LP1_448_20Ka mehß zittu Mahzetaju nhe mecklejam wairs /
Manc1654_LP1_448_21Ka JEſum Chriſt arr patteeſẜu Titzibu /
Manc1654_LP1_448_22Vnd us to no Ꞩirrds palaiſchameeß:
Manc1654_LP1_448_23Aiſto Wings ẜawu ſchehlighu und mielighu Ꞩirrdi ar to gir pa-
Manc1654_LP1_448_24radijis / ka Wings irr ẜawu Dſiewibu par mums ẜaweems Aiti-
Manc1654_LP1_448_25ņeems gir dewis / und mums paſudduẜchus und paſuhdena-
Manc1654_LP1_448_26tus Zillwäkus attpeſtijis / unnd attpirrzis / no wiſẜeems
Manc1654_LP1_448_27Ghräkeems / no to Nahwu / unnd to Späku tha Wälla /
Manc1654_LP1_448_28tha Elles Willka / nhe ar Sälltu jeb ar Ꞩuddrabu / bett ar
Manc1654_LP1_448_29ẜawu dahrghu Ꞩwähtu Aſẜini / und ar ẜawu nhenopellni-
 @b{tu Zee-}
  
 [449.lpp.]
Manc1654_LP1_449_1tu Zeeſchanu unnd Nahwu / ka eß Winjam paſẜcham pe-
Manc1654_LP1_449_2därrätu ; taß gir / ko JEſus Chriſtus patz ẜcheitan ẜacka: Eß
Manc1654_LP1_449_3äßmu weens labbs Ghanns / weens labbs Ghanns dohd
Manc1654_LP1_449_4ẜawu Dſiewibu par tahms Ahweems.
Manc1654_LP1_449_5Laideeta mums nu apdohmat und mahziteeß / ka Chriſtus
Manc1654_LP1_449_6JEſus muhſẜo ihſtäns Ghanns gir / unnd ka mums ka
Manc1654_LP1_449_7Winja Ahweems turreteeß buhß.
Manc1654_LP1_449_8Bett Deews tha Meera / katters no teems Mirroņeems gir
Manc1654_LP1_449_9ißweddiß to Leelu Ghannu to Ahwjo / zaur to Aſẜini tahß muh-
Manc1654_LP1_449_10ſchighas Eeſtadiẜchanas / muhſẜu Kunghu JEſum Chriſtum /
Manc1654_LP1_449_11taß darra juhß ghattawus eekſchan wiſẜu labbu Darrbu / darriet
Manc1654_LP1_449_12ko Wings ghribb / und darra eekſchan jums / kaß preekſchan Win-
Manc1654_LP1_449_13ju patiek / zaur JEſum Chriſtum / kattram gir Ghohds muhſchighe
Manc1654_LP1_449_14muhſcham / Amen.
  
Manc1654_LP1_449_15MAnni mieļi Draughi / kad Chriſtus JEſus ẜöw eekſchan
Manc1654_LP1_449_16ẜcho ẜwähtu Ewangelio dehwe weenu Ghannu / ẜatzi-
Manc1654_LP1_449_17dams: Eß äßmu weens labbs Ghanns / tad runna
Manc1654_LP1_449_18Wings ar teems wätzeems Proweeteems / kattri to arridſan wee-
Manc1654_LP1_449_19nu Ghannu dehwe: aiſto tha ẜacka Konings Dawids: Taß
Manc1654_LP1_449_20Kungs gir manns Ghanns / mann nhe neeka waijadſehß /
Manc1654_LP1_449_21und attkal: Tu Ghanns Jſraeļa / katters tu Joſepu ẜarr-
Manc1654_LP1_449_22ghi ka taß Awis. Ja kad Wings ẜöw ẜautz weenu Ghannu /
Manc1654_LP1_449_23tad Wings ar to Wahrdu mums ghribb ẜawu peetitzighu Ꞩirr-
Manc1654_LP1_449_24di parahdiet / unnd ẜawu leelu Mieläſtibu? Wings ghribb
Manc1654_LP1_449_25ẜawu Aujo=pullku ghanniet ka kahds Ghanns / Wings
Manc1654_LP1_449_26tohß Aitiņus ẜawahß Rohkahß ẜajembs / und ẜawà Aſoty
Manc1654_LP1_449_27neſẜieß / und tahß Aujo=Mahtiteß waddieß. Zitti Ghanni
Manc1654_LP1_449_28ẜarrgha unnd ghanna Lohpus: ka Jäcobs ẜawa Brahļa Labana
Manc1654_LP1_449_29Awis ghannija / ka Moſes ẜawas Ꞩeewas Tähwa Awis ghan-
Manc1654_LP1_449_30nija; bett Jeſus Chriſtus gir muhſẜo Dwehſẜelo Ghanns / zaur
 @b{kattru}
  
 [450.lpp.]
Manc1654_LP1_450_1kattru Deews mums ißredſejis gir / pirms tahß Paſẜaules
Manc1654_LP1_450_2Dibbins lickts tappa / ka mums by buht ẜwähtus und nhe-
Manc1654_LP1_450_3noſeedſighus preekſchan Winju eekſchan tahß Mieläſti-
Manc1654_LP1_450_4bas / und gir mums ißwehlejis ka Wings mums Bährna=
Manc1654_LP1_450_5weetà usjembtu prett ẜöw paſẜcham / zaur ẜcho muhſẜo
Manc1654_LP1_450_6Kunghu JEſum Chriſtum / pehtz to Pattickſchanu ẜawa
Manc1654_LP1_450_7labba Prahta / zaur kattru Wings mums ẜajemmighus
Manc1654_LP1_450_8darrijis gir eekſchan to Mieļotu. Ꞩchiß gir taß Ghanns /
Manc1654_LP1_450_9zaur kattru wiſẜi Ahwis und Deewa=Bährni dabbu Ghannibu /
Manc1654_LP1_450_10Preeku / Dſiewibu und to muhſchighu Schälaſtibu. O ẜwähtz /
Manc1654_LP1_450_11eſẜi tu / O Zillwähx / kad töw tahds Ghanns gir. Nhe kahda
Manc1654_LP1_450_12Nhelaime gir tick leela / Wings warr töw palliedſeht / ka Wings
Manc1654_LP1_450_13patz ẜacka: Es taß Kungs äßmu weens Deews par wiſẜu
Manc1654_LP1_450_14Meeſẜu / es warru wiſẜas Leetas darriet. Kad Wings
Manc1654_LP1_450_15ghribb palliedſeht / tad nhe warr Winjam nhe neeka kahweht.
Manc1654_LP1_450_16Nhekahda Ꞩährgha tick ghruta / tick leela / Wings warr dſeede-
Manc1654_LP1_450_17naht. Aiſto Wings gir taß Kungs / muhſẜo Ahrſts. Ko
Manc1654_LP1_450_18nhekada Sahle / nhe kahds Plaſters dſeedenaht warr / to
Manc1654_LP1_450_19dſeedena ẜcha Ghanna Wahrds / taß wiſẜu dſeedina.
Manc1654_LP1_450_20Nhe kahda Weeta tick tahļ gir / ẜchiß Ghanns JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_450_21gir patz irr tuwe klaht / Wings nhe gir tahļe no ick=kattru
Manc1654_LP1_450_22muhſẜo ſtarrpà / aiſto eekſchan Winju{Winjo} mehß dſiewojam /
Manc1654_LP1_450_23kuẜtenajameeß / und äſẜam / ka Wings patz ẜacka: Es äßmu
Manc1654_LP1_450_24taß Kungs wiſẜur us Semmes. Nhe kahds Kruhms / nhe
Manc1654_LP1_450_25kahds Meẜch tick beeß gir / tick tumbß / JEſus Chriſtus ẜkatta
Manc1654_LP1_450_26zaur / und räds töw / und attrohd töw / kad buhtu tu arridſan bijis
Manc1654_LP1_450_27paſẜchà Tuxneſẜi / no wiſẜeems Mahtes=Bährneems iß=kliediß.
Manc1654_LP1_450_28Ꞩchiß Ghanns und Kungs ſinna / kaß Tumbẜumà ghull / ai-
Manc1654_LP1_450_29ſto py Winju gir tickai Skaidriba / preekſch Winja Atzeems
Manc1654_LP1_450_30nheneeka nhe gir paẜlähptz. Klauſẜi wehl / Manns Draugs /
Manc1654_LP1_450_31ja tu ghribbi py Deewu nahkt / tad turraiß tu py ẜcho Ghannu /
 @b{zaur}
  
 [451.lpp.]
Manc1654_LP1_451_1zaur to tapẜi tu ẜwähtz unnd Deewa Bährns. No ẜcho dohd
Manc1654_LP1_451_2wiſẜi Proweetes Leezibu / ka zaur Winja Wahrdu / wiſ-
Manc1654_LP1_451_3ẜeems / kattri eekſchan to titz / Pedoẜchanu to Ghräko dab-
Manc1654_LP1_451_4buit buhß. Vnd tapehtz gir Wings arridſan ẜawu Dſiewibu
Manc1654_LP1_451_5par töw dehwis. Ta gir leela Mieläſtiba / kattru tu nhe warri ar
Manc1654_LP1_451_6tawu Prahtu ghann ißdohmaht. Jem währà / manns Draugs /
Manc1654_LP1_451_7tohß Wahrdus / kad JEſus Chriſtus ẜacka: Weens labbs
Manc1654_LP1_451_8Ghanns dohd ẜawu Dſiewibu par tahms Ahweems / und
Manc1654_LP1_451_9attkall ẜacka Wings: Es dohmu ẜawu Dſiewibu par tahms
Manc1654_LP1_451_10Ahweems. Weens labbs Ghanns / kad wings räds to Will-
Manc1654_LP1_451_11ku ſkreijam ſtarrpan tahms Ahweems / tad eeẜahk taß ẜaukt / täck
Manc1654_LP1_451_12klahte / ja wings warr paẜneekt ar Kohku / tad ẜitt wings to Will-
Manc1654_LP1_451_13ku / und nhe dohd tam Waļļu / weenu Aitiņu maitaht / gir wings
Manc1654_LP1_451_14to jaw Mutteh ẜaghrahbis / tad tetzinus{tätzinus} täck taß Ghanns pa-
Manc1654_LP1_451_15ckaļļ / und peẜti zeek ſpähdams to Ahwi no ta Swähra Muttes.
Manc1654_LP1_451_16Jhten to gir darrijis taß Kungs JESVS Chriſtus py mums /
Manc1654_LP1_451_17kad taß Elles=Willx /taß ļauns Wälls / us mums lahwejahß /
Manc1654_LP1_451_18unnd mums wiſẜus apriet ghribbeja / dſinnas wings tam packaļ /
Manc1654_LP1_451_19dehwe ẜawu Dſiewibu par mums / ka mehß to Dſiewibu und Deb-
Manc1654_LP1_451_20beſẜo Wallſtibu dabbuitam / und attpeſtija mums no tha Wälla
Manc1654_LP1_451_21Spähku. Klauſẜi / manns Draugs / ka Deewa Ghramatà no to
Manc1654_LP1_451_22Leetu raxtietz ſtahw: Patteeſẜe / Wings ( JEſus ) neſẜe muhſẜo
Manc1654_LP1_451_23Nhewäſẜälibu / und us=lickahß muhſẜas Ꞩahpes: Wings
Manc1654_LP1_451_24gir muhſẜo Noſeeghumo dehļ ee=wainohts / und muhſẜo
Manc1654_LP1_451_25Ghrähko dehļ ẜakulltz / Ta Ꞩohdibu ghull us Winju / ka
Manc1654_LP1_451_26mums Meers buhtu / und zaur Winja Wahteems äſẜam
Manc1654_LP1_451_27mehß dſeedenahti; CHRJſtus JESVS muhſẜo labbs
Manc1654_LP1_451_28Ghanns ẜacka patz: Eß ghribbu tohß no tahß Elles att-
Manc1654_LP1_451_29peſtiet / und no Nahwes palliedſeht / Nahwe es ghribbu
Manc1654_LP1_451_30töw weens Dſällohns buht / unnd Elle töw ghribbu eß
Manc1654_LP1_451_31Mehris buht.
 @b{Taß}
  
 [452.lpp.]
Manc1654_LP1_452_1Taß ẜwähts Apuſtuls Pahwils ẜacka: CHRJſtus gir to
Manc1654_LP1_452_2Drauds mieļojis / und gir ẜöw paſẜchu preekſchan tahß no-
Manc1654_LP1_452_3dehweeß. Vnd taß Ewangeliſts Jahnis ẜacka: Py to äſẜam
Manc1654_LP1_452_4mehs to Mieläſtibu attſinnuẜchi / ka Chriſtus ẜawu Dſie-
Manc1654_LP1_452_5wibu muhſẜo dehļ dehwis gir.
Manc1654_LP1_452_6Vnnd tam{taß} buhß mums par leelu Eepreezenaẜchanu buht.
Manc1654_LP1_452_7Ghribb töw taß ļauns Wälls pahrrunnaht / Chriſtus töw nhe
Manc1654_LP1_452_8äſẜohtz ſchähliegs / Wings töw nhe mieļojohtz; tad tudeļļ attgha-
Manc1654_LP1_452_9dajeeß tohß Wahrdus / kattrus Wings ẜcheitan runna eekſchan
Manc1654_LP1_452_10ẜcho Ewangelio: Es dohmu mannu Dſiewibu par man-
Manc1654_LP1_452_11neems Ahweems. Draugs Draughu arridſan ghann
Manc1654_LP1_452_12mieļo / weens ohtru mieļo ka ẜawu Ꞩirrdi. Bett dauds dedſi-
Manc1654_LP1_452_13ghaka gir ta Mieläſtiba / kattru JEſus Chriſtus prett töw / O
Manc1654_LP1_452_14Zillwäka Bährns turr. Aiſto Wings töw mieļo nhe ween ka
Manc1654_LP1_452_15ẜawu Ꞩirrdi / bett wairahk nhe ka ẜawu paſẜchu Dſiewibu / kattru
Manc1654_LP1_452_16Wings töwis dehļ dohd / ka tu muhſchighe dſiewoht warrätu.
Manc1654_LP1_452_17Ja Wings tad nu tick dauds no leelas ẜirrdighas Mieläſtibas
Manc1654_LP1_452_18py töw gir darrijis / kad tu wehl Winja Eenaidneex biji / tad
Manc1654_LP1_452_19Wings jo töw nu wehl wairahk mieļohß / kad Wings töw jaw
Manc1654_LP1_452_20zaur ẜawu Aſẜini und Nomirrẜchanu par ẜawu paſẜchu Ahwi att-
Manc1654_LP1_452_21pirrzis gir. Ka Wings mielojis gir ẜawus Ļaudis / kattri
Manc1654_LP1_452_22ẜchinny Paſẜauleh by / tha Wings tohß mieļo lieds patt
Manc1654_LP1_452_23Ghallam. Wings gir ar mums weenu muhſchighu Ꞩa-
Manc1654_LP1_452_24liedſenaẜchanu darrijis / ka Wings nhe ghribb nomiẜt /
Manc1654_LP1_452_25mums labb darriet / taß gir Wings ghribb mums allaſch beß
Manc1654_LP1_452_26Mitteẜchanas labb darriet / ẜawu Schälaſtibu nhe buhß no
Manc1654_LP1_452_27mums attſtaht. Tapehtz / manns Draugs / paļaujeeß tu al-
Manc1654_LP1_452_28laſchien us ẜcho Schälaſtibu / kahda Liegsdà / kadahs Bähdahß
Manc1654_LP1_452_29buhdams / ẜacki tu: Taß Kungs (JEſus ) gir ar mann / ko
Manc1654_LP1_452_30warr mann Zillwäki darriet? Gir tawi Ghräki ghruti / eſẜi
Manc1654_LP1_452_31tu dauds ghräkojis? redſi / tad gir arridſan tha Nauda ghruhta und
 @b{krahßna /}
  
 [453.lpp.]
Manc1654_LP1_453_1krahßna / ko JEſus Chriſtus preekſchan töw ẜkatijis gir / tu eſẜi
Manc1654_LP1_453_2dahrghe attpirrckts; und ta Nauda ko Chriſtus JEſus töwis
Manc1654_LP1_453_3dehļ gir nodehwis / nhe gir no Sälltu / nei no Ꞩuddrabu / bett
Manc1654_LP1_453_4Wings gir ẜawu paſẜchu Meeſẜu und Aſẜini töwis dehl nodeh-
Manc1654_LP1_453_5wis / ka Wings patz ẜacka: Ta Zillwäka nhe gir nahzis / ka
Manc1654_LP1_453_6Wings ẜöw licktohß kallpoteeß / bett ka Wings kallpotu /
Manc1654_LP1_453_7und dohtu ẜawu Dſiewibu par Attpeſtiẜchanu preekſchan
Manc1654_LP1_453_8dauds Ļaudeems. Ja / Deews gir ẜawu Drauds dabbu-
Manc1654_LP1_453_9jeeß / zaur ẜawu paſẜchu Aſẜini / kaß warr töw nu paſuddenaht?
Manc1654_LP1_453_10ẜchis Nopällns tha Kungha Chriſti JEſu töw arridſan peedärr /
Manc1654_LP1_453_11aiſto tu eſẜi weena Awis no Chriſti JESV Ghannibas / weens
Manc1654_LP1_453_12Lohzeklis winja Draudſibas und Baſnizas / no kattreems wings
Manc1654_LP1_453_13ẜcheitan ẜacka: Eß dohmu ẜawu Dſiewibu par tahms Ah-
Manc1654_LP1_453_14weems. Jo mehß wiſẜi ißkliduẜchi bijam ka Awis / ick kat-
Manc1654_LP1_453_15tris ſkattijahß us ẜawu Zeļļu / bett taß Kungs mette wiſẜus
Manc1654_LP1_453_16muhſẜus ( und wiſẜo muhſẜo ) Ghräkus us Winju. Weens
Manc1654_LP1_453_17Deews gir / und weens Widdetaiß / ſtarrpà Deewu unnd
Manc1654_LP1_453_18teems Zillwäkeems / ar Wahrdu taß Zillwähx JESVS
Manc1654_LP1_453_19Chriſtus / katters ẜöw paſẜchu dehweeß gir par Attpeſti-
Manc1654_LP1_453_20ẜchanu preekſch wiſẜeems / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_453_21Kaß nu to titz / taß nhe tohp ẜodietz / bett kaß nhe titz / taß gir
Manc1654_LP1_453_22jaw ẜohdietz unnd paſudenahts / aiſto taß nhe titz eekſchan to
Manc1654_LP1_453_23Wahrdu ta weenigha peedſimbta Deewa Dähla.
Manc1654_LP1_453_24Ꞩchiß Ghanns Chriſtus JEſus ẜawu Labbumu eekſchan
Manc1654_LP1_453_25to parahda / ka Winjam drohẜcha Ꞩirrds gir. Ꞩcheitan wings
Manc1654_LP1_453_26ta ẜacka: Weens ẜaddärrähtz Ghanns ( weens Allghadſis )
Manc1654_LP1_453_27katters Ghanns nhe gir / kam tahs Ahwis nhe peedärr /
Manc1654_LP1_453_28räds to Willku nahkoht / und attſtahy tahß Ahwis / unnd
Manc1654_LP1_453_29bähg / unnd taß Willx ẜakamp / unnd ißtränntz tahß Ah-
Manc1654_LP1_453_30wis. Daſẜch Ghanns tohp attraſts / tam tick bailigha Ꞩirrds /
Manc1654_LP1_453_31kad wings räds Willku nahkam / tad taß attkahp / ẜlepjahß patz /
 @b{und}
  
 [454.lpp.]
Manc1654_LP1_454_1und bähg no tahms Ahweems. Bett tada bailigha Ꞩirrds
Manc1654_LP1_454_2JEſu Chriſto muhſẜam ihſtänam Ghannam nhe gir / Wings
Manc1654_LP1_454_3ẜawis Ahwis ļohte dahrghe gir pirrzeeß / Wings ẜawu paſẜchu
Manc1654_LP1_454_4Dſiewibu nodehwe / tapehtz nhe warr Wings tohß attſtaht.
Manc1654_LP1_454_5Winjam arri nheweens ja=bieſtahß / Wings tick ſpehziegs{ſpähziegs} / ka
Manc1654_LP1_454_6Wings to / kaß Winjam prettie turrahß / ar weenu Wahrdu / ja
Manc1654_LP1_454_7ar weenu Pirrxta=Krattiẜchanu nhe ween beedinaht / bett arridſan
Manc1654_LP1_454_8kluſẜenaht unnd ẜaẜiſt warr. Wings gir weens Deews par
Manc1654_LP1_454_9wiſẜeems Deeweems / und Kungs wiſẜo Kungho / weens
Manc1654_LP1_454_10leels Deews / ſpähziegs und barrgs /
Manc1654_LP1_454_11Nahwe / Ghräki / Wälls / Dſiewiba uñ Schälaſtiba /
Manc1654_LP1_454_12Wiß eekſchan ẜawahms Rohkams gir /
Manc1654_LP1_454_13Taß warr attpeſtiet /
Manc1654_LP1_454_14Wiſẜus kattri py to ſtaigha.
Manc1654_LP1_454_15Nahk nu taß Elles=Willx / taß Wälls / und ghribb töw apriet? ka
Manc1654_LP1_454_16tad Wings / ka kahds Semm=täckuls / Deenahß und Nacktis
Manc1654_LP1_454_17ẜchurrp und turrp ſtaigha / ka kahds bļaudams plehſẜiegs
Manc1654_LP1_454_18Swährs{Swehrs} / unnd meckle / kattru Wings warrätu apriet:
Manc1654_LP1_454_19O ho / nhe ißtruhzenajeeß tu Chriſti JESV Aitiņa / tu Deewa=
Manc1654_LP1_454_20Bährns: Taws Ghanns nhe ghull / neds ẜnauſch / wings
Manc1654_LP1_454_21gir py töw ickdeenas / lieds patt Paſẜaules ghallam / wings
Manc1654_LP1_454_22töw apklahje appackſch to Ähnu{Aehnu} ẜawas Rohkas / ta arri-
Manc1654_LP1_454_23dſan / ka tahß Elles Wahrti töw nhe ſpeh pahrwalldiet /
Manc1654_LP1_454_24wings gir töw / und wiſẜahß ẜawas Ahwis / ẜawà Rohkà tick
Manc1654_LP1_454_25ſtippre ee=ẜledſis / ka nhe weens winjam tohß warrehß iß-
Manc1654_LP1_454_26raut. Nu warri tu / O Deewa Bährns / arr droẜchu Ꞩirrdi
Manc1654_LP1_454_27und Mutt ẜatziet: Jebſche eß ſtaighaju tumbẜà Packallneh /
Manc1654_LP1_454_28tomähr eß Nhelaim nhe bieſtohß / aiſto tu Kungs eſẜi py
Manc1654_LP1_454_29mann / Taws Kohx unnd Sißlis eepreezina mann. Ap-
Manc1654_LP1_454_30ẜuhds töw taß Wäls; Redſi CHRJSTVS JESVS
Manc1654_LP1_454_31taß labbs Ghanns / ẜehſch py Deewa ẜawa Tähwa labbu
 @b{Rohku /}
  
 [455.lpp.]
Manc1654_LP1_455_1Rohku / unnd muhſẜo dehļ runna: Ja tad kaß labban
Manc1654_LP1_455_2muhſẜo ſtarrpà ghräko / tad gir mums weens Aisbill-
Manc1654_LP1_455_3dätais py Tähwu / JESVS Chriſt / katters taißnis gir.
Manc1654_LP1_455_4Kad taß Ghanns Dawids ẜawas Ahwis ghannija / nahze weens
Manc1654_LP1_455_5Lawis und Lahzis / unnd neſẜe weenu Ahwi nohſt; Bett Da-
Manc1654_LP1_455_6wids tetzeja tam pehtz / und ẜitta to / und peſtija to Ahwi / no win-
Manc1654_LP1_455_7ja Muttes / und nokahwe to Lawi und to Lahzi. Jhten ta
Manc1654_LP1_455_8mums arridſan daſch=reis noteek; Lawes / plehſẜighi Swähri /
Manc1654_LP1_455_9unnd Lahtſchi us mums ẜöw mahzahß / nickni Ļaudis /kattri
Manc1654_LP1_455_10mums und muhſẜo Nabbadſibu ghribb apriet; Tomähr nhe
Manc1654_LP1_455_11buhß mums wißkim ißtruhzenateeß / neds iſẜamiſt: aiſto JEſus
Manc1654_LP1_455_12Chriſtus muhſẜo labbs Ghanns / to wiß ghann räds / Wings py
Manc1654_LP1_455_13mums ſtahwehß / unnd mums pahrſtahwehß. Klauſẜaita ka
Manc1654_LP1_455_14Wings patz mums ee=preezina ẜatzidams: Eß ghribbu juhß
Manc1654_LP1_455_15näſẜaht lieds patt wätzumà / und kamähr juhß ẜirrmi tap-
Manc1654_LP1_455_16ẜeeta / eß ghribbu to darriet / eß ghribbu juhß zillaht / und
Manc1654_LP1_455_17neſt / und atpeſtiet.
Manc1654_LP1_455_18Daſẜch ẜawus Sohbus gir trinnis us muhſẜu Nabbadſi-
Manc1654_LP1_455_19bu / und us ẜchahß Semmes:
Manc1654_LP1_455_20Mehß buhtam ka Straumeh apẜliekuſchi /
Manc1654_LP1_455_21Vnd par kattreems leels Vhdens täck /
Manc1654_LP1_455_22Vnd ar leelu Warru nogrimmuẜchi: Bett
Manc1654_LP1_455_23Deewam gir Ꞩlawa und Teickſchana kaß nhe dewe
Manc1654_LP1_455_24Waļļu /
Manc1654_LP1_455_25Ka winjo Rihklei mums by ẜaghrahpt /
Manc1654_LP1_455_26Ka kahds{kahtz} Puttnis no ſlaßdu iß=ſkrey /
Manc1654_LP1_455_27Ta gir muhſẜo Dwehſẜele ißbähghuſẜi /
Manc1654_LP1_455_28Taß Wallgs gir puſẜchu / und mehs äſẜam ſwabbadi /
Manc1654_LP1_455_29Ta Kungha Wahrds ſtahw mums klaht /
Manc1654_LP1_455_30Ta Deewa wirſẜon Debbes und Semmes.
 @b{Kaß}
  
 [456.lpp.]
Manc1654_LP1_456_1Kaß tad nu / to abdohmadams nhe ghribbätu ẜatziet / ka JE-
Manc1654_LP1_456_2ſus Chriſtus weens labbs ghanns gir / aiſto wings pahrſtahw ẜa-
Manc1654_LP1_456_3was Ahwis.
Manc1654_LP1_456_4Wehl leek Wings mums ẜawu labbumu redſeht eekſchan
Manc1654_LP1_456_5to / ka Wings tick ẜirrdighe par mums ghahda. Weens ẜad-
Manc1654_LP1_456_6därähtz Ghanns nhe ohla tahß Ahwis : Eß ẜacka Chriſtus /
Manc1654_LP1_456_7äßmu weens labbs Ghanns. Daſẜch nhe=labbs ghanns nhe
Manc1654_LP1_456_8bähda wiß tahß Ahwis / tam tahß nhe warr ustitzeht / Wings nhe
Manc1654_LP1_456_9bähda / jeb tahms Ahweems ghanniba gir / jeb nhe gir. Bett weens
Manc1654_LP1_456_10labbs ghanns dſänn ẜawas Ahwis us tahdu ghannibu / kur labba
Manc1654_LP1_456_11tauka ẜmallka Sahle / kur ta Abohļa=ſahle augh / aiſto tahda Sah-
Manc1654_LP1_456_12le tahms Ahweens gharrda und labba Sahle gir. Jhten tahdu
Manc1654_LP1_456_13ghahdigu ẜirrdi tur Jeſus Chriſtus arridſan preett wiſẜeems / kattri-
Manc1654_LP1_456_14tam ẜöw paļaujahß / wings gahda par teems / ka teems jo nhenee-
Manc1654_LP1_456_15ka nhe truhxt. Ꞩchiß taws Ghanns Chriſtus Jeſus iß=wädd töw
Manc1654_LP1_456_16ickdeenas / py tawu Deewu / py to attrohd tu tawu barribu / ka tu
Manc1654_LP1_456_17tawu Meſẜu warri usturreht. Kad tu ka kahds iß=alltzis Jehrings
Manc1654_LP1_456_18tawu Ballxni pazell / no ẜirrds dibben ẜautz und ẜacki : Ock muhſ-
Manc1654_LP1_456_19ẜo Tähws eekſchan Däbbäſẜu / Muhſẜu deeniſchku Mais
Manc1654_LP1_456_20dohd mums ẜchodeen / unnd wiß kaß mums waijagha gir py
Manc1654_LP1_456_21muhſẜas Meeſẜas usturreẜchanas ; tad Wings attweŗŗ ẜawas
Manc1654_LP1_456_22Rohkas / und pee=ähdina wiſẜus kattri dſiewo ar labbu
Manc1654_LP1_456_23Prahtu. Deews dohß jums Liegsdà Mais / und bäh-
Manc1654_LP1_456_24dohß Vhdeni / ẜacka taß Proweets Eſaias ; Vnd taß Konings
Manc1654_LP1_456_25Dawids ẜacka : Eß äßmu jauns bijis / und wätz tappis / und
Manc1654_LP1_456_26muhſcham nhe äßmu eß redſejis / to Taißnu attſtahtu /
Manc1654_LP1_456_27neds winja Ꞩähklu Mais mecklejam. Jo Deews gir tohß
Manc1654_LP1_456_28Bährnus Jſrael / ka ẜawas Ahwis Tuxneſẜy ghannijis / und tohß
Manc1654_LP1_456_29tſchetter=deßmittus ghaddus lieds pillam usturrejis und pee=äh-
Manc1654_LP1_456_30denajis. Mais Wings teems no Däbbäſẜu dehwe / und Vhde-
Manc1654_LP1_456_31ni licka wings no Ackmiņeems iß=tetzeht.
 @b{Ghrib-}
  
 [457.lpp.]
Manc1654_LP1_457_1Ghribbi tu / O Deewa Ahwis / ehſt unnd dſerrt no Deewa
Manc1654_LP1_457_2Schälaſtibas und Eepreezenaẜchanas ? Redſi / JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_457_3taws labbs Ghanns wädd töw tanny weetà{wetà} kur tu attrrohd tawas
Manc1654_LP1_457_4Dwehſẜeles ghannibu. Ꞩchi ghanniba gir Deewa Wahrds /
Manc1654_LP1_457_5taß gir weens Wahrds tahß Dſiewibas / und tam Wahr-
Manc1654_LP1_457_6dam gir tahds ſpähx / ka taß warr ẜwähtu darriet wiſẜus
Manc1654_LP1_457_7kattri tam titz. Dſirrdi / Manns Draugs / ka Wings töw und
Manc1654_LP1_457_8ick=kattru no mums ar mieligheems Wahrdeems aitzina / ẜatzi-
Manc1654_LP1_457_9dams: Wiſẜi kattri juhß iß=twiekuẜchi eſẜeeta / nahzeeta
Manc1654_LP1_457_10ẜchurr py Vhdeni / und kattreems Nauda nhe gir / nahzee-
Manc1654_LP1_457_11ta ẜchurr / pirrzeeta und ehdeeta / nahzeeta ẜchurr / unnd
Manc1654_LP1_457_12pirrzeeta beß Naudas und wellte / tick lieds Peenu ka Wie-
Manc1654_LP1_457_13nu. Nahzeeta ẜchurr py mann / wiſẜi kattri juhß nobäh-
Manc1654_LP1_457_14dajuſẜchees und abghrutenati eſẜeeta / Eß ghribbu jums
Manc1654_LP1_457_15atſpirrdſenaht / und eepreezenaht / Ꞩchi barriba gir tick krahß-
Manc1654_LP1_457_16na / tick ẜmegkigha / tick jauka / ka mehß warram leelohß bähdohß
Manc1654_LP1_457_17buhdami ẜatziet: Ock Deews Kungs / nhe buhtu taws
Manc1654_LP1_457_18Wahrds man epreezenajis / eß buhtu baddu mirris man-
Manc1654_LP1_457_19nà Nhelaimeh. Jo CHriſtus JEſus patz ẜacka: Taß Zillwähx
Manc1654_LP1_457_20nhe dſiewo ween no tahß Maiſes / bett no ick=kattru Wahr-
Manc1654_LP1_457_21du / katters zaur Deewa Muttes eet. Nu / Mans Draugs /
Manc1654_LP1_457_22nheneeka nhe warr töw wairahk ee=ſtipprenaht / drohſchu ẜirrdi
Manc1654_LP1_457_23darriet / unnd gharrdake ẜmeckeht / ka ta barriba / kad Chriſtus
Manc1654_LP1_457_24JEſus töw ẜcheitan / und kad tu ghräkus ey ẜuhdſeht / to Peedo-
Manc1654_LP1_457_25ẜchanu wiſẜo tawo ghräko leek paẜluddenaht / und ẜawu ſchälaſti-
Manc1654_LP1_457_26bu / und to muhſchighu dſiewoẜchanu ee=ẜchkinko und dahwena.
Manc1654_LP1_457_27Tu warri tu ẜatziet / und dſeedaht:
Manc1654_LP1_457_28Leetz tawam Wahrdam allaſch mannu Barribu
Manc1654_LP1_457_29buht /
Manc1654_LP1_457_30Ar to mannu Dwehſẜel baŗŗoht /
Manc1654_LP1_457_31Ka Eß warru pretti ſtahweht /
 @b{Kad}
  
 [458.lpp.]
Manc1654_LP1_458_1Kad Nhelaimiba us=eet /
Manc1654_LP1_458_2Kattra mann dries warr no töw nowehrſt.
Manc1654_LP1_458_3Gir tawa Titziba wehl wahja? Redſi JESVS Chri-
Manc1654_LP1_458_4ſtus dſänn töw projam / und wädd töw us ẜawu ſaļļu ghan-
Manc1654_LP1_458_5nibu / kur tu attrohd to Barribu tahß Meeſẜas und Aſẜinis tawa
Manc1654_LP1_458_6Ghanna und Kungha JESV Chriſti. Aiſto Wings ẜawà
Manc1654_LP1_458_7ẜwähtà Wackar=ähdenà töw meelo ar ẜawu dahrghu Meeſ-
Manc1654_LP1_458_8ẜu / unnd dſirrdina töw ar ẜawu dahrghu Aſẜini / katters iß-
Manc1654_LP1_458_9leetz gir par peedoẜchanu tawo Ghräko. Nu ẜacki tu / Manns
Manc1654_LP1_458_10Draugs / O
Manc1654_LP1_458_11Kungs tawa leela Mieläſtiba töw ſpeduſẜi gir /
Manc1654_LP1_458_12Ka tawam Aſẜinim py mums by leelu brienumu
Manc1654_LP1_458_13darriet /
Manc1654_LP1_458_14Vnd nomaxaht muhſẜu Parradu /
Manc1654_LP1_458_15Ka nu Deews attkal muhſẜu Draugs gir tappis.
Manc1654_LP1_458_16Abdohma nu / O Zillwäka=Bährns / tahdu leelu Mieläſti-
Manc1654_LP1_458_17bu / und to ſchehlighu ẜirrdi tawa Ghana Chriſti JEſu / und tur-
Manc1654_LP1_458_18rais / ka labbai Ahwei pee=klahjahß. Juhß ſinnaht paſẜchi / ka Ah-
Manc1654_LP1_458_19wis ẜöw paſẜchu nhe warr wallditeeß / tam ghannam buhß to wall-
Manc1654_LP1_458_20diet / unnd ghlabboht; dſiewo ta Ahwis / tad dſiewo ta ẜawam
Manc1654_LP1_458_21Ꞩaimneekam / mirrſt ta / tad mirrſt ta ẜawam Ꞩaimneekam: Jh-
Manc1654_LP1_458_22ten ta / muhſẜo Dwehſẜele pee=därr JEſu Chriſto muhſẜam lab-
Manc1654_LP1_458_23bam Ghannam. Dſiewojam mehß / tad dſiewojam mehß
Manc1654_LP1_458_24tam Kungham / mirrſtam mehß / tad mirrſtam mehß tam
Manc1654_LP1_458_25Kungham / mehß dſiewojam jeb mirrſtam / tad pee=där-
Manc1654_LP1_458_26ram mehß tam Kungham / aiſto Wings gir mums attpirr-
Manc1654_LP1_458_27zeeß / ka mehß buhtam Ahwis ẜawas ghannibas.
Manc1654_LP1_458_28Weena Ahwis dſirrd dries / kad paſieſtams Ghanns to ẜautz.
Manc1654_LP1_458_29Tu Zillwäka Bährns / katters tu eſẜi weena Ahwis JEſu Chri-
Manc1654_LP1_458_30ſti / kad taws Ghanns zaur to Mutt tawa Mahzetaja töw ẜautz /
Manc1654_LP1_458_31atgreeſees no Ghräkeems / eſẜeeta ſchehlighi / ihten ka juhſẜo
 @b{Tähws}
  
 [459.lpp.]
Manc1654_LP1_459_1Tähws ſchehliegs gir / peedohdeeta / tad tapps jums pee-
Manc1654_LP1_459_2dohtz; Kaß nu weena Ahwis Chriſti JEſu gir / tam gir arridſan
Manc1654_LP1_459_3ſkaņņas Auſẜis / und darra ko taß labbs Ghanns ghribb.
Manc1654_LP1_459_4Weena Ahwis nhe kahpele auxte / ka Kaſa / bett palleek py
Manc1654_LP1_459_5Semmes. Tu / Mans Bährns / nhe kahpele tu par leeku / nhe
Manc1654_LP1_459_6ghahda pehtz kahdu auxtaku ghohdu / und nhe dohma par
Manc1654_LP1_459_7tawu Warru / bett ko Deews töw pawehlejis gir / us to tu
Manc1654_LP1_459_8allaſchien dohma.
Manc1654_LP1_459_9Weena Ahwis pee=ähdahß lähte; mett winjai weenu ẜaujiņ-
Manc1654_LP1_459_10ņu Ꞩeenu preekſcha / jeb dohd tai kummoẜiņņu Mais / winja pal-
Manc1654_LP1_459_11leek ar Meeru: Tu Manns Draugs / dohdeeß ar Meeru / kad
Manc1654_LP1_459_12Deews töw irr kummoẜiņņu Maiſes dohd / unnd wiß ko wings
Manc1654_LP1_459_13töw ißdalla. Bieſti tu Deewu / und jemm ar to par labbu /ko
Manc1654_LP1_459_14töw Deews dohd / taß töw gir leela Pretze.
Manc1654_LP1_459_15Weena Ahwis gir lehniga / ta nhe ſpeŗŗ ka weens Sirrgs /
Manc1654_LP1_459_16ta nhe rey ka Ꞩunniß / ta nhe plehẜch ka Kagkis / bett tu warri ar
Manc1654_LP1_459_17Ahwi darriet / ka töw paſẜcham patiek. Eſẜi tu arridſan JESV
Manc1654_LP1_459_18Chriſti Ahwis / tad tu arridſan buhſẜi lehniegs und pa=zeetiegs / ar
Manc1654_LP1_459_19labbu Prahtu ẜajembẜi tu to ko töw taws ghanns usleek / ẜitt töw
Manc1654_LP1_459_20taws Ghanns ar ẜawu ſiſlu / tad tu ẜatzieſẜi ar to ẜwähtu Dawid:
Manc1654_LP1_459_21O Kungs / taß mann labb darra / ka tu mann pahrmahzi-
Manc1654_LP1_459_22jis eſẜi / ka eß tawu Mahzibu mahzitu.
Manc1654_LP1_459_23Weena Ahwis lapraht laiſa Ꞩahli{Sahli}: ta buhß töw / ka JE-
Manc1654_LP1_459_24ſu Chriſti Ahwei peeklajahß tawu Mehl und tawus Wahrdus
Manc1654_LP1_459_25ẜahliet ar to Ꞩahli tha ghohda und kauna / ka mums taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_459_26Apuſtuls Pahwils mahza / ẜatzidams: juhſẜu Wallodu leetzee-
Manc1654_LP1_459_27ta allaſchien mielighu buht / und ar ẜahli ẜahlitu.
Manc1654_LP1_459_28Weena Ahwis labbe ẜadärahß / nhe baddahß ar zittahms /
Manc1654_LP1_459_29ka tee Ahſchi darra; ta buhß mums ar muhſẜu Kaimiņu lab-
Manc1654_LP1_459_30be ẜaderrehteeß / nhe bahrteeß / nhe ſtumbteeß / nhe kauteeß
 @b{nhe}
  
 [460.lpp.]
Manc1654_LP1_460_1nhe badditeeß. Aiſto py to zitti ghohdighi Ļaudis juhß pa-
Manc1654_LP1_460_2ſieß / ka juhß JEſu Chriſti Mahzekļi eſẜeeta / ja juhß juhſẜo
Manc1654_LP1_460_3ſtarrpà weens ohtru mieļohſẜeeta.
Manc1654_LP1_460_4Weena Ahwis ghrämmo / ko ta peepehſch ähduſẜi gir:
Manc1654_LP1_460_5Mums buhß arridſan to Dwehſẜeles=barribu / kattru mehs pee-
Manc1654_LP1_460_6pehſch äſẜam ähduẜchi und Baſnizà buhdami uslaſẜijuẜchi ghräm-
Manc1654_LP1_460_7moht / und labbe muhſẜà ẜirrdy paturreht / no Deewa Wahrdu irr
Manc1654_LP1_460_8Mahjahß / jeb darrbohß buhdami labpraht runnaht. Ta ta Jum-
Manc1654_LP1_460_9prawa Maria wiſẜus Wahrdus paturreja ẜawà ẜirrdy.
Manc1654_LP1_460_10Weena Ahwis dauds labb darra / ar Willu und ar ẜawu
Manc1654_LP1_460_11Ahdu winja mums ghehrb / unnd ẜillda / ar ẜawu Meeſẜu winja
Manc1654_LP1_460_12mums pee=ähdena / ar ẜawu Ꞩuhdu winja to Tierumu tauku
Manc1654_LP1_460_13darra / karrſtumà=ẜährghà Awja=Ꞩuhdi dauds labb darra: Ta
Manc1654_LP1_460_14buhß mums wiſẜur / unnd wiſẜeems Zillwäkeems labb darriet.
Manc1654_LP1_460_15Labb tam / kaß tam pallieds / kam waijagha gir / Deews to
Manc1654_LP1_460_16ghlabbohß / und dſiewu usturrehß / unnd lix tam labbe
Manc1654_LP1_460_17klahteeß wirrß Semmes.
Manc1654_LP1_460_18Weena Ahwis kad ta ghribb apghullteeß / tad kriet ta us
Manc1654_LP1_460_19zeļļeems / ghribb ta attkall zellteeß / tad attkal ta zeļļohß mättahß.
Manc1654_LP1_460_20To darri tu arridſan Mans Draugs / ghulleht eedams jeb zäll-
Manc1654_LP1_460_21dameeß kritt tu us taweems zeļļeems / luhds Deewu / ka Wings
Manc1654_LP1_460_22töw ghribbätu Waddiet unnd pallidſeht / tawus Ghräkus pee-
Manc1654_LP1_460_23doht / und pehtz no ẜchahß Warrgo=Semmes usjembt eekſchan
Manc1654_LP1_460_24to muhſchighu Dſiewoẜchanu. To dohd jums und mann /
Manc1654_LP1_460_25Deews taß Tähws / Dähls und ẜwähtz Gharrs /
Manc1654_LP1_460_26AMEN .
 @b{Evan-}
  
 [461.lpp.]
  
