| @a{nezināms} |
| @z{EvEp1615} |
| |
| [0.lpp.] |
EvEp1615_0_1 | @v{Euangelia vnd} |
EvEp1615_0_2 | @v{Epiſteln / aus dem Teut-} |
EvEp1615_0_3 | @v{ſchen in die Lieffländiſche Pawrſprache} |
EvEp1615_0_4 | @v{gebracht / ſo durchs gantze Jahr auff alle Sonta-} |
EvEp1615_0_5 | @v{ge vnd fürnemſten Feſten in der Kirchen Gottes zu} |
EvEp1615_0_6 | @v{Riga / vnd andern örtern Liefflandes mehr / vor das} |
EvEp1615_0_7 | @v{gemeine Haußgeſinde vnd Pawren geleſen /} |
EvEp1615_0_8 | @v{vnd erklehrt werden} |
| |
EvEp1615_0_9 | @v{Mit der Hiſtorien des Leiden vnd Auff-} |
EvEp1615_0_10 | @v{erſtchung vnſers Herrn Jeſu Chriſti aus den vier} |
EvEp1615_0_11 | @v{Euangeliſten.} |
EvEp1615_0_12 | @l{Cum Grat.& Priv. Ser. Reg. Majeſt. Polonis.} |
EvEp1615_0_13 | @v{Gedruckt in der Konigi. Seeſtadt Riga} |
EvEp1615_0_14 | @v{im Liefflandt / bey Nicolaus Mollin /} |
EvEp1615_0_15 | @v{1615.} |
| |
| [1.lpp.] |
EvEp1615_1_1 | @v{Die Epiſtel des Er-} |
EvEp1615_1_2 | @v{ſten Sontags des Aduents zun} |
EvEp1615_1_3 | @v{Römern am 13. Capittel.} |
| |
EvEp1615_1_4 | VNde aiſto / ka mhes to ßyn- |
EvEp1615_1_5 | nam ar wärde to laike / ka ta ſtun- |
EvEp1615_1_6 | da tuwe klät gir / auxkam czeltes |
EvEp1615_1_7 | nho to Mege (peetcz to ka muſſe |
EvEp1615_1_8 | peſtiſchenne nu tuwake gir / neeka |
EvEp1615_1_9 | mhes tho titczeyam) Ta nacktz gir |
EvEp1615_1_10 | pargaiuſſe / Beth ta Dene gir adgaiuſſe. Thad laideth |
EvEp1615_1_11 | mums nolickt tös darbes täs tumpßibes / vnd apwilckt |
EvEp1615_1_12 | tös Brunniges täs Gaiſybes. Laydeth mums godige |
EvEp1615_1_13 | ſtaygäth / Kha py Dene / Nhe exkan ryſchenne / Vnde |
EvEp1615_1_14 | leke czerſchenne / nhe exkan kammerims vnde neeſſkyſti- |
EvEp1615_1_15 | be / Nhe exkan Baarſchenne vnde Enaydibe / Beth ap- |
EvEp1615_1_16 | welceth tho Kunge JEſum Chriſtum / Vnde ßargath |
EvEp1615_1_17 | tho Meße / Ka tha gayßinne nhe thope. |
| |
EvEp1615_1_18 | @v{Euangelium am Erſten Sontage} |
EvEp1615_1_19 | @v{des Aduents / Matth. 21. Capit.} |
EvEp1615_1_20 | Vnd kad the nu tuwe py Jeruſa- |
EvEp1615_1_21 | lem nätcze / py Bethphage py to Olye- |
EvEp1615_1_22 | kalne / no ßuutye JEſus no ßouwims |
EvEp1615_1_23 | maetceklims duewe / Vnde ßatczy vs |
EvEp1615_1_24 | thems / No eyget exkan tho Jelgouwe / |
| @b{kattra} |
| |
| [2.lpp.] |
EvEp1615_2_1 | kattra prexan yums gir / Vnde tudelyn yuus attraſ- |
EvEp1615_2_2 | ſeth peſete wene Eſelemate / vnd wene kummelle py täs / |
EvEp1615_2_3 | atrayßet thös / vnde at weeddet thös py man / Vnde |
EvEp1615_2_4 | khad yums kaſlabban ko ßatcys / tad ßacket / tam Kun- |
EvEp1615_2_5 | gam gir tös wayage / tudelyn tas thös yums palaidys. |
EvEp1615_2_6 | Beth thas noticke wuſſe- |
EvEp1615_2_7 | notulle / Ka pepueldytcz |
EvEp1615_2_8 | tapte / Kas tur ßatcitcz gir |
EvEp1615_2_9 | czour to Prophete / katters |
EvEp1615_2_10 | tur treeße / Szacket tay |
EvEp1615_2_11 | Meyte Zion / Rouge / tous |
EvEp1615_2_12 | Köninx nake py töw leen- |
EvEp1615_2_13 | pratyx / vnd yaye vs wene |
EvEp1615_2_14 | Eſel / Vnd vs wene kum- |
EvEp1615_2_15 | melle thäs naſte neſſetayes Eſellemates. |
EvEp1615_2_16 | Te Maetcekle nogaye / vnd darrye / Ka tims JE- |
EvEp1615_2_17 | ſus pawheleys by / vnd atwedde tho Eſelle mathe vnd |
EvEp1615_2_18 | tho kummelle / vnde licke ßouwes dreebes tur wurßon / |
EvEp1615_2_19 | Vnde ßeedenaye tho tur wurßon. Beth doudcze lou- |
EvEp1615_2_20 | dis yſplattye ßouwes dreebes vs tho czelle. Te czitte |
EvEp1615_2_21 | czirte Szarres no tims kokims / vnd kayßy thos wur- |
EvEp1615_2_22 | ßon tho czelle. Beth te loudys kattre papreſche gaya |
EvEp1615_2_23 | vnd peetcz ſtaigaya / breetcze vnde ßatcy : Hoſianna |
EvEp1615_2_24 | tham Dauids Dhelam. Slaweetcz gir tas katters |
EvEp1615_2_25 | tur nake / Exkan tho wärde tä Kunge / Hoſianna ex- |
EvEp1615_2_26 | kan tho auxtibe. |
| @b{Die} |
| |
| [3.lpp.] |
EvEp1615_3_1 | @v{Die Epiſtel am andern Sontage} |
EvEp1615_3_2 | @v{des Aduents / Röm. Cap. 15.} |
EvEp1615_3_3 | MYlige Brale / Beth kas paprexke |
EvEp1615_3_4 | raxtitcz gir / tas gir mums pär mat- |
EvEp1615_3_5 | czibe raxtitcz / ka mhes czour pat- |
EvEp1615_3_6 | czeſchenne / vnde precibe tho Raxte / |
EvEp1615_3_7 | wene Czerribe dabboyam. Beth |
EvEp1615_3_8 | Dews thäs patczeſchennes vnde |
EvEp1615_3_9 | thas precibees / Dode yums / Ka |
EvEp1615_3_10 | yuus wen pratige eſſet / ſtarpan yums / peetcz JEſu |
EvEp1615_3_11 | Chriſto / ka yus wene tidtczige ar wene Mutte teitczet / |
EvEp1615_3_12 | Dewe tho Thewe muße Kunge JEſu Chriſti / Tapeetz |
EvEp1615_3_13 | ſayemmettes wene tho otre / lidttz ka yums Chriſtus |
EvEp1615_3_14 | gir ſayemis py Dewe ßlawe. |
EvEp1615_3_15 | Beth es ßack / Ka JEſus Chriſtus gir wens |
EvEp1615_3_16 | kalps buewys thas abgreſchennes thäs Dewe taiſni- |
EvEp1615_3_17 | bes / Py apſtipproſchennes täs peßatciſchennes thems |
EvEp1615_3_18 | Thewems notitczis. Beth ka te Pagane Dewe teitcz |
EvEp1615_3_19 | thäs Szeeleſtibes puſſes / Ka tur raxtytcz ſthawe. Ta- |
EvEp1615_3_20 | peetcz grib es thöw teickt ſtarpan tems paganems vnd |
EvEp1615_3_21 | touwam wärdam czedath. Vnde whel wenne kärth |
EvEp1615_3_22 | treß thas / pretczates yums yuus Pagane / ar ßouwims |
EvEp1615_3_23 | loudims. Vnde whel wenkärth: Szlaweeth to Kun- |
EvEp1615_3_24 | ge wuſſe Pagane / Vnde teitczeth tho wuſſe ļoudis. |
EvEp1615_3_25 | Vnde whel ßack Eſaias. Thur buus buth thay Szack- |
EvEp1615_3_26 | ne Jeſſe / vnde katters tur auxkam czeelßes / Py waldi- |
EvEp1615_3_27 | ſchenne pär tems Paganems / vs to te Pagane czerres. |
| @b{Beth} |
| |
| [4.lpp.] |
EvEp1615_4_1 | Beth Dews thäs Czerribes / Pepueldena yums ar |
EvEp1615_4_2 | wuſſada precibe vnde mere / Exkan titczibe / ka / yums |
EvEp1615_4_3 | wene pepülnige czerribe gir / Czour tho ſpeeke tha ſwee- |
EvEp1615_4_4 | te Garre. |
| |
EvEp1615_4_5 | @v{Euangelium auff den andern Son-} |
EvEp1615_4_6 | @v{tage des Aduents Luc. 21. Cap.} |
EvEp1615_4_7 | VNd thur notitczis / Symes py to Sou- |
EvEp1615_4_8 | le / vnde Mhenes / vnde Swaiſnims / |
EvEp1615_4_9 | vnde würßon Semmes buus tims lou- |
EvEp1615_4_10 | dems baile / Vnde taps Jſſamiſſuſſche / |
EvEp1615_4_11 | Vnd ta Jure / vnde te Vdenne Wylne |
EvEp1615_4_12 | koutczis / vnde te czilwheke nobaddos |
EvEp1615_4_13 | no ißabyſchenne / vnde no ßagaidiſchen thäs lethes / kat- |
EvEp1615_4_14 | trims tur näckt buus wurßon Semmes. Aiſto arridt- |
EvEp1615_4_15 | czan te ſtipprumme tho debbeſſe ßöw kuſtenaſes / Vnde |
EvEp1615_4_16 | tad te redtczes tho Czilwheke Dhele nakamme exkan |
EvEp1615_4_17 | to paddebeſſe / ar lele ſpeeke vnd godibe. |
EvEp1615_4_18 | Beth kad ſchis eſaax no- |
EvEp1615_4_19 | tickt / Tad lukoyet auxam / |
EvEp1615_4_20 | Vnde paczelleth yuuſſes |
EvEp1615_4_21 | Galwes / tapeetcz / ka ßöw |
EvEp1615_4_22 | yuuſſe peſtyſchenne tuwe |
EvEp1615_4_23 | kläth gir. |
EvEp1615_4_24 | Vnd tas ßatcy tems |
EvEp1615_4_25 | wene Lydtczibe / Rougeth |
EvEp1615_4_26 | vs tho vygekoke / vnde wuſſems kokems / tudelyn kad |
| @b{the} |
| |
| [5.lpp.] |
EvEp1615_5_1 | the Jßlouzaas / thad redtczath yuus py tems / vnde |
EvEp1615_5_2 | nomanneth / Ka ta Waſſara tuwe klathe gir. Tha |
EvEp1615_5_3 | yuus arridtczan / Kad yuus tho wuſſe redtczeeſeet no- |
EvEp1615_5_4 | tekamme / Thad ſinnath ka ta Dewe walſtibe tuwe kla- |
EvEp1615_5_5 | the gir. Patteſe / es ßack yums. Schis Radtcz nhe |
EvEp1615_5_6 | tſſuddys tekams ſchis wüſſe notix. Debbes vnd Sem- |
EvEp1615_5_7 | me paſſuddis / beth mans Wärds nhe ßuddys. |
EvEp1615_5_8 | Beth ßargates yums / ka yuuſes Szirdes Nhe |
EvEp1615_5_9 | thope abgrutenate ar riſchenne / vnde leke czerrſchenne / |
EvEp1615_5_10 | vnde ar Gadybams tas vſturreſchennes / vnd ſcha de- |
EvEp1615_5_11 | ne nake pepeſſche pär yums. Aiſto lidtcz ka wens ßla- |
EvEp1615_5_12 | ſte Walx thas natczys / Pär wüſſems kattre würßon |
EvEp1615_5_13 | Semmes cziwo. Tha eſſet nu modrige allaßin / vnde |
EvEp1615_5_14 | luudtczet / Ka yuus czenige warreet tapt / yßbeeckt |
EvEp1615_5_15 | wüſſems ſchems / Kattrems notickt buus / vnd prexkan |
EvEp1615_5_16 | tho Czilwheke Dhele ſthaweet. |
| |
EvEp1615_5_17 | @v{Die Epiſtel auff den Dritten Son-} |
EvEp1615_5_18 | @v{tag des Aduents / 1 Corinth. 4.} |
EvEp1615_5_19 | MYlige Brale / Pär tadems thur |
EvEp1615_5_20 | mums yckwens / ar warde / Pär |
EvEp1615_5_21 | Chriſtus kalpems vnde Namme |
EvEp1615_5_22 | thurretayems / Par Dewe apßlee- |
EvEp1615_5_23 | pybe / Nu nhe thope wayrs meckletz |
EvEp1615_5_24 | py tems Nammethurretayems / ka- |
EvEp1615_5_25 | wen tas / Ka the petitzamme attraſte thope. Beth es |
EvEp1615_5_26 | thur tho par maſſe lethe / ka es nho yums teſatcz thope / |
| @b{yeb} |
| |
| [6.lpp.] |
EvEp1615_6_1 | ieb nho wene Czilwhekige Dene. Es arridtczan nhe |
EvEp1615_6_2 | teſayos man pattim. Es man neeneke apßinnos / Beth |
EvEp1615_6_3 | tur exkan nhe eſme es tayſnootcz. Bet thas Kunx gir |
EvEp1615_6_4 | kas man teßa. Tapeetcz nhe teſaath prexkan tho laike / |
EvEp1615_6_5 | tekam tas Kunx naex / Katters arridtczan prexſchan to |
EvEp1615_6_6 | gaiſme neßis / kas exkan tumpßibe apßleeptcz gir / vnd |
EvEp1615_6_7 | tho ßirdes dome / ßinnamme darrys / tad buus ickwe- |
EvEp1615_6_8 | nam / no dewe ßlawe notickt. |
| |
EvEp1615_6_9 | @v{Euangelium auff den Dritten Son-} |
EvEp1615_6_10 | @v{tag des Aduents / Matth. 11. Cap.} |
EvEp1615_6_11 | BEth kad Johannes / exkan tho cetumme thös |
EvEp1615_6_12 | brinum̃e darbes Chriſti czirdey no ßuutye{ßuutyetas} tas |
EvEp1615_6_13 | no ßouwims Maetceklims duewe / vnde licke |
EvEp1615_6_14 | tham ßatcyth: Eſ tu{Eſtu} kattram tur näckt buus / |
EvEp1615_6_15 | ieb buus mums wene citte |
EvEp1615_6_16 | pagaidyt ? JEſus adbil- |
EvEp1615_6_17 | dey vnde ßatcy vs thems / |
EvEp1615_6_18 | no eyeth / vnde ßacket Jo- |
EvEp1615_6_19 | hanni atkal / ko yuus redt- |
EvEp1615_6_20 | czath vnd czirdat{ßirdat} / Te Ackle |
EvEp1615_6_21 | redtcze / vnd te Tyßle eth / |
EvEp1615_6_22 | te Spittalige thope ſkiſte / |
EvEp1615_6_23 | vñ te kurle czirde / te Mür- |
EvEp1615_6_24 | rone czelyas auxkam / vnde thems Nabbagems thope |
EvEp1615_6_25 | tas Euangeliums maetcytz{madtcytz}. Vnde ſweetcz gir thas / |
EvEp1615_6_26 | katters ßöw Py man nhe abgreetczyas. |
| @b{Kad} |
| |
| [7.lpp.] |
EvEp1615_7_1 | Kad te nogaye / eſaka JEſus / treßeet / vs tems |
EvEp1615_7_2 | loudems no Johanne / Ko eſſet yuus iſgaiſche exkan to |
EvEp1615_7_3 | Tuxniſſe tur redtczeth ? Gribbet yuus wene Nedre redt- |
EvEp1615_7_4 | czeth / kattre tas Wheys turpe vnde ſchurpe ſchoube ? |
EvEp1615_7_5 | Jeb ko eſſeth yuus iſgaiſche redtczeth ? Gribbeeth yuus |
EvEp1615_7_6 | wene Czilwheke exkan mixtims drebims redtczeth ? |
EvEp1615_7_7 | Rouget / Kattre tur myxthas dreebes neßa / Te gir ex- |
EvEp1615_7_8 | kan tims Köninge Nammims. Jeb ko eſſet yuus iſga- |
EvEp1615_7_9 | iſche tur redtczeth ? Gribbeth yuus wene Prophete redt- |
EvEp1615_7_10 | czeth ? Ja es ßack yums / Katters arridtczan wayrs |
EvEp1615_7_11 | gir neka wens Prophetz. Aiſto ſchis gir / No kattre rax- |
EvEp1615_7_12 | titz ſthawe / Rouge / es ſuute manne Engel prexkan |
EvEp1615_7_13 | thöw / Kattram touwe Czelle / preſchan thöw ßattai- |
EvEp1615_7_14 | ſith buus. |
| |
EvEp1615_7_15 | @v{Die Epiſtel auff den Vierden Son-} |
EvEp1615_7_16 | @v{tag des Aduents Phillip. 4. Cap.} |
EvEp1615_7_17 | MYlige Brale / preczetes yums exkan to kun- |
EvEp1615_7_18 | ge allaßin / vnde whel wene kattre ßacke es / |
EvEp1615_7_19 | preczates yums / Juuſe Laipnibe laideth |
EvEp1615_7_20 | ßinnamme buuth wüſſims czilwhekims / Tas Kunx |
EvEp1615_7_21 | gir tuwe klathe / Nhe gadayeth neeneke / Beth exkan |
EvEp1615_7_22 | wüſſims letims / laideth yuuſe Lückſchenne exkan no- |
EvEp1615_7_23 | lückſchenne vnd peßouckſchenne / ar patteiczibe prex- |
EvEp1615_7_24 | kan Dewe ßinnamme tapt / Vnd thas Dewe Mers / |
EvEp1615_7_25 | Katters auxtax gir neeka wüſſa ßappraſſchen / paſſar- |
EvEp1615_7_26 | ge yuuſſes Szirdes vnd prathe exkan Chriſto JEſu. |
| @b{Euange-} |
| |
| [8.lpp.] |
EvEp1615_8_1 | @v{Euangelium auff den Vierden Son-} |
EvEp1615_8_2 | @v{tag des Aduents / Johan. 1. Cap.} |
EvEp1615_8_3 | VNde ta gir ta ledtczibe Johannis / |
EvEp1615_8_4 | Ka te Judde no Jeruſalem Baſni- |
EvEp1615_8_5 | cekunges vnde Leuites ſuty / Ka te |
EvEp1615_8_6 | tham youtate / Kas eſ tu{eſtu} ? Vnde |
EvEp1615_8_7 | thas adßinne vnde nhe ayßledtcze |
EvEp1615_8_8 | tho. Vnde thas adßinne / Es nhe |
EvEp1615_8_9 | eſme{eeſme} Chriſtus. Vnde te youtaya |
EvEp1615_8_10 | tam / Kas tad ? Eſ tu{Eſtu} Elias ? Thas ßatcy / es nhe eſme: |
EvEp1615_8_11 | Es tu wens Prophetz ? Vnde thas adbildeye / Nee. |
EvEp1615_8_12 | Tad ßatcye te vs tho / Kas eſ tu{eſtu} tad / ? Ka mhes wene |
EvEp1615_8_13 | adbildeeſchen dodam / tims / Kattre mums yſſutyſche |
EvEp1615_8_14 | gir / Ko ßack tu no thöw pattim ? Thas ßatcy / Es eſ- |
EvEp1615_8_15 | me wens ſoutczams balxnis wene Maetczetaye exkan |
EvEp1615_8_16 | tho Tuxniſſe / Darreth tho czelle tha Kunge tayſne / Ka |
EvEp1615_8_17 | thas Prophetcz Eſaias ßatcys gir. |
EvEp1615_8_18 | Vnde te kattre tur yßutite |
EvEp1615_8_19 | bye / Te bye no tims Pha- |
EvEp1615_8_20 | riſeerims / Tad youtaye |
EvEp1615_8_21 | the tam vnd ßatcy vs tho / |
EvEp1615_8_22 | Kapetcz chruſty tu tad / ka |
EvEp1615_8_23 | tu Chriſtus nhe eſſe / nedtcz |
EvEp1615_8_24 | Elias / nedtcz wens Pro- |
EvEp1615_8_25 | phetcz : Johannes adbil- |
EvEp1615_8_26 | dey tims / Vnd ßatcye / Es |
EvEp1615_8_27 | chruſty ar Vdenne / Beth thas gir wüddon ſtarpan |
| @b{yums} |
| |
| [9.lpp.] |
EvEp1615_9_1 | yums egays / Kattre yuus nhe paßyſteet / tas girre / |
EvEp1615_9_2 | Katters peetcz man nätcys katters prexkan man bue- |
EvEp1615_9_3 | wis gir / Kattre es czenix nhe eſme / Ka es winge kur- |
EvEp1615_9_4 | pe ßixnes attraiſſe. Schis noticke py Bechabara / Vs |
EvEp1615_9_5 | winge puſſe to Jordane / Kur Johannes chruſtye. |
| |
EvEp1615_9_6 | @v{Die Epiſtel am heiligen Chirſtage} |
EvEp1615_9_7 | @v{Tito am 2. Capittel.} |
EvEp1615_9_8 | AJſto ta / Dewe ßeeleſtibe gir paſpide- |
EvEp1615_9_9 | iſſe wüßims Czilwhekims / vnd pam- |
EvEp1615_9_10 | mace mums / Ka mums buus aiſleckt |
EvEp1615_9_11 | Tho beſdewige buuſchen / Vnde tho |
EvEp1615_9_12 | paſſoulige egribbeſchenne / vnde gad- |
EvEp1615_9_13 | dige / Taiſnige / vnd ſweetige cziwo- |
EvEp1615_9_14 | yam exkan ſcho paſſoule / vnd gaydam vs tho ßeelige |
EvEp1615_9_15 | czerribe / Vnde paſpydeſchenne / Thäs godibes tha lele |
EvEp1615_9_16 | Dewe / vnde muſſe peſtitay JEſu Chriſti / Katters |
EvEp1615_9_17 | ßöw pattim preſchan mums noduewis gir / Ka thas |
EvEp1615_9_18 | mums atpeſtite no wüſſe netaiſnibe / Vnde ßöw pat- |
EvEp1615_9_19 | tim ſkiſtite wenes loudes py paſſche pederreeſchen / kat- |
EvEp1615_9_20 | tre tyckuſſche buute py labbems darbems. Tho treße |
EvEp1615_9_21 | vnde pemin / vnde ßode ar wüſſe / nhe ledtcz thöw nhe |
EvEp1615_9_22 | no wene{nowene} ſaymoth. |
| |
EvEp1615_9_23 | @v{Euangelium am heiligen Chri} |
EvEp1615_9_24 | @v{ſtage / Luc. am 2. Cap.} |
| @b{Beth} |
| |
| [10.lpp.] |
EvEp1615_10_1 | BEth tas notickas ſöw py tho laike / |
EvEp1615_10_2 | Ka wens Boußlis nho tho Keiſere |
EvEp1615_10_3 | Auguſto Jſgaya / Ka ta wüſſe paſ- |
EvEp1615_10_4 | ſoule mheſlota tapte. Vnde ſcha |
EvEp1615_10_5 | mheſloſcheñe by ta wüſſe pirmaka / |
EvEp1615_10_6 | Vnd noticke py tho laike / Kad Kyre- |
EvEp1615_10_7 | nius / Semmeßoge exkan Syrien |
EvEp1615_10_8 | by. Vnde yckwens nogaya / Ka te |
EvEp1615_10_9 | ßöw mheſlotes lickte / yckwens exkan ßouwe Pille. |
EvEp1615_10_10 | Tad nogay arridtczan Joſeph no Galilea / Aran |
EvEp1615_10_11 | täs Pilles Nazareth / Exkan tho Jude ſemme / vs to |
EvEp1615_10_12 | Pille Dauid / Kattra tur dheweey Bethlehem / Ta- |
EvEp1615_10_13 | petcz ka tas nho tho Namme vnde Radde Dauid by / |
EvEp1615_10_14 | Vs to / ka tas ßöw mheſlo- |
EvEp1615_10_15 | te lickte / ar Maria ßouwe |
EvEp1615_10_16 | ßaloulate Gaſpaſſche / kat- |
EvEp1615_10_17 | tra thur apgrutenata by. |
EvEp1615_10_18 | Vnd kad the tur path by / |
EvEp1615_10_19 | nätce thas laix ka thay pe- |
EvEp1615_10_20 | czimpt by. Vnd ta peczim- |
EvEp1615_10_21 | me ßouwe pirmoye Deele / |
EvEp1615_10_22 | vnd tinne to exkan autims |
EvEp1615_10_23 | vnde licke tho exkan wene Szille. Aiſto thems nheby |
EvEp1615_10_24 | czittur neewena weta exkan tho Maiawete. |
EvEp1615_10_25 | Vnde tur by Ganni exkan tho patte wete / Thur |
EvEp1615_10_26 | prettybe würßon tho louke / the gannye py tho Nackte |
EvEp1615_10_27 | ßouwes lopes. Vnde Rouge / Tas Engels tha kunge |
| @b{apſpydey} |
| |
| [11.lpp.] |
EvEp1615_11_1 | apſpydey tös / vnde the iſſabyas ßöw lothe / Vnde tas |
EvEp1615_11_2 | Engels ßatcy vs tems / Nhe yßabyates yums / Rou- |
EvEp1615_11_3 | geth / Es paßluddena yums lele precibe / Kattra wüſ- |
EvEp1615_11_4 | ſems loudems notitczys. Aiſto yums gir ſchodene tas |
EvEp1615_11_5 | Peſtitays peczimmis / Katters gir Chriſtus tas Kunx |
EvEp1615_11_6 | exkan tho Pille Dauid. Vnde tho yemmet pär Syme / |
EvEp1615_11_7 | Juus tho Beerne attraſſeet exkan autims etythe / vnde |
EvEp1615_11_8 | exkan wene Szille gullite. Vnde tudelyn / by tur py tho |
EvEp1615_11_9 | Engele / Ta kopybe tas Debbeſſes droudczibes / te ßla- |
EvEp1615_11_10 | wey Dewe / vnde ßatcy / Gods gir Dewam exkan tho |
EvEp1615_11_11 | auxtibe / vnde mers würßon Semmes / vnde thims |
EvEp1615_11_12 | Czilwhekims wens labs pratcz. |
| |
EvEp1615_11_13 | @v{Die Epiſtel in der andern Chriſt-} |
EvEp1615_11_14 | @v{meſſen / Tito 3. Cap.} |
EvEp1615_11_15 | BEth tad parradyas tha myleſtibe / |
EvEp1615_11_16 | vnde louſcho mylibe tha Dewe muſ- |
EvEp1615_11_17 | ſe peſtitaye. Nhe to darbe deele thäs |
EvEp1615_11_18 | Taiſnybes / Kattre mhes darriſche |
EvEp1615_11_19 | byam / Beth peetcz ßouwe ßeeleſtibe / |
EvEp1615_11_20 | darrye thas mums ſweetes / czour to |
EvEp1615_11_21 | peſtiſchenne thas atczimpſchennes vnde paiounaſchen- |
EvEp1615_11_22 | nes tha ſweete Garre / Kattre thas baggatige Jſleys |
EvEp1615_11_23 | gir pär mums / Czour JEſum Chriſtum muſſam peſty- |
EvEp1615_11_24 | tayam. Vs tho ka mhes czour to patte ßeeleſtibe taiſne |
EvEp1615_11_25 | vnd Beerne eſſem tas mußiges cziwibes / peetcz to czer- |
EvEp1615_11_26 | ribe / tas gir yo teſcham{teſchan} teſe. |
| @b{Euan-} |
| |
| [12.lpp.] |
EvEp1615_12_1 | @v{Euangelium in der andern Chriſt-} |
EvEp1615_12_2 | @v{meſſen Luc. 2. Cap.} |
EvEp1615_12_3 | VNd kad te Engele no tims{notims} vs Deb- |
EvEp1615_12_4 | beſſe broutcze / treßey the Ganne |
EvEp1615_12_5 | ſtarpan ßöw / laideeth mums nu |
EvEp1615_12_6 | noedth vs Bethlehem / vnde tho |
EvEp1615_12_7 | redtczeet katters tur notitczis gir / |
EvEp1615_12_8 | Ka mums tas Kunx gir ßinnam- |
EvEp1615_12_9 | me darrys / Vnde the nätcze pepe- |
EvEp1615_12_10 | ſche / vnde attrade abbe / Mariam vnd Joſeph / Vnde |
EvEp1615_12_11 | tho Beerne exkan tho Szillite gullite. Beth kad te to |
EvEp1615_12_12 | redtczeiſche by : Jſplattye te tho Wärde / Ka vs tems |
EvEp1615_12_13 | no ſcho Beerne ßatcytz by / vnde wüſſe kur tas prexkan |
EvEp1615_12_14 | nätce / Jßabrinoyas the ßöw / Pär tho Wallode / |
EvEp1615_12_15 | Kattra tems te Gañe ßat- |
EvEp1615_12_16 | czyſche by. Beth Maria |
EvEp1615_12_17 | patturhey wueſſes ſchos |
EvEp1615_12_18 | Wärdes / vnde apdomaya |
EvEp1615_12_19 | thos exkan ßouwe Szirde. |
EvEp1615_12_20 | Vnnde the Ganne atgre- |
EvEp1615_12_21 | ſches / Patteitcze vnde ßla- |
EvEp1615_12_22 | wey Dewe / Pär wuſſe / |
EvEp1615_12_23 | Ko the czirdeiſche vnd redt- |
EvEp1615_12_24 | czeiſche by. Ka tad vs thems ßatczytz by. |
| |
EvEp1615_12_25 | @v{Die Epiſtel in der dritten Chriſt-} |
EvEp1615_12_26 | @v{meſſen / Ebre. 1. Cap /} |
| @b{Peetcz} |
| |
| [13.lpp.] |
EvEp1615_13_1 | PEetcz tho ka exkan preſchelaikims |
EvEp1615_13_2 | Dews doudtcze kärth vnd vs daſ- |
EvEp1615_13_3 | ſchade mhere treßeys gir / vs tems |
EvEp1615_13_4 | Thewems / Czour tems Prophe- |
EvEp1615_13_5 | tems / gir täs peedige exkan ſchims |
EvEp1615_13_6 | denims vs mums treßeys / Czour |
EvEp1615_13_7 | tho Dhele / Kattre thäs eſthadys |
EvEp1615_13_8 | gir pär Manteneke pär wüſſe lethe / Czour kattre thas |
EvEp1615_13_9 | arridtczan tho paſſoule darrys gir. Katters / peetcz tho |
EvEp1615_13_10 | kärthe ka tas gir tas ſpidums winges Godibes / vnd ta |
EvEp1615_13_11 | lydtcze Waix winges buuſchennes / vnde neß wüſſe le- |
EvEp1615_13_12 | the / Ar ßouwe ſpetczige wärde / vnd gir darrys to ſky- |
EvEp1615_13_13 | ſtiſchenne muſſes greekes / Czour ßöw pattim gir tas |
EvEp1615_13_14 | ßöw ſeedes py tho labbe roke thas auxtas godibes / Ex- |
EvEp1615_13_15 | kan tho auxtibe / Ta doudcze labbax tappis / Neeka the |
EvEp1615_13_16 | Engele / Ta wüſtym doudtczak tas wene auxtake wär- |
EvEp1615_13_17 | de preſchan tems mantays gir. |
EvEp1615_13_18 | Aiſto vs kattre Engele gir täs kadekärte ßatcys / |
EvEp1615_13_19 | tu eſſe mans Dhels / Schodene eſme es thöw peczim- |
EvEp1615_13_20 | mis ? Vnde / whel wene kärte / Es buſſcho winge Thews |
EvEp1615_13_21 | vnde thas buus mans Dhels. Vnde atkal kad thas |
EvEp1615_13_22 | tho pirme peczimpte ewedde exkan tho Paſſoule / ßatcy |
EvEp1615_13_23 | thas / Vnd tho buus wüſſe Dewe Engelims peluckt / |
EvEp1615_13_24 | no tims{notims} Engelims treß thas teſcham / Thas dar ßouwes |
EvEp1615_13_25 | Engeles Garres / vnd ßouwes kalpes vggunneleſmes. |
EvEp1615_13_26 | Beth nho to Dhele Dews touws kreeßls pallecke nho |
EvEp1615_13_27 | mußige mußam. Tha ſpeetcibe touwes walſtibes / gir |
| @b{wene} |
| |
| [14.lpp.] |
EvEp1615_14_1 | wene taiſnige ſpeetczibe. Tu es myleis to taiſnybe / Vnd |
EvEp1615_14_2 | enydeys to nhe taiſnybe / Tapeetcz gir thöw / O Dews |
EvEp1615_14_3 | ſchwaidys tows Dews / Ar tho Olye thas Lyxmibes / |
EvEp1615_14_4 | Pär touwems lydtcz bedrigims. |
EvEp1615_14_5 | Vnde tu Kunx es no Eßakumme / Tho Semme |
EvEp1615_14_6 | duebbenays / Vnde te Debbeſſe gir touwes Rokas dar- |
EvEp1615_14_7 | be. Te patte paßuddys / Beth tu pallix / Vnd te wüſſe |
EvEp1615_14_8 | nho whetzaas / Ka wena drebe / vnde ka Wadmalle tu |
EvEp1615_14_9 | thös younas / vnde the ßöw pawerſees. Beth tu eſſe |
EvEp1615_14_10 | tas patz / vnde touwe gadde neemitteeſes. |
| |
EvEp1615_14_11 | @v{Euangelium in der dritten Chriſt-} |
EvEp1615_14_12 | @v{meſſen / Johannis 1. Cap.} |
EvEp1615_14_13 | EXkan eßakumme by thas Wärdtcz / |
EvEp1615_14_14 | vnde tas Wärdtcz by py Dewe / vñ |
EvEp1615_14_15 | Dews by tas Wärdtcz. Tas patcz |
EvEp1615_14_16 | by exkã Eßakum̃e py Dewe / Wüſſa |
EvEp1615_14_17 | letha gir czour to patte darrita / |
EvEp1615_14_18 | vnd bes to patte neneke darrytcz gir. |
EvEp1615_14_19 | Exkan tho by ta Cziwibe / vnd ta czi- |
EvEp1615_14_20 | wibe by ta gaiſme tho czil- |
EvEp1615_14_21 | weke / vnde tha gayſme |
EvEp1615_14_22 | ſpydeye exkan to tumpßy- |
EvEp1615_14_23 | be / vnd ta tumpßybe nhe |
EvEp1615_14_24 | gir tho aptwheruſſe / |
EvEp1615_14_25 | Thur tappe wens czil- |
EvEp1615_14_26 | whex no Dewe Jſſutytcz |
| @b{thas} |
| |
| [15.lpp.] |
EvEp1615_15_1 | thas dewe Johannes. Tas patz nätce par ledtczibe / |
EvEp1615_15_2 | Ka tas no tho gaiſme ledtczibe dothe / Ka the wüſſe |
EvEp1615_15_3 | czour tho titczeete. Thas nhe by ta gaiſme / beth ka tas |
EvEp1615_15_4 | ledtczibe dothe no tho gaiſme. Ta by ta patteſe gaiſme / |
EvEp1615_15_5 | Kattra wuſſos czilwhekus abſkaydro / kattre exkan ſcho |
EvEp1615_15_6 | paſſoule nacke. Tas by exkan tho paſſoule/ Vnde tha |
EvEp1615_15_7 | paſſoule gir czour tho patte darrita / vnde ta paſſoule |
EvEp1615_15_8 | nhe paſinna tho. |
EvEp1615_15_9 | Tas naetce exkan ßouwe paſſche paddomibe / Vnd |
EvEp1615_15_10 | the ßouwe nhe peyeme tho. Beth czeke doudcz to vſſye- |
EvEp1615_15_11 | me / Tims döwe tas ſpeeke Dewe Beernes tapt / Kat- |
EvEp1615_15_12 | tre tur exkan winge Wärde titcz. Katters nhe nho tho |
EvEp1615_15_13 | aſſen / nedtcz no tho gribbeſchenne thas meſes / nedtcz |
EvEp1615_15_14 | no tho gribbeſchenne wena wyra / Beth no Dewe pe- |
EvEp1615_15_15 | czimmuſſche gir. Vnd tas Wärdtcz tappe Meßa / Vnd |
EvEp1615_15_16 | cziwoye ſtarpan mums / vnde mhes redtczeyam winge |
EvEp1615_15_17 | godibe / Kha tha wene peczimpte Dhele no Dewe / |
EvEp1615_15_18 | pülns ßeeleſtibe vnde taiſnibe. |
| |
EvEp1615_15_19 | @v{Die Epiſtel am Tage des heiligen} |
EvEp1615_15_20 | @v{Stephani / Act. am 6. vnd 7.} |
EvEp1615_15_21 | @v{Capittel.} |
EvEp1615_15_22 | BEth Stephanus pülns thas Titczibes vnde |
EvEp1615_15_23 | Speeke / darrye Brinumme vnd lelas Szi- |
EvEp1615_15_24 | mes ſtarpan thems loudems. Tad czhelles |
EvEp1615_15_25 | czitte auxkam / nho tho Skole / Kattre thur |
EvEp1615_15_26 | dhewe tho Libertiner / vnde tho Kyrener / vnd tho Alex- |
| @b{anderer /} |
| |
| [16.lpp.] |
EvEp1615_16_1 | anderer / vnd tho / Kattre nho Cilicia vnde Aſia bye / |
EvEp1615_16_2 | vnde apioutayas ßöw ar Stephano. Vnd te nhe pa- |
EvEp1615_16_3 | warrey prettibe ſthaweeth ta guddribe / vnde tham |
EvEp1615_16_4 | Garram katters tur treſey. |
EvEp1615_16_5 | Tad yeme te czittes wyres / te ßatcy / mhes eſſem |
EvEp1615_16_6 | tho czirdeiſſche newiges Wardes treßote / Prettibe |
EvEp1615_16_7 | Moſe vnde prettibe Dewe. Vnd kuudenay tös loudes |
EvEp1615_16_8 | vnde tös whetczakös / vnde / tös Raxtmaetcetayes / vnd |
EvEp1615_16_9 | gaye tur klathe / vnde rawe tho nohſt / vnde wedde tho |
EvEp1615_16_10 | preſchan thems Runne Kungems. Vnde atwedde wil- |
EvEp1615_16_11 | tiges letzenekes preſchan / The ßatcy / Schis Czilwhex |
EvEp1615_16_12 | nhe mittas treßhet ßaimiges Waärdes prettibe ſcho |
EvEp1615_16_13 | ſweete wete vnde tho Boußle. Aiſto mhes eſſem tho |
EvEp1615_16_14 | czirdeiſche ßacköte / JEſus{JEſusno} no Nazareth ſcho wete Jſ- |
EvEp1615_16_15 | pöſtys / vnde par wärtis tös dothes Boußles / Kattre |
EvEp1615_16_16 | mums Moſes döuwis gir. Vnde te luckoyas vs tho / |
EvEp1615_16_17 | Wüſſe the / kattre exkan tho Runne ſeedeeye / vnd redt- |
EvEp1615_16_18 | czey winge wayge / Ka wene Engele wayge. |
EvEp1615_16_19 | Kad the ſcho czirdeeye / gaye tims thas czour tho |
EvEp1615_16_20 | Szirde / vnde ßacköde Sobus. Beth kad thas pülns |
EvEp1615_16_21 | tha ſweete Garre by / lukoya thas vs tho Debbes / vnd |
EvEp1615_16_22 | redtczey tho Dewe godibe / vnde JEſum ſtawote py |
EvEp1615_16_23 | Dewe labbe Roke vnde ßatcy / Rougeth / Es redtczo |
EvEp1615_16_24 | tho Debbeſſe atwarre / Vnde to Czilwheke Dhele py |
EvEp1615_16_25 | tho Dewe labbe roke ſtawote. Beth the breetcze ſkan- |
EvEp1615_16_26 | nige vnde ayſturrey ßauwas außes / vnde mette wene |