Manc1654_LP1_461_1@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_461_2@v{Iubilate, Johann. 16.}
  
  
Manc1654_LP1_461_3To ẜwähtu Ewangelium no to Deewa bijatajo und Chri-
Manc1654_LP1_461_4ſtito Ļauẜcho Nhelaim / kattra tomähr illghe nhe
Manc1654_LP1_461_5ſtahw / bett ar to muhſchig=palleekamu Liexmibu und
Manc1654_LP1_461_6Preeku pahrmieta tohp / apraxta taß ẜwähtz Ewange-
Manc1654_LP1_461_7liſts Jahnis ẜawà Ghramatà tan ẜäſta=padeßmittan wee-
Manc1654_LP1_461_8tan / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP1_461_9JEſus ẜatzija us ẜaweems
Manc1654_LP1_461_10Mahzekļeems: Par weenu maſu
Manc1654_LP1_461_11briedi / tad juhß mann nhe redſeſ-
Manc1654_LP1_461_12ẜeeta / und attkal par weenu maſu
Manc1654_LP1_461_13briedi / tad juhß mann redſeſẜeeta /
Manc1654_LP1_461_14Aiſto eß eemu py Tähwu. Tad
 @b{ẜatzija}
  
 [462.lpp.]
Manc1654_LP1_462_1ẜatzija zitti no winja Mahzekļeem ẜawà ſtarrpà : Kaß
Manc1654_LP1_462_2gir taß / ka taß us mums ẜacka / par weenu maſu brie-
Manc1654_LP1_462_3di / tad juhß mann nhe redſeeſẜeeta / und attkal par
Manc1654_LP1_462_4weenu maſu briedi tad juhß mann redſeſẜeeta / und
Manc1654_LP1_462_5ka es py Tähwu eemu? Tad ẜatzija tee / kaß gir taß /
Manc1654_LP1_462_6ka taß ẜacka / par weenu maſu briedi? Mehß nhe ſin-
Manc1654_LP1_462_7nam / ko taß runna. Tad nomannija Jeſus / ka tee tam
Manc1654_LP1_462_8ghribbeja jautaht / und ẜatzija us teem: Par to juhß
Manc1654_LP1_462_9apjautateeß juhſẜo ſtarrpà / ka eß ẜatzijis äßmu / par
Manc1654_LP1_462_10weenu maſu briedi / tad juhß mann nhe redſeſẜeeta /
Manc1654_LP1_462_11unnd attkal par weenu maſu briedi / tad juhß mann
Manc1654_LP1_462_12redſeſẜeeta. Pattees / pattees / eß ẜacku jums / juhß rau-
Manc1654_LP1_462_13dahſẜeeta und kaukẜeeta / bett tha Paſẜaule preezahſ-
Manc1654_LP1_462_14ẜees. Bett juhß buhſẜeeta noſkummuſẜchi. Bett
Manc1654_LP1_462_15juhſẜai Noſkumſchanai buhß par Preeku tapt.
Manc1654_LP1_462_16Weena Ꞩeewa / kad ta wäddahß / tad gir ta no-
Manc1654_LP1_462_17ſkummuſẜi / Aiſto winjas Stunda gir daggajuſẜi.
Manc1654_LP1_462_18Bett kad tha to Bährnu peedſimmuſẜi gir / tad nhe
Manc1654_LP1_462_19peeminn ta wairs tahß ẜahpes / tahß liexmibas dehļ /
Manc1654_LP1_462_20ka taß Zillwähx eekſchan tahß Paſẜaules peedſim-
Manc1654_LP1_462_21mis gir. Vnd juhß arridſan eſẜeeta noſkummuſchi /
Manc1654_LP1_462_22bett eß ghribbu juhß attkal redſeht / und juhſẜa Ꞩirrds
Manc1654_LP1_462_23liexmohſẜees / unnd juhſẜu liexmibu nhe buhß nhe wee-
Manc1654_LP1_462_24nam no jums attjembt. Vnd tanny paſẜchà Deenà
Manc1654_LP1_462_25juhß mann nheneeka jautahſẜeeta.
 @b{Ꞩchiß}
  
 [463.lpp.]
Manc1654_LP1_463_1ꞨChiß ẜwähtz Ewangeliums peedärr pirr-
Manc1654_LP1_463_2majan kahrtan eekſchan to ohtru Lohzekļi muhſẜas
Manc1654_LP1_463_3ẜwähtas Titzibas / kur mehs ta ẜackam: Eß titzu
Manc1654_LP1_463_4eekſchan JEſum Chriſtum Deewa weenighu
Manc1654_LP1_463_5Dählu / muhſẜu Kunghu / katters gir zeetis ap-
Manc1654_LP1_463_6packſchan Pontio Pilato / Kruſtà ẜiſts / nomirris und ap-
Manc1654_LP1_463_7rackts / treſẜchà Deenà attkal aukſcham zehleeß no teems
Manc1654_LP1_463_8Mirroņeems. Aiſto ẜcheitan JEſus Chriſtus ẜacka ẜaweems
Manc1654_LP1_463_9Mahzekļeems / ka par weenu maſu Briedi tee to nhe redſehß / taß
Manc1654_LP1_463_10gir: wings zeetieß leelas Mohkas und ẜahpes / kļuhß ẜiſts / kullts /
Manc1654_LP1_463_11ẜchauſts / neewahts / apmehdiets / iß=ẜunniets / pehtz wißkim py
Manc1654_LP1_463_12Kruſta kohku ẜiſts / nokautz / the wings mirrs / kļuhß apracktz / trieß
Manc1654_LP1_463_13Deenas und Nacktis pallix Wings eekſchan Semmes / und tan-
Manc1654_LP1_463_14ny briedy tee Mahzekļi to nhe redſehß: bett attkal par weenu ma-
Manc1654_LP1_463_15ſu briedi / tad juhß mann redſeſẜeeta / ẜacka Chriſtus JEſus / taß
Manc1654_LP1_463_16gir: kad Eß treſẜchà Deenà attkal aukſcham zellẜchohß no teems
Manc1654_LP1_463_17Mirroņeems / tad eß ẜöw jums rahdiẜchohß / juhß mann attkal
Manc1654_LP1_463_18redſeſẜeeta ar juhſẜeems Atzeems / eß ar jums / unnd juhß ar mann
Manc1654_LP1_463_19runnaſẜeeta / und juhß no ẜirrds ee=preezenaẜeteeß / und buhẜeeta
Manc1654_LP1_463_20liexmi / par to ka juhß mann attkal redſejuẜchi eſẜeeta. Bett ih-
Manc1654_LP1_463_21ten ka JEſus Chriſtus Jeſus muhſẜo Kungs und ghallwa muhſ-
Manc1654_LP1_463_22ẜo Ghräko dehļ leelas Mohkas und ẜahpes / ja to ruhktu Nahwu
Manc1654_LP1_463_23gir zeetis / und gir ẜawam Tähwam paklauſẜiegs bijis ihs
Manc1654_LP1_463_24tai Nahwei / ja ihs tai Nahwei py Kruſtu/ unnd gir lab-
Manc1654_LP1_463_25praht Deewa ẜawa Däbbäſẜa Prahtu darrijis ; ihten ta
Manc1654_LP1_463_26buhß winja Mahzekļeems arridſan ẜchinny Paſẜauleh unnd
Manc1654_LP1_463_27Warrgho=Semmeh dauds Nhelaim redſeht / und zeeſt ar Chri-
Manc1654_LP1_463_28ſto JEſu / ka tee arridſan lieds winjà ghohdà pa=auxtena-
Manc1654_LP1_463_29ti tohp. Tapehtz peedärr ẜchiß ẜwähtz Ewangeliums eekſchan
Manc1654_LP1_463_30tahß treſẜchahß Luhkẜchanas / kad mehß ta ẜackam: Muhſẜo
Manc1654_LP1_463_31Tähws eekſchan Däbbäſẜu / Taws Prahtz noteek ka eek-
 @b{ſchan}
  
 [464.lpp.]
Manc1654_LP1_464_1ſchan Däbbäſẜu / tha arridſan wirſẜu Semmes. Vnd kad
Manc1654_LP1_464_2mehß Nhelaimeh und Bähdahß äſẜam / raudam unnd kautzam /
Manc1654_LP1_464_3tad buhß mums allaſch attkal ar Deewa Prahtu eepreezenateeß /
Manc1654_LP1_464_4dohmaht; redſi / Deews to ghribb / ka töw buhß tahdas Bähdas
Manc1654_LP1_464_5zeeſt / unnd tahdu Nhelaim redſeht / tadehļ / kapehts eſẜi tu no-
Manc1654_LP1_464_6ſkummuſẜi manna Dwehſẜele / und nhe dohdeeß ar Meeru
Manc1654_LP1_464_7py mann? Zerre us Deewu / aiſto eß winjam wehl patteik-
Manc1654_LP1_464_8ſchu / ka Wings manna Waigha Palliegs / unnd manns
Manc1654_LP1_464_9Deews gir. Mums buhß luhkt und ẜatziet:
Manc1654_LP1_464_10O Deews Däbbäſẜo Tähws /
Manc1654_LP1_464_11Taws Prahtz laid noteek / ween lieds /
Manc1654_LP1_464_12Wirß Semmes / ka Däbbäſẜa Wallſtibà /
Manc1654_LP1_464_13Dohd mums zeeẜchanu behdigà laikà /
Manc1654_LP1_464_14Paklauſẜigheems buht labbà und ļauna Deenà /
Manc1654_LP1_464_15Stahw prettib wiſẜu Meeſẜu und Aſẜini /
Manc1654_LP1_464_16Katters prett tawu Prahtu darra.
Manc1654_LP1_464_17Vnd tad pehdighe buhß mums ee=preezenateeß ar to / ka JE-
Manc1654_LP1_464_18ſus Chriſtus mums ẜawu ſchehlighu Waighu attkal lix redſeht /
Manc1654_LP1_464_19mums ee=preezenahß ar ẜawu Pallidſibu / unnd pehtz kad muhſẜa
Manc1654_LP1_464_20Stundiņa nahk / weenu ſchehlighu ghallu dohd / und ar ſchälaſti-
Manc1654_LP1_464_21bu no ẜchahß blehdighas Paſẜaules py ẜöw eekſchan Däbbäſẜu us-
Manc1654_LP1_464_22jembs. Vnd tadehļ peedärr ẜchis ẜwähtz Ewangeliums eekſchan
Manc1654_LP1_464_23tahß ẜeptitahß Luhkẜchanas / kad mehs tha ẜackam: Muhſẜo
Manc1654_LP1_464_24Tähws eekſchan Däbbäſẜu / attpeſti mums no wiſẜu Ļaun.
Manc1654_LP1_464_25Laideeta mums apdohmaht und mahziteeß / kapehtz muhſ-
Manc1654_LP1_464_26ẜa Nhelaime und Bädas weens maß brieds tohp dähwä-
Manc1654_LP1_464_27tas / kattras bähdas patz Deews mums peẜuhta / und tahß
Manc1654_LP1_464_28zeeßdami mehß ghann Aſẜaras pillinajam und kautzam.
Manc1654_LP1_464_29JEſus Chriſtus dohd mums ẜawu ẜwähtu Gharru / ka mehß
Manc1654_LP1_464_30ẜcho Mahzibu labbe währà jämmam / unnd muhſẜà Nhelaimeh /
Manc1654_LP1_464_31muhſẜu noſkummuſchi ẜirrdi ar to ee=preezenaht warram / Amen.
 @b{Man-}
  
 [465.lpp.]
Manc1654_LP1_465_1MAnni mieļi Draughi / Muhſẜa Nhelaime unnd Bähdas /
Manc1654_LP1_465_2kattras Deews pehtz ẜawu ſchehlighu Prahtu mums pee-
Manc1654_LP1_465_3ẜuhta / jebſche tada Nhelaime preekſch muhſẜahms Atzeems
Manc1654_LP1_465_4ghann illge ſtahw / tomähr gir ta tickai maß Brieds / kad mehß
Manc1654_LP1_465_5abdomajam / tahß Mohkas und to ẜuhru zeeẜchanu muhſẜa Kun-
Manc1654_LP1_465_6gha JESV CHRJſti / no kattras Wings ẜcheitan tha ẜacka:
Manc1654_LP1_465_7Par weenu maſu briedi / tad juhß mann nhe redſeſẜeeta.
Manc1654_LP1_465_8Wings ghribb tick dauds ẜatziet: Manni mieļi Mahzekļi / par
Manc1654_LP1_465_9weenu maſu Brietiņu tapẜchu eß manneems Waideneekeems
Manc1654_LP1_465_10nodohtz / no jums attrautz / unnd py Kruſta=Kohku pee=nag-
Manc1654_LP1_465_11ghlohtz. Tomähr / nhe bädateeß / par weenu maſu Briedi juhß
Manc1654_LP1_465_12mann attkal redſeſẜeeta / kad Eß buhẜchu no Mirroņeems
Manc1654_LP1_465_13aukſcham zehleeß / und tapehtz buhſẜeeta juhß no Ꞩirrds dibben
Manc1654_LP1_465_14liexmi. Abdohma nu / tu Deewa=Bijatais / kattram Deews
Manc1654_LP1_465_15Nhelaim unnd Bähdas gir pee=ẜuhtijis / apdohma / ẜacku Eß /
Manc1654_LP1_465_16ko taws Kungs und Peſtitais JESVS CHRJSTVS
Manc1654_LP1_465_17töwis dehļ zeetis gir.Jck=kattra briedy gir wings zeetis. Ai-
Manc1654_LP1_465_18ſto Nackty tappa Wings ka kahtz Sagglis ghuhſtietz / Rieta
Manc1654_LP1_465_19aggre apẜuhdſehtz / ap treſẜcho Stundu nickna ghohda ẜchauſts /
Manc1654_LP1_465_20und ap to ẜäſto Stundu py Kruſtu peeẜiſts / ap to dewito Stun-
Manc1654_LP1_465_21du gir Wings nomirris / und us Wackaru apracktz. Wings
Manc1654_LP1_465_22gir zeetis wiſẜahß weetahß / kur Wings bija. Eekſchan to
Manc1654_LP1_465_23Dahrſu Gethſemane behdſe winja Mahzekļi nohſt / attſtahja
Manc1654_LP1_465_24to weenu / no teems Kaŗŗa=wiereems ẜaiſtietz / eekſchan ta Aux-
Manc1654_LP1_465_25ta=Baſniza=Kungha Nammu tappa Wings ghauſche ẜiſts / eek-
Manc1654_LP1_465_26ſchan Pilati Ꞩohda=Nammu ẜchauſts / eekſchan Herodis Pil-
Manc1654_LP1_465_27li apmehdietz und apẜmeetz / unnd us to Karratawas=Kallnu
Manc1654_LP1_465_28py Kruſtu peeẜiſts unnd nokautz. JESVS CHRJſtus gir
Manc1654_LP1_465_29zeetis wiſẜohß ẜawohß Lohzeklehß: ta Ghallwa tappa ar Ehr-
Manc1654_LP1_465_30ẜcha=Krohni appuẜchkota / ta / Deewam=ſchähl / ka irr Aſẜins
 @b{ißleh-}
  
 [466.lpp.]
Manc1654_LP1_466_1ißlehtze / tahß Auſẜis tappa ar dauds und daſchadeems ſpihweems
Manc1654_LP1_466_2Wahrdeems pee=bļautas / ta Mutte ar Schullti unnd Etticki
Manc1654_LP1_466_3dſirrdenata / tahß Kammeſẜes ar to ghruhtu Kruſta=Kohku no-
Manc1654_LP1_466_4ſpeeſtas / Rohkas iß=ſtaipitas / und ar Naggleems zaure kalltas / ta
Manc1654_LP1_466_5lieds arridſan tahß kahjas / ta Ꞩirrds ißkuſẜa ka Waßka / wiſẜas
Manc1654_LP1_466_6Meeſẜas ſtahweja ar Aſẜinim / unnd ta Ꞩahna ar Schkäpu us-
Manc1654_LP1_466_7durta. Ar ẜawahms Atzeems redſeja taß Kungs JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_466_8muhſẜu Peſtitais / py Kruſta=Kohku karradams / ka tee Kaŗŗawie-
Manc1654_LP1_466_9ri winja Drebes ẜawà ſtarrpà dallijahß / und par winja Ꞩwahr-
Manc1654_LP1_466_10keems kauliņus mättuſchi gir. No ick=kattru Wings gir zeetis:
Manc1654_LP1_466_11No teems Juddeems gir wings ap=ẜuhdſähſts / no teems Pagga-
Manc1654_LP1_466_12ņeems paſuhdenahtz / no Draugheems pee=willtz / weens attſtahtz /
Manc1654_LP1_466_13und aiß=leektz / no Waideneekeems ka kahtz wiß nicknakais Blehds
Manc1654_LP1_466_14puhlähtz / pluhkahtz und nomaitahtz. Ꞩahpes winjam darrija
Manc1654_LP1_466_15Wieri und Ꞩeewas / Kunghi unh Kallpi / ar weenu Wardu ẜak-
Manc1654_LP1_466_16koht / wiſẜa Paſẜaule / wiſẜi Ļaudis / jauni und wätzi / leeli und ma-
Manc1654_LP1_466_17ſi / Baggati und Nabbaghi / Watzeeẜchi und Lattweeẜchi: Ja patz
Manc1654_LP1_466_18Däbbäſẜo Tähws tick bahrghe ẜawu Dählu muhſẜo dehļ us=lu-
Manc1654_LP1_466_19koja / ka irr taß dahrgs Aſẜins zaur teems Ꞩwehdra=zaurumeems
Manc1654_LP1_466_20iß=ſpeedehß / und us Semmes pilleja / und py to Ölje=Kallnu / taß
Manc1654_LP1_466_21Kungs JEſus Chriſtus itt no ẜirrſche{noẜirrſche} waid und ẜacka: Manna
Manc1654_LP1_466_22Dwehſẜele gir noſkummuſẜi ihß tai Nahwei / und py Kruſtu
Manc1654_LP1_466_23kahrdams brähtz Wings: Manns Deews / manns Deews /
Manc1654_LP1_466_24kapehtz eſẜi tu mann atſtahjis?
Manc1654_LP1_466_25Vsluhko nu ẜcheitan / Manns Draugs / tawu Nhelaim /
Manc1654_LP1_466_26tawas Ꞩahpes und Mohkas: girrahk tawa Nhelaime tahda
Manc1654_LP1_466_27und tick leela / ka Chriſti JEſu Mohkas und Ꞩahpes? patteeß /
Manc1654_LP1_466_28tawas Bähdas unnd Nhelaime gir ka Spallwa prett Ꞩwinna
Manc1654_LP1_466_29Birrkawu / und ka weens Pieſchlis prett leelu auxtu Ꞩmillſcha=
Manc1654_LP1_466_30Kallnu. Epreezini tu tawu ẜirrdi patz und ẜacki: Kapehtz eſẜi tu
Manc1654_LP1_466_31noſkummuſẜi / manna Dwehſẜele / und nhe dohdeeß ar Meeru py
 @b{mann ?}
  
 [467.lpp.]
Manc1654_LP1_467_1mann ? gir Chriſtus JEſus muhſẜo Peſtitais Wiſẜahß Weetahß /
Manc1654_LP1_467_2wiſẜohß ẜawohß Lohzeklehß / ick=kattrà Briedy / und no wiſẜeems
Manc1654_LP1_467_3Zillwäkeems tick dauds Mohkas und ghruhtas Ꞩahpes zeetis /
Manc1654_LP1_467_4töw / O manna Dwehſẜeliet / mieļodams : kapehtz tad tu nhe
Manc1654_LP1_467_5ghribbätu arridſan py tawas Nhelaimes pa=zeetiegs buht / unnd
Manc1654_LP1_467_6to Liegſdu / ko Deews taß Däbbäſẜo Tähws töw usleek / unnd
Manc1654_LP1_467_7töw labb gir / paneſt ? O ẜacki nu ar to ẜwähtu Koninju Dawid :
Manc1654_LP1_467_8Eß ghribbu to labbu Bickeri jembt / unnd tha Kungha
Manc1654_LP1_467_9Wahrdu mahziet. Aiſto / kaß JESV Chriſti Mahzeklis
Manc1654_LP1_467_10ghribb buht / tam buhß ẜöw paſẜchu aisleekteeß / ẜawu Kru-
Manc1654_LP1_467_11ſtu us ẜöw jembt unnd JESV Chriſto pehtz ſtaighaht.
Manc1654_LP1_467_12Redſeeta / tha juhß warreeta praſt / ka juhſẜa Nhelaime maſa leeta
Manc1654_LP1_467_13und maß Brieds gir.
Manc1654_LP1_467_14Vnd to juhß Deewa=Bährni wehl labbahk nomanniſẜee-
Manc1654_LP1_467_15ta / kad juhß abdohmahſẜeeta to Pullku juhſẜo ghräko. Ꞩchee
Manc1654_LP1_467_16Mahzekļi ẜchinny Ewangelio arridſan beß ghräkeems nhe gir /
Manc1654_LP1_467_17tee nhe pratta / ko Chriſtus teems ẜatzija . Ock Manns
Manc1654_LP1_467_18Draugs / nhe weens Zillwähx tohp attraſts / kaß nhe ghrä-
Manc1654_LP1_467_19ko. Jck=kattram buhß ẜuhdſeht und ẜatziet : Eß äßmu prett
Manc1654_LP1_467_20Deewu abghräkojeeß / manni Ghräki gir wairahk nhe ka
Manc1654_LP1_467_21Ꞩmilltis juhr=mally. Aiſto / kaß warr ẜatziet / Manna
Manc1654_LP1_467_22Ꞩirrds gir ſchkieſta / und eß äßmu tiers no Ghräkeems ?
Manc1654_LP1_467_23Mehs wiſẜi lieds äſẜam ghrezeneeki / und mums peetruhxt
Manc1654_LP1_467_24ta Leeliba / kattra mums preekſch Deewu waijagha gir /
Manc1654_LP1_467_25ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils. Vnd
Manc1654_LP1_467_26Ja Deews ghribb to usredſeht /
Manc1654_LP1_467_27Kaß Ghräki und nhe patteeß gir darrietz /
Manc1654_LP1_467_28Kaß warr tad preekſchan winju pallickt ?
Manc1654_LP1_467_29Nu nhe gir nhe weeni Ghräki tick maſi / ja tu nhe nopellni
Manc1654_LP1_467_30Deewa Dußmighu ẜohdibu / to laizighu Nahwu unnd to muh-
Manc1654_LP1_467_31ſchighu Paſuſẜchanu. Aiſto / nolahdähtz gir taß / kaß nhe pee-
 @b{pillda}
  
 [468.lpp.]
Manc1654_LP1_468_1pillda wiſẜus Wahrdus eekſchan Baußlu / ka taß pehtz to
Manc1654_LP1_468_2darra / Tam Beßdeewigham buhß mirrt ẜawo Ghräko
Manc1654_LP1_468_3dehļ / ẜacka Deews patz / Jck=kattram Deews attmaxahß ka
Manc1654_LP1_468_4taß gir ſtrahdajis / kahds Darrbs / tahda Allgha / gir ẜak-
Manc1654_LP1_468_5kams Wahrds. Jck=kattri Ghräki ghruhſch to Zillwäku
Manc1654_LP1_468_6eekſchan to Semm tahß Tumbſibas / turr tee Beßdeewi-
Manc1654_LP1_468_7ghi ghull ka Ahwis / tha muhſchigha Nahwe krämbt tohß /
Manc1654_LP1_468_8und teems nhe gir Meers / tee nhe warr duſẜeht ney Deenas
Manc1654_LP1_468_9ney Nacktis. Bett kad tu O Zillwähx tawus Ghräkus ick=dee-
Manc1654_LP1_468_10nas no Ꞩirrds apraud / und leetzeeß töw ſchähl buht / ka tu tawu
Manc1654_LP1_468_11Deewu eſẜi apkaitenajis / und atſtahy no Ghräkeems ; redſi / tad
Manc1654_LP1_468_12Deews taws Kungs / tawus Ghräkus töw peedohd / no JEſu
Manc1654_LP1_468_13CHRJSTJ tawa Peſtitaja puſẜes pehtz / Wings attjämm
Manc1654_LP1_468_14no töw to muhſchighu Ꞩohdibu / und usleek töw attkal par to
Manc1654_LP1_468_15weenu laizighu Pahrmahziẜchanu / und ẜacka : Pahrmahziet
Manc1654_LP1_468_16ghribbu Eß töw ar ſiņņu / ka tu nhe warri leeliteeß / tu nhe
Manc1654_LP1_468_17eſẜi noſeedſis. Ja Deews ar tawu Nhelaim tha darra / ka
Manc1654_LP1_468_18ta töw wairs nhe gir weena Ꞩohdiba / bett weena labba Sah-
Manc1654_LP1_468_19le prett tawu Meeſẜu und Aſẜini / kattra allaſch labpraht ghribb
Manc1654_LP1_468_20ghräkoht. Vnd tapehtz raxta taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils :
Manc1654_LP1_468_21Kad mehß ẜohditi tohpam / tad tohpam mehß no to Kun-
Manc1654_LP1_468_22ghu pahrmahziti / ka mehß ar to Paſẜaul nhe tohpam
Manc1654_LP1_468_23paſudenati. To nomannija irr Konings Dawid / tapehtz
Manc1654_LP1_468_24ẜacka Wings : Pirrms eß ſämmohtz tappu / alloju eß /
Manc1654_LP1_468_25bett nu turru eß tawu Wahrdu. Ꞩacki nu irr tu / behdi-
Manc1654_LP1_468_26gha Ꞩirrds / ar to Koninju Dawid : O Kungs / tu eſẜi taiß-
Manc1654_LP1_468_27nis / und tawa Teeſẜa gir patteeſẜa / eß ghribbu kluſẜe zeeſt /
Manc1654_LP1_468_28und mannu Mutt nhe attdarriet / Kungs tu ghann lab-
Manc1654_LP1_468_29be darrieſẜi. Negg tu nu / Manns Draugs / nomanni / ka
Manc1654_LP1_468_30tawa Nhelaime ihſẜa und maß Brieds gir ?
 @b{Maſu}
  
 [469.lpp.]
Manc1654_LP1_469_1Maſu briedi töw ja=zeeẜch / kad tu apdohma to Palliedſi-
Manc1654_LP1_469_2bu tawa Peſtitaja JESV Chriſti / ar kattru Wings töw dries
Manc1654_LP1_469_3ee=preezenahß. Aiſto ta wings ẜcheitan ẜacka : Juhß rau-
Manc1654_LP1_469_4dahſẜeeta unnd kauxeeta / bett tha Paſẜaule preezahſẜeeß /
Manc1654_LP1_469_5bett juhß buhſẜeeta noſkummuẜchi / Bett juhſẜai Noſkum-
Manc1654_LP1_469_6ẜchanai buhß pa=Preeku tapt. Ja muhſẜo Kungs JE-
Manc1654_LP1_469_7SVS Chriſtus weenu maſu brietiņu preekſch mums ẜöw pa-
Manc1654_LP1_469_8ẜlepjahß / tad tomähr leekahß Wings ẜöw attkal par weenu ma-
Manc1654_LP1_469_9ſu Briedi redſeteeß. Schälojeeß tu ar to Koniņu Dawid ! O
Manc1654_LP1_469_10Kungs / zick illghe ghribbi tu töw paẜlepteeß / unnd tawu
Manc1654_LP1_469_11Bahrẜibu ka Vgguni lickt deckt ? tad Wings töw tick ſchehli-
Manc1654_LP1_469_12ghe adbilld{adbillda} / unnd ẜacka : Eß äßmu töw weenu maſu Atza-
Manc1654_LP1_469_13mirrckli attſtajis / bett ar leelu Schälaſtibu ghribbu Eß
Manc1654_LP1_469_14töw attkal ẜakohpt. Eß ẜawu Waigu eekſchan Atza mirrk-
Manc1654_LP1_469_15kli tahß Dußmibas magkeniet no töw äßmu paẜlehpis /
Manc1654_LP1_469_16bett ar leelu Schälaſtibu ghribbu Eß ẜöw attkal par töw
Manc1654_LP1_469_17apſchäloteeß. Chriſtus JEſus ar mums darra / ka kahda Mahte
Manc1654_LP1_469_18ar ẜawu Bährnu jacktädama darra : Winja paſlepjahß packaļ
Manc1654_LP1_469_19Krahßni / packaļ ghulltu / jeb packaļ Durrweems / leek to Bähr-
Manc1654_LP1_469_20nu ẜöw meckleht / kad nu taß Bährns to Maht tick dries nhe warr
Manc1654_LP1_469_21attraſt / ee=ẜahk taß Nabbadſiņs tick gauſche raudaht / und ſchkeet
Manc1654_LP1_469_22to Maht tahļe äſẜam / und itt weenu attſtahtu ; jebſche itt klaht ta
Manc1654_LP1_469_23Mahte gir / und Bährns to nhe warr redſeht : Kad nu taß Behr-
Manc1654_LP1_469_24nings ghann illghe no=brehtzeeß gir / tad nahk ta Mahte preekſcha /
Manc1654_LP1_469_25ẜajämm to ar abbahms Rohkams / leek us Klehpi / ſkuhpſta to py
Manc1654_LP1_469_26Kruhti ſpeeßdama : ihten ta jackte arridſan ar mums muhſẜo
Manc1654_LP1_469_27Kungs JEſus Chriſtus / katters mums jo tick ghauſche mieļo / ka
Manc1654_LP1_469_28kahda Mahte ẜawu Bährnu / und wehl ghauſchahke : aiſto kad
Manc1654_LP1_469_29muhſẜa Mahte mums aismirrſt / tad nhe ghribb Wings
Manc1654_LP1_469_30mums tomähr aismirrſt / Wings gir mums ẜawahß Roh-
Manc1654_LP1_469_31kahß ee=ſiemojis{ee ſiemojis} . Wings paẜlepjahß ẜöw arridſan preekſchan
 @b{mums}
  
 [470.lpp.]
Manc1654_LP1_470_1mums / kad Wings mums ẜawu Pallidſibu tick dries nhe leek re-
Manc1654_LP1_470_2dſeht. Tad ſchkeetam mehß muhſẜà Nhelaimeh / O nu gir JE-
Manc1654_LP1_470_3ſus Chriſtus nohſt / kur Eß Nabbadſings nu pallickſchu / nu äßmu
Manc1654_LP1_470_4eß itt weens / Zillwäki unnd Deews gir no mann attkahpuẜchi!
Manc1654_LP1_470_5Bett / Manns Draugs / nhe waidi tick ļohte / JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_470_6gir töw tuwake / nhe ka tu dohma. Kad muhſẜo Tähws und
Manc1654_LP1_470_7Mahte mums weenus attſtah /tad taß Kungs mums us-
Manc1654_LP1_470_8jämm / Wackarohß dſirrd raudam / bett rietohß gir attkal
Manc1654_LP1_470_9Preeki: Deewa Dußmiba ſtahw weenu Atza=mirrckli /
Manc1654_LP1_470_10und winjam pattiek ta Dſiewiba / Tam Taißnam dauds
Manc1654_LP1_470_11ja=zeeẜch / bett taß Kungs iß=peſti to no wiſẜu / Wings arri-
Manc1654_LP1_470_12dſan to Taißnu muhſchighe nhe attſtahß Nhe=meerà .
Manc1654_LP1_470_13Deews us=leek mums weenu Naßtu / bett Wings mums
Manc1654_LP1_470_14arridſan pallids / mums gir weens Deews / katters mums
Manc1654_LP1_470_15pallieds / und weens Kungs / Kungs / katters no Nahwes
Manc1654_LP1_470_16peſtiet warr. Nhe bahrſẜeeß Wings allaſchien nei muh-
Manc1654_LP1_470_17ſcham Wings Dußmu turrehß / und te Taißni tohp mag-
Manc1654_LP1_470_18keniet ẜchauſti / bett dauds labb teems notix. Ꞩacki tapehtz /
Manc1654_LP1_470_19tu Naſta=neſẜetaja Ꞩirrds: to ſinnu eß patteeß / kaß Dee-
Manc1654_LP1_470_20wam kallpo / taß tohp pehtz tahß Kahrdenaẜchanas ee-
Manc1654_LP1_470_21preezenahts / unnd no tahß Nhelaimes attpeſtiets / und
Manc1654_LP1_470_22pehtz tahß Pahrmahziẜchanas attrohd taß Schälaſtibu.
Manc1654_LP1_470_23Pehtz to Auku leek Deews taß Kungs to Ꞩaul attſpie-
Manc1654_LP1_470_24deht / und pehtz tahß Kaukaẜchanas und Raudaẜchanas
Manc1654_LP1_470_25apkratti tu mums ar Preeku / Tawam Wahrdam gir
Manc1654_LP1_470_26muhſchighe Ghohds unnd Ꞩlawa / tu Jſraeļa Deews.
Manc1654_LP1_470_27Kad nu ta Auka tahß Nhelaimes pahrghajuſẜi gir / und Deews
Manc1654_LP1_470_28töw tick ſchehlighe gir pallidſejis / tad nhe attghada tu / zick illghe
Manc1654_LP1_470_29tu to Nhelaim eſẜi zeetis / bett tu preezajeeß par to / ka Deews töw
Manc1654_LP1_470_30gir pallidſejis / ihten ka kahda ghruhta ẜawas Ꞩahpes aismirrſt /
 @b{kad}
  
 [471.lpp.]
Manc1654_LP1_471_1kad taß Bährns dſiews und wäſẜäls peedſimmis gir. Tad pahr-
Manc1654_LP1_471_2ẜweŗŗ tee Preeki to Noſkumẜchanu.
Manc1654_LP1_471_3Ka gir daſẜch labbs Deewa=Bährns ẜawas bähdas zeetis
Manc1654_LP1_471_4ẜeptiņus Ghaddus / ka taß ẜwähtz Jobbs / pehtz Deews ohter=teek
Manc1654_LP1_471_5winjam addewe / und dſiewoja Wings labbà Meerà / labbà{labba} Weſ-
Manc1654_LP1_471_6ẜelibà ẜimbt=und tſchetter=deßmites Ghaddus.
Manc1654_LP1_471_7Tapehtz Manns Draugs / nhe kurrneh{kurrene} tu / kad tawa Nhelai-
Manc1654_LP1_471_8me illghe us taweem Kameẜcheem ghull und töw ſpeeẜch / luhds
Manc1654_LP1_471_9labbahk Deewu und ẜacki: Nhe attſtah no mann O Kungs
Manc1654_LP1_471_10manns Deews / nhe eſẜi tahle no mann / ſteidſeeß man klaht
Manc1654_LP1_471_11ſtahweht / Kungs / manna Peſtiẜchana. JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_471_12ẜacka / ka weens nhetaißnis Ꞩoghis gir bijis / ko ludſe weena nab-
Manc1654_LP1_471_13bagha Attraitne / ka wings ghribbätu tai Teeſẜu doht unnd palli-
Manc1654_LP1_471_14dſeht. Bett taß Ꞩoghis no pirrm=ghalles nhe ghribbeja / to-
Manc1654_LP1_471_15mähr pehtz=ghalla / kad ta Attraitne nhe mittejahß no Luhkẜcha-
Manc1654_LP1_471_16nas / und winja ick=deenas / ick Stundas / ick briedis tam Ꞩogim
Manc1654_LP1_471_17Auſẜis ghulleja / palliedſeja taß tai: Nhe buhtu tad Deews
Manc1654_LP1_471_18ẜawus Bährnus peſtiet / kattri Winju peeẜautz / Deenas
Manc1654_LP1_471_19und Nacktiß? Ja / ẜacka Chriſtus JEſus Wings tohß peſtieß
Manc1654_LP1_471_20weenà maſà briedi.
Manc1654_LP1_471_21Maſu Briedi töw ja=zeeẜch / kad tu apdohma / ka tawa Dſie-
Manc1654_LP1_471_22wiba peepehſch und dries ais=eet. Jo tu eſẜi Zillwähx / no Ꞩee-
Manc1654_LP1_471_23was us ẜchahß Paſẜaules pee=dſimbts / ka JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_471_24ẜcheitan runna. Negg tad nu weens Zillwähx gir weena waja
Manc1654_LP1_471_25leeta? ta Zillwäka Dſiewiba gir ka kahda ähna / und illghe
Manc1654_LP1_471_26nhe palleek / ka kahds Wehẜch / unnd ka Ꞩallna und Mig-
Manc1654_LP1_471_27gla / kattra no tahß{to} Ꞩaules{Ꞩaul} tohp iß=däldäta / muhſẜa Dſiewiba
Manc1654_LP1_471_28gir preekſchan Deewu ka Plauxta plattums / wiſẜi Zillwä-
Manc1654_LP1_471_29ki gir ka nheneeka / mehß wiſẜi ẜahwieſtam ka Lappas Rud-
Manc1654_LP1_471_30deny.
Manc1654_LP1_471_31Pirrmajohß laikohß dſiewoja tee Ļaudis Peetz=ẜehẜch=ẜimb-
 @b{tus}
  
 [472.lpp.]
Manc1654_LP1_472_1tus ghaddus / unnd wairahk / bett nu / kad Zillwähx illghe dſie-
Manc1654_LP1_472_2wo / tad tohp Wings ẜepting=deßmittis Ghaddus / unnd
Manc1654_LP1_472_3ja taß itt wätz tohp / tad dſiewo Wings aßtoņus=deßmit-
Manc1654_LP1_472_4tis ghaddus. Vnd no ẜimbteems Zillwäkeems nhe deßmitts
Manc1654_LP1_472_5wehl tick wätz tohp. Kad nu Mans Draugs / tawas Deenas
Manc1654_LP1_472_6pa ghallam / tad arridſan tawas bähdas und tawa Nhelaime pa
Manc1654_LP1_472_7ghallam. Eſẜi tu Nabbags und pills Nheweſẜelibas ka Lazarus /
Manc1654_LP1_472_8und buhß töw ar Siſlu waſateeß / tick illghe tu dſiewo; dohdeeß
Manc1654_LP1_472_9ar Meeru / Manns Bährns / par weenu maſu Briedi taps
Manc1654_LP1_472_10labbahx. JEſus Chriſtus taws Kungs unnd Peſtitais töw no
Manc1654_LP1_472_11wiſẜas Nhelaimibas attpeſtieß zaur wenu ſchehlighu Stundiņu.
Manc1654_LP1_472_12Kad tu eekſchan ihſtänas Titzibas us tawu Kunghu Chriſtum
Manc1654_LP1_472_13JEſum mirrſti / tad gir tawa Nomirrẜchana weena Attpeſtiẜcha-
Manc1654_LP1_472_14na no wiſẜas Nhelaimes=Ꞩaitehms / und ihten ka kahds Sirrgs
Manc1654_LP1_472_15jeb Wehrſẜis no ẜawu Darrbu / no Arrcklu / jeb Ratteem{Rattu} iß=juhktz
Manc1654_LP1_472_16tohp / ka taß attkal warr attpuhſteeß; ihten ta arridſan tu Dee-
Manc1654_LP1_472_17wa=Bährns / zaur tawu Nahwu tohpi iß=juhkts no to Juhghu
Manc1654_LP1_472_18tawas Nhelaimes / Ꞩährghas und Bähdas. Tu noleetz no ta-
Manc1654_LP1_472_19weems Kammeſẜeems to ghruhtu Naßtu / ar kattru tu eſẜi waſa-
Manc1654_LP1_472_20jeeß / wiſẜu tawu Muhſchu. Vnd tapehtz tawa Muggura itt
Manc1654_LP1_472_21lieka gir tappuſẜi. Nomirris / buſẜi tu no wiſẜu Darrbu / und
Manc1654_LP1_472_22zaur to Nawu ey tu eekſchan tahs Dſiwibas / tu ey eekſchan
Manc1654_LP1_472_23to Nammu / katters nhe gir ar Rohkahms darriets / bett
Manc1654_LP1_472_24katters muhſchighe gir Debbeſẜies. Turr eſẜi tu Meerà / uñ
Manc1654_LP1_472_25tophi ee=preezenahtz / nhe buhſẜi tu turr wairs iß=altzis ney
Manc1654_LP1_472_26iß=twiezis / nhe krittieß us töw ta Ꞩaule / nei kahds Karr-
Manc1654_LP1_472_27ſtums / aiſto taß Jährs ( JEſus Chriſtus ) krähßla widdu
Manc1654_LP1_472_28ganna und wadda töw py to dſiewu Ahwotu / und Deews
Manc1654_LP1_472_29noẜlauka wiſẜas Aſẜaras no tawu Waighu / no taweems
Manc1654_LP1_472_30Atzeems.
Manc1654_LP1_472_31Abdohma wehl / Manns Draugs / to leelu unnd muhſchi-
 @b{ghu}
  
 [473.lpp.]
Manc1654_LP1_473_1ghu Preeku / kattru töw Deews winja Paſẜauleh dohß / Chriſtus
Manc1654_LP1_473_2JEſus eekſchan ẜcho Ewangelio ta ẜacka: Eß ghribbu juhß at-
Manc1654_LP1_473_3kal redſeht / und juhſẜa Ꞩirrds liexmohſẜeeß / und juhſẜu liex-
Manc1654_LP1_473_4mibu nhe buhß nhe weenam no jums attjembt. Taggad
Manc1654_LP1_473_5ſchinny Warrgho=Semmeh / äſẜam mehß pilli Aſẜaro / tohß buhß
Manc1654_LP1_473_6daſcham rittinaht; bett JEſus Chriſtus weddieß töw ẜawà Pree-
Manc1654_LP1_473_7kà / und jaukà Nammà . Debbeſẜieß preezaſẜeeß tu itt ihſtäne / ih-
Manc1654_LP1_473_8ten ka kahda Ꞩeewinņa preezajahß / kad Deews winjai weenu
Manc1654_LP1_473_9wäſẜälu Auglu dehwis gir. Tee kattri ar Aſẜarahms ẜehje /
Manc1654_LP1_473_10tee pļauß liexmodammeeß. ( ghawillädami.) Tee Deewa=
Manc1654_LP1_473_11Kallpi no labbu Prahtu ghawilehß / und juhß kattri juhß
Manc1654_LP1_473_12taggad weenu maſu briedi noſkummuẜchi eſẜeeta daſcha-
Manc1654_LP1_473_13dà Liegßdà / juhß preezaſẜeeteeß ar ẜirrdighu Preeku / kat-
Manc1654_LP1_473_14tru nhe kahda Mehle warr ißrunnaht. Tu preezaſẜeeß Deb-
Manc1654_LP1_473_15beſẜieß lieds pillam / unnd no wiſẜas ẜirrds / muhſchighe / nhe kah-
Manc1654_LP1_473_16das bähdas tawu Liexmibu no töw attjembs. Ꞩchinny Paſẜau-
Manc1654_LP1_473_17leh daſẜch Zillwähx leekahß liexmis äſẜohtz /bett ta Ꞩirrds ruhxt
Manc1654_LP1_473_18winjam no leelahms Bähdahms / kauna dehļ / nhe drieſt raudaht:
Manc1654_LP1_473_19Bett turr tawa Ꞩirrds preezahſẜeeß / Aiſto winja Paſẜauleh
Manc1654_LP1_473_20nhe taps dſirrdäta ta Ballxne tahß Raudaẜchanas / neds
Manc1654_LP1_473_21ta Ballſẜa tahß Schäloẜchannas / Turr nhe kahda ļaun
Manc1654_LP1_473_22mums notix / neds kahda Ꞩährgha py muhſẜahms Buh-
Manc1654_LP1_473_23dahms peeſtahß. Winjà Paſẜauleh nhe buhß ja=bieſtahß / kad
Manc1654_LP1_473_24tu ghann illghe buhſẜi preezajeeß / tad attkal ta Deena nahx / kad
Manc1654_LP1_473_25töw buhß ja=puhſchļa / und ja=bähdajahß: ka ta ẜwähta Jobb
Manc1654_LP1_473_26Bärni / tee by liexmi / bett taß Namms itt nhe ſiņņoht teems kļua
Manc1654_LP1_473_27us Packauſẜi mäſts.
Manc1654_LP1_473_28Par wiſẜahms leetahms jemmeeta to währà / ka tee Beß-
Manc1654_LP1_473_29deewighi paſẜchà ẜawà leelà Preekà noſkummuẜchi tohp.
Manc1654_LP1_473_30Daſẜch Plieteneex / py ẜawu Klappi liexmodammeeß / ee-
Manc1654_LP1_473_31ẜahk ar zittu bahrteeß / bahrdambs ißrau Naſi / nodurr
 @b{to}
  
 [474.lpp.]
Manc1654_LP1_474_1to ohtru. Teh gir taß Preex pahrwährſts leelà Noſkum-
Manc1654_LP1_474_2ẜchanà .
Manc1654_LP1_474_3Daſẜch ar Branda=wienu apdſehreeß / kriet ſemmeh / pirr-
Manc1654_LP1_474_4mahk leelohß Liexmohß bijis / und iß=ſteepjahß ar leelahms Moh-
Manc1654_LP1_474_5kahms / mirrſt ka Wehrſẜis. Konings Belſazer by pee=dſehreeß
Manc1654_LP1_474_6und ļohte liexmis / to Nackti tappa Wings nokautz. Taß bag-
Manc1654_LP1_474_7gahtz Plieteneex ick=deenas dſiewoja Kahrumà und Liexmibà; bett
Manc1654_LP1_474_8kad taß Mallzings paſẜchà gharrdumà no=ẜlieda / tad noẜlieda
Manc1654_LP1_474_9winja Dwehſẜele Elles dibbinà .
Manc1654_LP1_474_10Bett töw / O Deewa=Bährnam / buhß pehtz ẜcho Laiku
Manc1654_LP1_474_11Ar Chriſto taß muhſchiegs Preex /
Manc1654_LP1_474_12Vs to buhß töw dohmaht /
Manc1654_LP1_474_13Vnd to Preeku nhe weens nhe attjembs no töw. Teitan tu
Manc1654_LP1_474_14dſeedahſẜi ar to ẜwähtu Koninju Dawid; Kungs tu eſẜi man-
Manc1654_LP1_474_15nu Schäloẜchannu pahrwehrtis eekſchan Dantzoẜchanu /
Manc1654_LP1_474_16Tu eſẜi mannu Maiſẜu ißwillzis / unnd mann attkal ar
Manc1654_LP1_474_17Liexmibu abjohẜieß. Tee Taißni dabbuis weenu krahßnu
Manc1654_LP1_474_18Wallſtu.
Manc1654_LP1_474_19Nhe weens Zillwähx nhe dſiewo kaß iſẜatziet warr /
Manc1654_LP1_474_20To Ghohdu und to muhſchighu Allghu /
Manc1654_LP1_474_21Kattru taß Kungs mums dahwenahß.
Manc1654_LP1_474_22Tawa Nhelaime weenu maſu briedi ſtahw / kad tu turr
Manc1654_LP1_474_23prettie abdohma to Preeku und Lixmibu / kattra us tawu Bähdu
Manc1654_LP1_474_24nahx. Tawa Nhelaime gir laizigha / bett taws Preex buhß
Manc1654_LP1_474_25muhſchiegs. Taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils ẜacka: Eß titzu /
Manc1654_LP1_474_26ka ſchie laizigha Zeeẜchana nhe attmaxa to Ghohdibu / kat-
Manc1654_LP1_474_27tru mums redſighe dabbuit buhß.
Manc1654_LP1_474_28Vnd ihten ka weena Ꞩeewinja Liexmojahß / kad ta weenu
Manc1654_LP1_474_29Zillwäku peedſimmuſẜi gir / und tahdu Behrniņu ar kattru winja
Manc1654_LP1_474_30pehtz warr jackteht meeßloht unnd ẜmaidiet / katters Mahtei da-
 @b{ſchu}
  
 [475.lpp.]
Manc1654_LP1_475_1ſchu Ꞩmeeklu padara; ihten ta tu arridſan winjà Paſẜauleh
Manc1654_LP1_475_2liexmoſẜeeß / kad tu redſehſẜi / ka tawa Meeſẜa liedſäna gir tai
Manc1654_LP1_475_3apſkaidrotai Meeſẜi JESV Chriſti / tu preezahſẜeeß / kad tu
Manc1654_LP1_475_4turr ar Deewu / ar wiſẜeems ẜwähteems Engeļeems unnd wiſ-
Manc1654_LP1_475_5ẜeems Deewa=Bährneems muhſchighà Mieläſtibà und Drau-
Manc1654_LP1_475_6dſeh pallickẜi / kad tu Deewu redſehſẜi tawà Meeſẜà / to tu
Manc1654_LP1_475_7töw redſehſẜi / und tawas Atzis to redſehß / Aiſto mehß turr
Manc1654_LP1_475_8beß mitteẜchanas py to Kunghu buhſẜim / Turr pallidſa
Manc1654_LP1_475_9mums Deews taß Tähws / Dähls und ẜwähtz Gharrs / ta ẜwäh-
Manc1654_LP1_475_10ta Triaidiba / ẜlahwäta und ghohdäta no mums ẜcheit laizighe
Manc1654_LP1_475_11und turr muhſchighe / Amen / Amen / Amen.
  