EvEp1615_16_27 | lidtczige / vs tho / vnde Jſſtume tho aran Pillis / Vnde |
| @b{ackmenoya} |
| |
| [17.lpp.] |
EvEp1615_17_1 | ackmenoya tho / vnde the Ledtczeeneke nolike ßouwes |
EvEp1615_17_2 | dreebes py tems kayems / wene Maetcekle tas dhewey |
EvEp1615_17_3 | Saulus. Vnde ackmenoya Stephanum / Tas ßout- |
EvEp1615_17_4 | ce vnde ßatcy: Kunx JEſu / vs yem manne Garre. |
EvEp1615_17_5 | Beth tas mettes ßöw czellos / vnde breetcze ſkannige / |
EvEp1615_17_6 | Kunx nhe pelagadi tims ſchös greekes. Vnde kad thas |
EvEp1615_17_7 | tho ßatcys by / ayſmigga thas. |
| |
EvEp1615_17_8 | @v{Euangelium am tage S. Stepha-} |
EvEp1615_17_9 | @v{ni / Matth. 23. Cap.} |
EvEp1615_17_10 | TApeetcz rougeth / es ſuute / py mums |
EvEp1615_17_11 | Prophetes vnde Guddres / Vnde |
EvEp1615_17_12 | Raxtmaetcetayes / vnde / nho thims |
EvEp1615_17_13 | pattims yuus czittes nokoußeet / |
EvEp1615_17_14 | vnde kruſtan ßittiſet / vnde czittes |
EvEp1615_17_15 | yuus ſchoutiſeth exkan yuußims |
EvEp1615_17_16 | Skolams / vnde tös way- |
EvEp1615_17_17 | iaſeeth / nho wenas Pillis |
EvEp1615_17_18 | exkan tho otre / Kha par |
EvEp1615_17_19 | yums näke / Wüſſe tas ta- |
EvEp1615_17_20 | iſnyx aßens katters iſledtcz |
EvEp1615_17_21 | gir würßon Semmes / no |
EvEp1615_17_22 | tho Aſſenne tha tayſne A- |
EvEp1615_17_23 | bels / ys tho aſſenne Zacha- |
EvEp1615_17_24 | rie tha Dhele Barrachie / |
EvEp1615_17_25 | Kattre yuus nokouwuſſche eſſeth / ſtarpan tho Baſnice |
| @b{vnde} |
| |
| [18.lpp.] |
EvEp1615_18_1 | vnde Altare. Patteſe es ßack yums / Ka tas wüſſe- |
EvEp1615_18_2 | notol pär ſcho Radde naetczys. |
EvEp1615_18_3 | Jeruſalem / Jeruſalem / Kattra tu nokow thös |
EvEp1615_18_4 | Prophetes vnde ackmenna tös / Kattra py thöw ßuti- |
EvEp1615_18_5 | te gir. Czekärth eſſeme es touwes Bhernes gribbeis |
EvEp1615_18_6 | ßackraath / lidtcz / kha wena Wüſta ßouwos czalyſchos |
EvEp1615_18_7 | ßackray appeſkan ßouwems ſpaarnems / vnde yuus ne |
EvEp1615_18_8 | eſſet gribbeiſſche ? Rougeth / yuuſe Nammam buus |
EvEp1615_18_9 | pooſte atſtatam{atſtatan} tapt. Aiſto es ßacke yums / yuus man |
EvEp1615_18_10 | nho ſcho laike nhe redtczeeſeth / tekams / ka yuus ßatcy- |
EvEp1615_18_11 | ſeeth / Slaweetz gir thas / Katters tur nake exkan tho |
EvEp1615_18_12 | Warde tha Kunge. |
| |
EvEp1615_18_13 | @v{Die Epiſtel am tage Johannis / des} |
EvEp1615_18_14 | @v{Apoſtels vnd Euangeliſten / Eccleſ.} |
EvEp1615_18_15 | @v{15. Capitel.} |
EvEp1615_18_16 | SCho dar neewens / beth tas kas tho |
EvEp1615_18_17 | Kunge byſthas / Vnde kas ßöw py |
EvEp1615_18_18 | Dewe wärde thurras / Tas attrode |
EvEp1615_18_19 | tho. Vnde ta tho ßaſtaps ka wena |
EvEp1615_18_20 | Matthe / vnd tho ßayems kha wena |
EvEp1615_18_21 | youna Brute. Ta tho ehdenas ar |
EvEp1615_18_22 | Mayſe thas ſappraſſchennes / Vnde |
EvEp1615_18_23 | tho czirdenas{czirden as} ar Vdenne thas guddribes / Czour tho |
EvEp1615_18_24 | taps thas ſtiprs{ſt iprs} / Ka ta ſtippre ſtawhet war / vnde ßöw |
EvEp1615_18_25 | py thas thurreeßes{thu rreeßes} / Ka thas kounan nhe thope. Ta to |
EvEp1615_18_26 | paaukſtenas{paauſtenas} / Pär ßouwe tuwake / vnde tham winge |
| @b{Mutte} |
| |
| [19.lpp.] |
EvEp1615_19_1 | Mutte atwhers exkan tho droudtczibe. Tha to apkro- |
EvEp1615_19_2 | nes ar precibe vnde lyxmibe / Vnde ar wene mußige |
EvEp1615_19_3 | wärde apdawenas. Beth te Jecke nhe attrode tho vnd{vud} |
EvEp1615_19_4 | te Beeſdewige tho nheſaredtczes / Aiſto tha gir tale no- |
EvEp1615_19_5 | tims greeſnims / Vnde wiltenekems / vnde nhe ßin |
EvEp1615_19_6 | nho thas. |
| |
EvEp1615_19_7 | @v{Euangelium am tage Johannis des} |
EvEp1615_19_8 | @v{Apoſtels vnd Euangeliſten / Johan.} |
EvEp1615_19_9 | @v{21. Capittel.} |
EvEp1615_19_10 | BEth kad tas to by ßatcys / treßey tas |
EvEp1615_19_11 | vs tho / ſtayga man peetcz. Beth Pe- |
EvEp1615_19_12 | trus grehſes ßöw apkaarth / Vnde |
EvEp1615_19_13 | redtczey tho Maetcekle peetcz ſtay- |
EvEp1615_19_14 | gayote / Kattre JEſus myle thurrey / |
EvEp1615_19_15 | Katters arridtczan py winge kruute |
EvEp1615_19_16 | py Wackarre edene gulle- |
EvEp1615_19_17 | ys by / vñ ßatcys by / Kunx / |
EvEp1615_19_18 | kas gir / Kas thöw pewils ? |
EvEp1615_19_19 | Kad Petrus ſcho redtczey / |
EvEp1615_19_20 | ßatcy tas vs JEſu / Kunx / |
EvEp1615_19_21 | beth ko buus ſchim ? JEſus |
EvEp1615_19_22 | ßatcy{ßetcy} vs tho / Kad es grib- |
EvEp1615_19_23 | be / Ka tas palleck / tekams |
EvEp1615_19_24 | ka es nako / ko bheda tu pär |
EvEp1615_19_25 | tho ? Staiga tu man peetcz. Tad Jſgaya wena wal- |
EvEp1615_19_26 | lode ſtarpan tems Bralems / Schis Maetceeklis nhe / |
| @b{mürſt} |
| |
| [20.lpp.] |
EvEp1615_20_1 | mürſt / Vnde JEſus nhe ßatcy vs tho / Tas nhe mürſ / |
EvEp1615_20_2 | Beth ka es gribbe ka tas palleck / tekams ka es nako / Ko |
EvEp1615_20_3 | bheda tu par tho ? Schis gir tas Maetceklis / Katters |
EvEp1615_20_4 | no ſcho lethe ledtczibe dode / vnde gir ſcho raxtys / vnde |
EvEp1615_20_5 | mhes ßinnam / Ka winge ledtczybe teſa gir. |
| |
EvEp1615_20_6 | @v{Die Epiſtel am tage nach dem} |
EvEp1615_20_7 | @v{Chriſtage / Gala. 4. Cap.} |
EvEp1615_20_8 | BEth es ßack / tickylge ka thas Man- |
EvEp1615_20_9 | tenex wens Bherns gir / Thad nhe |
EvEp1615_20_10 | gir ſtarpan tho vnd wene kalpe nee- |
EvEp1615_20_11 | wene ſtarpybe / Ja tomher thas |
EvEp1615_20_12 | wens Kunx gir wüſſes Paddomy- |
EvEp1615_20_13 | bes / Beth tas gir apeſkan tims Pa- |
EvEp1615_20_14 | glabegims / vnde Szargims / Te- |
EvEp1615_20_15 | kams iſ{iſto} to nolickte layke no Thewe. Tha mhes arridt- |
EvEp1615_20_16 | czan / Kad mhes Bherne byam / tad byam mhes cetum- |
EvEp1615_20_17 | man appeſkan tims ßargims no eſtadibems. |
EvEp1615_20_18 | Beth kad tas layx pepüldytcz tappe / ßuutye |
EvEp1615_20_19 | Dews ßouwe Dhele peczimpte no wenas ſewes / vnde |
EvEp1615_20_20 | appeſkan tho Boußle nolickte / Ka tas tös / Kattre ap- |
EvEp1615_20_21 | peſkan tho Boußle by / Peſtite / Ka mhes tho Bherne |
EvEp1615_20_22 | mantybe dabbutem. Tapeetcz ka yuus tad Bherne eſ- |
EvEp1615_20_23 | ſet / gir Dews tho Garre ßouwe Dhele ſuutys exkan |
EvEp1615_20_24 | yuuſims ßirdims / tas breetcz Abba / myleis Thews. |
EvEp1615_20_25 | Tha peetcz nhe gir nu ſcheitan neewens kalps wayrs / |
EvEp1615_20_26 | beth Bherne wene. Beth gir the nu Bherne / tad gir |
| @b{the} |
| |
| [21.lpp.] |
EvEp1615_21_1 | the arridtczan Dewe walſtibes Manteneke / Czour |
EvEp1615_21_2 | JEſum Chriſtum. |
| |
EvEp1615_21_3 | @v{Euangelium am Sontage nach dem} |
EvEp1615_21_4 | @v{Chriſtage / Luc. am 2. Cap.} |
EvEp1615_21_5 | VNde winge Thews vnde Mathe |
EvEp1615_21_6 | Jſbrinoyas ßöw tho / Katters nho |
EvEp1615_21_7 | tho ßatcytz tappe / Vnde Simeon |
EvEp1615_21_8 | ſweetye thös / vnde ßatcy vs Ma- |
EvEp1615_21_9 | riam winge Mathe / Rouge / ſchis |
EvEp1615_21_10 | thope licktz pär wene krittumme / |
EvEp1615_21_11 | Vnde auxkam czelſchenne doud- |
EvEp1615_21_12 | czims exkan Jſrael / vnde pär wene Syme / Kattram |
EvEp1615_21_13 | prettibe treßeetcz tope. Vnd wens Sobens taps czour |
EvEp1615_21_14 | touwe Dhweſel ſpeſtz / Tha peetcz ka doudtcze ßirdige |
EvEp1615_21_15 | domaſchennes ßinnamme thope. |
EvEp1615_21_16 | Vnd tur by wena Prophe- |
EvEp1615_21_17 | tinna Hanna / wena Mhei- |
EvEp1615_21_18 | te Phanuel / nho tho radde |
EvEp1615_21_19 | Aſer / Ta by wetczyga / vnd |
EvEp1615_21_20 | by ßeptinge gadde cziwoyſ- |
EvEp1615_21_21 | ſe ar ßouwe Wyre / no ßou- |
EvEp1615_21_22 | we Jumprowibe / Vnde by |
EvEp1615_21_23 | wene Attraitne py aſtone- |
EvEp1615_21_24 | deſmette vnd czeetre Gad- |
EvEp1615_21_25 | dems / ta nhe naetce neewenkärth no tho Baſnice / kal- |
EvEp1615_21_26 | poye Dewam ar gauweſchenne vnd peluckſcheñe / De- |
| @b{ne} |
| |
| [22.lpp.] |
EvEp1615_22_1 | ne vnde nackte. Tha patte gaye arridtczan tur klathe |
EvEp1615_22_2 | py to patte ſtunde / vnde teitze tho Kunge / vnde treßey |
EvEp1615_22_3 | nho tho vs wüſſems / Kattre vs tho peſtiſchenne exkan |
EvEp1615_22_4 | Jeruſalem gaidye. |
EvEp1615_22_5 | Vnde kad the wüſſes lethes pabeyguſſche by / |
EvEp1615_22_6 | Peetcz tho Boußle tha Kunge / greſhes the ßöw atkal |
EvEp1615_22_7 | vs Galileam / Exkan ßouwe Pille Nazareth. Beth |
EvEp1615_22_8 | tas Bherns auga / vnde tappe ſtippris exkan Garre / |
EvEp1615_22_9 | Pülns guddribe / vnde Dewe ßeeleſtibe by py tho. |
| |
EvEp1615_22_10 | @v{Die Epiſtel am Newen Jarstage /} |
EvEp1615_22_11 | @v{Galat. 3. Cap.} |
EvEp1615_22_12 | BEth pirms ta Titczibe naetcze / tappam mhes |
EvEp1615_22_13 | appeſkan tho Boußle paſſargathe vnde ap- |
EvEp1615_22_14 | ßleeckte / vs tho tytczibe / Kattra tur bye ßin- |
EvEp1615_22_15 | namme tapt. Tha gir tas / Boußlis muſſe |
EvEp1615_22_16 | maetcetais vs Chriſtum / Ka mhes czour tho tytczibe |
EvEp1615_22_17 | tayſne thopam. Beth nu ta Tytczibe nakuſſe gir / Tha |
EvEp1615_22_18 | eſſem mhes nhe wayrs appeſkan tho czetige maetczeta- |
EvEp1615_22_19 | ye. Aiſto yuus eſſet wüſſe Dewe Bherne / czour tho |
EvEp1615_22_20 | tytczibe exkan Chriſto JEſu. Aiſto ceke yuus chriſtite |
EvEp1615_22_21 | eſſet / The gir Chriſtum apwilkuſſche. Scheit nhe gir |
EvEp1615_22_22 | neewens Judtz nedtcz Greekes / Scheit nhe gir neewens |
EvEp1615_22_23 | Kalps nedtcz Swabbadcz / Scheit nhe gir neewens |
EvEp1615_22_24 | Wyrs nedtcz Sewa. Aiſto yuus eſſet wüſſe notul we- |
EvEp1615_22_25 | ne exkan Chriſto JEſu. Beth eſſet yuus Chriſti / Tade |
| @b{eſſet} |
| |
| [23.lpp.] |
EvEp1615_23_1 | eſſet yuus no Abrahams Szeekla / Vnde peetez tho |
EvEp1615_23_2 | peßatcyſchenne Manteneke / Jeb Dewe Bherne. |
| |
EvEp1615_23_3 | @v{Euangelium am newen Jarstage /} |
EvEp1615_23_4 | @v{Luc. 2. Cap.} |
EvEp1615_23_5 | VNde khad the aſtone |
EvEp1615_23_6 | dene czetzen by / ka tas |
EvEp1615_23_7 | Bherns apgreſtz tappe / |
EvEp1615_23_8 | Tad tappe winge wärdctz |
EvEp1615_23_9 | dheweetcz JEſus / Katters |
EvEp1615_23_10 | dheweetcz by no tho Enge- |
EvEp1615_23_11 | le / Pirms thas exkan Ma- |
EvEp1615_23_12 | the meße eyemptz tappe. |
| |
EvEp1615_23_13 | @v{Die Epiſtel am tage der heiligen drey-} |
EvEp1615_23_14 | @v{Könige Eſaie am 60. Cap.} |
EvEp1615_23_15 | VSmodes thöw / Thope gaiße / Aisto tou- |
EvEp1615_23_16 | wa gaisma nake / vnde ta Kunge godibe |
EvEp1615_23_17 | vs eth pär thöw / Aiſto rouge tumßibe |
EvEp1615_23_18 | apkla tho Semme / Vnde kreeßlybe tös |
EvEp1615_23_19 | loudes / Beth pär thöw vſedth tas ras |
EvEp1615_23_20 | Kunx / vnde winge godibe paſſpide pär |
EvEp1615_23_21 | thöw / Vnde the pagane exkan / touwe gaiſſibe ſtaigas / |
EvEp1615_23_22 | Vnde the loudes exkan ſkaydrumme kattra pär thew |
EvEp1615_23_23 | vs edth / paczel touwes atczes / Skattes apkärt / Sche |
EvEp1615_23_24 | wüſſe ßackrate nacke py thöw / touwe Dhele nho thale- |
| @b{nes} |
| |
| [24.lpp.] |
EvEp1615_24_1 | nes ſchur naetczys / vnde touwes Mheites py to Sa- |
EvEp1615_24_2 | ne taps vs autczenate / Tad tu touwe Joucibe redtczes / |
EvEp1615_24_3 | vnde touwa Syrdtcz ßöw Jſbrinoſſes / vnd Jſplattyſ- |
EvEp1615_24_4 | ſes / Kad ßöw ta doudtczibe py Jures py thöw atgreſ- |
EvEp1615_24_5 | ſäs vnde ta warre tho pagane py thöw nake / Aiſto ta |
EvEp1615_24_6 | doudtczibe tho Kammele the thöw apklaas / Vnde the |
EvEp1615_24_7 | tetczetaye aran Midian vnde Epha / The aran Saba |
EvEp1615_24_8 | wüſſe naetczys / Selte vnde Wyrock atneſis / vnd ta |
EvEp1615_24_9 | Kunge Slawe paßluudenaas. |
| |
EvEp1615_24_10 | @v{Euangelium am Tage der heiligen} |
EvEp1615_24_11 | @v{drey Könige Matth. am 2. Cap.} |
EvEp1615_24_12 | KAd JEſus peczimmis by / Exkan |
EvEp1615_24_13 | Bethlehem exkan Judeſemme / Py |
EvEp1615_24_14 | tho laike ta Köninge Herodis Rou- |
EvEp1615_24_15 | ge / tad naetce te Guddre / no auſtru- |
EvEp1615_24_16 | me Semmes exkan Jeruſalem / vnd |
EvEp1615_24_17 | ßatcy / Kur gir tas youns |
EvEp1615_24_18 | peczimptcz Köninx to Ju- |
EvEp1615_24_19 | de / Mhes eſſem Winge |
EvEp1615_24_20 | Swaigſne redtczeiſche / ex- |
EvEp1615_24_21 | kan auſtrumme Semme / |
EvEp1615_24_22 | vnde eſſem nakuſſche tho |
EvEp1615_24_23 | peluckt. |
EvEp1615_24_24 | Kad tho tas Köninx He- |
EvEp1615_24_25 | rodes czyrdey / Jſbyas tas / |
EvEp1615_24_26 | Vnde{Vnnde} ar tho tha wüſſe Jeruſalem. Vnde licke ßack- |
| @b{raat} |
| |
| [25.lpp.] |
EvEp1615_25_1 | raat wüſſes auxtes Baſnice Kunges vnde Raxtmaet- |
EvEp1615_25_2 | cetayes ſtarpan tems loudems / vnd Jſwaytczaya nho |
EvEp1615_25_3 | tims / Kur Chriſtum by peCzimptam tapt. Vnde the |
EvEp1615_25_4 | ßatcy tham. Exkan Bethlehem exkan Jude Semme. |
EvEp1615_25_5 | Aiſto tha ſtawe tur raxtytz czour tho Prophete: Vnde |
EvEp1615_25_6 | tu Bethlehem exkan Jude Semme / Es neenekade ta |
EvEp1615_25_7 | maſſaka ſtarpan thems lele Kungems Juda / Aiſto a- |
EvEp1615_25_8 | ran thöw buus man nackt / tham Kungam / katters pär |
EvEp1615_25_9 | mannems loudems Jſrael wens Kunx buus. |
EvEp1615_25_10 | Tad aytczenaye Herodes tös Guddres paßlep- |
EvEp1615_25_11 | pen py ßöw / vnde maetcye tickuſſche no tims / Kad ta |
EvEp1615_25_12 | Swayxne paſſpydeyſe bye / vnde radye tös vs Bethle- |
EvEp1615_25_13 | hem / vnde ßacye. Noeyet / Vnde Jſwaitczayet tickuſ- |
EvEp1615_25_14 | ſche peetcz tho Beerninge. Vnde kad yuus to attraſ- |
EvEp1615_25_15 | ſeth / Tad atßackat tho man / ka es arridtczan nako / |
EvEp1615_25_16 | vnde peludtcze tho. |
EvEp1615_25_17 | Kad the nu to Köninge czyrdeiſche by / no gay the. |
EvEp1615_25_18 | Vnd rouge / ta Swayxne / kattre the exkan auſtrum- |
EvEp1615_25_19 | me Semme redtczeyſche by / gay tems paprexke / tekams |
EvEp1615_25_20 | ka tha naetce / vnde ſthawey tur würßon / Kur thas |
EvEp1615_25_21 | Beerninx by. |
EvEp1615_25_22 | Kad the tho Swayxne reedtcey / tappe the war- |
EvEp1615_25_23 | ren eprecenate. Vnde gay exkan to Namme / vnde at- |
EvEp1615_25_24 | tradde tho Beerninge ar Marien winge Mathe / vnde |
EvEp1615_25_25 | kritte ſemmen / vnde peludtcze tho. Vnde atwhere ßou- |
EvEp1615_25_26 | we Bagatibe / vnde abdawenaye tho ar Selte / Wy- |
EvEp1615_25_27 | rock / vnde Myrren. Vnde Dews pawheley tims ex- |
| @b{kan} |
| |
| [26.lpp.] |
EvEp1615_26_1 | kan Szappiñe / ka / tems nhebye ßöw atkal py Herodem |
EvEp1615_26_2 | greeſtes. Vnde gaye czour wene czitte czelle / atkal ex- |
EvEp1615_26_3 | kan ßouwe Semme. |
| |
EvEp1615_26_4 | @v{Die Epiſtel am erſten Sontage nach} |
EvEp1615_26_5 | @v{der heiligen drey Könige tage / Rom.} |
EvEp1615_26_6 | @v{12. Capittel} |
EvEp1615_26_7 | MYlige Brale / Es peminno yums / |
EvEp1615_26_8 | czour tho Dewe ßeeleßtibe / ka yuus |
EvEp1615_26_9 | yuuſe Meße nododeth par vpper- |
EvEp1615_26_10 | re / Katters tur cziwe / ſweete / vnd |
EvEp1615_26_11 | Dewam papratige gir / Kattra |
EvEp1615_26_12 | gir yuuſe ßapprattige dewe kalpo- |
EvEp1615_26_13 | ſchenne / Vnd nhe thurretes yums |
EvEp1615_26_14 | lidtcze ſcho paſſoule / Beth pawhertetes yums czour |
EvEp1615_26_15 | payounaſchenne yuuſe pratthe / Ka yuus ßayuſth |
EvEp1615_26_16 | warreth / Katters tur gir / tas labbes / thas patykams / |
EvEp1615_26_17 | vnde pülnige Dewe prätcz. |
EvEp1615_26_18 | Aiſto es ßack czour tho ßeeleſtibe / Kattra man |
EvEp1615_26_19 | dota gir / Jckwenam ſtarpan yums / Ka neewens way- |
EvEp1615_26_20 | rack no ßöw thurras / Ka tham peklayas thurretes / |
EvEp1615_26_21 | Beth ka tas gaddige ßöw thurras. Jckwens / peetcz |
EvEp1615_26_22 | tho kha Dews yſdallys gir / Tho Mhere thas Tit- |
EvEp1615_26_23 | czybes. |
| |
EvEp1615_26_24 | @v{Euangelium am erſten Sontage nach} |
EvEp1615_26_25 | @v{der heiligen drey Könige tage / Luc. 2. Cap.} |
| @b{Vnde} |
| |
| [27.lpp.] |
EvEp1615_27_1 | VNde winge whetczacke gaye ick |
EvEp1615_27_2 | gadde vs Jeruſalem / vs tho lele- |
EvEp1615_27_3 | dene ſweetke. Vnde kad tas duewe |
EvEp1615_27_4 | paddeſmette gadde whetz by / no- |
EvEp1615_27_5 | gay the vs Jeruſalem / Peetcz tho |
EvEp1615_27_6 | erraddumme thös ſweetkes. Vnd |
EvEp1615_27_7 | kad thas denes pabeicktas by / |
EvEp1615_27_8 | Vnde the atkal tur mayas gay / pallicke thas Bherns |
EvEp1615_27_9 | JEſus exkan Jeruſalem / vnde wynge Whetczacke tho |
EvEp1615_27_10 | nhe ßynnaye: Beth the czerrey / Ka buute tas ſtarpan |
EvEp1615_27_11 | thems Czellenekems / Vnde naetce wene dene brouck- |
EvEp1615_27_12 | ſchen / vnde meckleye tho ſtarpan thems drougems / |
EvEp1615_27_13 | vnd paßiſtam̃ems. Vnd |
EvEp1615_27_14 | kad the tho nhe attradde / |
EvEp1615_27_15 | gaye the atkal vs Jeruſa- |
EvEp1615_27_16 | lem / vnd meckley to. Vnd |
EvEp1615_27_17 | thas noticke peetcz trims |
EvEp1615_27_18 | denams / attradde te to ex- |
EvEp1615_27_19 | kan Baſnice ſeedamme / |
EvEp1615_27_20 | ſtarpan thems Maetce- |
EvEp1615_27_21 | tayems / ka thas tös czyr- |
EvEp1615_27_22 | deete / vnde Joutate. Vnde wüſſe kattre tho czyrdey / |
EvEp1615_27_23 | Jſſabrinoyas ßöw pär wynge ßappraſchenne / vnd at- |
EvEp1615_27_24 | bildeeſchenne. Vnde kad / the tho redtczey / Jſſabyas |
EvEp1615_27_25 | the ßöw. |
EvEp1615_27_26 | Vnd wynge Mathe ßatcy vs tho / Mans Dhels / |
EvEp1615_27_27 | Kapeetcz eſ tu{eſtu} mums tho darrys ? Rouge tows Thews |
| @b{vnd} |
| |
| [28.lpp.] |
EvEp1615_28_1 | vnde es / eſſem thöw ar ßukſteſchenne{ßuſteſchenne} meckleiſche. Vnde |
EvEp1615_28_2 | tas ßatcy vs thems / Kas gir tas / ka yuus man meck- |
EvEp1615_28_3 | leiſche eſſeth ? nhe ßinneth yuus / ka man buus buuth / |
EvEp1615_28_4 | exkan tho katters manna Thewa gir ? Vnde the nhe |
EvEp1615_28_5 | ßappratta tho wärde / Kattre tas ar tims treßey: Vnd |
EvEp1615_28_6 | tas gaya ar tims Semmen / vnde naetce exkan Naza- |
EvEp1615_28_7 | reth / vnde by tims packlouſyx. Vnde wynge Mathe |
EvEp1615_28_8 | patturrey wüſſes ſchös Wärdes exkan ßouwe ßirde. |
EvEp1615_28_9 | Vnde JEſus peyemhe exkan Guddribe / Whetczibe / |
EvEp1615_28_10 | vnde ßeeleßtibe py Dewe vnd thems Czilwhekems. |
| |
EvEp1615_28_11 | @v{Die Epiſtel am andern Sontage nach} |
EvEp1615_28_12 | @v{der heiligen drey Könige / Rom.} |
EvEp1615_28_13 | @v{12. Capittel.} |
EvEp1615_28_14 | AJſto lydtcz ta / Ka mums exkan wene |
EvEp1615_28_15 | Meße doudtcze lodczekle gir / Beth |
EvEp1615_28_16 | wüſſems lodtczeklems nhe wenade |
EvEp1615_28_17 | darbe gir. Ta eſſem mhes doudcze |
EvEp1615_28_18 | wena meßa exkan Chriſto / Beth ſtar- |
EvEp1615_28_19 | pan wenotre gir wens ta otre lodtcze- |
EvEp1615_28_20 | klis. Vnde gir daſſchade dawane / peetcz to ßeeleſtibe / |
EvEp1615_28_21 | Kattra mums dota gir. Gir kadam paprexke ßludde- |
EvEp1615_28_22 | naſchenne / Tad laide tho tay titczibe lydtcze buuth. Gir |
EvEp1615_28_23 | kadam wens Ammatcz / tad ßarge thas tho Ammatte. |
EvEp1615_28_24 | Maetcze kaſlabban / Tad ßarge tas tho maetczibe. Pe- |
EvEp1615_28_25 | minne kaſlabban / Tad ßarge tas tho peminneeſchenne. |
EvEp1615_28_26 | Dode kaſlabban / tad dode tas weneteßige. Walde ka- |
| @b{ſlabban /} |
| |
| [29.lpp.] |
EvEp1615_29_1 | ſlabban / Tad buus tham tickuſcham buuth. Parrade |
EvEp1615_29_2 | kaſlabban ßirde ßeeleſtibe / Tad dar thas tho ar labbe |
EvEp1615_29_3 | prathe. |
EvEp1615_29_4 | Thay mylibe nhe buus wiltige buut. Enideth tho |
EvEp1615_29_5 | loune. Pekarreth tam labbam. Tay bralige mylibe |
EvEp1615_29_6 | ſtarpan wenotre buus ßirdduebbenige buuth. Wens |
EvEp1615_29_7 | nake tam otram prexkan ar gode parradiſchenne. Nhe |
EvEp1615_29_8 | eſſet kuutre exkan tho / Ko yums darryth buus. Eſſet |
EvEp1615_29_9 | vgunige exkan Garre. Szattaiſetes yums exkan to lai- |
EvEp1615_29_10 | ke. Eſſet lyxme exkan czerribe / preczyge exkan noſkum- |
EvEp1615_29_11 | mybe. Nhe mittet no luckſchennes. Peyemmetes thös |
EvEp1615_29_12 | ſweetes bhedeczetiges. Maioyeth labprath. Swetiget |
EvEp1615_29_13 | kattre yums pulga. Sweetyet vnde nhe ladeth. Pre- |
EvEp1615_29_14 | cates yums ar tims preczygims / vnde roudeth ar tims |
EvEp1615_29_15 | roudamims. Thurreth wenadige prathe ſtarpan we- |
EvEp1615_29_16 | notre. Ne gadhat peetcz auxtams lethams / Beth thur- |
EvEp1615_29_17 | retes yums py thems Szemmoſkems. |
| |
EvEp1615_29_18 | @v{Euangelium am andern Sontage} |
EvEp1615_29_19 | @v{nach der H. drey. Könige Jahan. 2. Cap.} |
EvEp1615_29_20 | VNde than treſſchan denan tappe wena |
EvEp1615_29_21 | Kaaſa exkan Cana Galilea / Vnd tha |
EvEp1615_29_22 | Mathe JEſu by thur. Beth JEſus |
EvEp1615_29_23 | vnde winge / Maetcekle / tappe arridt- |
EvEp1615_29_24 | czan Kaaſas aytczenathe{ayteenathe} . Vnde kad |
EvEp1615_29_25 | tims Wyns petruke / ßatcy tha Mathe |
EvEp1615_29_26 | JEſu vs tho. Thems nhe gir Wyna. JEſus ſatcye |
| @b{vs} |
| |
| [30.lpp.] |
EvEp1615_30_1 | vs thas / Sewe / kas gir man ar thöw Jadar ? Manna |
EvEp1615_30_2 | ſtunda nhe gir whel nakuſſi. Winge Mathe ßatcye |
EvEp1615_30_3 | vs tems kalpems / Ko tas yums ßack / to darreth. Beth |
EvEp1615_30_4 | tur by lickte ſeſſche ackminnu vdenne Kroſes / peetcz tho |
EvEp1615_30_5 | Eraddumme tho Juddige ſkiſtiſchenne / vnde exkan ick- |
EvEp1615_30_6 | wene gaye / py duewe ieb triß Mhere. |
EvEp1615_30_7 | JEſus ßatcye vs thems / |
EvEp1615_30_8 | püldeth thas Vdennekro- |
EvEp1615_30_9 | ſes ar Vdenne. Vnde the |
EvEp1615_30_10 | püldye thös Jſmallams |
EvEp1615_30_11 | pülne. Vnde thas ßatcye |
EvEp1615_30_12 | vs thems / eleyth nu / vnde |
EvEp1615_30_13 | neſſet tho tham Barribe |
EvEp1615_30_14 | ßargam. Vnd te no neſſe |
EvEp1615_30_15 | tam. Beth kad tas Bar- |
EvEp1615_30_16 | ribeſſarx tho Wyne boudye katters Vdens buewis by / |
EvEp1615_30_17 | vnde nhe ßinnaya no kurrenes thas näcktze / Beth the |
EvEp1615_30_18 | kalpe ßinnaya tho / Kattre tho vdenne ſmheluſſche by / |
EvEp1615_30_19 | aitcenaye tas Barribe ßargs tho Brudegam / vnde |
EvEp1615_30_20 | ßatcy vs tho / Jckwens dode pirmack labbe Wyne / vnd |
EvEp1615_30_21 | kad the Peczeeruſſche tappuſſche gir / tad tho planako. |
EvEp1615_30_22 | Tu eſſe tho labbe Wyne Jſſchim ßoudtczeys. |
EvEp1615_30_23 | Tha gir tha pirma Syme / Kattre JEſus dar- |
EvEp1615_30_24 | rye / vnde noticke exkan Cana Galilea / vnde parradye |
EvEp1615_30_25 | ßouwe Godibe. Vnd winge Mätcekle titczey exkan to. |
| |
EvEp1615_30_26 | @v{Die Epiſtel am dritten Sontage nach} |
EvEp1615_30_27 | @v{der H. drey Könige / Rom. 12. Cap.} |
| @b{Nhe} |
| |
| [31.lpp.] |
EvEp1615_31_1 | NHe thurretes yums paſſchems pär |
EvEp1615_31_2 | Guddres / Nhe atmaxayeth loune |
EvEp1615_31_3 | ar lounibe. Parradeth tickuſſche |
EvEp1615_31_4 | godibe prettibe yckweno. Ja thas |
EvEp1615_31_5 | ta war buuth / tick doudtcz ka exkan |
EvEp1615_31_6 | yums gir / Thad thurreth ar wüſ- |
EvEp1615_31_7 | ſims Czilwhekims Mhere. Nhe |
EvEp1615_31_8 | reedetes yums paſſchems / manne mylige / Beth do- |
EvEp1615_31_9 | deth wete tay Dewe duſmibe. Aiſto tur ſthawe rax- |
EvEp1615_31_10 | tytz / Ta Reediſchen gir manna / es grib atmaxath ßa- |
EvEp1615_31_11 | cke tas Kunx. |
EvEp1615_31_12 | Kad nu touwam enaidenekam Jßalckas / Thad |
EvEp1615_31_13 | baryo tho / Twyxth tham / tad czyrdena to / Kad tu to |
EvEp1615_31_14 | darre / Tad tu queeleinas Oglis würßon wynge Gal- |
EvEp1615_31_15 | we ßackraſi. Nhe laide thöw tho loune pär warreth / |
EvEp1615_31_16 | beth pär war tu to loune ar to labbe. |
| |
EvEp1615_31_17 | @v{Euangelium am dritten Sontage nach} |
EvEp1615_31_18 | @v{der heiligen drey Könige / Matth.} |
EvEp1615_31_19 | @v{am 8. Capittel.} |
EvEp1615_31_20 | BEth kad tas no tho kalne gaye / ſtai- |
EvEp1615_31_21 | gaye tham doudtcze loudes peetcz. |
EvEp1615_31_22 | Vnde rouge / wens Spittalu wyrs |
EvEp1615_31_23 | naetce / vnde peludtcze tho / Vnde |
EvEp1615_31_24 | ßatcy / Kunx / kad tu grib / war tu |
EvEp1615_31_25 | man ganna ſkyſtyth. Vnde JEſus |
EvEp1615_31_26 | iſſtepe ßouwe Roke/ aiſkaare tho / |
| @b{vnde} |
| |
| [32.lpp.] |
EvEp1615_32_1 | vnde ßatcy / Es grib darryth / Thope ſkyſtytcz. Vnde |
EvEp1615_32_2 | tha tudeline by tas nho ßouwe Spittalibe ſkyſtcz. Vnd |
EvEp1615_32_3 | JEſus ßatcy vs tho / perouge / nhe ßack tho newenam. |
EvEp1615_32_4 | Beth nho ey / vnde rades thöw tam Baſnicekungam / |
EvEp1615_32_5 | vnde vppere tho Dawane / Kattre Moſes pawheleys |
EvEp1615_32_6 | gir pär wene letczibe pär thems. |
EvEp1615_32_7 | Beth kad JEſus gaye ex- |
EvEp1615_32_8 | kan Capernaum / gaye |
EvEp1615_32_9 | wens Galwenex py to / tas |
EvEp1615_32_10 | ludtcze tho / vnde ßatcy / |
EvEp1615_32_11 | Kunx / Mans kalps gulle |
EvEp1615_32_12 | tur mayas / vnd gir mehl- |
EvEp1615_32_13 | mene ßerdczyx / vnde tho- |
EvEp1615_32_14 | pe warren wärdtcenaatz. |
EvEp1615_32_15 | JEſus ßatcy vs tho / Es |
EvEp1615_32_16 | grib näckt / vnde tho wheſſele darryth. Tas Galwenex |
EvEp1615_32_17 | adbildey / vnde ßatcy / Kunx / es ne eſme czenyx / Ka tu |
EvEp1615_32_18 | appexkan manno Jumpte eſi. Beth ßack wene wärde / |
EvEp1615_32_19 | tad taps mans kalps wheſſels / aiſto es eſme wens Czil- |
EvEp1615_32_20 | whex / vnde tho würſeneke kalpenex / vnd appeſkan man |
EvEp1615_32_21 | gir karye Wyre / Beth kad es ßacke vs tho whene / nho |
EvEp1615_32_22 | ey / thad nö edth thas. Vnde vs tho Otre / nätce ſchur / |
EvEp1615_32_23 | tad nake thas. vnde vs manne kalpe / dar tho / Thad |
EvEp1615_32_24 | dar tas tho. |
EvEp1615_32_25 | Kad tho JEſus czirdey / Jſſabrinoyas thas |
EvEp1615_32_26 | ßöw vnde ſatcy vs thems / Kattre tham peetczſtaiga- |
EvEp1615_32_27 | ya / Patteſe es ßack yums / thade titczibe nhe eſme es |
| @b{exkan} |
| |
| [33.lpp.] |
EvEp1615_33_1 | exkan Jſrael attraddis. Beth es ßack yums / doudtcze |
EvEp1615_33_2 | nätczys / nho tho auſtrumme / Vnde nho tho wackare |
EvEp1615_33_3 | puſſe / vnd ar Abraham vnd Jſaac / vnd Jacob / exkan |
EvEp1615_33_4 | Debbeſſe walſtibe Shedees. Beth the Beerne thäs |
EvEp1615_33_5 | walſtibes / Taps aran Jſtumpte / exkan tho tumpßibe / |
EvEp1615_33_6 | thur buus roudaſchenne / vnde Sobetriſeſchenne. Vnd |
EvEp1615_33_7 | JEſus ßatcy vs tho Galwheneke / No ey / thöw note- |
EvEp1615_33_8 | ke / Ka tu titczeys eſſe. Vnde wynge kalps / tappe wheſ- |
EvEp1615_33_9 | ſels tan pattan ſtundan. |
| |
EvEp1615_33_10 | @v{Die Epiſtel am Vierden Sontage} |
EvEp1615_33_11 | @v{nach der heiligen drey Könige tage / Rom.} |
EvEp1615_33_12 | @v{13 Cap.} |
EvEp1615_33_13 | NHe eſſet newenam neeneke parra- |
EvEp1615_33_14 | dan / Ka wen / ka yuus yums ſtar- |
EvEp1615_33_15 | pan wenotre myle thurreetes. Aiſto |
EvEp1615_33_16 | kas to otre myley / tas gir to Bouß- |
EvEp1615_33_17 | le pepüldys. Aiſto ka thur ßat- |
EvEp1615_33_18 | czytz gir / Töw nhe buus loulibe pär |
EvEp1615_33_19 | louſt / töw nhe buus no kouth / Töw |
EvEp1615_33_20 | nhe buus ßackt / Thöw nhe buus nhe wene wiltige ledt- |
EvEp1615_33_21 | czibe dhot / Thöw nhe buus neneke ekarotes. Vnde Ja |
EvEp1615_33_22 | tur wens czitz Boußlis wayrs gir / Thas thope exkan |
EvEp1615_33_23 | ſcho wärde aptwhertz / Thöw buus touwe Tuwake my- |
EvEp1615_33_24 | leeth ka thöw pattim. Ta mylibe nhe dar tham tuwa- |
EvEp1615_33_25 | kam loune. Tha gir nu tha mylibe thäs Boußlibes |
EvEp1615_33_26 | pepueldiſchenne. |
| @b{Euange-} |
| |
| [34.lpp.] |
EvEp1615_34_1 | @v{Euangelium am Vierden Sontage} |
EvEp1615_34_2 | @v{nach der H. drey. Könige. Matth.} |
EvEp1615_34_3 | @v{am 8. Cap.} |
EvEp1615_34_4 | VNde thas kaape exkan tho laiwe / vnde |
EvEp1615_34_5 | winge Maetcekle ſtaigaye tham peetcz / |
EvEp1615_34_6 | vnde Rouge / tur paczelees ßöw wena |
EvEp1615_34_7 | lela whetra exkan Jures / ta / Ka arridt- |
EvEp1615_34_8 | czan tha laywinge ar wilnims apklata |
EvEp1615_34_9 | tappe. Vnde thas gulley / te Maetcekle |
EvEp1615_34_10 | gaye py tho / vnde modenaye tho auxkam / vnde ßatcye |
EvEp1615_34_11 | Kunx pallidtcze muus / mhes grimſtam. Thad ßatcy |
EvEp1615_34_12 | tas vs tems / yuus Maſſe- |
EvEp1615_34_13 | titzige / kapetcz eſſet yuus |
EvEp1615_34_14 | ta Jſſabiuſſche ? Vnd cze- |
EvEp1615_34_15 | lees auxkam / vnd apdrou- |
EvEp1615_34_16 | dye tho Wheye vnde tho |
EvEp1615_34_17 | Jure / Thad tappe thas |
EvEp1615_34_18 | wüſtyme kluſſe. Beth the |
EvEp1615_34_19 | Czilwheke Jſſabrinoyas |
EvEp1615_34_20 | ßöw vnde ßatcye / Kas gir tas par Wyre / Ka tam tas |
EvEp1615_34_21 | Wheys vnde ta Jure packlouſſyge gir ? |
| |
EvEp1615_34_22 | @v{Die Epiſtel am fünfften Sontage nach} |
EvEp1615_34_23 | @v{der heiligen drey Könige / Coloſſ.} |
EvEp1615_34_24 | @v{am 3. Capittel.} |
| @b{Thad} |
| |
| [35.lpp.] |
EvEp1615_35_1 | THad apwheltzet / nu / ka the / Jſredt- |
EvEp1615_35_2 | ſeete tha Dewe Sweete / vnd myle / |
EvEp1615_35_3 | Syrdtczdübbenige / ßeeleſtibe / laip- |
EvEp1615_35_4 | nibe / Semmoſkybe / Lehnpratibe / |
EvEp1615_35_5 | patczeſchenne / vnde wens pannes |
EvEp1615_35_6 | tho otre. Vnde pammetteet yums |
EvEp1615_35_7 | wenotre / Kad kadam ßuudceſchen- |
EvEp1615_35_8 | prettibe tho otre gir / lydtz ka yums Chriſtus pammet- |
EvEp1615_35_9 | tis gir / tha yus arridtczan. Beth pär tho wüſſe ap- |
EvEp1615_35_10 | welcet tho mylibe / Katters tur gir tha Sayta thas |
EvEp1615_35_11 | pülnibes. Vnd tas Dewe mers walde exkan yuuſims |
EvEp1615_35_12 | ßirdims / Py kattre yuus arridtczan aitczenate eſſet ex- |
EvEp1615_35_13 | kan wene Meße. Vnde eſſet patteitczige. Laideth tho |
EvEp1615_35_14 | wärde Chriſti baggatige ſtarpan yums cziwoth / exkan |
EvEp1615_35_15 | wüſſade gudrybe pammacetes vnd peminnethes yums |
EvEp1615_35_16 | paſſchems ar czeſmems vnde patteitczibams / vnd gar- |
EvEp1615_35_17 | rigims myligims czeſmems / vnde czedath tham Kun- |
EvEp1615_35_18 | gam exkan yuuſims ßirdims. Vnde wüſſe notulle kho |
EvEp1615_35_19 | yuus darreeth / ar wärdims yeb ar darbims / to darret |
EvEp1615_35_20 | exkan to wärde ta Kunge JEſu / vnde patteitczeth De- |
EvEp1615_35_21 | wam / vnde tham Thewam czour tho. |
| |
EvEp1615_35_22 | @v{Euangelium am fünfften Sontage} |
EvEp1615_35_23 | @v{nach der heiligen drey Könige Matth.} |
EvEp1615_35_24 | @v{13. Capittel.} |
| @b{Thas} |
| |
| [36.lpp.] |
EvEp1615_36_1 | THas döuwe tims wene czitte Lydt- |
EvEp1615_36_2 | czibe preſchan / vnd ßatcy / Ta Deb- |
EvEp1615_36_3 | beſſe walſtibe gir lydtcz wenam Czil- |
EvEp1615_36_4 | wekam / Katters labbe Szeekle vs |
EvEp1615_36_5 | ßuowe Tyrum̃e ßeeye. Beth kad the |
EvEp1615_36_6 | loudes gulley / naetce wynge Enai- |
EvEp1615_36_7 | denex / vnde ßeeye nickne Sale ſtar- |
EvEp1615_36_8 | pan thems Queſchims / vnde gaye tur noſt. Kad nu ta |
EvEp1615_36_9 | Sale auga / vnde augles neſſe / Tad attraddas arridt- |
EvEp1615_36_10 | czan ta nickna Sale. Tad gaye the kalpe py to Nam- |
EvEp1615_36_11 | methewe / vnde ßatcy / Kunx / nhe eſ tu{eſtu} labbe ßeekle / vs |
EvEp1615_36_12 | touwe Tyrumme ſeegys ? No kurrenes gir tad ta nick- |
EvEp1615_36_13 | ne Sale ? Tas ßatcy vs tims / tho gir tas Enaidenex |
EvEp1615_36_14 | darris. Tad ßatcy the kalpe / grib tu tad / Ka mhes no |
EvEp1615_36_15 | etham / vnde tho Jſrawheyam ? Thas ßatcy / Nhe / |
EvEp1615_36_16 | Tapeetcz ka yuus ne lidtcz |
EvEp1615_36_17 | tös Queſchös nhe iſpluut- |
EvEp1615_36_18 | czeeth / Kad yuus tho nick- |
EvEp1615_36_19 | ne Sale Jſrawhet. Lai- |
EvEp1615_36_20 | deth thös abbe auckte / Js |
EvEp1615_36_21 | to plauyamme laike. Vnd |
EvEp1615_36_22 | tan plauyamman laikan / |
EvEp1615_36_23 | grib es vs thems Plawe- |
EvEp1615_36_24 | gims ßatcyth / ßackrayeth |
EvEp1615_36_25 | pirmacke tho nickne Sale kopan / vnde ßeneth to exkan |
EvEp1615_36_26 | naſtams / Ka ta ßaddetczenata thope. Beth tös Que- |
EvEp1615_36_27 | ſchos ßackrayeth man exkan manne Sckune. |
| @b{Die} |
| |
| [37.lpp.] |
EvEp1615_37_1 | @v{Die Epiſtel am Sontage Septua-} |
EvEp1615_37_2 | @v{geſima / 1 .Corinth 9. vnd 10. Cap.} |
EvEp1615_37_3 | NHe ßinneth yuus / Ka the kattre tur ßa- |
EvEp1615_37_4 | döuwuſſches gir / the teck wüſſe / Beth |
EvEp1615_37_5 | wens dabbuy tho alge, Tetczet nu tha / |
EvEp1615_37_6 | ka yuus tho dabboyeth. Beth yckwens |
EvEp1615_37_7 | katters tur czyxtaas no thurras ßöw |
EvEp1615_37_8 | no wüſſenade lethe / wingi tha / ka te wene krone dabbu / |
EvEp1615_37_9 | Beth mhes wene nhe paſſuddige. Beth es tecko ta / nhe |
EvEp1615_37_10 | kha vs tho neßinnamme. Es ßitto tha / nhe ta ka thas / |
EvEp1615_37_11 | Katters exkan tho Gayſſe ßitte. Beth es no tirpena |
EvEp1615_37_12 | manne Meße vnde ßlaapeyo tho / Ka es nhe tims czit- |
EvEp1615_37_13 | tims maetczo / vnde patcz nomhettyx thope. |
EvEp1615_37_14 | Beth es nhe grib yums / mylige Brale / Tho ap- |
EvEp1615_37_15 | ßleepthe / Ka muße Thewe wüſſe gir appeſkan tho pad- |
EvEp1615_37_16 | debbeſſe buewuſſche / vnde gir wüſſe czour tho Jure ga- |
EvEp1615_37_17 | yuſſche / vnd gir wüſſe appeſkan Moſen chruſtite / Ar |
EvEp1615_37_18 | tho paddebbeſſe / vnd ar to Jure / Vnde gir wüſſe We- |
EvEp1615_37_19 | nade garrige Barribe ehduſſche / vnde gir wüſſe wena- |
EvEp1615_37_20 | de garrige Czerreſſi czheruſſche. Beth te czhere tho to |
EvEp1615_37_21 | garrige Ackmeñe / Katters peetcz ſtaigaya / katters Ack- |
EvEp1615_37_22 | mens by Chriſtus. Beth py doudtczems nhe by Dewã |
EvEp1615_37_23 | wens labs prätcz / aiſto te gir paßiſte exkã to Tuxniſſe. |
| |
EvEp1615_37_24 | @v{Euangelium am Sontage Septua-} |
EvEp1615_37_25 | @v{geſima / Matth. 20. Cap.} |
| @b{Tha} |
| |
| [38.lpp.] |
EvEp1615_38_1 | THa debbeſſe walſtibe gir lidtcz wenam / Nam- |
EvEp1615_38_2 | me Thewam / Katters py ryte aggrumme Jſ- |
EvEp1615_38_3 | gaye / darbe loudes derret exkan ßouwe Wy- |
EvEp1615_38_4 | ne kalne. Vnde kad thas ar tims Darbene- |
EvEp1615_38_5 | kims ßadderreye / pär we- |
EvEp1615_38_6 | ne groſſche / pär dene alge / |
EvEp1615_38_7 | noßutye thas thos exkan |
EvEp1615_38_8 | ßouwe Wynekalne. Vnde |
EvEp1615_38_9 | Jſgaye apkärth to treſſche |
EvEp1615_38_10 | ſtunde / vnd redtczeye whel |
EvEp1615_38_11 | czittes / py tho Tyrge bes |
EvEp1615_38_12 | darbe ſthawites / vnd ßat- |
EvEp1615_38_13 | cy vs tems / No eydth yus |
EvEp1615_38_14 | arridtczan exkan tho Wynekalne / Es grib yums dothe |
EvEp1615_38_15 | kas teſe gir. Vnde the no gaye. Atkal Jſgaya thas ap- |
EvEp1615_38_16 | kärth tho Szeſte / vnde döuwite ſtunde / vnde darrye |
EvEp1615_38_17 | lydtcz tha. Beth apkarth tho wene paddeſmette ſtunde |
EvEp1615_38_18 | gaye tas aran / vnde attradde whel czittes bes darbe |
EvEp1615_38_19 | ſthawites / vnde ßatcy vs tems / Ko yuus ſcheit to wüſ- |
EvEp1615_38_20 | ſe dene bes darbe ſtaweth ? The ßatcy vs tho / mums |
EvEp1615_38_21 | nhe gir newens ßadderres. Tas ßatcy vs tems / Nho |
EvEp1615_38_22 | eyeth yuus arridtczan exkan tho Wynekalne / Vnde |
EvEp1615_38_23 | kas teſe buus taps yums dootz. |
EvEp1615_38_24 | Kad tas nu wäkars tappe / ßatcy tas Kunx tha |
EvEp1615_38_25 | Wynekalne / vs ßouwo Perougo / ßoucee{ßoutee} tös darbelou- |
EvEp1615_38_26 | des / vnde dode tims tho alge / vnde eſatcze / no thems |
EvEp1615_38_27 | peedigems ys tims pirmakims. Tad nätce te kattre ap- |
| @b{kärth} |
| |
| [39.lpp.] |
EvEp1615_39_1 | kärth tho wenepaddeſmette ſtunde ßadderrethe by / vnd |
EvEp1615_39_2 | yckwens dabbuye ßouwe Groſſche. Beth kad the pir- |
EvEp1615_39_3 | make nätce / czerrey te wairack dabbuuthe / vnd te dab- |
EvEp1615_39_4 | buye arridtczan yckwens ßouwe Groſſche. Vnde kad |
EvEp1615_39_5 | the tho dabbuye / kurneye the prettibe tho Namme the- |
EvEp1615_39_6 | we / vnde ßatcy / Sche peedige gir wene ſtunde ſtrada- |
EvEp1615_39_7 | iſche / vnde tu eſſe tös mums lydtcz darris / Kattre |
EvEp1615_39_8 | mhes täs denes naſthe / vnde tho karſtumme czetuſſche |
EvEp1615_39_9 | eſſem. |
EvEp1615_39_10 | Beth tas adbildey / vnde ßatcy vs tho wene ſtar- |
EvEp1615_39_11 | pan thems / Mans droux. Es nhe darro thöw nhe |
EvEp1615_39_12 | patteſe / Nhe eſ tu{eſtu} ar man ßadderreys / Pär wene Groſ- |
EvEp1615_39_13 | ſche ? Jem kas tows gir / vnde ey noſth / Beth es grib |
EvEp1615_39_14 | ſchim peedigam doth lydtcz ka thöw. Jeb nhe gir man |
EvEp1615_39_15 | walya darrith / Ko es grib / ar to manne ? Lukoyes tu |
EvEp1615_39_16 | tapeetcz greyſe / Ka es ta labs eſme ? Ta taps the peedi- |
EvEp1615_39_17 | ge te pirmake / vnd te pirmake the peedige. Aiſto doudt- |
EvEp1615_39_18 | cze gir aytczenate / Beth maſſe gir yſredtczhete. |
| |
EvEp1615_39_19 | @v{Die Epiſtel am Sontage Sexage-} |
EvEp1615_39_20 | @v{ſima / 2. Corinth. 11. Cap.} |
EvEp1615_39_21 | AJſto yuus czeſchat tös Jeckes yeb nhe |
EvEp1615_39_22 | ßapprattiges / labpraath / Peetcz to |
EvEp1615_39_23 | ka yuus guddre eſſet. Juus ceſchat |
EvEp1615_39_24 | kad yums kaſlabban par kalpeems |
EvEp1615_39_25 | dar / kad yums kaſlabban{kas labban} dyra / kad |
EvEp1615_39_26 | yums kaſlabban exkan tho wayge |
| @b{ßytte.} |
| |
| [40.lpp.] |
EvEp1615_40_1 | ßitte. Tho ßack es peetcz tho neegode / Ka butem mhes |
EvEp1615_40_2 | waaye tapuſſche. |
EvEp1615_40_3 | Kur nu kaſlabban droſchis würßon gir (Es treſ- |
EvEp1615_40_4 | ſe{terſſe} exkan nhe ßappraſſchenne) Thur eſme es arridtczan / |
EvEp1615_40_5 | droſchis würßon. The gir Ebreer loudis / Es arridt- |
EvEp1615_40_6 | czan / Te gir Jſraeliter / Es arridtczan / The gir Abra- |
EvEp1615_40_7 | ham Szeekla / Es arridtczan / The gir Kalpe Chriſti / |
EvEp1615_40_8 | (Es treſſe yeckige) Es eſme whel wayraack / Es eſme |
EvEp1615_40_9 | wairaack ſtraddais / Es eſme wairaack ßittenes czetis / |
EvEp1615_40_10 | Es eſme daſſchekärte guuſtytcz / daſſchekärtige exkan |
EvEp1615_40_11 | nawigams bhedams buewis / No tims Judims eſme |
EvEp1615_40_12 | es pecekaarte dabbuis czettredeſmette ßittenes bes we- |
EvEp1615_40_13 | ne. Es eſme tris kärth ſchouſtz / Wenekärt ackmennhotz |
EvEp1615_40_14 | Triß kärth eſme es ar laiwe vdenne bhedes czetis / De- |
EvEp1615_40_15 | ne vnde Nackte eſme es exkan tho czillumme täs Jures |
EvEp1615_40_16 | buiwis. Es eſme daſſchekärt broukais / Es eſme exkan |
EvEp1615_40_17 | breſmibe buiwis vs vdenne / exkan bhedims ſtarpan |
EvEp1615_40_18 | thems Szlepkouwems / Exkan bhedims ſtarpan thems |
EvEp1615_40_19 | Judems / Exkan bhedims ſtarpan thems pagane lou- |
EvEp1615_40_20 | dems / Exkan bhedims exkan tims pillems / Exkan be- |
EvEp1615_40_21 | dims exkan to tuxniſſe / Exkan bedims vs to Jure / Ex- |
EvEp1615_40_22 | kan bedims ſtarpan tems wiltigems Bralems / Exan |
EvEp1615_40_23 | Bhede vnde Darbe / exkan doudtze nomodibe / Exkan |
EvEp1615_40_24 | Jſſalckſchenne / vnde Jſtwyckſchenne / Exkan doudtcz / |
EvEp1615_40_25 | Gaweeſchen / exkan ßaltum vnd Kailum. |
EvEp1615_40_26 | Bes tho kas ßöw whel czittade notekaas / Ar |
EvEp1615_40_27 | wärde / Ka es deniſcke thope pär teteetz / vnd nheſſo ga- |
| @b{daſchenne} |
| |
| [41.lpp.] |
EvEp1615_41_1 | daſchenne / pär wüſſe{pärwüſſe} / droudtczibe. Kas gir wagis / vnde |
EvEp1615_41_2 | es nhe thope ways ? Kas thope apgretczitz / vnd es nhe |
EvEp1615_41_3 | deggo ? Ja / kad es man lelothe / Tad grib es man man- |
EvEp1615_41_4 | nes waybes lelothes. Dews vnde tas Thews muße |
EvEp1615_41_5 | Kunge JEſu Chriſti / Katters thur ßlaweetz gir mußi- |
EvEp1615_41_6 | ge / Sin ka es nhe mello. Exkan Damaſco tas Sem- |
EvEp1615_41_7 | meßoge tha Köninge Areta / Paßargaye tho Pylle |
EvEp1615_41_8 | tho Damaſcer / vnde gribbey man guuſtyth. Vnde es |
EvEp1615_41_9 | tappe exkan wene kurwe czour tho Logo aran pär tho |
EvEp1615_41_10 | Mure nolayſtz / vnde yſbhego aran wingim rokims. |
EvEp1615_41_11 | Tha leloſchenne nhe gir man yo lab / Tomher |
EvEp1615_41_12 | grib es näckt vs thems redtczammems / vnde parady- |
EvEp1615_41_13 | tims lethims ta Kunge. Es paßiſte wene Czilwheke |
EvEp1615_41_14 | exkan Chriſto / pirms czetterpaddeſmette gaddems / gir |
EvEp1615_41_15 | tas exkan tho Meße buiwis / Tad es tho nhe ßinno / yeb |
EvEp1615_41_16 | gir tas aran tho Meſſe buiwis / Tad es tho arridtczan |
EvEp1615_41_17 | nhe ßin / Dews ßin tho / Tas patcz tappe noroutcz / ex- |
EvEp1615_41_18 | kan tho treſſche Debbes. Vnde es paßiſte tho patti |
EvEp1615_41_19 | Czilwheko / yeb tas exkan tho Meße yeb aran to Meße |
EvEp1615_41_20 | buiwis gir / Tho es nhe ßinno / Dews ßin to. Tas tap- |
EvEp1615_41_21 | pe noroucz exkan to Paradis / vnde czirdeye nhe yſtre- |
EvEp1615_41_22 | ſchammos wärdus / Katters newens czilwhex ßatcyth |
EvEp1615_41_23 | war. No tho grib es man lelothes. Beth no man pat- |
EvEp1615_41_24 | tim / nhe grib es man lelothes / Ka wen mannes way- |
EvEp1615_41_25 | bes. Vnde kad es man lelothes gribbete / Nhe darryth |
EvEp1615_41_26 | es tapeetcz yeckige / Aiſto es gribbet to teſcham ßatcyth. |
EvEp1615_41_27 | Beth es nho thurros man tho tapeetcz / Ka man nee- |
| @b{wens} |
| |
| [42.lpp.] |
EvEp1615_42_1 | wens auxtake thur / neka thas nho man redtcz / yeb |
EvEp1615_42_2 | nho man czyrde. |
EvEp1615_42_3 | Vnde ka es man tös auxtiges paradiſchennes ne |
EvEp1615_42_4 | paauxtenayos / gir man dotcz wens Meetz exkan Me- |
EvEp1615_42_5 | ße / Ar wärde tha Satanna Engels / Katters man ar |
EvEp1615_42_6 | durems ßith / Tapeetcz ka es man nhe pa auxtenayos |
EvEp1615_42_7 | Pär kattre es tad tho Kunge trißkaart ludtczis eſme / |
EvEp1615_42_8 | Ka tas nho man bhekte. Vnde tas gir vs man ßatcys |
EvEp1615_42_9 | Layde thöw manna ßeeleßtibe wayrack buth / Aiſto |
EvEp1615_42_10 | manna ſpeetczibe gir exkan tims wayms warrena. Ta |
EvEp1615_42_11 | peetcz grib es man wüſſe wayrake lelothes mañes wa- |
EvEp1615_42_12 | gibes / Ka tas Speex Chriſti py man czywo. |
| |
EvEp1615_42_13 | @v{Euangelium am Sontage Sexage-} |
EvEp1615_42_14 | @v{ſima / Luc. 8. Cap.} |
EvEp1615_42_15 | KAd nu doudtcze loudes wenam ko- |
EvEp1615_42_16 | pan by / vnde aran tims Pillims py |
EvEp1615_42_17 | tho ſteidtczees / ßatcy tas czour wene |
EvEp1615_42_18 | Lidtczibe. Wens Szeyeis Jſgaye |
EvEp1615_42_19 | ßouwe Szeekle ßhet / Vnde exkan to |
EvEp1615_42_20 | kad tas ßeye / Kritte czitta |
EvEp1615_42_21 | py tho Czelle vnde tappe |
EvEp1615_42_22 | ßamita / Vnde the Putne |
EvEp1615_42_23 | appeſkan tho Debbes / ap- |
EvEp1615_42_24 | rye tho. Vnde czitta kritta |
EvEp1615_42_25 | würßon tho Ackmenne / |
EvEp1615_42_26 | vnde kad tha vſdiga / ßack- |
| @b{alta} |
| |
| [43.lpp.] |
EvEp1615_43_1 | kalta ta / Tapeetcz / Ka tay newene ßlapyybe by / Vnde |
EvEp1615_43_2 | tha czitta kritta wüddon ſtarpan / thems Ehrſchims / |
EvEp1615_43_3 | vnde the Ehrſche vſdiga lidtcz / vnd abßlapeye to. Vnd |
EvEp1615_43_4 | czitta kritta vürßon wene labbe Semme / vnde ta vs di- |
EvEp1615_43_5 | ga{di /ga} / vnde neſſe ßumpt kaartigus auglos / Kad tas tho |
EvEp1615_43_6 | ßatcy / ßoutce tas / Kam außes gir czirdhet / tas czirde. |
EvEp1615_43_7 | Beth winge Maetcekle youtaya tham / Vnde |
EvEp1615_43_8 | ßatcy / Kas ſcha lydtczibe gir. Beth tas ßatcy / Jums |
EvEp1615_43_9 | gir dota / ßinnath tho apßlepſchenne tho Dewe walſti- |
EvEp1615_43_10 | be / Beth tims czittims exkan lydtczibims / Ka the tho |
EvEp1615_43_11 | nhe redtcze / yeb te to yow czirde. |
EvEp1615_43_12 | Beth ſcha gir tha Lytczibe / Tha Szeekla / gir tas |
EvEp1615_43_13 | Dewe wärdtcz. Beth ta / kattra py to czelle gir / Te gir |
EvEp1615_43_14 | Kattre tho czirde. Turpeetcz nake tas Whelns / vnde |
EvEp1615_43_15 | yem to wärde no winge ßirdims. Tapeetcz ka the nhe- |
EvEp1615_43_16 | titcz / vnde ſweete thope. Beth the würßon to Ackmen- |
EvEp1615_43_17 | ne / gir the / Kad the to czirde / vs yem te tho wärde ar |
EvEp1615_43_18 | precibe / vnde thems ne gir neewena Szacknes. Wene |
EvEp1615_43_19 | maſſo laike / Titcz te / vnde py tho laike to kardenaſchen- |
EvEp1615_43_20 | ne no krit the. Beth kattra ſtarpan thems Ehrſchims |
EvEp1615_43_21 | krite / gir the / Kattre tho czirde vnde no edth appeſkan |
EvEp1615_43_22 | tims gadaſchennims thas Bagatibes / vnde karybes |
EvEp1615_43_23 | täs cziwibes / vnde apßlaape / vnde neeneeſſe newenus |
EvEp1615_43_24 | auglös. Beth kattra würßon tho labbe Semme / gir te / |
EvEp1615_43_25 | Kattre tho Wärde czirde / vnde pattur tho exkan |
EvEp1615_43_26 | wene labbe Szirde / Vnde neſſe auglös |
EvEp1615_43_27 | exkan paceſchenne. |
| @b{Die} |
| |
| [44.lpp.] |
| |
EvEp1615_44_1 | @v{Die Epiſtel am Sontage Quin-} |
EvEp1615_44_2 | @v{quaßeſima / oder} |
EvEp1615_44_3 | @l{Eſto mihi /} |
EvEp1615_44_4 | @v{1. Corinth. 13.} |
EvEp1615_44_5 | KAd es ar Czilwheke vnde Engele |
EvEp1615_44_6 | mhelims treſſeete / vnd man nee bu- |
EvEp1615_44_7 | the ta myleſtibe / Thad buute es ka |
EvEp1615_44_8 | wens ſkanyes warrys / yeb ka wens |
EvEp1615_44_9 | ſkannyge Szwarguls. Vnd kad es |
EvEp1615_44_10 | warrethe paprexke ſluddenath / vnd |
EvEp1615_44_11 | ßinnate wüſſe apßlepſchenne / Vnd |
EvEp1615_44_12 | wüſſe atßiſſchenne vnd man buutt wüſſe Titczibe / tha / |
EvEp1615_44_13 | Ka es wüſſes kalnes warrethe vs czitte wete ſtattyth / |
EvEp1615_44_14 | vnde man nhe buute ta myleſtibe / Thad buute es nene- |
EvEp1615_44_15 | ke. Vnde kad es wüſſe manne Bagatibe thems Nab- |
EvEp1615_44_16 | bagems dothe / vnde lickte manne Meße deckte / vnde |
EvEp1615_44_17 | nhe buute ta myleſtibe / Thad nhe buut thas man nee- |
EvEp1615_44_18 | neke labbe. |
EvEp1615_44_19 | Tha myleſtibe gir lhenpratige vnde laypnige / Ta |
EvEp1615_44_20 | myleſtibe nhe gir ſkaudiga /Ta myleſtibe nhe dar bleedi- |
EvEp1615_44_21 | be / ta ßöw nhe vſpuuſchäs / ta ßöw nhe turras nettick- |
EvEp1615_44_22 | le / Ta nhe meeckle ßouwe Gode / Ta ßöw nhe lekas |
EvEp1615_44_23 | ßabargooth / tha nhe gada peetcz loune / Ta nhe precza- |
EvEp1615_44_24 | yas ßöw tas nhe tayſnybes / Beth ta preczayas ßöw |
EvEp1615_44_25 | thas teſnibes / Tha pannes wüſſe lethe / Ta titcz wüſſe- |
EvEp1615_44_26 | nade / Tha czerre wuſſe lethe. Ta myleſtibe nhe thope |
EvEp1615_44_27 | pekuſſuſſe / Ka tomher tha preſche ſluddenaſchenne no- |
| @b{mitteeſſes /} |
| |
| [45.lpp.] |
EvEp1615_45_1 | mitteeſſes / Vnde tha adßiſchenne arridtczan nho mit- |
EvEp1615_45_2 | teſſes. |
EvEp1615_45_3 | Aiſto muße ßinnaſchenne gir gabballedarbs / Vnde |
EvEp1615_45_4 | muße ßluddenaſchen gir gabballedarbs / Beth kad nät- |
EvEp1615_45_5 | cys tha pülnybe / Thad thas gabballedarbs mitteeſſes. |
EvEp1615_45_6 | Kad es wens Bherns by / Thad treſſeye es kha wens |
EvEp1615_45_7 | Bherns / vnde by guddris ka wens Bherns / vnde by |
EvEp1615_45_8 | berniga dabba. Beth kad es wens Wyrs tappe / No |
EvEp1615_45_9 | licko es kas bherniga by. Mhes redtczam nu czour we- |
EvEp1615_45_10 | ne Spegel / exkan wene pakreeſlige wärde / Beth thad |
EvEp1615_45_11 | nho wayge py wayge. Nu atßyſto es to ka wene gab- |
EvEp1615_45_12 | balledarbe / Bet tad es tho atßiſteeſcho / Jten tha ka es |
EvEp1615_45_13 | atſyſtz eſme. Beth nu pallecke ka Tytczibe / Czerribe / |
EvEp1615_45_14 | Myleſtibe / Sche tris / Beth ta myleſtibe gir tha lela- |
EvEp1615_45_15 | ka ſtarpan thems. |
| |
EvEp1615_45_16 | @v{Euangelium am Sontage Quin-} |
EvEp1615_45_17 | @v{quageſima / oder} |
EvEp1615_45_18 | @l{Eſto mihi.} |
EvEp1615_45_19 | @v{Luc /} |
EvEp1615_45_20 | @v{18. Capittel.} |
EvEp1615_45_21 | BEth JEſus yeme tös duewepadde- |
EvEp1615_45_22 | ſmette py ſöw / vnd ßatcy vs tems / |
EvEp1615_45_23 | Rougeth / mhes noetam vs Jeru- |
EvEp1615_45_24 | ſalem / Vnde thas taps wüſſenotul |
EvEp1615_45_25 | pepueldytz / Katters tur raxtitz gir |
EvEp1615_45_26 | czour thems Prophetems / nho tho |
EvEp1615_45_27 | Czilwheke Dhele / Aiſto tas taps |
EvEp1615_45_28 | nodhotz thims paggane loudims / vnde tas taps ap- |
| @b{mhedytz} |
| |
| [46.lpp.] |
EvEp1615_46_1 | mhedytz vnde Newaatcz / vnde apſploudytz / vnde te tho |
EvEp1615_46_2 | ſchoutis / vnde nokows / vnde than treſſchan denan tas |
EvEp1615_46_3 | atkal auxkam czelſſes. Beth the neeßaprate no tho nee- |
EvEp1615_46_4 | neke. Vnde tha walloda by tims apßleepta / vnde nhe |
EvEp1615_46_5 | ßinnaye kas tas ßacytz by. |
EvEp1615_46_6 | Beth tas noticke kad thas |
EvEp1615_46_7 | tuwe klathe py Jericho nät- |
EvEp1615_46_8 | ce / ßedeye wens acklis py |
EvEp1615_46_9 | tho czelle / vnde dedelleye. |
EvEp1615_46_10 | Beth kad thas thös loudes |
EvEp1615_46_11 | czirdeye / Kattre tur ſetczin |
EvEp1615_46_12 | gaya / Jſwaytczaye thas / |
EvEp1615_46_13 | Kas thur buute ? Tad paß- |
EvEp1615_46_14 | ſluddenaye te JEſus no Na- |
EvEp1615_46_15 | zareth edth tur czetczen. Vnd tas ſoutce vnd ßatcy / JE- |
EvEp1615_46_16 | ſu tu Dauids Dhels / abßeelo thöw mannis. Beth |
EvEp1615_46_17 | kattre paprexke gaya / abdroudye to / Ka tam bye kluſſe |
EvEp1615_46_18 | buth. Beth tas breetce whel wayrack / Tu Dauids |
EvEp1615_46_19 | Dhels / Abßeelo thöw mannis. Beth JEſus ſthawey |
EvEp1615_46_20 | kluſſe / vnde pawheley tho py ſöw daweeſt. Beth kad |
EvEp1615_46_21 | the tho tuwe klathe py to dawedde / youtaya tas tam / |
EvEp1615_46_22 | vnde ßatcy ? Ko grib tu / Ka man thöw darryth buus ? |
EvEp1615_46_23 | Thas ßatcy / Kunx / Ka es redtczeeth warre. Vnde |
EvEp1615_46_24 | JEſus ßatcy vs tho / Thope redtczyx / Touwe Titczi- |
EvEp1615_46_25 | be / gir thöw pallydtczeis. Vnde tha tudelin tappe |
EvEp1615_46_26 | tas redtczyx / vnd ſtaygaya tam peetcz / Teytczee Dewe. |
EvEp1615_46_27 | Vnd wüſſe te loudes / kattre{kattreto} to redtczey Slawey Dewe. |
| @b{Die} |
| |
| [47.lpp.] |
EvEp1615_47_1 | @v{Die Epiſtel am erſten Sontage in} |
EvEp1615_47_2 | @v{der Faſten / 2. Corinth. 6.} |
EvEp1615_47_3 | Beth mhes peminnam yums ka lidtcz |
EvEp1615_47_4 | palligus / Kha yuus tho Dewe ßee- |
EvEp1615_47_5 | leſtibe nhe whelte yemmaeth. Aiſto |
EvEp1615_47_6 | thas ßacke / Es eſme thöw exkan tho |
EvEp1615_47_7 | peyemtige laike packloußys / Vnde |
EvEp1615_47_8 | eſme thöw py to dene thas peſtiſchen- |
EvEp1615_47_9 | nes pallidtczeis. Rougeth / Nu gir |
EvEp1615_47_10 | thas precyx layx / Nu gir tha dene thäs peſtiſchennes. |
EvEp1615_47_11 | Beth nee laideth mums neewenam kade abgreetczibe |
EvEp1615_47_12 | doth / Ka muße ammatz nhe tope ſaimootz / Beth exkan |
EvEp1615_47_13 | müſſims letims laydeth mums parradytes / Kha the |
EvEp1615_47_14 | Dewe kalpe. |
EvEp1615_47_15 | Exkan lele paceſchenne / exkan noſkumſchen / ex- |
EvEp1615_47_16 | kan beedibe / exan bailybe / Exkan ßittenims / Exan cze- |
EvEp1615_47_17 | tummims / Exan ſoribims / Exan darbims / Exan no- |
EvEp1615_47_18 | modibe / Exkan adßiſchenne / Exkan leenpratybe / Exkan |
EvEp1615_47_19 | myleſtibe / Exkan tho ſweete Garre / Exkan neewiltige |
EvEp1615_47_20 | myleſtibe / Exkan tho wärde to taiſnibe / exkan tho Dewe |
EvEp1615_47_21 | ſpeeczibe. Czour brunge täs taiſnibes pa labbey vnd pa |
EvEp1615_47_22 | kreyſey roke / Czour gode vnde koune / czour loune ßlaa- |
EvEp1615_47_23 | we / vnde labbe ßlawe. |
EvEp1615_47_24 | Ka tös wiltenekes vnde tomher teſiges / Ka the |
EvEp1615_47_25 | neepaßiſtamme / vnde tomer paßiſtamme / Ka the no- |
EvEp1615_47_26 | mürſtamme / vnde rougeh mhes cziwoyam. Ka te no- |
| @b{ßodyte /} |
| |
| [48.lpp.] |
EvEp1615_48_1 | ßodyte / vnde tomer nee nokoute. Ka the noſkummuſ- |
EvEp1615_48_2 | ſche / Beth allaſin lyxme. Ka te / Nabbage / Beth kat- |
EvEp1615_48_3 | ere tomer doudtcze bagates dar. Kattrims neeneke gir |
EvEp1615_48_4 | vnde tomher wüſſa letha gir. |
| |
EvEp1615_48_5 | @v{Euangelium am erſten Sontage in} |
EvEp1615_48_6 | @v{der Faſten / oder} |
EvEp1615_48_7 | @l{Inuocavit /} |
EvEp1615_48_8 | @v{Matth.} |
EvEp1615_48_9 | @v{4. Capittel.} |
EvEp1615_48_10 | KAd tappe JEſus no Garre exkan to |
EvEp1615_48_11 | Tuxniſſe wheſtz / Ka thas nho tho |
EvEp1615_48_12 | Whelne kärdenaatz tappe. Vnnde |
EvEp1615_48_13 | kad tas czetterdeſmette denes vnde |
EvEp1615_48_14 | nacktes gaweys by / Jſalcka tham. |
EvEp1615_48_15 | Vnde tas kärdenatais gaye py tho / |
EvEp1615_48_16 | vnde ßatcy / Eſ tu{Eſtu} Dewe |
EvEp1615_48_17 | Dhels / Tad tres / Ka ſche |
EvEp1615_48_18 | Ackmennes Mayſes tope. |
EvEp1615_48_19 | Vnd tas adbildey vnd ßat- |
EvEp1615_48_20 | cy / Tur ſthawe raxtitz / tas |
EvEp1615_48_21 | Czilwhex necziwo nee we- |
EvEp1615_48_22 | ne no tho Mayſe / beth no |
EvEp1615_48_23 | yckwene wärde / Katters |
EvEp1615_48_24 | czour to Dewe mutte edth. |
EvEp1615_48_25 | Tad wedde to tas Weelns ar ßöw / Exkan tho |
EvEp1615_48_26 | Sweete Pille vnd ſtadye to würßon to galle tas Baſ- |
EvEp1615_48_27 | nices vnde ßatcy vs tho / Eſ tu{Eſtu} Dewe Dhels / Thad |
| @b{nolaides} |
| |
| [49.lpp.] |
EvEp1615_49_1 | nolaides thöw Semmen / Aiſto tur ſthawe raxtytz / |
EvEp1615_49_2 | Thas ßouwims Engelims pär thöw pawheleſchenne |
EvEp1615_49_3 | dhos / Vnde the thöw vs ßouwams rokams neſſys / |
EvEp1615_49_4 | Kha tu teuwe kaye nhe py wene Ackmenne nodouſ- |
EvEp1615_49_5 | ſe. Tad ßatcy JEſus vs to / Arridtczan ſthawe rax- |
EvEp1615_49_6 | tytz / Thöw nhe buus Dewe touwe Kunge kärden- |
EvEp1615_49_7 | naath. |
EvEp1615_49_8 | Atkal / Wedde tho tas Whelns ar ſöw / vs we- |
EvEp1615_49_9 | no lothi auxto Kalno / vnde radye tham wüſſe Bag- |
EvEp1615_49_10 | gatibe thas paßoules / vnde wynge Godibe / vnde ßat- |
EvEp1615_49_11 | cy vs tho / Tho grib es thöw wüſſe notul dhot / Ja tu |
EvEp1615_49_12 | Semmen krittys / vnde peludtczys man. Tad ßatcy |
EvEp1615_49_13 | JEſus vs tho / Bhedtz nohſt no man Satan / Aiſto |
EvEp1615_49_14 | tur ſthawe raxtytz / Thöw buus Dewe touwe Kunge |
EvEp1615_49_15 | peluckt / Vnd tam wene kalpooth. Thad pallayde tho |
EvEp1615_49_16 | tas Whelns / vnde rouge / Thad gaye te Engele py to / |
EvEp1615_49_17 | vnde kalpooye tham. |
| |
EvEp1615_49_18 | @v{Die Epiſtel am andern Sontage} |