Manc1654_LP1_475_12@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_475_13@v{Cantate , Johan. 16.}
  
Manc1654_LP1_475_14To ẜwähtu Ewangelium / ka JESVS Chriſtus ẜawus
Manc1654_LP1_475_15Mahzekļus eepreezena / ka teem Drohſchu Ꞩirrdi
Manc1654_LP1_475_16turreht buhß / jebſche Wings no teem nohſt eet py
Manc1654_LP1_475_17Tähwu / apraxta taß ẜwähtz Ewangeliſts Jahnis ẜawà
Manc1654_LP1_475_18Ghramatà ẜäſtà=pa=deßmità Weetà{Wetà} / und ſkann tee Wahr-
Manc1654_LP1_475_19di juhſẜà Wallodà tha:
 @b{JEſus}
  
 [476.lpp.]
Manc1654_LP1_476_1JEſus ẜatzija us ẜaweem
Manc1654_LP1_476_2Mahzekļeem: Nu no=eemu eß py
Manc1654_LP1_476_3to / kaß mann ẜuhtijis gir / unnd
Manc1654_LP1_476_4nhe weens ſtarrpan jums jautha
Manc1654_LP1_476_5mann / kur tu noeeẜi? Bett tadehļ /
Manc1654_LP1_476_6ka eß to us jums runnajis äßmu /
Manc1654_LP1_476_7gir juhſẜa Ꞩirrds pilla noſkumſchanas tappuſẜi:
Manc1654_LP1_476_8Bett eß ẜacku jums to teeſcham / Taß gir jums labb /
Manc1654_LP1_476_9ka eß no=eemu. Aiſto ja eß nhe no=eemu / tad nhe
Manc1654_LP1_476_10nahk taß Eepreezenatais py jums. Bett ja eß no-
Manc1654_LP1_476_11eemu / tad ghribbu eß to jums ẜuhtiet/ Vnd kad taß
Manc1654_LP1_476_12patz nahk / taß to Paſẜaul ẜohdies / par teem Ghrä-
Manc1654_LP1_476_13keem / par to Taißnibu / unnd par to Ꞩohdu. Par
Manc1654_LP1_476_14teem Ghräkeem/ ka tee eekſchan mann nhe titz. Bett
Manc1654_LP1_476_15par to Taißnibu / ka eß py Tähwu eemu / unnd juhß
 @b{mann}
  
 [477.lpp.]
Manc1654_LP1_477_1mann joprohjam wairs nhe redſeſẜeta. Par to Ꞩoh-
Manc1654_LP1_477_2du / ka taß Kungs ſchahß Paſẜaules noteeſẜahtz gir.
Manc1654_LP1_477_3Mann gir jums wehl dauds ja=ẜacka / bett juhß nhe
Manc1654_LP1_477_4warreta to taggad paneſt / bett kad wings taß Gharrs
Manc1654_LP1_477_5tahß Taißnibas nahx / taß jums wiſẜenadà Taißnibà
Manc1654_LP1_477_6waddieß. Aiſto taß no ẜöw paſẜcham nhe runnahß /
Manc1654_LP1_477_7bett ko taß dſirrdehß / to taß runnahß / und nakoſchus
Manc1654_LP1_477_8leetas taß jums paſluddenahß. Taß patz man apſkai-
Manc1654_LP1_477_9drohß / Aiſto no manneem Wahrdeem taß jems / und
Manc1654_LP1_477_10jums paſluddenahß. Wiß kaß tam Tähwam gir / taß
Manc1654_LP1_477_11peedärr mann / tapehtz äßmu eß ẜatzijis / taß no man-
Manc1654_LP1_477_12neem Wahrdeem jems / und jums paſluddenahß.
Manc1654_LP1_477_13MJeļi Draughi / nhe wellte mehß to ẜwäh-
Manc1654_LP1_477_14tu Gharru / pee=luhdſam / ẜatzidammi:
Manc1654_LP1_477_15Tu ẜwähtz Ghaiẜchums / zeniegs Palliegs /
Manc1654_LP1_477_16Laid mums ſpiedeht tahß Dſiwibas Wahr-
Manc1654_LP1_477_17du / Vnd mahzi mums Deewu patteeſẜe attſiet /
Manc1654_LP1_477_18No Ꞩirrds to Tähwu ẜaukt:
Manc1654_LP1_477_19O Kungs paſẜarrghi mums par ẜweſẜchu Mahzibu /
Manc1654_LP1_477_20Ka mehs zittu Mahzetaju nhe mecklejam wairs /
Manc1654_LP1_477_21Ka JEſum Chriſtum ar patteeſẜu Titzibu /
Manc1654_LP1_477_22Vnd us to no Ꞩirrds palaiſchameeß.
Manc1654_LP1_477_23Aiſto ar ẜcho Luhkſchanu luhdſam mehß to Ꞩwähtu Ghar-
Manc1654_LP1_477_24ru / taß ghribbätu muhſẜas Ꞩirrdes walldiet / ka mehß nhe klauſ-
Manc1654_LP1_477_25ẜam nheticklus Mahzetajus / kattri mums nhe mahza Deewa
Manc1654_LP1_477_26Wahrdu / bett ẜawu paſẜchu Mahzibu mellſch / und tahda Zillwä-
Manc1654_LP1_477_27zigha Mahziba muhſẜu noſkum̃uẜchu Ꞩirrdi nhe warr ee=preeze-
Manc1654_LP1_477_28naht. Bett ka mehß to Kunghu Jeſum par muhſẜu ihſtänu Mah-
Manc1654_LP1_477_29zetaju usjämmam / winja Wahrdam titzam / aiſto Winjam
 @b{gir}
  
 [478.lpp.]
Manc1654_LP1_478_1gir Wahrdi tahß Dſiewibas / Winjam ißmahzita Mehle /
Manc1654_LP1_478_2Wings ſinna / ar apkuſẜuẜcheem / taß gir / ar noſkummuſcheem
Manc1654_LP1_478_3Zillwäkeem paſẜchà Laikà runnaht / unnd tohß eepreezenaht.
Manc1654_LP1_478_4Muhſcham nhe weens Zillwähx tha gir mahzijis / ka taß
Manc1654_LP1_478_5Kungs JESVS. Kaß ghribbätu tad nu zittu Mahzetaju
Manc1654_LP1_478_6meckleht?
Manc1654_LP1_478_7To nomannija tee Mahzekļi tha Kungha JEſu Chriſti /
Manc1654_LP1_478_8ẜawà Laikà : wiß wairahk tad / kad taß Laix daggaja / kad tam
Manc1654_LP1_478_9Kungham JESV zaur to Nahwu tha Kruſta=Kohka / kattru
Manc1654_LP1_478_10Wings muhſẜo dehļ zeete / py ẜawu Tähwu by eet. Aiſto kad
Manc1654_LP1_478_11Wings ẜacka: Nu no=eemu{noee=mu} eß py to / kaß mann ẜuhtijis gir ;
Manc1654_LP1_478_12tad to Mahzekļo Ꞩirrdes tohp pillas noſkummẜchanas.
Manc1654_LP1_478_13Teita nu taß Kungs JEſus tohß attkal ee=preezena / ẜohlidams /
Manc1654_LP1_478_14Wings ghribbohtz teem ẜuhtiet to ẜwähtu Gharru / par
Manc1654_LP1_478_15Eepreezenataju / und par Mahzetaju / taß tohß wiſẜenadà
Manc1654_LP1_478_16Taißnibà waddieß. JEſus Chriſtus mahza ẜawus Mahze-
Manc1654_LP1_478_17kļus / teem buhß drohẜchu Ꞩirrdi turreht / und nhe bähdateeß / ka
Manc1654_LP1_478_18Wings py Tähwu eet: Aiſto ẜchi No=eeẜchana teem par
Manc1654_LP1_478_19labb nahkahß. Tee taps zaur JEſu Chriſti Mohkahm / Aſẜi-
Manc1654_LP1_478_20no=Jßleeẜchanu / und Nahwu no Ghräkeem / no Deewa Dußmi-
Manc1654_LP1_478_21bas / unnd no muhſchighas Paſuſẜchanas attpeſtieti. Mehß
Manc1654_LP1_478_22ghribbam aran ẜcho Ꞩwähtu Ewangelio mahziteeß / ka JEſus
Manc1654_LP1_478_23Chriſtus ẜaweem Mahzekļeem drohẜchu Ꞩirrdi darra /
Manc1654_LP1_478_24teem ẜohlidams / to Eepreezetaju / to Ꞩwähtu Gharru.
Manc1654_LP1_478_25Mehß luhdſam to paſẜchu Ꞩwähtu Gharru / taß ghribbä-
Manc1654_LP1_478_26tu mums wiſẜenadà Taißnibà weſt / ẜöw paſẜcham par Ghohdu /
Manc1654_LP1_478_27und mums par Labbu / Amen.
  
Manc1654_LP1_478_28MJeļi Draughi / taß Kungs JEſus Chriſtus gir trieß Rei-
Manc1654_LP1_478_29ſas ſtippre ghahjis / ween Reis nahze Wings no Däbbäſ-
Manc1654_LP1_478_30ẜu / unnd tappa weens Zillwäka Bährns eekſchan tahß
 @b{Jum-}
  
 [479.lpp.]
Manc1654_LP1_479_1Jumprawas Marias Meeſẜahm / unnd lickahß ẜöw tieſtiteeß ka
Manc1654_LP1_479_2kahds Zillwäka Bährns. Ohtrà Reiſà ghaja Wings no ẜchahß
Manc1654_LP1_479_3Dſiewoẜchanas Nahweh / und lickahß aprackteeß ; Treſẜchà
Manc1654_LP1_479_4Reiſà ghahja Wings attkal no tahs Nahwes Dſiewibà / no ẜcho
Manc1654_LP1_479_5Ghahjumu ẜackam mehß: Aukſcham zehleeß no teems Mir-
Manc1654_LP1_479_6roņeems / Ja / no Semmes gir Wings ghahjis Debbeſẜies. No
Manc1654_LP1_479_7to pirrmu Ghajumu dſirrdam mehß par Seemas=Ꞩwähtkeem /
Manc1654_LP1_479_8no to ohtru / ap leelu Peegdeenu / no to Treſẜchu / ap Leeldeenu.
Manc1654_LP1_479_9Bett kad taß Laix nahze / ka Winjam by eet no ſchahß Dſiewo-
Manc1654_LP1_479_10ẜchanas Nahweh / und attkal no Nahwes Dſiewibà / unnd no
Manc1654_LP1_479_11ſchahs Paſẜaules redſighe Debbeſẜies / nhe ghribbejahß Wings
Manc1654_LP1_479_12ẜläppäne attrauteeß ẜaweem Mahzekļeem{Mahzekļem} / bett Wings to teem
Manc1654_LP1_479_13pirrmahk peeẜacka ar ẜcheem Wahrdeem: Nu no=eemu eß py
Manc1654_LP1_479_14to / kaß mann ẜuhtijis gir / unnd nhe weens juhſẜo ſtarrpà
Manc1654_LP1_479_15jauta mann / kur ey tu? Bett tadehļ / ka eß to us jums
Manc1654_LP1_479_16ẜatzijis äßmu / gir juhſẜa Ꞩirrds pilla Noſkumſchanas
Manc1654_LP1_479_17tappuſẜi. Bett Eß ẜacku to teeẜcham: Jums gir
Manc1654_LP1_479_18taß labb / ka Eß no eemu. Aiſto / ja eß nhe no=eemu / tad
Manc1654_LP1_479_19taß Eepreezeetais nhe nahk py jums. Bett ja eß eemu /
Manc1654_LP1_479_20tad ghribbu eß jums to ẜuhtiet. Taß Kungs JESVS
Manc1654_LP1_479_21ghribb tick dauds ẜatziet: Jhs ẜchim / und teekam eß py jums re-
Manc1654_LP1_479_22dſighe äßmu bijis / äßmu eß jums par pillu mahzijis / ka jums ti-
Manc1654_LP1_479_23tzeht / und juhſẜu Titzibu ar labbeem Darrbeem unnd ghohdighu
Manc1654_LP1_479_24Dſiewoẜchannu pa=rahdiet buhß / ka juhß Deewam pa=tickt /
Manc1654_LP1_479_25und zaur to Titzibu eekſchan mann to muhſchighu Dſiewoẜchan-
Manc1654_LP1_479_26nu ee=manntoht und dabbuit warraht. Bett Nu / nu mann
Manc1654_LP1_479_27taß wiß leelakais Darrbs juhſẜas unnd wiſẜas Paſẜaules Peſti-
Manc1654_LP1_479_28ẜchannas ja=no=ſtrahda: Eß ghribbu juhſẜo dehļ / O Zillwä-
Manc1654_LP1_479_29ko=Bährni / leelas Mohkas / Kaunu / und Ꞩahpes zeeſt / mirrt /
Manc1654_LP1_479_30ẜöw lickteeß nokauteeß unnd aprackteeß / no Mirroņeem auk-
Manc1654_LP1_479_31ſcham zellteeß / Debbeſẜies usbraukt / unnd ghribbu ẜeh-
 @b{ſtees}
  
 [480.lpp.]
Manc1654_LP1_480_1ſtees py to labbu Rohku manna Däbbäſẜa Tähwa: To wiſẜa
Manc1654_LP1_480_2JEſus ẜacka ar to Wahrdinju / Eß eemu py Tähwu.
Manc1654_LP1_480_3Tohß Wahrdus dſirrdeja tee Mahzekļi / bett no leelas
Manc1654_LP1_480_4Noſkummẜchanas tee nhe apdohmajahß no to Kungu JESV
Manc1654_LP1_480_5waizaht / kapehtz Wings eijohtz / kaß winjeem labb attlehx no
Manc1654_LP1_480_6tahß Eeẜchanas / kad tee to darritu / tad tee labbahke taptu no
Manc1654_LP1_480_7Chriſti Mohkahm und Nahwes mahziti / ar Wahrdu / ka zaur
Manc1654_LP1_480_8ta Kungha Chriſti Nahwes wiſẜi Zillwäki / kattri titz ẜöw par
Manc1654_LP1_480_9labbu to notickuẜchu / py Täwu / taß gir / muhſchighà Dſiewibà
Manc1654_LP1_480_10und Debbeſẜes Wallſtibà nahkt buhß. Nhe weens / ẜacka taß
Manc1654_LP1_480_11Kungs JEſus / juhſẜo ſtarrpà jauta mann / kurr ei tu? Bett
Manc1654_LP1_480_12ka eß us to jums ẜatzijis äßmu / gir juhſẜo Ꞩirrds pilla No-
Manc1654_LP1_480_13ſkumẜchanas tappuſẜi. Jebſche nu tee Mahzekļi nhe waiza /
Manc1654_LP1_480_14ka teem darriet by / tomähr taß ſchehliegs Kungs Chriſtus JE-
Manc1654_LP1_480_15ſus teem to Labbumu ſtahſta / kattra teem attlehx / no tahdas
Manc1654_LP1_480_16Eeẜchanas. Taß gir jums labbe / ka eß no=eemu. Eß ẜak-
Manc1654_LP1_480_17ku jums / Eß / katters Eß ſinnu / kaß juhſẜo Dwehſẜeļo dehļ no
Manc1654_LP1_480_18taß ẜwähtas Triaidibas no=runnahts gir / und tha jums ihſtäne
Manc1654_LP1_480_19wiſẜas Leetas ſtahſtiet warru / Eß ẜacku jums / labbe gir taß /
Manc1654_LP1_480_20nhe tick ļohte mann / ka jums ; Aiſto / ka JEſus Chriſtus nhe
Manc1654_LP1_480_21ẜöwis dehļ / bett muhſẜo Peſtiẜchanas labbahd py mums us
Manc1654_LP1_480_22Semmes nahzis; ihten tha arridſan gir winja pehdeis Ghah-
Manc1654_LP1_480_23jums / winja Mohkas unnd Nahwe tapehtz notitzis / ka mehß
Manc1654_LP1_480_24zaur to labbi buhtam. Ꞩcheitan Wings ẜacka ar ſkaidreem
Manc1654_LP1_480_25Wahrdeem: Ja eß nhe no=eemu / taß Eepreezetais nhe
Manc1654_LP1_480_26nahk py jums: Bett ja eß eemu / ghribbu eß jums to ẜuh-
Manc1654_LP1_480_27tiet. Taß Labbums teem Mahzekļeem attlehx no Chriſti
Manc1654_LP1_480_28Ghajumu / ka Wings teem to Ꞩwähtu Gharru nopellniet /
Manc1654_LP1_480_29und ẜuhtiet ghribb / taß tohß mahzies pillnighe Chriſtum unnd
Manc1654_LP1_480_30winja Labbedarriſchanu und Nopällnu attſiet. Tee Mahzekļi
Manc1654_LP1_480_31by nu{nun} zättortà Ghaddà py to Kunghu JEſum Skohlà ghah-
 @b{juẜchi}
  
 [481.lpp.]
Manc1654_LP1_481_1juẜchi / bett teem nhe buhß muhſcham Mahzekļeem pallickt / bett
Manc1654_LP1_481_2irr zittus mahziet Paſẜauleh / ar Pallieghu tha Ꞩwähta Ghar-
Manc1654_LP1_481_3ra. To nhe ghribbeja tee Mahzekļi praſt / tapehtz ẜacka teem to
Manc1654_LP1_481_4taß Kungs Chriſtus.
Manc1654_LP1_481_5Ja / kad Chriſtus nhe buhtu mirris / unnd no teem Mirro-
Manc1654_LP1_481_6ņeem attkal aukſcham zehleeß / tad buhtu tee Mahzekļi und mehs
Manc1654_LP1_481_7wiſẜi appackſch teem Ghräkeem pallickuẜchi / und nhe buhtam
Manc1654_LP1_481_8mehs to Ꞩwähtu Gharru dabbujuẜchi / aiſto taß nhe ghribb
Manc1654_LP1_481_9eekſchan ļaunas Dwehſẜeles / neds eekſchan Meeſẜas kat-
Manc1654_LP1_481_10tra teem Ghräkeem pa=däwuſẜees gir / dſiewoht / unnd
Manc1654_LP1_481_11ghribb taß Kungs JEſus tick dauds ẜatziet : Jums buhß nu ar-
Manc1654_LP1_481_12ridſan zittus Ļaudis mahziet / unnd mannu Wahrdu preekſch /
Manc1654_LP1_481_13wiſẜu Paſẜaul neſt und ſtahſtiet. Bett tick illghe ka juhß und
Manc1654_LP1_481_14wiſẜi Zillwäki nhe eſẜeeta ar Deewu ẜaliedſenati / nhe warrehß
Manc1654_LP1_481_15taß buht : Tadehļ gir jums taß ļohte labb / ka eß py ẜawu Täh-
Manc1654_LP1_481_16wu no=eemu / und zaur mannu zeeẜchanu unnd Nahwu mannà
Manc1654_LP1_481_17Ghohda eekahpu / ka juhß to Ꞩwähtu Gharru dabbujaht / und
Manc1654_LP1_481_18eß to paſẜchu jums ẜuhtiet warru.
Manc1654_LP1_481_19Mahzaiteeß ẜcheitan / Mieļi Draughi / py teem Mahze-
Manc1654_LP1_481_20kļeem tha Kungha JEſu atſiet juhſẜu leelu Wahjibu. Ꞩchee
Manc1654_LP1_481_21dſirrdädami / ka CHRJSTVS ghribbohtz no teem nohſt / und
Manc1654_LP1_481_22py Tähwu eet / tohp tee ļohte noſkummuẜchi. Jhten tha mums
Manc1654_LP1_481_23( Deewam ſchähl ) arridſan noteekahß / tick illghe ka mums
Manc1654_LP1_481_24labbe klahjahß / und taß ſchehliegs Deews ẜawu Ꞩauliet leek
Manc1654_LP1_481_25ſpiedeht / tad gir mums leela / liexma unnd drohẜcha Ꞩirrds /
Manc1654_LP1_481_26mehs ſchkeetameeß Deewa Klehpi ẜähdohẜchi ; Bett kad Wäh-
Manc1654_LP1_481_27tri und Aukas tahß Nhelaimibas zeļļahß / und taß Kungs Chri-
Manc1654_LP1_481_28ſtus leekas nohſt no mums eijohtz / tad tohp muhſẜa Ꞩirrds pilla
Manc1654_LP1_481_29Noſkummẜchanas / und ſchkeetam / JEſus Chriſtus äſẜohtz itt
Manc1654_LP1_481_30nohſt no mums behdſis. To rädſam mehs py to Koninju Dawid /
 @b{taß}
  
 [482.lpp.]
Manc1654_LP1_482_1taß leelijahß kahds drohẜch Wiers Wings bijis / tick illghe ka
Manc1654_LP1_482_2tam labbe klahjehß / unnd wiſẜur tam laimehjahß / Wings drie-
Manc1654_LP1_482_3ſteja ẜatziet / Eß muhſcham ſemmeh nhe ghulleẜchu / muh-
Manc1654_LP1_482_4ſcham eß ļaun nhe redſehẜchu : bett kad Deews ẜawu Waighu
Manc1654_LP1_482_5paẜlehpe / und licka tam weenu unnd ohtru Nhelaim redſeht /
Manc1654_LP1_482_6tad ißbijajohß eß / ẜacka Wings. Vnd patteeß gir ta leela
Manc1654_LP1_482_7Jßbaile / kad taß Kungs Chriſtus leekahß no mums attkahpjohtz
Manc1654_LP1_482_8muhſẜà Nhelaimeh. Aiſto kam taß Kungs JESVS gir /
Manc1654_LP1_482_9tam gir wiſẜas Leetas / bett kad Wings ſuhd / tad ſuhd wiſẜas
Manc1654_LP1_482_10Leetas / wiß Preex / wiſẜa Schälaſtiba / ja irr ta Debbeß und muh-
Manc1654_LP1_482_11ſchigha Dſiewoẜchana.
Manc1654_LP1_482_12Mehs laſẜam Deewa Ghrahmatà no ta jauna Tobias
Manc1654_LP1_482_13Mahtes / ka winja ſchählojuſẜeeß / kad taß Dähls par Laiku pa-
Manc1654_LP1_482_14licka nohſt : Ack manns Dähls / ẜacka winja Rohkas kullda-
Manc1654_LP1_482_15ma / kapehtz lickam mehß töw ẜweſẜchumà eet / muhſẜo wee-
Manc1654_LP1_482_16niegs Preex / unnd Eepreezenaẜchana muhſẜà Wätzumà /
Manc1654_LP1_482_17muhſẜo Ꞩirrds und muhſẜo Waißla. Ko ſchkeetaht juhß /
Manc1654_LP1_482_18manni Draughi / zeek leelaka buhtu muhſẜas Ꞩirrds Noſkumm-
Manc1654_LP1_482_19ẜchana / kad JEſus Chriſtus ghribbätu no mums nohſt eet / kat-
Manc1654_LP1_482_20ters gir muhſẜas Dwehſẜeles Preex / Eepreezenaẜchana / muhſẜo
Manc1654_LP1_482_21Ꞩirrds und muhſẜo Mannta. Wings ẜacka : Swähtas
Manc1654_LP1_482_22gir tahß Atzis /kattras räds ko tee Apuſtuļi redſejuẜchi /
Manc1654_LP1_482_23und ẜwähtas gir tahß Auſẜis / ko tee Mahzekļi gir dſirrde-
Manc1654_LP1_482_24juẜchi ; Tad jo nhe buhß tahß Atzis und Auſẜis ẜwähtas / kattras
Manc1654_LP1_482_25JESVM Bähdahß buhdamas ney räds ney dſirrd / Ja / tahß
Manc1654_LP1_482_26Ꞩirrdes nhe buhß ẜwähtas / kattras no to Kunghu JEſu nhe
Manc1654_LP1_482_27kļuhſt ee=preezenatas. Py ẜcho Kunghu gir Preex lieds
Manc1654_LP1_482_28pillam / und jauka Buhẜchana py winja labbas Rohkas
Manc1654_LP1_482_29muhſchighe / ẜacka taß Konings Dawids ; kaß tad nu nhe
Manc1654_LP1_482_30ghribbätu labpraht ẜcho Kunghu allaſch py ẜöw palleekamu ?
Manc1654_LP1_482_31Winja Luhpas pill no Peenu unnd Mäddu / Winjam gir
 @b{mielä-}
  
 [483.lpp.]
Manc1654_LP1_483_1mieläni Wahrdi / kattri noſkummuẜchu Ꞩirrdi itt labbe warr
Manc1654_LP1_483_2ee=preezenaht / Winjam gir Wahrdi tahß Dſiewibas ; und
Manc1654_LP1_483_3kaß to Kunghu attrohd / taß attrohd to muhſchighu Dſiewo-
Manc1654_LP1_483_4ẜchanu. Tapehtz gir tee ẜwähti Zillwäki / kattreem ẜawahs
Manc1654_LP1_483_5Bähdahß JEſus Chriſtus klahte gir. Bett kam taß nhe gir /
Manc1654_LP1_483_6tam buhß kaukt und ẜaukt ar to Koninju Dawid: Mannas
Manc1654_LP1_483_7Aſẜaras gir manna Barriba Deenas und Nacktis / kad
Manc1654_LP1_483_8us mann ickdeenas ẜacka / kurr gir nu taws Deews? kurr
Manc1654_LP1_483_9gir nu Chriſtus? The ghribb Zillwäkam tad Ꞩirrds truhkt.
Manc1654_LP1_483_10Aiſto Deews patz ẜacka: Way teem / kad eß no teem attſtah-
Manc1654_LP1_483_11jis äßmu.
Manc1654_LP1_483_12Bett / manni mieļi Draughi / dohdeeteeß ar Meeru / unnd
Manc1654_LP1_483_13ſinnaht / ka taß Kungs JEſus brieſcham leekahß / ihten ka ghrib-
Manc1654_LP1_483_14bätu Wings no mums nohſt eet / und arridſan nohſt palickt / bett
Manc1654_LP1_483_15winjam gir tick ſchehligha Ꞩirrds / ka Wings nhe warr mums
Manc1654_LP1_483_16weenus attſtaht. Klauſẜaita und jemmeeta währà winja mie-
Manc1654_LP1_483_17lighus Wahrdus! Tha ẜacka Wings: Eß äßmu töw wee-
Manc1654_LP1_483_18nu maſu Atzes mirckli attſtahjis / bett ar leelu Schälaſtibu
Manc1654_LP1_483_19ghribbu eß töw kraht. Eß äßmu mannu Waighu Atzes=
Manc1654_LP1_483_20Mirrckly mannohß Dußmohß magkeniet no töw pa-
Manc1654_LP1_483_21ẜlehpis / bett ar muhſchighu Schälaſtibu ghribbu eß ẜöw
Manc1654_LP1_483_22par töw apſchähloteeß.
Manc1654_LP1_483_23Paturreeta to labbe / kadehļ Deews leekahß nohſt eijohtz.
Manc1654_LP1_483_24Ꞩcheitan ẜacka taß Kungs JESVS / taß gir jums labb /
Manc1654_LP1_483_25ka eß no=eemu / taß gir jums labb ka eß jums kahdu Nhelaimu
Manc1654_LP1_483_26pee=ẜuhtu /Juhß pehtz ẜatzieſẜeeta pateikdammi ar to Koninju
Manc1654_LP1_483_27Dawid / Kungs taß gir mann labb / ka tu mann pahrmah-
Manc1654_LP1_483_28zijis eſẜi / ka eß tawu Teeſẜu mahzitohß. Deews pee=ẜuhta
Manc1654_LP1_483_29mums daſchadu Nhelaimu / ka Wings mums eekſchan Titzibas
Manc1654_LP1_483_30ſtipprus darriet / eekſchan Mieläſtibas eeraddenaht / und eekſchan
Manc1654_LP1_483_31tahß Pazeeẜchanas tha dibbenaht warrätu / ka mehs nhe ẜchurp
 @b{nhe}
  
 [484.lpp.]
Manc1654_LP1_484_1nhe turrp ẜchaubameeß. Aiſto / Nhelaime attnäſẜahß Pa-
Manc1654_LP1_484_2zeeẜchanu / Pazeeẜchana attnäſẜahß Jßmanniẜchanu / Jß-
Manc1654_LP1_484_3manniẜchana attnäſẜahß zerribu / bett zerriba nhe leek
Manc1654_LP1_484_4Kaunà tapt / mahza taß Apuſtuls Pahwils. Vnd attkal ẜacka
Manc1654_LP1_484_5taß patz Mahzetais: Mehs ſinnam / ka teem / kattri Deewu
Manc1654_LP1_484_6bieſtahs / wiſẜas Leetas buhß par labbu notickt.
Manc1654_LP1_484_7Tadehļ nu / Manns Draugs / kad Deews töw tawu Ꞩirr-
Manc1654_LP1_484_8di ar kahdu Nhelaimu / laid buht kahda buhdama / noſkumdeh /
Manc1654_LP1_484_9nhe bieſteeß tapehtz / aiſto töw nhe buhß kaunà palickt. Ap-
Manc1654_LP1_484_10luhko wiſẜus wätzäkus / kaß gir muhſcham Kaunà tappis /
Manc1654_LP1_484_11kaß us Deewu zerrejis gir? kaß gir muhſcham attſtahtz /
Manc1654_LP1_484_12kaß Deewa=Bijaẜchanà gir palitzis? jeb kaß gir muhſcham
Manc1654_LP1_484_13ap=ẜmeetz no Winju / kaß Winju peeẜauzis gir. Aiſto taß
Manc1654_LP1_484_14Kungs gir lehniegs und ſchehliegs / unnd peedohd Ghrä-
Manc1654_LP1_484_15kus / und pallieds kad mehs Bädahß äſẜam / ẜacka Syrachs.
Manc1654_LP1_484_16Paļaujeeß tu tam wiſẜewallditajam Deewam / und nhe pa=doh-
Manc1654_LP1_484_17deeß Bähdahm / kattras tawu noſkummuẜchu Ꞩirrdi wehl
Manc1654_LP1_484_18wairahk krämmt / unnd nhemeerighu darra / luhds Deewu{Deeewu} / ka
Manc1654_LP1_484_19Wings töw ghribbätu klaht ſtahweht ar ẜawu Ꞩwähtu Ghar-
Manc1654_LP1_484_20ru / und ar to tawu noſkummuẜchu Ꞩirrdi ee=preezenaht / unnd
Manc1654_LP1_484_21ẜacki:
Manc1654_LP1_484_22O Kungs / zaur tawu Spähku mums ẜataiſẜi /
Manc1654_LP1_484_23Vnd eeſtipprini tahs Meeſẜas Wahjumu /
Manc1654_LP1_484_24Ka mehs ẜcheit ſtippre zienijam /
Manc1654_LP1_484_25Zaur Nahwu und Dſiewibu py töw ſpeeſchamees.
Manc1654_LP1_484_26Ey labpraht und allaſch Baſnizà / klauſẜi Deewa Wahrdu
Manc1654_LP1_484_27no Ꞩirrds / taß töw eepreezenahß / daſchu mielighu Wahrdinju
Manc1654_LP1_484_28tu teitan dſirrdehſẜi / ar ko tu tawu ghruhtu Ꞩirrdi warrehſẜi
Manc1654_LP1_484_29remmdeht. Aprunnajeeß / nhe ar Burrweem nhe ar beßdeewi-
Manc1654_LP1_484_30gheem Zillwäkeem / bett ar tawu Mahzetaju / unnd ar zitteem
Manc1654_LP1_484_31Deewa=Bijatajeem Ļautinjeem / tee töw tawu noſkummuẜchu
 @b{Ꞩirrdi}
  
 [485.lpp.]
Manc1654_LP1_485_1Ꞩirrdi weeghlu darries no Deewu und winja Wahrdu runna-
Manc1654_LP1_485_2dami. Tee ſinna / ka teem Deewa=bijatajeem / unnd kattri no
Manc1654_LP1_485_3Deewu ẜchauſti tohp / ta Ꞩirrds ſtahw. Ko tee töw pareiſe
Manc1654_LP1_485_4mahza / to usjemm ar titzighu Ꞩirrdi / tad buhß tawa Nhelaime
Manc1654_LP1_485_5weeghlaka.
Manc1654_LP1_485_6Mahzaiteeß / ohtran kahrtan / Mieļi Draughi / par ko jums
Manc1654_LP1_485_7juhſẜas Nahwes turreht buhß / ar Wahrdu / par weenu Noeẜcha-
Manc1654_LP1_485_8nu py Tähwu. Aiſto kad mehs titzädami eekſchan JEſum Chri-
Manc1654_LP1_485_9ſtum muhſẜu Peſtitaju mirrſtam / tad nahkam mehs zaur to Nah-
Manc1654_LP1_485_10wu py Deewu to Tähwu / kaß mums raddijis / py JEſum Chri-
Manc1654_LP1_485_11ſtum / kas mums peſtijis / und py to Ꞩwähtu Gharru / kaß mums
Manc1654_LP1_485_12ẜwähtus darrijis gir. To Taißno Dwehſẜeles gir Deewa
Manc1654_LP1_485_13Rohkà / nhekahdas Mohkas tahß turr aiſkarr / tahß gir A-
Manc1654_LP1_485_14brahama Klehpy / und kaß to pareiſe apdohma / taß nomanna irr
Manc1654_LP1_485_15taggad / ka taß labbe gir / kad taß py to Däbbäſẜo Tähwu no=eet.
Manc1654_LP1_485_16Aiſto kad mehß titzädammi eekſchan CHRJSTVM JEſum
Manc1654_LP1_485_17muhſẜu Peſtitaju mirrſtam / und tam muhſẜu Dwehſẜel pawehle-
Manc1654_LP1_485_18jam / tad mums nei tee Ghräki / nei Wälla / nei Paſẜaules / nei
Manc1654_LP1_485_19muhſẜo paſẜcho Meeſẜas Blehdiba kaiteht warr / mehß ſkubbena-
Manc1654_LP1_485_20jameeß tad py Tähwu eet / kur Preex muſchighe muhſcham.
Manc1654_LP1_485_21Ꞩwähti gir tee Mirroņi / kattri eekſchan to Kunghu / taß
Manc1654_LP1_485_22gir / titzädami ka JEſus Chriſtus winjo Peſtitais gir / katters ẜa-
Manc1654_LP1_485_23wu dahrghu Aſẜini par teem py Kruſta Kohku ißlehjis gir / mirrſt /
Manc1654_LP1_485_24tudeļļ gir tee ẜwähti. Jebſche mehs wiſẜas Leetas Paſẜauleh
Manc1654_LP1_485_25attſtahjam / unnd wiſẜa Paſẜaule no mums mirrſtoht bähg / nhe
Manc1654_LP1_485_26kait necka: Mehs tomähr ar titzighu Ꞩirrdi ẜackam: Nu eemu
Manc1654_LP1_485_27eß py to / kaß manns Deews und Tähws gir; Eß luhdſohs / O
Manc1654_LP1_485_28Kungs JEſu Chriſte / ko tu ẜatzijis eſẜi: Eß peedäru töw / und
Manc1654_LP1_485_29tu peedäri mann / kurr eß palleeku / turr buhß töw buht /
Manc1654_LP1_485_30mums nhe ſchkirrß taß Enaidneex; tohß Wahrdus pepilldi
Manc1654_LP1_485_31nu py mann / ẜchinnies mannahß paſtarahß Bähdahß leetz mann
 @b{redſeht /}
  
 [486.lpp.]
Manc1654_LP1_486_1redſeht / ka tu teeẜcham eſẜi tawu Tähwu luhdſis / unnd Wings
Manc1654_LP1_486_2töw arridſan gir paklauſẜijis / kad tu ẜatziji: Tähws eß ghrib-
Manc1654_LP1_486_3bu / ka kurr eß äßmu / irr tohß py mann laid buht / kattrus
Manc1654_LP1_486_4tu mann dehwis eſẜi / ka tee arridſan mannu Ghohdu re-
Manc1654_LP1_486_5dſeht warr.
Manc1654_LP1_486_6Kad tu / Kungs Chriſte / no Mirroņeem zehleeß eſẜi /
Manc1654_LP1_486_7Tad eß Kappà nhe palickſchu /
Manc1654_LP1_486_8Manna leelaka Eepreezenaẜchana tawa Däbbäſẜo-
Manc1654_LP1_486_9Kahpẜchana gir /
Manc1654_LP1_486_10Nahwes Jßbail warri tu pa=jemmt /
Manc1654_LP1_486_11Aiſto kurr tu eſẜi / turr eß nahku /
Manc1654_LP1_486_12Py töw eß muhſchighe dſiewu und äßmu /
Manc1654_LP1_486_13Tapehtz eß eemu preezadameeß py Tähwu.
Manc1654_LP1_486_14Ghann nu ẜchim brieſcham. Juhß eſẜeeta dſirrdejuẜchi
Manc1654_LP1_486_15und mahzijuẜcheeß / kapehtz muhſẜo Kungs JEſus Chriſtus zee-
Manc1654_LP1_486_16tis und mirris / und tha py ẜawu Däbbäſẜu Tähwu ghajis gir /
Manc1654_LP1_486_17ar Wahrdu mums par labb / ka taß mums to ẜwähtu Gharru
Manc1654_LP1_486_18ẜuhtitu. Juhß eſẜeeta dſirrdejuẜchi / ka mums drohẜchu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP1_486_19dſiewodami / Bähdas und Nhelaim zeeßdami turreht / unnd us
Manc1654_LP1_486_20JESVM Chriſtum muhſẜu Peſtitaju paļauteeß buhß / irr
Manc1654_LP1_486_21mirrdami buhß mums ſinnaht / unnd titzeht ka mehs zaur Chri-
Manc1654_LP1_486_22ſtum py muhſẜu mieļu Däbbäſẜo Tähwu nahkam / und muhſchi-
Manc1654_LP1_486_23ghe ar wiſẜeem ẜwähteem Engeļeem py to pallixim / to ẜlaweſ-
Manc1654_LP1_486_24ẜim und ghohdahſẜim: To palieds mums wiſẜeem Deews
Manc1654_LP1_486_25Tähws / Dähls und Ꞩwähtais Gharrs ẜlahwähtz und ghoh-
Manc1654_LP1_486_26dahtz no mums und wiſẜas Chriſtitas Draudſes / ẜcheit
Manc1654_LP1_486_27laizighe unnd muhſchighe muhſcham / Amen /
Manc1654_LP1_486_28AMEN.
 @b{Evan-}
  
 [487.lpp.]
  
Manc1654_LP1_487_1@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_487_2@v{Vocem Iucunditatis, Joh. 16.}
  
Manc1654_LP1_487_3To ẜwähtu Ewangelium / ka JEſus Chriſtus mums ee-
Manc1654_LP1_487_4droẜchena Deewu peeluhkt / apraxta taß ẜwähtz Ewan-
Manc1654_LP1_487_5geliſts Jahnis ẜawà Ghramatà ẜäſtà=padeßmittà Weetà /
Manc1654_LP1_487_6und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
  
Manc1654_LP1_487_7JEſus ẜatzija us ẜaweems
Manc1654_LP1_487_8Mahzekļeems: Patteeß / patteeß
Manc1654_LP1_487_9eß ẜacku jums / ja juhß tam Täh-
Manc1654_LP1_487_10wam ko luhxeeta eekſchan mannu
Manc1654_LP1_487_11Wahrdu / tad taß jums to dohß.
Manc1654_LP1_487_12Jhßſchimm nhe eſẜeeta juhß nhe-
Manc1654_LP1_487_13neeka luhguſchi eekſchan mannu Wahrdu. Luhdſee-
 @b{ta /}
  
 [488.lpp.]
Manc1654_LP1_488_1ta / tad juhß jemſẜeeta / ka juhſẜa liexmiba pillniga
Manc1654_LP1_488_2warr buht. Scho äßmu es jums zaur ẜackameem
Manc1654_LP1_488_3Wahrdeem runnajis / bett taß Laix nahk / ka eß wairs
Manc1654_LP1_488_4zaur ẜackameem Wardeem ar jums nhe runnaſchu /
Manc1654_LP1_488_5bet jums ſkaidre paſluddenaſchu no ẜawu Tähwu.
Manc1654_LP1_488_6Tanny paſẜchà Deenà juhß luhkſẜeeta eekſchan man-
Manc1654_LP1_488_7nu Wahrdu / und eß nhe ẜacku jums / ka eß to Tähwu
Manc1654_LP1_488_8juhſẜo dehļ luhkt ghribbu / Aiſto taß Täws patz juhß
Manc1654_LP1_488_9mielo / tapehtz / ka juhß mann mielojeeta / und titzaht /
Manc1654_LP1_488_10ka eß no Deewu ißghajis äßmu. Eß äßmu no Täh-
Manc1654_LP1_488_11wu ißghajis / und nahzis eekſchan ſchahß Paſẜaules /
Manc1654_LP1_488_12attkal attſtahju eß to Paſẜaul / und eemu py Tähwu.
Manc1654_LP1_488_13Winja Mahzekli ẜacka us to: Reds / nu runna tu
Manc1654_LP1_488_14ſkaidre / und nhe ẜacki nhe kahdu ẜackamu Wahrdu.
Manc1654_LP1_488_15Nu ſinnam mehß / ka tu wiſẜas leetas ſinni / und nhe
Manc1654_LP1_488_16gir waijagg / ka töw kaßlabban jautha / tapehtz titzam
Manc1654_LP1_488_17mehß / ka tu no Deewu ißghajis eſẜi.
  
Manc1654_LP1_488_18MJeļi Draughi / Ꞩchiß ẜwähtz Ewange-
Manc1654_LP1_488_19liums peedärr eekſchan to treſẜchu Ghabbalu
Manc1654_LP1_488_20muhſẜas Bährno=Mahzibas / kur taß Kungs JE-
Manc1654_LP1_488_21ſus Chriſtus mums mahza muhſẜu Däbbäſẜo
Manc1654_LP1_488_22Tähwu teeẜcham peeẜaukt / par Gharrighams und Laizi-
Manc1654_LP1_488_23ghahms leetahms / unnd ka Wings mums ghribbätu ar
Manc1654_LP1_488_24ẜawu ẜwätu Gharru walldiet / ghlabboht / muhſẜus Ghrä-
Manc1654_LP1_488_25kus peedoht / par Kahrdenaſchanu paſẜarghat / unnd no
Manc1654_LP1_488_26wiſẜu Laun peſtiet. Ꞩcheitan eekſchan ẜcho Ewangelio taß
Manc1654_LP1_488_27patz Kungs JEſus Chriſtus drohẜchu Ꞩirrdi mums darra / ar
 @b{muhſẜu}
  
 [489.lpp.]
Manc1654_LP1_489_1muhſẜu Luhkſchanu preekſch Deewu eet / und ka mums nhe buhß
Manc1654_LP1_489_2bieteeß / bett preezighe unnd us Winju paļaudameeß pee-
Manc1654_LP1_489_3luhkt buhß / ihten ka tee{tee tee} mieļi Bährni ẜawu mieļu Täh-
Manc1654_LP1_489_4wu luhds. Ka nu weens Bährns drohſche eet py ẜawu Täh-
Manc1654_LP1_489_5wu / tahdu Ꞩirrdi turrädams / Wings to dabbuis / ko Wings no
Manc1654_LP1_489_6Tähwu luhds; ihten tha buhß mums ka Deewa Bährneems ti-
Manc1654_LP1_489_7tzeht / ko mehß no muhſẜu Däbbäſẜo=Tähwu luhdſam / to Wings
Manc1654_LP1_489_8mums arridſan dohß. Aiſto / ka kahds Tähws par Bähr-
Manc1654_LP1_489_9neems abſchälojahß / ihten tha taß Kungs abſchälojahß
Manc1654_LP1_489_10par teems / kattri to bieſtahß / ẜacka taß ẜwähtz Konings Da-
Manc1654_LP1_489_11wids. Ta=ba=pehtz taß Kungs JEſus Chriſtus ſwehredams
Manc1654_LP1_489_12ſwehre und ẜacka: Patteeß / patteeß / Eß ẜacku jums / ja juhß
Manc1654_LP1_489_13tam Tähwam ko luhxeeta / tad taß jums dohß. Luhdſee-
Manc1654_LP1_489_14ta / tad juhß dabbuiſẜeeta.
Manc1654_LP1_489_15Mehß ẜchim brieſcham ghribbam aran ſcho Ewangelio
Manc1654_LP1_489_16mahziteeß / ko{ka} ick=kattram Zillwäkam abdohmaht und wäh-
Manc1654_LP1_489_17ra jembt buhß / kad Wings Deewu ihſtäne peeluhkt / und
Manc1654_LP1_489_18ko=labb noluhkt ghribb.
Manc1654_LP1_489_19Taß Kungs JEſus Chriſtus / katters patz mums mahzijis
Manc1654_LP1_489_20gir Deewu peeluhkt / ghribbätu mums ar to Gharru tahß Schä-
Manc1654_LP1_489_21laſtibas und Luhkſchanas ab=dahwenaht / Amen.
  