EvEp1615_49_19 | @v{in der Faſten / 1. Theſſalo. 4. Cap.} |
EvEp1615_49_20 | JOproyam / mylige Brale / Ludt- |
EvEp1615_49_21 | czam mhes yums vnd peminnam |
EvEp1615_49_22 | exkan tho Kunge JEſu / Peetcz to |
EvEp1615_49_23 | ka yuus no mums dabbuiſſche eſ- |
EvEp1615_49_24 | ſet / Ka yuus ſtaigaath buuſe / Vnd |
EvEp1615_49_25 | Dewam patickt / Ka yuus allaßin |
EvEp1615_49_26 | pülnige thopet. Aiſto yuus ßinnath / Kades Boußles |
| @b{mhes} |
| |
| [50.lpp.] |
EvEp1615_50_1 | mhes yums döwuuſche eſſem / Czour tho Kunge JE- |
EvEp1615_50_2 | ſum. Aiſto tas gir tas Dewe praatcz yuuſe ſweetibe / |
EvEp1615_50_3 | Ka yuus noturrates no Moutzybe / vnde ka yckwens |
EvEp1615_50_4 | no yums / ßouwe Meße ßinne turreth exkan ſweetibe |
EvEp1615_50_5 | vnde godibe / vnde nhe exkan to kaare czerdtczybe / Ka te |
EvEp1615_50_6 | pagane loudis / Kattre no Dewe neneke ßin. Vnde ka |
EvEp1615_50_7 | newens nhe talake ßnedtcze / nedtcz ßouwe Brale pe- |
EvEp1615_50_8 | wil exkan pretczeſchenne. Aiſto tas Kunx gir tas Szo- |
EvEp1615_50_9 | ditais pär tho wüſſe / ka mhes yums papreſche ßatciſche |
EvEp1615_50_10 | vnde ledtczibe döwuuſſche eſſem. Aiſto Dews nhe gir |
EvEp1615_50_11 | mums aitczenais py neeſkyſtibas / beth py ſweetibas. |
EvEp1615_50_12 | Katters nu pulga / tas nhe pulga weno czilwheku / beth |
EvEp1615_50_13 | Dewo / Katters ßouwo Sweeto Garru exkan yums |
EvEp1615_50_14 | döwis gir. |
| |
EvEp1615_50_15 | @v{Euangelium am andern Sontage} |
EvEp1615_50_16 | @v{in der Faſten oder Reminiſce. Matth /} |
EvEp1615_50_17 | @v{am 15.Capittel.} |
EvEp1615_50_18 | VNd JEſus ys gaya no turrenes / |
EvEp1615_50_19 | vnd atſthayas prettibe Tyro vnd |
EvEp1615_50_20 | Sydon. Vnde rouge / wena Ca- |
EvEp1615_50_21 | naneiſche Sewe ys gaya aran to |
EvEp1615_50_22 | patte Eſche / vnde breetcze tham |
EvEp1615_50_23 | peetcz / Vnde ßatcy / O Kunx tu |
EvEp1615_50_24 | Davids Dhels / abßeeloyes thöw |
EvEp1615_50_25 | mannis / manna Meythe thope lothe nho tho Whelne |
EvEp1615_50_26 | wardtczenata. Vnde tas nhe adbildeye tay neewene |
| @b{wärde.} |
| |
| [51.lpp.] |
EvEp1615_51_1 | wärde. Thad gay wynge Mattcekle py tho / ludtcze to / |
EvEp1615_51_2 | vnde ßatcy / laide tho nho thöw / Aiſto tha breedtcze |
EvEp1615_51_3 | mums peetcz. Beth JEſus adbildeye / vnde ßatcy |
EvEp1615_51_4 | Es ne eſme ſuutitz / Ka wen |
EvEp1615_51_5 | py thams paßuſtams au- |
EvEp1615_51_6 | wems no to Namme Jſra- |
EvEp1615_51_7 | el. Beth ta nätce vnd krit- |
EvEp1615_51_8 | te prexkan tho Semmen / |
EvEp1615_51_9 | vnd ßatcy / Kunx / pallydtz |
EvEp1615_51_10 | man. Beth tas adbildeye |
EvEp1615_51_11 | vnde ßatcy / Tas nhe gir |
EvEp1615_51_12 | lab / Ka tims Bhernims |
EvEp1615_51_13 | wingo Maiſe yempta thope / Vnde prexkan Szun- |
EvEp1615_51_14 | nims mheſtha. Ta adbildeye / Ja Kunx Beth tomher |
EvEp1615_51_15 | ehdete Szunniſche no tams druſkynams / Kattre nho |
EvEp1615_51_16 | winge Kunge galdims kryte. Thad adbildeye JEſus / |
EvEp1615_51_17 | vnde ßatcy vs täs / O Sewe / Touwe Titczibe gir lela / |
EvEp1615_51_18 | Thöw noteke ka tu grib. Vnde thäs Meytha tappe weſ- |
EvEp1615_51_19 | ſele py tho patte ſtunde. |
| |
EvEp1615_51_20 | @v{Die Epiſtel am dritten Sontage} |
EvEp1615_51_21 | @v{in der Faſten oder Oculi / Epheſ.} |
EvEp1615_51_22 | @v{5. Capittel.} |
EvEp1615_51_23 | Eſſet nu Dewa peetcz ſtaygataye / Ka te mili- |
EvEp1615_51_24 | ge Bherne / vnd ſtaigayeth exkan to milibe / |
EvEp1615_51_25 | Ka Chriſtus mums mileis gir / vnde ßöw |
EvEp1615_51_26 | pattim{ßöwpattim} no döuwis pär mums / pär dawane |
| @b{vnd} |
| |
| [52.lpp.] |
EvEp1615_52_1 | vnde vppere / Dewam pär wene ßalde Ooſnybe. Beth |
EvEp1615_52_2 | Moutcybe vnde wüſſe neeſſkyſtib / Jeb neegouſſibe / Nhe |
EvEp1615_52_3 | laideth no yums ßatcytz tapt / Ka tims ſweetims peder. |
EvEp1615_52_4 | Arridtczan neeganigos wardus / Vnde yeckige treſſe- |
EvEp1615_52_5 | ſchenne / Jeb gloudaſchenne / Kattre yums nhe pekla- |
EvEp1615_52_6 | yaas / Beth doudtcze wairack / patteitczibe ßatciſchen- |
EvEp1615_52_7 | ne. Aiſto tho buus yums ßinnath / Ka neewenam |
EvEp1615_52_8 | Moutczenekã yeb neeſſkyſtã / yeb neegoußygã (Katters |
EvEp1615_52_9 | gir wena Elkedewe kalps) neewene dallibe gir / |
EvEp1615_52_10 | exkan tho walſtibe Chriſti vnde Dewe. |
EvEp1615_52_11 | Nhe laideth yums nhe no wene pewilth / ar tux- |
EvEp1615_52_12 | ſchims / yeb ar wiltigims wärdims. Aiſto tapeetcz na- |
EvEp1615_52_13 | ke ta Dewe duſmibe pär thems Bhernems tas neet- |
EvEp1615_52_14 | titczibes / Tapeetcz ne thopet winge bedredrouge. Aiſto |
EvEp1615_52_15 | yuus byeth czitkärth tumpßiba. Beth nu eſſeth yuus |
EvEp1615_52_16 | wena Gayſma exkan tho Kunge. Staygath ka the |
EvEp1615_52_17 | Bherne thäs Gaiſſybes. Tas auglis tha Garre gir |
EvEp1615_52_18 | wüſſenade laipnibe / vnde taiſnibe / vnde teſibe. |
| |
EvEp1615_52_19 | @v{Euangelium am dritten Sontage in} |
EvEp1615_52_20 | @v{der Faſten oder Oculi / Luc. 11. Cap.} |
EvEp1615_52_21 | VNde thas Kunx JEſus Jſczinna weno |
EvEp1615_52_22 | Whelnu / tas by mhems. Vnde tad no- |
EvEp1615_52_23 | ticke / Kad tas Whelns yſbroudtcze / tad |
EvEp1615_52_24 | treſſeye tas mhems / vnd the loudis yßa- |
EvEp1615_52_25 | brinoyas ßöw. Beth czitte no tims ßat- |
EvEp1615_52_26 | cy / tas Jſcenne tös Whelnös czour Bell- |
| @b{zebub/} |
| |
| [53.lpp.] |
EvEp1615_53_1 | zebub / To würſeneke tho Whelne / Beth te czitte kärde- |
EvEp1615_53_2 | naye tho / vnde meckleye wene Syme no tho no debbes. |
EvEp1615_53_3 | Beth tas no mannye wingu domaſchennes / vnde |
EvEp1615_53_4 | ßatcy vs tems / yckwena walſtiba / Kad ta ar ßöw pat- |
EvEp1615_53_5 | tim enaidan thope / Tha thope pooſta / Vnnde |
EvEp1615_53_6 | wens Nams kryte würßon to otre. Gir tad tas Sata- |
EvEp1615_53_7 | nas arridtczan ar ßöw pattim enaidan / Ka grib tad |
EvEp1615_53_8 | wynge walſtibe paſthaweet ? Peetcz to ka yuus ßacket / |
EvEp1615_53_9 | Es ysczeñe tös Whelnes czour Beelzebub. Beth kad es |
EvEp1615_53_10 | thös Welnes czour Bellzebub{Beezebub} Jſczeño / czour ko Jſcen tös |
EvEp1615_53_11 | tad yuuſe Bherni{Bhirni} ? Tapeetcz buus tems yuuſe noteſeta- |
EvEp1615_53_12 | yems buth. Beth kad es czour tho Dewe pyrſte thös |
EvEp1615_53_13 | Whelnes yſceño / tad nake yo ta Dewe walſtibe py yũs. |
EvEp1615_53_14 | Kad wens ſtippraax abbrunyotz ßouwe Pille |
EvEp1615_53_15 | paßarge / tad pallecke winga pils ar mhere. Beth kad |
EvEp1615_53_16 | wens ſtippraax pär tho nake / vnde vſwar to / Tad pa- |
EvEp1615_53_17 | yem thas tham winge Brunyias / vs kattre thas ßöw |
EvEp1615_53_18 | pallaides / vnd Jſdalle tho Loupiſchenne / Kas ar man |
EvEp1615_53_19 | neegir / Thas gir prettibe |
EvEp1615_53_20 | man. Vnde kas neeßakra |
EvEp1615_53_21 | ar man / tas Jſbaarſte. |
EvEp1615_53_22 | Kad tas neſkyſtz Gars |
EvEp1615_53_23 | no to Czilwheke Jſbroudt- |
EvEp1615_53_24 | cze / Tad czour ſtaiga tas |
EvEp1615_53_25 | ßackaltuſches wetes / meck- |
EvEp1615_53_26 | le duſſchenne / vnde nhe at- |
EvEp1615_53_27 | trode tho. Tad ſack tas / Es |
| @b{grib} |
| |
| [54.lpp.] |
EvEp1615_54_1 | grib atkal greſtes exkan manna Namma / Kur es Jſ- |
EvEp1615_54_2 | gays eſme. Vnde kad tas nake / Thad attrode tas tho |
EvEp1615_54_3 | ar Szlotims mheſto vnde ſkiſtite. Tad no edht thäs / |
EvEp1615_54_4 | Vnde yem ßeptinges Garres py ßöw / kattre nicknake{nickuake} |
EvEp1615_54_5 | gir / neeka tas patz / Vnde kad the tur exkan nake / Czi- |
EvEp1615_54_6 | wo the tur / vnde tad thope peetcz ar to patte Czilwhe- |
EvEp1615_54_7 | ke nicknake nhe ka pirmack. |
EvEp1615_54_8 | Vnde tas notikas ßöw / Kad tas ta treſſeye / czel- |
EvEp1615_54_9 | te wena Sewe ſtarpan tems loudems ßouwe Balxne |
EvEp1615_54_10 | auxkam / vnde ßatcy vs to / Sweeta gir ta Meßa / kat- |
EvEp1615_54_11 | tra thöw neſſuſſe gir / vnd te krutis kattras tu ßydis es. |
EvEp1615_54_12 | Beth tas ßatcy / Ja Sweete gir the / Kattre tho De- |
EvEp1615_54_13 | we wärde czirde / vnde paſſarge tho. |
| |
EvEp1615_54_14 | @v{Die Epiſtel am vierden Sontage} |
EvEp1615_54_15 | @v{in der Faſten oder Letare / Gal.} |
EvEp1615_54_16 | @v{am 4. Capittel.} |
EvEp1615_54_17 | SZacket man / kattre yuus appeſkan |
EvEp1615_54_18 | tho Boußle gribbat buut / Nhe eſſet |
EvEp1615_54_19 | yuus tho Boußle czirdeiſſche ? Aiſto |
EvEp1615_54_20 | thur ſthawe raxtitz / Ka Abraham |
EvEp1615_54_21 | duewe Dhele by / Tas wens no täs |
EvEp1615_54_22 | kalpunes / thas oters no thäs ſwab- |
EvEp1615_54_23 | baddas. Beth tas katters nho thas |
EvEp1615_54_24 | kalpunes by / Gir peetcz tho Meße peczimmis / Beth |
EvEp1615_54_25 | tas no tas Swabbadas / gir czour tho peßatcyſchenne |
EvEp1615_54_26 | peczimmis. The wärde eſymo ko lab / Aiſto the gir the |
| @b{duewe} |
| |
| [55.lpp.] |
EvEp1615_55_1 | duewe Eſtadyumme. Wens no tho kalne Sinai / Kat- |
EvEp1615_55_2 | ters py kalpoſchen peczim / kattra gir Agar. Aiſto A- |
EvEp1615_55_3 | gar dhewe exkan Arabia tas Kalns Sina / vnde ſtepy- |
EvEp1615_55_4 | as ys Jeruſalem / Kattra py ſcho laike gir / vnd gir we- |
EvEp1615_55_5 | ne mußige Werdtczibe ar ßouwims Bhernims. |
EvEp1615_55_6 | Beth ta Jeruſalem / Kattra thur auxkam gir / |
EvEp1615_55_7 | tha gir tha attwallote / Tha gir muſſe wüſſe Mathe. |
EvEp1615_55_8 | Aiſto thur ſthawe raxtytz / Es lyxma tu neeauglyga / |
EvEp1615_55_9 | Kattra tu nhe cziem / Vnde Jſloußes vnde ßoutce / kat- |
EvEp1615_55_10 | tra tu nhe eſſe abgrutenata / Aiſto tay wenteſyge yeb |
EvEp1615_55_11 | atſtate / gir doudtcze wairack Bherne / neka tay / kattre |
EvEp1615_55_12 | tas Wyrs gir. Beth mhes / mylibe Brale / eſſem Jſa- |
EvEp1615_55_13 | acs / Bherne Peetcz tho peßatcyſchenne. |
EvEp1615_55_14 | Beth lydtcz ka py tho laike / Katters peetcz tho |
EvEp1615_55_15 | Meße peczimptz by / polgaye tho / Katters peetcz tho |
EvEp1615_55_16 | Garre peczimmis by: Tha noteke tas nu arridtczan. |
EvEp1615_55_17 | Beth kho ßak thas raxtz ? Stum tho kalpune aran |
EvEp1615_55_18 | ar ßouwe Dhele / Aiſto thäs kalpunes dhelam nhe bus |
EvEp1615_55_19 | mantooth / Ar tho dhele thäs atwallotes Sewes. |
EvEp1615_55_20 | Thad eſſem mhes nu / mylige Brale / nhe thäs |
EvEp1615_55_21 | kalpunes Bherne / beth täs atwallotes |
EvEp1615_55_22 | yeb Swabbades Sewes. |
| |
EvEp1615_55_23 | @v{Euangelium am vierden Sontage} |
EvEp1615_55_24 | @v{in der Faſten oder Letare / Johan.} |
EvEp1615_55_25 | @v{am 6. Capittel.} |
| @b{Peetcz} |
| |
| [56.lpp.] |
EvEp1615_56_1 | PEettcz tho broudtcze JEſus noſth |
EvEp1615_56_2 | pär tho Jure / vs tho Pille Tyberi- |
EvEp1615_56_3 | as exkan Galilea / vnde doudtcze |
EvEp1615_56_4 | loudes ſtaigaye tam peetcz / ta petcz |
EvEp1615_56_5 | ka the thäs Simes redtczeye / Kat- |
EvEp1615_56_6 | tres thas py thems neeweſſelems |
EvEp1615_56_7 | darrye. Beth JEſus gaye / vs |
EvEp1615_56_8 | wene kalne / vnde paſſedäs |
EvEp1615_56_9 | ßäw thur ar ßouwims |
EvEp1615_56_10 | Mätceklims / beth ta lele- |
EvEp1615_56_11 | dene tho Jude Sweetke / |
EvEp1615_56_12 | by tuwe klathe. |
EvEp1615_56_13 | Thad paczeele JEſus |
EvEp1615_56_14 | ßouwes atczes / vnde redt- |
EvEp1615_56_15 | czey / Ka tur doudtcze lou- |
EvEp1615_56_16 | des py tho nätce / vnde |
EvEp1615_56_17 | ßatcy vs Philippo / Kur pirkam mhes Mayſes / Ka |
EvEp1615_56_18 | ſche ehde ? Beth tho ßatcy thas tho kärdenadams / |
EvEp1615_56_19 | Aiſto thas ganne ßynnaye / Ko tas darryth gribbeye. |
EvEp1615_56_20 | Philippus adbildeye tham / pär duewe ßimptos |
EvEp1615_56_21 | kouſzos Mayſes nhe gir ganne ſtarpan thems / ka Jck- |
EvEp1615_56_22 | wens no tims{notims} tims maſſe war dabbuth. Wens winga Mät- |
EvEp1615_56_23 | ceklis Andreas tas Bralis Simonis Petri ßatcy vs |
EvEp1615_56_24 | tho / Scheit gir wens Puißis / Tham gir pece Meſcho |
EvEp1615_56_25 | mayßes / vñ düwe ßüwis / Beth kas gir tas ſtarpã tick |
EvEp1615_56_26 | doudtczems ? Beth JEſus ßatcy / darreth / Ka ßöw the |
EvEp1615_56_27 | loudes paßedas / beth thur by doudtcze Sales py tho |
| @b{Wete.} |
| |
| [57.lpp.] |
EvEp1615_57_1 | Wete. Thad paßedäs ßöw py pece tuuxſtoſche Wyre. |
EvEp1615_57_2 | Beth JEſus yeme thös Mayßes / Patteitcze / Vnnde |
EvEp1615_57_3 | döuwe thös thims Maetceklims / Beth the Maetcekle |
EvEp1615_57_4 | tims / Kattre ßöw paſſeduſſchees by. Tha lydtcz ar- |
EvEp1615_57_5 | ridtczan no tims Suewims / Tick doudtcze kha thas |
EvEp1615_57_6 | gribbye. |
EvEp1615_57_7 | Beth kad the peeduſſche by / ßatcy tas vs ßou- |
EvEp1615_57_8 | wims Maetceklims / Szakrayeth thäs atlicktas dru- |
EvEp1615_57_9 | ſkas kopan / Ka no tims neeneke Jsbaarſthas. Tad |
EvEp1615_57_10 | ßackraye the / vnde püldeye düwepaddeſmette kurwes |
EvEp1615_57_11 | ar druſkams / no tims{notims} pece Meſcho Mayßems / Kattre |
EvEp1615_57_12 | tur pär pallicke / tims / kattre ehdenate tappe. Kad nu |
EvEp1615_57_13 | the Czilwheke tho Syme redtczeye / Kattre JEſus |
EvEp1615_57_14 | darrye / ßatczy the / Tas gir patteſe thas Prophetcz / |
EvEp1615_57_15 | Kattram exkan tho paſſoule naackt buus. Kad nu JE- |
EvEp1615_57_16 | ſus nomanye / ka te naackt gribbey / vnd tho guuſtyth / |
EvEp1615_57_17 | Ka the to pär Köninge darryte / Atſthayas tas atkal / |
EvEp1615_57_18 | vnde gaye thas patz wens würßon to kalne. |
| |
EvEp1615_57_19 | @v{Die Epiſtel am fünfften Sontage} |
EvEp1615_57_20 | @v{in der Faſten / oder Judica / Ebre.} |
EvEp1615_57_21 | @v{am 9. Capittel.} |
EvEp1615_57_22 | Beth Chriſtus gir naetcis / Ka thas gir |
EvEp1615_57_23 | wens Auxtzbaſnicekunx / Tas nakam- |
EvEp1615_57_24 | mes paddomibes / Czour wene lelake |
EvEp1615_57_25 | vnde pülnake cziwokle / Kattra nhe gir |
EvEp1615_57_26 | ar to roke darrita / tas gir / kattra tha |
| @b{nhe} |
| |
| [58.lpp.] |
EvEp1615_58_1 | nhe taißita gir / nedtcz arridtczan czour tho Aaßo yeb |
EvEp1615_58_2 | Tellyu aſſeñe / Beth tas gir czour ßouwe patte Aſſenne / |
EvEp1615_58_3 | wenekärth exkan to Sweetumme egays / vnde gir we- |
EvEp1615_58_4 | no mußigu peſtiſchennu nopelnis. |
EvEp1615_58_5 | Aiſto ka tho Wherſche vnde tho Aaßo aſſens / |
EvEp1615_58_6 | vnde te Pelne no täs Göwis apßlatcita / Thös neeſky- |
EvEp1615_58_7 | ſtes ſweety / py tho meßige ſkyſtibe / Ka doudtcze way- |
EvEp1615_58_8 | rack tad tas Aſſens Chriſti / Katters ßöw pattim bes |
EvEp1615_58_9 | wüſſe neeſkyſtibe / Czour tho ſweete Garre{Sarre} / Dewam |
EvEp1615_58_10 | vppeereyes gir / muße ßinnaſchenne ſkyſtis / no thims |
EvEp1615_58_11 | nomuerruſchims darbims / py kalpoſchen tam cziwy- |
EvEp1615_58_12 | gam Dewam ? Vnde tapeetcz gir tas arridtczan wens |
EvEp1615_58_13 | Wüddetays thas younas Eſtadiſchennes / Aiſto tha |
EvEp1615_58_14 | tas czour tho nawe / Kattra notickuſſe gir / Py to atpeſti- |
EvEp1615_58_15 | ſchenne no tims{notims} pärkaaptims letims ( Kattre appeſkan |
EvEp1615_58_16 | tho pirmako Eſtadyumme by ) Te kattre tur aytczena- |
EvEp1615_58_17 | te gir / tho peßatczyte mußige Mantibe / enackt. |
| |
EvEp1615_58_18 | @v{Euangelium am fünfften Sontage in} |
EvEp1615_58_19 | @v{der Faſten oder Judica / Johan.} |
EvEp1615_58_20 | @v{8. Capittel.} |
EvEp1615_58_21 | Kas gir tur ſtarpan yums / kas man |
EvEp1615_58_22 | war wenos greekos pär treſſet. Beth |
EvEp1615_58_23 | kad es yums nu teſcham tho ßacko / |
EvEp1615_58_24 | Kapeetcz nhe titczaath yuus thad |
EvEp1615_58_25 | man ? Katters no Dewe gir / Thas |
EvEp1615_58_26 | czirde Dewe wärde. Tapeetcz nhe czirdeth{zcirdeth} yuus / Aiſto |
| @b{yuus} |
| |
| [59.lpp.] |
EvEp1615_59_1 | yuus nhe eſſes nho Dewe. Thad adbildeye the Jude / |
EvEp1615_59_2 | vnde ßatcy vs tho / Nheßackam mhes teſcham / Ka tu{tuwens} |
EvEp1615_59_3 | wens Samariters eſſi / vnde thöw gir thas Whelns ? |
EvEp1615_59_4 | JEſus adbildey / Man ne- |
EvEp1615_59_5 | gir neewens Whelns / beth |
EvEp1615_59_6 | es Göda Manno Thewu / |
EvEp1615_59_7 | vnd yuus negodaeth man. |
EvEp1615_59_8 | Es neemekleyo{neenekleyo} manne Go- |
EvEp1615_59_9 | de. Beth thur gir wens / |
EvEp1615_59_10 | Katters tho meckleye / vnd |
EvEp1615_59_11 | teſa. |
EvEp1615_59_12 | Patteſe / patteſe / Es ßack |
EvEp1615_59_13 | yums / Ja kas manne wärde thurrees / thas tho Nawe |
EvEp1615_59_14 | muſſam nheredtczees. Thad ßatcy te Jude vs to / Nu |
EvEp1615_59_15 | atßiſtam mhes / Ka thöw tas Whelns gir / Abraham |
EvEp1615_59_16 | gir nomürris / vnde the Prophetes / vnde tu ßack / Ja |
EvEp1615_59_17 | kas lab manno Wärdu tur / Tas to Nawe mußam nhe |
EvEp1615_59_18 | boudis. Es tu wairack neeka muße Thews Abraham ? |
EvEp1615_59_19 | Katters nomürris gir / vnde the Prophetes gir nomür- |
EvEp1615_59_20 | ruſſche / ko dar tu no thöw pattim ? |
EvEp1615_59_21 | JEſus adbildeye / kad es manni patti godhete tad |
EvEp1615_59_22 | nhe gir mans godtcz neeneke. Beth thur gir mans |
EvEp1615_59_23 | Thews / Kas man godee / kattre yuus ßackath / tas gir |
EvEp1615_59_24 | yuuſe Dews / vnde nhe paßiſteth tho. Beth es paßiſt |
EvEp1615_59_25 | tho. Vnde kad es ßatcyte / Es nhe paßiſte to / tad tap- |
EvEp1615_59_26 | te es wens Mhelkullis / lydtcz ka yuus eſſeth{eſſeih} . Beth es |
EvEp1615_59_27 | paßiſte tho / vnd thurre winge wärde. |
| @b{Abra-} |
| |
| [60.lpp.] |
EvEp1615_60_1 | Abraham yuuſe Thews tappe lyxmis / Ka thas |
EvEp1615_60_2 | manne dene redtczeete. Vnde thas redtczeye tho vnde |
EvEp1615_60_3 | epreceyas ßöw. Tad ßatcy the Jude vs tho / tu nhe es |
EvEp1615_60_4 | whel peecedeſmette Gadde whedtcz / vnd eſſi Abraham |
EvEp1615_60_5 | redtczeis ? JEſus ßatcy vs tems / Patteſe / patteſe / Es |
EvEp1615_60_6 | ßack yums / pirms Abraham tappe / eſme es. Tad ye- |
EvEp1615_60_7 | me the Ackminnis auxam / ka the vs tho mheſte. Beth |
EvEp1615_60_8 | JEſus paßlepees ßöw / Vnnde Jſgaye aran tho |
EvEp1615_60_9 | Baſnice. |
| |
EvEp1615_60_10 | @v{Die Epiſtel auff den Palmtag /} |
EvEp1615_60_11 | @v{Philip am 2.} |
EvEp1615_60_12 | ESſet Jckwens tadan pratan / Ka |
EvEp1615_60_13 | JEſus Chriſtus arridtczan by / |
EvEp1615_60_14 | Katters{ Ka ters} ka tomher tas exkan dewi- |
EvEp1615_60_15 | ge buuſchen by / Nhe thurreye thas |
EvEp1615_60_16 | par wene loupiſchenne Dewam{Dawam} |
EvEp1615_60_17 | lydtcz buuth / beth ßemmoyas ßöw |
EvEp1615_60_18 | pattim / vnde vs yeme wene kalpe |
EvEp1615_60_19 | buuſchenne / tappe lydtcz ka wens Czilwhex attraſtz / |
EvEp1615_60_20 | ßemmoyas ßöw pattim / vnde tappe pakloußyx ys tho |
EvEp1615_60_21 | Nawe / Ja ys to Nawe py to kruſte. |
EvEp1615_60_22 | Tapeetcz gir tho arridtczan Dews paauxtena- |
EvEp1615_60_23 | ys / vnde gir tam wene wärde döuwis / Katters paer |
EvEp1615_60_24 | wüſſems Wärdems gir / Ka ßöw exkan tho Wärde |
EvEp1615_60_25 | JEſu lodtczyth buus / Wüſſe the czelye / Kattre exkan |
EvEp1615_60_26 | Debbes vnde würßon Szemmes / vnde appeſkan tho |
| @b{Semme} |
| |
| [61.lpp.] |
EvEp1615_61_1 | Semme gir / Vnde wüſſems Mhelems atßyth buuſe / |
EvEp1615_61_2 | Ka JEſus Chriſtus thas Kunx / gir pär gode Dewe |
EvEp1615_61_3 | tho Thewe. |
| |
EvEp1615_61_4 | @v{Euangelium am Palmtage Math. 21.} |
EvEp1615_61_5 | @v{Cap. Suche dort oben am Erſten Son-} |
EvEp1615_61_6 | @v{tage des Aduents.} @l{etc.} |
EvEp1615_61_7 | @v{Die Epiſtel am grünen Donner-} |
EvEp1615_61_8 | @v{ſtage / 1. Corinth. 11. Cap.} |
EvEp1615_61_9 | ES eſme tho nho to Kunge dabbuys / kattre |
EvEp1615_61_10 | es yums döuwys eſme. Aiſto tas Kunx JE- |
EvEp1615_61_11 | ſus exkan tas naktz / kad thas tappe pewiltz / |
EvEp1615_61_12 | Jeme tas tho Mayſe patteitcze / Vnde pär |
EvEp1615_61_13 | lauſe tho / Vnde ßatcy / yemmet / ehdet / Ta yr manna |
EvEp1615_61_14 | Meße kattra paer yums pär louſta thope / To darreth |
EvEp1615_61_15 | py manne peminneſchenne. Tha lydtcz arridtczan tho |
EvEp1615_61_16 | Bickere / Peetcz{Peettz} tho wackarre ehdenne / Vnde ßatcy / |
EvEp1615_61_17 | Schis Bickers gir tas Jouns Eſtadyums exkan man- |
EvEp1615_61_18 | ne Aſſene / Tho derreth / czekärth yuus to czerſeth / Py |
EvEp1615_61_19 | manne peminneſchenne. Aiſto czekärth kä yuus no ſcho |
EvEp1615_61_20 | Mayſe ehdath / Vnde nho ſcho Bickere czerreth / buus |
EvEp1615_61_21 | yums ta Kunge Nawe paßluddenath tekams tas nät- |
EvEp1615_61_22 | cys. Katters nu neeczenige no ſcho Mayſe ehde / yeb |
EvEp1615_61_23 | no tho Bickerre tha Kunge czers / Thas gir noſedczis / |
EvEp1615_61_24 | Py tho Meße vnde Aſſenne ta Kunge. Beth tas Czil- |
EvEp1615_61_25 | whex apdoma ßöw pattim / Vnd thad ehde tas no ſcho |
| @b{Mayſe /} |
| |
| [62.lpp.] |
EvEp1615_62_1 | Mayſe / vnde czerre no ſcho Bickerre. Aiſto kas nee- |
EvEp1615_62_2 | czenige ehde / vnde czerrye / Tas ehde vnd czerrye{ſczerrye} ßöw |
EvEp1615_62_3 | pattim tho ßodibe / ar to / ka thas nhe noſſkyr / to Meſ- |
EvEp1615_62_4 | ſe tha Kunge. |
| |
EvEp1615_62_5 | @v{Euangelium am grünen Donner-} |
EvEp1615_62_6 | @v{ſtage / Johan. 13. Cap.} |
EvEp1615_62_7 | BEth prexkan to ſweetke tho leledene |
EvEp1615_62_8 | ka JEſus atßynne / Ka winge layx |
EvEp1615_62_9 | nätcys by / ka tas aran ſcho Paſſou- |
EvEp1615_62_10 | le edth py Thewe / lydtcz ka thas by |
EvEp1615_62_11 | myleis thos ßouwes{ßuuwes} / Kattre exkan |
EvEp1615_62_12 | tho paſſoule by / Ta myley tas thos |
EvEp1615_62_13 | ys tham gallam. Vnde peetcz tho |
EvEp1615_62_14 | wackarre ehdene / Kad |
EvEp1615_62_15 | tas Whelns yow by tam |
EvEp1615_62_16 | Juda Simonis Jſchari- |
EvEp1615_62_17 | th exkã ßirde edöuwis / |
EvEp1615_62_18 | Ka tas tho pewilte / ßin- |
EvEp1615_62_19 | naye JEſus ka tam tas |
EvEp1615_62_20 | Thews by wüſſas letas |
EvEp1615_62_21 | exkan winge roke doeu- |
EvEp1615_62_22 | wis / Vnde ka thas nho |
EvEp1615_62_23 | Dewe nätcys by / Vnde |
EvEp1615_62_24 | py Dewe ethe / Czeeles |
EvEp1615_62_25 | tas nho tho Wackarre ehdene auxkam / Nho licke ßou- |
EvEp1615_62_26 | wes dreebes / vnd yeme weno autu{autn} / vnd apyoſees ßöw |
| @b{Peetcz.} |
| |
| [63.lpp.] |
EvEp1615_63_1 | Peetcz tho leeye thas Vdenne exkan wene Beckenne / |
EvEp1615_63_2 | Vnde eſaka tims Maetceklims thäs kayes maßgath / |
EvEp1615_63_3 | Vnde ßouſenaye thas / ar tho apyooſto autu / ar kattre |
EvEp1615_63_4 | thas apyooſtz by. |
EvEp1615_63_5 | Tad nätce tas py Simon Petro. Vnde thas |
EvEp1615_63_6 | ßatcy vs tho / Kunx / buus thöw man mannes kayes |
EvEp1615_63_7 | maßgath ? JEſus adbildey / vnde ßatcy vs tho / kho es |
EvEp1615_63_8 | dar tho nhe ßin tu nu. Beth tu tho peetcz ßayos. Tat |
EvEp1615_63_9 | ßatcy Petrus vs tho. Neemußam buus thöw man |
EvEp1615_63_10 | thäs kayas maßgaath ? JEſus ßatcy vs tho / khad es |
EvEp1615_63_11 | thöw nhe maßgathe / Tad neegir thöw neewene dalli- |
EvEp1615_63_12 | be ar man. Simon Petrus ßatcy vs to / Kunx nhe we- |
EvEp1615_63_13 | ne thäs kayas / Beth arridtczan thas rokas / Vnnde |
EvEp1615_63_14 | tho Galwe. JEſus ßatcy vs tho / Kas maßgatz gir / |
EvEp1615_63_15 | tham nhe gir wairs wayage / Ka wen thäs kayas / beth |
EvEp1615_63_16 | thas gir wüſtim ſkyſtz / vnde yuus eſſet ſkyſte / beth nhe |
EvEp1615_63_17 | wüße. Aiſto thas ßinnaye ßouwe Wilteneke gan / Ta- |
EvEp1615_63_18 | peetcz ßatcy tas / yuus ne eſſet / wüſſe ſkyſte. |
EvEp1615_63_19 | Kad tas nu winge kayas maßgais by / Jeme thas |
EvEp1615_63_20 | ßouwas dreebes py ßöw / vnde paſeedäs ßöw / vnd ßat- |
EvEp1615_63_21 | cy atkal vs thems / Szinneth yuus / ko es yums darrys |
EvEp1615_63_22 | eſme ? Juus dhewet manni Meyſter vnde Kunge / Vnd |
EvEp1615_63_23 | ßacketh to teſcham / Aiſto es eſme arridtczan / Ja es nu |
EvEp1615_63_24 | yuuſe Kunx vnd Meyſters yums täs kayas maßgays |
EvEp1615_63_25 | eſme / Ta buus yums arridtczan ſtarpan weneotre täs |
EvEp1615_63_26 | kayes maßgath. Wene Lidtczibe eſme es yums döuwis / |
EvEp1615_63_27 | ka yuus darreth / lydtcz ka es yums darrys eſmhe. |
| @b{Paſsio} |
| |
| [64.lpp.] |
EvEp1615_64_1 | @l{PASSIO} |
EvEp1615_64_2 | @v{Von dem Leiden vnd} |
EvEp1615_64_3 | @v{Sterben vnſers HErn vnd Heilandes} |
EvEp1615_64_4 | @v{JEſu Chriſti nach den Vier Euangeliſten.} |
EvEp1615_64_5 | @v{Auß Deudſcher Sprache in Vn-} |
EvEp1615_64_6 | @v{deudſche gebracht /} |
EvEp1615_64_7 | @v{Durch} |
EvEp1615_64_8 | @v{Godthard Reymer Predi zum Bouſchenburg.} |
EvEp1615_64_9 | @l{Anno 1615} |
| |
| [65.lpp.] |
EvEp1615_65_1 | Klauſset laſsam no tho |
EvEp1615_65_2 | Mocybe / vnnd Nomuerſchenne / muße |
EvEp1615_65_3 | Kunge JEſu Chriſti / Ka mums appraxte |
EvEp1615_65_4 | the ſweete Maetcetaye ar Wärde. |
EvEp1615_65_5 | Matth. 26. Marc. 14. Luc. 22. vnd Johannes 13. wetan. |
EvEp1615_65_6 | VNd kad the to Patteitcibe |
EvEp1615_65_7 | czeſme ßatcyſche bye / gaya JEſus |
EvEp1615_65_8 | aran peetcz ßouwe Eraddumme / |
EvEp1615_65_9 | par tho Vppe Kidron py to Olye- |
EvEp1615_65_10 | kalne. Beth winge Maetcekle |
EvEp1615_65_11 | ſtaigaye tham peetcz. Thad ßatcy |
EvEp1615_65_12 | thas vs thems : Exan ſcho Nacte |
EvEp1615_65_13 | yuus wüſſe py man apgreeczenaſes. Aiſto thur ſthawe |
EvEp1615_65_14 | raxtytcz / Es to Ghanne ßittiſcho / vnde the Auwis tas |
EvEp1615_65_15 | Gannibes ßöw Jſbärſtiſes / Beth kad es atkal auxkam |
EvEp1615_65_16 | czelſchos / grib es prexkan yums no edth exkan Galileã. |
EvEp1615_65_17 | Beth Petrus adbildeye / vnde ßatcy vs tho / Ja kad te |
EvEp1615_65_18 | arridtczan wüſſe ßöw py thöw apgretczenatos / Tad ne- |
EvEp1615_65_19 | grib es man mußam apgreetczenates. JEſus ßatcy vs |
EvEp1615_65_20 | tho : Petteſe es ßack thöw / Schodene exkan ſcho Nacte / |
EvEp1615_65_21 | Pirmack thas Gaylis duewekärte czedas / tu man triſ- |
EvEp1615_65_22 | kärth ayſledtczys. Beth tas ßatcy whel wairack : Ja |
EvEp1615_65_23 | kad man arridtczan ar thöw mürth buthe / Thad nhe |
EvEp1615_65_24 | gribbethe es thöw ayſleeckt. Talydtcz arridtczan ßat- |
EvEp1615_65_25 | cy wüſſe Maetcekle. |
| @b{Tad} |
| |
| [66.lpp.] |
EvEp1615_66_1 | Tad nätce JEſus ar tims / py wenas Muyßas / |
EvEp1615_66_2 | ta dhewey Getſemane / tur by wens Därſis / tur exkan |
EvEp1615_66_3 | gaya JEſus vnde winga Maetcekle. Beth Judas |
EvEp1615_66_4 | katters to pewile / ßinnay arridtczan tho Wetu. Aiſto |
EvEp1615_66_5 | JEſus ßackrayas ßöw daſchekärthe tur patte ar ßou- |
EvEp1615_66_6 | wims Maetceklims. Tad ßatcy JEſus vs tims : ße- |
EvEp1615_66_7 | deth yuus ſcheit / tekams ka es no emo vnde ludtczo. |
EvEp1615_66_8 | Vnde yeme py ßöw Petrum vnde Jacobum vnd |
EvEp1615_66_9 | Johannem tös duewe Dhele Zebedei / vnd eßaka bhe- |
EvEp1615_66_10 | dates / triſeeth vnd bailoth. Vnd ßatcy vs tims : Man- |
EvEp1615_66_11 | na Dweſſele gir Noſkummuſſe lidtcz tay Nawe / palledt- |
EvEp1615_66_12 | czet ſcheit / vnde eſſeth modrige ar man / luudtczet / Ka |
EvEp1615_66_13 | yuus exkan kärdanaſchenne neekryteth. |
EvEp1615_66_14 | Vnde thas wherſees ßöw no tims py wene Ack- |