Manc1654_LP1_489_22PJrrmahk / Manni Draughi / kad juhß ghribbaht ſinnaht / ka
Manc1654_LP1_489_23jums buhß luhkt / ja Deewam juhſẜu Luhkſchanu buhß pa-
Manc1654_LP1_489_24klauſẜiet / tad mahzaiteeß / kam juhß buhß peeluhkt. Nhe
Manc1654_LP1_489_25buhß jums Ꞩaul / Mehnes und Swaigsnes pee=lukt / und preek-
Manc1654_LP1_489_26ſchan teems zeļļohß meſteeß / ney ẜchahdu und tahdu Kohku / nei
Manc1654_LP1_489_27Ackmini / nei kahdu Tahrpu / nhe Kipplohkus / ka wätzohß Lai-
Manc1654_LP1_489_28kohß juhſẜo Tähwo=Tähwi Paggaņi buhdami tahdus Neekus
Manc1654_LP1_489_29und radditas Leetas pee=lughuẜchi gir; bett muhſẜas Ꞩirrdes /
Manc1654_LP1_489_30Atzis unnd Rohkas buhß mums us Deewu to wiſẜewallditaju
 @b{Täh-}
  
 [490.lpp.]
Manc1654_LP1_490_1Tähwu pazellt / to wiſẜu ẜwähtu Triaidibu buhß mums pee-
Manc1654_LP1_490_2luhkt. Aiſto Deews gir taß Tähws par wiſẜeems kattri
Manc1654_LP1_490_3Bährni{Bahrni} tohp däwäti / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pawils.
Manc1654_LP1_490_4Tee Engeļi tohp Deewa Bährni ẜaukti : Ꞩcheitan wirß
Manc1654_LP1_490_5Semmes irr mehß Zillwäki / aiſto Deews gir jo mums raddi-
Manc1654_LP1_490_6jis / und mehß wiſẜi / kattri mehß to Kunghu JESVM us-
Manc1654_LP1_490_7jämmam par muhſẜu Peſtitaju / dabbujam Spähku par
Manc1654_LP1_490_8Deewa Bährnus tapt. Par ẜcho Schälaſtibu brienojahß
Manc1654_LP1_490_9taß ẜwähtz Ewangeliſts und Apuſtuls Jahnis / ẜatzidams: Kah-
Manc1654_LP1_490_10du Mielaſtibu gir Deews mums parahdijis / ka mums
Manc1654_LP1_490_11buhß Deewa Bährni dähwäteems tapt.
Manc1654_LP1_490_12Py ſcho Tähwu / py tahß ẜwähtas Triaidibas / py to Täh-
Manc1654_LP1_490_13wu / Dählu und ẜwätu Gharru / py to Deewu / katters gir weens
Manc1654_LP1_490_14weeniegs Deews / bett tries eekſchan Wahrdeems buhß nu mums
Manc1654_LP1_490_15ar muhſẜu Luhkſchanu nahkt / ka taß Kungs JESVS mums
Manc1654_LP1_490_16pa=wehļ / ẜatzidams mums buhß to Tähwu luhkteeß. Deews
Manc1654_LP1_490_17tohp muhſẜo Tähws dähwähtz / ka mums nhe buhß bieteeß . Kad
Manc1654_LP1_490_18taß Kungs buhtu ẜatzijis / jums buhß to Kunghu par wiſẜeems
Manc1654_LP1_490_19Kungheems / to Koninju par wiſẜeems Koninjeems peeẜaukt / tad
Manc1654_LP1_490_20buhtu daſch nabbags Zillwähx und Ghrehzeneex iß=bijajeeß / nhe
Manc1654_LP1_490_21drieſtätu Wings Deewu luhkt. Aiſto Wings ſchkiſtu / redſi
Manc1654_LP1_490_22Deews gir barrgs / und dußmiegs; bett tu eſẜi leels Ghrehzeneex /
Manc1654_LP1_490_23und trammiegs Zillwähx / ka drieſti tu nahkt preekſch tahdu duß-
Manc1654_LP1_490_24mighu Deewu? Ka Vgguns ap=ähd tohß Ꞩallmus / tha Deewa
Manc1654_LP1_490_25dedſigha Dußmiba töw ap=ehdieß.
Manc1654_LP1_490_26Ka nu / Mans Draugs / töw nhe wajadſätu bieteeß preekſch
Manc1654_LP1_490_27Deewu{Deeewu} / unnd no to att=kahpt / redſi / tad JESVS Chriſtus
Manc1654_LP1_490_28to wiſẜewallditaju Deewu ẜautz par Tähwu / dohd tam mielighu
Manc1654_LP1_490_29und miextu Wahrdu. Aiſto ka kahds Tähws ick=kattru Däh-
Manc1654_LP1_490_30lu / kattru Wings us=jämm / mieļo unnd zeeni / ẜchauß und pahr-
Manc1654_LP1_490_31mahza / und tomähr tadehļ taß Dähls no ẜawu Tähwu nhe
 @b{bähg /}
  
 [491.lpp.]
Manc1654_LP1_491_1bähg / aiſto kurr tu attraſẜi weenu Tähwu kaß ẜawu Dählu nhe
Manc1654_LP1_491_2pahr=mahza? Jhten tha buhß irr mums ſtippre us Deewu muhſ-
Manc1654_LP1_491_3ẜu Däbbäſẜo Tähwu no Ꞩirrdes dibben paļauteeß / und no win-
Manc1654_LP1_491_4ju muhſchighe nhe attſtaht / bett to ka Tähwu peeluhkt / jebſche
Manc1654_LP1_491_5Wings mums brieſcham pahrmahza. Kad Tähws ẜawu Bähr-
Manc1654_LP1_491_6nu ẜchautiß gir / tad taß to attkal mieļo; Jhten tha irr Deews
Manc1654_LP1_491_7ar mums darra: Pehtz tahß Pahrmahziẜchanas leek Wings
Manc1654_LP1_491_8Schälaſtibu attraſt / uñ ka Tähwam nhe pa=tiek Winjam muhſ-
Manc1654_LP1_491_9ẜa Ꞩamaitaẜchana.
Manc1654_LP1_491_10Ja tad nu Deews muhſẜo Tähws gir / tad Wings mums
Manc1654_LP1_491_11to ko mehß no Winju luhxim / nhe leex. Aiſto ja juhß Tähwi
Manc1654_LP1_491_12ẜaweem Bährneem labbas Dahwanas dohdeeta / ka nhe buhtu
Manc1654_LP1_491_13tad taß Däbbäſẜo Tähws jums wiſẜu labb dehwis / kad juhß to
Manc1654_LP1_491_14no winju luhdſeeta / ẜacka taws und mans Peſtitais JESVS
Manc1654_LP1_491_15Chriſtus patz.
Manc1654_LP1_491_16Ohtran kahrtan mahzaiteeß aran ſcho Ewangelio / kam
Manc1654_LP1_491_17tad luhkt buhß? Adbilldi: teems Mahzekļeems tha Kungha
Manc1654_LP1_491_18JEſu Chriſti / kattri winja Wahrdu labpraht dſirrd / unnd mah-
Manc1654_LP1_491_19zahß / und kattri Deewa tha Däbbäſẜo Tähwa Bährni gir. Dee-
Manc1654_LP1_491_20wa Wahrds no diwjadeems Bährneems runna: Zitti gir Dee-
Manc1654_LP1_491_21wa Bährni/ kattri eekſchan Jeſum Chriſtum titz; Zitti gir Wäl-
Manc1654_LP1_491_22la Bährni / no teems ẜacka taß Kungs JEſus / juhß eſẜeeta no
Manc1654_LP1_491_23juhſẜu Tähwu to Wällu. Tee nu kattri Wälla Bährni gir /
Manc1654_LP1_491_24taß gir / kattri pehtz Deewa Wahrdu nhe bähda / nhe attſtajahß
Manc1654_LP1_491_25no Ghräkeems / bett jo Deenas / jo wairahk tieẜche ghräko / tee
Manc1654_LP1_491_26paſẜchi arridſan nhe dohma dauds us Pahtareems / und tee Dee-
Manc1654_LP1_491_27wa Pahtari tam dauds nhe palieds. Aiſto Deews tohß Beß-
Manc1654_LP1_491_28deewighus unnd Ghrehzeneekus nhe klauſẜa / bett tohß kattri
Manc1654_LP1_491_29winju bieſtahß / und winja Prahtu darra / tee arridſan / ka Dee-
Manc1654_LP1_491_30wa ihſtäni Bährni ſkaita lab=praht Deewa Patarus / to paſẜcho
Manc1654_LP1_491_31Luhkſchana arridſan{arrridſan} Deewam patieck. Kaß nu ghribb Pah-
 @b{tarohß}
  
 [492.lpp.]
Manc1654_LP1_492_1tarohß eet / unnd pareiſe Deewu peeluhkt / tam buhß turreteeß ka
Manc1654_LP1_492_2Deewa=Bährnam pee=klahjahß.
Manc1654_LP1_492_3Tad dſirrdaht nu juhß / Manni Draughi / ka wiſẜeems Zill-
Manc1654_LP1_492_4wäkeems Deewu peeluhkt buhß / tick labb leels ka maß / tick labb
Manc1654_LP1_492_5Wätz ka jauns / tic labb Baggahtz ka Nabbags / tick labb Wah-
Manc1654_LP1_492_6zeetz / ka Semmneex / tick labb Ammata=Wiers ka Arraiß / tick
Manc1654_LP1_492_7labb Ꞩaimneex ka Ꞩaime: ar weenu Wahrdu ẜackoht: ick=kat-
Manc1654_LP1_492_8tram Zillwäkam / kaß ſchkeetahß unnd leekahß Deewa Bährns
Manc1654_LP1_492_9äſẜohtz / buhß Deewu peeluhkt.
Manc1654_LP1_492_10Daſẜch ẜacka: laid Baſnizas=Kunghi Pahtarus ſkaita / tee
Manc1654_LP1_492_11wairahk proht nhe ka eß und allaſch Ghramatas laſẜa. Zitz ẜak-
Manc1654_LP1_492_12ka / laid Deedelneex Patarus ſkaita / taß gir winja Teeſẜa. Zitz ẜak-
Manc1654_LP1_492_13ka: Eß wätz äßmu / nhe mahku Pahtarus / laid jauni Ļaudis mah-
Manc1654_LP1_492_14zahß. Daſẜch Ꞩaimneex kad Maiſe us Ghalldu uszällta / ẜacka /
Manc1654_LP1_492_15laid eet Bährni Pahtarohß / mann wehl jadarra / ghann eß nahk-
Manc1654_LP1_492_16ſchu ehſt.
Manc1654_LP1_492_17Taß nhe gir pareiſe / tahda Walloda Deewam nhe pa=tick.
Manc1654_LP1_492_18Jo taß ſchehliegs Deews irr töw tawu pillu Prahtu dehwis gir /
Manc1654_LP1_492_19und leek töw allaſch tohß Pahtarus preekſcha ſkaitiet / kapehtz nhe
Manc1654_LP1_492_20buhtu tad tu arridſan tohß iß=mannijis? Negg tam Baggatam
Manc1654_LP1_492_21jo tick ļohte Deewa Schälaſtiba waijagha / ka Deedelneekam?
Manc1654_LP1_492_22Negg tu Wätzais arridſan ghribbi py Deewu nahkt / ka irr taß
Manc1654_LP1_492_23jaunakais? No kam buhß Jauneems Ļaudeems Pahtarus mah-
Manc1654_LP1_492_24ziteeß? negg no teems Wätzakeems? Schkeet tu / ka Deews tö-
Manc1654_LP1_492_25wis ſchälohß tawa ẜirrma Ghallwa / tawa ẜirrma Bahrda dehļ?
Manc1654_LP1_492_26Ka klahjahß taß kad Bährneems unnd Ꞩaimei buhß weeneem
Manc1654_LP1_492_27preekſch Ghalldu ſtahweht / und Ꞩaimneex jeb Ꞩaimnezenne eet
Manc1654_LP1_492_28nohſt / laitſch jauneems Ļaudeems Waļļu ar Blehņeems unnd
Manc1654_LP1_492_29Sohbo=Rahdiẜchanu Deewu ap=ẜmeet? Deews ka krattiet iß-
Manc1654_LP1_492_30kratta ẜawu Dußmibu unnd Bahrẜibu par teems Ļau-
Manc1654_LP1_492_31deems / kattri winja Wahrdu nhe peluhds / ẜacka taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_492_32Konings Dawids.
 @b{Ghrib-}
  
 [493.lpp.]
Manc1654_LP1_493_1Ghribbi tu nu / ka Deewam buhß töw ar ẜawu Schälaſti-
Manc1654_LP1_493_2bu apdahwenaht / tad peeluhds winju no Ꞩirrds dibben / pa=zeļļ
Manc1654_LP1_493_3ẜwähtas und ſchkieſtas Rohkas / beß Dußmibas und Jſẜa-
Manc1654_LP1_493_4miſẜeẜchanas / ka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils mahza / aiſto
Manc1654_LP1_493_5kaß nhe nahk no Titzibas / taß gir Ghräki / unnd tha arridſan
Manc1654_LP1_493_6ta Luhkſchana / kattru nhetitzighi Ļaudis darra.
Manc1654_LP1_493_7Ka runna Deews ar teems{tems} Willteneekeems / kattri leekahß
Manc1654_LP1_493_8preeſch Ļaudeems Pahtarus ſkaitohẜchi / bett winja Ꞩirrds nhe-
Manc1654_LP1_493_9neeka no to ſinna / gir itt auxta no Deewa=bijaẜchanas ? Tha ẜak-
Manc1654_LP1_493_10ka Wings us teems : Jebſche juhß ẜawas Rohkas prett man
Manc1654_LP1_493_11iß=plattieſẜeeta / tad tomähr ghribbu eß mannu Waighu
Manc1654_LP1_493_12preekſchan jums ẜlehpt / unnd jebſche juhß dauds runnaſ-
Manc1654_LP1_493_13ẜeeta / tomähr nhe ghribbu Eß jums dſirrdeht / aiſto juhſ-
Manc1654_LP1_493_14ẜas Rohkas gir pillas Aſẜino. Vnd attkal ẜacka Deews no
Manc1654_LP1_493_15teems Beßdeewigheems / Wings ghribbohtz tohß apẜmeet /
Manc1654_LP1_493_16und mehdiet / kad tee brähtz / kad winjo Nhelaime / unnd
Manc1654_LP1_493_17Bähdas teems us=brux ka kahda Auka.
Manc1654_LP1_493_18Tapehtz / Manns Draugs / nhe dſiewo ka Wälla Kallps /
Manc1654_LP1_493_19bett ka Deewa Bährns / tad Deews arridſan töw paklauſẜies /
Manc1654_LP1_493_20kad tu Winju no Ꞩirrds dibben pee=luhkxi. No Ꞩirrds ẜacku
Manc1654_LP1_493_21Eß / buhß töw Deewu peeluhkt. Luhdſeeta / ẜacka taß Kungs
Manc1654_LP1_493_22JEſus Chriſtus. Nhe buhß ween luhkt ta Mutte / bett tai Luhk-
Manc1654_LP1_493_23ſchanai buhß eet no Ꞩirrds dibben. Zittade Deews ar Pirrxtu
Manc1654_LP1_493_24rahda us tahdeems Zillwäkeems / und ẜacka : Redſi / ẜchee Ļau-
Manc1654_LP1_493_25dis nahk py mann ar ẜawu Mutt / unnd ghohda mann ar
Manc1654_LP1_493_26ẜawahms Luhpahms / bett winjo Ꞩirrds gir tahļe no
Manc1654_LP1_493_27mann.
Manc1654_LP1_493_28Tadehļ / Mans Draugs / luhds no Ꞩirrds / und eekſchan
Manc1654_LP1_493_29Gharru. Kad tu ar ẜawu Kunghu ghribbi runnaht / und no to
Manc1654_LP1_493_30kolabb luhkt / tad tu pirrmahk labbe apdohma / ko und ka tu ghrib-
Manc1654_LP1_493_31bi runnaht : pehtz / pee=ghajis / tad wiß taws Prahtz / wiſẜas tawas
 @b{Doh-}
  
 [494.lpp.]
Manc1654_LP1_494_1Dohmas us to ſtahw / ko tu runna : Bett / kad Deewa Wahrds
Manc1654_LP1_494_2kļuhſt ẜatzietz / tad Deews ar töw runna / unnd kad tu Pahtarus
Manc1654_LP1_494_3ſkaiti / jeb Deewu peeluhds / tad tu runna ar Deewu . Apdohma
Manc1654_LP1_494_4nu patz / ka taß klahſẜeeß / kad tawa Mutte Pahtarohß ar Deewu
Manc1654_LP1_494_5runna / bett tawa Ꞩirrds ẜchurrp unnd turrp ẜchaubahß / und tu
Manc1654_LP1_494_6teekams us zittu Leetu dohma ? Ka Deews töw pa=klauſẜieß /
Manc1654_LP1_494_7ja tu patz tawus Wahrdus nhe dſirrdi / und nhe apdomajeeß / ko
Manc1654_LP1_494_8tu runna.
Manc1654_LP1_494_9Mehß laſẜam Deewa Ghramatà / ka ta Anna / Elkanae
Manc1654_LP1_494_10Ghaſpaſcha arridſan gir Deewu pee=luhkuſẜi ar ẜawu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP1_494_11winjas Luhpas kuſtejahß / bett winjas Ballxni nhe weens war-
Manc1654_LP1_494_12reja dſirrdeht. Tadehļ taß Baſnizas=Kungs Eli ſchkitta / to
Manc1654_LP1_494_13Ghaſpaſchu pee=dſähruẜchu äſẜam. Bett winjas Pahtari leelà
Manc1654_LP1_494_14Ghohdà by preekſchan Deewu / taß tohß paklauſẜija / und dehwe
Manc1654_LP1_494_15tai / ko winja Ꞩirrds ghribbeja.
Manc1654_LP1_494_16Mahzaiteeß nu / treſẜchan kahrtan / Manni Draughi / ko
Manc1654_LP1_494_17jums no Deewu luhkt buhß. JESVS ẜacka eekſchan ſcho
Manc1654_LP1_494_18Ewangelio : Ja juhß tam Tähwam ko=labb luhxeeta eek-
Manc1654_LP1_494_19ſchan mannu Wahrdu / tad taß jums to dohs. Ko labb /
Manc1654_LP1_494_20taß gir / kaß mums ween wajagha gir. Redſi / ka Chriſtus JE-
Manc1654_LP1_494_21ſus att=ẜlähds to Klähti ẜawa Tähwa Schälaſtibas und leelas
Manc1654_LP1_494_22Baggatibas / und ghribb / ka mums no tennenes ar muhſẜu Luhk-
Manc1654_LP1_494_23ſchanu dabbuit buhß wiſẜas leetas / ko mehß ghribbam / ja tickai
Manc1654_LP1_494_24mehß to nhe luhdſam / kaß prett Deewu unnd winja Wahrdu /
Manc1654_LP1_494_25unnd mums paſẜcheems nhe labb warrätu buht. Kad kahds
Manc1654_LP1_494_26Blehds ghribbätu{ghribbäta} Deewa Palieghu unnd labbu laim luhkt / ka
Manc1654_LP1_494_27winja Burrwibai / Sahdſibai / Ꞩläppkawibai / Mauzibai / Lau-
Manc1654_LP1_494_28libas Pahrlauẜchanai / Mäleems / unnd tha prohjam / labbe iß-
Manc1654_LP1_494_29dohteeß by ; tahdu Luhkẜchanu Deews nhe pa=klauſẜies / aiſto tee
Manc1654_LP1_494_30gir Gräki / kattrus Deews ee=nied / aiſto Wings nhe gir tahds
Manc1654_LP1_494_31Deews / kattram beßdeewigha Buhẜchana pa=tiek / kaß
 @b{ļaun}
  
  
 [495.lpp.]
Manc1654_LP1_495_1ļaun darra / taß nhe ſtahw preekſch Winju. Vnd taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_495_2Konings Dawids ẜacka: Kad eß us Nhe=taißnibu dohtohß /
Manc1654_LP1_495_3tad tu O Kungs Deews mann nhe pa=klauſẜitu. Bett
Manc1654_LP1_495_4mums buhß kolabb no Deewu luhkt.
Manc1654_LP1_495_5Tahdas labbas leetas gir diwadas: Zittas gir Gharri-
Manc1654_LP1_495_6ghas / zittas laizighas . Tahß gharrighas Leetas gir Deewa=
Manc1654_LP1_495_7bijaſchana / winja Adſieẜchana / Mieläſtiba / Atſtahẜchana no
Manc1654_LP1_495_8Ghräkeems / ihſtäna Titziba / ta ẜwähta Gharra Walldiẜchana
Manc1654_LP1_495_9und Waddiſchana / Pazeeẜchana und Epreezenaẜchana eekſchan
Manc1654_LP1_495_10Bähdahms und Nhelaimeh / Atpeſtiẜchana kad mums taß ļauns
Manc1654_LP1_495_11Wälls kahrdena / weena ſchehligha Stundinja / und ta muhſchi-
Manc1654_LP1_495_12gha Dſiewoẜchana. Ar weenu Wahrdu ẜackoht: Gharrighas
Manc1654_LP1_495_13Leetas gir tahß / kattras mums py muhſẜas Dwehſẜeles waijagha
Manc1654_LP1_495_14gir / ka mehß warram py Deewu Debbeſẜies nahkt. Tahdas lee-
Manc1654_LP1_495_15tas buhß mums par wiſẜahms no Deewu luhkt / ka JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_495_16mums mahza / ẜatzidams: Mecklejeeta wiß pirrmahk ( par wiſ-
Manc1654_LP1_495_17ẜahms Leetahms ) Deewa Wallſtibu / und winja Taißnibu.
Manc1654_LP1_495_18Kad nu mehß tahß Gharrighas Leetas no Deewu luhdſam /
Manc1654_LP1_495_19tad nhe waijaga mums ẜatziet: Ja töw Deews / labbs Prahtz gir /
Manc1654_LP1_495_20ja taß töw patiek / tad dohd mann pareiſe titzeht / töw adſiet / mie-
Manc1654_LP1_495_21ļoht / bieteeß / und ſchehlighe noſchkirt no ẜchahß behdighas War-
Manc1654_LP1_495_22goſemmes: Nhe / bett teitan warram mehß und buhß mums ſtip-
Manc1654_LP1_495_23pre paļauteeß us Deewa Wahrdu und winja Ꞩohliẜchanu. Aiſto
Manc1654_LP1_495_24tha ẜohla Deews: Kaß ta Kungha Wahrdu pee=ẜaux / taß
Manc1654_LP1_495_25taps attpeſtiets / und ẜwähtz. Vnd attkal: Tick teeẜcham / ka
Manc1654_LP1_495_26Eß dſiewo / ẜacka taß Kungs / mann nhe pa=tiek ta Ghreh-
Manc1654_LP1_495_27zeneeka Nahwe / bett ka taß attſtahtohs no Ghräkeems /
Manc1654_LP1_495_28und dſiewo. Vnd attkal: Eß ghribbu mannu Gharru ißleet
Manc1654_LP1_495_29par wiſẜu Meeſẜu. Vnd JEſus Chriſtus ẜacka: Manna Täh-
Manc1654_LP1_495_30wa Nammà gir dauds dſiewohkļi / und eß no=eemu / jums
Manc1654_LP1_495_31to Weetu ẜa=taiſẜiet. Vnd eß ghribbu attkal atteet / und
 @b{juhß}
  
  
 [496.lpp.]
Manc1654_LP1_496_1juhß py mann jembt / ka juhß eſẜeeta / kur Eß äßmu. Vs
Manc1654_LP1_496_2tahdu ſtippru Ꞩohliẜchanu buhß mums no Ꞩirrds paļauteeß /
Manc1654_LP1_496_3gharrigas Leetas luhgdami / aiſto JEſus Chriſtus muhſẜo Peſti-
Manc1654_LP1_496_4tais tahdas Leetas ẜuhre unnd ghruhte ar ẜawu dahrghu Aſẜini
Manc1654_LP1_496_5nopellnijis und attpirrzis gir.
Manc1654_LP1_496_6Tee Mahzekļi tha Kungha JEſu luhds: Kungs Stip-
Manc1654_LP1_496_7prini mums to Titzibu. Taß Muiteneex ẜacka preekſchan ẜa-
Manc1654_LP1_496_8wu Kruhti ẜißdams: Deews eſẜi mann Ghrehzeneekam
Manc1654_LP1_496_9ſchehliegs. Taß weens Ꞩläppkaws / katters paſtarà Ghallà
Manc1654_LP1_496_10ẜawas Nahwes rädſädams / ẜawu Dwehſẜel apdohmaja / ẜatzi-
Manc1654_LP1_496_11ja: Kungs / peemini mannis / kad tu tawa Wallſtibà nahxi.
Manc1654_LP1_496_12Bett tahß Laizighas Leetas buhß mums luhkt / pehtz Dee-
Manc1654_LP1_496_13wa Prahtu. Laizighas Leetas gir / Ehẜchana / Dſerrẜchana /
Manc1654_LP1_496_14Drahnas / Labbiba / Lohpi / Weſẜeliba / Meers / und tahdas Lee-
Manc1654_LP1_496_15tas warram mehß arridſan no Deewu luhkt: bett kad mums tah-
Manc1654_LP1_496_16das Leetas daſche reis leelohß Ghräkohß wädd / tad buhß mums
Manc1654_LP1_496_17tahß luhkt / pehtz Deewa Prahtu / und ẜatziet: O Deews / Däb-
Manc1654_LP1_496_18bäſẜo Tähws ja taß töw patiek / und mannai Dwehſẜelei labb gir /
Manc1654_LP1_496_19tad dohd mann Weſẜelibu / Meeru / Manntu / unnd mannas
Manc1654_LP1_496_20Meeſẜas Vsturreẜchanu.
Manc1654_LP1_496_21Tick dauds ka wajagha gir / dohd tai Meeſẜai /
Manc1654_LP1_496_22Ka eß warru baŗŗoht Bährnus und Ꞩeewu /
Manc1654_LP1_496_23Ka nhe truhxt kaß wajagha gir /
Manc1654_LP1_496_24Neds arridſan par pahrem eet .
Manc1654_LP1_496_25Zittade kad eß par leeku pee=ehdeeß buhtu /
Manc1654_LP1_496_26Aißleektu eß mannu Kunghu /
Manc1654_LP1_496_27Vnd ẜatzitu / ko eß bähdaju pehtz Deewu /
Manc1654_LP1_496_28Mann gir ghann wiſẜas leetas.
Manc1654_LP1_496_29Ock / mehs nabbaghi Zillwäki paẜchi daſche reis nhe
Manc1654_LP1_496_30ſinnam / ko mehs luhdſam. Mehs äſẜam ka tee beßprahtigi
Manc1654_LP1_496_31maſi Bährni / tee ghribb no Tähwu und Mahtes Skallghanu;
 @b{dabbu}
  
  
 [497.lpp.]
Manc1654_LP1_497_1dabbu tee to Rohkà / tad tee duŗŗahß Atzy / jeb Skabbarrgs win-
Manc1654_LP1_497_2jeem kļuhſt Pirrxtà / und tad tee ee=ẜahk brehkt und raudaht. Jh-
Manc1654_LP1_497_3ten tha daſẜch Zillwähx Deewu luhds par leelu Manntu / luhds
Manc1654_LP1_497_4Weſẜelibu / und zittas leetas / unnd buhtu tam labbake / kad taß
Manc1654_LP1_497_5nabbags und Nhewäſẜäls buhtu pa=litzis. Aiſto kuppla Mann-
Manc1654_LP1_497_6ta kupplu Ꞩirrdi dohd / und kaß allaſch wäſẜäls gir / taß ſchketahß
Manc1654_LP1_497_7no dſällſu äſẜohtz / dſeŗŗ und pliete / nhe bähdadams nei pehtz Dee-
Manc1654_LP1_497_8wu / nei pehtz Zillwäku / nei pehtz Wällu.
Manc1654_LP1_497_9Taß Konings Ꞩaul luhdſe to Proweetu Ꞩamuel / tam by
Manc1654_LP1_497_10Deewu par winju luhkt / ka Wings warrätu Konings palickt /
Manc1654_LP1_497_11luhdſe to arridſan tick ghauſche / ka Wings tam Deewa Kall-
Manc1654_LP1_497_12pam weenu Stehrbeli no Ꞩwahrkeems noplehſẜe. Negg buh-
Manc1654_LP1_497_13tu taß Konings Ꞩauls labbake darrijis / kad Wings Ghräko
Manc1654_LP1_497_14Peedohẜchanu unnd Deewa muſchighu Schälaſtibu luhdſis
Manc1654_LP1_497_15buhtu.
Manc1654_LP1_497_16Jäcoba tha Wätza=Tähwa Ghaſpaſcha ghribbeja ar
Manc1654_LP1_497_17Warru Bärnus / und ẜatzija us ẜawu Kunghu: Dabbu mann
Manc1654_LP1_497_18Bährnus / ja nhe / tad eß mirrſchu; bett Deewam ſchähl /
Manc1654_LP1_497_19Winja to luhds / kaß winjai pehtz ghallà Nahwes darrija. Jh-
Manc1654_LP1_497_20ten tha daſẜch Zillwähx luhds Deewu par leelu Ghohdu / Mann-
Manc1654_LP1_497_21tu / Weſẜelibu / und tha jo projam: kad Wings tahdu Dahwanu
Manc1654_LP1_497_22gir dabbujis / tad nhe ſinna ka turreteeß / ee=kriet Ghräkohß / läp-
Manc1654_LP1_497_23po / nitzina ẜawu Tuwaku apẜmei to / kam tick dauds py Rohkas
Manc1654_LP1_497_24nhe gir / dohdahß us Ꞩlinnkumu / und pehtz ghallà leelahs Bäh-
Manc1654_LP1_497_25dahß und Nhelaimeh ẜöw paſẜchu{paſẜchi} wäddahß. Tapehtz taß Kungs
Manc1654_LP1_497_26JEſus mums mahza ko=labb luhkt / kaß Deewam par Ghohdu /
Manc1654_LP1_497_27und mums par labb no=tickt warr. Allaſch buhß mums laizighas
Manc1654_LP1_497_28Leetas luhgdami ẜatziet: Taws Prahtz laid noteek / Kungs
Manc1654_LP1_497_29Deews / ween lieds Wirß Semmes / ka Däbbäſẜo Wall-
Manc1654_LP1_497_30ſtibà .
Manc1654_LP1_497_31Zättortan kahrtan mahzaiteeß arridſan / ka jums luhkt
 @b{buhß /}
  
  
 [498.lpp.]
Manc1654_LP1_498_1buhß / ja Deewam juhſẜu Luhkſchanu buhß pa=klauſẜiet?
Manc1654_LP1_498_2JEſus Chriſtus ẜacka eekſchan ẜcho Ewangelio: Mums buhß
Manc1654_LP1_498_3luhkt ẜawà Wahrdà : Ko juhß tam Tähwam luhxeeta eek-
Manc1654_LP1_498_4ſchan mannu Wahrdu / to taß jums dohß.
Manc1654_LP1_498_5Kaß gir taß ẜatzietz : eekſchan JEſu Chriſti Wahrdu luhkt?
Manc1654_LP1_498_6Jemm währà / und paturri to / manns Draugs. JEſu Chriſti
Manc1654_LP1_498_7Wahrdà luhkt / gir tick dauds ẜatzietz / us winja Pahweleẜcha-
Manc1654_LP1_498_8nu und Ꞩoliẜchanu luhkt: Tha Wings patz ẜcheitan ẜacka:
Manc1654_LP1_498_9Luhdſeeta / tad juhß jemſẜeeta / Patteeß / patteeß eß ẜacku
Manc1654_LP1_498_10jums / ja juhß tam Tähwam ko luhxeeta eekſchan mannu
Manc1654_LP1_498_11Wahrdu / tad taß to jums dohß. Ock Kungs Deews Tähws
Manc1654_LP1_498_12taws Dähls manns Peſtitais und Mahzetais JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_498_13gir mann pa=wehlejis / töw pee=luhkt / unnd ẜohlijis mann ſcheh-
Manc1654_LP1_498_14lighe pa=klauſẜiet / us tahdu winja Wahrdu / Pawehleẜchanu und
Manc1654_LP1_498_15Ꞩohliẜchanu nahku Eß arridſan / und luhds töw / tu ghribbi man
Manc1654_LP1_498_16ſchehliegs buht.
Manc1654_LP1_498_17Vs JEſu Chriſti Wahrdu luhdſam mehß / kad mehß pa-
Manc1654_LP1_498_18ļaujameeß us winja Nopällnu. Aiſto taß Kungs Jeſus gir mums
Manc1654_LP1_498_19ar ẜawu ruhktu Nahwu unnd Mohkahms to nopellnijis / ka
Manc1654_LP1_498_20Deews muhſẜo lehniegs und laipnis Tähws gir / Wings arri-
Manc1654_LP1_498_21dſan mums patz preekſch Deewu aisbilldena. Ka taß ẜwähtz A-
Manc1654_LP1_498_22puſtuls Jahnis ẜacka: Mums gir weens Aisbilldätais py
Manc1654_LP1_498_23Tähwu / JEſus Chriſtus / katters taißnis gir . Weens
Manc1654_LP1_498_24weeniegs Widdetais gir ſtarpan mums und Deewu / JE-
Manc1654_LP1_498_25ſus Chriſtus / katters ẜawu Dſiewibu muhſẜo wiſẜo dehļ
Manc1654_LP1_498_26par Attpeſtiẜchanu nodehwis gir / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP1_498_27Pahwils.
Manc1654_LP1_498_28Ghribbi tu nu / Manns Draugs / ka Deewam buhß tawu
Manc1654_LP1_498_29Luhkẜchanu pa=klauſẜiet / tad paļaujeeß tu us JESV Chriſti
Manc1654_LP1_498_30Wahrdu / us winja Pawehleẜchanu / Ꞩohliẜchanu / und Nopäll-
Manc1654_LP1_498_31nu / unnd titzi / wiß ko tu luhxi / to tu dabbuiſẜi no Deewu us to
 @b{Wahr-}
  
  
 [499.lpp.]
Manc1654_LP1_499_1Wahrdu JEſu Chriſti / ta gir / winja dehļ. Aiſto Wings gir
Manc1654_LP1_499_2mums nopellnijis drohẜchu Ꞩirrdi unnd Pee=eeẜchanu
Manc1654_LP1_499_3zaur to Titzibu py Deewu / ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Pawils.
Manc1654_LP1_499_4Ka juhß nu ſinnaht / manni Draughi / ka jums buhß Dee-
Manc1654_LP1_499_5wu peeluhkt / Jums / ẜacku Eß / kattri juhß Deewa Bährni eſẜeeta /
Manc1654_LP1_499_6Jums buhß ko=labb Gharrighas unnd laizighas Leetas luhkt /
Manc1654_LP1_499_7us JESV Chriſti Wahrdu / taß gir / us winja Pawehleẜcha-
Manc1654_LP1_499_8nu / Wings gir jums ẜohlijis paklauſẜiet juhſẜu Luhkẜchanu: Ka-
Manc1654_LP1_499_9pehtz tad nhe ghribbaht juhß Pahtarus mahziteeß / unnd Deewu
Manc1654_LP1_499_10no Ꞩirrds dibben pee=luhkt? Negg jums daſchadas leetas py
Manc1654_LP1_499_11Meeſẜas und Dwehſẜeles wajagha gir? Wiſẜas / wiſẜas / wiſẜas
Manc1654_LP1_499_12leetas juhß dabbuiſẜeeta no Deewu / ko juhß eekſchan to Wahrdu
Manc1654_LP1_499_13JEſu Chriſti luxeeta / Aiſto to gir jums ẜolijis taß Kungs / katters
Manc1654_LP1_499_14muhſcham nhe gir mälojis / und kuŗŗà Mutteh muhſcham nhe
Manc1654_LP1_499_15kahda Willta attraſta gir. Nhe weenam Zillwäkam Wings
Manc1654_LP1_499_16nhe gir mälojis / jums Wings nu nhe ẜahx mäloht.
Manc1654_LP1_499_17JEſus Chriſtus dohd mums to Gharru tahß Luhkẜchanas{Luhẜchanas} /
Manc1654_LP1_499_18ka mehß wiſẜi ar titzighu Ꞩirrdi us winja Wahrdu Deewu
Manc1654_LP1_499_19pee=ẜautzam / Amen / Amen / Amen.
  
Manc1654_LP1_499_20@v{Evangelium am Himmel=}
Manc1654_LP1_499_21@v{fahrts Tage / Marci 16.}
  
Manc1654_LP1_499_22To ẜwähtu Ewangelium{Ewanglium} / no muhſẜa Kungha JEſu Chri-
Manc1654_LP1_499_23ſti Vs=braukẜchanas Debbeſẜies / apraxta taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_499_24Ewangeliſts Marcus ẜawà Ghrahmatà ẜäſtà pa=deßmi-
Manc1654_LP1_499_25tà Weetà / ar ẜcheem Wahrdeem juhſẜà Wallodà :
 @b{Wiß}
  
  
 [500.lpp.]
Manc1654_LP1_500_1WJß pehdighe / kad tee Weenpa-
Manc1654_LP1_500_2deßmitti ( Mahzekļi ) py Ghalldu ẜeh-
Manc1654_LP1_500_3deja / paradijahß JEſus / und lamma-
Manc1654_LP1_500_4ja winjo Nhetitzibu / und winjo Ꞩirrds
Manc1654_LP1_500_5zeetumu / ka tee nhe by titzejuẜchi teem /
Manc1654_LP1_500_6kattri to by redſejuẜchi attkall aukſcham zähluẜchu.
Manc1654_LP1_500_7Vnd ẜatzija us teem: Eitha pa wiſẜu Paſẜaul / unnd
Manc1654_LP1_500_8mahzaita to Ewangelium wiſẜai radditai leetai{letai} . Kaß
Manc1654_LP1_500_9titz / und Chriſtietz tohp / taß taps ẜwähtz / bett kaß nhe
Manc1654_LP1_500_10titz / taß taps paſuddis.
Manc1654_LP1_500_11Bett tahß Siemes /kattras pehtz nahx / teems
Manc1654_LP1_500_12kattri titz / gir ẜche: Mannà Wahrdà tee Wällus iß-
Manc1654_LP1_500_13dſieß / ar jaunahm Mehlehm runnahß / Tſchuhßkas
Manc1654_LP1_500_14nodſieß / und kad tee ko nahwige dſerrß / taß teem nhe
 @b{kai-}
  
  
 [501.lpp.]
Manc1654_LP1_501_1kaitehß. Vs teem Nheweſẜeleem tee tahß Rohkas
Manc1654_LP1_501_2uslix / tad buhß ar teem labbahk.
Manc1654_LP1_501_3Vnd taß Kungs / pehtz tho / kad taß ar teem run-
Manc1654_LP1_501_4najis by / tappa taß usjämbtz eekſchan Däbbäſẜu /
Manc1654_LP1_501_5und ẜehd py Deewu labbu Rohku. Bett tee ( Mah-
Manc1654_LP1_501_6zekļi ) ißghaja und mahzija wiſẜahß{wiſẜohß} mallahß{mallohß} . Vnd
Manc1654_LP1_501_7taß Kungs palliedſeja teem / unnd apſtipprenaja to
Manc1654_LP1_501_8Wahrdu zaur pehtznahkammeem Siemehm.
  
Manc1654_LP1_501_9WJſẜeem Chriſtiteem Zillwäkeem waijagha
Manc1654_LP1_501_10ſinnaht / ka winjo weeniegs Peſtitais us ẜchahß
Manc1654_LP1_501_11Semmes nahzis gir / Peedſimdams no ẜawas
Manc1654_LP1_501_12Mahtes / tahß Jumprawas Marias: ihten tha
Manc1654_LP1_501_13waijagha ick=kattram Zillwäkam arridſan ſinnaht / ka taß patz
Manc1654_LP1_501_14JEſus Chriſtus attkal py ẜawu Tähwu ghajis / und kur Wings
Manc1654_LP1_501_15kļuis gir; wiß=wairahk mums to tapehtz buhß ſinnaht / ka taß
Manc1654_LP1_501_16Kungs JEſus ẜawu unnd muhſẜo Deewu maggu Laiku preekſch{prekſch}
Manc1654_LP1_501_17ẜawas zeeẜchanas luhdſis / ẜatzidams: Tähws / eß ghribbu / ka /
Manc1654_LP1_501_18kurr eß äßmu / irr tee gir / kattru{kattrus} tu mann dehwis eſẜi / ka
Manc1654_LP1_501_19tee mannu Ghohdu redſeht warr / kattru{kattrus} tu mann deh-
Manc1654_LP1_501_20wis eſẜi.
Manc1654_LP1_501_21No ẜchahß Mahzibas dſirrdam mehs ẜcho=deen ar Ꞩirrds=
Manc1654_LP1_501_22Liexmibu. Deews brautz aukſcham ar Kleekſchanu / und
Manc1654_LP1_501_23taß Kungs ar ſkannighu Baſun. Teikdami dſeedaht / teik-
Manc1654_LP1_501_24dami dſeedaht Deewam / teikdami dſeedaht / teikdami
Manc1654_LP1_501_25dſeedaht muhſẜam Koninjam. Tee Deewa Jß=rädſäti Deb-
Manc1654_LP1_501_26beſẜies ẜacka: Hallelujah / aiſto taß wißſpehziegs Deews gir
Manc1654_LP1_501_27to Wallſtu ee=jehmis / laideeta mums preezateeß und liex-
Manc1654_LP1_501_28meem buht ! Jck=kattris labbs Chriſtiets Zillwähx us Sem-
 @b{mes /}
  
  
 [502.lpp.]
Manc1654_LP1_502_1mes / kaß no Ꞩirrds=dibben ẜacka: Eß titzu / ka JEſus Chri-
Manc1654_LP1_502_2ſtus Deewa und Marias Dähls gir uskahpis ( usbrauzis )
Manc1654_LP1_502_3Debbeſẜies / und ẜehdejeeß py labbas Rohkas Deewa ẜa-
Manc1654_LP1_502_4wa Däbbäſẜa Tähwa / taß Chriſtiets Zillwähx / ẜacku eß / dſeed
Manc1654_LP1_502_5taggad: Hoſianna / Teiktz gir taß / kaß nahk ka Konings tha
Manc1654_LP1_502_6Kungha Wahrdà / Hoſianna Auxtibà .
Manc1654_LP1_502_7Ꞩcho Titzibas=Mahzibu ghribbam mehß ẜchim Brieſcham
Manc1654_LP1_502_8arridſan aran ẜcho Ewangelio mahziteeß / und klauẜiteeß: Ka
Manc1654_LP1_502_9JEſus Chriſtus Debbeſẜies usbrauzis gir.
Manc1654_LP1_502_10Taß / kaß Debbeſẜies brautz wiſẜur / ghribbätu tam Pähr-
Manc1654_LP1_502_11koņam ẜawa Wahrda / muhſẜahß Ꞩirrdieß / Spähku doht / ka
Manc1654_LP1_502_12mehß warram ẜatziet: Mehß pateizam Deewam / Amen!
  