EvEp1615_66_15 | menne mettenne täl / vnde metthes czellos / vnde krit- |
EvEp1615_66_16 | te vs ßouwe Waige vs tho Semme / Vnde luudtcze / |
EvEp1615_66_17 | Ja thas tha warreth buuthe / Ka tha ſtunde czedtczen |
EvEp1615_66_18 | edthe / vnde ßatcy : Abba mans Thews / Tu war wüſ- |
EvEp1615_66_19 | ſas lethas darryth / Jem ſcho Bickerre no man / Beth |
EvEp1615_66_20 | nhe tha kha es grib / Beth kha tu grib. Vnde thas nät- |
EvEp1615_66_21 | cze py ßouwems Maetceklems / Vnde attradde thös |
EvEp1615_66_22 | gullites / Vnde ßatcy vs Petro Simon gultu ? Nhe |
EvEp1615_66_23 | war tu ne wene Stunde ar man modhet ? Eſſet modi- |
EvEp1615_66_24 | ge vnde luudtczet / Kha yuus exkan kärdenaſchen{kärdenaſcheu} nhe |
EvEp1615_66_25 | ekriteth. Thas gars gir labpratyx / Beth tha meße gir |
EvEp1615_66_26 | beſſpeetcziga. |
EvEp1615_66_27 | Oteran kärtan gaya tas atkal / ludtcze vñ ßatcy / |
| @b{Mans} |
| |
| [67.lpp.] |
EvEp1615_67_1 | Mans Thews / war thas tha buut / Ka ſchis Bicker- |
EvEp1615_67_2 | rys no man edthe / Es czerre tad tho / Tad noteke töws |
EvEp1615_67_3 | prätcz. Vnde thas nätce vnde attradde thös whel we- |
EvEp1615_67_4 | ne kärth gullites / vnd winga Atczis by puelnas Me- |
EvEp1615_67_5 | ga / vnde nhe ßinnaye / Kho the tham adbildeye. Vnde |
EvEp1615_67_6 | thas licke thös ar mhere / vnde gaye whel wene kärth / |
EvEp1615_67_7 | vnde luudtcze than treſſchan kaartan thös pattis |
EvEp1615_67_8 | Wardus vnde ßatcy : Thews grib tu / Thad yem ſcho |
EvEp1615_67_9 | Bickerre nho man / Tomher nhe mans / Beth thows |
EvEp1615_67_10 | Prätcz notek. |
EvEp1615_67_11 | Beth tham parradyas wens Engels nho Deb- |
EvEp1615_67_12 | bes / Vnde eſtipprenaye tho. Vnde thas notickas / Ka |
EvEp1615_67_13 | thas ar tho Nawe czyxteye / vnde luudtcze ſtipprake. |
EvEp1615_67_14 | Beth winga Swedri tappa Aſſennu laſſes / the kritta |
EvEp1615_67_15 | würßon tho Semme. |
EvEp1615_67_16 | Vnde thas czeeles auxkam nho tho Luuckſchen- |
EvEp1615_67_17 | ne / vnde nätce py ßouwems Maetceklems / vnd attrad- |
EvEp1615_67_18 | de thös{thöws} gullites / Nho Noſkumſchennes{Nokumſchennes} vnde ßatcy |
EvEp1615_67_19 | vs thems : Ach gribbeth yuus nu gulleth vnde duſſeth ? |
EvEp1615_67_20 | Kho gulleth yuus ? Thas gir ganna. Rougeth / Tha |
EvEp1615_67_21 | ſtunde gir nakuſſi / Kha tha Czilwheke Dhels taps |
EvEp1615_67_22 | nodootcz exkan thims Greetczeneke rokims. Czelletes |
EvEp1615_67_23 | auxkam / Laydeth mums ethe / Rougeth / Kas man |
EvEp1615_67_24 | pewilß / gir tuwe klathe / Beth luudtczet / Ka yuus ex- |
EvEp1615_67_25 | kan kärdenaſchenne nhe kriteth. |
EvEp1615_67_26 | Vnde tudeline kad thas whel treßeye / Rouge / |
EvEp1615_67_27 | Judas wens nho thims Duewepaddeſmettims / Kad |
| @b{thas} |
| |
| [68.lpp.] |
EvEp1615_68_1 | thas nu py ßöw yemis by / tho kope / vnd karyekalpes / |
EvEp1615_68_2 | thös Auxtebaſnicekunges vnde Phariſeeres / Thös |
EvEp1615_68_3 | Wetczakos vnde Raxtmacetaios / gaya thas prexkan |
EvEp1615_68_4 | tho droudtcze / vnd naetcze tur / ar vggunne ſwetczims / |
EvEp1615_68_5 | vnde ar Sobennims / vnd ar daſſchadems Erotczems. |
EvEp1615_68_6 | Beth tas Wiltenex by tems wene Syme döu- |
EvEp1615_68_7 | wis vnde ßatcys / Kattre es ſkupſtiſcho / Thas gir / tho |
EvEp1615_68_8 | guuſteth / weddeth vnde thurreth tho ſtippre. Kad nu |
EvEp1615_68_9 | JEſus ſynnaye wüſſas lethas kas tam notickt bye / ga- |
EvEp1615_68_10 | ya tas aran / vnde ßatcy vs thems. Ko meckleyet yuus ? |
EvEp1615_68_11 | The adbildey tam JEſum no Nazareth. JEſus ßatcy |
EvEp1615_68_12 | vs tems : es eſme. |
EvEp1615_68_13 | Beth Judas / kas tho pewile / ſthawey arridt- |
EvEp1615_68_14 | czan py thems. Kad nu JEſus vs tems ßatcy / Es eſme / |
EvEp1615_68_15 | kritte te atpackal py Semmes. Tad youtaye tas tems |
EvEp1615_68_16 | whel wen kärte / Ko meckleyet yuus ? Beth the ßatcy : |
EvEp1615_68_17 | JEſum no Nazareth. JEſus adbildey / es eſme yums |
EvEp1615_68_18 | ßatcys / Ka es tas eſme{eſmoe} . Meckleyet yuus man / Thad |
EvEp1615_68_19 | laydet ſchös edth / Ka tas Wärdtcz pepüldytcz tapte / |
EvEp1615_68_20 | Kattre thas ßatcy / Es nhe ehſſme no thims nhe wene |
EvEp1615_68_21 | paſſuddis / kattros tu man döuwis eſſi. |
EvEp1615_68_22 | Vnde Judas ſteyczes ßöw py JEſu ka thas tho |
EvEp1615_68_23 | ßkupſtyte / vnd tudelin gaya thas py tho / vnde ßatcy : |
EvEp1615_68_24 | Summenätcz eſ tu{eſtu} Rabbi. Vnde ßkupſtye tho. Beth |
EvEp1615_68_25 | JEſus ßatcy vs tho / Mans Droux / Kapeetcz{Kepeetcz} eſ tu{eſtu} |
EvEp1615_68_26 | ſcheit nätczys / O Juda / pewil tu to Czilwheka Dhelu / |
EvEp1615_68_27 | ar wene Szkupſtiſchenne ? Tad gaye the py to / vnd pe- |
EvEp1615_68_28 | licke täs Rokes py JEſum / vnd guſtye to. |
| @b{Beth} |
| |
| [69.lpp.] |
EvEp1615_69_1 | Beth kad te redtczeye / Kattre py to bye / kas tur |
EvEp1615_69_2 | notickt gribbey / ßatcy the vs tho : Kunx / buus mums |
EvEp1615_69_3 | ar tho Sobenne tur ſtarpan ßiſt ? Tad bye Simon Pe- |
EvEp1615_69_4 | trum wens Sobens / vnde Jſwilke to / vnde ßitte petcz |
EvEp1615_69_5 | tho Auxtebaſnitcekunge Kalpe / Vnd no czirte tam win- |
EvEp1615_69_6 | ge labbe Auße / vnde tas Kalps dhewey Malchus. |
EvEp1615_69_7 | Beth JEſus adbildey vnde ßatcy vs Petro / |
EvEp1615_69_8 | Baaſe touwe Sobenne exkan to Maxte / Aiſto khas |
EvEp1615_69_9 | tho Sobenne yem thã buus czour to Sobenne ßamai- |
EvEp1615_69_10 | tatam tapt. Jeb czerre tu / Ka es mannam Thewam |
EvEp1615_69_11 | nhe warrethe luuckt ? Ka tas man ßutite / wairack ne- |
EvEp1615_69_12 | ka duewepaddeſmette Legion Engelu ? Nhe buus man |
EvEp1615_69_13 | to Bickerri czeert / kattro man mans Thews döuwis |
EvEp1615_69_14 | gir ? Beth ka tapte tas Raxtz pepüldytz ? Tham buus |
EvEp1615_69_15 | tha notickt / Vnde tas aiſkare winga Außi vnde czede- |
EvEp1615_69_16 | naye tho. |
EvEp1615_69_17 | Py tho ſtunde ßatcy JEſus vs tems Auxtebaſ- |
EvEp1615_69_18 | nitczekungems vnde Galwenekems thäs Baſnitczes / |
EvEp1615_69_19 | vnde tems Whetczakems / Kattre py to nakuſſche bye / |
EvEp1615_69_20 | Juus eſſet lidttze kha py wene Szlepkouwe ar Sobe- |
EvEp1615_69_21 | nims / vnde ar Skeepims yſgaiſche man guſtyth / |
EvEp1615_69_22 | Es eſme deniſke py yums ßedeis / vnde eſme macys ex- |
EvEp1615_69_23 | kan Baſnitczes / vnde yuus nee eſſet neewene Roke py |
EvEp1615_69_24 | man dalickuſſche. Beth ta gir yuuſo Stunda / Vnde |
EvEp1615_69_25 | ta Näcktz thas tumſſibas / Ka the raxte pepüldite tapte. |
EvEp1615_69_26 | Beth tas gir wüſſe notul notitczis / Ka te Raxte thös |
EvEp1615_69_27 | Prophetes pepüldite tapte. Tad pallaide to wüſſe Mät- |
EvEp1615_69_28 | cekle vnd bedtcze. |
| @b{Vnde} |
| |
| [70.lpp.] |
EvEp1615_70_1 | Vnde tur by wens Maetceklis / Thas ſtaigaye |
EvEp1615_70_2 | tham peetcz thas by ar Lynne wadmalle aptherptcz / |
EvEp1615_70_3 | vs tho kayle Meße / Vnde the Kalpe guuſty tho / Beth |
EvEp1615_70_4 | thas licke tho Lynnewadmalle ſpruckth / Vnde beetcze |
EvEp1615_70_5 | Nöx no tims{notims}. |
EvEp1615_70_6 | BEth tha kopa vnde würſegalweneke vnde the |
EvEp1615_70_7 | Kalpe Tho Judelouſcho / yeme JEſum / Vnde |
EvEp1615_70_8 | ßeie tho / Vnde wedde tho wüſſe pirmacke py Han- |
EvEp1615_70_9 | nas / Thas by Caiphas ßnodtcz / katters tho Gaddu |
EvEp1615_70_10 | Auxtebaſnitcekunx by. Beth Caiphas by thas / Kat- |
EvEp1615_70_11 | ters thems Judeloudems paddome doeuwe / Thas |
EvEp1615_70_12 | buuthe labbe / Ka wens Czilwhex tapte nho maecktcz |
EvEp1615_70_13 | paer thems loudems. |
EvEp1615_70_14 | Vnde the wedde tho py tho Auxtebaſnitczekunge |
EvEp1615_70_15 | Caiphas (Tas gir / py tho auxtekunge yeb würſeneke |
EvEp1615_70_16 | tho baſnitczekungu) Kur ßöw wüſſe Auxtebaſnitcze- |
EvEp1615_70_17 | kunge / vnd Raxtmaetcetaye vnd whetczake ſagaiuſſche |
EvEp1615_70_18 | by. Beth Simon Petrus ſtaigaye JEſum peetcz / |
EvEp1615_70_19 | nho talenes / Vnde wens czitcz Maetceklis / Js tho |
EvEp1615_70_20 | Namme tha Auxtebaſnitczekunge. Tas patcz by tham |
EvEp1615_70_21 | Auxtebaſnitczekungam paſſiſtams / vnd gaya ar JEſu |
EvEp1615_70_22 | exkan / Exkan tho Auxtebaſnitczekunge Namme. Beth |
EvEp1615_70_23 | Petrus ſthawey aran prexkan tho Durwe. Thad gay |
EvEp1615_70_24 | tas oters Maetceklis / Katters tham Auxtam baſnit- |
EvEp1615_70_25 | czekungam paßiſtams by / aran / vnde treßey{terßey} ar tho |
EvEp1615_70_26 | Durwe ßargetaya / vnd wedde Petrum exkan. |
EvEp1615_70_27 | Beth the Kalpe vnde Szullaine ſtaweye vnnde |
| @b{by} |
| |
| [71.lpp.] |
EvEp1615_71_1 | by wene ogle vggunne darriſche Semmen wüddon |
EvEp1615_71_2 | exkan tho Namme / Aiſto thas by aukſte{auſte} vnde ßildias |
EvEp1615_71_3 | ßöw. Beth Petrus ſthawey py thims / vnde ßildias |
EvEp1615_71_4 | ßöw / Ka thas redtczete / Khas ſcheitan gribbeete no- |
EvEp1615_71_5 | tickt. Beth tha Kalpune Tha Auxte baſnitczekunge / |
EvEp1615_71_6 | Ta Durwe Szargataya redtczey Petrum py to Gaiſ- |
EvEp1615_71_7 | me / Kad tas ßöw ßildias / vnde lukoyas vs to / vnde |
EvEp1615_71_8 | ßatcy : Vnde tu by arridtczan ar ſcho JEſu nho Ga- |
EvEp1615_71_9 | lilea / Nhe eſ tu{eſtu} arridtczan ſcha Czilwheke Maetceklis |
EvEp1615_71_10 | wens ? Beth thas ayſledtcze to prexkan wüſſims / vnde |
EvEp1615_71_11 | ßatcy / Szewes waardtcz / es neepaßiſte tho es arridt- |
EvEp1615_71_12 | czan nhe ßinno / ko tu ßack. |
EvEp1615_71_13 | Beth tas Auxtz baſnitczekunx Joutaye JEſum / |
EvEp1615_71_14 | pär winge Maetceklims / vnde paer winge Macibe. |
EvEp1615_71_15 | JEſus adbildey tham / Es eſme ſwabbadde vnde |
EvEp1615_71_16 | ſkaidre treßeis prexkan tho paſſoule / Es eſme allaſin |
EvEp1615_71_17 | macys exkan tho Skole / Vnde exkan tho Baſnitcze / |
EvEp1615_71_18 | Kur wüſſe Jude loudis kopan nätcze / vnde nhe ehſſme |
EvEp1615_71_19 | neeneke exkan tho kackte treßeys / Ko youta tu man |
EvEp1615_71_20 | peetcz tho ? Jouta thems kattre man czirdeiſche gir / |
EvEp1615_71_21 | Ko es treßeys ehſſme / Rouge / The paſſche ßin ko es |
EvEp1615_71_22 | ßatcys ehſſme. Beth kad thas tha treßey / doeuwe |
EvEp1615_71_23 | wens Szullains / Katters thur klathe ſtawey JEſum |
EvEp1615_71_24 | wene Wayge ßittenne / vnde ßatcy / buus thöw tham |
EvEp1615_71_25 | Auxtebaſnitczekungam tha adbildeth ? JEſus adbil- |
EvEp1615_71_26 | dey ehſſme es loune treßeis / Tad parade tho Ka thas |
EvEp1615_71_27 | nhe taiſne gir / Beth eſme es teſcham treßeys / ka peetcz |
| @b{ßitte} |
| |
| [72.lpp.] |
EvEp1615_72_1 | ßitte tu man tad ? Vnde Hannas ßutye to ßaſſetu py |
EvEp1615_72_2 | tho Auxtebaſnitczekunge Caiphas. |
EvEp1615_72_3 | Simon Petrus ſthawey vnde ßildias ßöw / vnd |
EvEp1615_72_4 | pär wene maſſe bryde ( peetcz tho pirmake aiſleckſchen- |
EvEp1615_72_5 | ne) Kad tas tur aran gaya / exkan tho preckſche ßeete / |
EvEp1615_72_6 | czedaye tas Gailis. Vnde wena czitta Kalpune redt- |
EvEp1615_72_7 | czeye tho / Ta eßacka atkal ßatcith / thims / kattre thur |
EvEp1615_72_8 | kläth ſtawey / Schis by arridtczan ar JEſu no Naza- |
EvEp1615_72_9 | reth. Tad ßatcy the vs to / Nhe es tu winge Maetce- |
EvEp1615_72_10 | klis wens ? Vnd wens czitcz ßatcy / tu eſſe no tims arridt- |
EvEp1615_72_11 | czan wens. Vnde thas aiſledtcze whel wenkärth / dewe |
EvEp1615_72_12 | minnedams vnde ßatcy / Czilwhex / es nhe eſme / Vnde |
EvEp1615_72_13 | es nhe paßiſte arridtczan to Czilwheku. |
EvEp1615_72_14 | Vnde pär wene maſſe bryde : / py wene ſtunde / |
EvEp1615_72_15 | apſtippreye tho wens czitcz ar tims / Kattre tur ſtawe- |
EvEp1615_72_16 | ye / vnde ßatcy / Patteſe / tu es arridtczan wens / Aiſto |
EvEp1615_72_17 | tu es wens Galilers / vnd touwa Walloda pewil thöw. |
EvEp1615_72_18 | Tha Auxtebaſnitczekunge Kalps / wens droux tha / |
EvEp1615_72_19 | Kattram Petrus to Außi noczirtis by / ßatcy / Ka nhe |
EvEp1615_72_20 | redtczeye es thöw exkan Därſe py to ? Tad eſaacke tas |
EvEp1615_72_21 | ßöw no ladeetes vnde Dewe minneth / Es nhe paßiſte |
EvEp1615_72_22 | tho Czilweke / no kattre yuus ßackath. |
EvEp1615_72_23 | Vnde tudelin / Kad thas whel treßey / Czeday |
EvEp1615_72_24 | tas Gailis tan otran kärtan. Vnde tas Kunx greeſhes |
EvEp1615_72_25 | ßöw apkärth / vnde vs lukoye Petrum. Thad ega- |
EvEp1615_72_26 | dayas Petrus py tho Wärde JEſu ka tas vs tho ßat- |
EvEp1615_72_27 | cys by / Pirms thas Gailis duewekärthe czede / Tu |
| @b{man} |
| |
| [73.lpp.] |
EvEp1615_73_1 | man trys kärthe ayſlex / Vnde Jſgaye / vnde rouda- |
EvEp1615_73_2 | ye gauſche. |
EvEp1615_73_3 | Beth the Auxtebaſnitczekunge vnde the Wetcza- |
EvEp1615_73_4 | ke / vnde the wüſſe Runneſkunge / meckleye{mackleye} wiltige |
EvEp1615_73_5 | Ledtczybe prettibe JEſum / Ka the to nokoute / vnde nhe |
EvEp1615_73_6 | attrade neewene waine / Ja tomher doudtcze wiltige |
EvEp1615_73_7 | Ledtczeneke kläth naetcze / Aiſto wingu Ledtcziba nhe |
EvEp1615_73_8 | by wenada. Peedige nätcze duewe wiltige Ledtczeneke |
EvEp1615_73_9 | klathe / vnde doeuwe wiltigu Ledtczibu prettibe tho / vnd |
EvEp1615_73_10 | ßatcy : Mhes ehſſem czirdeiſche : Ka thas ßatcy / Es |
EvEp1615_73_11 | war vnd grib tho Dewe Baſnitcze / Kattra ar Rokams |
EvEp1615_73_12 | darrita gir / ßalouſt / vnd exkan trims Denams weno |
EvEp1615_73_13 | czittu taißith / Kattra nhe gir ar Rokams darrita. Beth |
EvEp1615_73_14 | wingu Ledtcziba nee by wenada. |
EvEp1615_73_15 | Vnd tas Auxtebaſnitczekunx czeeles auxkam ſtar- |
EvEp1615_73_16 | pan tims / vnde Joutaye JEſum vnde ßatcy : Adbilde |
EvEp1615_73_17 | tu neneke vs tho / Ka ſche prettibe thöw ledtczena ? Beth |
EvEp1615_73_18 | JEſus czete kluſſe / vnde nee adbildey neeneke. |
EvEp1615_73_19 | Tad youtaye tam tas Auxtebaſnitczekunx whel |
EvEp1615_73_20 | wenekärte / vnde ßatcy vs to : Es tu Chriſtus / Thas |
EvEp1615_73_21 | Dhels ta auxte teitczamme ? Es peſpeſche thöw py tho |
EvEp1615_73_22 | cziwe Dewe / Ka tu mums ßacke / Ja tu eſſe Chriſtus / |
EvEp1615_73_23 | tas Dewe Dhels. JEſus ßatcy / tu ßack to / Es eſme. |
EvEp1615_73_24 | Tomher ßack es yums / no ſcho laike yuus tho Czilwe- |
EvEp1615_73_25 | ke Dhele ßeedithe redtczeßeth / py to labbe Roke ta Spe- |
EvEp1615_73_26 | ke / vnd nakamme exkan to paddebbeſſe to Debbes. |
EvEp1615_73_27 | Tad ßapleeße tas Auxtebaſnitczekunx ßouwes |
| @b{Drebes /} |
| |
| [74.lpp.] |
EvEp1615_74_1 | Drebes / vnde ßatcy / Thas gir Dewe ßaimois / Kade |
EvEp1615_74_2 | gir mums wairack Ledtczibe wayage / Rougeth taga- |
EvEp1615_74_3 | din eſſeth yuus winge Dewe ßaimoſchenne czirdeiſche ? |
EvEp1615_74_4 | Kho domath yuus ? Beth the paßudenaye to wüſſe / |
EvEp1615_74_5 | vnde ßatcy. Tas gir tho Nawe noßedtczis. Beth the |
EvEp1615_74_6 | Wyre kattre JEſum thurreye apmhedye tho / Vnnde |
EvEp1615_74_7 | ſplawe aran exkan winge Waige / Vnde ßitte tho ar |
EvEp1615_74_8 | Durems. Beth the czitte ayſklaye tho ? / vnde ßitte tam |
EvEp1615_74_9 | exkan winge Waige / ßawiſke te Kalpe / vnde ßatcy / |
EvEp1615_74_10 | Szacke mums Chriſte / Kas tas gir / kas thöw ßitte ? |
EvEp1615_74_11 | Vnde doudtcze czitte Szaimoſchenne / ßatczy the preti- |
EvEp1615_74_12 | be tho. |
EvEp1615_74_13 | Beth tan Rytan / ßagaye wüſſe Auxtebaſnitcze- |
EvEp1615_74_14 | kunge / Raxtmaetczetaye / vnd Weetczake tho Louſcho / |
EvEp1615_74_15 | vnde te wüſſe Runnekunge / vnde thurrey wenas Run- |
EvEp1615_74_16 | nas pär JEſum / Kha te tho nokouthe / vnde wedde tho |
EvEp1615_74_17 | auxkam prexkan ßouwems Runnes Kungems / vnde |
EvEp1615_74_18 | ßatcy : Es tu Chriſtus ? Szacke mums / Beth thas |
EvEp1615_74_19 | ßatcy vs tems : Szacke es tho yums / tad nhe titczeth |
EvEp1615_74_20 | yuus / Beth youtaye es yums / tad nhe adbildeth yuus |
EvEp1615_74_21 | man / vnde nhe laideth man tomher ßwabbade. Ta- |
EvEp1615_74_22 | peetcz no ſcho laike ßeedes tha Czilwheke Dhels py to |
EvEp1615_74_23 | labbe Roke / tho Dewe Speeke. Tad ßatcy te wüſſe / |
EvEp1615_74_24 | Eſſe tu tad Dewe Dhels ? Tas ßatcy vs tims / Juus |
EvEp1615_74_25 | ßacketh / Aiſto es eſme. Beth the ßatcy / Kas wayage |
EvEp1615_74_26 | mums wayrack Ledtczibe ? Mhes eſſem paſſche czirdei- |
EvEp1615_74_27 | ſche aran winge Mutte. |
| @b{Vnde} |
| |
| |
| [75.lpp.] |
EvEp1615_75_1 | Vnde{VVde} ta wüſſe kopa czeeles auxkam / vnde ßaßeye |
EvEp1615_75_2 | JEſum / wedde tho prexkan Caipha / Prexkan |
EvEp1615_75_3 | tho Szodibe Namme / vnde nodöuwe tho tham |
EvEp1615_75_4 | Semmeßogam Pontio Pilato / Vnnde thas by whel |
EvEp1615_75_5 | aggre. |
EvEp1615_75_6 | Kad tho Judas / Kas tho pewilis by / redtczey / |
EvEp1615_75_7 | Ka thas paſſuddenatcz by tay Nawe by thas tham |
EvEp1615_75_8 | ßeele / vnd atneſſe tös triſdeſmette Szüeddrabe kouſes |
EvEp1615_75_9 | thems Auxtebaſnitczekungems / vnde thems Weetcza- |
EvEp1615_75_10 | kems atkal / vnde ßatcy : Es eſme loune darrys / Ka es |
EvEp1615_75_11 | neenoſſeguſſche Aſſenne pewilis eſme. The ßatcye / |
EvEp1615_75_12 | Ko pe eth thas mums ? Tu peluko tho. Vnde thas |
EvEp1615_75_13 | mhette thös Szüddrabe koußes exkan tho Baſnitcze / |
EvEp1615_75_14 | gaya no turrenes noſth / Vnde packares ßöw patcz / |
EvEp1615_75_15 | vnde gir wueddon puſſche ſpradtczis / vnde gir ßouwe |
EvEp1615_75_16 | Exſche yſkrattis. |
EvEp1615_75_17 | Beth te Auxtebaſnitcekunge yeme tös ßüddrabe |
EvEp1615_75_18 | koußes / vnde ßatcy / tas nhe der / Ka mhes tös exan to |
EvEp1615_75_19 | Dewe ſkirſte dodam / Aiſto ta gir aſſenne Nouda. |
EvEp1615_75_20 | Beth the thurrey wenas Runnas / Vnde pircke |
EvEp1615_75_21 | pär tems Szüddrabbe koußems / Par tho neetaiſnige |
EvEp1615_75_22 | Alge wene Podeneke tyrumme / paer aprackſchenne |
EvEp1615_75_23 | thös ßweſſcheneckos. Vnde tas gir ßinnams tappis / |
EvEp1615_75_24 | wüſſems kattre exan Jeruſalem cziwo / tha Ka thas |
EvEp1615_75_25 | patcz Tyrums dhewetcz tope Vs Judiſke wallode / |
EvEp1615_75_26 | Hackeldama / Tas gir / wens Aſſenne tyrums / Js ſcho |
EvEp1615_75_27 | patte dene. Tha gir pepüldytcz / Katters tur ßatcys |
| @b{gir /} |
| |
| [76.lpp.] |
EvEp1615_76_1 | gir czour to Prophete Jeremiam / lydtcz ka tas ßacke / |
EvEp1615_76_2 | The gir yemuſſche triſdeſmette Szüeddrabe koußes / |
EvEp1615_76_3 | ar kattre thas pärdodtcz vnd nomackßatcz tappe / Kat- |
EvEp1615_76_4 | tre the pirke / no tems Beernems Jſrael / vnde gir thös |
EvEp1615_76_5 | döuwüſſche par wena Podeneka tyrumme / ka man tas |
EvEp1615_76_6 | Kunx pawheleis gir. |
EvEp1615_76_7 | Beth the Jude loudis nhe gaye exkan tho Szodi- |
EvEp1615_76_8 | benamme ka the neeſkiſte nee tapte / Beth to Leledene |
EvEp1615_76_9 | yeere ehſt warreth. Tad gaye Pilatus py tims aran / |
EvEp1615_76_10 | vnde ßatcy : Kade Szuudczibe atneßeth yuus prettibe |
EvEp1615_76_11 | ſcho Czilwheke ? The adbildey vnde ßatcy vs tho / Nhe |
EvEp1615_76_12 | buute ſchis wens Loune darritais / Mhes neebutem |
EvEp1615_76_13 | tho thöw nodoeuwuſſche / Tad ßatcy Pilatus vs tims / |
EvEp1615_76_14 | Tad yemmeth yuus tho vnd ßoddigeth tho peetcz yuu- |
EvEp1615_76_15 | ſe Boußle : Thad ßatcy te Jude loudis vs to : Mhes |
EvEp1615_76_16 | needriſtam newenu nokouth. Ka pepüldytcz tapte tas |
EvEp1615_76_17 | Wärdtcz JEſu / Kattre thas ßatcy / Kad tas Jſlicke / |
EvEp1615_76_18 | Kade Nawe tam mürth by. |
EvEp1615_76_19 | Tad eßacke the Auxtebaſnitczekunge vnd te Whet- |
EvEp1615_76_20 | czake tho lothe apßuudtczet / vnde ßatcy / Scho attro- |
EvEp1615_76_21 | dam mhes ka tas thös Loudis nogreſche / vnde ayſledt- |
EvEp1615_76_22 | cze tho Muyto tam Keyſeram nee doth. Vnnde ßack / |
EvEp1615_76_23 | Ka tas gir Chriſtus / wens Köninx. Tad gaya Pila- |
EvEp1615_76_24 | tus atkal tur exan to Szodibenamme / Vnde ſoutcze |
EvEp1615_76_25 | JEſum / vnde youtaye tam / vnde ßatcy : Eſſe tu tho |
EvEp1615_76_26 | Judelouſche Köninx ? JEſus ſtaweye prexkan to / vnd |
EvEp1615_76_27 | adbildey / treſtu to no thöw pattim / yeb gir thöw czitte |
EvEp1615_76_28 | no man ßatcyſche. |
| @b{Pilatus} |
| |
| [77.lpp.] |
EvEp1615_77_1 | Pilatus adbildey / Eſme es wens Judtcz ? Tou- |
EvEp1615_77_2 | we loudis vnde te Auxtebaſnitczekunge gir thöw man |
EvEp1615_77_3 | nodoeuwuſſche / Ko eſſi tu darrys ? JEſus adbildey : |
EvEp1615_77_4 | Manna Walſtibe nee gir no ſchäs Paſſoules / Buthe |
EvEp1615_77_5 | manna Walſtibe no ſchäs Paſſoules buewis / manne |
EvEp1615_77_6 | Szullaine pär tho Czyxteete / ka es tems Jude loudems |
EvEp1615_77_7 | nhe tapte nodotcz / Beth nu nhe gir manna Walſtibe |
EvEp1615_77_8 | no ſchäs Paſſoules. Tad ßatcy Pilatus vs tho / Tad |
EvEp1615_77_9 | eſ tu{eſtu} tomher wens Köninx ? JEſus adbildey / Tu ßack |
EvEp1615_77_10 | tho / Es eſme Jo wens Köninx / Es eſme vs tho peczim- |
EvEp1615_77_11 | mis vnde exan ſcho Paſſoule nätcys / Ka man ta taiſni- |
EvEp1615_77_12 | be abledtczenath buus. Kas aran Taiſnibe gir / Tas czir- |
EvEp1615_77_13 | de maño Balxnü. Pilatus ßatcy vs to / kas gir Taiſnibe. |
EvEp1615_77_14 | Vnde kad thas to ßatcys by / gaya tas atkal aran |
EvEp1615_77_15 | py tems Judeloudems / Vnde ßatcy vs tems. Es nee |
EvEp1615_77_16 | attrome nee wene Wayne py tho. Vnde kad tas ap- |
EvEp1615_77_17 | ſuudtczetz tappe no tims Auxtims baſnitczekungims / |
EvEp1615_77_18 | Vnde Whetczakims / nhe adbildeye thas neeneke. Pila- |
EvEp1615_77_19 | tus youtay tham whel wenkärth / Vnde ßatcy : Nhe |
EvEp1615_77_20 | adbilde tu neeneke ? Rouge / Ka warrenne the thöw ap- |
EvEp1615_77_21 | ſuudtcze / nhe czirde tu ? Vnde thas Nheadbildey tham |
EvEp1615_77_22 | vs nhe wene Wärde / lydtcz tha / Kha ßöw arridtczan |
EvEp1615_77_23 | tas Semmeßoge lothe Jßabrinoyas. |
EvEp1615_77_24 | Beth the nhe nomitteyas / vnde ßatcy / Thas gir |
EvEp1615_77_25 | thös loudes pär treßeis / ar tho / Kur tas maczys gir / |
EvEp1615_77_26 | Schurp vnde thurp exkan wüſſe Jude Semme / vnde |
EvEp1615_77_27 | gir exkan Galilea eßatcys ys ſcho wete. |
| @b{Beth} |
| |
| [78.lpp.] |
EvEp1615_78_1 | Beth kad Pilatus Galileam czirdey / Joutaye |
EvEp1615_78_2 | tas yeb tas aran Galilea by / Vnde kad tas nomanny / |
EvEp1615_78_3 | Ka tas apeſkan Herodes Walſtibe pederrey / ſuuty tas |
EvEp1615_78_4 | to py Herodes / Katters exkan tims pattims denams |
EvEp1615_78_5 | arridtczan exkan Jeruſalem bye. |
EvEp1615_78_6 | Beth kad Herodes JEſum redtczeye / tappe tas |
EvEp1615_78_7 | lothe lyxmis / Aiſto tas gribbeye tho Jow ßenne lab- |
EvEp1615_78_8 | prate redtczeth / Aiſto thas by doudtze no to czirdeys / |
EvEp1615_78_9 | vnde czerreye / Ka thas wene Szime no to redtczete / |
EvEp1615_78_10 | vnde thas Joutaye tham daſſchadas lethas. Beth tas |
EvEp1615_78_11 | nhe adbildeye tham neeneke. Beth the Auxtebaſnitcze- |
EvEp1615_78_12 | kunge vnde Raxtemaecetaye ſtawey vnd apſuudtczeye |
EvEp1615_78_13 | to lothe warrene. Beth Herodes ar ßouwe Muyße |
EvEp1615_78_14 | Sayme ſzaimoye vnde apmhedye tho / apwilke tham |
EvEp1615_78_15 | wene balte Dreebe / vnde ßuuty tho atkal vs Pilato. |
EvEp1615_78_16 | Vs tho dene tappe Pilatus vnde Herodes drouge |
EvEp1615_78_17 | atkal kopan / Aiſto päprexke by the ſtarpan ßöw E- |
EvEp1615_78_18 | naydeneke. |
EvEp1615_78_19 | Beth Pilatus ßoutce tös Auxtebaſnitczekunges |
EvEp1615_78_20 | vnde Wuerßenekes / Vnde thös Loudes wenan ko- |
EvEp1615_78_21 | pan / Vnde ßatcy vs thims : Juus eſſet ſcho Czilwhe- |
EvEp1615_78_22 | ke py man atwedduſſche / Ka wene / katters thös Lou- |
EvEp1615_78_23 | des nogreſche / vnde rougeth / es eſme to Jſkloußis / vnd |
EvEp1615_78_24 | nhe attrome py tho Czilwheke nho to Waine / ar kat- |
EvEp1615_78_25 | tre yuus tho apßuudtczath / Nedtcz arridtczan Hero- |
EvEp1615_78_26 | des / Aiſto es eſme tho py yums ßutys / vnde rougeth |
EvEp1615_78_27 | the nhe gir neeneke warreyſche par tho ßuudtczeth / |
| @b{ka} |
| |
| [79.lpp.] |
EvEp1615_79_1 | ka tas to Nawe pelnis gir / Tapeetcz grib es tho pam- |
EvEp1615_79_2 | maczith / vnde tho ßwabbade laiſth. |
EvEp1615_79_3 | Beth vs tho Leledene Sweetke / bye tam Sem- |
EvEp1615_79_4 | meßogam peetcz tho Eraddumme / tems Loudems we- |
EvEp1615_79_5 | ne guuſtite ßwabbade doth / Kattre the gribbey. |
EvEp1615_79_6 | Beth tham by than laikan wens Czetuman / |
EvEp1615_79_7 | thas by lothe apkudenätcz / Ar wärde wens loune- |
EvEp1615_79_8 | darritays vnde Szlepkous / Thas dhewe Barrabas / |
EvEp1615_79_9 | Katters ar thims Lounedarritayems by exkan tho |
EvEp1615_79_10 | Czetumme emeeſtcz / Katters exkan Dumpe / Kattre |
EvEp1615_79_11 | exkan tho Pille noticke / Wene Szlepkouwibe darrys |
EvEp1615_79_12 | by. Vnde the Loudis gaya auxkan vnde luudtcz / Ka |
EvEp1615_79_13 | thas darrithe / Kha thas eraddys by. Vnde kad the |
EvEp1615_79_14 | ßagaiuſſche{ßaguiuſſche} by / adbildey Pilatus / yums gir wens |
EvEp1615_79_15 | Eraddums / Ka es yums vs leledene wene ſwabba- |
EvEp1615_79_16 | de domo ? Kattre gribbeth yuus / Ka es yums ßwabba- |
EvEp1615_79_17 | de domo ? Barrabam / Jeb JEſum tho Köninge tho |
EvEp1615_79_18 | Judelouſcho / Kattre the Chriſtum dewe ? Aiſto thas |
EvEp1615_79_19 | ßinnaye ganne / Ka tho the Auxtebaſnitczekunge aran |
EvEp1615_79_20 | Enaidibe nodoeuwuſche bye. |
EvEp1615_79_21 | Vnde khad thas vs tho Szodibe Kreßele ßedeye |
EvEp1615_79_22 | ßuutye winga Gaſpaſſche py to / Vnde licke tham ßat- |
EvEp1615_79_23 | cyth. Thöw nhe buus neeneke darryth ar ſcho Taiſ- |
EvEp1615_79_24 | nige / Es eſme ſchodene doudtcze czetuſſi exkan ßapne / |
EvEp1615_79_25 | nho winga puſſes. |
EvEp1615_79_26 | Beth the Auxtebaſnitczekunge / vnde the Whet- |
EvEp1615_79_27 | czake pär treßeye vnde ßakudye thös loudes / Ka tems |
| @b{pär} |
| |
| [80.lpp.] |
EvEp1615_80_1 | pär Barrabam luuckt bye / Vnde JEſum nho koute. |
EvEp1615_80_2 | Tad adbildey thas Semmeßoge / vnde ßatcy vs tims / |
EvEp1615_80_3 | Kattre gribbeth yuus nho ſchims duewims kattre es |
EvEp1615_80_4 | yums ßwabbade buus doth ? Thad breedtcze ta wüſſa |
EvEp1615_80_5 | Kopa / vnde ßatcy / Noſth ar ſcho / vnde dode mums |
EvEp1615_80_6 | Barrabam ßwabbade. Tad ßoutce Pilatus whel we- |
EvEp1615_80_7 | ne kärth vs thims / vnde gribbeye JEſum ßwabbade |
EvEp1615_80_8 | layſt / vnde ßatcy : Ko buus man tad darrith ar JEſu / |
EvEp1615_80_9 | Katters Chriſtus dewe ? The bredtcze whel wairack / |
EvEp1615_80_10 | Szitte tho kruſtan / ßitte to kruſtan. Beth thas ßatcy |
EvEp1615_80_11 | treſſchan kärtan / Ko gir thas thad loune darrys ? Es |
EvEp1615_80_12 | nhe attrome nhe wene waine thäs Nawes py tho / Ta- |
EvEp1615_80_13 | peetcz grib es tho pammaczyt / vnde ßwabbade layſth. |
EvEp1615_80_14 | Beth the breedtcze whel wayrack / vnde ßatcy : Szitte |
EvEp1615_80_15 | to kruſtan. Vnde the ſpede tho lothe ar lele breeckſchen- |
EvEp1615_80_16 | ne / vnde gribeye ka thas kruſtan ßiſtz tapte / vnde win- |
EvEp1615_80_17 | gu / vnde tho Auxtebaſnitczekungu breeckſchenna yeme |