Manc1654_LP1_502_13GHribbädami to Mahzibu no tahß Vsbraukẜchanas jeb
Manc1654_LP1_502_14Aukſcham=Kahpẜchanas Debbeſẜies tha Kungha JEſu
Manc1654_LP1_502_15Chriſti pareiſe ee=jembteeß / tad buhß mums apdohmaht
Manc1654_LP1_502_16pirrmahk to Laiku / kad Wings Debbeſẜies usbrauzis gir.
Manc1654_LP1_502_17Ꞩcheitan ẜacka taß Ewangeliſts Marcus: Taß Kungs / pehtz
Manc1654_LP1_502_18to kad Wings ar teem ( Mahzekļeem ) runnajis by. Ar
Manc1654_LP1_502_19ẜcheem ihſẜeem Wahrdeem taß Ewangeliſts wiſẜas tahs leetas
Manc1654_LP1_502_20ſtahſta / kattras par tahm tſchettra=deßmittahm Deenahm no-
Manc1654_LP1_502_21tickuẜchas / und no teem zitteem Ewangeliſteem par pillu aprax-
Manc1654_LP1_502_22titas gir.
Manc1654_LP1_502_23Tad gir nu taß Kungs JEſus Debbeſẜies usbrauzis zät-
Manc1654_LP1_502_24tortà=deßmità Deenà pehtz ẜawas Aukſchamzellſchanas no Mir-
Manc1654_LP1_502_25roņeem / deßmitz Deenas papreekſche pirrms tee Apuſtuļi to
Manc1654_LP1_502_26ẜwähtu Gharru redſighe dabbuja. Tick illghe ghribbeja Wings
Manc1654_LP1_502_27redſighe wirß Semmes palickt. Kapehtz? tadehļ ka Wings
Manc1654_LP1_502_28warrätu pirrmahk tohß ißkaiẜitus Mahzekļus / ka labbs Ghanns
Manc1654_LP1_502_29ẜameckleht und ẜakraht / unnd tohß Jß=bijajuẜchus attkal eepree-
Manc1654_LP1_502_30zenaht. Tapehtz gir Wings teem daſche reis rahdijeeß / teem to
 @b{Meeru}
  
  
 [503.lpp.]
Manc1654_LP1_503_1Meeru wehlejis / unnd winjo Noſkumẜchanu par Preeku pahr-
Manc1654_LP1_503_2wehrtis. Wings gir irr tapehtz wehl tick illghe pehtz ẜawas Auk-
Manc1654_LP1_503_3ſchamzellſchanas no Mirroņeem py ẜaweem Mahzekļeem redſi-
Manc1654_LP1_503_4ghe palitzis / ka tee jo Deenas jo wairahk titzätu / JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_503_5äſẜohtz patteeß attkal aukſchamzehlees no Mirroņeem / unnd tee
Manc1654_LP1_503_6ẜcho Mahzibu drohẜchake wiſẜai Paſẜaulei mahziet warrätu. Ta-
Manc1654_LP1_503_7pehtz gir Wings teem nhe tickai rahdijeeß / bett irr ehdis ar teem /
Manc1654_LP1_503_8ẜawas Bruhzes und Naggla=Weetas rahdijeeß / und litzeeß ẜöw
Manc1654_LP1_503_9aptauſtiteeß. Wings irr tadehļ tick illghe redſighe py ẜaweem
Manc1654_LP1_503_10Mahzekļeem palicka / ghribbädams wiſẜas leetas / kaß py Ꞩakra-
Manc1654_LP1_503_11ẜchanas ẜawas Baſnizas waijagha by / pirrmahk labbe iß=taiſiet
Manc1654_LP1_503_12und paſtelleht. Tapehtz wings arridſan ẜawus Mahzekļus no
Manc1654_LP1_503_13jaunu tanny Ammatà ee=zehle / pawehleja teem / ẜatzidams: Eyta
Manc1654_LP1_503_14pa wiſẜu Paſẜaul / unnd mahzaita to Ewangelium wiſẜai
Manc1654_LP1_503_15radditai Leetai / wiſẜeem Ļaudeem / und Chriſtijeeta tohß
Manc1654_LP1_503_16eekſchan to Wahrdu tha Tähwa / und tha Dähla / und tha
Manc1654_LP1_503_17ẜwähta Gharra: kaß titz / unnd Chriſtiets tohp / taß taps
Manc1654_LP1_503_18ẜwähtz / bett kaß nhetitz / taß tohp paſuddis.
Manc1654_LP1_503_19Mahzaiteeß juhß / mieļi Draughi / ẜcheitan / ka taß Kungs
Manc1654_LP1_503_20JEſus muhſcham to nhe aismirrſt / ko Wings ween=reis ẜohlijis
Manc1654_LP1_503_21gir. Aiſto ka Wings gir pirrms ẜawas zeeẜchanas / Mohkahm
Manc1654_LP1_503_22und Nahwehm ẜohlijis / tohß attkal redſeht / tha gir Wings tohß
Manc1654_LP1_503_23arridſan ee=prezenajis ar ẜaweem mieligheem Wahrdeem. Win-
Manc1654_LP1_503_24ja Wahrds gir taißnis / us to warri tu paļauteeß. Wings gir
Manc1654_LP1_503_25patti ta Taißniba / tapehtz winja Mutte nhe warr mäloht nei
Manc1654_LP1_503_26willt. Tad titzi nu winja Wahrdam / ko Wings töw run-
Manc1654_LP1_503_27najis und ẜohlijis gir / weenà ohtrà Leetà / to Wings töw dohß
Manc1654_LP1_503_28und darries.
Manc1654_LP1_503_29Winja Wahrdam buhß töw patteeſẜam buht /
Manc1654_LP1_503_30Vnd jebſche tawa Ꞩirrds wiſchkim to aisleeds /
Manc1654_LP1_503_31Tomähr nhe leezeeß ißbaiditeeß.
 @b{Taß}
  
  
 [504.lpp.]
Manc1654_LP1_504_1Taß Kungs JEſus ẜohlija ẜaweem Mahzekļeem / tohß ee-
Manc1654_LP1_504_2preezenaht. To Wings tannies tſchettra=deßmitahß Deenahß
Manc1654_LP1_504_3darra. Ꞩchee nabbaghi Mahzekļi by ļohte noſkummuẜchi / gha-
Manc1654_LP1_504_4ja ißklaide ka ißklieduẜchas Ahwis! bett ka mielighe runna Chri-
Manc1654_LP1_504_5ſtus ar teem. Ack taß ſchehliegs Kungs nhe ghribb to Taiß-
Manc1654_LP1_504_6nu muhſchighe Bähdahß attſtaht / teitz taß Konings Da-
Manc1654_LP1_504_7wids. Wings ghann leek Zillwäku noſkummuẜcham tapt /
Manc1654_LP1_504_8bett Wings apſchälojahß attkal pehtz ẜawas leelas Schä-
Manc1654_LP1_504_9laſtibas. Wings usleek to Naßtu / und darra attkal wee-
Manc1654_LP1_504_10ghlu / Wings gir taß Palliegs ihſtänà Laikà : Wings muh-
Manc1654_LP1_504_11ſcham ẜawu mieļu Ꞩirrdi nhe ghrohſa. Labb tam kaß winja
Manc1654_LP1_504_12Wahrdam titz / und us winja Ꞩchählaſtibu{Ꞩchäläſtibu} ghaida!
Manc1654_LP1_504_13Vnd ka taß Kungs JEſus redſighe no ẜchahß Semmes
Manc1654_LP1_504_14ghribbädams ais=eet / und Debbeſẜieß braukt / wiſẜas Leetas parei-
Manc1654_LP1_504_15ſe pirrmahk paſtelle: ihten tah buhß töw arridſan / mans Draugs /
Manc1654_LP1_504_16nomannidams / kad tawa Stundinja pee=ghajuſẜi gir / unnd töw
Manc1654_LP1_504_17buhß arridſan tawu zellinju eet py Deewu / wiſẜas Leetas kaß wai-
Manc1654_LP1_504_18jagha gir / ẜataiẜiet / ka tee / kattri töw packaļ paleek / ar Meeru
Manc1654_LP1_504_19warr palickt / und tu patz arri ar preezighu Ꞩirrdi mirrt warri.
Manc1654_LP1_504_20Deews patz leek tam nhewäſẜälam Koninjam Hiſkia ẜatziet ar
Manc1654_LP1_504_21to Proweetu Eſaia: Paſtelle tawu Nammu / aiſto töw
Manc1654_LP1_504_22buhß mirrt. Par wiſẜahm Leetahm dohma / ka tu tawu ghar-
Manc1654_LP1_504_23righu Nammu / Dwehſẜel und Meeſẜu usturreht warri. Doh-
Manc1654_LP1_504_24ma tu par laizighu Manntu / kattru tu nhe jembẜeeß liedſa / mirr-
Manc1654_LP1_504_25dams: kapehtz tu nhe dohma us töw paſẜchu? Buhß töw tawai
Manc1654_LP1_504_26Ꞩeewai / taweem Bährneem / unnd Raddeem wiſẜas Leetas tah
Manc1654_LP1_504_27ißtaiſẜiet / ka tee ar Meeru dſiewoht warr / kad tu mirris eſẜi; ka-
Manc1654_LP1_504_28pehtz tu tad nhe dohma wißwairahk us töw paſẜchu / ka tu nomir-
Manc1654_LP1_504_29ris winjà Paſẜauleh muhſchigha Meerà palickt warrätu? Maxa
Manc1654_LP1_504_30töw ẜchy laizigha Mannta tick dauds; laid tawai Dwehſẜelei
Manc1654_LP1_504_31dauds auxtake maxaht / und apdohma to kamähr töw wehl Laix
 @b{gir}
  
  
 [505.lpp.]
Manc1654_LP1_505_1gir Deewu peeluhkt / kamähr töw wehl Weeta gir labbe darriet.
Manc1654_LP1_505_2Tawu Dwehſẜeliet apghahdaht nhe taupi lieds Rietam / nei ka-
Manc1654_LP1_505_3mähr Dwehſẜele iß=eet. Kaß ſinna / O Zillwähx / kaß töw irr
Manc1654_LP1_505_4ẜchodeen wehl notickt warr? Kaß ſinna / arrieg töw tick dauds
Manc1654_LP1_505_5Laika und Schälaſtibas attlix / ka tu warri tawus Ghräkus at-
Manc1654_LP1_505_6ſiet / Deewam noluhkt / und töw tawa Peſtitaja JESV Chri-
Manc1654_LP1_505_7ſti attminneteeß? Kaß ſinna / kahdas Nahwes tu mirrẜi? Ta-
Manc1654_LP1_505_8dehļ ẜataiẜeeß py Laiku. Ꞩataiẜi tawu Ꞩirrdi / laid tai buht
Manc1654_LP1_505_9pilla Titzibas eekſchan Chriſtum JEſum / pilla Mieläſtibas prett
Manc1654_LP1_505_10Deewu und tawu Tuwaku / pilla Deewa Peeluhkẜchanas / pil-
Manc1654_LP1_505_11la Ghaidieẜchanas und Pazeeẜchanas / pilla Dohmaẜchanas us
Manc1654_LP1_505_12to muhſchighu Dſiewoẜchanu. Dſiewo tu pills Taißnibas /
Manc1654_LP1_505_13pills Labbe=darriẜchanas / pills Ghohdu. Ꞩataiẜi wiſẜas tawas
Manc1654_LP1_505_14Meeẜas / unnd wiſẜus tawus Lohzekļus / ka tee Ghräki teita nhe
Manc1654_LP1_505_15wallda. Nhe warr taß ghruhte und nhelabbe mirrt / kaß
Manc1654_LP1_505_16pareiſe und labbe dſiewojis gir: Attkal / ghruhte unnd nhe-
Manc1654_LP1_505_17labbe taß mirrſt / kaß nhepareiſe und beßdeewighe dſiewo-
Manc1654_LP1_505_18jis gir.
Manc1654_LP1_505_19Ohtrà Kahrtà / ghribbam mehß to Mahzibu no tahß
Manc1654_LP1_505_20Vsbraukẜchanas jeb Vskahpẜchanas JESV Chriſti labbe ee-
Manc1654_LP1_505_21jembteeß / tad buhß labbe apdohmat to Weetu / no kurrenes
Manc1654_LP1_505_22Wings Debbeſẜies usbrauzis gir. Taß Ewangeliſts Lucas
Manc1654_LP1_505_23ẜawà Ghrahmatà ſtahſta: JEſus gir ẜawus Mahzekļus iß-
Manc1654_LP1_505_24weddis us Bethanien / und gir winji pehtz ẜawas Debbeſ-
Manc1654_LP1_505_25ẜes=Vskahpẜchanas attkal attnahkuẜchi no to Ölja=Kall-
Manc1654_LP1_505_26nu. Tee Wahrdi mahza mums / ka taß Kungs JEſus us to
Manc1654_LP1_505_27Ölja=Kallnu nhe tahļe no Bethanien kahpis / unnd no tennenes
Manc1654_LP1_505_28Debbeſẜies usbrauzis gir.
Manc1654_LP1_505_29Ꞩcheitan ẜackam und iß=ẜackam mehs ſkaidre / ar Mutt und
Manc1654_LP1_505_30ẜirdi / ka mehß titzam / Jeſus Chriſtus gir patteeſẜe / redſige / ar ẜawu
 @b{ẜwäh-}
  
  
 [506.lpp.]
Manc1654_LP1_506_1ẜwähtu Meeſẜu / Atziem rädſoht no Semmes / und no to Ölja=
Manc1654_LP1_506_2Kallnu / nhe tahļe no Bethanien / jo rädſoht jo auxtake dehweeß /
Manc1654_LP1_506_3und no Paddebbeſẜi ẜajämbtz / ka tee Mahzekļi winju wairs nhe
Manc1654_LP1_506_4warreja redſeht / und no tennenes gir Wings tah Debbeſẜies ee-
Manc1654_LP1_506_5brauzis / ka mums nhe waijagha wairahk iß=dohmaht / ka Wings
Manc1654_LP1_506_6Debbeſẜies ee=brauzis gir : aiſto tadehļ usjehme Winju ta Pa-
Manc1654_LP1_506_7debbeſẜe / ka mums ghruhtas Leetas dohmadami / ghruht
Manc1654_LP1_506_8nhe kļuhſt.
Manc1654_LP1_506_9Mehs arridſan zittade nhe warram titzeht und mahziet / ka
Manc1654_LP1_506_10Deewa Wahrds mums mahza. Ꞩchiß Ewangeliſts Marcus
Manc1654_LP1_506_11ẜacka : Vnd taß Kungs / pehtz to kad Wings ar teem run-
Manc1654_LP1_506_12najis by / tappa Wings usjämbtz Debbeſẜies / unnd ẜehſch
Manc1654_LP1_506_13py Deewa labbu Rohku. Taß Ewangeliſts Lucas raxta :
Manc1654_LP1_506_14Vnnd taß notickahß / to runnadams / ghaja Wings no
Manc1654_LP1_506_15teem / und brauze aukſcham Debbeſẜies. Vnd attkal : To
Manc1654_LP1_506_16ẜatzijis / kļua Wings us=zälltz Atziem rädſoht / unnd weena
Manc1654_LP1_506_17Padebbeß ẜajehme to preekſch winjo Atzeem.
Manc1654_LP1_506_18Ka mehs nu ſtippre titzam / ka muhſẜo Kungs und Peſtitais
Manc1654_LP1_506_19JEſus Chriſtus teeẜcham Zillwäka=Bährns no tahß Jumpra-
Manc1654_LP1_506_20was Marias peedſimmis / zeetis / nomirris / apracktz / unnd attkal
Manc1654_LP1_506_21aukſchamzehleeß gir ; ihten tah titzam mehs arridſan no Ꞩirrds /
Manc1654_LP1_506_22ka Wings teeẜcham und patteeſẜe Debbeſẜies usbrauzis gir. Vnd
Manc1654_LP1_506_23titzam irr to / ka Deewa Wahrds mums mahza / ka wings gir nhe
Manc1654_LP1_506_24ween to redſigu Debbeß / kattra par muhſẜo Ghallwu ẜchaubahß /
Manc1654_LP1_506_25ka Deewa Raddiba / und kurr Ꞩaule / Mehnes / und Swaigſnes
Manc1654_LP1_506_26ſpied ; bett irr to mums nhe=rädſätu ẜwähtu Weetu / kurr Deews
Manc1654_LP1_506_27teem ẜwähteem Engheļeem und Zillwäkeem ẜawa Ghohdà rah-
Manc1654_LP1_506_28dahß / und kurr taggad Henoch und Elias gir / ejehmis. Vnd
Manc1654_LP1_506_29turr gir taß Kungs Debbeſẜies braugdams dehweeß / nhe tapehtz /
Manc1654_LP1_506_30ka wings teitan ween palickt ghribbeja / kurr tee Deewa Jßrädſä-
Manc1654_LP1_506_31ti und ẜwähti Engheli und Zillwäki gir / bett Wings auxtake kah-
 @b{pis /}
  
  
 [507.lpp.]
Manc1654_LP1_507_1pis / und ẜehdeeß py Deewa labbahß Rohkahß / pehtz ẜawas Zill-
Manc1654_LP1_507_2wehzibas. To mahza mums Deewa Ghrahmata / ẜtahſtidama
Manc1654_LP1_507_3ka Chriſtus nhe ween Debbeſẜies brauzis gir; bett irr ka Wings
Manc1654_LP1_507_4par wiſẜeem Debbeſẜeem brauzis / unnd auxtahx tappis /
Manc1654_LP1_507_5nhe ta Debbeß / aiſto ar ẜcho Debbeſẜes=Braukſchanu Wings
Manc1654_LP1_507_6ẜehdees py{by} Deewa labbahß Rohkahß.
Manc1654_LP1_507_7Ꞩchy labba Rohka nhe gir kahda raddita Leeta / ka Zill-
Manc1654_LP1_507_8wäkam weena labba / ohtra Kreiſẜa Rohka gir: aiſto Deews
Manc1654_LP1_507_9gir Gharrs: bett Gharram nhe gir Meeſẜas unnd Kauli.
Manc1654_LP1_507_10Tapehtz nhe buhß mums py Deewu kahdu meeẜighu Lohzekli
Manc1654_LP1_507_11meckleht / nei dohmaht. Vnd jebſche Deewa labba Rohka Deb-
Manc1654_LP1_507_12beſẜies gir / tad tomähr nhe gir winja Debbeſẜies ween / nei arri
Manc1654_LP1_507_13weena Weetà ween Debbeſẜies / bett ka Deews Semm und Deb-
Manc1654_LP1_507_14beß pillda / tha arridſan winja labba Rohka.
Manc1654_LP1_507_15Kaß gir tad nu Deewa labba Rohka? Adbilldu eß: Deewa
Manc1654_LP1_507_16labba Rohka gir Deewa wiß=ſpehziegs Spähx / Warrs / Ghods /
Manc1654_LP1_507_17kattru nhe weens Zillwähx warr ißdohmaht / nei ißrunnaht / taß
Manc1654_LP1_507_18Deewa Spähx / katters Semm und Debbeß raddijis / und wehl
Manc1654_LP1_507_19prohjam wiſẜu Paſẜaul wallda unnd usturr / tha gir nhe kurr ee-
Manc1654_LP1_507_20ẜlähkta / nhe=kurr arridſan iß=ẜlähkta. Ꞩchy Deewa labba Roh-
Manc1654_LP1_507_21ka gir wiſẜur klahte / py wiſẜahm / eekſchan wiſẜahm / und par wiſ-
Manc1654_LP1_507_22ẜahm radditahm Leetahm. Tha mahza mums Deewa Wahrds
Manc1654_LP1_507_23no ẜchahß Tizibas Leetu titzeht unnd runnaht. Deewa labba
Manc1654_LP1_507_24Rohka kļuhſt ẜaukta Deewa Spähx: labba Rohka tahß
Manc1654_LP1_507_25Ghohdibas Auxtumà : und taß Ghohda=Krähßliß Deb-
Manc1654_LP1_507_26beſẜies. No ẜchahß labbahß Rohkas kļuhſt ẜatzietz / ta äſẜoti
Manc1654_LP1_507_27wiſẜas Leetas raddijuſẜi / ta darroti leelus Brienumus / ta
Manc1654_LP1_507_28kaujoti tohß Eenaidneekus / ta paturroti to Vswahre-
Manc1654_LP1_507_29ẜchanu / und warroti wiſẜas Leetas zittade darriet: Ta äſ-
Manc1654_LP1_507_30ẜoti Debbeſẜies / wirß Semmes und Auxtumà klaht / und
Manc1654_LP1_507_31warroti mums wiſẜur waddiet und turreht.
 @b{Kad}
  
  
 [508.lpp.]
Manc1654_LP1_508_1Kad mehß no leeleem Kungheem / unnd no winjo leelu
Manc1654_LP1_508_2Spähku runnajam / tad ẜackam mehß: Oho! tam Kungham
Manc1654_LP1_508_3gir ghaŗŗa Rohka / winjam ſtippras Rohkas / wings tahļe ſteep-
Manc1654_LP1_508_4jahß. Jhten tah runna arridſan taß Konings Dawids no Dee-
Manc1654_LP1_508_5wa Wiß=ſpehzibas / Spähku und Warru / aſtotà=deßmity=und=
Manc1654_LP1_508_6dewità Dſeeßmà : Kungs töw gir ſtippris Ällkohns / ſtippra
Manc1654_LP1_508_7gir tawa Rohka / und auxta gir tawa labba Rohka. Mah-
Manc1654_LP1_508_8zaiteeß nu / mieļi Draughi / kad mehs ẜackam: Eß titzu ka JE-
Manc1654_LP1_508_9ſus Chriſtus gir us=kahpis / jeb us=brauzis Debbeſẜies / und ẜehſch
Manc1654_LP1_508_10py labbahß Rohkas ẜawa Däbbäſẜa Tähwa: Tad mehß titzam
Manc1654_LP1_508_11und ẜackam: Wings wallda ar Tähwu und ẜwähtu Gharru /
Manc1654_LP1_508_12ar wiſẜu Ghohdu unnd Spähku par wiſẜahm Leetahm / wiſẜur /
Manc1654_LP1_508_13und muhſchighe.
Manc1654_LP1_508_14Kad taß Konings Dawids runna: Taß Kungs ẜatzija
Manc1654_LP1_508_15us mannu Kunghu! ẜehdeeß py mannas labbahß Roh-
Manc1654_LP1_508_16kaß: tad taß Apuſtuls Pahwils tohß Wahrdus tah ißrunna:
Manc1654_LP1_508_17Winjam buhß walldiet / kamähr Wings wiſẜus ẜawus Ee-
Manc1654_LP1_508_18naidneekus appackſch ẜawahm Kajahm leek. Vnd attkal:
Manc1654_LP1_508_19Deews gir Chriſtum usmohdenajis no Mirroņeem / und
Manc1654_LP1_508_20gir to ẜähdenajis py ẜawahs labbahß Rohkas Debbeſẜies /
Manc1654_LP1_508_21par wiſẜu Leel=Kundſibu / Spähku / Warru / Kundſibu / und
Manc1654_LP1_508_22wiß kaß warr ẜatziets kļuht / nhe ween ẜchinny Paſẜauleh /
Manc1654_LP1_508_23bett irr nahkohſchà . Taß Apuſtuls Pehteris ẜacka: Chri-
Manc1654_LP1_508_24ſtus gir py Deewa labbahß Rohkaß Debbeſẜies brauzis /
Manc1654_LP1_508_25unnd gir winjam paklauſẜighi tee Engheļi / tee Spehzigi /
Manc1654_LP1_508_26und warräni.
Manc1654_LP1_508_27Tad nomannam mehs nu / ka Chriſtus zaur ẜawu Debbeſ-
Manc1654_LP1_508_28ẜes=Kahpẜchanu / und Ꞩehdehẜchanu py Deewa labbahß Rohkaß
Manc1654_LP1_508_29pillà Ghohdà und Spähkà / und Wallſta nahzis / und tahdà ẜa-
Manc1654_LP1_508_30wà pillà Ghohdà und Wallſtà wings wiſẜur wiſẜu eekſchan wiſ-
Manc1654_LP1_508_31ẜeem darra.
 @b{Nu}
  
  
 [509.lpp.]
Manc1654_LP1_509_1Nu buhß mums wehl mahziteeß / ka Chriſtus muhſẜo Pe-
Manc1654_LP1_509_2ſtitais py Deewa labbahß Rohkaß ẜähdenahtz unnd zälltz kļuis?
Manc1654_LP1_509_3gir Winjam taß Ghohds / und taß Spähx und ta Wallſte doh-
Manc1654_LP1_509_4ta ka Deewam / jeb ka Zillwäkam? Manni Draughi / juhß ſin-
Manc1654_LP1_509_5naht / jeb / jums by to ſinnaht / ka Chriſtus gir Deews unnd Zill-
Manc1654_LP1_509_6wähx weenà Jhpaẜchibà. ( @v{Jn Chriſto ſind zwo Naturen / die}
Manc1654_LP1_509_7@v{Göttliche und Menſchliche / perſöhnlich und unauff lößlich mit}
Manc1654_LP1_509_8@v{einander vereiniget und verbunden.} ) Kad tu nu titzi / und ẜacki:
Manc1654_LP1_509_9Chriſtus gir ẜähdenahtz py Deewa labbahß Rohkaß: tad buhß
Manc1654_LP1_509_10töw to ẜapraſt / taß Ghohds / und taß Spähx gir tawam Peſtita-
Manc1654_LP1_509_11jam darriets unnd dohtz / nhe pehtz ẜawas Deewibas: aiſto ka
Manc1654_LP1_509_12Deews gir wings allaſch muhſchiegs / ka irr winjo Däbbäſẜo
Manc1654_LP1_509_13Tähws / und nhe waijagha / ka tha Deewiba Debbeſẜies jämbta /
Manc1654_LP1_509_14py Deewa labbahß Rohkas ẜädenata / und tai jeb kada Leeta doh-
Manc1654_LP1_509_15ta kļuhtu / kaß winjai no Muhſchibas nhe buhtu jaw bijis. Taß
Manc1654_LP1_509_16Wiſẜo=Auxtakais nhe warr auxtake zälltz kļuht. Kaß warr tam
Manc1654_LP1_509_17ko doht / kam wiß gir / und kaß wiß gir. Bett Chriſtus gir ẜcho
Manc1654_LP1_509_18Ghodu und Spähku dabbujis pehtz ẜawas Zillwezibas. Ka Zill-
Manc1654_LP1_509_19wähx / und pehtz ẜawas Zillwezibas gir wings zeetis to nicknaku
Manc1654_LP1_509_20Kaunu / tahß Elles Mohkas / und gir nomirris py Kruſta=Kohku.
Manc1654_LP1_509_21Tadehļ raxta taß ẜwähtz Pahwils: JEſus Chriſtus / jebſche
Manc1654_LP1_509_22wings Deewighà Ghiemy by / tomähr nhe ſchkitta Wings
Manc1654_LP1_509_23kahdu Laupieẜchanu äſẜam / Deewam liedſähns buht / bett
Manc1654_LP1_509_24Wings patz ẜämmojajahß / und usjehmehß kahda Kallpa
Manc1654_LP1_509_25Ghiem / tappa ihten ka zitz Zillwähx / und no Dabbu ka
Manc1654_LP1_509_26kahds Zillwähx attraſts. Vnd taß ẜwähtz Pehteris arridſan
Manc1654_LP1_509_27raxta: Chriſtus gir zeetis Meeſẜahß. Tapehtz gir jo arri-
Manc1654_LP1_509_28dſan tha Zillwehziba eekſchan Chriſto / jeb Chriſtus / ka Zillwähx
Manc1654_LP1_509_29tahdà Ghohda=Krähßlà ẜähdenahtz. Jemmeeta währa: Ka
Manc1654_LP1_509_30Chriſtus Zillwäka Bährns no Marias tahß Jumprawas pee-
Manc1654_LP1_509_31dſimmis / appackſch Pontio Pilato zeetis / Kruſtà ẜiſts / nomir-
Manc1654_LP1_509_32ris / aprackts / aukſchamzehleeß / und ẜaweem Apuſtuļeem rädſoht
 @b{Deb-}
  
  
 [510.lpp.]
Manc1654_LP1_510_1Debbeſẜies usbrauzis; ihten tha ẜehſch Wings arridſan pehtz ẜa-
Manc1654_LP1_510_2was Zillwäzibas / ka Zillwähx py labbahß Rohkas ẜawa wiſẜe-
Manc1654_LP1_510_3wallditaja Tähwa.
Manc1654_LP1_510_4Aran ẜchahß Mahzibas rädſam mehß to Auxtumu unnd
Manc1654_LP1_510_5Ghohdu / ko Chriſtus ka Zillwähx / pehtz ẜawas Zillwezibas dab-
Manc1654_LP1_510_6bujis gir / Wings warr wiß darriet / ko Wings ghribb / Debbeſ-
Manc1654_LP1_510_7ẜies unnd wirrß Semmes / wings dſirrd wiß / wings räds wiß /
Manc1654_LP1_510_8wings gir py ẜawas Baſnizas und Draudſes / py ẜawu Wackar=
Manc1654_LP1_510_9Ehden / py ick=kattru Zillwäku / unnd wiſẜahß Weetahß / kurr
Manc1654_LP1_510_10Wings ẜawà Wahrdà ẜohlijis und dſiereeß gir / ghribbohtz buht.
Manc1654_LP1_510_11Aiſto tah Wings patz runna: Wiſẜas Leetas gir mann ee-
Manc1654_LP1_510_12dohtas no mannu Tähwu Debbeſẜies. Vnd attkal: Kurr
Manc1654_LP1_510_13diwi jeb trieß ẜaghajuẜchi gir mannà Wahrdà / turr äß-
Manc1654_LP1_510_14mu eß widdu ſtarrpa teem. Vnnd wehl ween reis Wings
Manc1654_LP1_510_15ẜacka: Eß äßmu py jums ick=deenas lieds Paſẜaules
Manc1654_LP1_510_16Ghallam.
Manc1654_LP1_510_17Treſẜchà Kahrtà / ghribbam mehs to Mahzibu no tahß
Manc1654_LP1_510_18Vsbraukẜchanas jeb Aukſcham=Kahpẜchanas Debbeſẜies tha
Manc1654_LP1_510_19Kungha JEſu Chriſti pareiſe ee=jembteeß / tad buhß mums labbe
Manc1654_LP1_510_20apdohmaht / kapehtz Wings Debbeſẜies usbrauzis gir? Kaß
Manc1654_LP1_510_21mums no to attlätz?
Manc1654_LP1_510_22Mehs nomannam no ẜchahß Vsbraukẜchanas Debbeſ-
Manc1654_LP1_510_23ẜies / ka JEſus Chriſtus mums ar ẜawahm Nahwehm und Auk-
Manc1654_LP1_510_24ſchamzellẜchanu par pillu attpeſtijis / no muhſẜem Ghräkeem /
Manc1654_LP1_510_25no Deewa Dußmibas / no tahß muhſchighas Nahwes / unnd no
Manc1654_LP1_510_26Elles Mohkahm . Nhe buhtu Wings ẜawus unnd muhſẜus
Manc1654_LP1_510_27Eenaidneekus uswahrejis / Wings nhe buhtu tahdà Ghoda=
Manc1654_LP1_510_28Krähßlà ẜädenahtz. Tracko nu Wälls / unnd nahk ar leeleem
Manc1654_LP1_510_29Dußmeem: Eyta juhß / O titzighi / Chriſtiti Zillwäki py juhſẜu
Manc1654_LP1_510_30Peſtitaju JEſum Chriſtum / taß gir to Wällu uswahrejis / und
Manc1654_LP1_510_31luhds Winju / ka Wings to Wällu rembdeht / und töw appackſch
 @b{ẜaweem}
  
  
 [511.lpp.]
Manc1654_LP1_511_1ẜaweem Spahrneem jembt ghribbätu. Wings warr dries wiſẜo
Manc1654_LP1_511_2Eenaidneeko Spähku uswahreht und par Neeku darriet. Win-
Manc1654_LP1_511_3ja Wahrds gir ſtippra Pills / taß Taißnis turr notäck /
Manc1654_LP1_511_4und tohp pa=ghlabbohtz. Gir Wings preekſch mums / kaß
Manc1654_LP1_511_5ghribb / kaß warr pretti mums buht?
Manc1654_LP1_511_6JEſus Chriſtus ẜädadams py ẜawa Tähwa labbahß Roh-
Manc1654_LP1_511_7kaß luhds par mums / ka taß ihſtäns auxts=Baſnizas=Kungs /
Manc1654_LP1_511_8dohd töw to / ko Wings töw par labbu nopellnijis gir zaur tahß
Manc1654_LP1_511_9Titzibas / kattru Wings zaur tha ẜwähta Gharra Spähku eek-
Manc1654_LP1_511_10ſchan töw ee=dädſenajis gir. Wings luhds ẜawu Däbbäſẜu Täh-
Manc1654_LP1_511_11wu / taß ghribbätu mums muhſẜus Ghräkus pedoht / Titzibà und
Manc1654_LP1_511_12ẜawà Schälaſtibà mums usturreht lieds muhſẜu paſtaru Ghal-
Manc1654_LP1_511_13lu / und mums to Debbeſẜes=Wallſtibu doht. To Mahza mums
Manc1654_LP1_511_14taß Apuſtuls Pahwils ẜatzidams: Chriſtus gir py Deewa lab-
Manc1654_LP1_511_15bahß Rohkas / und parſtahw mums. Vnd taß ẜwähtz Ewan-
Manc1654_LP1_511_16geliſts Jahnis raxta: Ja kaß labba Ghräko / tad gir mums
Manc1654_LP1_511_17weens Pahrſtahwätais py Tähwu / Jeſus Chriſt / katters
Manc1654_LP1_511_18taißnis gir.
Manc1654_LP1_511_19Ꞩchy Luhkſchana ta Kungha CHRJſti darra / ka muhſẜo
Manc1654_LP1_511_20Darrbs Deewam patiek. Wiſẜa muhſẜa Taißniba gir ka ap-
Manc1654_LP1_511_21ghahnitas Drahnas. Taß labbs Darrbs ta Ꞩwähta Ghar-
Manc1654_LP1_511_22ra kļuhſt no muhſẜam Meeſẜahm aptraipiets{aptraipitas} . Jebſche nu dauds
Manc1654_LP1_511_23Nheſchkieſtibas klaht no muhſẜas puſẜes rohdahß / tad tomähr
Manc1654_LP1_511_24tahß tohp apklahtas ar to Ghann=darriẜchanu unnd Nopällnu
Manc1654_LP1_511_25JEſu Chriſti winja Luhkẜchanas dehļ.
Manc1654_LP1_511_26Ꞩchy Luhkẜchana ta Kungha JEſu lohka Tähwam ẜawu
Manc1654_LP1_511_27Ꞩirrdi / ka Wings mums ẜwehti ar wiſẜenadu gharrighu
Manc1654_LP1_511_28Ꞩwehtiſchanu / und ka Wings mums ar und eekſchan Chri-
Manc1654_LP1_511_29ſto wiſẜas Leetas dahwena. Aiſto ka Chriſtus gir taß mie-
Manc1654_LP1_511_30ļais Dähls / py kattru Tähwam labbs Prahtz gir / tad nhe
Manc1654_LP1_511_31warr Wings tam nheneeka leekt. Vnd tadehļ nahk mums arri-
 @b{dſan}
  
  
 [512.lpp.]
Manc1654_LP1_512_1dſan eekſchan Chriſto und ar Chriſtum wiſẜas labbas und wiſẜas
Manc1654_LP1_512_2pillnighas Dahwanas. Kad mehs Deewu luhdſam tad luhds
Manc1654_LP1_512_3Chriſtus eekſchan mums / ar mums / und par mums / und ar ẜawu
Manc1654_LP1_512_4Luhkẜchanu wings pällna ka muhſẜa Luhkẜchana paklauẜita tohp.
Manc1654_LP1_512_5Par tahdu Mieläſtibu und Schälaſtibu pateitz / M.D. ta-
Manc1654_LP1_512_6wam Widdetajam und Peſtitajam / tawahß Bädahß und Nhe-
Manc1654_LP1_512_7laimeh / paļaujeeß us to Luhkẜchanu tawa Brahļa JEſu Chriſti.
Manc1654_LP1_512_8Kad tu ghribbi / ka ẜchinny Paſẜauleh zittam preekſch töw
Manc1654_LP1_512_9auxtu Kunghu luhkt buhß / tad buhß töw leelas Dahwanas att-
Manc1654_LP1_512_10neſt: Ꞩchiß taß Kungs JEſus nhe ghribb zittas Dahwanas par
Manc1654_LP1_512_11ẜawu Luhkẜchanu / ka ween pateizighu Ꞩirrdi / und ka töw winja
Manc1654_LP1_512_12Wahrdu buhß dſirdeht / und tha titzeht und dſiewoht / ka Wings
Manc1654_LP1_512_13töw ẜawa Wahrda mahza. Zitto Lauſcho Luhkẜchana gir Will-
Manc1654_LP1_512_14ta=Leeta: bett tha Luhkẜchana / kattra eekſchan unnd ar Deewa
Manc1654_LP1_512_15Dählu usbrautz / taß dauds Labbumu liedſa no Deewu attnäſẜaß.
Manc1654_LP1_512_16Chriſtus braugdams Debbeſẜies / tappa pa=waddiets no
Manc1654_LP1_512_17dauds tuhxtohẜcheem Engheļeem. Ar to gir Wings mums no-
Manc1654_LP1_512_18pellnijis / ka teem ẜwähteem Engheļeem irr mums buhß kallpoht /
Manc1654_LP1_512_19mums allaſchien pa=waddiet / und paſtarà Deenà no ẜchahß Paſ-
Manc1654_LP1_512_20ẜaules Debbeſẜes=Wallſtibà liexmodami ee=weſt buhß. Jo mehs
Manc1654_LP1_512_21äſẜam ta Kungha Chriſti Lohzekļi. Ja tad tee ẜwähti Engheļi
Manc1654_LP1_512_22muhſẜai Ghallwai / tam Kungham JEſu Chriſto kallpo / tad tee
Manc1654_LP1_512_23arridſan mums / Chriſti Lohzekļeem kallpohß. Winji wiſẜi gir
Manc1654_LP1_512_24kallpighi Gharri / iß=ẜutiti kallpoht wiſẜeem teem / kattreem
Manc1654_LP1_512_25Deewa Wallſtibu eemanntoht buhß.
Manc1654_LP1_512_26Chriſtus gir Debbeſẜies usbrauzis / und gir mums to zeļļu
Manc1654_LP1_512_27rahdijis / und tahß Debbeſẜes attſlehzis / aiſto Wings ẜacka: Kur
Manc1654_LP1_512_28eß äßmu / tur buhs mannam Kallpam arri buht. Tha Paſ-
Manc1654_LP1_512_29ẜaule gir tahda Mahja=Weeta / kattra illghe nhe palleek / unnd
Manc1654_LP1_512_30buhß daſcham drieſahk iß=eet / nhe ka wings buhtu dohmajis.
Manc1654_LP1_512_31Mehs dſiewojam ẜcheitan ẜweſẜchà Nammà / wiſẜas Leetas gir
 @b{ẜweſẜchas.}
  
  
 [513.lpp.]
Manc1654_LP1_513_1ẜweſẜchas. Tha Debbeß / appackſch kattru mehß äſẜam / peedärr
Manc1654_LP1_513_2Deewam. Tha Semme/ us ko mehs eetam / und no ko mehs baŗ-
Manc1654_LP1_513_3ŗojameeß / peedärr Deewam. Ꞩahls / Maiſe / ko mehs ähdam /
Manc1654_LP1_513_4peedärr Deewam. Wiſẜas Leetas peedärr Deewam / mums paſ-
Manc1654_LP1_513_5ẜcheem nheneeka. Wiſẜas Leetas Paſẜauleh arridſan ißniext.
Manc1654_LP1_513_6Bett preezajeeß / Manns Draugs / unnd turreeß drohẜchu
Manc1654_LP1_513_7Ꞩirrdi / Debbeſẜies / kur Chriſtus gir / teita gir töw muhſchigha=
Manc1654_LP1_513_8palleekama Dſiewoẜchana / unnd tha ihſtäna Tähwa=Semme.
Manc1654_LP1_513_9No ẜchahß Wahrgho=Semmes noſchkirrdams / ſtahw töw tahß
Manc1654_LP1_513_10Debbeſẜes=Durrwis atwäras. Redſi tu ẜchinny Paſẜauleh dauds
Manc1654_LP1_513_11und leelas Bähdas! Dohdeeß ar Meeru! Neß tawu Naſtu zeeß-
Manc1654_LP1_513_12dams / und palleetz ar tawu titzigu Ꞩirrdi ſtippre py Deewu lieds
Manc1654_LP1_513_13mirrdams: Debbeſẜies dabbuiſẜi tu Preeku par pillu. Buhß töw
Manc1654_LP1_513_14ẜcheitan Kaunu redſeht: Debbeſẜies redſehſẜi tu Ghohdu. Eſẜi
Manc1654_LP1_513_15tu ẜcheitan noſkummis: Debbeſẜies tu liexmoẜeeẜi. Eſẜi tu ẜchei-
Manc1654_LP1_513_16tan nabbags: Debbeſẜies buhſẜi tu baggats. Buhß töw ẜcheitan
Manc1654_LP1_513_17ſtrahdaht: Debbeſẜies tu muhſchighe duſẜehſẜi. Ꞩchy Laika zee-
Manc1654_LP1_513_18ẜchana nhe gir zeenigha tahß Ghodibas / kattra py mums
Manc1654_LP1_513_19turr Debbeſẜies rädſäta kļuhß / raxta taß Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_513_20Bett ghann ẜchim Brieſcham.
Manc1654_LP1_513_21Deews Tähws eekſchan tahß Muhſchibas / Töw ta-
Manc1654_LP1_513_22wa Chriſtita Draudſiba ļohte pateitz no Ꞩirrds dibben /
Manc1654_LP1_513_23Allaſch ẜlawädama und ghohdädama.
Manc1654_LP1_513_24Kungs Jeſu Chriſte / Deewa Dähls / Spehziegs / war-
Manc1654_LP1_513_25räns / jaux / unnd krahßnis / Töw pateitz tawa Chriſtita
Manc1654_LP1_513_26Draudſiba / no ẜcho Laiku und muhſchighe.
Manc1654_LP1_513_27O Ꞩwähtais Gharrs tu patteeß Deews / katters tu
Manc1654_LP1_513_28mums ee=preezini wiſẜahß bähdahß / Mehs teizam
Manc1654_LP1_513_29töw / mehs ghohdam töw / und pateizam töw
Manc1654_LP1_513_30muhſchighe! Amen!
 @b{Evan-}
  
  
 [514.lpp.]
  
Manc1654_LP1_514_1@v{Evangelium am Sontage}
Manc1654_LP1_514_2@v{Exaudi, Joh. 1S. 16.}
  
Manc1654_LP1_514_3To ẜwähtu Ewangelium / kur JEſus Chriſtus mahza / ka
Manc1654_LP1_514_4teem kattri winja Wahrdu mahza unnd usjämm /
Manc1654_LP1_514_5ẜchinny Paſẜauleh klahſẜeeß / apraxta taß Ewangeliſts
Manc1654_LP1_514_6Jahnis ẜawà Ghramatà peektà pa=deßmità und ẜäſta=
Manc1654_LP1_514_7pa=deßmita Weetà / und ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallo-
Manc1654_LP1_514_8da tha :
  
Manc1654_LP1_514_9JEſus ẜatzija us ẜaweem
Manc1654_LP1_514_10Mahzekļeem : Kad taß Eepreeze-
Manc1654_LP1_514_11tais nahx / kattru eß jums ẜuhti-
Manc1654_LP1_514_12ẜchu no Tähwu / taß Gharrs tahß
Manc1654_LP1_514_13Taißnibas / katters no Tähwu iß-
Manc1654_LP1_514_14eet / taß dohß leezibu no mann. Vñ
 @b{juhß}
  
  
 [515.lpp.]
Manc1654_LP1_515_1juhß arridſan dohſẜeeta leezibu / Aiſto juhß eſẜeeta no
Manc1654_LP1_515_2Eeſakummu py mann bijuſẜchi.
Manc1654_LP1_515_3To äßmu es jums ẜatzijis / ka juhß nhe apghrä-
Manc1654_LP1_515_4kojetees / Tee jums no tahß Draudſibas ißſlähx / bett
Manc1654_LP1_515_5taß Laix nahk / ka taß / kaß jums nokauß / ſkitties / ka
Manc1654_LP1_515_6taß Deewam ar to kallpojohtz. Vnd to tee jums ta-
Manc1654_LP1_515_7pehtz darrieß / ka tee neds mannu Tähwu / neds mann
Manc1654_LP1_515_8attſieſt. Bett ẜcho äßmu eß jums runnajis / Aiſto /
Manc1654_LP1_515_9kad taß Laix nahk / ka juhß to peeminnaht / ka eß to
Manc1654_LP1_515_10jums ẜatzijis äßmu. Bett ſcho nhe äßmu eß jums no
Manc1654_LP1_515_11Eeẜakummu ẜatzijis / Aiſto eß biju py jums.
  
Manc1654_LP1_515_12PJrrms taß Kungs JEſus pazehlehß / und
Manc1654_LP1_515_13redſighe Debbeſẜies brauze / ẜacka taß Ewangeliſts
Manc1654_LP1_515_14Lucas / runnaja Wings pirrmahk ar ẜaweem
Manc1654_LP1_515_15Mahzekļeem no ẜawas Wallſtibas / ka ta nhe gir
Manc1654_LP1_515_16ka ẜchahß Paſẜaules Wallſta / kattra maſu Briedi
Manc1654_LP1_515_17ſtahw / und ißpauẜchahß / dries attkal ißniext / kur arridſan daſchi
Manc1654_LP1_515_18Kaŗŗi und leelas Bädas tohp rädſätas ; bett tha Kungha JEſu
Manc1654_LP1_515_19Wallſtiba gir pilla Meeru / Ꞩwehtibas und Schäläſtibas. Eek-
Manc1654_LP1_515_20ſchan to Ghohda=Wallſtu taß Kungs Chriſtus wallda / ẜähdä-
Manc1654_LP1_515_21dams py Deewa ẜawa Däbbäſẜo=Tähwa labbas Rohkas / luhds
Manc1654_LP1_515_22preekſch mums nabbagheem Ghrehzeneekeem / peedohd mums
Manc1654_LP1_515_23muhſẜus Ghräkus / ẜuhta mums ẜchinny ẜawà Wallſtà tahß
Manc1654_LP1_515_24Schälaſtibas to Ꞩwätu Gharru / taß muhſẜas Ꞩirrdes attjau-
Manc1654_LP1_515_25na / ustaiſẜa eekſchan mums Deewa Ghiem / no jaunu mums pee-
Manc1654_LP1_515_26dſämm / darra mums taißnus und ẜwähtus zaur to Wahrdu und
Manc1654_LP1_515_27teem diweem Sacramenteem / to ẜwähtu Chriſtibu und to ẜwäh-
Manc1654_LP1_515_28tu Wackar=Ehden; Ja Wings paghlabbo mums wiſẜahß Bä-
 @b{dahß /}
  
  
 [516.lpp.]
Manc1654_LP1_516_1dahß / und ghribb mums arridſan py ẜöw weſt. Tadehļ Wings
Manc1654_LP1_516_2arri to Däbbäſẜu usbraugdams att=darrijis / ka mums muhſchi-
Manc1654_LP1_516_3ghe py Winju buht und dſiewoht buhß.
Manc1654_LP1_516_4Bett pirrms mehß tanny Ghohda=Wallſtà tha Kungha
Manc1654_LP1_516_5Chriſti nahkam / buhß mums ẜchinny Paſẜauleh ar Chriſto dauds
Manc1654_LP1_516_6zeeſt. Tee Mahzekļi ghaidija ẜcheitan weenu Wallſtu tahß Bag-
Manc1654_LP1_516_7gatibas / bett tai buhß buht weena Wallſta tahß Nabbadſibas / tee
Manc1654_LP1_516_8ghaidija leelu Ghohdu / bett teem buhß ẜcheitan attraſt Nhelaim /
Manc1654_LP1_516_9tee ghaidija ẜcheit Preeku / bett teem buhß raudaht und kaukt.
Manc1654_LP1_516_10To buhß mums labbe wärà jembt / ka mehs Nhelaimes Lai-
Manc1654_LP1_516_11kà nhe attkahpjam / unnd no Chriſto nhe attſtahjam / allaſch buhß
Manc1654_LP1_516_12attminneteeß tohß Wahrdus / kattrus Chriſtus ẜcheitan runna:
Manc1654_LP1_516_13To äßmu eß jums ẜatzijis / ka juhß nhe apghräkojeteeß.
Manc1654_LP1_516_14Mehs ghribbam aran ẜcho ẜwähtu Ewangelio mahziteeß /
Manc1654_LP1_516_15ka teem kattri to Wahrdu tha Kungha JEſu Chriſti mah-
Manc1654_LP1_516_16za und no Ꞩirrds usjämm / ẜchinny Paſẜauleh klahſẜeeß.
Manc1654_LP1_516_17Taß muhſchiegs Deewa Dähls Jeſus Chriſtus ghribbätu mums
Manc1654_LP1_516_18ar to Gharru tahß Taißnibas walldiet und waddiet / ka irr mehs
Manc1654_LP1_516_19winja Wahrdu droſche mahziet und no Ꞩirrds dibben usjembt /
Manc1654_LP1_516_20und wiſẜas Bähdahs ee=preezenateeß warram / Amen!
  
Manc1654_LP1_516_21TAß Kungs JEſus ẜacka no ẜöw paſẜchu: tam by dauds
Manc1654_LP1_516_22zeeſt / und tad ẜawà Ghohdà ee=eet. To Laim ko nu
Manc1654_LP1_516_23Chriſtus JEſus ka muhſẜa Ghallwa und Wirrſẜeneex re-
Manc1654_LP1_516_24dſejis gir / ta Laime ir mums / winja Lohzekleem / ja=räds unnd ja-
Manc1654_LP1_516_25ghaida. Ghribbam mehs ar JEſu Chriſto Ghohda=Krähßlà
Manc1654_LP1_516_26muhſchighe ẜehdeht / tad buhß mums ẜcheitan laizige leelas Bäh-
Manc1654_LP1_516_27das und Mokas zeeſt. No tahdas Leetas ſtahſta mums taß Kungs
Manc1654_LP1_516_28JEſus eekſchan ẜcho Ewangelio / ẜatzidams: Tee ( kattri to Kun-
Manc1654_LP1_516_29ghu JEſum pareiſe nhe attſieſt ) Tee jums no tahß (Chriſtitas )
Manc1654_LP1_516_30Draudſibas ißmettieß / bett taß Laix nahk / ka taß / kaß jums
 @b{nokauß}
  
  
 [517.lpp.]
Manc1654_LP1_517_1nokauß / ſchkittieß / ka taß Deewam ar to kallpojohß. Kaß
Manc1654_LP1_517_2tad nu Deewa Kallpeem ja=ghaida? Tee kļuhß apẜmeeti / ka JE-
Manc1654_LP1_517_3ſus Chriſtus kļua apẜmeetz no Pilato / kad Wings no tahß Taiß-
Manc1654_LP1_517_4nibas ẜatzija. Tam Proweetam Jeremias taß arridſan noticka /
Manc1654_LP1_517_5aiſto tha Wings ſchälojahß: Kamähr eß runnajis äßmu no
Manc1654_LP1_517_6tahm Bähdahm und no tahß Jßpohſtiẜchanas / gir man
Manc1654_LP1_517_7Deewa Wahrds tappis par Kaunu und Ꞩmecklu ickdee-
Manc1654_LP1_517_8nas / ka Eß irr dohmaju / Eß nhe ghribbu wairs Winju
Manc1654_LP1_517_9minneht / und winja Wahrda wairs nhe mahziet. Bett nhe
Manc1654_LP1_517_10ween Deewa=Bijataji und Kallpi tohp apẜmeeti / bett wehl leela-
Manc1654_LP1_517_11kas Bähdas buhß teem zeeſt. Taß Kungs JEſus ẜacka: tee kļuhß
Manc1654_LP1_517_12no tahß ( Chriſtitas ) Draudſes ißmäſti / unnd irr nokauti.
Manc1654_LP1_517_13Taß muhſẜai Meeẜi itt ſtippre ẜuhſt und ẜahp.
Manc1654_LP1_517_14Banni lickt / jeb no tahß ( Chriſtitas ) Draudſes ißmeſt / gir
Manc1654_LP1_517_15Zillwäku no Deewa Ļaudeem attſchkirrt / und ka kahdu Pirrxtu
Manc1654_LP1_517_16jeb zittu Lohzekli / kur Ehde ee=mättuẜeeß / noghreeſt / no Deewu /
Manc1654_LP1_517_17und kaß Deewam peedärr noſchkirrt / unnd par tahdu Zillwäku
Manc1654_LP1_517_18turreht / ar kattru nhe weenam Chriſtitam Zillwäkam buhß run-
Manc1654_LP1_517_19naht / ehſt / dſerrt / taß nhe pee=därrohtz Deewam / taß äſẜohtz muh-
Manc1654_LP1_517_20ſchighe no Deewu und Däbbäſẜu iß=ẜlähktz / und pedärohtz Wäl-
Manc1654_LP1_517_21lam. Redſeeta / manni Draughi / kahds ghruhtz Wahrds taß
Manc1654_LP1_517_22gir / Banny lickt / par to Wahrdu buhß iß=bieteeß ick=kattram /
Manc1654_LP1_517_23kaß ghohdiegs gir / und Deewu zeeny.
Manc1654_LP1_517_24Tha kļua taß Kungs JEſus Chriſtus patz Banny lickts no
Manc1654_LP1_517_25teem Wariſeeŗeem / behs nhe kahdas Wainas.
Manc1654_LP1_517_26Nhe ween tohp Deewa=bijatai und Kallpi apẜmeeti / unnd
Manc1654_LP1_517_27Banny lickti / taß gir / no tahß Chriſtitas Draudſes ißmäſti; bett
Manc1654_LP1_517_28tee tohp irr nokauti / ka Chriſtus ẜcheitan ẜacka: kaß juhß no-
Manc1654_LP1_517_29kauß / ſkittieß / ka taß Deewam ar to kallpojohtz / unnd ar tah-
Manc1654_LP1_517_30du Darrbu to Debbeſẜi nopellniſẜeeß. Taß / taß ghruhte nah-
Manc1654_LP1_517_31kahß / kad Zillwäkam / kaß no Ꞩirrds Deewam kallpo / ẜchinny
 @b{Paſẜau-}
  
  
 [518.lpp.]
Manc1654_LP1_518_1Paſẜauleh buhß apẜmeetam / nicknake nhe ka kahdam Blehſcham
Manc1654_LP1_518_2turrätam / no Deewa Draudſes iß=ẜlähktam / ja nicknake nhe ka
Manc1654_LP1_518_3kahdam Saggļam und Ꞩläppkawam nokautam tapt / unnd nhe
Manc1654_LP1_518_4gir nhe weens / kam taß ſchähl buhtu bijis. Par zitteem Ꞩläppka-
Manc1654_LP1_518_5weem und Ꞩaggļeem daſcham Ꞩogham{Ꞩohjam} unnd Teeßneẜcham /
Manc1654_LP1_518_6ſchehligha Ꞩirrds gir / daẜch wehlejahß ẜawam Muhſcham to
Manc1654_LP1_518_7Ghrehzeneeku nhe redſejis / wehle tam labbake klahteeß. Bett
Manc1654_LP1_518_8kur ihſtäni Deewa=bijatji / unnd titzighi Zillwäki ẜawas Titzibas
Manc1654_LP1_518_9dehļ tohp nokauti / par to nhe weens ſchälo.
Manc1654_LP1_518_10Ꞩcheitan dohma no daẜch; kapehtz jehle Deews ẜaweem
Manc1654_LP1_518_11Bijatajeem unnd Titzigheem tahdas Bähdas us=ẜuhta? nhe by
Manc1654_LP1_518_12teem wiſẜu Labbumu und Laim peedſiewoht und redſeht? Nhe by
Manc1654_LP1_518_13teem ar Meeru palickt? Bett M.D. jemmeeta währà / kapehtz
Manc1654_LP1_518_14Deews to darra. Deews leek tahdu Wähtru zellteeß / to Beß-
Manc1654_LP1_518_15deewigho Ļauſcho dehļ / ka tee ẜawu Allghu warr dabbuit. Deews
Manc1654_LP1_518_16gir mums illghu Laiku ẜawu Wahrdu ſchkieſte und ſkaidre litzis
Manc1654_LP1_518_17mahziet / und mums py ẜawas Attſieẜchanas weddis. Wings
Manc1654_LP1_518_18gir mums rahdijis ẜawu Wahrdu / unnd mums litzis ſin-
Manc1654_LP1_518_19naht ẜawu Titzibu und Teeſẜu / ka taß Konings Dawids teitz /
Manc1654_LP1_518_20und to Schälaſtibu dauds Ļaudis nhe gir redſejuẜchi. Tad
Manc1654_LP1_518_21by nu arridſan ick kattram teickt und ſtahſtiet to Ghohdu
Manc1654_LP1_518_22tha ( Deewa ) katters mums aizenajis gir / no tahß Tumẜi-
Manc1654_LP1_518_23bas / py ẜawas brieniſkas Ghaiẜibas / ka taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP1_518_24Pehters runna. Bett ko taß leelakais Pullx no Zillwäkeem dar-
Manc1654_LP1_518_25ra? Kaß bähda par Deewa Wahrdu nhe neekada Leeta tick lähta /
Manc1654_LP1_518_26ka Deewa Wahrds. Kaß zeeni Deewu unnd winja ſchkieſtu
Manc1654_LP1_518_27Mahzibu? Kaß palieds labpraht / ka Deewa Wahrds kļuhtu us-
Manc1654_LP1_518_28turrähtz? Krahßnas Drehbes / Lapſa=und Zauna=zäppures wal-
Manc1654_LP1_518_29kaht / und ẜawu Leppnibu rahdiet / taß nhe maxa nheneeka / buhtu
Manc1654_LP1_518_30tu irr ẜeſẜchus / aſtoņus / und wairahk Dahldeŗus ſkaitijis: Bett
Manc1654_LP1_518_31Deewa Wahrda dehļ weenu Schkillingi ißdohdt / taß ghruhte
 @b{nakahß .}
  
  
 [519.lpp.]
Manc1654_LP1_519_1nakahß . Plieteht / und Deenas diwi / trieß Krohgha ẜehdeht /
Manc1654_LP1_519_2und ẜawu Naudinju ap=dſerrt / ta nhe gir leela Leeta; bett Deewa
Manc1654_LP1_519_3Ghohdà ko=labb doht / tad Ghallwa neeſa / unnd Meegs us=eet.
Manc1654_LP1_519_4Kaß eet labpraht ẜchinnies Laikohß Baſnizà? Tad gir ẜlapſch
Manc1654_LP1_519_5zellſch / tad attkal par leeku Ꞩaule ſpeeſch / tad gir auxts / tad gir at-
Manc1654_LP1_519_6kal karrſts Laix. Vnnd jebſche wehl daẜch Baſnizà / Deewa
Manc1654_LP1_519_7Wahrdohß nahk / kaß gir attſtajeeß no Ghräkeem? Daſẜch ẜawà
Manc1654_LP1_519_8Prahtà dohma mahzi tu Baſnizas=Kungs/ ko ghribbädams / Eß
Manc1654_LP1_519_9darriẜchu / ko eß ghribbu.
Manc1654_LP1_519_10Redſi nu / Manns Draugs / ka warr Deews / katters gir
Manc1654_LP1_519_11taißnis Deews und Ꞩoghis / illghake mums peedoht? Winjam
Manc1654_LP1_519_12buhß tomähr ẜatziet : O Zillwähx / tawas Blehdibas Waina /
Manc1654_LP1_519_13ka tu tha ẜchauſts kļuhſti / und tawas Nheklauſẜibas / ka tu
Manc1654_LP1_519_14tha ẜohdietz tohpi. Tha buhß töw nomanniet und attſiet /
Manc1654_LP1_519_15kahdas Bähdas und Ꞩirrds=Ꞩahpes attlätz / no to Kun-
Manc1654_LP1_519_16ghu tawu Deewu attkahpt / und Winju nhe bieteeß. To
Manc1654_LP1_519_17mahza mums arridſan taß Apuſtuls Pahwils / ka muhſẜas Nhe-
Manc1654_LP1_519_18pateickſchanas dehļ Deews daſchadu Nhelaim us=ẜuhta: Ta-
Manc1654_LP1_519_19dehļ / ka tee ( Ļaudis ) nhe gir usjähmuẜchi to Mieläſtibu us
Manc1654_LP1_519_20tahß Teeſẜibas / taß gir / par to / ka tee Zillwäki nhe mieļo to Dee-
Manc1654_LP1_519_21wa teeſẜu Wahrdu / ka tee ẜwähti taptu ( und Debbeſẜies nahk-
Manc1654_LP1_519_22tu ) tadehļ Deews teem ẜuhties ſtippru Alloẜchanu / ka tee
Manc1654_LP1_519_23titzehß Mäleem / ka teeſẜati tohp wiſẜi / kattri nhe titz tai
Manc1654_LP1_519_24Teeſẜi / bett kattreem patiek ta Nhetaißniba.
Manc1654_LP1_519_25Kad tu / O Zillwähx / nhe ghribbi klauſẜiet tawu Waddonu /
Manc1654_LP1_519_26und Zeļļa=Rahditaju / ka Waina buhß / ka tu pehtz tha alloẜeeß /
Manc1654_LP1_519_27ka tu nhe ſinnahſẜi / kur zeļļu attraſt? Jhten tha Deews arridſan
Manc1654_LP1_519_28tohß Zillwäkus leek eet / kurr tee ghribb / kad tee nhe ghribb Dee-
Manc1654_LP1_519_29wa Wahrdu klauſẜiet / und no to ẜöw lickteeß mahziteeß.
Manc1654_LP1_519_30Tee Juddo=Ļaudis nhe ghribbeja Deewa Wahrdu usjembt /
Manc1654_LP1_519_31tad ghreeſehs tee Apuſtuļi py teem Paggaņeem / ka Deews teem
 @b{by}
  
  
 [520.lpp.]
Manc1654_LP1_520_1by pa=wehlejis / und tee kattri tha Kungha JEſu Chriſti Wahr-
Manc1654_LP1_520_2du nhe us=jehme / tee nhe attradda Deewa Schälaſtibu.
Manc1654_LP1_520_3Tadehļ / O Zilwäka=Bährns / nhe apẜmey Deewa Wahr-
Manc1654_LP1_520_4du / zeeni to no wiſẜas Ꞩirrds / nhe klauſẜais ween Deewa Wahr-
Manc1654_LP1_520_5du / bett darri arridſan tha / ka Deews töw mahza / luhds Deewu
Manc1654_LP1_520_6no Ꞩirrds / und ẜacki:
Manc1654_LP1_520_7Eß luhdſu / O Kungs / no Ꞩirrds dibben /
Manc1654_LP1_520_8Tu nhe ghribbätu no mann attjembt /
Manc1654_LP1_520_9Tawu ẜwähtu Wahrdu no mannas Muttes /
Manc1654_LP1_520_10Tad mann nhe apkaunehß
Manc1654_LP1_520_11Manni Ghräki und Noſeghummi /
Manc1654_LP1_520_12Vs tawu Schälaſtibu /
Manc1654_LP1_520_13Eß wißkim paļaujohß /
Manc1654_LP1_520_14Kaß nu ſtippre
Manc1654_LP1_520_15Vs to palaiſchahß
Manc1654_LP1_520_16Taß nhe bieẜeeß par Mirrẜchanu.
Manc1654_LP1_520_17Deews leek daſche reis leelahß Bähdahß ghohdighus Chri-
Manc1654_LP1_520_18ſtitus Deewabijatajus Zillwäkus nahkt / ka winjo Titziba / win-
Manc1654_LP1_520_19jo drohẜcha und ſtippra Ꞩirrds rahdiet warrahß / unnd tohp no
Manc1654_LP1_520_20teem / kattri leelijahß Deewa=bijataji äſẜohſchi / und tomähr nhe
Manc1654_LP1_520_21gir / attſchkirrti. Kad labbs rahms Ghaiß gir / kad Deews ẜa-
Manc1654_LP1_520_22weem Ļaudemm Meeru dohd / tad ick=kattris teitzahß krahßnu
Manc1654_LP1_520_23Deewabijataju äſẜoẜchu / Wings teitz ẜawu Titzibu us Deewu /
Manc1654_LP1_520_24und Mieläſtibu prett Chriſtum / wings dſiŗŗahß ir paſẜchaß Na-
Manc1654_LP1_520_25wehß ar Chriſto eet. Bett kad zeeẜchanas Laix us=eet / und Dee-
Manc1654_LP1_520_26wa Wahrda dehļ ko zeeſt und attſtaht buhß / tad dries rahdahß /
Manc1654_LP1_520_27kaß Deewu wairahk mieļo / nhe ka ẜawu Manntu / kaß wairahk
Manc1654_LP1_520_28Däbbäſẜu mieļo / nhe ka ẜcho Paſẜaul.
Manc1654_LP1_520_29Daſẜch leelijahß leels Strahdneex äſẜohtz / bett kad Wings
Manc1654_LP1_520_30py Darrbu gir / tad ick=kattris warr redſeht / ko Wings ſtrahda.
Manc1654_LP1_520_31Jhten tha / daſẜch teitzahß Deewu mieļojohtz / bett kad zeeẜchanas
 @b{Laix}
  
  
 [521.lpp.]
Manc1654_LP1_521_1Laix us=eet / tad räds ick=kattris / kahda Ꞩirrds winjam gir. Ka
Manc1654_LP1_521_2Sälltz zaur Vgguni / tha kļuhſt tee / kattri Deewam patiek /
Manc1654_LP1_521_3zaur to Vgguni tahß Nhelaimibas apraudſieti / ẜacka taß
Manc1654_LP1_521_4Mahzetais Syrachs. No teem Willtneekeem und Blehſcheem
Manc1654_LP1_521_5ẜacka taß ẜwähtz Apuſtuls Jahnis: Tee gir no mums ißghaju-
Manc1654_LP1_521_6ẜchi / aiſto tee nhe by no mums. Buhtu tee no mums biju-
Manc1654_LP1_521_7ẜchi / tad buhtu tee py mums palickuẜchi. Bett ka ick=kattris
Manc1654_LP1_521_8rädſätu / ka wiſẜi nhe gir no mums.
Manc1654_LP1_521_9Tapehtz / mieļi Draughi / eſẜeeta meenu maſu Briedi no-
Manc1654_LP1_521_10ſkummuẜchi daſchadà Nhelaimeh / ka juhſẜa Titziba ihſtä-
Manc1654_LP1_521_11na / und dauds jaukaka attraſt tohp / nhe ka taß Sälltz / kat-
Manc1654_LP1_521_12ters ẜamaitajahß / und zaur Vgguni apraudſietz tohp / par
Manc1654_LP1_521_13Teickẜchanu / Ꞩlawu und Ghohdu / kad nu rädſähtz kļuhſt
Manc1654_LP1_521_14Jeſus Chriſtus / kattru juhß nhe eſẜeeta redſejuẜchi / und to-
Manc1654_LP1_521_15mähr mieļojeeta / und nu eekſchan to titzaht / jebſche juhß to
Manc1654_LP1_521_16nhe rädſaht; tad juhß preezaẜeeta ar nhe iß=ẜackamu und
Manc1654_LP1_521_17ghodighu Preku / und to Ghallu juhſẜas Titzibas dabbuiſ-
Manc1654_LP1_521_18ẜeeta /ar Wahrdu / tahß Dwehſẜeles muhſchigu dſiewoẜcha-
Manc1654_LP1_521_19nu / ka taß Apuſtuls Peters runna. Luhdſeta no ẜirrds dibben tha:
Manc1654_LP1_521_20Laid mann taws buht und pallickt / O mieļais Deews
Manc1654_LP1_521_21unnd Kungs / no töw nhe leetz mann attſchkirrt / patturr
Manc1654_LP1_521_22mann py tawas Mahzibas / nhe leetz mann ẜchaubiteeß /
Manc1654_LP1_521_23dohd mann py töw pallickt / par to Eß töw ghribbu pa-
Manc1654_LP1_521_24teickt / Ꞩcheitan und turr muhſchighe!
Manc1654_LP1_521_25Kam buhß ẜcheitan apẜmeetam / no Chriſtitas Draudſes iß-
Manc1654_LP1_521_26ẜlähktam / und nokautam tapt? Taß Kungs JESVS ẜacka:
Manc1654_LP1_521_27Juhß / juhß kļuhſẜeeta Banny lickti / und no tahß Chriſtitas
Manc1654_LP1_521_28Draudſes iß=ẜlähkti / juhß / juhß tapẜeeta nokauti / to ẜacka
Manc1654_LP1_521_29Chriſtus taß Kungs nhe us ẜaweem Eenaidnekeem / bett us ẜa-
Manc1654_LP1_521_30weem wißmieļakeem Draugheem / us ẜaweem Mahzekļeem.
Manc1654_LP1_521_31Jhten tha wehl ick=kattram / kaß ka labbs Deewabijatais
 @b{dſie-}
  
 [522.lpp.]
Manc1654_LP1_522_1dſiewoht ghribb eekſchan Chriſto JESV / buhß dauds Bähdas
Manc1654_LP1_522_2redſeht und zeeſt.
Manc1654_LP1_522_3Kad nu töw / manns Draugs / Deewa Wahrda dehļ ghruh-
Manc1654_LP1_522_4tas Deenas ja=räds / tad apdohmajeeß / kaß töw ja=zeeẜch; tu re-
Manc1654_LP1_522_5dſehſẜi ka tawas Bähdas töw weeglakas taps. Buhß töw att-
Manc1654_LP1_522_6ſtaht tawu Buhdu / töw kļuhſt jämbtas tawas Ähkas / tawa
Manc1654_LP1_522_7Manntinja / zeek Deews töw py Rohkas dehwis; nhe bädajeeß
Manc1654_LP1_522_8tick ļohte tadehļ / dohma / tha gir tahda Leeta / kattra töw dries
Manc1654_LP1_522_9warr attrauta kļuht. Zick drieß warr Vgguns us=ẜchauteeß / tad
Manc1654_LP1_522_10paleek wiß taws Ghajums Pällnohß. Zick dries Karrſch us=eet /
Manc1654_LP1_522_11taß iß=pohſty töw / ka tu plix paleetz / ka Pirrxts. Zick dries Sag-
Manc1654_LP1_522_12glis eelauſchahß / und darra töw par Deedelneeku. Vnd jebſche
Manc1654_LP1_522_13tu tawu Manntinju preekſch Atzeem redſi / kamähr tu dſiewo / tad
Manc1654_LP1_522_14tomähr kad Mirrſtama Deena pee=eet / kad tawa Stundinja att-
Manc1654_LP1_522_15ghajuſẜi gir / und töw buhß braukt tawu zeļļu / tad buhß töw tatt-
Manc1654_LP1_522_16ſche wiß notaļļ ẜcheitan attſtaht / und nhe jemmeeß nheneeka lieds
Manc1654_LP1_522_17ar töw : aiſto / mehs nhe äſẜam nheneeka ẜchinny Paſẜauleh
Manc1654_LP1_522_18attnäẜuẜchees / tapehtz rädſams gir / mehs irr nheneeka ar
Manc1654_LP1_522_19mums ißjembẜimeeß / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils. Vnnd
Manc1654_LP1_522_20mehß dſeedam:
Manc1654_LP1_522_21Wiß kaß gir ẜchinny Paſẜauleh /
Manc1654_LP1_522_22Jeb gir Ꞩuddrabs / Sältz / jeb arridſan Nauda /
Manc1654_LP1_522_23Baggatiba und Laizigha Mannta /
Manc1654_LP1_522_24Ta ſtahw maſu Brietinju /
Manc1654_LP1_522_25Vnd nhe pallids nheneekahd Debbeſẜies.
Manc1654_LP1_522_26Jebſche tu nabbags eſẜi / und ick=kattris ẜawu Rohku no töw
Manc1654_LP1_522_27attrau / tad tomähr Deews taß Kungs par töw ghahda. Ja nhe
Manc1654_LP1_522_28weens Zillwähx wirß ẜchahß Paſẜaules tawu Wahrdu wairs
Manc1654_LP1_522_29minnehß: nhe kait neeka par to: preezajeeß / ka taws Wahrds
Manc1654_LP1_522_30jaw Debbeſẜies / und Deewa=Ghramatà ee=raxtietz. Deews
Manc1654_LP1_522_31muhſcham töw nhe aismirrẜieß.
 @b{Tohpi}
  
  
 [523.lpp.]
Manc1654_LP1_523_1Tohpi tu zeetumà mäſts Deewa Wahrda dehļ / kaß par to
Manc1654_LP1_523_2kait? Tee ẜwähti Apuſtuļi to Kaunu preekſch Paſẜaules redſeju-
Manc1654_LP1_523_3ẜchi / bett preekſch Deewu und ẜwähteem Engeļeem teem taß leels
Manc1654_LP1_523_4Ghohds / ta=ba=dehļ arridſan taß ẜwähtz Pahwils tick dauds tei-
Manc1654_LP1_523_5zahß / ka wings ẜaiſtietz und zeetumà bijis / und ẜacka: Mehs lee-
Manc1654_LP1_523_6lijameeß par Bähdahm / aiſto mehs ſinnam / ka Bähdas
Manc1654_LP1_523_7attnäſẜahs Pazeeẜchanu / Pazeeẜchana attnäſẜahß No-
Manc1654_LP1_523_8manniẜchanu / Nomanniẜchana attnäſẜahß zerribu / zerri-
Manc1654_LP1_523_9ba nhe leek Kaunà pallickt.
Manc1654_LP1_523_10Buhß töw Deewa Wahrda dehļ mirrt? nhe bieſteeß ta-
Manc1654_LP1_523_11dehļ. Tu nhe mirrſti / ka kahds Sagglis / Ꞩläppkaws / jeb zitz
Manc1654_LP1_523_12kahds Blehds / tu mirrſti ka titziegs Zillwähx / ka Deewa=Bärns.
Manc1654_LP1_523_13Nhe bieſteeß par teem / kattri tahß Meeſẜas nokau / unnd
Manc1654_LP1_523_14nhe warr to Dwehſẜel nokaut / bett bieſteeß wehl wairahk
Manc1654_LP1_523_15par to / kaß Meeſẜas und Dwehſẜeli ween lieds ẜamaitaht
Manc1654_LP1_523_16warr Elleh / ẜacka JEſus Chriſtus. To Ꞩwähto ( Ļauẜcho )
Manc1654_LP1_523_17Nahwes gir auxte und ghohdighe turrätas preekſch Dee-
Manc1654_LP1_523_18wu / ẜacka taß Konings Dawids. Nhe bähda / nhe usluhko tu /
Manc1654_LP1_523_19O Chriſtietz Zillwähx / ko tu räds no Sälltu / Ꞩuddrabu / daſcha-
Manc1654_LP1_523_20du Manntu / leelu Ghodu: nhe leezeeß ar tahdu paſẜaulighu Lee-
Manc1654_LP1_523_21tu no Deewa Wahrdu und ihſtänas Titzibas norauteeß. Ꞩak-
Manc1654_LP1_523_22ki tu ar tawu Kunghu Chriſto JEſu: Ey Elleh Wälls / Ꞩa-
Manc1654_LP1_523_23tans: aiſto Deewa Ghramatà ſtahw raxtietz: Töw buhß
Manc1654_LP1_523_24Deewu tawu Kunghu pee=luhkt / und tam ween kallpoht.
Manc1654_LP1_523_25Wiſẜahm Laizigham Leetahm buhß ißniekt;
Manc1654_LP1_523_26Bett ta muhſchigha Baggatiba darra drohẜchu
Manc1654_LP1_523_27Ꞩirrdi /
Manc1654_LP1_523_28Py to eß palleeku / nheneeka bähdadams /
Manc1654_LP1_523_29Deews palliedſehs mann to uswarreht.
Manc1654_LP1_523_30Ja wehl klauſẜais / O tu Deewa=Bährns / ko Deews töw
Manc1654_LP1_523_31ẜawà Ghramatà ẜohla / par ẜchahm laizighahm Bähdahm
 @b{muh-}
  
  
 [524.lpp.]
Manc1654_LP1_524_1muhſchighe attkal doht. To apdomadams / buhtu tu irr Kackla=
Manc1654_LP1_524_2Mähra Bähdo=Vppeh / Tyrely / unnd Dubbļohß ee=ſtidſis / ee-
Manc1654_LP1_524_3ghrimmis / und tuppejis / tu ee=prezenaſẜeeß. Klauſẜais! Par ẜcho
Manc1654_LP1_524_4maſu / laizighu Bähdu dohs Deews töw to muhſchighu Bähr-
Manc1654_LP1_524_5no=Manntu. Ꞩacki mann / ko warr Bährns nopellniet? Negg
Manc1654_LP1_524_6tam Bährnam jaw wiſẜa Tähwa=unnd Mahtes Mannta pee-
Manc1654_LP1_524_7därr / kad Wings wehl Autohs tieſtietz kļuhſt / ja kad Wings wehl
Manc1654_LP1_524_8Mahtes Meeſẜas ghull? Jebſche taß Bährns pehtz pee=audſis /
Manc1654_LP1_524_9ẜawus Wätzakus nhe ghribbädams klauſẜiet / nheneeka dabbu no
Manc1654_LP1_524_10to Manntu. Jhten tha tu arridſan / O Deewa=Bährns / ee-
Manc1654_LP1_524_11manntohſẜi par ẜcho laizighu Bähdu to muhſchighu Däbbäſẜo=
Manc1654_LP1_524_12Wallſtibu / kad tu py Deewa Wahrdu / und tahß ihſtänas Titzi-
Manc1654_LP1_524_13bas / ka tu ẜchiny Ghramatà tohpi mahzietz / palleetz / no leelas
Manc1654_LP1_524_14Deewa Schälaſtibas / beß tawu Darrbu / Deews töw ee=weddieß
Manc1654_LP1_524_15ẜawà leela Debbeſẜes=Pily. Ꞩwähti gir tee / kattri no Zillwä-
Manc1654_LP1_524_16keem apẜmeeti / ſchurrp und turrp dſieti tohp / und no katt-
Manc1654_LP1_524_17reem wiſẜu Ļaun Ļaudis runna / ja tee mälo. Preezajee-
Manc1654_LP1_524_18teeß juhß / kattri to manna Ghohda unnd Wahrda dehļ
Manc1654_LP1_524_19zeeẜchaht / und turreeta drohẜchu Ꞩirrdi / Debbeſẜies jums
Manc1654_LP1_524_20taß taps attmaxahtz. Vnd ja mehs liedſe zeeẜcham / tad
Manc1654_LP1_524_21mehs arridſan liedſe walldieſẜim / mirſtam mehs liedſe / tad
Manc1654_LP1_524_22mehs arridſan liedſe dſiewohſẜim / ẜacka taß Apuſtuls Pawils.
Manc1654_LP1_524_23Kaß us=wahrehß / tam buhß ar balltahm Drehbehm ap-
Manc1654_LP1_524_24ghärbtam tapt / und winja Wahrdu eß nhe iß=dſieẜchu no
Manc1654_LP1_524_25tahß Dſiewibas Ghramatas / ẜacka attkal JEſus Chriſtus /
Manc1654_LP1_524_26unnd ghribbu winja Wahrdu iß=ẜatziet preekſch mannu
Manc1654_LP1_524_27Tähwu / und preekſch ẜaweem Engheļeem. Ꞩwähtz gir
Manc1654_LP1_524_28taß Wiers / kaß to Nhelaim pazeeẜch / aiſto kad taß aprau-
Manc1654_LP1_524_29dſietz gir / Dabbuis taß to Krohni tahß Dſiewibas / kattru
Manc1654_LP1_524_30Deews ẜohlijis gir teem / kattri to mieļo / raxta taß Apuſtuls
Manc1654_LP1_524_31Jäcobs. Vnd mehs dſeedam: Jums / kattri juhß tha Kungha
 @b{Chriſti}
  
  
 [525.lpp.]
Manc1654_LP1_525_1Chriſti Wahrda und tahß ihſtänas Titzibas dehļ / leelas Moh-
Manc1654_LP1_525_2kas und Bähdas zeeẜchaht /
Manc1654_LP1_525_3Jums buhß pehtz ẜcho Laiku /
Manc1654_LP1_525_4Ar Chriſto muhſchiegs Preex /
Manc1654_LP1_525_5Vs to buhß jums dohmaht:
Manc1654_LP1_525_6Nhe weens Zillwähx nhe dſiewo /
Manc1654_LP1_525_7Kaß iſẜatziet warr /
Manc1654_LP1_525_8To Ghohdu und to muhſchighu Allghu /
Manc1654_LP1_525_9Kattru taß Kungs jums dahwenahß.
Manc1654_LP1_525_10Tha eſẜeeta juhß taggad dſirrdejuẜchi / kaß mums py muhſ-
Manc1654_LP1_525_11ẜas Titzibas ẜcheit laizighe / und turr muhſchighe ja=ghaida.
Manc1654_LP1_525_12O Kungs Ꞩwähtais Gharrs /
Manc1654_LP1_525_13Darri mums zaur tawu Spähku ghattawus /
Manc1654_LP1_525_14Vnd eeſtipprini tahß Meeſẜas Bailibu /
Manc1654_LP1_525_15Ka mehs ẜcheit ſtippre zienijameeß /
Manc1654_LP1_525_16Zaur Nawu und Dſiewibu py töw ſpeeſchameeß.
Manc1654_LP1_525_17Amen! Amen! Amen!
  
Manc1654_LP1_525_18@v{Evangelium am heiligen}
Manc1654_LP1_525_19@v{Pfingſtag / Joh. 14.}
  
Manc1654_LP1_525_20To ẜwähtu Ewangelium / kattrà Chriſtus mahza / ka Wings
Manc1654_LP1_525_21ar ẜawu Tähwu / und to ẜwähtu Gharru py mums
Manc1654_LP1_525_22nahkt / und Mahja=Weetu py mums darra / apraxta
Manc1654_LP1_525_23taß Ewangeliſts Jahnis zättorta=pa=deßmità Weetà / und
Manc1654_LP1_525_24ſkann tee Wahrdi juhſẜà Wallodà tah:
 @b{JEſus}
  
  
 [526.lpp.]
Manc1654_LP1_526_1JEſus ẜatzija us ẜaweem
Manc1654_LP1_526_2Mahzekļeem: Kaß mann mieļo /
Manc1654_LP1_526_3taß mannu Wardu turrehß / und
Manc1654_LP1_526_4manns Tähws to mieļohß / und
Manc1654_LP1_526_5mehs py to nahxim / und Mahja=
Manc1654_LP1_526_6weetu py to darrieſẜim. Bett kaß
Manc1654_LP1_526_7mann nhe mieļo / taß nhe turr mannu Wahrdu. Vnd
Manc1654_LP1_526_8taß Wahrds / kattru juhß dſirrdaht / nhe gir manns /
Manc1654_LP1_526_9bett ta Tähwa / katters mann ẜuhtijis gir.
Manc1654_LP1_526_10To äßmu eß jums runnajis / teekams eß py jums
Manc1654_LP1_526_11äßmu bijis. Bett taß Eepreezenatais / taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_526_12Gharrs / kattru mans Tähws ẜuhtieß eekſchan man-
Manc1654_LP1_526_13nu Wahrdu / taß patz jums wiſẜas leetas mahzieß /
Manc1654_LP1_526_14unnd jums attminnehß wiſẜu to / ko eß jums ẜatzijis
Manc1654_LP1_526_15äßmu.
 @b{To}
  
  
 [527{529}.lpp.]
Manc1654_LP1_527{529}_1To Meeru attſtahju eß jums / mannu Meeru
Manc1654_LP1_527{529}_2dohmu eß jums / nhe ka ta Paſẜaule dohd / dohmu eß
Manc1654_LP1_527{529}_3jums. Juhſẜai Ꞩirrdei nhe buhß ißtruhzenateeß /
Manc1654_LP1_527{529}_4und nhe bieteeß{bieteß} . Juhß eſẜeeta dſirrdejuẜchi / ka eß jums
Manc1654_LP1_527{529}_5ẜatzijiß{ẜayijis} äßmu / Eß no=eemu unnd atteemu attkal py
Manc1654_LP1_527{529}_6jums. Kad juhß man buhtaht mielojuẜchi / tad buh-
Manc1654_LP1_527{529}_7teeta juhß preezajuſchees / ka eß ẜatzijis äßmu / Eß ee-
Manc1654_LP1_527{529}_8mu py Tähwu / aiſto taß Tähws gir leelahx nheka eß.
Manc1654_LP1_527{529}_9Vnd nu äßmu es jums to ẜatzijis / pirrms taß noteek /
Manc1654_LP1_527{529}_10Aiſto kad taß nu notix / ka juhß titzaht. Eß nu jopro-
Manc1654_LP1_527{529}_11jam wairs nhe runnaſchu ar jums / aiſto taß Kungs
Manc1654_LP1_527{529}_12ſchahß Paſẜaules nahk / und taß nhe attſpeh nhenee-
Manc1654_LP1_527{529}_13ka prett mann. Bett ka ta Paſẜaule attſieſt / ka eß to
Manc1654_LP1_527{529}_14Tähwu mieļoju / unnd ka eß ta darru / ka mann taß
Manc1654_LP1_527{529}_15Tähws pawehlejis gir.
  
Manc1654_LP1_527{529}_16Ꞩchodeen mehß / mieļi Draughi / attkal
Manc1654_LP1_527{529}_17ẜwehtijam tohß Waſẜara=Ꞩwähtkus / kattri ẜchinny
Manc1654_LP1_527{529}_18Waſẜaras jaukà Laikà tam Zeenigham Ꞩwähtam
Manc1654_LP1_527{529}_19Gharram par Ghohdu ẜwehtiti tohp. Tee See-
Manc1654_LP1_527{529}_20mas=Ꞩwähtki gir Ꞩwähtki Deewa Schälaſtibas / tad
Manc1654_LP1_527{529}_21Deews taß Tähws ar ẜawu weenigu / ihſtu mieļu Dählu mums
Manc1654_LP1_527{529}_22muhſẜahß Meeſẜahß und Aſẜinies aptährptu apdahwenajis gir.
Manc1654_LP1_527{529}_23Tee Leel=Deenas=Ꞩwähtki gir Ꞩwähtki Deewa Vhswar-
Manc1654_LP1_527{529}_24reẜchanas / und Spähka / tad gir Deewa und tahß Jumprawas
Manc1654_LP1_527{529}_25Marias Dähls zaur ẜawu Aukſchamzellſchanu wiſẜus ẜawus
Manc1654_LP1_527{529}_26und muhſẜus Eenaidneekus wißſpehzighe uswahrejis / unnd ap-
Manc1654_LP1_527{529}_27packſch ẜawahm Kahjahm ẜaſpahrdijis / und ẜaghrauſejis. Ꞩchee
 @b{Waſẜa-}
  
  
 [528.lpp.]
Manc1654_LP1_528_1Waſẜaras=Ꞩwähtki gir Ꞩwähtki Deewa Ꞩwehtibas / nu
Manc1654_LP1_528_2taß ẜwähtz Gharrs ẜwähtu Prahtu / ẜwähtas Domas / ẜwähtus
Manc1654_LP1_528_3Wahrdus / und ẜwähtus Darrbus ghribb doht teem / kattri dſän-
Manc1654_LP1_528_4nahß us Meeru und Ꞩwähtibu. Vnd ka mehs nu titzam eek-
Manc1654_LP1_528_5ſchan Deewu to Tähwu Wiſẜewallditaju / Radditaju
Manc1654_LP1_528_6Debbeß und Semmes / und ka mehs titzam eekſchan JE-
Manc1654_LP1_528_7ſum Chriſtum / winja weenighu peedſimbtu Dählu muhſ-
Manc1654_LP1_528_8ẜu Kunghu / katters eejämbts gir no ẜwähtu Gharru / pee-
Manc1654_LP1_528_9dſimmis no Marias tahß Jumprawas; ihten tah titzam
Manc1654_LP1_528_10mehs arridſan eekſchan to Ꞩwähtu Gharru / katters gir
Manc1654_LP1_528_11Deews ar to Tähwu / und to Dählu / und wiſẜo behdigho
Manc1654_LP1_528_12Eepreezenataiß.
Manc1654_LP1_528_13Ꞩchim Ꞩwähtam Gharram par Ghohdu ẜwehtijam
Manc1654_LP1_528_14mehs arridſan ẜchohß auxtus Ꞩwähtkus / ar preezighu Ꞩirrdi
Manc1654_LP1_528_15und Liexmibu / und ghribbam mahziteeß.
Manc1654_LP1_528_16Ka taß Ꞩwähtz Gharrs ẜawu Mahja=Weetu py
Manc1654_LP1_528_17mums darra.
Manc1654_LP1_528_18Nahtz Ꞩwähtais Gharrs / Kungs Deews / peepilldi ar ta-
Manc1654_LP1_528_19wu ſchehlighu Dahwanu tawo Titzigho Ꞩirrdes und Prahtus /
Manc1654_LP1_528_20Amen!
  