EvEp1615_80_18 | vswarreeſchenne. |
EvEp1615_80_19 | Thad yeme Pilatus JEſum vnde ſchoute to / beth |
EvEp1615_80_20 | the Karyekalpe tha Semmeßoges / wedde tho exkan to |
EvEp1615_80_21 | Szodibe namme / vnde ßoutce kopan tho wüſſe kope / |
EvEp1615_80_22 | vnde wilke tho aran / vnde licke tham wene darge Szi- |
EvEp1615_80_23 | de Mhetelle apkärth / vnd pinne wene Krone no Ehr- |
EvEp1615_80_24 | ſchims / vnde licke tho tham vs winga Galwu / Vnde |
EvEp1615_80_25 | doeuwe tham wene Nedre exkan winge labbe Roke / |
EvEp1615_80_26 | vnde lotczye thös czeels preſchan tho / vnde apmhedye |
EvEp1615_80_27 | tho / vnde eſzake tho Szummenath / vnd ſzatcy Dews |
| @b{ſzummena} |
| |
| [81.lpp.] |
EvEp1615_81_1 | ßummena thöw / Tu myleis Köninx tho Jude. Vnde |
EvEp1615_81_2 | ßitte tham exkan Waige vnde vs ſplawe to / vnde yeme |
EvEp1615_81_3 | tho Nedre / vnde ßitte ar to winge Galwe / vnde kritte |
EvEp1615_81_4 | vs thems Czellems / vnde peludtcze to . |
EvEp1615_81_5 | Thad gaya Pilatus atkal aran / vnde ßatcy vs |
EvEp1615_81_6 | tims / Rougeth es yſwedde to py yums aran / Ka yuus |
EvEp1615_81_7 | adßiſteth / Ka es nhe wene Waine py to attrome. Tha |
EvEp1615_81_8 | gaya JEſus aran / vnde neſſe wene Eherſke Krone / |
EvEp1615_81_9 | vnd wene Szyde drebe. Vnd tas ßatcy vs tims / Rou- |
EvEp1615_81_10 | geth / katz Czilwhex. Kad tho the Auxtebaſnitczekunge |
EvEp1615_81_11 | vnde Szullaine redtczey / breedtcze the vnde ßatcy : |
EvEp1615_81_12 | Szitte tho kruſtan / Pilatus treß vs thims / yemmeth |
EvEp1615_81_13 | yuus / vnde ßitteth tho kruſtan / Aiſto es nhe attrome |
EvEp1615_81_14 | ne wene Waine py to. The Jude adbildey tam / mums |
EvEp1615_81_15 | gir wens Boußlis / vnd peetcz ta Boußla buus tham |
EvEp1615_81_16 | mürth / Aiſto thas gir ßöw pattim pär Dewe Dhele |
EvEp1615_81_17 | darrys. |
EvEp1615_81_18 | Kad Pilatus tho Wärde czirdeye / ißabias thas |
EvEp1615_81_19 | ßöw whel wairack / vnde gaya atkal tur exkan exkan |
EvEp1615_81_20 | tho Szodibe Namme / Vnde ßack vs JEſu no kurre- |
EvEp1615_81_21 | nes eſ tu{eſtu} ? Beth JEſus nhe adbildey tam neeneke. Tad |
EvEp1615_81_22 | ßatcy Pilatus vs tho / Nhe treß tu neeneke ar man / |
EvEp1615_81_23 | neeſſin tu / Ka man walle gir thöw Kruſtan ßiſt / vnd |
EvEp1615_81_24 | walle gir thöw ßwabbade doth ? JEſus adbildey : |
EvEp1615_81_25 | Thöw nee buuthe neewena warre pär man / Kad tha |
EvEp1615_81_26 | thöw nhe buute no auxſchas dota / Tapeetcz katters |
EvEp1615_81_27 | man thöw nodöuwis gir / Tam gir lelake Greeke. No |
| @b{tho} |
| |
| [82.lpp.] |
EvEp1615_82_1 | tho laike gadaye Pilatus peetcz tho / ka tas to ßwabba- |
EvEp1615_82_2 | de laiſte. Beth the Jude loudis breedtcze vnde ßatcy / |
EvEp1615_82_3 | Laidis tu ſcho ßwabbade / Tad nee eſſe tu tha Keyſerre |
EvEp1615_82_4 | droux / aiſto / kas ßöw par wene Köninge darre / tas gir |
EvEp1615_82_5 | prettibe to Keyſerre. |
EvEp1615_82_6 | Kad Pilatus tho Wärde czirdey / whedde thas |
EvEp1615_82_7 | JEſum aran / vnde ßeedäs ßöw vs tho Szodibe kreeß- |
EvEp1615_82_8 | le / exan to wete / Kattra dhewe ta Auxtaweta / Vnde |
EvEp1615_82_9 | vs Juddiſke Gabbata. Beth ta by ta ßataiſama de- |
EvEp1615_82_10 | na thäs leledenes / apkärth to Szeſte ſtunde / vnde tas |
EvEp1615_82_11 | ßatcy vs tems Jude loudems / Rougeth / Tas gir yuu- |
EvEp1615_82_12 | ſe Köninx. Beth te brettcze / Nöſth / nöſth / ar ſcho / |
EvEp1615_82_13 | ßitte tho kruſtan. Pilatus ßatcy vs thims / buus man |
EvEp1615_82_14 | yuſſe Köninge kruſtan ßiſt ? The Auxtebaſnitczekunge |
EvEp1615_82_15 | adbildey / mums nhe gir neewens Köninx / Ka wen |
EvEp1615_82_16 | thas Keyſers. |
EvEp1615_82_17 | Beth kad Pilatus redtczeye / ka tas neeneke war- |
EvEp1615_82_18 | reye darrith / Beth ka tur wairack wene lelake dumpis |
EvEp1615_82_19 | neetapte / Domaye tas thems Loudems Jſtickt / vnde |
EvEp1615_82_20 | noßodith ka winge Luuckſchenne notickte / yeme Vden- |
EvEp1615_82_21 | ne / vnde maſgaye täs Rokas prexkan thems Loudems |
EvEp1615_82_22 | vnde ßatcy / Es eſme neenoßedtczyx py ſcho Aſſenne ta |
EvEp1615_82_23 | Taiſne / pelukoyeht yuus to. Tad adbildey wüſſe te Lou- |
EvEp1615_82_24 | dis / vnd ßatcy : Winge Aſſens gir pär mums / vnd pär |
EvEp1615_82_25 | muſſems Bhernems. |
EvEp1615_82_26 | Tad doeuwe thas to Barrabam ßwabbade / kat- |
EvEp1615_82_27 | ters tho Dumpe vnd thäs ßlepkouwibes peetcz / exkan |
| @b{tho} |
| |
| [83.lpp.] |
EvEp1615_83_1 | tho Czetumme emheſtz by / par kattre the ludtcze. Beth |
EvEp1615_83_2 | JEſum ßaſchouſto / vnde apmheditu nodöuwe tas exan |
EvEp1615_83_3 | winge gribbeſchenne / ka tas kruſtan ßiſtz tapte. |
EvEp1615_83_4 | TAd yem the Kariekalpe JEſum / vnde yſwilke |
EvEp1615_83_5 | tham to Szyde drebe / vnde apwilke tham winge |
EvEp1615_83_6 | paſſche drebe / vnde ys whedde tho / Ka the to kruſtan |
EvEp1615_83_7 | ßiſte / vnde tam by ßouwe patte Kruſte neſth. Vnde ex- |
EvEp1615_83_8 | kan to kad the tur aran gaye / attradde the wene Czil- |
EvEp1615_83_9 | wheke / Katters tur czetczenne gaya no Kyrene / ar wär- |
EvEp1615_83_10 | de Simon / Katters no tho louke nätce / katters wens |
EvEp1615_83_11 | Thews by Alexandri vnd Ruffi / tho ſpede eth / Ka tam |
EvEp1615_83_12 | winge kruſte neſt bye / vnde the licke to kruſte vs tho / ka |
EvEp1615_83_13 | tas tho JEſum peetcz neſte. |
EvEp1615_83_14 | Beth tham ſtaigaya peetcz wena lela kopa Lou- |
EvEp1615_83_15 | des / vnde Szewes / the abßeeloyas vnde aproudaye |
EvEp1615_83_16 | to. Beth JEſus grehſes ßöw apkärth vs thems vnde |
EvEp1615_83_17 | ßatcy : Juus Meytes no Jeruſalem / nhe roudeth / paer |
EvEp1615_83_18 | man / Beth roudeth pär yums pattems / vnd pär yuu- |
EvEp1615_83_19 | ſe Beernems. Aiſto rougeth / Tas layx nätczys / exkan |
EvEp1615_83_20 | kattre the ßatcys / Sweete gir the Nheauglige / Vnde |
EvEp1615_83_21 | täs Meßas / Kattre nhe peczimmuſche{peczimmuchſe} gir / vnde thas |
EvEp1615_83_22 | krutis / Kattre Neeßidamme büwuſſche gir. Aiſto |
EvEp1615_83_23 | tad the eſatczys ßatczith vs thems Kalnems / Kryt- |
EvEp1615_83_24 | teth vs mums / vnnde vs thems maſſems Kalnems / |
EvEp1615_83_25 | apklayeth mums. Aiſto Ja the nu tho darre / |
EvEp1615_83_26 | py tho Szalye koke / Kas grib thad py tho Szack- |
EvEp1615_83_27 | kaltuſſche notickt ? |
| @b{Beth} |
| |
| [84.lpp.] |
EvEp1615_84_1 | Beth tur tappe arridtczan noweſti döuwi czitti |
EvEp1615_84_2 | Lounedarritaye / Ka the ar tho no mäckte tapte. |
EvEp1615_84_3 | Vnde te wedde to py tho Wete / Kattra dewe vs |
EvEp1615_84_4 | Jude wallode Golgatha / Tas gir vs muße Wallode / |
EvEp1615_84_5 | Thas Karratukalns / vnde the döuwe tam Eticke / ar |
EvEp1615_84_6 | Myrrhen exkan Wyne czerth / ar Sulckte Szamaißi- |
EvEp1615_84_7 | tu. Vnde kad thas to boudy / nhe gribbey thas czerdth. |
EvEp1615_84_8 | Vnde te ßitte tho Kruſtan / py to wete Golgata / Vnde |
EvEp1615_84_9 | duewe Lounedarritayos ar to / wenu py to labbe Roke / |
EvEp1615_84_10 | vnde otru py to kreyße Roke / beth JEſum tur wüddon. |
EvEp1615_84_11 | Vnde tas Raxcz{Raxccz} gir pepüldytcz / katters ßacke : |
EvEp1615_84_12 | Tas gir ſtarpan tems Lounedarritayems lagadytcz. |
EvEp1615_84_13 | Vnde ta by tha treſſche Stunde / kad te to Kruſtan ßit- |
EvEp1615_84_14 | te. Beth JEſus ßatcy / |
EvEp1615_84_15 | Thews pammeth tho thims / aiſto the |
EvEp1615_84_16 | nhe ßin ko te darre : Beth Pilatus raxty wene |
EvEp1615_84_17 | würſſe raxte / Thur by exkan raxtitcz / ta Waine win- |
EvEp1615_84_18 | ga Nawes / vnnde kade Wayne the tham döuwe / |
EvEp1615_84_19 | Vnde licke tho würſſon tho Kruſte / Würſſon / py winge |
EvEp1615_84_20 | Galwe / Beth tur by ta raxtitcz : JEſus no Naza- |
EvEp1615_84_21 | reth tho Jude Köninx. Scho Würſſeraxte laßi |
EvEp1615_84_22 | doudtcze Jude loudis / Aiſto tha Weta by tuwe py thas |
EvEp1615_84_23 | Pills kur JEſus Kruſtan ßyſtz by / Vnde tas by rax- |
EvEp1615_84_24 | titcz / Vs Judiſke / Grekiſke / vnde vs Latiniſke wallo- |
EvEp1615_84_25 | de. Tad ßatcy te Auxtebaſnitczekunge tho Jude vs |
EvEp1615_84_26 | Pilatum / Nee raxte tho Jude Köninge / Beth ka tas |
| @b{ßatcys} |
| |
| [85.lpp.] |
EvEp1615_85_1 | ßatcys gir / Es eſme to Jude Köninx. Pilatus adbilde- |
EvEp1615_85_2 | ye / Ko es raxtis eſme / to eſme es raxtis. |
EvEp1615_85_3 | Te Karye kalpe / Kad te JEſus Kruſtan ßittuſche |
EvEp1615_85_4 | bye / yeme the winges Drebes / Vnde darrie czettrus |
EvEp1615_85_5 | dallus / Jckwenam Kariekalpam{Kariekalpan} wene dalle / vnde ar- |
EvEp1615_85_6 | ridtczan thös Szwärckes. Beth the Szwarcke by ne- |
EvEp1615_85_7 | ſchute / vnde by no würſſe auſti czour vnde czour. Tad |
EvEp1615_85_8 | ßatcy te ſtarpan ßöw / Nelaideth mums thös ßagreſth / |
EvEp1615_85_9 | Beth pär tems kouletes kam te pederres / ka tas Raxtz |
EvEp1615_85_10 | tapte pepüldytcz / katters ßack / The gir mannes Dre- |
EvEp1615_85_11 | bes ſtarpan ßöw dalliſche vnnde gir paer mannems |
EvEp1615_85_12 | Szwärkems kouleſches. Vnd ſzeedey tur / vnde paſzar- |
EvEp1615_85_13 | gaye tho. Tho darrie the Kariekalpe. Vnde the loudis |
EvEp1615_85_14 | ſtaweye vnde peluuckoye. |
EvEp1615_85_15 | Beth tur ſtaweye py to kruſte JEſu / winge Ma- |
EvEp1615_85_16 | the / vnde winge Mathes Maſza / Maria Cleophas |
EvEp1615_85_17 | gaſpaſſche / vnde Maria Magdalena. Kad nu JEſus |
EvEp1615_85_18 | ſzouwe Mathe redtczeye / vnde tho Macekle tur kläth |
EvEp1615_85_19 | ſtawoti / Kattro tas mile turreye / ſzatcy tas vs ſzouwo |
EvEp1615_85_20 | Mathe : |
EvEp1615_85_21 | Szewe / rouge tas gir touws Dhels. |
EvEp1615_85_22 | Peetcz tho ßatcy thas vs tho Maetcekle : |
EvEp1615_85_23 | Rouge tha gir touwa Mathe : Vnde no tho |
EvEp1615_85_24 | patte Stunde / yeme tas Maetceklis to py ſzöw. |
EvEp1615_85_25 | Beth the kattre czetczen gaye / ſzaimoye tho / vnde |
EvEp1615_85_26 | krattye ſzouwas Galwas / vnd ſzatcy : Phuy thöw / kha |
| @b{kräſzene{träſzene}} |
| |
| [86.lpp.] |
EvEp1615_86_1 | kräßne ßalouſe tu to Baſnitcze / vnde vs taiſe to exkan |
EvEp1615_86_2 | trims Denams atkal / pallidtcze thöw nu pattim. Eſ tu{Eſtu} |
EvEp1615_86_3 | Dewe Dhels / tad kape Semmen no to Kruſte. Tha |
EvEp1615_86_4 | lydtcz apmhedye to arridtczan te Auxtebaſnitczekunge |
EvEp1615_86_5 | ſtarpan ßöw ar tems Raxtmacetayems / vnde Whet- |
EvEp1615_86_6 | czakems ar tims Loudims / unde ßatcy : Tas gir czit- |
EvEp1615_86_7 | tems Loudems pallidtczeys / vnde neewar ßöw pattim |
EvEp1615_86_8 | pallidtczeth / Gir tas Chriſtus tas Köninx Jſrael / tas |
EvEp1615_86_9 | Dewe Jſredtczetcz / Thad pallidtcze thas ßöw pattim / |
EvEp1615_86_10 | vnde nokape no tho kruſte / Ka mhes tho redtczam{redtczan} / vnd |
EvEp1615_86_11 | tham titczam. Thas gir Dewam titczeys / Thas pe- |
EvEp1615_86_12 | ſty tho nu / ticke thas tham / Aiſto tas gir ßatcys / Es |
EvEp1615_86_13 | eſme Dewe Dhels. Ta lydtcz ßaimoye tho arridtczan |
EvEp1615_86_14 | the Szlepkouwe / kattre ar to kruſtan ßiſte by. Arridt- |
EvEp1615_86_15 | czan apmhedy tho te Karyekalpe / gaye py tho / Vnde |
EvEp1615_86_16 | neeſſe tham Etick vnde ßatcy : Eſſe tu to Jude Köninx / |
EvEp1615_86_17 | Tad pallidtcz thöw pattim. |
EvEp1615_86_18 | Beth wens nho tems Loune darritayems / Kattre |
EvEp1615_86_19 | pakaarte by / ßaimoye{ßaimyeo} tho / vnd ßatcy : Es tu Chriſtus |
EvEp1615_86_20 | tad pallidtcze thöw / vnd mums arridtczan. Tad adbil- |
EvEp1615_86_21 | deye tas Oters / apſautcze to / vnde ßatcy. Vnde tu nhe |
EvEp1615_86_22 | byſtes thöw arridtczan prexkan Dewe / Katters tu lidt- |
EvEp1615_86_23 | czige exan to paſſuddenaſchenne eſſe / Vnd patteſe mhes |
EvEp1615_86_24 | eſſem teſcham tur exan / Aiſto mhes dabbuyam ko |
EvEp1615_86_25 | mhes pelniſche eſſem / Beth ſchis gir neeneke loune dar- |
EvEp1615_86_26 | ris / vnd ßatczy vs JEſu / Kunx pemin mannis / Kad |
EvEp1615_86_27 | tu exan touwe walſtibe naäx. Vnd JEſus ßatcy vs to: |
| @b{Patteſe} |
| |
| [87.lpp.] |
EvEp1615_87_1 | Patteſe es ßacku thöw / Schodene |
EvEp1615_87_2 | buus thöw ar man exkan tho Paradyſe |
EvEp1615_87_3 | buuth : Vnde apkärth tho Szeſte ſtunde / Tappe |
EvEp1615_87_4 | wena Tumſſiba pär tho wüſſe Semme ys tho döuwi- |
EvEp1615_87_5 | the{döuwi the} Stunde / vnde ta Soule paſſudde ßouwe Spi- |
EvEp1615_87_6 | dumme. Vnde apkärth to döuwite Stunde / ßoudtcze |
EvEp1615_87_7 | JEſus ſkannige vnde ßatczy : @r{ELI, ELI, LAMA-} |
EvEp1615_87_8 | @r{ASABTHANI} ? Thas gir vs muße Wallode |
EvEp1615_87_9 | ßatcytcz : |
EvEp1615_87_10 | Mans{Mams} Dews / mans Dews / Ka- |
EvEp1615_87_11 | peetcz eſſe tu man atſtays ? Beth the czitte / |
EvEp1615_87_12 | Kattre tur ſtawey / kad the tho czirdey / ßatczy the / tas |
EvEp1615_87_13 | ßoutcz Eliam. Peetcz tho / Kad JEſus ßynnaye kha |
EvEp1615_87_14 | wüſſas lethas Jow pabeicktas by / ka tas Raxtcz pepül- |
EvEp1615_87_15 | dytcz tapte / ßatcy thas : |
EvEp1615_87_16 | Man twyxt : Thad ſtawey tur wens Troux |
EvEp1615_87_17 | pülns Etticke / vnde tudelin tetczey wens nho thims / |
EvEp1615_87_18 | yeme wene Schwamme / Vnde pueldey tho ar Ecke |
EvEp1615_87_19 | vnde Jſop / vnde dure tho vs wene Nedre / vnde thur- |
EvEp1615_87_20 | reye tho tam py tho Mutte vnde czirdye tho / vnde ßat- |
EvEp1615_87_21 | cy ar tims czittims / Laid redtczeeth / ia Elias naks / |
EvEp1615_87_22 | vnde tho Semmen no yems. Kad nu JEſus to Eticke / |
EvEp1615_87_23 | py ßöw yemis by / ßatcy tas : |
EvEp1615_87_24 | Tas gir pepüldytcz. Vnde thas ßoucze |
EvEp1615_87_25 | whel wene kärth ſkannige vnde ßatcy : |
| @b{Thews} |
| |
| [88.lpp.] |
EvEp1615_88_1 | Thews / Es pawhel manno Garru |
EvEp1615_88_2 | exkan touwas Rokas : Vnde kad thas tho ſzatzys |
EvEp1615_88_3 | by / nokäre thas tho Galwe / vnd noſkyre. |
EvEp1615_88_4 | Vnde Rouge thas preſchekaryams Aucz exkan |
EvEp1615_88_5 | tho Baſnitcze ſzapliſe exan duewims gabbalims / Nho |
EvEp1615_88_6 | Auxtenes ys tho Semme / vnde tha Semme tryſeye / |
EvEp1615_88_7 | vnde te Ackminnis ßapliſa / vnde tho Mürronu kap- |
EvEp1615_88_8 | pi atthweres ßöw / vnde doudtcze tös Sweetes kat- |
EvEp1615_88_9 | tre ayſſmigguſſche / by czeelhes auxkam / vnde gaye aran |
EvEp1615_88_10 | tems Kappems peetcz winge auxkam czelſchenne / vnde |
EvEp1615_88_11 | nätce exkan ſwete Pille / vnde paradyas doudtczems. |
EvEp1615_88_12 | Beth tas Galwenex / katters thur kläth ſtaweye / |
EvEp1615_88_13 | tur prettibe JEſum / vnde kattre py tho by / vnde ßar- |
EvEp1615_88_14 | gaya JEſum / Kad the redtczey / Ka tas ar tade ßouck- |
EvEp1615_88_15 | ſchenne noſkyräs / Vnd redtczeye tho Semme tryſſße- |
EvEp1615_88_16 | ſchenne / vnde kas tur noticke / Jſſabyas the lothe / vnde |
EvEp1615_88_17 | ſluddenaia Dewe / vnd ßatcy : Patteſe / Schis gir wens |
EvEp1615_88_18 | labs czilwhex buewis / vnde Dewe Dhels. Vnd wüſſe |
EvEp1615_88_19 | the Loudes / Kattre thur kläth ſtawey / vnde lukoyas / |
EvEp1615_88_20 | Kad the redtczey / kas{kad} tur noticka / Szitta the py ßou- |
EvEp1615_88_21 | wams kruthims / vnde greſhes atkal apkärth. |
EvEp1615_88_22 | Beth wüſſe winge paſſiſtamme ſtawey no thale- |
EvEp1615_88_23 | nes / vnde doudtcze Szewu / Kattre tam aran Gali- |
EvEp1615_88_24 | lea by tho thalens peetcz ſtaigaiſche / Vnde redtczeye |
EvEp1615_88_25 | tho wüſſe / Starpan kattrems by Maria Magdale- |
EvEp1615_88_26 | na / vnde Maria tho maßako Jacobs / vnde Joſephs |
| @b{Mathe /} |
| |
| [89.lpp.] |
EvEp1615_89_1 | Mathe / vnde Salome / tha Mathe Zebedei / Kattre |
EvEp1615_89_2 | tham arridtczan by peetcz ſtaigaiſche / Kad thas exkan |
EvEp1615_89_3 | Galilea by / vnd tham kalpoiſche / vnd doudtcze czitte / |
EvEp1615_89_4 | kattre ar tho tur vs Jeruſalem gayuſche by. |
EvEp1615_89_5 | Beth the Jude loudis / peetcz to ka tha / ta ßatay- |
EvEp1615_89_6 | ßamme dene by / Ka tha Meße Chriſti py tho Kruſte |
EvEp1615_89_7 | neepallickte / pär tho leledene Sweetke ( Aiſto tha pat- |
EvEp1615_89_8 | te leledene Sweedene by lela / luudtcze the Pilatum / |
EvEp1615_89_9 | ka wingu lelye louſte{louſtevnde} vnde noyempte tapte. Tad nä- |
EvEp1615_89_10 | tcze the Karyekalpe / vnde louſe tam pirmoyam tos |
EvEp1615_89_11 | Leloes / vnde tam Otram / katters ar tho kruſtan ßiſtz |
EvEp1615_89_12 | by / Beth kad the py JEſu nätcze / vnde redtczey / ka |
EvEp1615_89_13 | thas yow nomuerris by / nhelouße the tham tos Le- |
EvEp1615_89_14 | loes. Beth wens no tims karye Szullainims / atwhe- |
EvEp1615_89_15 | re tam winga Szanu ar wene Skeepe / vnde tudelin |
EvEp1615_89_16 | tetczeye tur Aſſens vnde Vdens aran. |
EvEp1615_89_17 | Vnde kas tho redtczeys gir / tas gir to apledtcze- |
EvEp1615_89_18 | nays / vnde winge ledtczibe gir teſcham / vnde thas patz |
EvEp1615_89_19 | ßin / ka thas teſcham ßack / aiſto ka yuus arridtczan |
EvEp1615_89_20 | titczeth. Aiſto tas gir notitczis / ka tas Raxt pepuel- |
EvEp1615_89_21 | dytcz tapte : Jums nhe buuſ neewene koule ßalouſth{ßalouſth vnde} |
EvEp1615_89_22 | Vnde whel wenkärth treß wens czitcz / the redtczes ex- |
EvEp1615_89_23 | kan kattre the duruſſche gir. |
EvEp1615_89_24 | Peetcz tho / tan Wackaran / ka tha / ta Szatay- |
EvEp1615_89_25 | ßamme dene by / kattra gir ta paprexke Sweedene / |
EvEp1615_89_26 | Nätcze Joſeph no Arimathias{Arimathiais} thäs Jude Pillis / |
EvEp1615_89_27 | wens bagatcz Wyrs / wens godyx Rateſkunx / wens |
| @b{labbs} |
| |
| [90.lpp.] |
EvEp1615_90_1 | labs rams Wyrs / katters neeby neewene paddomo |
EvEp1615_90_2 | doeuwis exkan winge Runne / katters arridtczan vs |
EvEp1615_90_3 | Dewe walſtibe gaydie / aiſto / thas by wens Maetcze- |
EvEp1615_90_4 | klis JEſu / beth paßleppen nho Jsbyſchenne prexkan |
EvEp1615_90_5 | tems Judde loudems / tas edroſchenayas vnde gaye |
EvEp1615_90_6 | py Pilato / vnde luudcze / ka thas tho Nomuerruſche |
EvEp1615_90_7 | Meße JEſu warreete noyempt. |
EvEp1615_90_8 | Beth Pilatus Jßabrinoyas ßöw / ka thas yow |
EvEp1615_90_9 | nomuerris by / vnde ßoudtcze tho Galwheneke / vnde |
EvEp1615_90_10 | Joutay tham / Ja thas ßen nomueeris by / vnde kad |
EvEp1615_90_11 | thas no tho Galwheneke ßayuttis by / doeuwe thas |
EvEp1615_90_12 | Joſeph tho Meße JEſu / vnde pawheleye / ka tems by |
EvEp1615_90_13 | to tam dothe. Vnde Joſeph pirke Linne wadmalle. |
EvEp1615_90_14 | Beth tur natcze arridtczan Nicodemus / katters |
EvEp1615_90_15 | paprexke py tho Nackte / py JEſu natczis by / vnde |
EvEp1615_90_16 | atneße Mirrhen vnde Aloen py ßimpte maertczinge. |
EvEp1615_90_17 | Thad yeme the to Meße JEſu / katters noyemptcz by |
EvEp1615_90_18 | no tho kruſte / vnde tinne tho exkan wene ſkyſte Linne |
EvEp1615_90_19 | wadmalle / vnde ßeeye tham wene Lynne pallage / ar |
EvEp1615_90_20 | kraßnims Salims / kha the Judde loudis eradduſſche |
EvEp1615_90_21 | by ßouwes Muerrones aprackt. |
EvEp1615_90_22 | Beth tur by py to wete kur thas kruſtan ßiſtz tap- |
EvEp1615_90_23 | pe / wens Därſis / vnde exkan to Därſe by wens kaps / |
EvEp1615_90_24 | tas by Joſepha kaps / kattru thas by lidtcis{lidtcizsczirſt} czirſt exkan |
EvEp1615_90_25 | wene Ackmenne / exkan kattre wehl neewenkärth kaſ- |
EvEp1615_90_26 | labban elicktz bys / tur patte licke the JEſum / par tho |
EvEp1615_90_27 | Szatayßamme dene / tho Judde peetcz / ka tha leledene |
| @b{Sweetke} |
| |
| [91.lpp.] |
EvEp1615_91_1 | Sweetke adgayuſſe by / vnde thas kaps tur tuwe |
EvEp1615_91_2 | kläth by / vnde ayſwhele wene lele Ackmenne / prexkan |
EvEp1615_91_3 | tho kappe durwe / vnde gaye tur noſth. |
EvEp1615_91_4 | Beth tur by Maria Magdalena / vnde Maria |
EvEp1615_91_5 | Joſephs / te paßeedäs ßöw prettibe tho kappe / arridtc- |
EvEp1615_91_6 | czan czittas Szewas / Kattre JEſum by peetcz ſtaiga- |
EvEp1615_91_7 | iſche no Galilea / lukoyas / kurpu / vnd ka winga Meßa |
EvEp1615_91_8 | nolickta tappe. Beth te greſees apkärth / vnde ßattay- |
EvEp1615_91_9 | ſye thäs Sales vnde Salwes / vnde par to ſweedene by |
EvEp1615_91_10 | the kluſſe / peetcz to Dewe Boußle. |
EvEp1615_91_11 | Than otran denan / Kattra nätcze peetcz tho |
EvEp1615_91_12 | Szattaißamme dene / nätcze the Auxtebaſnitczekunge |
EvEp1615_91_13 | vnde Phariſeer wenlidtczige py Pilato / Vnde ßatcye |
EvEp1615_91_14 | Kunx mhes ſinnam / Ka ſchis nhoweddetays ßatcy / |
EvEp1615_91_15 | Kad thas whel cziwoye. Es grib peetcz trims denims |
EvEp1615_91_16 | atkal auxkam czelthes. Tapeetcz pawhel / Ka tas kaps |
EvEp1615_91_17 | paßargätcz thope / Js tho treſche dene / Aiſto / Ka win- |
EvEp1615_91_18 | ge Maetczekle nhe nake / Vnde ßoge tho / vnde ßacke vs |
EvEp1615_91_19 | thems Loudems / Tas gir atkal auxkam czeles no tims |
EvEp1615_91_20 | Mürronims / vnde ta peedige Wiltibe thoppe louna- |
EvEp1615_91_21 | ke / Nhe ka tha pirmaka. Pilatus ßatcy vs thims / tur |
EvEp1615_91_22 | gir yums the Szarge / eyeth vnde Szargat tho / |
EvEp1615_91_23 | Ka yuus ßinneth : The nogaye vnd paſſarga- |
EvEp1615_91_24 | ye tho kappe ar Szargims vnde ap- |
EvEp1615_91_25 | ßimoye to Ackmenne. |
| |
EvEp1615_91_26 | @v{Ende der Hiſtorien des Leides Chriſti.} |
| |
| [92.lpp.] |
EvEp1615_92_1 | @v{Vndeudſche Euange-} |
EvEp1615_92_2 | @v{lia vnd Epiſteln / von Oſtern an} |
EvEp1615_92_3 | @v{bis auffs Aduendt.} |
| |
EvEp1615_92_4 | @v{Gedruckt Jm Jahr / 1615.} |
| |
| [93.lpp.] |
EvEp1615_93_1 | @v{Die Epiſtel am heiligen Oſter-} |
EvEp1615_93_2 | @v{tage / 1. Corinth. 5.} |
| |
EvEp1615_93_3 | JVuſe leloſchenne nhe gir labba / nhe |
EvEp1615_93_4 | ſinneth yuus / ka wens mas Roux / |
EvEp1615_93_5 | Tho wüſſe mickle ßarouczey. Ta- |
EvEp1615_93_6 | peetcz Jſmheſet to wetcze rouge / Ka |
EvEp1615_93_7 | yuus wena youna mickla eſſet / lidtz |
EvEp1615_93_8 | ka yuus neeroudtczete eſſet. Aiſto |
EvEp1615_93_9 | mums gir arridtczan wens lelede- |
EvEp1615_93_10 | neyeers / thäs gir Chriſtus / par mums vpperetcz. Ta- |
EvEp1615_93_11 | peetcz laidet mums leledene thurreth / nhe exkan wetcza |
EvEp1615_93_12 | Rouga / Nedtcz arridtczan exkan Rouga täs lounibes |
EvEp1615_93_13 | vnde bleedibes / Beth exkan täs tyribes vnde teſnibes. |
| |
EvEp1615_93_14 | @v{Euangelium am heiligen Oſter-} |
EvEp1615_93_15 | @v{tage / Marci am 16. Cap{Eap.}} |
| |
EvEp1615_93_16 | VNde kad ta leledene ſweeta czetczen |
EvEp1615_93_17 | by / Pirka Maria Magdalena / |
EvEp1615_93_18 | vnde Maria Jacobi vnde Salo- |
EvEp1615_93_19 | me / darges ſales / Ka the näckte / |
EvEp1615_93_20 | vnde ſwaidite tho. Vnde the nätce |
EvEp1615_93_21 | py tho kappe / vs wene ſweedene |
EvEp1615_93_22 | lothe aggre / Khad tha Soule vs |
EvEp1615_93_23 | gaya / Vnde the treſſey ßouwan ſtarpan / Kas nowhel |
EvEp1615_93_24 | mums tho Ackmenne no tho kappe durwe? Vnde the |
EvEp1615_93_25 | nomannye / Ka thas Ackmens nowheltcz by / aiſto tas |
EvEp1615_93_26 | by warren lels. |
| @b{Vnde} |
| |
| [94.lpp.] |
EvEp1615_94_1 | Vnde the gaya tur exkan to kappe / Vnde redtczey |
EvEp1615_94_2 | wene youne puiſe / py tho labbe roke ſeedamme / Tas by |
EvEp1615_94_3 | ar wene garye balte dreebe apteerptz / Vnde the Jßaby- |
EvEp1615_94_4 | as ßöw. Beth tas ßatcy vs tems / Nhe Jßabyates |
EvEp1615_94_5 | yums / yuus meckleeyet JEſum nho Nazareth tho |
EvEp1615_94_6 | Kruſtan ßiſtu / tas gir auxkam czeles / vnd nhe gir ſcheit. |
EvEp1615_94_7 | Rougeth thur tho wete / |
EvEp1615_94_8 | Kur the to nholicke. Beth |
EvEp1615_94_9 | nöeyget / vnde ßacketh tho |
EvEp1615_94_10 | winge Maetceklims / vnd |
EvEp1615_94_11 | Petro / Kha thas prexkan |
EvEp1615_94_12 | yums no eeſze exan Gali- |
EvEp1615_94_13 | lea / tur yuus tho redtcze- |
EvEp1615_94_14 | ſeeth / Ka thas yums ßat- |
EvEp1615_94_15 | cys gir. |
EvEp1615_94_16 | Vnde the Jſgaye pepeeſche aran / Vnde bhedtcze |
EvEp1615_94_17 | nho to kappe / Aiſto thims by wena drebbeſchenne vnd |
EvEp1615_94_18 | yſſzabyaſchenne vs nakuſſe / vnde nhe ßatcye neewe- |
EvEp1615_94_19 | nam neeneke / Aiſto the yſſabyas ßöw. |
| |
EvEp1615_94_20 | @v{Die Epiſtel am Oſtermontage /} |
EvEp1615_94_21 | @v{Actorum 10. Cap.} |
| |
EvEp1615_94_22 | BEth Petrus atwhere ßouwe Mutte / |
EvEp1615_94_23 | Vnde ßatcy / Nu ßayute es tho te- |
EvEp1615_94_24 | ſcham / Ka Dews tho czilwheke ne vs |
EvEp1615_94_25 | luko : Beth exkan wüſſadems lou- |
EvEp1615_94_26 | dems / Kattre tho byſthas / Vnde te- |
| @b{ſcham} |
| |
| [95.lpp.] |
EvEp1615_95_1 | ſcham dar / Thas tycke tham. Juus ßinneth nho tho |
EvEp1615_95_2 | Maetcibe / Kattre Dews py tems Beernims Jſrael |
EvEp1615_95_3 | ßutis gir / vnde ßluddenath lidtczis tho Mhere czour |
EvEp1615_95_4 | JEſum Chriſtum (Katters thur gir wens Kunx pär |
EvEp1615_95_5 | wüſſe lethe) Katters czour tho wüſſe Jude Semme no- |
EvEp1615_95_6 | titcis gir / Vnde eſäcktz exan Galilea peetcz to Chruſti- |
EvEp1615_95_7 | be / Kattre Johannes maetcye / Kha Dews tho patte |
EvEp1615_95_8 | JEſum nho Nazareth / ſwaidis gir / ar tho ſweete Gar- |
EvEp1615_95_9 | re vnde tho ſpeeke / Katters apkärth ſtaigais gir / vnde |
EvEp1615_95_10 | gir labbedarris vnde weeſſelle darris / wüſſe / Kattre no |
EvEp1615_95_11 | Whelne pärwarreethe bye. Aiſto Dews by ar to. Vnd |
EvEp1615_95_12 | mhes eſſem Ledtczeneke wüſſe tho / Kho tas darris gir |
EvEp1615_95_13 | exan Jude Semme / vnde exan Jeruſalem. Tho gir te |
EvEp1615_95_14 | nodeuwuſſche / vnde py wene koke packaruſſche. |
EvEp1615_95_15 | Tho patte gir Dews vſmodenais / Than treſchan |
EvEp1615_95_16 | denan / vnde tho lidtczis ßinnamme tapth / Nhe wüſ- |
EvEp1615_95_17 | ſems loudems / Beth mums / Tims papreſche iſredt- |
EvEp1615_95_18 | czetims ledtczenekims no Dewe / Kattre mhes ar tho |
EvEp1615_95_19 | eduſſche vnde czeruſſche eſſem / peetcz tho / Kha tas aux- |
EvEp1615_95_20 | kam czeeles gir no tims mürronims. Vnde thas gir |
EvEp1615_95_21 | mums Boußlyſch tho maetczit tems loudems / Vnde |
EvEp1615_95_22 | Ledtczibe doth / Ka tas gir eſtaditcz nho Dewe / wens |
EvEp1615_95_23 | Szoge paer Czywems vnde mürronems. Nho ſcho |
EvEp1615_95_24 | dode wüſſe Prophetes ledtczibe / Kha czour |
EvEp1615_95_25 | winge wärde / Wüſſe / Kattre exan |
EvEp1615_95_26 | tho titcz / pammeſchen tös gree- |
EvEp1615_95_27 | kes dabbuth buus. |
| @b{Euange-} |
| |
| [96.lpp.] |
EvEp1615_96_1 | @v{Euangelium am Oſtermontage /} |
EvEp1615_96_2 | @v{Luc. 24. Capittel.} |
| |
EvEp1615_96_3 | VNde rouge / duewe nho tims gaye tho |
EvEp1615_96_4 | patte dene exkan wene Jelgouwe / Ta by |
EvEp1615_96_5 | no Jeruſalem duewe yuudtcze thalum- |
EvEp1615_96_6 | me / Thäs Wärdtcz dhewey / Em̃ahus / |
EvEp1615_96_7 | Vnde the runnaye ſtarpan ßöw Nho |
EvEp1615_96_8 | wueſſims ſchims noticktims letims. |
EvEp1615_96_9 | Vnde thas noticke / Khad |
EvEp1615_96_10 | the ta runnaye / vnde ap- |
EvEp1615_96_11 | youtayas ßouwan ſtar- |
EvEp1615_96_12 | pan / ſteytczes ßöw JEſus |
EvEp1615_96_13 | py tems / vnde ſtaigay ar |
EvEp1615_96_14 | tims. Beth winge atczes |
EvEp1615_96_15 | tappe thurrete ka te to nee- |
EvEp1615_96_16 | paßinne. Beth tas ßatczi |
EvEp1615_96_17 | vs tems: Kada gir ta Wal- |
EvEp1615_96_18 | lode / Kattre yuus ſtarpan yums runnayath vs tho |
EvEp1615_96_19 | Czelle / Vnde eſſet tha noſkumuſſche? Tad adbildey |
EvEp1615_96_20 | wens ar wärde Cleophas / vnde ßatcy vs tho / Eſ tu{Eſtu} |
EvEp1615_96_21 | wens ſtarpan tems Sweſſchennekems exkan Jeruſa- |
EvEp1615_96_22 | lem / Katters nhe ßin / Kas exkan ſchims denims thur |
EvEp1615_96_23 | exkan notitczis gir? Vnde tas ßatcy vs tems / kas? |
EvEp1615_96_24 | Beth the ßatcy vs tho / thas / nho JEſu nho Nazareth / |
EvEp1615_96_25 | Katters tur by wens Prophetcz / warrens no darbims |
EvEp1615_96_26 | prexkan Dewe vnde wüſſims loudims / Ka tho muſſe |
| @b{Auxte-} |
| |
| [97.lpp.] |
EvEp1615_97_1 | Auxtebaſnitczekunge vnde würſſeneke nodöuwuſſche |
EvEp1615_97_2 | gir / py noßodiſchennes täs Nawes / vnde Kruſtan ßit- |
EvEp1615_97_3 | tuſſche. Beth mhes czerreyam tham{than} by Jſrael atpeſtith. |
EvEp1615_97_4 | Vnde pär to wüſſe / gir ſchodene ta treſſcha dena / Ka |
EvEp1615_97_5 | ſchade lethes notickuſſche gir. Arridtczan gir mums |
EvEp1615_97_6 | Jſbedeiſche czitte no muſſims Szewims / Te gir aggre |
EvEp1615_97_7 | py tho kappe buewuſſche / Vnde nhe gir winge Meße |
EvEp1615_97_8 | attraduſſche / nake vnde ßacke / Thä gir wene wayge tho |
EvEp1615_97_9 | Engel redtczeiſche / katters tur ßatcziſch / tas cziwo. Vnd |
EvEp1615_97_10 | czitte nho mums no gaye py to kappe / vnde attradde ta / |
EvEp1615_97_11 | Ka thas Szewas ßatcy / Beth to nhe attradde the. |
EvEp1615_97_12 | Vnde tas ßatcy vs thems / O yuus Jecke vnde |
EvEp1615_97_13 | kutre noßirdims / py titczeſſchen wüſſe tho / Ko the Pro- |
EvEp1615_97_14 | phete ßatcyſche gir / Nhe by Chriſtum ta czeeſth / vnde |
EvEp1615_97_15 | py ßouwe Godibe eeth? Vnde eſaka no Moſe / vnde no |
EvEp1615_97_16 | wüſſims Prophetims / vnde platti tims wüſſe raxte / |
EvEp1615_97_17 | Kattre no to ßatcyts by . |
EvEp1615_97_18 | Vnd the nätce tuwe prexkan to Jelgouwe / vs kat- |
EvEp1615_97_19 | tre the gaya / vnde thas weerßes ßöw / Kha gribbeth |
EvEp1615_97_20 | tas whel talacke edth / Vnde te luudtcze to / vnde ßatcy / |
EvEp1615_97_21 | palledtcz py mums / Aiſto tas grib wackars tapt / vnde |
EvEp1615_97_22 | ta dene gir pabeickta. Vnd tas gaye tur exkan / py tims |
EvEp1615_97_23 | tur pallickt. Vnd tas noticke / kad tas ar tims py Gal- |
EvEp1615_97_24 | de ßedey / Jeme thas tho Mayſe / pateitcze / pärlouſe |
EvEp1615_97_25 | tho vnde döuwe to tims. Tad tappe winge Atczes at- |
EvEp1615_97_26 | twherte / vnde paßinne tho. Vnde thas paßudde pre- |
EvEp1615_97_27 | ſchan thems. |
| @b{Vnde} |
| |
| [98.lpp.] |
EvEp1615_98_1 | Vnde ßatcy ſtarpan ßöw / nhe dedtcze muſſa |
EvEp1615_98_2 | Szyrdtcz exkan mums / Khad thas ar mums treſſey |
EvEp1615_98_3 | würßon tho Czelle / Khad thas mums tho Raxte att- |
EvEp1615_98_4 | where? Vnde the czeeles auxkam py to patte Stunde / |
EvEp1615_98_5 | greſhes atkal apkärth vs Jeruſalem / vnd attradde tös |
EvEp1615_98_6 | wenepaddeſmettes kopan ſagayuſſches / vnde tös kattre |
EvEp1615_98_7 | py tims by / Kattre ßatcy / Tas Kunx gir teſcham aux- |
EvEp1615_98_8 | kam czeeles / vnde Simoni paradies. Vnd the paßatcy |
EvEp1615_98_9 | tims / Kas würßon tho czelle notitczis by / vnde ka tas |
EvEp1615_98_10 | nho tims paſſyſtz by / py tho kad thas tims tho Mayſe |
EvEp1615_98_11 | louſe. |
| |
EvEp1615_98_12 | @v{Die Epiſtel am Oſterdinſtage} |
EvEp1615_98_13 | @v{Acto.13. Cap.} |
| |
EvEp1615_98_14 | JVus Wyre / mylige Brale / yuus |
EvEp1615_98_15 | Bherne ta Radde Abraham / vnd |
EvEp1615_98_16 | kattre ſtarpan yums Dewe by- |
EvEp1615_98_17 | ſthas. Jums gir tas Wärdtcz täs |
EvEp1615_98_18 | peſtiſchennes ſuutitcz. Aiſto the / |
EvEp1615_98_19 | Kattre exkan Jeruſalem cziwo / |
EvEp1615_98_20 | Vnde winge Würßeneke / Peetcz to / Ka the tho nhe |
EvEp1615_98_21 | paßinne / Nedtcz tös Balxnes thös Prophetes (Kattre |
EvEp1615_98_22 | vs wüſſams Sweedenems laßite thope) gir tös pattes |
EvEp1615_98_23 | ar ßouwe teſe pepüldiſche. Vnde ka tomher te neewene |
EvEp1615_98_24 | Wayne thäs Nawes py tho attradde / luudtcze the to- |
EvEp1615_98_25 | mher Pilatum / tho nokouth. Vnd kad the pabeiguſſche |
EvEp1615_98_26 | by wüſſe kas no to raxtitz gir / yeme the tho no tho koke / |
| @b{Vnde} |
| |
| [99.lpp.] |
EvEp1615_99_1 | Vnde licke to exan wene kappe. Beth Dews gir to vs |
EvEp1615_99_2 | modenais no thems mürronems / vnde tas gir paradi- |
EvEp1615_99_3 | es doudtcze dene / tims / Kattre ar to auxkam no Ga- |
EvEp1615_99_4 | lilea vs Jeruſalem gayuſſche by / Kattre gir winge ledt- |
EvEp1615_99_5 | czeneke py thems loudems. |
EvEp1615_99_6 | Vnde mhes paſſluddenayam yums arridtczan to |
EvEp1615_99_7 | paßatcyſſchenne / Kattra py muſſems Thewems no- |
EvEp1615_99_8 | titczis gir / Kha thas patz Dews mums / ßouwims |
EvEp1615_99_9 | Beernims pepüldis gir. Exkan tho / Ka thas JEſum |
EvEp1615_99_10 | vsmodenais gir. |
| |
EvEp1615_99_11 | @v{Euangelium am Oſterdinſtage /} |
EvEp1615_99_12 | @v{Luc. 24. Capittel.} |
| |
EvEp1615_99_13 | BEth kad the no tho treſſeye / ſtaweye |
EvEp1615_99_14 | JEſus patcz wüddon ſtarpan tems |
EvEp1615_99_15 | vnde ßatcy vs tems / Mers gir ar |
EvEp1615_99_16 | yums. Beth the yßabias ßöw / vnd |
EvEp1615_99_17 | ſkytta / the redtczeete wene Garre. |
EvEp1615_99_18 | Vnde tas ßatcy vs thems / Ka eſſet |
EvEp1615_99_19 | yuus ta Jßabiuſſche? Vnd kapetcz |
EvEp1615_99_20 | nacke thade domaſchenne |
EvEp1615_99_21 | exan yuuſims Szirdims? |
EvEp1615_99_22 | Redtczeth mannes Ro- |
EvEp1615_99_23 | kes / vnde mannes kayes / |
EvEp1615_99_24 | es eſme tas patz. Touſteth |
EvEp1615_99_25 | man / vnde lukoyeth / aiſto |
EvEp1615_99_26 | wenam Garram nhe gir |
| @b{Meßa} |
| |
| [100.lpp.] |
EvEp1615_100_1 | Meßa vnde koule / tha yuus redtczeth / Ka man gir. |
EvEp1615_100_2 | Vnde kad tas tho ßatcy / radye tas tims rokes vnde ka- |
EvEp1615_100_3 | yes. Beth kad the whel nhe titczeye no lyxmibe / vnde |
EvEp1615_100_4 | ßöw Jßabrinoias / ßatcy tas vs tems / gir yums ſcheit |
EvEp1615_100_5 | kas yaehde ? Vnde the licke tham wene gabballe nho |
EvEp1615_100_6 | czepte Suewe vnde Medde prexkan. Vnde thas yeme |
EvEp1615_100_7 | to / vnde ehde to prexkan thems. |
EvEp1615_100_8 | Beth thas ßatcy vs tems / The gir te wärde / kat- |
EvEp1615_100_9 | tros es vs yums ßatcy / Kad es whel py yums by. Aiſto |
EvEp1615_100_10 | tam buus wüſſenotul pepülditam tapt / Kas nho man |
EvEp1615_100_11 | raxtitcz gir / exkan to Boußle Moſi / Exkan tims Pro- |
EvEp1615_100_12 | phetims / vnde exkan tims czeſmims. Thad attwhere |
EvEp1615_100_13 | tas tims to ßappraſchenne / Ka te tho Raxte ßapprat- |
EvEp1615_100_14 | te / vnde ßatcy vs tems. Ta gir raxtitcz / vnde tha by |
EvEp1615_100_15 | Chriſtum czeſt / vnde atkal auxkam czelt nho thims |
EvEp1615_100_16 | mürronims / than treſſchan denan / vnd maetczith lickt / |
EvEp1615_100_17 | Exkan / winge wärde atmitteſchenne / nho loune / vnde |
EvEp1615_100_18 | pammeſſchenne thös greekes / ſtarpan wüſſems lou- |
EvEp1615_100_19 | dems / vnde eßaackt exkan Jeruſalem. |
| |
EvEp1615_100_20 | @v{Die Epiſtel des Erſten Sontages} |
EvEp1615_100_21 | @v{nach Oſtern / 1. Johan. 5.} |
EvEp1615_100_22 | AJſto wüſſ kas no Dewe peczimptz{peczimpetz} |
EvEp1615_100_23 | gir / thas pärwar to Paſſoule / vnde |
EvEp1615_100_24 | muße titczibe gir tha pärwarreſchen- |
EvEp1615_100_25 | ne / Kattra tho Paſſoule pärwarre- |
EvEp1615_100_26 | ys gir. |
| @b{Beth} |
| |
| [101.lpp.] |
EvEp1615_101_1 | Beth kas gir / Katters to Paſſoule pärwarre / Ka |
EvEp1615_101_2 | wene / kas tur titcz / Ka JEſus Dewe Dhels gir ? |
EvEp1615_101_3 | Schis gir / Katters tur nake / ar Vdenne vnd Aſſenne / |
EvEp1615_101_4 | JEſus Chriſtus / Nhe Vdenne wene / Beth ar Vden- |
EvEp1615_101_5 | ne vnde Aſſenne. Vnde thas Gars gir / Katters thur |
EvEp1615_101_6 | Ledtczibe dode / Ka tas Gars teſybe gir. Aiſto trys gir / |
EvEp1615_101_7 | Kattre thur Ledtczibe dode würßon Semmes / Thas |
EvEp1615_101_8 | Gars / vnde tas Vdens / vnde tas Aſſens / vnde te trys |
EvEp1615_101_9 | gir wenan kopan. Kad mhes nu tho Czilwheku Ledtczi- |
EvEp1615_101_10 | be vs yemmam / Tad gir Dewe Ledtczibe lelake. Aiſto |
EvEp1615_101_11 | Dewe Ledtczibe gir ta / Ka tas Ledtczibe döuwis gir no |
EvEp1615_101_12 | ßouwe Dhele. Katters exkan tho Dewe Dhele titcz / |
EvEp1615_101_13 | Tam gir thada Ledtczibe py ßöw. |
| |
EvEp1615_101_14 | @v{Euangelium des erſten Sontags} |
EvEp1615_101_15 | @v{nach Oſtern / Johan. 20 Cap.} |
EvEp1615_101_16 | BEth py Wackerre tho patte Swee- |
EvEp1615_101_17 | dene kad the Maetcekle ſagaiuſſche / |
EvEp1615_101_18 | vnde the dürwes ayſleckte by / Nho |
EvEp1615_101_19 | Jßabyſchenne prexkan thems Jud- |
EvEp1615_101_20 | dems nätce JEſus / vnde ſthawey |
EvEp1615_101_21 | exkan wüdde / vnde ßatcy vs tems. |
EvEp1615_101_22 | Mers gir ar yums. Vnde kad tas |
EvEp1615_101_23 | to ßatcy / radye tas tims thäs Rokas / vnd ßouwe Sa- |
EvEp1615_101_24 | ne. Tad tappe te Maetcekle lyxme / Ka te tho Kunge |
EvEp1615_101_25 | redtczeye. Tad ßatcy JEſus whel wene kärth vs tems. |
EvEp1615_101_26 | Mers gir ar yums. Lydtcz ka man thas Thews ßutis |
| @b{gir /} |
| |
| [102.lpp.] |
EvEp1615_102_1 | gir / Ta ſuute es yums / Vnde kad thas tho ßatcye / vs |
EvEp1615_102_2 | puute tas thös / vnde ßatcy vs tems / Jemmeth to ſwee- |
EvEp1615_102_3 | te Garre / Kattrems yuus thös greekes pammeſſeth / |
EvEp1615_102_4 | Tems gir the pammeſte / vnd kattrims yuus thös pat- |
EvEp1615_102_5 | turreſeth / tims gir te patturrete. Beth Thomas wens |
EvEp1615_102_6 | no tims duewepaddeſmettims / Katters thur dhewey |
EvEp1615_102_7 | Dwynis / nhe by py tems / Kad JEſus nätce. Tad ßat- |
EvEp1615_102_8 | cy the czitte Maetcekle vs to / mhes eſſem to Kunge redt- |
EvEp1615_102_9 | czeiſche. Beth tas ßatcy vs tems / Ja tas ta nhe note- |
EvEp1615_102_10 | ke / Ka es exkan winge Rokims / redtczo thäs Symes |
EvEp1615_102_11 | tho Nagglus / vnde leke manne Pirſte exkan winge |
EvEp1615_102_12 | Sane / neegrib es tho titczeth. |
EvEp1615_102_13 | Vnd pär aſtone denẽs / |
EvEp1615_102_14 | by winge Maetcekle atkal |
EvEp1615_102_15 | tur exkan / vnde Thomas |
EvEp1615_102_16 | ar tims / JEſus näcze / kad |
EvEp1615_102_17 | täs durwes aiſlecktas by / |
EvEp1615_102_18 | vnnde ſthawey wüddon |
EvEp1615_102_19 | tems / vnde ßatcy / Mers |
EvEp1615_102_20 | gir ar yums. Peetcz tho |
EvEp1615_102_21 | ßatcy tas vs Thoma / ſte- |
EvEp1615_102_22 | pe touw pirſte ſchur / vnde redtcz mannes Rokes / vnde |
EvEp1615_102_23 | ſtepe touwe Roke ſchur / vnde ledtcz thös exkan manne |
EvEp1615_102_24 | Sane / vnde nhe eſſe netitczyx / beth titczyx. Thomas |
EvEp1615_102_25 | ßatcy vs to: Mans Kunx vnde mans Dews. JEſus |
EvEp1615_102_26 | ßatcy vs tho / peetcz to / ka tu redtczeys eſſe Thoma / tad |
EvEp1615_102_27 | titcztu. Sweete gir te / kattre neeredtcz / vñ tomher titcz. |
| @b{Arridtczan} |
| |
| [103.lpp.] |
EvEp1615_103_1 | Arridtczan darrye JEſus doudtze czittas Symes |
EvEp1615_103_2 | preſchan ßouwems Maetceklems / Kattre nhe gir rax- |
EvEp1615_103_3 | tyte exan ſcho Gramatte. Beth ſche gir raxtyte / Kha |
EvEp1615_103_4 | yuus titczeth JEſus gir Chriſt / tas Dewe Dhels / vnd |
EvEp1615_103_5 | ka yums czour tho Titczibe / tha cziwoſchenne gir / ex- |
EvEp1615_103_6 | kan winge Wärde. |
| |
EvEp1615_103_7 | @v{Die Epiſtel am andern Sontage} |
EvEp1615_103_8 | @v{nach Oſtern / 1.Pet. 2.} |
EvEp1615_103_9 | AJſto py tho eſſeth yuus aitczenate / peetcz |
EvEp1615_103_10 | tho ka arridtczan Chriſtus czetis gir par |
EvEp1615_103_11 | mums / vnde mums wenu preſke Syme |
EvEp1615_103_12 | atſthais / Ka yums buus peetcz ſtaigath |
EvEp1615_103_13 | winge kaye peedims. Katters neewenös |
EvEp1615_103_14 | greekes darris gir / arridtczan gir tur nhe wena Wilti- |
EvEp1615_103_15 | be exkan winge Mutte attraſta / Katters prettibe nhe |
EvEp1615_103_16 | lammaya / kad tas lammatcz tappe / Nedtcz droudye / |
EvEp1615_103_17 | kad tas czethe. Beth tas no doeuwe tho tham / Katters |
EvEp1615_103_18 | tur teſcham ßode. Katters muſes greekes patz vppere- |
EvEp1615_103_19 | ys gir / py ßouwe Meße / würßon tho kruſte koke / Ka |
EvEp1615_103_20 | mhes no tims greekims nomürruſſche eſſem / vnde tay |
EvEp1615_103_21 | Taiſnybe cziwoyam. Czour kattre Wathems yuus |
EvEp1615_103_22 | ßaczedenate eſſet. Aiſto yuus byat / kha the alloyamme |
EvEp1615_103_23 | Auwes / Beth yuus eſſet nu atgreſthe / py tho Ganne |
EvEp1615_103_24 | vnde Pyſkope yuuſes Dwheſelles. |
| @b{Euange-} |
| |
| [104.lpp.] |
EvEp1615_104_1 | @v{Euangelium am andern Sontage} |
EvEp1615_104_2 | @v{nach Oſtern Miſericordia / Johan.} |
EvEp1615_104_3 | @v{am 10. Capittel.} |
EvEp1615_104_4 | ES eſme wens labs Gans / Wens |
EvEp1615_104_5 | labs Gans dode ßouwe Cziwibe |
EvEp1615_104_6 | pär thäms Auwims. Beth wens |
EvEp1615_104_7 | Szaſſpreſtcz Gans / Katters wens |
EvEp1615_104_8 | Gans nhe gir / Kattram the Au- |
EvEp1615_104_9 | wes pattim nhe peder / redtcz tho |
EvEp1615_104_10 | Wülku nakamme / vnde aſtaye täs |
EvEp1615_104_11 | Auwis / vnde bhege . Vnd |
EvEp1615_104_12 | thas Wülx ßagraab vnd |
EvEp1615_104_13 | Jſbaarſte thäs Auwis. |
EvEp1615_104_14 | Beth thas Szaſſpreſtcz |
EvEp1615_104_15 | Gans bhege / Aiſto thas |
EvEp1615_104_16 | gir wens Szaſſpreſtcz |
EvEp1615_104_17 | Gans / vnde nhe ola thos |
EvEp1615_104_18 | Auwes. Es eſme wens |
EvEp1615_104_19 | labs Gans / vnde adßiſto thös mannes / vnde eſme pa- |
EvEp1615_104_20 | ßiſtams tims mannims. Lidtcz kha man mans Thews |
EvEp1615_104_21 | paßiſt / vnde es paßiſto tho Thewe / vnde es dome man- |
EvEp1615_104_22 | ne Cziwibe pär thäms Auwims. Vnde man gir whel |
EvEp1615_104_23 | czitte Auwes / the nhe gir aran ſcho kuute / vnde thös |
EvEp1615_104_24 | pattes buus man arridtczan ſcheit klathe neſth / vnde |
EvEp1615_104_25 | the czirdes manne Balxne. Vnde buus wena Auwe- |
EvEp1615_104_26 | kuutz / vnde wens gans buuth. |
| @b{Die} |
| |
| [105.lpp.] |
EvEp1615_105_1 | @v{Die Epiſtel am dritten Sontage} |
EvEp1615_105_2 | @v{nach Oſtern / 1. Pet. 2.} |
EvEp1615_105_3 | MYlige Brale es peminno yums / ka |
EvEp1615_105_4 | thös Sweſſchenekes / vnde egath- |
EvEp1615_105_5 | nekes / nothurretes yums no meſ- |
EvEp1615_105_6 | ſige egribbeſchenne / Kattre prettibe |
EvEp1615_105_7 | tho Dwheſel czixtas / vnde thurret |
EvEp1615_105_8 | wene labbe buuſſchenne ſtarpan |
EvEp1615_105_9 | tems Paggane loudems / kha the / |
EvEp1615_105_10 | Kattre yums aptreſſe / Ka no lounedarretayems / yuu- |
EvEp1615_105_11 | ſes labbes darbes redtcz / vnde Dewe teitcz / Kad thas |
EvEp1615_105_12 | nu py to dene nätczys. |
EvEp1615_105_13 | Eſſeth packlouſſige wüſſey czilwheczige raddibey / |
EvEp1615_105_14 | tho Kunge peetcz / tas gir tham Köningam / kha tham |
EvEp1615_105_15 | Würſſenekam / yeb tims Galwenekims / Ka thös Szu- |
EvEp1615_105_16 | titos no tho / py ßodiſchenne pär thems Lounedarrita- |
EvEp1615_105_17 | yems / vnde pär Slawe tims / labbims. Aiſto thas gir |
EvEp1615_105_18 | Dewe pratz / ka yuus ar labbe darriſchenne aiſbaßett / |
EvEp1615_105_19 | Tho neßapraſſchenne / tims Jeckigims Czilwhekims / |
EvEp1615_105_20 | Kha tös Swabbaddes / vnde nhe ka buute yums tha |
EvEp1615_105_21 | Swabbadibe py apklaſchenne thäs lounibes. Beth ka |
EvEp1615_105_22 | the Dewe kalpe / Parradeth yckwenam Gode / Thur- |
EvEp1615_105_23 | ret thös Brales myle / byſtet Dewe / godet to Köninge. |
| |
EvEp1615_105_24 | @v{Euangelium am dritten Sontage /} |
EvEp1615_105_25 | @v{nach Oſtern / Jubila. Johan. 15. Cap.} |
EvEp1615_105_26 | b{Pär} |
| |
| [106.lpp.] |
EvEp1615_106_1 | PAer wene maße bryde / Thad yuus |
EvEp1615_106_2 | man nhe redtczeeſeth / vnde atkal |
EvEp1615_106_3 | pär wene maße bryde / thad yuus |
EvEp1615_106_4 | man redtczeeſeth / Aiſto es emo py |
EvEp1615_106_5 | Thewe. Tad ßatcy czitte no win- |
EvEp1615_106_6 | ge Maetceklims ßouwan ſtarpan |
EvEp1615_106_7 | Kas gir tas / ka tas vs mums ßa- |
EvEp1615_106_8 | cke / pär wene maße bryde / |
EvEp1615_106_9 | Thad yuus man nhe redt- |
EvEp1615_106_10 | czeeſeth / vnd atkal pär we- |
EvEp1615_106_11 | ne maße bryde / Tad yuus |
EvEp1615_106_12 | man redtczeeſeth / vnde ka |
EvEp1615_106_13 | es py Thewe ehmo ? Thad |
EvEp1615_106_14 | ßatcy the / kas gir thas ko |
EvEp1615_106_15 | tas ßack / pär wene maße |
EvEp1615_106_16 | bryde ? Mhes neeſinnam / |
EvEp1615_106_17 | ko tas ßacke. Thad nomannye JEſus / Ka the tham |
EvEp1615_106_18 | youthadt gribbey vnde ßatcy vs tems / Juus abyouta- |
EvEp1615_106_19 | yetes ſtarpan yums peetcz to / Ka es ßatcys eſme / pär |
EvEp1615_106_20 | wene maſſe bryde / Tad yuus man nhe redtczeeſeth / vnd |
EvEp1615_106_21 | atkal par wene maſſe bryde / Thad yuus man redtczee- |
EvEp1615_106_22 | ſeth. Patteſe / patteſe / es ßack yums / Juus roudaſeeth |
EvEp1615_106_23 | vnde kouckſeth / Beth ta Paſſoule ßöw preczäſſes. Vnde |
EvEp1615_106_24 | yuus buuſeeth noſkummuſſche / Beth yuuſo noſkum- |
EvEp1615_106_25 | ſchenne buus pär preczibe tapt. |
EvEp1615_106_26 | Wena Sewe / Kad tha czim / tad gir tay noſkum- |
EvEp1615_106_27 | ſchenne / Aiſto wingas ſtunde gir nakuſſi. Beth kad thä |
| @b{tho} |
| |
| [107.lpp.] |
EvEp1615_107_1 | tho Beernu peczimmuſſe gir / tad ne pemin ta wayrs to |
EvEp1615_107_2 | ſape / Thäs lixmibes peetcz / Ka tas Czilwhex exkan to |
EvEp1615_107_3 | Paſſoule peczimptz gir. Vnde yums gir nu arridtczan |
EvEp1615_107_4 | noſkumſchenne / Beth es grib yums atkal redtczeeth / |
EvEp1615_107_5 | vnde yuuſe Syrdtcz ßöw lyxmoſes / vnd yuuſe Lyxmi- |
EvEp1615_107_6 | be buus neewenam no yums yempt. Vnde py to patte |
EvEp1615_107_7 | dene yuus man neeneke Jouthaſeth. |
| |
EvEp1615_107_8 | @v{Die Epiſtel am vierden Sontages} |
EvEp1615_107_9 | @v{nach Oſtern oder Cantate / Jacob. 1.} |
EvEp1615_107_10 | NHe alloyet mylige Brale / wüſſe |
EvEp1615_107_11 | labbe dawane / vnd wüſſe puelnige |
EvEp1615_107_12 | dawane / nake nho auxſches Sem- |
EvEp1615_107_13 | men / nho tho Thewe thäs Gayſi- |
EvEp1615_107_14 | bes / py kattre gir neewena pärwer- |
EvEp1615_107_15 | ſchenne / nedtcz apmetoſchenne thäs |
EvEp1615_107_16 | Gayßibes / vnde thäs tumßibes / |
EvEp1615_107_17 | Tas gir mums peczimmis peetcz ßouwe{ßouwepraathe} praathe / czour |
EvEp1615_107_18 | tho wärde thäs teſnibes / Kha mhes butem te pirmige |
EvEp1615_107_19 | winges raddibes. Tapeetcz milige Brale / Jckwens |
EvEp1615_107_20 | Czilwhex gir pepeſche py czirdeſchennes / Beth paleene |
EvEp1615_107_21 | py treſſeeſchennes / vnde leenige py duſmibes / Aiſto ta |
EvEp1615_107_22 | Czilwheke duſmibe nhe dar kas Dewam{Dawam} paprate gir. |
EvEp1615_107_23 | Tapeetcz ledtczeth noſth wüſſe neeſkyſtibe / vnde louni- |
EvEp1615_107_24 | be / Vnde vs yemmeth tho wärde ar leenpratibe / Kat- |
EvEp1615_107_25 | ters exkan yums eſtaditz gir / Katters wahr yuuſes |
EvEp1615_107_26 | Dwheſelles ſweetes darryth. |
| @b{Euange} |
| |
| [108.lpp.] |
EvEp1615_108_1 | @v{Euangelium am vierden Sontage} |
EvEp1615_108_2 | @v{nach Oſtern oder Cantate / Johan.} |
EvEp1615_108_3 | @v{am 16. Capittel.} |
EvEp1615_108_4 | BEth nu no ehmo es py to / Kas man |
EvEp1615_108_5 | ſuutis gir / vnde neewens ſtarpan |
EvEp1615_108_6 | yums youtha man / Kur tu no eſſe ? |
EvEp1615_108_7 | Beth peetcz tho / ka es to vs yums |
EvEp1615_108_8 | treſſeys eſme / gir yuuſe Syrdtcz |
EvEp1615_108_9 | puelna noſkumſchenne tappuſſi. |
EvEp1615_108_10 | Beth es ßacke yums tho teſcham. |
EvEp1615_108_11 | Thas yums labbe / Ka es |
EvEp1615_108_12 | no ehmo. Aiſto kad es nhe |
EvEp1615_108_13 | no etho / thad nhe nake tas |
EvEp1615_108_14 | Eprecetais py yũs. Beth |
EvEp1615_108_15 | kad es no ehmo / grib es tho |
EvEp1615_108_16 | py yuus ſuutyth. Vnnde |
EvEp1615_108_17 | kad tas patcz nake / Tas to |
EvEp1615_108_18 | Paſſoule ßodis / Pär tho |
EvEp1615_108_19 | Greeke / pär tho taiſnibe / |
EvEp1615_108_20 | vnde{vmde} pär tho Szodibe. Pär thems Greekems / Ka the |
EvEp1615_108_21 | exkan man nhe titcze. Beth pär tho taiſnibe / Kha es |
EvEp1615_108_22 | py Thewe ehmo. Vnde yuus man yoproyam nhe redt- |
EvEp1615_108_23 | czeſeth. Pär tho Szodibe / ka tas Kunx ſchäs Paſſou- |
EvEp1615_108_24 | les / nho teſaatz gir. |
EvEp1615_108_25 | Man gir yums whel doudtcze yaßacke / Beth |
EvEp1615_108_26 | yuus nhe warreth taggadine panneſt / Beth khad |
| @b{wings} |
| |
| [109.lpp.] |
EvEp1615_109_1 | wings tas Gars thäs Taiſnibes nätczys / Thas yums |
EvEp1615_109_2 | exkan wüſſe taiſnibe waddys. Aiſto thas no ßöw pat- |
EvEp1615_109_3 | tim nhe treſſees. Beth ko thas czirdees / tho thas treſ- |
EvEp1615_109_4 | ſes / vnde kas nakams gir / To thas yums paßludenas. |
EvEp1615_109_5 | Tas pätcz man apſkaydrees / aiſto no tha manne thas |
EvEp1615_109_6 | to yems / vnd yums paßluddenas. Wüſſe kas tam The- |
EvEp1615_109_7 | wam gir / tas gir mans / Tapeetcz eſme es ßatcys / thas |
EvEp1615_109_8 | no tho manne yemps vnde yums paßluddenas. |
| |
EvEp1615_109_9 | @v{Die Epiſtel am fünfften Sontage} |
EvEp1615_109_10 | @v{nach Oſtern / oder Vocem Jucundi. Jac.} |
EvEp1615_109_11 | @v{am 1. Capittel.} |
EvEp1615_109_12 | BEth eſſeth darritaye tha Wärde / |
EvEp1615_109_13 | vnde neewen czirdetaye / ar kattre |
EvEp1615_109_14 | yuus yums paſſchems pewilyates. |
EvEp1615_109_15 | Aiſto kad wens gir wens czirdetays |
EvEp1615_109_16 | tha wärde / vnde nee gir wens dar- |
EvEp1615_109_17 | ritays / tas gir lidtcz wenam Wy- |
EvEp1615_109_18 | ram / Katters ßouwe meßige Way- |
EvEp1615_109_19 | ge exkan Spegel apluko / aiſto tur peetcz / Kad tas ßöw |
EvEp1615_109_20 | aplukoyes gir / etdh tas tudelin noſth / vnde ayſmyrſth |
EvEp1615_109_21 | ka tas buewis gir. Beth kas czour lukoyas exkan tho |
EvEp1615_109_22 | pülnige Boußle tas Swabbadibes / vnde tur exan pal- |
EvEp1615_109_23 | leck / vnde nhe gir wens ayſmyrſtams czirdetays / beth |
EvEp1615_109_24 | wens darretays / Thas patcz buus Sweetcz exkan |
EvEp1615_109_25 | ßouwe darbe. |
EvEp1615_109_26 | Beth kad ßöw wens ſtarpan yums czerre / Thas |
| @b{kalpo} |
| |
| [110.lpp.] |
EvEp1615_110_1 | kalpo Dewam / vnde nhe tur ßouwe Mhele exkan E- |
EvEp1615_110_2 | moute / Beth pewille ßouwe Szirde / Tha Dewe kal- |
EvEp1615_110_3 | poſchenne gir wheltige. wena ſkyſta vnde neapganite |
EvEp1615_110_4 | Dewe kalpoſchenne / prexkan Dewe tho Thewe gir ta / |
EvEp1615_110_5 | Katters Barynes vnde attraites exkan wingims bhe- |
EvEp1615_110_6 | dims pemeckle / Vnde ßöw nho thas Paſſoules neeap- |
EvEp1615_110_7 | ganite paſſargas. |
| |
EvEp1615_110_8 | @v{Euangelium am fünfften Sontage} |
EvEp1615_110_9 | @v{nach Oſtern oder Vocem Jucundi. Joh.} |
EvEp1615_110_10 | @v{am 16.Capittel.} |
EvEp1615_110_11 | PAtteſe / patteſe es ßacke yums / Khad yuus |
EvEp1615_110_12 | tham Thewam kho luckßeete exkan manne |
EvEp1615_110_13 | Wärde / thad thas tho yums dhos / Jſſchim |
EvEp1615_110_14 | nee eſſet yuus neeneke luguſſche exkan man- |
EvEp1615_110_15 | ne Wärde. Ludtczeth / tad yuus dabbuſeth / |
EvEp1615_110_16 | Ka yuuſe lyxmibe pülnige |
EvEp1615_110_17 | gir. Tades lethes eſſme{eſſeme} es |
EvEp1615_110_18 | vs yums czour Lydtczy- |
EvEp1615_110_19 | bems treſſeys / Beth thas |
EvEp1615_110_20 | Layx naks / Ka es nhe wa- |
EvEp1615_110_21 | yrs czour lydtczibems ar |
EvEp1615_110_22 | yums treſſeeſcho{treſſeecho} / Beth |
EvEp1615_110_23 | yums ſkaydre paßludde- |
EvEp1615_110_24 | naſcho no manne Thewe. Py tho patte dene yuus luck- |
EvEp1615_110_25 | ßhet exkan manne wärde / Vnde es nhe ßacke yums / Ka |
EvEp1615_110_26 | es tho Thewe par yuus luckth grib / Aiſto / tas Thews |
| @b{tur} |
| |
| [111.lpp.] |
EvEp1615_111_1 | tur yums patcz myle / Tapeetcz / Ka yuus man myleth / |
EvEp1615_111_2 | vnde titczeth / Ka es no Dewe Jſgays eſme: Es eſme |
EvEp1615_111_3 | no Thewe Jſgais / vnde nätczis exkan to Paſſoule / at- |
EvEp1615_111_4 | kal atſthayo es to Paſſoule / vnd ehmo py Thewe. |
EvEp1615_111_5 | Winge Maetceekle ßack vs to / Rouge / nu treſtu |
EvEp1615_111_6 | ſkaidre aran / vnd ßack neewene Lydtczibe / Nu ßinnam |
EvEp1615_111_7 | mhes / Ka tu wüſſes lethes ßin / vnde nhe gir wayage / |
EvEp1615_111_8 | Ka thöw kaſlabban youtha. Tapeetcz titczam mhes / |
EvEp1615_111_9 | ka tu nho Dewe yſgays es. |
| |
EvEp1615_111_10 | @v{Die Epiſtel am tage der Himelfart} |
EvEp1615_111_11 | @v{Chriſti / Actorum am 3. Cap.} |
EvEp1615_111_12 | TO pirmake Wallode eſſme es te- |
EvEp1615_111_13 | ſcham treſſeis myleis Theophile / no |
EvEp1615_111_14 | wüſſe tho / Kattres JEſus eſake dar- |
EvEp1615_111_15 | rith vnde maetczyth / ys tay dene / |
EvEp1615_111_16 | Kad thas vſyemptz tappe. Peetcz to |
EvEp1615_111_17 | ka thas tims Apoſtolims ( Kattres |
EvEp1615_111_18 | thas by Jſredtczeys ) Czour to ſweete Garre pawhele- |
EvEp1615_111_19 | ſchenne döuwis by. Kattrims thas ßöw peetcz ßouwe |
EvEp1615_111_20 | czeſchenne czywis paradies by tho / czour daſſchade pa- |
EvEp1615_111_21 | radiſſchenne / vnde lickas ßöw redtczeth par thems |
EvEp1615_111_22 | czettredeſmette denems / Vnde treſſey ar tims nho tho |
EvEp1615_111_23 | Dewe walſtibe. |
EvEp1615_111_24 | Vnde kad thas thös ßackrays by / paweeley{peweeley} thas |
EvEp1615_111_25 | tims / Ka the no Jeruſalem nhe atſthate / beth gaidite |
EvEp1615_111_26 | to peßatciſchenne tha Thewe kattre yuus (ßatcy thas) |
| @b{nho} |
| |
| [112.lpp.] |
EvEp1615_112_1 | nho man czirdeiſche eſſeth. Aiſto Johannes gir ar |
EvEp1615_112_2 | Vdenne Kruſtis / Beth yums buus ar tho Sweete |
EvEp1615_112_3 | Garre Kruſtitims tapt / Nhe ylge peetcz ſchims |
EvEp1615_112_4 | denims. |
EvEp1615_112_5 | Beth the / Kattre kopan ſagaiuſſche by / youthaye |
EvEp1615_112_6 | tham vnde ßatcy. Kunx grib tu exkan ſcho laike atkal |
EvEp1615_112_7 | vs taißyt / tho Walſtibe nho Jſrael? Beth thas ßatcy |
EvEp1615_112_8 | vß thems / yums nhe peder ſinnath tho laike nedtcz |
EvEp1615_112_9 | ſtunde / Kattre thas Thews exkan ßouwe warre pat- |
EvEp1615_112_10 | turreys gir / Beth yuus tho Speeke tha ſweete Garre |
EvEp1615_112_11 | dabbuuſſeth / Katters vß yums nätczis / Vnd buuſeth |
EvEp1615_112_12 | manni ledtczeneke exkan Jeruſalem / Vnde exkan tho |
EvEp1615_112_13 | wüſſe Judea vnde Samaria / Vnde ys tham gallam |
EvEp1615_112_14 | thäs Semmes. |
EvEp1615_112_15 | Vnde kha thäs tha ßatcys by / Tappe thas vß |
EvEp1615_112_16 | yemptcz redtczite / Vnde wena paddebbes yeme to aux- |