Manc1654_LP1_528_21KAd taß Kungs JESVS ẜacka: Kaß mann mieļo / taß
Manc1654_LP1_528_22mannu Wahrdu turrehß / unnd manns Tähws to
Manc1654_LP1_528_23mieļohß / und MEHS py to nahxim / und Mahja=
Manc1654_LP1_528_24Weetu py to darrieſẜim; tad nhe runna Wings no ẜöw paſẜchu
Manc1654_LP1_528_25ween / ka daſchi läppni Ļaudis no ẜöw weeneem runnadami / ẜak-
Manc1654_LP1_528_26ka / mehß to darrieẜim / mehß äſẜam to dſirrdejuẜchi: ney Chriſtus
Manc1654_LP1_528_27ẜatzidams / MEHS nahxim / unnd Mahja=Weetu darrieſ-
Manc1654_LP1_528_28ẜim / no ẜöw und to Däbbäſẜo Tähwu to teitz; bett Wings to tei-
Manc1654_LP1_528_29zahß und dſiŗŗahß no ẜöw / no Däbbäſẜo Tähwu / unnd arridſan
Manc1654_LP1_528_30no Ꞩwähtu Gharru / und ẜacka / kur Wings / und taß Tähws
 @b{nahk /}
  
  
 [529.lpp.]
Manc1654_LP1_529_1nahk / turr irr taß Ꞩwähtz Gharrs gir / und ẜawu Mahja=Wee-
Manc1654_LP1_529_2tu darra. Taß mums leels Ghohds / ka tha wiſẜa ẜwähta Triai-
Manc1654_LP1_529_3diba py mums nahk / und muhſẜahß Ꞩirrdies dſiewo. Labbi Drau-
Manc1654_LP1_529_4ghi ẜohlahß weens ohtru apluhkoht par Ꞩwähtkeem.
Manc1654_LP1_529_5Zillwähx Zillwäku apluhko / maſu Briedi bijis / eet Weeẜis attkal
Manc1654_LP1_529_6ẜawu zeļļu. Bett ẜcheitan nahk py mums Deews patz / taß nhe
Manc1654_LP1_529_7nahk tukſch / bett ar pillu Roku / Wings attnäß und ißdalla mums
Manc1654_LP1_529_8wiſẜas Leetas / kaß mums py Meeſẜas und Dwehſẜeles waijagha.
Manc1654_LP1_529_9Ta Semme gir pilla no Deewa Labbumu / Wings nhe leek
Manc1654_LP1_529_10nhe kahdu Labbumu teem Deewabijatajeem truhkt / dſeed
Manc1654_LP1_529_11taß Konings Dawids. Kad Kaimings py Kaiminju / Radds py
Manc1654_LP1_529_12Raddu / Draugs py Draughu nahk / tad ghaida Weeẜis meelo-
Manc1654_LP1_529_13jams. Bett ẜchiß Weeẜis / taß Ꞩwähts Gharrs / ar Deewu to
Manc1654_LP1_529_14Tähwu / und to Dählu py mums nahgdams nhe kļuhſt no mums
Manc1654_LP1_529_15meelohtz / bett Wings meelo mums. Kad Deews taß Kungs py
Manc1654_LP1_529_16Abraham ee=ghaja / apdahwenaja Wings to ar jaunu Dählu / ka
Manc1654_LP1_529_17mehs laſẜam pirrmà Ghramatà Moſis aſtotà=pa=deßmità Wee-
Manc1654_LP1_529_18tà . Kad ẜchiß Kungs py mums nahk / tad Wings mums pillu
Manc1654_LP1_529_19ee=ley / Labbums und Schälaſtiba py mums gir / kamähr
Manc1654_LP1_529_20mehs dſiewojam / nhekadu Manntu Wings leek teem pee-
Manc1654_LP1_529_21truhkt / kattri ẜcho Kungu meckleh. Ꞩchinny Ewangelio teitz
Manc1654_LP1_529_22Chriſtus / ka taß Ꞩwähtz Gharrs ẜawu Mahja=Weetu muhſ-
Manc1654_LP1_529_23ẜahß Ꞩirrdies turrädams / ar ẜeptinjeem Dahwaneem mums ap-
Manc1654_LP1_529_24dahwena. Pirrmahk / taiſẜa taß Ꞩwähts Gharrs tha Zillwä-
Manc1654_LP1_529_25ka Ꞩirrdi ẜöw par Dſiewokli. Chriſtus JEſus ẜcheitan ẜohli-
Manc1654_LP1_529_26dams / ka taß patteeß Deews ſchehlighe nahkt und Mahja=Wee-
Manc1654_LP1_529_27tu darriet ghribb / tad räds und proht jaw ick=kattris / ka muhſẜo
Manc1654_LP1_529_28Ꞩirrds no ẜöw paſẜchu Deewa Dſiewoklis und Mahja=Weeta
Manc1654_LP1_529_29nhe warr buht. Vnd kad Wings tickai tam ẜohlijis gir / Wings /
Manc1654_LP1_529_30ar ẜawu Tähwu / und to ẜwähtu Gharru / ghribbohtz py to nahkt /
Manc1654_LP1_529_31und Mahja=Weetu py to darriet / kaß Winju mieļo / und winja
 @b{Wahr-}
  
  
 [530.lpp.]
Manc1654_LP1_530_1Wahrdu turr / tad nomanna ick=kattris / ka ẜchiß / Ghohds nhe
Manc1654_LP1_530_2kļuhſt ick=kattram Zillwäkam darriets.
Manc1654_LP1_530_3Deews tohß pirrmohß Zillwäkus raddidams tadehļ ẜawà
Manc1654_LP1_530_4Ghiemy raddijis by / ka Wings py teem dſiewoht unnd pallickt
Manc1654_LP1_530_5warrätu / ar ẜawu Schälaſtibu ẜchinny Paſẜauleh / und ar Ghoh-
Manc1654_LP1_530_6du und Ꞩlawu winjà nahkohẜchà muhſchigha Dſiewoẜchanà :
Manc1654_LP1_530_7tapehtz duſẜeja Wings arri eekſchan teem tudeļļ ka Wings tohß
Manc1654_LP1_530_8by raddijis / und turreja Ꞩwähtkus winjahß Ꞩirrdieß. Bett kad
Manc1654_LP1_530_9tee paſẜchi pirmi Zillwäki / und mehs Wiſẜi eekſchan teem / no Dee-
Manc1654_LP1_530_10wu zaur Ghräkeem noklieduẜchi / und py winja Eenaidneeku / to
Manc1654_LP1_530_11Wällu pee=klieduẜchi äſẜam; tad äſẜam mehß / ka mehs paſẜchi /
Manc1654_LP1_530_12und no ẜöw paſẜcheem äſẜam / Dſiewokli to Wällo / und Mah-
Manc1654_LP1_530_13ja=Weeta wiſẜo nheſchkieſto Gharro / und wiſẜo nheſchkie-
Manc1654_LP1_530_14ſto Ghräko=Puttno.
Manc1654_LP1_530_15Ja tad nu taß Zillwähx ghribbahß ẜawu pirrmu wätzu
Manc1654_LP1_530_16Ghohdu attkal dabbuit / und par Deewa mieļu Dſiewohkli dar-
Manc1654_LP1_530_17riets tapt / tad buhß tam Ꞩwähtam Gharram py to Zillwäku
Manc1654_LP1_530_18ſtrahdaht und to ißtaiẜiet / und ißghehrbt. Vnd to darra Wings
Manc1654_LP1_530_19arr und zaur to ſchehlighu Wahrdu tha ẜwähta Ewangelii / eek-
Manc1654_LP1_530_20ſchan to zeļļ Wings mums preekſcha to leelu Labbudarriẜchanu /
Manc1654_LP1_530_21ko JEſus Chriſtus mums ar ẜawu Darrbu unnd Mohkahm tick
Manc1654_LP1_530_22ẜuhre und ghruhte nopellnijis gir. Tha Weeta / kur taß Wahrds
Manc1654_LP1_530_23mahziets kļuhſt / gir taß Mahzibas=Ammatz / to Wings arridſan
Manc1654_LP1_530_24ee=taiſẜa / und usturr / tapehtz taß tha ( ẜwähta ) Gharra Am-
Manc1654_LP1_530_25matz teickts kļuhſt Deewa Ghramatà . Vnd zaur to taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_530_26Gharrs py mums ſtrahda / und mahza nhe ween no ahrenes / bett
Manc1654_LP1_530_27irr no eekſchanas / und eedädſena to Titzibu / unnd wiſẜenadus
Manc1654_LP1_530_28krahßnus Augļus / kattras no tahß Titzibas ißplauxt und attlätz.
Manc1654_LP1_530_29Vnd ka Deewa Gharrs Raddijuma Laikà us teem Vhdeneem
Manc1654_LP1_530_30liddinajahß / und tohß ißtaiẜijis / ihten ka kahda Wißta us Pau-
Manc1654_LP1_530_31teem tupp und ka liddinaht liddina; ihten tha liddina taß ẜwähtz
 @b{Gharrs}
  
  
 [531.lpp.]
Manc1654_LP1_531_1Gharrs allaſch wehl par muhſẜahm Ꞩirrdehm / und ißtaiſẜa tahß
Manc1654_LP1_531_2pehtz ẜawu Prahtu / und ka winjam patiek.
Manc1654_LP1_531_3Ohtrà=Kahrtà / dſiewo Wings patz muhſẜà Ꞩirrdy / aiſto
Manc1654_LP1_531_4jebſche taß Kungs Jeſus ẜcheitan eekſchan to Ewangelio no ẜöw
Manc1654_LP1_531_5und no ẜawu Tähwu teitz / ka tee abbi nahkt / und Mahja=Weetu
Manc1654_LP1_531_6py mums darriet ghribb / tad Wings to Ꞩwähtu Gharru nhe
Manc1654_LP1_531_7attſchkiŗŗ / bett no to liedſe arridſan to paſẜchu Nahkẜchanu unnd
Manc1654_LP1_531_8Dſiewoẜchanu teitz. Aiſto taß Tähws gir Dählà / taß Dähls gir
Manc1654_LP1_531_9Tähwà / taß Ꞩwähtz Gharrs gir eekſchan Tähwu und Dählu /
Manc1654_LP1_531_10und Ꞩchee gir eekſchan Winju. Tapehtz ẜautz to taß Kungs
Manc1654_LP1_531_11JESVS to Eepreezetaju / to Ꞩwähtu Gharru / kattru taß
Manc1654_LP1_531_12Tähws winja ( tha Deewa Dähla ) Wahrdà ẜuhta. Bett
Manc1654_LP1_531_13taß Tähws ẜuhta ẜcho Ꞩwähtu Gharru irr eekſchan to Titzigo
Manc1654_LP1_531_14Zillwäko Ꞩirrdehm / ka Winjam py teem muhſchieghe{muhſchigha} buhs pal-
Manc1654_LP1_531_15lickt / ka Chriſtus mahza. Vnd taß Apuſtuls Pahwils mahza:
Manc1654_LP1_531_16mehß äſẜohẜchi Deewa Baſniza / und Deewa Gharrs eek-
Manc1654_LP1_531_17ſchan mums dſiewojohtz: nhe ſinnaht juhß / waiza Wings
Manc1654_LP1_531_18tohß ihſtänus Chriſtitus Zillwäkus / ka juhß Deewa Baſniza
Manc1654_LP1_531_19eſẜeeta / unnd juhſẜas Meeſẜas gir Baſniza tha Ꞩwähta
Manc1654_LP1_531_20Gharra / katters eekſchan jums gir / katters jums gir no
Manc1654_LP1_531_21Deewu?
Manc1654_LP1_531_22Treſẜchà Kahrtà / ẜwehty Wings ẜcho ẜawu Mahja=
Manc1654_LP1_531_23Weetu / wings ẜwehty to zaur zaureem; ka taß Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP1_531_24wils runna. Vnd tapehtz winja Wahrds nhe ween gir ẜwähtz
Manc1654_LP1_531_25ẜöwis dehļ / bett Wings tohp irr ẜauktz taß Ꞩwäto=darritais /
Manc1654_LP1_531_26muhſẜo dehļ. Muhſẜo Ghräko dehļ äſẜam mehs Zillwäki wiſẜi
Manc1654_LP1_531_27ka tee Nheſchkieſti / ka taß Proweetz Eſaias ſchälojahß / mehs
Manc1654_LP1_531_28äſẜam wiſẜi leeli Ghrehzeneeki. Bett Chriſtus gir ẜöw preekſch
Manc1654_LP1_531_29teem kattri winjam peedärr / ẜwehtijeeß / ka irr tee ẜwehtiti
Manc1654_LP1_531_30gir winja Taißniba / und gir mums to Ꞩwähtu Gharru no-
Manc1654_LP1_531_31pellnijis / tam buhß mums maziet / ka mums to nopellnitu Ꞩweh-
 @b{tibu}
  
  
 [532.lpp.]
Manc1654_LP1_532_1tibu ẜajemmt buhß. Tahß Vpperes wätzohß Laikohß kļua pirr-
Manc1654_LP1_532_2mahk ẜawa Weeta näſtas / und pehtz kritta Vgguns ſemmeh no
Manc1654_LP1_532_3Debbeß / unnd ee=dädſenaja tahß Vpperes: Jhten tah gir taß
Manc1654_LP1_532_4Kungs Chriſtus ẜöw papreekſche par Dahwanu und Vpperi up-
Manc1654_LP1_532_5perejees und dehweeß Deewam par ẜalldu Ꞩmarrẜchu / raxta taß
Manc1654_LP1_532_6Apuſtuls Pahwils / unnd tad pehtz gir taß Däbbäſẜo Waſẜara=
Manc1654_LP1_532_7Ꞩwähtko Vgguns / taß Ꞩwähtz Gharrs / us to Zillwäko Ꞩirr-
Manc1654_LP1_532_8dehm krittiß / und tohß ißtaiſẜijis. Vnd tapehtz ẜacka Chriſtus
Manc1654_LP1_532_9ẜchinny Ewangelio: ka taß Ꞩwähtz Gharrs winja ( tha Kun-
Manc1654_LP1_532_10gha Chriſti ) Wahrdà ẜuhtiets tohpohtz.
Manc1654_LP1_532_11Zättortà Kahrtà / ißghehrb Wings ẜcho ẜawu Ꞩirrds=
Manc1654_LP1_532_12Mahja=Weetu. Ta Baſniza und Deewa Namms wätzohß
Manc1654_LP1_532_13Laikohß by krahßne ißghehrbts / nhe ween ar Sälltu / Sieſcheem
Manc1654_LP1_532_14und zeetu Mallku / kattra nhe pua /nhe truhdeja / nei no Kirr-
Manc1654_LP1_532_15pehm maitata tappa / bett taß Deewa Namms by krahßne iß-
Manc1654_LP1_532_16ghährbts irr ar to jauku Deewa=Kallpoẜchanu / no tahß kļuhſt
Manc1654_LP1_532_17dſeedahts dewinjà=deßmità=treſẜchà Dſeeßmà : Taws Wahrds
Manc1654_LP1_532_18gir tha ihſtäna Mahziba / Ꞩwehtita gir tha Krahßniba
Manc1654_LP1_532_19tawa Namma muhſchighe. Tahdu Krahßnibu und Jauku-
Manc1654_LP1_532_20mu dara taß Ꞩwähtz Gharrs irr muhſẜahß Ꞩirrdieß. Teitan
Manc1654_LP1_532_21tohp dauds wairahk Krahßniba attraſta / nhe ka zittohß Laikohß
Manc1654_LP1_532_22tanny Baſnizà eekſchan Jeruſalem rädſäta kļua.
Manc1654_LP1_532_23Winja Baſnizà dſirrdeja Moſes Deewu runnajam no to
Manc1654_LP1_532_24Schälaſtibas=Krähßlu / und tahß Ghramatas Moſis unnd to
Manc1654_LP1_532_25Proweeto kļua ick Ꞩeß=Deenahß teitan laſẜietas und mahzitas.
Manc1654_LP1_532_26Jhten tah dſiewo Deewa Wahrds baggatige muhſẜo ſtarr-
Manc1654_LP1_532_27pà wiſẜenadà Ghuddribà / unnd kļuhſt paſẜarrghahts lab-
Manc1654_LP1_532_28bà Ꞩirrdy / und näß Augļus Pazeeẜchanà . Taß gir ta
Manc1654_LP1_532_29Ꞩwähta Gharra Darrbs; tapehtz kļuhſt Wings arridſan Dee-
Manc1654_LP1_532_30wa Pirrxts ẜauktz / aiſto wings mums Deewa Wahrdu
Manc1654_LP1_532_31muhſẜà Prahtà und Ꞩirrdieß raxta.
 @b{Winjà}
  
  
 [533.lpp.]
Manc1654_LP1_533_1Winjà Baſnizà by tahß Schälaſtibas auxtais Krähßlis /
Manc1654_LP1_533_2tha Däbbäſẜo=Maiſe / und Aaroņa Riexte / kattri wiſẜi Chriſtum
Manc1654_LP1_533_3rahdija / Vnd taß patz JEſus Chriſtus gir tick teeẜcham ick=kattra
Manc1654_LP1_533_4Chriſtita Zillwäka Ꞩirrdy / ka taß warr ar to Apuſtulu Pahwil
Manc1654_LP1_533_5teickteeß: Nhe eß dſiewo / bet Chriſtus dſiewo eekſchan man /
Manc1654_LP1_533_6aiſto ko eß taggad dſiewo Meeſẜaß / to dſiewo eß titzädams
Manc1654_LP1_533_7eekſchan Deewa Dählu. To attkal darra taß dſiewo=darritais
Manc1654_LP1_533_8Ꞩwähts Gharrs.
Manc1654_LP1_533_9Winjà Baſnizà wätzohß Laikohß dedſe allaſch Ꞩwetzes us
Manc1654_LP1_533_10to ẜwähtu Luckteri / und taß Vgguns kaß no Debbeß kritta / tappa
Manc1654_LP1_533_11us to Däggamo=Altari allaſchien ẜarrghahts / ka taß nhe iß=dſiſẜa.
Manc1654_LP1_533_12Jhten tah irr muhſẜahß Ꞩirrdieß uslätz zaur to Ghaißmu tha
Manc1654_LP1_533_13Deewa Wahrda / kattru tee Proweetes und Apuſtuļi no
Manc1654_LP1_533_14to Ꞩwähtu Gharru dſieti und mahziti / mahzijuẜchi gir /
Manc1654_LP1_533_15uslätz ( ẜacku eß ) muhſẜahß tumẜahß Ꞩirrdieß / ta Rietas=
Manc1654_LP1_533_16Swaigſne / ka mehs / kattri mehs zittohß Laikohß Tumbẜi-
Manc1654_LP1_533_17ba bijam / warram nu Ghaißma buht eekſchan to Kunghu.
Manc1654_LP1_533_18Taß gir attkal no jaunu tha Ꞩwähta Gharra Darrbs.
Manc1654_LP1_533_19Winjà Baſnizà by tahß Vpperes / und tahß Sahles / kat-
Manc1654_LP1_533_20tras ee=dädſenatas kļua; und krahßne ẜmirdeja. Muhſẜahß Ꞩirr-
Manc1654_LP1_533_21dieß arridſan gir tahß gharrighas Vpperes / kattras Dee-
Manc1654_LP1_533_22wam patiek zaur Chriſtum JEſum / und no tahm Vpperehm
Manc1654_LP1_533_23gir arridſan muhſẜo Luhkẜchana / tahß Duhmi preekſch Dee-
Manc1654_LP1_533_24wu zellahß / und tee winjam krahßne ẜmirrd. Py ẜchahdas Luhk-
Manc1654_LP1_533_25ẜchanas taß Ꞩwähts Gharrs mums arridſan dſänn.
Manc1654_LP1_533_26Peektà Kahrtà / darra taß Ꞩwähtz Gharrs to Mahja=
Manc1654_LP1_533_27Weetu ẜawo titzigho Ꞩirrdo baggatu. Ta Baſniza eekſchan Je-
Manc1654_LP1_533_28ruſalem by ka kahds leelo Mannto Namms: ka tha Baſniza war-
Manc1654_LP1_533_29rätu ustaiẜita tapt / ẜakŗahwe taß Konings Dawids dauds tuhx-
Manc1654_LP1_533_30tohẜchus Pohdus Sällto / tee Wirßneeki unnd leeli Kunghi
Manc1654_LP1_533_31no kattras Zilltas pee=licka wehl wairahk / Konings Salomo
 @b{peelicka}
  
  
 [534.lpp.]
Manc1654_LP1_534_1peelicka und krahja wehl wairahk / daſẜch nhe buhtu titzejis / kahda
Manc1654_LP1_534_2Mannta teitan by ẜakrahta. Bett wiſẜa ẜchy / ar to Manntu /
Manc1654_LP1_534_3kaß tanny Baſnizà wehl paghlabbohtz tappa / by willtiga Bag-
Manc1654_LP1_534_4gatiba / und neeka Mannta / tee Chaldeeŗi / Antiochus Epiwanes /
Manc1654_LP1_534_5Pompejus / und tha Titi Weſpaſiani Kaŗŗa=Ļaudis to Deewa
Manc1654_LP1_534_6Nammu pohſtidami / attjehme wiſẜu to Manntu. Ꞩahwahda /
Manc1654_LP1_534_7mieļi Draughi / gir Muhſẜas Ꞩirrds Mannta / tha Baggatiba
Manc1654_LP1_534_8palleek muhſchige; Kaß gir auxtahx ka Deews / tha auxtaka Man-
Manc1654_LP1_534_9ta? Tha gir tha Mannta / kurr Saggļi nhe rax / und ka tha
Manc1654_LP1_534_10Manta muhſẜahs Ꞩirrdieß gir / tah buhß arridſan muhſ-
Manc1654_LP1_534_11ẜahm Ꞩirrdehm turr buht / kurr tha Mannta gir / mahza
Manc1654_LP1_534_12mums Deewa Dähls.
Manc1654_LP1_534_13Ꞩäſtà Kahrtà / usturr taß Ꞩwähts Gharrs to Mahja=
Manc1654_LP1_534_14Weetu tahß Ꞩirrds / kattra Deewam padäwuẜeeß gir. Tha
Manc1654_LP1_534_15Baſniza / kattrra wätzohß Laikohß eekſchan tahß Pils JEruſalem
Manc1654_LP1_534_16by / tha gir jaw ẜenn ißniekuẜi / muhſcham nhe kļuhſt tha attkal
Manc1654_LP1_534_17ustaiẜita. Bett tha Mahja=Weeta tha Ꞩwähta Gharra pal-
Manc1654_LP1_534_18leek muhſchighe: aiſto tha Deewabijataja Dwehſẜele nahk und
Manc1654_LP1_534_19duß Deewa Rohkà / und nhe kahdas Mohkas to ais=ſkaŗŗ /
Manc1654_LP1_534_20und tai Meeſẜi buhß paſtarà Deenà usmohdenatai tapt / und ar
Manc1654_LP1_534_21ẜawu Dwehſẜel attkal kohpà ẜa=eeteeß: Aiſto ja taß Gharrs
Manc1654_LP1_534_22tha / katters JEſum no Mirroņeem usmohdenajis gir /
Manc1654_LP1_534_23eekſchan jums dſiewo / tad irr taß patz / kaß Chriſtumm no
Manc1654_LP1_534_24Mirroņeem usmohdenajis gir / juhſẜas mirrſtamas Mee-
Manc1654_LP1_534_25ẜas dſiewas darrieß / tha dehļ / ka winja Gharrs eekſchan
Manc1654_LP1_534_26jums dſiewo / ſtahw raxtietz to Römeŗo Ghrahmatà aſtotà
Manc1654_LP1_534_27Weetà .
Manc1654_LP1_534_28Ꞩeptità Kahrtà / darra taß patz Gharrs to paſẜchu ẜawu
Manc1654_LP1_534_29Ꞩirrds=Mahja=Weetu ẜwähtu / unnd eewädd Meeſẜu und
Manc1654_LP1_534_30Dwehſẜel kohpa attkal ẜaweddis winjo Kungha=Preekà . Teita
Manc1654_LP1_534_31dſirrdehſẜim mehß to Ballſẜi: Redſi / teitan Deewa Buhda
 @b{py Zill-}
  
 [535.lpp.]
Manc1654_LP1_535_1py Zillwäkeem / und Wings py teem dſiewohß / unnd tee
Manc1654_LP1_535_2Winja Ļaudis buhß / und Wings patz Deews ar teem win-
Manc1654_LP1_535_3jo Deews buhß. Tad wiſẜi Deewabijataji und Titzigi dſeedahß:
Manc1654_LP1_535_4Ka krahßni gir tawi Dſiewohkļi / Kungs Zebaoth / Kungs
Manc1654_LP1_535_5to leelo Pullko. Ꞩwähti gir tee / kattri tawà Nammà
Manc1654_LP1_535_6gir / tee teitz töw allaſch.
Manc1654_LP1_535_7Aran ẜcho Mahzibu mahzaiteeß / mieļi Deewa Bährni/ to
Manc1654_LP1_535_8leelu Mieläſtibu tha Ꞩwähtu Gharra / nomanniet: tha Mielä-
Manc1654_LP1_535_9ſtiba gir tick leela / ka Zillwäka Mehle to nhe warr par pillam
Manc1654_LP1_535_10teickt. Deews taß Ꞩwähtz Gharrs nahk py jums / und apdah-
Manc1654_LP1_535_11wena jums ar tick daſchadahm Dahwanahm. Kaß nhe ghrib-
Manc1654_LP1_535_12bätu taggad ẜatziet ar to Koninju Dawid: Ock Kungs / kaß gir
Manc1654_LP1_535_13taß Zillwähx / ka taß töw tah ruhp? unnd tha Zillwäka
Manc1654_LP1_535_14Bährns / ka tu to tah zeeni?
Manc1654_LP1_535_15Kad Maria py tahß wätzahß Eliſabeth nahze / brienojahß
Manc1654_LP1_535_16ẜchie / unnd ẜatzija: No kurrenes mann taß nahkahß / ka tha
Manc1654_LP1_535_17Mahte / manna Kunga py man nahk? Wehl wairahk ick=kat-
Manc1654_LP1_535_18tris muhſẜo ſtarpà / und ẜawà Weetà brienojahß / und ẜacka: Ack /
Manc1654_LP1_535_19no kurrenes mann taß nahkahß / ka ta ẜwähta Triaidiba py mann
Manc1654_LP1_535_20nahk / Deews taß Tähws / Deews taß Dähls / Deews taß ẜwähtz
Manc1654_LP1_535_21Gharrs / manns Radditais / manns Peſtitais / manns Ꞩwähtz=
Manc1654_LP1_535_22darritais? Bett darraita nu ko darridami / peeluhkojeeta ka juhß
Manc1654_LP1_535_23ẜchohß Weeẜis ka peedärr{pedärr} ẜajämmaht / und tohß ar tieẜcheem Grä-
Manc1654_LP1_535_24keem nhe apſkumjoht: aiſto kaß Deewa Baſnizu ẜamaitah /
Manc1654_LP1_535_25to Deews attkal ẜamaitahß / raxta taß Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_535_26Ack / dohma taggad daẜch ghohdiegs Zillwähx / ka buhß
Manc1654_LP1_535_27mann turreteeß / ka ẜchee dahrghi Weeẜis irr py mann nahktu /
Manc1654_LP1_535_28und eß tick dauds Labb dabbuit warru? To mahza töw ẜchei-
Manc1654_LP1_535_29tan Deewa Dähls / ẜatzidams: Kaß mann mieļo / taß man-
Manc1654_LP1_535_30nu Wahrdu turrehß / unnd manns Tähws to mieļohß /
Manc1654_LP1_535_31py to mehß nahxim / unnd Mahja=Weetu py to dar-
Manc1654_LP1_535_32rieſẜim. Ghribbi tu nu / ka ẜcheem Weeẜeem buhß py töw
 @b{nahkt /}
  
  
 [536.lpp.]
Manc1654_LP1_536_1nahkt / und ar ẜawahm Dawanahm töw apdahwenaht / tad buhß
Manc1654_LP1_536_2töw to Kunghu JEſum zeeniet / und mieļoht. Ko taß töw pa-
Manc1654_LP1_536_3liedſätu / kad tu jaux und krahßnis / und ghuddris buhtu bijis / kad
Manc1654_LP1_536_4töw wiſẜa Paſẜaules Mannta buhtu bijuſẜi / kad tu Chriſtum JE-
Manc1654_LP1_536_5ſum nhe buhtu mieļojis? Ja tu tad nu ghribbeeß / ka tam ẜwähtam
Manc1654_LP1_536_6Gharram py töw nahkt buhß / tad tawai Ꞩirrdei buhß neſteeß
Manc1654_LP1_536_7us JEſum / to buhß töw mieļoht / us to buhß töw preezateeß.To
Manc1654_LP1_536_8Wings arri ghann ghruhte pellnijis gir. Kadehļ gir Deewa
Manc1654_LP1_536_9Dähls Zillwähx tappis? Kadehļ gir Wings tahdas Mohkas
Manc1654_LP1_536_10zeetis /ẜawas Aſẜinis ißlehjis / und ẜawam Tähwam paklauſẜiegs
Manc1654_LP1_536_11tappis / ihs patt Nahwehm / ja ihß Nahwehm tha Kruſta? Pat-
Manc1654_LP1_536_12teeß töw buhß ẜatziet / und dſeedaht :
Manc1654_LP1_536_13Kungs / tawa leela Mieläſtiba töw ſpeeduſẜi gir /
Manc1654_LP1_536_14Ka tawahm Aſẜinim py mums by leelu Brienumu
Manc1654_LP1_536_15darriet /
Manc1654_LP1_536_16Vnd nomaxaja muhſẜu Parradu /
Manc1654_LP1_536_17Ka nu attkal Deews muhſẜo Draugs gir tappis.
Manc1654_LP1_536_18@p{Deewam mehs ẜlawejam / uñ ẜackam_.}
Manc1654_LP1_536_19Kad Draugs ẜawa Draugha dehļ mirrſt / tha gir leela Mie-
Manc1654_LP1_536_20läſtiba: bett kad kaßlabba preekſch ẜawu Eenaidneeku Nahwehß
Manc1654_LP1_536_21dohdahß / tha gir leelaka Mieläſtiba. Klauſẜais tu Zillwähka
Manc1654_LP1_536_22Bährns / taß Kungs JEſus gir töwis dehļ mirris / kad tu
Manc1654_LP1_536_23wehl Grehzeneex{Grehzeneeex} / und winja Eenaidneex biji. Nhe warri /
Manc1654_LP1_536_24nhe ghribbi tu ẜcho Mieläſtibu teikt? Py to adſieſtam mehs to
Manc1654_LP1_536_25Mieläſtibu / ka Wings ẜawu Dſiwibu muhſẜo dehļ dehwis
Manc1654_LP1_536_26gir / mahza taß Apuſtuls Jahnis. Vnd ko ẜacku eß no to? Jo irr
Manc1654_LP1_536_27taggadie tu / O Zillwähx / tawa Kungha JEſu Mieläſtibu redſi
Manc1654_LP1_536_28und baudi. Ꞩawahß Rohkahß gir Wings töw ee=ſiemojis / ka
Manc1654_LP1_536_29Wings töw nhe Atza=Mirrckly aismirrſt. Wings töwis ſchäh-
Manc1654_LP1_536_30lo / ka kahds Tähws ẜawu Bährnu. Nhe kahds Ahrſte ẜawu
Manc1654_LP1_536_31Nheweſẜeli tah ghlabbo / ka JEſus töw ghlabbo. Nhe kahda
Manc1654_LP1_536_32Mahta ẜawu noſkummuẜchu Bährnu tick mielighe usrunna / ka
 @b{Chri-}
  
  
 [537.lpp.]
Manc1654_LP1_537_1Chriſtus töw tawahß Bähdahß usrunna. Taß gir winja
Manc1654_LP1_537_2Preex / kad Wings töw py Meeſẜas unnd Dwehſẜeles labbe
Manc1654_LP1_537_3darriet warr. Kaß nhe ghribbätu tad nu ẜcho Peſtitaju attkal
Manc1654_LP1_537_4mieļoht? Hei / kaß Chriſtum nhe mieļo / taß gir nolahdähtz /
Manc1654_LP1_537_5ihß Nahwes / ẜacka taß Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP1_537_6Tadehļ nu / mieļi Draughi / mieļojeeta juhſẜo Kunghu und
Manc1654_LP1_537_7Peſtitaju JEſum / mieļojeeta to ka peedärr / mieļojeeta to no
Manc1654_LP1_537_8Ꞩirrds dibben / no wiſẜas Dwehſẜeles / und no wiſẜu Spä-
Manc1654_LP1_537_9ku / mieļojeeta to wairahk nhe ka Tähwu und Maht / wai-
Manc1654_LP1_537_10rahk nhe ka Brahļus unnd Mahẜas / Wieru jeb Ꞩeewu /
Manc1654_LP1_537_11mieļojeeta to wairahk / nhe ka wiſẜu Paſẜaul. Darraita ka
Manc1654_LP1_537_12taß Apuſtuls Pehteris / kad Chriſtus jautaja / arriegs Wings to
Manc1654_LP1_537_13mieļo? Adbilldeja Wings: Kungs / tu ſinni wiſẜas Leetas / tu
Manc1654_LP1_537_14ſinni ka eß töw mieļo. Bett kaß us abbeem Ꞩaneem klib-
Manc1654_LP1_537_15bo / kaß räm̃däns gir / unnd nei labbe ẜilltz / nei labbe auxts /
Manc1654_LP1_537_16to taß Kungs JEſus iß=ſpļaus no ẜawas Muttes.
Manc1654_LP1_537_17Mieļojeeta Wiſẜu to Kunghu JEſum / Wings gir muhſẜa
Manc1654_LP1_537_18Ghallwa / mehs Chriſtiti Ļaudis äſẜam winja Lohzekļi. Ja tu
Manc1654_LP1_537_19nu mieļo paſẜchu Ghallwu JEſum Chriſtum / tad buhß töw ar-
Manc1654_LP1_537_20ridſan mieļoht tawu Tuwaku / taß gir Chriſti Lohzeklis / und tam
Manc1654_LP1_537_21buhß töw wiſẜu labbu darriet / labpraht buhß töw tam nhe kahdu
Manc1654_LP1_537_22Ghräku darriet / nei tieẜche apkaitenaht. To mahza mums patz
Manc1654_LP1_537_23Jeſus / ẜatzidams: Eß dohmu jums jaunu Baußlu / ka jums
Manc1654_LP1_537_24ẜawà ſtarrpà mieļoteeß buhß / ka eß jums äßmu mielojis /
Manc1654_LP1_537_25ka juhß arridſan weens ohtru mielojeeteeß / py to ick=kat-
Manc1654_LP1_537_26tris paſieß / ka juhß manni Mahzekli eſẜeeta / kad juhß Mie-
Manc1654_LP1_537_27läſtibu ẜawà ſtarrpà turrehẜeeta. Vnd taß ẜwähtz Apuſtuls
Manc1654_LP1_537_28Jahnis ẜacka: Ja kaßlabba ẜackahß / Wings mielojohtz
Manc1654_LP1_537_29Deewu / und eenied ẜawu Brahli / taß gir Mälkullis / aiſto
Manc1654_LP1_537_30kaß ẜawu Brahli nhe mielo / kattru wings räds / ka warr
Manc1654_LP1_537_31taß Deewu mieloht / kattru Wings nhe räds . Kaß nu ẜawu
 @b{Tuwa-}
  
  
 [538.lpp.]
Manc1654_LP1_538_1Tuwaku / ka JEſu Chriſti Lohzekli mieļohß / taß tam nhe ladehß/
Manc1654_LP1_538_2nhe wehlehß tam Wällam paraujamam / Aſẜino=Ꞩährghà / Aſẜi-
Manc1654_LP1_538_3no=Mahrkà ißmirrkt / redſehs Wings ẜawu Tuwaku iß=all-
Manc1654_LP1_538_4kuẜchu / wings ähdenahß to / redſehß Wings to ißtwieku-
Manc1654_LP1_538_5ẜchu / Wings dſirrdenahß to / ka Deewa Wahrds mahza.
Manc1654_LP1_538_6Mieļojeeta / mieļi Draughi / to Kunghu JEſum nhe mittä-
Manc1654_LP1_538_7dami / pa Ghallahm / nhe ween kad jums labbe klahjahß / und wiſ-
Manc1654_LP1_538_8ẜas Leetas ißdohdahß / bett irr Nhelaimeh. Aiſto kaß turrahß
Manc1654_LP1_538_9pa Ghallahm / taß nahx Debbeſẜies / ẜacka JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_538_10patz. Kad jums Nhelaimes Kruſẜa ẜajämm / mieļojeeta tomähr
Manc1654_LP1_538_11allaſch to Kunghu / und ẜackaita ar Job: äſẜam mehß to Labbu-
Manc1654_LP1_538_12mu no Kungu dabbujuẜchi / kapehtz nhe ghribbätam mehß
Manc1654_LP1_538_13irr to Ļaunumu ( tahß Bähdas ) no Winju ẜajemmt.
Manc1654_LP1_538_14Ghribbi tu / manns Draugs / ka tam Ꞩwähtam Gharram
Manc1654_LP1_538_15buhß py töw nahkt / tad buhß töw Deewa Wahrdu ẜirrdighe
Manc1654_LP1_538_16dſirrdeht. Taß Kungs ẜcheitan tah ẜacka: Kaß mann mieļo /
Manc1654_LP1_538_17taß mannu Wahrdu turrehß / und mehß py to nahxim / und
Manc1654_LP1_538_18Mahja=Weetu py to darrieẜim. Deewa Wahrdu mahziet /
Manc1654_LP1_538_19gir tha Ꞩwähta Gharra Ammatz / ẜacka taß Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP1_538_20wils. Deewa Wahrds gir ka kahdi Ratti / us teem taß Ꞩwähtz
Manc1654_LP1_538_21Gharrs muhſẜahß Ꞩirrdieß eebrautz. Kad taß Apuſtuls Pehte-
Manc1654_LP1_538_22ris to Wahrdu Chriſti mahzija / dabbuja to Ꞩwähtu Gharru
Manc1654_LP1_538_23trieß=tuhxtohẜchi Zillwäki. Kad Deewa Wahrds kļua mahziets
Manc1654_LP1_538_24teem eekſchan Samaria / dabbuja tee klauſẜitaji to ẜwähtu Ghar-
Manc1654_LP1_538_25ru. Ghribbi tu nu arridſan / manns Draugs / ẜcho Weeẜi to
Manc1654_LP1_538_26Ꞩwähtu Gharru tawà Ꞩirrdy dabbuiteeß / tad klauſẜi tha Kun-
Manc1654_LP1_538_27gha Chriſti Wahrdu. Kad Ewa klauẜija / ko winjai taß Wälls
Manc1654_LP1_538_28ẜatzija / kļua winja pee=willta. Kad taß Konings Achabs klauẜija /
Manc1654_LP1_538_29ko tee willtighi Proweetes tam ẜatzija / kļua Wings arridſan nick-
Manc1654_LP1_538_30ne peewilltz.
Manc1654_LP1_538_31Bett tu / manns mieļais Draugs / nhe klauſẜi ẜweſẜchu Mah-
 @b{zetaju /}
  
 [539.lpp.]
Manc1654_LP1_539_1zetaju / palleetz tu py tawa Kungha JEſu Chriſti Wahrdu / tam
Manc1654_LP1_539_2Wahrdam tahds Spähx gir / kad tu tam titzi / ka tu warri py Dee-
Manc1654_LP1_539_3wu Debbeſẜies kļuht. Kad töw taß Wahrds nhe buhtu / tad
Manc1654_LP1_539_4buhtu tu iß=kalltiß tawà Nhelaimeh. Tapehtz klauſẜi to
Manc1654_LP1_539_5Wahrdu no Ꞩirrds / kad taws Mahzetais Deewa Wahrdu töw
Manc1654_LP1_539_6ẜacka / nhe dohd Waļļu tawam Prahtam / ka tam buhß ẜchurrp uñ
Manc1654_LP1_539_7turrp ſkraidiet / bett klauſẜeeß us to / ko Deewa Kallps / taws Mah-
Manc1654_LP1_539_8zetais no Deewa Wahrdu töw mahza. Darri ka Maria / tha
Manc1654_LP1_539_9ẜehdehjahß tam Kungham Kahja=Ghallà / und klauẜijahß
Manc1654_LP1_539_10ko Wings mahzija. Taß paticka JEſu tick lohte / teize to Ꞩee-
Manc1654_LP1_539_11wu / und ẜatzija: Maria gir to labbaku Daļļu ißraudſijuſ-
Manc1654_LP1_539_12ẜeeß / thai Daļļai nhe buhß no winjas jämmtai kluht.
Manc1654_LP1_539_13Ka warr tee to Ꞩwähtu Gharru Ꞩirrdy dabbuit / kattri
Manc1654_LP1_539_14ar Branda=Wienu und Allu pilldijahß: tee dſehẜieſẜehß pehtz ar
Manc1654_LP1_539_15Elles=Vgguni / ka taß baggahtz Wiers / katters Moſen und tohß
Manc1654_LP1_539_16Proweetus nhe ghribbeja dſirrdeht.
Manc1654_LP1_539_17Bett dſirrdi / ko eß töw wehl mahzu: Klauſẜi und dſirrdi tu
Manc1654_LP1_539_18Deewa Wahrdu tah / ka tu arridſan tah dſiewo / ka Deewa
Manc1654_LP1_539_19Wahrds töw mahza. Töw Zillwäkam gir ẜatzietz / kaß labb
Manc1654_LP1_539_20gir / und ko taß Kungs no töw ghribb / ar Wahrdu / Deewa
Manc1654_LP1_539_21Wahrdu turreht /und allaſch mieloht / und preekſch tawu
Manc1654_LP1_539_22Deewu ſämmoteeß / ẜacka taß Proweetz Micha. Vnd taß A-
Manc1654_LP1_539_23puſtuls Jäcobs raxta: Eſẜeeta Darritaji tha Wahrda / unnd
Manc1654_LP1_539_24nhe Klauſẜitaji ween / ka juhß paſẜchi nhe pee=wiļļateeß.
Manc1654_LP1_539_25Kad nu taß Kungs muhſẜo Deews ẜacka zaur to Mutt tha
Manc1654_LP1_539_26Proweeta Eſaia:Mittejeeteeß no Ļaunumu / unnd mahzai-
Manc1654_LP1_539_27teeß labbe darriet: Kad Chriſtus patz ẜacka: Atſtahjeeteeß no
Manc1654_LP1_539_28Ghräkeem / aiſto tahß Debbeſẜes=Wallſtiba gir tuwe klaht
Manc1654_LP1_539_29nahkuſẜi: Leezeeta juhſẜu Ꞩwetz ſpiedeht preekſch Zillwä-
Manc1654_LP1_539_30keem / ka tee juhſẜus labbus Darrbus räds; tad buhß jums
Manc1654_LP1_539_31tohß Wahrdus Chriſti tha dſirrdeht / ka juhß arridſã ta darrait / uñ
 @b{dſiewo-}
  
  
 [540.lpp.]
Manc1654_LP1_540_1dſiewojeeta / ka tee Wahrdi jums mahza. Ꞩwähti gir tee / kat-
Manc1654_LP1_540_2tri Deewa Wahrdu klauſẜa / unnd paſẜarrgha / ẜacka taß
Manc1654_LP1_540_3Kungs JESVS py to Ewangeliſtu Luca weenà=pa=deßmità
Manc1654_LP1_540_4Weetà .
Manc1654_LP1_540_5Kungs tawu Ꞩwähtu Gharru muhſcham nhe attjemm no
Manc1654_LP1_540_6mums / katters mums mahza turreht patteeſẜu Titzibu / ka tawa
Manc1654_LP1_540_7nabbagha Chriſtita Draudſiba dſiewoht warr Meerà und Wee-
Manc1654_LP1_540_8naidiba ! O Kungs abſchälojeeß par mums ! Amen.
  
Manc1654_LP1_540_9@v{Evangelium am Pfingſt=}
Manc1654_LP1_540_10@v{Montage / Joh. 3.}
  
Manc1654_LP1_540_11To ẜwähtu Ewangelium / no tahß nhe=iß=ẜmeļļamas
Manc1654_LP1_540_12Straumes tahß Deewa Mieläſtibas / no kattras
Manc1654_LP1_540_13Deewa Dähls patz mahza / apraxta taß Ewangeliſts
Manc1654_LP1_540_14Jahnis ẜawà Ghramatà treſẜchà Weetà / unnd ſkann tee
Manc1654_LP1_540_15Wahrdi juhſẜà Wallodà tha:
Manc1654_LP1_540_16JESVS ẜatzija{ẜatzitza} us Nico-
Manc1654_LP1_540_17demo: Tah gir Deews to Paſẜaul
Manc1654_LP1_540_18mieļojis / ka taß ẜawu weenighu
Manc1654_LP1_540_19Dählu dehwe / ka wiſẜi tee / kattri
Manc1654_LP1_540_20eekſchan to titz / nhe tohp paſuddu-
Manc1654_LP1_540_21ſchi / bett to muhſchighu dſiewo-
Manc1654_LP1_540_22ſchannu dabbu. Aiſto Deews nhe gir ẜawu Dählu
Manc1654_LP1_540_23ẜuhtijis eekſchan tahß Paſẜaules / ka tam to Paſẜaul
 @b{ẜohdiet}
  
  
 [541.lpp.]
Manc1654_LP1_541_1ẜohdiet by / bett ka ta Paſẜaule zaur to ẜwähta taptu.
Manc1654_LP1_541_2Kaß eekſchan to titz / taß nhe tohp ẜohdietz / bett kaß
Manc1654_LP1_541_3nhe titz / taß gir jaw ẜohdietz / aiſto taß nhe titz eekſchan
Manc1654_LP1_541_4to Wahrdu ta weeniga peedſimbta Deewa Dähla.
  
Manc1654_LP1_541_5Bett ta gir ta Ꞩohdiba / ka ta Ghaißma eekſchan
Manc1654_LP1_541_6Paſẜaules nahkuſẜi gir / unnd tee Zillwäki mieļoja to
Manc1654_LP1_541_7Tumbſẜibu wairahk / nhe ka to Ghaißmu / aiſto win-
Manc1654_LP1_541_8jo Darrbi by nickni. Kaß ļaun darra / tam nhepattiek
Manc1654_LP1_541_9ta Ghaißma und nhe nahk preekſchan Ghaißmas /
Manc1654_LP1_541_10ka winja Darrbs nhe tohp ẜunnitas / bett kaß parei-
Manc1654_LP1_541_11ſe darra / taß nahk preekſchan Ghaißmas / ka winja
Manc1654_LP1_541_12Darrbu redſeht warr / aiſto tee gir eekſchan Deewu
Manc1654_LP1_541_13darriti.
 @b{Mieļi}
  
  
 [542.lpp.]
Manc1654_LP1_542_1MJeļi Draughi / taß ẜwähtz Apuſtuls und
Manc1654_LP1_542_2Ewangeliſts Jahnis raxta ẜawà pirrmajà Ghra-
Manc1654_LP1_542_3matà zättortà Weetà : Py to gir attſpiedejuſẜi
Manc1654_LP1_542_4tha Deewa Mieläſtiba prettie mums / ka
Manc1654_LP1_542_5Deews ẜawu weenighu=peedſimbtu Dählu ẜuhtijis gir
Manc1654_LP1_542_6Paſẜauleh / ka mums zaur winju dſiewoht buhß. Taß
Manc1654_LP1_542_7Apuſtuls Jahnis ghribbädams mums noteickt Deewa Mieläſti-
Manc1654_LP1_542_8bu / und ka tha mums rahdijuẜeeß gir / ẜacka Wings / tha gir rah-
Manc1654_LP1_542_9dijuſẜeeß zaur to Ꞩuhtiẜchanu tha Deewa Dähla.
Manc1654_LP1_542_10Mehs nhe warram to leekt / ka Deews ẜawu Mieläſtibu
Manc1654_LP1_542_11prettie mums rahdijis gir dauds leelahß Leetahß. Winja Mie-
Manc1654_LP1_542_12läſtibu rädſam mehß / ka Wings wiſẜas Leetas muhſẜo dehl rad-
Manc1654_LP1_542_13dijis gir / Lohpus us Lauku / Puttnus appackſch Debbeß / Siwis
Manc1654_LP1_542_14Vhdeny. Deewa leela Mieläſtiba rahdahß muhſẜà Raddiẜcha-
Manc1654_LP1_542_15nà . Nhe weens no mums patz raddijeeß / nhe weens arridſan no
Manc1654_LP1_542_16mums no Ackmini / ney Kohku / ka Miſa / attlehzis / bett taß
Manc1654_LP1_542_17wiſẜo=walldiegs Deews gir mums brieniſke raddijis / mums Mee-
Manc1654_LP1_542_18ẜu und Dwehſẜel / Atzis / Auſẜis / unnd wiſẜus Lohzeklus / Pillu
Manc1654_LP1_542_19Prahtu und Ꞩapraẜchanu dehwis.
Manc1654_LP1_542_20Deewa Mieläſtiba rahdahß muhſẜà Vsturreẜchanà . Kad
Manc1654_LP1_542_21Deews no leelas Mieläſtibas mums nhe buhtu usturrejis ar
Manc1654_LP1_542_22Drahnahm und Kurrpehm / ar Ehẜchanu und Dſerrẜchanu / nhe
Manc1654_LP1_542_23buhtu Deews mums Weſẜelibu und Meeru dehwis / und wiß
Manc1654_LP1_542_24kaß mums waijagha gir py muhſẜas Meeſẜas Vsturreẜchanas;
Manc1654_LP1_542_25ẜenn / ẜenn jaw mehs wiſẜi buhtam ißnikuẜchi.
Manc1654_LP1_542_26Taß ļauns Wälls gir muhſẜo leels Eenaidneex / wings
Manc1654_LP1_542_27eet apkahrt ka kahds mauŗadams Lawis / unnd meckleh
Manc1654_LP1_542_28kuŗŗu Wings warrätu apriet / ẜacka taß Apuſtuls Pehteris
Manc1654_LP1_542_29pirrmajà Ghramatà peektà Weetà : nhe buhtu taß ſchehliegs
Manc1654_LP1_542_30Deews no leelas Mieläſtibas mums paẜarrghajis und paghlab-
 @b{bojis}
  
  
 [543.lpp.]
Manc1654_LP1_543_1bojis par to Eenaidneeku / weenà Atz=mirrckly mehs buhtam
Manc1654_LP1_543_2pohſtà .
Manc1654_LP1_543_3Deewa Mieläſtiba prett mums tick dauds und daſchadas
Manc1654_LP1_543_4Leetahß / ka mehß to nhe warram ar muhſẜo Mehl ißrunnaht.
Manc1654_LP1_543_5Ꞩcheitan mums ja=teitz ar to Koninju Dawid aran to ẜimbtu
Manc1654_LP1_543_6und weenu=pa=deßmitu Dſeeßmu: Leeli gir tee Darrbi tha Kun-
Manc1654_LP1_543_7gha / kaß tohß zeeni ( kaß tohß währà jämm ) tam gir Pattick-
Manc1654_LP1_543_8ẜchana ween py teem.
Manc1654_LP1_543_9Bett no ẜchahdeem Darrbeem taß Ewangeliſts und Apu-
Manc1654_LP1_543_10ſtuls Jahnis ẜchim brieſcham nhe runna / bett Deewa Mieläſtibu
Manc1654_LP1_543_11ghribbädams mums noteickt / ẜacka Wings / ka tha prett mums
Manc1654_LP1_543_12rahdijuẜeeß tahdà Leetà / ka Deews mums ẜawu weenighu pee-
Manc1654_LP1_543_13dſimbtu Dählu Paſẜauleh ẜuhtijis gir / ka mums zaur winju dſie-
Manc1654_LP1_543_14woht buhß: aiſto Wings gir mums attpeſtijis no Ghräkeem / no
Manc1654_LP1_543_15Deewa=Wahrda=Lahſteem / no Deewa Dußmibu / no Wällu /
Manc1654_LP1_543_16Nahwes / Elles / und no tahß muhſchighas Paſuſẜchanas / und gir
Manc1654_LP1_543_17mums to muhſchighu Debbeß=Dſiewibu nopellnijis / und ẜwäh-
Manc1654_LP1_543_18tus darrijis.
Manc1654_LP1_543_19No ẜchahß Deewa Mieläſtibas runna irr JEſus Chriſtus
Manc1654_LP1_543_20patz ẜchinny Ewangelio / unnd teitz / ka Deews to Paſẜaul tha
Manc1654_LP1_543_21mieļojis gir / ka taß ẜawu weenighu=peedſimbtu Dählu
Manc1654_LP1_543_22dehwe / ka wiſẜi tee / kattri eekſchan to titz / nhe tohp paſuddu-
Manc1654_LP1_543_23ẜchi / bett to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbu.
Manc1654_LP1_543_24No ẜchahß leelas nhe=dſirrdätas Mieläſtibas ghribbam
Manc1654_LP1_543_25mehs arridſan taggad aprunnateeß.
Manc1654_LP1_543_26Mehs luhdſam Deewu / Wings ghribbätu mums no auk-
Manc1654_LP1_543_27ẜchenes ẜuhtiet ẜawu Ghaißmu unnd Taißnibu / ka tee mums
Manc1654_LP1_543_28wadda und näß py winja ẜwähtu Kallnu / und py winja Dſiewo-
Manc1654_LP1_543_29ẜchanu / Amen!
 @b{Taß}
  
  
 [544.lpp.]
Manc1654_LP1_544_1TAß Kungs Chriſtus JEſus ghribbädams mums noteikt
Manc1654_LP1_544_2ẜawa Däbbäſẜa=Tähwa Mieläſtibu / ẜacka tah us Nicode-
Manc1654_LP1_544_3mo: Tah gir Deews to Paſẜaul mieļojis / ka taß ẜa-
Manc1654_LP1_544_4wu weenighu=peedſimbtu Dählu dehwe / ka wiſẜi tee / kattri
Manc1654_LP1_544_5eekſchan to titz / nhe buhß paſuſt / bett to muhſchighu Dſie-
Manc1654_LP1_544_6woẜchanu dabbuit.
Manc1654_LP1_544_7Ꞩcheitan mahza taß Kungs JEſus pirrmajà kahrtà / Kaß
Manc1654_LP1_544_8mums mieļojiß gir? Wings ẜacka: Deews gir tah to Paſ-
Manc1654_LP1_544_9ẜaul mieļojis. Wings runna ẜcheitan no Deewu / katters itt
Manc1654_LP1_544_10weens Labbs gir / no kattru wiſẜas labbas und pillnighas
Manc1654_LP1_544_11Dahwanas no aukẜchenes ſemmeh nahk / ka no to Tähwu
Manc1654_LP1_544_12tahß Ghaiẜibas / ẜacka taß Apuſtuls Jäcobs ẜawà Ghramatà
Manc1654_LP1_544_13pirrmajà Weetà . Ꞩchiß Deews gir patteeß weens ſpehziegs
Manc1654_LP1_544_14Kungs / katters patz no ẜöw ẜacka: Eß äßmu taß wißwalldiegs
Manc1654_LP1_544_15Deews / leels Konings / unnd manns Wahrds gir breeß-
Manc1654_LP1_544_16miegs ſtarrp teem Paggaņeem / Winja Wahrds gir gho-
Manc1654_LP1_544_17diegs ( auxtz und zeenahtz ) wiſẜahs Semmehß / dſeed taß Ko-
Manc1654_LP1_544_18nings Dawids aſtotà Dſeeßmà / und ohtrà=deßmità und zättor-
Manc1654_LP1_544_19{zättortortà} dſeed wings attkal: Ta Semme peedärr ẜchim Kun-
Manc1654_LP1_544_20gham / und wiß kaß turr eekſchan gir / taß Sem̃es=dibbins /
Manc1654_LP1_544_21und wiß kaß wirß to dſiewo.
Manc1654_LP1_544_22Kaß nhe ghribbätu ẜcha Deewa Mieläſtibu ẜöw wehle-
Manc1654_LP1_544_23teeß / und to dabbujeeß / kaß nhe ghribbätu us to pa=ļauteeß / und
Manc1654_LP1_544_24preezadameeß dſeedaht ar to Koninju Dawid: Taß Kungs Ze-
Manc1654_LP1_544_25baoth ( taß Kaŗŗa=Kungs ) gir ar mums / taß Jäcoba Deews
Manc1654_LP1_544_26gir muhſẜo Ghlahbeiß.
Manc1654_LP1_544_27Taß dohd muhſẜai Ꞩirrdei leelu Preeku. Kuŗŗu Zillwäku
Manc1654_LP1_544_28Deews mieļo / to mieļo Wings no Ꞩirrds beß Willtu. Peeti-
Manc1654_LP1_544_29tziegs gir Deews / unnd nhe kahda Blehdiba eekſchan win-
Manc1654_LP1_544_30ju / taißnis und rahms gir Wings / teitz Moſes Deewa Kallps
Manc1654_LP1_544_31ẜawà peektà Ghramatà treſẜchà=deßmità ohtrà{ohtra} Weetà . Ꞩchin-
 @b{ny Paſ-}
  
  
 [545.lpp.]
Manc1654_LP1_545_1ny Paſẜauleh dauds Zillwäki leelijahß und teizahß leelas Mielä-
Manc1654_LP1_545_2ſtibas / und ka tee ẜawu Kaimiņu mieļohẜchi / wiß wairahk tad /
Manc1654_LP1_545_3kad tee kohpà{kohpa} weenà Dſierà gir /apkampdameeß / Rohkas dohda-
Manc1654_LP1_545_4meeß teitzahß weens ohtram ẜawu mieļu Ꞩirrdi: bett daſche=reis
Manc1654_LP1_545_5ta Ꞩirrds pilla Blehdibas und Willtu / ka irr Konings Dawids
Manc1654_LP1_545_6no tahdeem dſeed peektà=deßmità peektà Dſeeßmà : Winjo Mut-
Manc1654_LP1_545_7te gir ghluddenaka / nhe ka Ꞩweeſts / und tomähr gir teem
Manc1654_LP1_545_8Karrſch Prahtà : Tee dohd miextus Wahrdus{Wahrds} / und Ꞩirr-
Manc1654_LP1_545_9dy lahd tee.
Manc1654_LP1_545_10Tahdu Willtu / manns Draugs / nhe attraſẜi tu muhſcham
Manc1654_LP1_545_11py Deewu! winjam tu warri itt pareiſe ustitzeht / Winja Peeti-
Manc1654_LP1_545_12tziba gir leela / Wings gir itt patti Mieläſtiba.
Manc1654_LP1_545_13Kuŗŗu Zillwäku Deews mieļo / taß räds und dabbu wiſẜu
Manc1654_LP1_545_14Labbu no Winju. Taß gir ghann teeß; daẜch Zillwähx ohtru
Manc1654_LP1_545_15mieļo / und ghribbätu tam labpraht pa=liedſeht / bett taß nhe warr /
Manc1654_LP1_545_16tam nhe gir nheneeka py Rohkas.
Manc1654_LP1_545_17Deewa Ghramatà laſẜam mehß / ka Benhadads / Konings
Manc1654_LP1_545_18eekſchan Syrien Semmes / by to Pili Samariam ar leelu Späh-
Manc1654_LP1_545_19ku apẜehdejis / unnd leels Badds Pily by / ka irr Mahte ẜawu
Manc1654_LP1_545_20Bährnu by kahwuſẜi / und ap=ähduſẜi / brehze weena nabbagha
Manc1654_LP1_545_21Ꞩeewa us to Koninju no Jſrael / us Muhri eijohẜchu: Pa=liedſi
Manc1654_LP1_545_22mann / manns Kungs ( und ) Konings. Ack / ẜatzija taß Konings
Manc1654_LP1_545_23patz/ ja taß Kungs ( Deews ) töw nhe pa=lieds / no kurrenes buhß
Manc1654_LP1_545_24mann töw pa=liedſeht / no Klohnu / jeb zittur? ihten ka ghribbätu
Manc1654_LP1_545_25Wings ẜatziet: mann paſẜcham peetruhxt Ehdens und Dſehrens.
Manc1654_LP1_545_26Buhtu daẜch Tähws / daſcha Mahte ẜawu nhewäſẜälu Bähr-
Manc1654_LP1_545_27nu ſinnajis unnd warrejis wäſẜälu darriet / nhe ļautu Winji to
Manc1654_LP1_545_28mirrt.
Manc1654_LP1_545_29Bett Deews / kattram ta Ꞩirrds prett mums ka dedſinn
Manc1654_LP1_545_30dägg / ſpeh wiſẜu / ko wings ghribb / Debbeſẜies / unnd us Sem-
Manc1654_LP1_545_31mes / Wings warr pahr=eijoht darriet par wiſẜu / ko
 @b{mehs}
  
 [546.lpp.]
Manc1654_LP1_546_1mehs luhdſam jeb prohtam / ẜacka taß ẜwähtz Pahwils. Wiſ-
Manc1654_LP1_546_2ẜas radditas Leetas gir winja Rohkà . Kaß no Deewu kļuhſt
Manc1654_LP1_546_3mieļohtz / to nhe drieſt nhe kahda ſkaudigha Atz ſkahbe uslukoht.
Manc1654_LP1_546_4Ꞩchiß Deews mieļoja tohß Ļaudis Jſrael / ko warreja teem
Manc1654_LP1_546_5Warao darriet / buhtu Wings ohter=teek tick ļauns und trax bi-
Manc1654_LP1_546_6jis. Winjeem by taß ẜarrkans Juhris par Muhri / ẜcheem by
Manc1654_LP1_546_7tanny Pirrty apẜliekt.
Manc1654_LP1_546_8Kuŗŗu Zillwäku Deews mieļo / to mieļo Wings beß Mit-
Manc1654_LP1_546_9teẜchanas. Ka Wings gir tohß / kattri Winjam peedärr /
Manc1654_LP1_546_10kattri Paſẜauleh by / mieļojis / tah mieļo Wings tohß pa
Manc1654_LP1_546_11Ghallam / ẜacka taß Ewangeliſts Jahnis treſẜchà=pa=deßmità
Manc1654_LP1_546_12Weetà . Manns Draugs / kaß us Zillwäka Mieläſtibu ghribb
Manc1654_LP1_546_13paļauteeß / taß lohte pee=wiļļahß: Dries ẜahk kahds Nhelaimes=
Manc1654_LP1_546_14Wehẜch puhſt und ghrohſiteeß / taß dſänn nohſt wiſẜu Draudſi-
Manc1654_LP1_546_15bu und Mieläſtibu ka Pälus / daẜcham tad ja=ſchälo ar to Ko-
Manc1654_LP1_546_16ninju Dawid: Manni Mieļi unnd Draughi ſtahw prett
Manc1654_LP1_546_17mann / und bieſtahß mannu Ꞩährghu / und manni Tuwa-
Manc1654_LP1_546_18ki{Tuwäki} attkahp no tahlenes.
Manc1654_LP1_546_19Konings Ahaſwerus zeenija auxte to Haman / wiſẜai Pils=
Manc1654_LP1_546_20Ꞩaimei by prekſch to klanniteeß. Bett zick illghe ſtahweja ẜchy
Manc1654_LP1_546_21Schälaſtiba? Kad Hamans ſchkittahß paſẜchà Klehpy Konin-
Manc1654_LP1_546_22jam ẜehſchohtz / klua Wings nohſtrautz / und peetz=deßmitz Ohleck-
Manc1654_LP1_546_23tis auxte pa=kahrtz.
Manc1654_LP1_546_24Bett Deewam tahda Ꞩirrds nhe gir. Winja Mieläſtiba
Manc1654_LP1_546_25gir no muhſchighas / und palleek arridſan muhſchighe / winja gir
Manc1654_LP1_546_26dedſigha unnd ẜirrdigha / zick illghe mehs dſiewojam ſtaigha
Manc1654_LP1_546_27Winja mums packall / dſeed Dawids / Winja palleek mu-
Manc1654_LP1_546_28ſcho=muhſchohß / py teem / kattri Winju bija / dſeed ta Jum-
Manc1654_LP1_546_29prawa Maria. Kallneem buhß attkahpt / und zällmeem
Manc1654_LP1_546_30attkriſt / bett mannai Schälaſtibai nhe buhß no töw att-
Manc1654_LP1_546_31kahpt / und tai Ꞩaderreẜchanai manna Meera nhe buhß
 @b{attkriſt /}
  
  
 [547.lpp.]
Manc1654_LP1_547_1attkriſt / ẜacka taß Kungs taws Schälotaiß py to Proweetu
Manc1654_LP1_547_2Eſaia peektà=deßmita zättortà Weetà .
Manc1654_LP1_547_3Nahk Nhelaime aumulahm und pa Pullkam / nhe dohma
Manc1654_LP1_547_4tudeļļ / mans Draugs / Deews töw nhe mielojohts. Nhe attmett
Manc1654_LP1_547_5to Pahr=mahzibu tha Kungha / und nhe eſẜi nhepazeetiegs
Manc1654_LP1_547_6par winja Ꞩohdibu / aiſto kuŗŗu taß Kungs mielo / to ẜoh-
Manc1654_LP1_547_7da Wings / und Winjam gir labbs Prahtz py to / ka Täh-
Manc1654_LP1_547_8wam py Dählu.
Manc1654_LP1_547_9Ꞩirrxſti tu / und taß Wälls ghribb töw baidiet ar Deewa
Manc1654_LP1_547_10Dußmibu / pahr=runnadams / Deews äſẜohtz taws Eenaidneeks /
Manc1654_LP1_547_11tu eſẜi Ghrehzeneex / tu nhe warri Schälaſtibu no Deewu ghai-
Manc1654_LP1_547_12diet? Ꞩatwerr / manns Draugs / tudeļļ ẜchohß krahßnus Wahr-
Manc1654_LP1_547_13dus tha Kungha JEſu / und ẜacki patz liedſe: Deews gir jo to
Manc1654_LP1_547_14Paſẜaul ẜirrdighe mielojis. To nhe warr nhe weens leekt /
Manc1654_LP1_547_15Deews gir weens taißnis Ꞩohghis/ kaß launs gir ( unnd
Manc1654_LP1_547_16ghräko ) taß nhe palleek preekſch Winju / mahza Dawids peek-
Manc1654_LP1_547_17tà unnd ẜeptità Dſeeßmà / Wings nhe gir par teem Enghe-
Manc1654_LP1_547_18leem / kattri ghräkojuẜchi gir / apſchälojeeß / bett Wings
Manc1654_LP1_547_19gir tohß ẜawohß taißnohß Dußmohß muhſchighe no ẜöw
Manc1654_LP1_547_20nohſt=ghruhdiß / ka taß ẜwähtz Pehteris mahza / Wings ghrib
Manc1654_LP1_547_21arridſan / kad taß Laix nahx par teem Beßdeewigheem lickt
Manc1654_LP1_547_22liet / kad tee nhe ghribb no Ghräkeem attſtaht / Sibbinus / Vg-
Manc1654_LP1_547_23guni und Ꞩähras / ka attkal Dawids mahza. Bett kaß ſcheh-
Manc1654_LP1_547_24lighà Laikà ẜawus Ghräkus apraud / und no teem attſtahjahß /
Manc1654_LP1_547_25tam ſtahw tahß Durrwis tahß Schälaſtibas allaſch platte att-
Manc1654_LP1_547_26wäras. Wings tahdu noſkummuẜchu Ꞩirrdi / kattrai twiex
Manc1654_LP1_547_27pehtz Deewa Schälaſtibas / unnd kahro pehtz tahß / tick mielighe
Manc1654_LP1_547_28usrunna / und ẜacka zaur Jeremia treſẜchà=deßmità=pirrmajà
Manc1654_LP1_547_29Weetà : Nhe eſẜi tu manns mielais Bährns? Eß wehl
Manc1654_LP1_547_30ghann attminnohß / ko eß töw runnajis äßmu / tapehtz
 @b{luhſt}
  
  
 [548.lpp.]
Manc1654_LP1_548_1luhſt mann manna Ꞩirrds prett töw / ka mann buhß par
Manc1654_LP1_548_2töw apſchäloteeß.
Manc1654_LP1_548_3Buhß töw mirrt? paļaujeeß no Ꞩirrds us tahß Mieläſti-
Manc1654_LP1_548_4bas tawa Deewa / unnd dohma tawà peekuſẜuẜchà Ꞩirrdy ar to
Manc1654_LP1_548_5Apuſtuli Pahwil: Eß ſinnu to itt teeẜcham / ka mann nei
Manc1654_LP1_548_6Nahwe / nei Dſiewiba / nei kahda zitta raddita Leeta nhe
Manc1654_LP1_548_7warr ſchkirrt no tahß Deewa Mieläſtibas / kattra gir eek-
Manc1654_LP1_548_8ſchan Chriſto JEſu muhſẜu Kunghu.
Manc1654_LP1_548_9Ohtrà kahrtà mahza taß Kungs JEſus / ko Deews mieļo-
Manc1654_LP1_548_10jis gir . Wings ẜacka: Deews gir to Paſẜaul mieļojis. Nhe run-
Manc1654_LP1_548_11na ẜcheitan Chriſtus no Semm und Debbeß / ko Deews patz rad-
Manc1654_LP1_548_12dijis gir / unnd kattri paſtarà Vgguny ißkuſẜieß / ka Pehteris
Manc1654_LP1_548_13mahza ohtrà Ghramatà treſẜchà Weetà : bett Deews gir mieļo-
Manc1654_LP1_548_14jis wiſẜus Zillwäkus / kattri wiſẜà leelà / plattà{platta} / ghaŗŗà Paſẜau-
Manc1654_LP1_548_15leh dſiewo.
Manc1654_LP1_548_16Apdohma nu / Manns Draugs / kaß ẜchi Draudſe gir. To
Manc1654_LP1_548_17Zillwäko gir leels Pullx. Kurrſch Zillwähx warr wiſẜus Zillwä-
Manc1654_LP1_548_18kus ſkaitiet? Vnd tohß wiſẜus / und ick=kattru gir Deews mieļo-
Manc1654_LP1_548_19jis. Nhe gir Deews ẜawu Tähwa=Ꞩirrdi ghreeſis tickai us
Manc1654_LP1_548_20weenu Paſẜaules Stuhri / nhe gir Wings ween mieļojis ẜchohß
Manc1654_LP1_548_21Ļaudis ẜchinny Semmeh / nhe tohß ween kattri gir Krewo / Lei-
Manc1654_LP1_548_22ẜcho / Pruẜcho / Wahtz=Semmeh / bett wiſẜus / wiſẜus Zillwäkus /
Manc1654_LP1_548_23wiſẜus Tautus / Juddus unnd Paggaņus / nhe weenu Zillwäku
Manc1654_LP1_548_24zätzen eedams / laid buhdams kaß taß gir / und kur buhdams.
Manc1654_LP1_548_25Deews nhe usluhko to Zillwäku ( jeb taß auxtz / jeb ſämms /
Manc1654_LP1_548_26baggahtz jeb nabbags gir ) bett wiſẜohß Ļaudihß / kaß winju
Manc1654_LP1_548_27bieſtahß und pareiſe darra / taß gir winjam mieļ und pee-
Manc1654_LP1_548_28jemmiegs / teitz taß ẜwähtz Pehteris.
Manc1654_LP1_548_29To Mahzibu / manns Draugs / leetz itt py tawas Ꞩirrds.
Manc1654_LP1_548_30Daſẜch daſche reis dohma: Kaß ſinna / arrieg Deews töw mieļo?
Manc1654_LP1_548_31Kaß ſinna / arrieg taws Wahrds Deewa Ghramatà ee=raxtietz?
 @b{Kad}
  
  
 [549.lpp.]
Manc1654_LP1_549_1Kad töw tahdaß dohmas tawà Prahtà duŗŗahß / tudeļļ attmin-
Manc1654_LP1_549_2neeß / ko ẜcheitan JEſus Chriſtus töw noteitz / ka Deews to Paſ-
Manc1654_LP1_549_3ẜaul / taß gir / wiſẜus Zillwäkus Paſẜauleh mielojis / und teem par
Manc1654_LP1_549_4Attpeſtiẜchanu ẜawu Dählu dehwis gir. Deews taß Kungs
Manc1654_LP1_549_5gir wiſẜeem ſchehliegs / unnd abſchälojahß par wiſẜu ẜawu
Manc1654_LP1_549_6Darrbu / dſeed taß Konings Dawids ẜimbtà=zättortà deßmità
Manc1654_LP1_549_7peektà Dſeeßmà . Tu / O Deews / abſchälojeeß par wiſẜeem /
Manc1654_LP1_549_8aiſto töw gir Waļļa par wiſẜeem / tu leezeeß nhe rädſohtz
Manc1654_LP1_549_9to Zillwäko Ghräkus / ka teem attſtahteeß buht. Aiſto tu
Manc1654_LP1_549_10mieļo wiß / kaß teh gir / unnd nhe ee=nied nheneeka / ko tu
Manc1654_LP1_549_11darrijis eſẜi / ẜacka Deewa Wahrds. Vnd taß ẜwähtz Pah-
Manc1654_LP1_549_12wils raxta : Deews gir wiß appackſch Ghräkeem apẜleh-
Manc1654_LP1_549_13dſis / ka Wings par wiſẜeem apſchälotohß. Wings ghribb /
Manc1654_LP1_549_14ka wiſẜeem Zillwäkeem pa=liedſähts tohp / unnd py Attſie-
Manc1654_LP1_549_15ẜchanas tahß Taißnibas nahktu. Vnd Pehteris tah raxta:
Manc1654_LP1_549_16Deews nhe ghribb / ka jeb=kahdam buhß paſuſtam tapt /
Manc1654_LP1_549_17bett ick=kattris attghreeſtohß / und dſiewotu / ohtrà Ghra-
Manc1654_LP1_549_18matà treſẜcha Weeta.
Manc1654_LP1_549_19Tapehtz pawehļ arridſan Deews wiſẜeem Zillwäkeem /
Manc1654_LP1_549_20wiſẜahß ( Paſẜaules ) Malahß / ka teem buhß no Ghräkeem
Manc1654_LP1_549_21attſtaht / teitz Pahwils teem Paggaņeem Deewa Prahtu und
Manc1654_LP1_549_22Wahrdu mahzidams. Klauſẜais ko Deews patz ẜacka no Beß-
Manc1654_LP1_549_23deewigheem py to Proweetu Ezechiel: Schkeet tu / ka mann
Manc1654_LP1_549_24pa=tiek ta Nahwe tha Beßdeewigha / unnd nhe wiß wai-
Manc1654_LP1_549_25rahk / ka wings no ẜawas Buhẜchanas attſtahtu und dſie-
Manc1654_LP1_549_26wotu. Ko nu Deews wiſẜeem Zillwäkeem ẜohlijis gir / to
Manc1654_LP1_549_27Wings töw / manns Draugs / nhe leex.
Manc1654_LP1_549_28To Paſẜaul / kattru Deews tick ẜirrdighe mielojis gir / gir
Manc1654_LP1_549_29leels Pullx itt launo Ļauſcho. Kurrẜch Chriſtiets ghohdiegs Zill-
Manc1654_LP1_549_30wähx nhe ghribbätu brienoteeß par tahdu Mieläſtibu? Dohma /
Manc1654_LP1_549_31kaß äſẜam mehs? Wiſẜa Paſẜaule ghull wahrtajahß ka Zuhka
 @b{Dubblohß )}
  
  
 [550.lpp.]
Manc1654_LP1_550_1Dubblohß ) Ghräkohß / ẜacka Jahnis taß Apuſtuls. Wiſẜi äſ-
Manc1654_LP1_550_2ẜam mehß noklieduẜchi no to ihſtänu zeļļu / no pirrmahß Behrni-
Manc1654_LP1_550_3bas näſẜahß wiß muhſẜo Prahtz us Blehdibas. Kurrſch muhſẜo
Manc1654_LP1_550_4ſtarrpà warr teickteeß: Eß äßmu ſchkieſts mannà Ꞩirrdy / unnd
Manc1654_LP1_550_5tiers no Ghräkeem? waiza Konings Salomons. Vnd tomähr
Manc1654_LP1_550_6apkamp Deews mums ar ẜawu Tähwa Mieläſtibu / jebſche
Manc1654_LP1_550_7mehs Deewa Dußmibu unnd Elles Vgguni äſẜam nopellniju-
Manc1654_LP1_550_8ẜchi. Ock Deews / ka lohte mielo tu tohß Ļaudis ! ẜackam
Manc1654_LP1_550_9mehß ar Moſe peektà Ghramatà treſẜchà=deßmità und treſẜchà
Manc1654_LP1_550_10Weetà .
Manc1654_LP1_550_11Ꞩcho Mahzibu leetz / Manns Draugs / attkal py tawas
Manc1654_LP1_550_12Ꞩirrds. Kad tu brieſcham apdohma / ka tu eſẜi ihs=ẜchim dſiwo-
Manc1654_LP1_550_13jis{dſiwowojis} / redſi / ẜacka tawa Ꞩirrds patti / tu eſẜi leels Ghrehzeneex /
Manc1654_LP1_550_14töw gir wairahk Ghräki / nhe ka Matti us tawu Ghallwu.
Manc1654_LP1_550_15Manns Draugs / nhe iß=bieſteeß tapehtz tick lohte : Ꞩcheitan
Manc1654_LP1_550_16ſtahw raxtietz / ka Deews to Paſẜaul mielojis gir. Jo tha Paſ-
Manc1654_LP1_550_17ẜaule gir ka kahds Stallis pills Blehſcho / kattri Deewa
Manc1654_LP1_550_18Eenaidneeki / Wälla Bruhte und Ļaudis by. Dſeed tu ar
Manc1654_LP1_550_19titzighu Ꞩirrdi : @p{Arran dſilleem Bähdeem}
Manc1654_LP1_550_20Jebſche py mums gir dauds Ghräki /
Manc1654_LP1_550_21Py Deewu gir wairahk Schälaſtibas.
Manc1654_LP1_550_22Ock buhtu Deews muhſẜus Ghräkus uslukojis / nhe weens
Manc1654_LP1_550_23Zillwähx Paſẜauleh buhtu Schälaſtibu py Deewu attraddis.
Manc1654_LP1_550_24Aiſto irr taß Nhenoſeedſiegs nhe gir preekſch Deewu nhe-
Manc1654_LP1_550_25noſeedſiegs / ẜacka Moſes ohtrà Ghramatà treſẜchà=deßmità
Manc1654_LP1_550_26zättortà Weetà . Ghribbätu Deews ar mums bahrteeß /
Manc1654_LP1_550_27us tuhxtohẜcheem mehs nhe weenu Wahrdu tam warrä-
Manc1654_LP1_550_28tam adbilldeht / ſtarrp wiſẜeem winja Ꞩwähteem nhe gir
Manc1654_LP1_550_29nhe weens beß Wainas / ẜacka Deewa Wahrds. Deews patz
Manc1654_LP1_550_30ẜacka py to Proweetu Ezechiel aſtotà=pa=deßmità Weetà : Kad
Manc1654_LP1_550_31taß Beßdeewiegs attſtahjahß no wiſẜeem ẜaweem Ghrä-
 @b{keem /}
  
  
 [551.lpp.]
Manc1654_LP1_551_1keem / ko Wings darrijiß gir / und turr wiſẜu mannu Teeſ-
Manc1654_LP1_551_2ẜu / und darra pareiſe und labb / tad buhß tam dſiewoht /
Manc1654_LP1_551_3nhe buhß tam mirrt / wiſẜo winjo Pahrkahpẜchano / ko
Manc1654_LP1_551_4wings darrijiß gir / nhe buhß peeminnätam tapt. Vnd
Manc1654_LP1_551_5Chriſtus gir Paſẜauleh nahzis / nhe tohß Taißnus / bett
Manc1654_LP1_551_6tohß Ghrehzeneekus aizenaht / ka teem buhß no Ghräh-
Manc1654_LP1_551_7keem attſtahteeß / ẜacka Wings patz Mathei dehwità Weetà .
Manc1654_LP1_551_8Tadehļ / O Zillwäka Bährns / mittejeeß no Ghrähkeem
Manc1654_LP1_551_9und attghreſeeß no wiſẜas Ꞩirrds py Deewu / tad taß ſchehliegs
Manc1654_LP1_551_10Deews to Wahrdu irr py töw pepilldieß / ko Pahwils raxta teem
Manc1654_LP1_551_11Römeŗo=Ļaudeem{Römeŗo=Ļandeem} peektà Weetà : Kurr tee Ghräki warrä-
Manc1654_LP1_551_12ni kļu=uẜchi / turr girr Deewa Schälaſtiba warränaka
Manc1654_LP1_551_13tappuẜi.
Manc1654_LP1_551_14Leels Brienums gir taß / ka Deews tohß Ļaudis mieļojiß /
Manc1654_LP1_551_15kattri Paſẜauleh Deewu neezina / winja Wahrdu pahrkahp / prett
Manc1654_LP1_551_16Winju kurrneh / unnd us{uhs} Winju dußmo. Bett py to teitz
Manc1654_LP1_551_17Deews ẜawu Mieläſtibu / ka Chriſtus muhſẜo dehļ no-
Manc1654_LP1_551_18mirris gir / kad mehß wehl Ghrehzeneki unnd Winja Ee-
Manc1654_LP1_551_19naidneeki bijam / raxta taß Apuſtuls Pahwils teem Römeŗo=
Manc1654_LP1_551_20Ļaudeem peektà Weetà .
Manc1654_LP1_551_21Ghribbi tu nu / Manns Draugs / ka Deewam buhß töw
Manc1654_LP1_551_22ſchehligham buht / unnd töw tawus Ghräkus peedoht / tad darri
Manc1654_LP1_551_23tu tah py tawu Tuwaku / ka Deews py töw darrijiß gir: Mieļo
Manc1654_LP1_551_24Winju no Ꞩirrds / laid buhtu Draugs / laid nhe Draugs / Turri
Manc1654_LP1_551_25prett Winju mielighu / rahmu / meerighu Ꞩirrdi / peedohd win-
Manc1654_LP1_551_26jam lab=praht / ka Deews töw / ẜawam Eenaidneekam peedehwis
Manc1654_LP1_551_27gir. Syrachs tah mahza ohtrà=deßmità aſtotà Weetà : Pee-
Manc1654_LP1_551_28dohd tawam Tuwakam / ko Wings töw gir ļaun darri-
Manc1654_LP1_551_29jiß / und luhds tad / tad kļuhß töw tawi Ghrähki arridſan
Manc1654_LP1_551_30peedohti. Dohma us to Ghallu / unnd mittejeeß eenie-
Manc1654_LP1_551_31deht / kattra to Nahwu und Ꞩamaitaẜchanu meckleh / kaß
 @b{ẜöw}
  
  
 [552.lpp.]
Manc1654_LP1_552_1ẜöw attreebjahß / py to taß Kunngs attkal attreepẜeeß /
Manc1654_LP1_552_2und tam ẜawus Ghrähkus arridſan paturrehß.
Manc1654_LP1_552_3Treſſchà kahrtà mahza taß Kungs JEſus / ar kadu Siem
Manc1654_LP1_552_4taß mieliegs Deews paradijiß gir / ka Wings to Paſẜaul tick karr-
Manc1654_LP1_552_5ſte / tick ẜirrdighe mieļojohtz? Arr to ẜacka ẜcheitan Chriſtus / ka
Manc1654_LP1_552_6Wings ẜawu weenighu peedſimbtu Dählu dehwe. Klauſ-
Manc1654_LP1_552_7ẜaita Brienumu. Deews ghribbädams teem Zillwäkeem ẜawu
Manc1654_LP1_552_8Mieläſtibu parahdiet / dohd Wings teem nhe kadu radditu En-
Manc1654_LP1_552_9gheli / nhe kadu ẜweſſchu Bährnu / bett ẜawu paſſchu weenighu
Manc1654_LP1_552_10Dählu.
Manc1654_LP1_552_11Tamm wätzam Tähwam Jäcobam by diwi=pa=deßmitt
Manc1654_LP1_552_12Dähli. Tomähr kad weens no teem paſudda / unnd wings tohß
Manc1654_LP1_552_13aſẜinainus Swahrzinjus eeraudſija / ka kunxteja unnd ſchähloja
Manc1654_LP1_552_14wings ? Ack / ẜatzija wings / tee gir manna Dähla Ꞩwahrki:
Manc1654_LP1_552_15ļauns Swährs girr Joſep apehdis / plehſẜiegs Swährs
Manc1654_LP1_552_16gir Joſep ẜaplohẜijiß. Vnd Jäcobs ẜaplohẜija ẜawas
Manc1654_LP1_552_17Drahnas / joſehß Maiſẜu apkahrt ẜaweem Ghurrneem /
Manc1654_LP1_552_18unnd bähdajahß par ẜawu Dählu illghu Laiku. Bett
Manc1654_LP1_552_19Deews taß Debbeſẜo Tähws / nhe dohd mums weenu no dau-
Manc1654_LP1_552_20dſeem / bett ẜawu weenighu peedſimbtu Dählu. Weenighi
Manc1654_LP1_552_21Bährni gir itt Ꞩirrds=Bährni: kam weena Atz gir / taß to allaſch
Manc1654_LP1_552_22ghlahſta. Vnnd reds / Deewam tahda Ꞩirrds prett mums / ka
Manc1654_LP1_552_23Wings mums dohd ẜawu wenighu Dählu / katters gir winja
Manc1654_LP1_552_24mieļa Dwehſẜele / unnd py kattru winjam labbs Prahtz
Manc1654_LP1_552_25gir.
Manc1654_LP1_552_26Taß wätzais Barſillai ghann warreja ẜawu Dählu py Ko-
Manc1654_LP1_552_27ninju Dawid doht / kaß winjam turr kaiteja? Winjam by turr
Manc1654_LP1_552_28labbas Deenas. Bett taß Debbeſẜo Tähws dohd muhſẜo
Manc1654_LP1_552_29Dwehſẜeļo labbahd ẜawu Ꞩirrds=mielighu weenighu Dählu /
Manc1654_LP1_552_30to Spohſchumu ẜawa Ghoda / muhſẜà Meeſẜà und Aſẜiny / unnd
Manc1654_LP1_552_31leek to patteeſẜu Zillwäku peedſimbtam tapt. Wings dohd to
 @b{Bähdahß /}
  
  
 [553.lpp.]
Manc1654_LP1_553_1Bähdaß / Nhelaimeh{Nehlaimeh} / Kaunà / Ꞩmeeklà / Nabbadſibà / ka win-
Manc1654_LP1_553_2jam nhe tick dauds gir / kurr wings warrätu ẜawu Ghallwinju
Manc1654_LP1_553_3lickt / wings dohd to Paggaņo Rokahß / unnd py Kruſta=Kohku /
Manc1654_LP1_553_4teh buhß tam nomirrt. Pills Ꞩahpes und Nheweſẜelibas
Manc1654_LP1_553_5by Wings / ẜacka Eſaias peektà=deßmità treſſchà Weetà .
Manc1654_LP1_553_6Ka nu Deews to wiſẜu muhſẜo dehļ gir warrejiß par ẜawu
Manc1654_LP1_553_7Tähwa=Ꞩirrdi zeeſt / patteeß taß gir weena ẜirrdigha Schä-
Manc1654_LP1_553_8laſtiba / ka taß Baſnizas=Kunngs Zacharias dſeed py Luca pirr-
Manc1654_LP1_553_9majà Weetà .
Manc1654_LP1_553_10Ko ghribbi tu tad nu / Manns Draugs / tawà Nhelaimeh
Manc1654_LP1_553_11dauds bähdateeß und baſchiteeß? Ꞩacki tu arr to Apuſtulu Pah-
Manc1654_LP1_553_12wil preezadammeeß: Gir Deews preekſch mums / kaß warr
Manc1654_LP1_553_13prettie mumms buht? katters arridſan ẜawu paſſchu
Manc1654_LP1_553_14Dählu nhe gir ſchählojiß / bett gir to muhſẜo dehļ
Manc1654_LP1_553_15nodehwis. Ka nhe buhtu Wings mums arr to wiſẜu
Manc1654_LP1_553_16ee=dahwenajiß? Kaß ghribb tohß Deewa Jßredſätus
Manc1654_LP1_553_17apẜudſeht? Deews gir ẜcheitan / katters taißnus darra?
Manc1654_LP1_553_18kaß ghribb paſudenaht? CHriſtus gir ẜcheitan / kaß no-
Manc1654_LP1_553_19mirris gir / ja wehl wairahk / kaß irr uhsmodenahtz girr /
Manc1654_LP1_553_20kaß gir py Deewa labbas Rokas / und aißbilldina mums.
Manc1654_LP1_553_21Zättortà und pehdejà kahrtà apdomajeeta / kapehtz Deews
Manc1654_LP1_553_22tick bagghatighe ẜawu Mieläſtibu par mumms ißlehjiß / unnd
Manc1654_LP1_553_23mums ẜawu Dählu dehwis gir? Tapehtz gir taß notitziß / ẜacka
Manc1654_LP1_553_24CHriſtus / ka wiſẜi / kattri eekſchan to titz / nhe paſuduẜchi
Manc1654_LP1_553_25tohp / bett to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbu. Ta gir
Manc1654_LP1_553_26leela / ta gir krahßna Leeta! Mums buhß dabbuit tahß Dabbeſẜes
Manc1654_LP1_553_27Wallſtibu / teitan buhß mums aptährpteem kļuht ar ball-
Manc1654_LP1_553_28tahm Dranahm / und ſtahweht preekſch Deewa Krähß-
Manc1654_LP1_553_29lu / unnd winjam kallpoht Deenas unnd Nacktis winja
Manc1654_LP1_553_30ẜwehtà Baſnizà / muhſchighe buhß mums JEſu Ghodu
Manc1654_LP1_553_31redſeht / ka Chriſtus ẜacka py to Ewangeliſtu Jahni ẜeptità=pa=
 @b{deßmità}
  
  
 [554.lpp.]
Manc1654_LP1_554_1deßmità Weetà . Tha gir tha Leeta / kadehļ Deews ẜawu Ꞩirr-
Manc1654_LP1_554_2di ar mums dallijiß / und mums ẜawu weenighu peedſimbtu Deh-
Manc1654_LP1_554_3lu dewis gir. Tha gir ta Leeta / kadehļ JESVS Chriſtus tick
Manc1654_LP1_554_4dauds und leelas Mohkas und Ꞩahpes / unnd irr paſſchu Nahw
Manc1654_LP1_554_5zeetis gir.
Manc1654_LP1_554_6Redſi / mehß Zillwäki bijam ar muhſẜeem Ghrähkeem no-
Manc1654_LP1_554_7pellnijuẜchi / ka Deewam mums by Elles Vgguny ar Meeſẜu und
Manc1654_LP1_554_8Dwehſẜel eemeſt: Bett preezajeeß nu / manns Draugs / töw buhß
Manc1654_LP1_554_9to muhſchighu Dſiewoẜchanu dabbuit. Aiſto Deews nhe gir
Manc1654_LP1_554_10ẜawu Dählu Paſẜauleh ẜuhtijiß / ka taß to Paſẜaul ẜohdi-
Manc1654_LP1_554_11tu / bett ka ta Paſẜaule zaur to ẜwähta taptu. Chriſtus
Manc1654_LP1_554_12gir py Kruſtu nomirris / gir mums to Debbeſẜes Wallſtibu nopell-
Manc1654_LP1_554_13nijiß. Tha ẜacka muhſẜo Peſtitais JEſus Chriſtus patz / Lucas
Manc1654_LP1_554_14Ghramatà dehwità weetà : Tha Zillwäka Dähls gir nah-
Manc1654_LP1_554_15zis / nhe to Zillwäko Dwehſẜeles ẜamaitaht / bett uhstur-
Manc1654_LP1_554_16reht. Taß gir teeß / mums wiſẜeem buhß mirrt / unnd kad tu arr
Manc1654_LP1_554_17dſiewotu dehwing=ẜimbtus / ẜeſẜchus=deßmitus=unnd dehwinjus
Manc1654_LP1_554_18Ghaddus / ka Mathuſalem / ka Moſes raxta pirmà Ghramata
Manc1654_LP1_554_19peekta Weetà; tattſche töw Semme ja=ghrämmo und ja=mirrſt.
Manc1654_LP1_554_20Bett tu tapehtz nhe buhſẜi paſuddis : tawa Dwehſẜele nahk muh-
Manc1654_LP1_554_21ſchighà Dſiewoẜchanà / und duß Deewa Rohkà lieds Paſtarai
Manc1654_LP1_554_22Deenai / tad JEſus Chriſtus tawas Meeſẜas usmodenahß / unnd
Manc1654_LP1_554_23dohß töw / tawai Meeſẜei und Dwehſẜelei ẜawu Debbeſẜeß muh-
Manc1654_LP1_554_24ſchighu Preeku.
Manc1654_LP1_554_25Waiza tu / Manns Draugs / ka tu warri nahkt py ẜchahß
Manc1654_LP1_554_26muhſchighas Dſiewoẜchanas? Taß Kungs JEſus adbild töw:
Manc1654_LP1_554_27Kattri eekſchan Winju titz / teem gir ta muhſchigha Dſie-
Manc1654_LP1_554_28woẜchana. Beß Titzibas nhe warr taß muhſcham buht /
Manc1654_LP1_554_29ka taß{kaß} Deewam paticktu. Redſi / Deews leek töw ẜawu
Manc1654_LP1_554_30Schälaſtibu ẜawà Wahrdà / Chriſtibà unnd ẜwehtà Wackar=
Manc1654_LP1_554_31Ehdeny py Deewa Ghalldu dahwaht: Tahdu Dahwanu unnd
 @b{Schä-}
  
  
 [555.lpp.]
Manc1654_LP1_555_1Schälaſtibu ẜajemm tu ar to Rohku tawas Titzibas. Titzi tu
Manc1654_LP1_555_2ſtippre / und palaideeß us to / ko Chriſtus darrijiß und zeetiß / unnd
Manc1654_LP1_555_3ar ẜawahm Mohkam unnd Nahwu nopellnijiß / taß gir wiß töw
Manc1654_LP1_555_4par labb notitzis / ka tu warrätu ſchehlighu Deewu/ Peedoẜchanu
Manc1654_LP1_555_5to Ghrehko / unnd to muſchighu Dſiewoẜchanu dabbuit. Gir
Manc1654_LP1_555_6tawa Titziba wahja: titzi tu / ka taß Kungs to ẜadauſitu Nee-
Manc1654_LP1_555_7dru nhe ghribb ẜalauſiet / unnd to quäloẜchu Dackti nhe
Manc1654_LP1_555_8iß=dſehſt / ka Eſaias mahza zättortà=deßmità=ohtrà Weetà .
Manc1654_LP1_555_9Luhds ar teem Mahzekļeem ickdeenas: Kunngs / wairo mann to
Manc1654_LP1_555_10Titzibu. Turreeß Deewa Nammà / tad taß ẜwähtz{ẜwhätz} Gharrs ta-
Manc1654_LP1_555_11wu Titzibu wairohß und usturrehß. Bett ka nhe wiſẜi Ļaudis
Manc1654_LP1_555_12Debbeſẜieß nahk / gir tha Waina winjo Nhetitziba und Blehdi-
Manc1654_LP1_555_13ba / Tee mieļo tohß Darrbus tahß Tummẜibas wairahk /
Manc1654_LP1_555_14nhe ka to Ghaißmu. Ghann nu ẜchimm brieſcham.
Manc1654_LP1_555_15Tu zeenigs Ghaiẜchums dohd mums tawu Spoh-
Manc1654_LP1_555_16ſchumu /
Manc1654_LP1_555_17Mahzi mums JEſum Chriſtum adſiet ween /
Manc1654_LP1_555_18Ka mehß py to palleekam to ihſtänu Peſtitaju /
Manc1654_LP1_555_19Katters mums neſẜis girr eekſchan tahß ihſtänas
Manc1654_LP1_555_20Tähwa Semmes /
Manc1654_LP1_555_21@l{Kyrie eleiſon.}
Manc1654_LP1_555_22Amen / Amen / Amen !
Manc1654_LP1_555_23@v{Ende des Erſten Theils.}
 @b{Die}