EvEp1615_112_17 | kam preſchan winge atczems. Vnde khad the tham |
EvEp1615_112_18 | peetcz lukoyas vß Debbeſſe kapyote / Rouge / tad ſtha- |
EvEp1615_112_19 | wey py tho duewe Wyre / Exkan baltims dreebims / |
EvEp1615_112_20 | Kattre arridtczan ßatcy / Juus Wyre nho Galilea / |
EvEp1615_112_21 | Ko ſthaweet yuus / Vnde lukoietes vß tho Debbes? |
EvEp1615_112_22 | Schis JEſus katters nho yums gir vß yemptcz exkan |
EvEp1615_112_23 | Debbes / thaß nätcis / lidtcz kha yuuß to redtczeiſſche |
EvEp1615_112_24 | eſſeth vß Debbeſſe broudtczoti{brodtczoti}. |
| |
EvEp1615_112_25 | @v{Euangelium am tage der Himelfart} |
EvEp1615_112_26 | @v{Chriſti / Marci 16. Cap.} |
| @b{Wueſſe} |
| |
| [113.lpp.] |
EvEp1615_113_1 | WVeſſe peedige / Kad the wene pad- |
EvEp1615_113_2 | deſmette py Galde ſeedeye / paradi- |
EvEp1615_113_3 | as thas ßöw / vnde ladeye wingu |
EvEp1615_113_4 | neetitczibo / Vnde wingu ßirdeſce- |
EvEp1615_113_5 | tibe / Ka the nhe by titceiſche / Kattre |
EvEp1615_113_6 | the tho redtczeiſche by atkal aux- |
EvEp1615_113_7 | kam czeluſſche. Vnde ßatcy vß |
EvEp1615_113_8 | themß: Eyth exkan to wüſ- |
EvEp1615_113_9 | ſe Paſſoule / vnde maetcet |
EvEp1615_113_10 | to Euangelium wüſſe rad- |
EvEp1615_113_11 | dite lethe. Kas thur titcz |
EvEp1615_113_12 | vñ Kruſtitcz tope / tas taps |
EvEp1615_113_13 | ſweetcz. Beth kas ne titcz / |
EvEp1615_113_14 | tas taps paſſuddis. |
EvEp1615_113_15 | Beth thäß Simes / |
EvEp1615_113_16 | Kattre tur peetcz nätczis / |
EvEp1615_113_17 | thims / kattre tur titcz / gir the / exkan manne wärde the |
EvEp1615_113_18 | whelnos Jſczys / ar younams mhelẽs treſſees / czuuſkes |
EvEp1615_113_19 | noczys / vnde kad te ko nawyge czeers / thas thims nhe |
EvEp1615_113_20 | kaythes. Würßon thems nheweſſelems te thäs Rokas |
EvEp1615_113_21 | lidtczis / tad buus tas ar tims tapt labbake. |
EvEp1615_113_22 | Vnde tas Kunx peetcz to / Ka tas ar tims treſſeis |
EvEp1615_113_23 | by / Tappe tas vs yemptz exkan Debbes / vnde ſeede py |
EvEp1615_113_24 | Dewe labbe Roke. Beth the Jſgaye vnde maetcye ex- |
EvEp1615_113_25 | kan wüſſams mallams. Vnde thas Kunx pallidtczeye |
EvEp1615_113_26 | tims / vnde apſtipprey tho Wärde / Czour peetcz na- |
EvEp1615_113_27 | kammams Simems. |
| @b{Die} |
| |
| [114.lpp.] |
EvEp1615_114_1 | @v{Die Epiſtel am Sontage nach der} |
EvEp1615_114_2 | @v{Himelfart Chriſti / oder Exaudi /} |
EvEp1615_114_3 | @v{1. Petri 4.} |
EvEp1615_114_4 | THad eſſeth nu gaddige vnde modige py luck- |
EvEp1615_114_5 | ſchennes. Beth pär wüſſems lethems thur- |
EvEp1615_114_6 | reth ſtarpan yums wene karſtige myleſtibe. |
EvEp1615_114_7 | Aiſto tha myleſtibe apkla arridtczan to Gree- |
EvEp1615_114_8 | ke kopybe. Eſſeth mayotaye ſtarpan yums bes kurne- |
EvEp1615_114_9 | ſchen. Vnde kalpoyeth wens tham otram / yckwens ar |
EvEp1615_114_10 | tho dawane / Kattre thas dabbuis gir / kha the labbe |
EvEp1615_114_11 | Nammethurretaye thäs daſchades Dewe ßeeleſtibes. |
EvEp1615_114_12 | Khad wens treſſe / tad thas to treſſe ka Dewe wärde. |
EvEp1615_114_13 | Khad wenam wens Ammatcz gir / ka thas to darre / |
EvEp1615_114_14 | Aran tho ſpeeke ka Dews dode. Ka exkan wüſſims le- |
EvEp1615_114_15 | thims Dews teycktz thope / czour JEſum Chriſtum / |
EvEp1615_114_16 | Kattram gir Ghodtcz vnde Wärre / Muußige muu- |
EvEp1615_114_17 | ßam / Amen. |
| |
EvEp1615_114_18 | @v{Euangelium am Sontage nach der} |
EvEp1615_114_19 | @v{Himelfart Chriſti / oder Exaudi. Johan.} |
EvEp1615_114_20 | @v{am 15. vnd 16. Cap.} |
EvEp1615_114_21 | BEth khad thas Eprecetais nätczys / |
EvEp1615_114_22 | Kattre es yums ßutiſcho no Thewe / |
EvEp1615_114_23 | Thas Gars thäs taiſnibes / Katters |
EvEp1615_114_24 | nho Thewe Jſedth / thas dhos Ledtczi- |
EvEp1615_114_25 | be nho man. Vnde yuus arridtczan |
| @b{dhoſeth} |
| |
| [115.lpp.] |
EvEp1615_115_1 | dhoſeth ledtczibe / Aiſto yuus eſſeth nho eſakumme / py |
EvEp1615_115_2 | man buewuſſche. |
EvEp1615_115_3 | Scho eſme es vß yums treßeys / ka yuus yums |
EvEp1615_115_4 | nhe apgrekoyates. Te yums exkan to Banne lidtczys. |
EvEp1615_115_5 | Beth thas layx nake / ka |
EvEp1615_115_6 | thas / kas yums nokows / |
EvEp1615_115_7 | ſkittis / Kha thas dar De- |
EvEp1615_115_8 | wam wene kalpoſchenne. |
EvEp1615_115_9 | Vnde to te yums tapeetcz |
EvEp1615_115_10 | darris / Ka te nedtcz man- |
EvEp1615_115_11 | ne Thewe / nedtcz man at- |
EvEp1615_115_12 | ßyſth. Beth ſchös eſſme es |
EvEp1615_115_13 | vß yums treſſeys / Aiſto / |
EvEp1615_115_14 | Kas tas layx nätcys / Ka yuus tho peminneth / ka es |
EvEp1615_115_15 | to yums ßatcys eſſme. Beth ſcho nhe eſſme es vs yums |
EvEp1615_115_16 | no eſakumme ßatcys / aiſto es by py yums. |
| |
EvEp1615_115_17 | @v{Die Epiſtel am heiligen Pfingſta-} |
EvEp1615_115_18 | @v{ge / Actorum 2. Cap.} |
EvEp1615_115_19 | VNde khad thäs pecedeſmettes denes by |
EvEp1615_115_20 | pepülditas / bye te wüſſe wenlidtczyge |
EvEp1615_115_21 | kopan. Vnde tur noticka pepeeſche we- |
EvEp1615_115_22 | na ruuckſchen no Debbes / Jten ka wẽs |
EvEp1615_115_23 | warrens wheys / Vnde pepuldye tho |
EvEp1615_115_24 | wüſſe Namme / Kur the ſeedeye. Vnde |
EvEp1615_115_25 | tappe redtczeetz py thems dallitas mheles / Jten ka buu- |
EvEp1615_115_26 | te the vggenige. Vnde thas ſeedaas ßöw vß ickwene |
| @b{ſtarpan} |
| |
| [116.lpp.] |
EvEp1615_116_1 | ſtarpan thems / vnde tappe wüſſe pülne to ſweete Gar- |
EvEp1615_116_2 | re. Vnde eſake maetczyt ar daſchadims mhelims / |
EvEp1615_116_3 | peetcz tho / ka tims tas Gars döuwe Jſtreßeet. Beth |
EvEp1615_116_4 | tur cziwoye Jude exkan Jeruſalem / the by Dewebya- |
EvEp1615_116_5 | taye Wyre aran wüſſenadims loudims / Kattre ap- |
EvEp1615_116_6 | peſkan to Debbes gir. Khad nu ſchis Balxnis noticka / |
EvEp1615_116_7 | nätcze tha doudtczibe kopan / vnde tappe ſtarpan ßöw |
EvEp1615_116_8 | yſtruczenate / Aiſto ickwens czirdeye / ka the ar ßouwe |
EvEp1615_116_9 | Wallode treſſeye. Beth the Jſſabyas ßöw wüſſe / vnd |
EvEp1615_116_10 | Jſſabrinoyas ßöw / vnd ßatcy ſtarpan ßöw / Rougeth / |
EvEp1615_116_11 | nhe gir ſche wüſſe / Kattre tur treſſe / aran Galilea? |
EvEp1615_116_12 | Ka czirdam mhes tad / yckwens ßouwe wallode / Kur |
EvEp1615_116_13 | mhes exkan czimmuſſche eſſem. Parther vnde Meder / |
EvEp1615_116_14 | Elamiter / vnde kattre mhes cziwoyam exkan Meſopo- |
EvEp1615_116_15 | tamia / vnde exkan Judea vnde Capadocia / Ponto vnd |
EvEp1615_116_16 | Aſia / Phrigia vnde Pamphilia / Egypten / vnde py |
EvEp1615_116_17 | thäms eſſzams / tho Libier / py Cyrenen / vnd Sweſſche- |
EvEp1615_116_18 | neke nho Rome / Jude vnde Juddeloudis / Kreter vnde |
EvEp1615_116_19 | Araber / Mhes czirdam thös ar muſſams mhelems / |
EvEp1615_116_20 | thös lelös Dewe darbus treſſotes. |
EvEp1615_116_21 | The Jſſabyas ßöw wüſſe / vnde yſſabrinoyas ßöw / |
EvEp1615_116_22 | vnd ßatcy wens vß to Otre / kas grib tas buuth? Beth |
EvEp1615_116_23 | the czitte apmhedidamme ßatcy / the gir tha ßalde |
EvEp1615_116_24 | wine puelne. |
| |
EvEp1615_116_25 | @v{Euangelium am heiligen Pfingſta-} |
EvEp1615_116_26 | @v{ge / Johan. 14. Cap.} |
| @b{JEſus} |
| |
| [117.lpp.] |
EvEp1615_117_1 | JEſus adbildey / vnde ßatcy vß to / |
EvEp1615_117_2 | kas man miloy / Tas manne wär- |
EvEp1615_117_3 | de thurrees / vnde mans Thews to |
EvEp1615_117_4 | mylees vnde mhes py tho naczy- |
EvEp1615_117_5 | ſem. Beth khas man nhe miloy / |
EvEp1615_117_6 | Tas nhe tur manne Wärde. Vnde |
EvEp1615_117_7 | tho wärde / Kattre yuus czirdaat / |
EvEp1615_117_8 | ne gir mans / beth tha The- |
EvEp1615_117_9 | we / Katters man ßuutys |
EvEp1615_117_10 | gir. |
EvEp1615_117_11 | Thadus Wärdus eſſme |
EvEp1615_117_12 | es vß yums treſſeys / tick- |
EvEp1615_117_13 | ilge ka es py yums eſſme. |
EvEp1615_117_14 | Beth thas Eprecetais / tas |
EvEp1615_117_15 | ſweetcz Gars / kattre mãs |
EvEp1615_117_16 | Thews ßutis exkan man- |
EvEp1615_117_17 | ne wärde / Tas pätcz yums wüſſe lethe maetcys / vnde |
EvEp1615_117_18 | yums peminnes wüſſe tho / Ka es yums ßatcys eſſme. |
EvEp1615_117_19 | Tho Mhere atſthayo es yums / manne Mhere |
EvEp1615_117_20 | dome es yums / nhe ka tha Paſſoule dode / dome es |
EvEp1615_117_21 | yums. Juuſe Szirdtcz nhe iſtruczenas / vnde nhe yſby- |
EvEp1615_117_22 | ſtas ßöw. Juus eſſeth czirdeiſſche / ka es yums ßatcys |
EvEp1615_117_23 | eſſme / Es nho ehmo vnde nako atkal py yums. Thur- |
EvEp1615_117_24 | rethe yuus man myle / thad yuus tapte lyxme / kha es |
EvEp1615_117_25 | ßatcys eſſme / Es ehmo py Thewe / Aiſto{Aißo} thas Thews / |
EvEp1615_117_26 | gir lelaax necka es. Vnde nu eſſme es to yums ßatcys / |
EvEp1615_117_27 | pirms thas notecke / aiſto kad täs nu notitczis / Ka yuus |
| @b{titczath.} |
| |
| [118.lpp.] |
EvEp1615_118_1 | titczath. Es nu Joproyam ne wairs ar yums treſſeſcho. |
EvEp1615_118_2 | Aiſto tas Kunx ſchäs Paſſoules nacke / vnd tham |
EvEp1615_118_3 | nhe gir neeneke py man. Beth ka ta Paſſoule atßyſth / |
EvEp1615_118_4 | Ka es to Thewe miley / vnde ka es tha dar / kha man |
EvEp1615_118_5 | thas Thews boußlis gir. |
| |
EvEp1615_118_6 | @v{Die Epiſtel am Pfingſtmontage} |
EvEp1615_118_7 | @v{Actorum 10. Cap.} |
EvEp1615_118_8 | VNde thas gir mums paweleys maetczyt |
EvEp1615_118_9 | thös loudes / vnde ledtczibe doth / ka tas |
EvEp1615_118_10 | gir licktz no Dewe / wens Szoige pär |
EvEp1615_118_11 | cziwems vnd nomürruſſchems. Schim |
EvEp1615_118_12 | dode wüſſe Prophetes ledtczibe / Czour |
EvEp1615_118_13 | winge Wärde / wüſſe kattre exkan tho titcze / pammeſ- |
EvEp1615_118_14 | ſchen thös greekes dabbuith buus. |
EvEp1615_118_15 | Kad Petrus whel ſchos wärdes treſſey / kritte tas |
EvEp1615_118_16 | ſweetcz Gars vs wüſſems thems / Kattre tho wärde |
EvEp1615_118_17 | czirdeeye. Vnde the Titczige aran tho abgreſchenne / |
EvEp1615_118_18 | Kattre ar Petro nakuſſche by / yſtrukas yeb yßbyas{aßbyas} |
EvEp1615_118_19 | ßöw / Ka arridtczan vß tims pagane loudims / tas Da- |
EvEp1615_118_20 | wans tha ſweete Garre Jſledtcz thappe. Aiſto the czir- |
EvEp1615_118_21 | deye / Ka the ar mhelims treſſey / vnde Dewu auxte |
EvEp1615_118_22 | patteitcze. Thad adbildey Petrus / war arridtczan |
EvEp1615_118_23 | wens to Vdenne ayſleckt / ka ſche Kruſtite nhe tapte / |
EvEp1615_118_24 | Kattre tho ſweete Garre dabbuiſſche gir / lidtcz ka ar- |
EvEp1615_118_25 | ridtczan mhes? Vnde pawheleye thös Kruſtyt / exkan |
EvEp1615_118_26 | ta wärde tho Kunge. |
| @b{Euange-} |
| |
| [119.lpp.] |
EvEp1615_119_1 | @v{Euangelium am Pfingſtmontage} |
EvEp1615_119_2 | @v{Johan. 13. Cap.} |
EvEp1615_119_3 | THa gir Dews tho Paſſoule pemile- |
EvEp1615_119_4 | ys / kha thas ßouwe wenige Dhele |
EvEp1615_119_5 | döuwe / kha wüſſe te kattre exkan to |
EvEp1615_119_6 | titcz / nhe tope paſſuſte / beth to mu- |
EvEp1615_119_7 | ſige cziwoſchenne dabbuy. Aiſto |
EvEp1615_119_8 | Dews nhe gir ßouwe Dhele ßutis |
EvEp1615_119_9 | exkan tho Paſſoule / ka tas |
EvEp1615_119_10 | tho Paſſoule ßode / beth |
EvEp1615_119_11 | ka tha Paſſoule czour tho |
EvEp1615_119_12 | ſweete thope. Kas exkan |
EvEp1615_119_13 | tho titcz / tas nhe taps ßo- |
EvEp1615_119_14 | ditz. Beth kas nhe titcz / |
EvEp1615_119_15 | tas gir yow noßoditz / aiſto |
EvEp1615_119_16 | tas nhe titcz exkan to wär- |
EvEp1615_119_17 | de tha wenige peczimpte |
EvEp1615_119_18 | Dewe Dhele. |
EvEp1615_119_19 | Beth ta gir ta Szodibe / Ka tha Gaiſme exkan |
EvEp1615_119_20 | tho Paſſoule nakuſſe gir / vnde the Czilwheke pemileye |
EvEp1615_119_21 | tho tumpſibe wairack / necka to Gaiſme / Aiſto winge |
EvEp1615_119_22 | darbe by loune. Kas loune dar / Tas enide tho Gaiſ- |
EvEp1615_119_23 | me / vnde nhe näke py tho Gaiſme / Ka winge darbe |
EvEp1615_119_24 | nhe thope ßodite / Beth kas teſcham dar / Tas nake py |
EvEp1615_119_25 | tho Gaiſme / Ka winge darbe ßinnamme thope / Aiſto |
EvEp1615_119_26 | the gir exkan Dewe darrite. |
| @b{Die} |
| |
| [120.lpp.] |
EvEp1615_120_1 | @v{Die Epiſtel am Pfingſtdinſtage} |
EvEp1615_120_2 | @v{Actorum / am 8. Cap.} |
EvEp1615_120_3 | BEth kad the Apoſtele czirdey exkan |
EvEp1615_120_4 | Jeruſalem / Ka Samaria to Dewe |
EvEp1615_120_5 | Wärde vß yemuſſche by / Szuuty |
EvEp1615_120_6 | the py thems Petrum vnde Johan- |
EvEp1615_120_7 | nem / kattre / ka the Semmen nätce / |
EvEp1615_120_8 | luudtcze the pär thems / Ka the tho |
EvEp1615_120_9 | ſweete Garre dabbuithe. Aiſto tas by whel vß neewene |
EvEp1615_120_10 | krittis / Beth by wen Chruſtite exkan tho wärde Chri- |
EvEp1615_120_11 | ſti JEſu / Tad licka the thäs Rokes vß thems / vnde te |
EvEp1615_120_12 | dabbuy tho ſweete Garre. |
| |
EvEp1615_120_13 | @v{Euangelium am Pfingſtdinſtage /} |
EvEp1615_120_14 | @v{Johannis / am 10 Cap.} |
EvEp1615_120_15 | PAtteſe / patteſe Es ßack yums / kas |
EvEp1615_120_16 | czour tho Durwe nhe eth / Exkan |
EvEp1615_120_17 | to Auwekuute / beth kape czittur |
EvEp1615_120_18 | exkan / Thas gir wens Sagglis |
EvEp1615_120_19 | vnde Szlepkows. Beth tas / kas |
EvEp1615_120_20 | czour tho Durwe e eth / thas gir |
EvEp1615_120_21 | wens Gans / tho Aweyo. Tham |
EvEp1615_120_22 | pattim attwherre tas Durwe ßarx / vnde the Auwes |
EvEp1615_120_23 | czirde winge Balxne. Vnde thas ßoutcze ßouwas pa |
EvEp1615_120_24 | wärdam / vnde Jſwhedde thäs. Vnde kad tas ßouwas |
EvEp1615_120_25 | Auwis gir yſlaidis / nho edth tas prexkan thems / vnd |
| @b{the} |
| |
| [121.lpp.] |
EvEp1615_121_1 | the Auwes ſtaiga tham peetcz / Aiſto the paßiſth winge |
EvEp1615_121_2 | Balxne. Beth wenam Sweſſcham nhe ſtaiga the |
EvEp1615_121_3 | peetcz / beth ſkrey no tho / aiſto the nhe paßiſth to Sweſ- |
EvEp1615_121_4 | ſche balxne. Scho lydtczibe ßatcy JEſus vß thems / |
EvEp1615_121_5 | Beth the nhe ßappratte / Khas thas by / ka thas vß |
EvEp1615_121_6 | thems treßey. |
EvEp1615_121_7 | Thad ßatcy JEſus atkal |
EvEp1615_121_8 | vß tems / Patteſe / patteſe / |
EvEp1615_121_9 | es ßacke yums / Es eſſme |
EvEp1615_121_10 | ta Durwis py thems Au- |
EvEp1615_121_11 | wems. Wüſſe kattre prex- |
EvEp1615_121_12 | kan man nakuſſche gir / te |
EvEp1615_121_13 | gir Saggle vnde Szlep- |
EvEp1615_121_14 | kouwe buewuſſche. Beth |
EvEp1615_121_15 | the Auwes nhe gir thos |
EvEp1615_121_16 | klouſſiſche. Es eſſme ta Durwis / kad kas czour man |
EvEp1615_121_17 | e edth / tas tope ſweetcz. Vnde tas e eſe vnde ys eſe{e ſe} / |
EvEp1615_121_18 | vnde gannibe attras. Wens Sagglis nhe nake czite |
EvEp1615_121_19 | peetcz / ka wen / ka thas ßooge / noßnoudtcze vnde no- |
EvEp1615_121_20 | maetcze. Es eſſme nätczys / Ka thems to cziwibe pül- |
EvEp1615_121_21 | nibe vnde to gaußibe dabbuut buus. |
| |
EvEp1615_121_22 | @v{Die Epiſtel am tage der heiligen} |
EvEp1615_121_23 | @v{Dreyfaltigkeit / Johan. 3. Cap.} |
EvEp1615_121_24 | O Kada wena czillibe thäs Bagatibes / lidtcz |
EvEp1615_121_25 | thäs Guddribes / vnd Dewe atßiſchennes. |
EvEp1615_121_26 | Ka wüſtim neeaptweryamme gir winge ßo- |
| @b{dibe /} |
| |
| [122.lpp.] |
EvEp1615_122_1 | dibe / vnd nhe yſwaytczayamme gir winge Czelle. Aiſto |
EvEp1615_122_2 | kas gir ta Kunge prathe atßinnis? Jeb khas gir winge |
EvEp1615_122_3 | Paddome döuwetais buewis? Jeb kas gir tham kho |
EvEp1615_122_4 | papreſche döuwis / ka thas tham tapte atkal atmack- |
EvEp1615_122_5 | ſatz? Aiſto nho tho / vnde czour tho / vnde exkan tho / |
EvEp1615_122_6 | gir wüſſa letha / tham gir Goodtz mußige / Amen{Anem} . |
| |
EvEp1615_122_7 | @v{Euangelium am tage der heiligen} |
EvEp1615_122_8 | @v{Dreyfaltigkeit / Johan. 3.Cap.} |
EvEp1615_122_9 | BEth tur{tux} by wens Czilwhex ſtarpan |
EvEp1615_122_10 | thems Phariſeerems / ar wärde Ni- |
EvEp1615_122_11 | codemus / wens würßenex ſtarpan |
EvEp1615_122_12 | thems Jude loudems / thas nätce py |
EvEp1615_122_13 | JEſu py to Nackte / vnde{vude} ßatcy vs |
EvEp1615_122_14 | tho / Meiſter. Mhes ßinnam / Ka |
EvEp1615_122_15 | tu es wens Maetcetais nho Dewe |
EvEp1615_122_16 | nätcys / aiſto newens war |
EvEp1615_122_17 | täs Symes darryth{dardyth} / kat- |
EvEp1615_122_18 | tres tu dar / Dews gir tad |
EvEp1615_122_19 | ar tho. |
EvEp1615_122_20 | JEſus adbildey vnde |
EvEp1615_122_21 | ßatcy vß tho / patteſe / pat- |
EvEp1615_122_22 | teſe / es ßack thöw / Thas |
EvEp1615_122_23 | gir tad / ya wens no you- |
EvEp1615_122_24 | ne peczimptz{peczlmptz} nhe tope / nhe |
EvEp1615_122_25 | war tas tho Dewe Walſtibe redtczeeth. Nicodemus |
EvEp1615_122_26 | ßatcy vß tho / Ka war wens Czilwhex peczimptz tapt / |
| @b{Kad} |
| |
| [123.lpp.] |
EvEp1615_123_1 | Kad thas whetcz gir / war thas arridtczan atkal exkan |
EvEp1615_123_2 | ßouwe Mathe Meße edth / vnde peczimptz tapt? JE- |
EvEp1615_123_3 | ſus adbildey / patteſe / patteſe / es ßack thöw / Tas gir |
EvEp1615_123_4 | tad ya nhe wens peczimptz tope aran tho Vdenne vnde |
EvEp1615_123_5 | Garre / thad nhe war thas exkan tho Dewe walſtibe |
EvEp1615_123_6 | naackt. Katters nho Meße peczimptz thope / Tha gir |
EvEp1615_123_7 | Meßa / vnde katters no Garre peczimptz tope / Thas |
EvEp1615_123_8 | gir Gars. |
EvEp1615_123_9 | Nhe yßabrinoyes / Ka es thew ßatcys eſſme / yums |
EvEp1615_123_10 | buus nho youne peczimptims tapt. Thas Wheis puu- |
EvEp1615_123_11 | ſche kur thas grib / vnde tu czirde ganne winge kauck- |
EvEp1615_123_12 | ſchenne / Beth tu nhe ßin / nho kurrenes tas nake / vnde |
EvEp1615_123_13 | kurpo tas edth. Tha gir yckwens / Katters aran tho |
EvEp1615_123_14 | Garre peczimptz gir. |
EvEp1615_123_15 | Nicodemus adbildeye / vnde ßatcy vs tho / ka war |
EvEp1615_123_16 | tas notickt / JEſus adbildey vnde ßatcy vs tho / Eße tu / |
EvEp1615_123_17 | wens Meiſters exkan{axkan} Jſrael / vnde tu nhe ßin to? Pat- |
EvEp1615_123_18 | teſe / patteſe / es ßack thöw / mhes treßam ko mhes ßin- |
EvEp1615_123_19 | nam / vnde dodam ledtczibe / Ko mhes redtczeiſſche eſ- |
EvEp1615_123_20 | ſem / vnde yuus nhe ſayemmath muße lidtczibe. Nhe |
EvEp1615_123_21 | titczath yuus / kad es yums no Semmeſkims lethims |
EvEp1615_123_22 | ßacko / Ka yuus tad titczeete / kad es yums nho Deb- |
EvEp1615_123_23 | beſkims lethims{lehims} ßatcyte. |
EvEp1615_123_24 | Vnd{Vud} neewens broudtcze vs Debbes / Ka wen tas / |
EvEp1615_123_25 | kas no Debbeſſe nätczis gir / ar wärde / Tha Czilwhe- |
EvEp1615_123_26 | ke Dels / Katters exkan Debbes gir. Vnde lidtcz kha |
EvEp1615_123_27 | Moſes exkan to Tuxniſſe / wene ßcuuſke patczelis gir / |
| @b{tha} |
| |
| [124.lpp.] |
EvEp1615_124_1 | tha buus ta Czilwheke Dhelam patczeltam tapt / Ka |
EvEp1615_124_2 | wüſſe / kattre exkan to titcz / nhe thope paßuſte / Beth |
EvEp1615_124_3 | tho mußige cziwoſchen dabbut. |
| |
EvEp1615_124_4 | @v{Die Epiſtel am erſten Sontage} |
EvEp1615_124_5 | @v{nach Trinitatis / 1. Johan. 4. Cap.} |
EvEp1615_124_6 | DEws gir ta myleſtibe / vnd kas exkan |
EvEp1615_124_7 | to myleſtibe pallecke / tas pallecke ex- |
EvEp1615_124_8 | kan Dewe / vnde Dews exkan tho. |
EvEp1615_124_9 | Exkan to gir ta myleſtibe pülnige py |
EvEp1615_124_10 | mums / ka mums wena droſchibe |
EvEp1615_124_11 | gir / py tho Dene thäs Szodibes. |
EvEp1615_124_12 | Aiſto lidtcz ka thas gir / tha eſſem mhes arridtczan ex- |
EvEp1615_124_13 | kan ſcho Paſſoule. Byaſſchenne nhe gir exkan to myle- |
EvEp1615_124_14 | ſtibe / Beth tha pülnige myleſtibe ys czen tho byaſchen |
EvEp1615_124_15 | aran / aiſto tay byaſchenne gir bheda. Beth kas ßöw by- |
EvEp1615_124_16 | ſthas / tas nhe gir pär pülne exkan to myleſtibe. |
EvEp1615_124_17 | Laideth mums tho myle thurret / Aiſto thas gir |
EvEp1615_124_18 | mums pirmake myleis. Kad wens ßack / es tur De- |
EvEp1615_124_19 | we myle / vñ enyde ßouwe Brale / tas gir wens Mheel- |
EvEp1615_124_20 | kullis. Aiſto kas ſzouwe Brale nhe tur myle / kattre tas |
EvEp1615_124_21 | redtcz / ka war tas Dewe myle thurret / kattre tas nhe |
EvEp1615_124_22 | reedtcz ? Vnd ſchis Boußlis gir mums no winge / Aiſto |
EvEp1615_124_23 | kas Dewe myle tur / thas tur arridtczan ßouwe Brale |
EvEp1615_124_24 | myle. |
| |
EvEp1615_124_25 | @v{Euangelium am erſten Sontage{Soutage}} |
EvEp1615_124_26 | @v{nach Trinitatis / Luc. 16. Cap.} |
| @b{Beth} |
| |
| [125.lpp.] |
EvEp1615_125_1 | BEth tur by wens bagaatz Wyrs / |
EvEp1615_125_2 | Tas apteerpees ßöw ar ßide dree- |
EvEp1615_125_3 | bims / vnde darge linnewadmalle / |
EvEp1615_125_4 | vnde thas cziwoye yckdennes kaari- |
EvEp1615_125_5 | ge vnde exkan lyxmibe. Beth thur |
EvEp1615_125_6 | by wens Nabbax Wyrs / ar wärde |
EvEp1615_125_7 | Lazarus. Tas gulley preſchan win- |
EvEp1615_125_8 | ge Durwe pülns wahtes vnde egribbeyas ßöw pe ehde- |
EvEp1615_125_9 | nams no tims druſkims / Kattre no tha bagathe{bogathe} Wyre |
EvEp1615_125_10 | galde kritte / tomher nätcze te Szunnis vnd laiſye win- |
EvEp1615_125_11 | ge wathes. Beth tas notikas / ka tas Nabbax mür- |
EvEp1615_125_12 | re / vnde tappe neeſtz no tims Engelims / Exkan Abra- |
EvEp1615_125_13 | ham kleepe. Beth thas baggatz nomuerre arridt- |
EvEp1615_125_14 | czan / vnde tappe apracktz. |
EvEp1615_125_15 | Kha thas nu exkan to Hel- |
EvEp1615_125_16 | le vnde exkan to moke by / |
EvEp1615_125_17 | czele thas ßouwes atcees |
EvEp1615_125_18 | auxkam / vnde redtczey A- |
EvEp1615_125_19 | braham nho talene / vnde |
EvEp1615_125_20 | Lazarumme exkan winge |
EvEp1615_125_21 | Kleepe / ßoutcze vnde ßat- |
EvEp1615_125_22 | cy / Thews Abraham ab- |
EvEp1615_125_23 | ßeelo thöw mannis / vnde |
EvEp1615_125_24 | ſuute Lazarum / Ka tas to puerſte galle exkan Vdenne |
EvEp1615_125_25 | emehrtcze / vnde czeſſena manne mhele / Aiſto es czeſcho |
EvEp1615_125_26 | lelas mokas exkan ſcho vggunne leſme. Beth Abra- |
EvEp1615_125_27 | ham ßatcy / Pemin Dhels ka tu touwe labbumme dab- |
| @b{buis} |
| |
| [126.lpp.] |
EvEp1615_126_1 | buis eſſe exkan touwe cziwibe / vnde Lazarus tur pret- |
EvEp1615_126_2 | tibe gir tho loune dabbuis. Beth nu thope tas eprece- |
EvEp1615_126_3 | naatz / vnde tu thope moetcytz. Vnde pär tho wüſſe / gir |
EvEp1615_126_4 | ſtarpan mums vnde yums wena lela ſtarpybe / ka the / |
EvEp1615_126_5 | kattre tur gribbeete no{noſchennes} ſchennes Semmen brouckt py |
EvEp1615_126_6 | yums / the nhewar / vnde nedtcz arridtczan nho thurre- |
EvEp1615_126_7 | nes ſcheit py mums pare brouckt. |
EvEp1615_126_8 | Thad ßatcy thas / Tad ludtcze es thöw Thews / |
EvEp1615_126_9 | Ka tu tho ßuute exkan manne Thewe Namme / Aiſto |
EvEp1615_126_10 | man gir whel pece Brale / Ka thas thims Ledtzibe do- |
EvEp1615_126_11 | de / Ka the arridtczan nhe näke exkan ſcho whete thäs |
EvEp1615_126_12 | Moczybes : Abraham ßatcy vß tho / Thems gir Mo- |
EvEp1615_126_13 | ſes vnde the Prophete{Propheie} / Laide the thös pattes czirdeeth. |
EvEp1615_126_14 | Beth thas ßatcy / Nhe / Thews Abraham / beth khad |
EvEp1615_126_15 | wens no tims muerronims py thems edthe / Thad the |
EvEp1615_126_16 | atſthate no Greekims. Tas ßatcy vß tho / Nhe czirde |
EvEp1615_126_17 | te Moſen vnd tös Prophetes / tad the arridtczan nhe tit- |
EvEp1615_126_18 | czees / kad wens no tims mürronims auxam czelte. |
| |
EvEp1615_126_19 | @v{Die Epiſtel am andern Sontage} |
EvEp1615_126_20 | @v{nach Trinitatis / 1. Johan. 3. Cap.} |
EvEp1615_126_21 | NHe Jſſabrinoyetes yums / Manne |
EvEp1615_126_22 | Brale / Kad yums tha Paſſoule |
EvEp1615_126_23 | enyde. Mhes ßinnam / ka mhes a- |
EvEp1615_126_24 | ran to Nawe exkan to Cziwoſchen- |
EvEp1615_126_25 | ne nakuſſche eſſem / aiſto mhes thur- |
EvEp1615_126_26 | ram myle thös Brales. Kas tho |
| @b{Brale} |
| |
| [127.lpp.] |
EvEp1615_127_1 | Brale nee tur myle / tas palleck exkan to Nawe. / Kas |
EvEp1615_127_2 | ßouwe Brale enyde / Tas gir wens nokouweis. Vnde |
EvEp1615_127_3 | yuus ßinneth / Ka wenam Nokouweyam / nhe gir tha |
EvEp1615_127_4 | mußige cziwoſchenne py ßöw pallekamme. |
EvEp1615_127_5 | Py to eſſem mhes atßinnuſſche to myleſtibe / Ka |
EvEp1615_127_6 | tas ßouwe cziwibe pär mums döuwis gir / vnde mums |
EvEp1615_127_7 | buus arridtczan tho cziwibe par tims Bralims doth. |
EvEp1615_127_8 | Beth kad wenam ſchäs Paſſoules baggatibe gir / vnde |
EvEp1615_127_9 | redtcz ßouwe Brale beedes czeſchote vnde ays ßledtcze |
EvEp1615_127_10 | ßouwe ßirde prexkan to / Ka palleck ta Dewe myleſti- |
EvEp1615_127_11 | be py tho? Manne Beerninge nhe laideth mums myle |
EvEp1615_127_12 | thurreet ar wärdims / nedtcz ar to Mhele / beth ar tho |
EvEp1615_127_13 | darbe vnde ar to taiſnibe. |
| |
EvEp1615_127_14 | @v{Euangelium am andern Sontage} |
EvEp1615_127_15 | @v{nach Trinitatis / Luc. 14. Cap.} |
EvEp1615_127_16 | BEth thas ßatcy vß to / tur by wens |
EvEp1615_127_17 | Czilwhex tas darrye wene lele wa- |
EvEp1615_127_18 | ckarre ehdene / Vnde aytczenaye |
EvEp1615_127_19 | doudtcze tur klath. Vnde ys ſuutye |
EvEp1615_127_20 | ßouwe kalpe / py to ſtunde to wackar- |
EvEp1615_127_21 | re{wackar re} ehdene / tims aytczenatims ßat- |
EvEp1615_127_22 | cyth nätcet / Aiſto wüſſe lethe gir |
EvEp1615_127_23 | ßattaiſyte. Vnde te eßake wüſſe / wens peetcz to otre / |
EvEp1615_127_24 | ßöw adbildeetes. Thas pirmays ßatcy vß to / Es eſme |
EvEp1615_127_25 | wene Tyrumme pyrtczis / vnde man buus ys edth / vnd |
EvEp1615_127_26 | to aproudtczyt / Es ludtcze thöw / ays bilde man. Vnde |
| @b{tas} |
| |
| [128.lpp.] |
EvEp1615_128_1 | tas oters ßatcy es eſme pece yuge Weerſche pyrtczis / |
EvEp1615_128_2 | vnde es no ehmo tagedine / thos aproudtczit / Es ludt- |
EvEp1615_128_3 | cze thöw ayſbilde{ayſvilde} man. Vnde tas treſſchais ßatcy / Es |
EvEp1615_128_4 | eſme wene Sewe yemis / tapeetcz nhe war es näckt. |
EvEp1615_128_5 | Vnde tas Kalps nätce / |
EvEp1615_128_6 | vnde atßatcy to ßouwam |
EvEp1615_128_7 | Kungam. Tad tappe tas |
EvEp1615_128_8 | Nammekunx duſmyx / vnd |
EvEp1615_128_9 | ßatcy vß ßouwe kalpe / ys |
EvEp1615_128_10 | ey pepeſche würßon tems |
EvEp1615_128_11 | czellems vnde eleems täs |
EvEp1615_128_12 | Pillis / vnd ewed tös nab- |
EvEp1615_128_13 | bages / vnde kropls / vnde |
EvEp1615_128_14 | tiſlees / vnde ackles / ſcheit exkan. Vnde tas Kalps ßat- |
EvEp1615_128_15 | cy / Kunx / tas gir notitczis / Ko tu pawheleis eſſe / beth |
EvEp1615_128_16 | tur gir whel wayrs wete. Vnde tas Kunx ßatcy vß to |
EvEp1615_128_17 | Kalpe / yß ey würßon thems Semme elems vnde py |
EvEp1615_128_18 | tems Szeetems vnde ſpede thos ſcheit exkan näckt / Ka |
EvEp1615_128_19 | mans Nams pülns thope. Beth eß ßacke yums / ka te |
EvEp1615_128_20 | Wyre / Kattre aytczenate gir / neewens manne wackar- |
EvEp1615_128_21 | re edhene boudys. |
| |
EvEp1615_128_22 | @v{Die Epiſtel am dritten Sontage} |
EvEp1615_128_23 | @v{nach Trinitatis 1. Petri 5.} |
EvEp1615_128_24 | THa ſemmoyates yums nu appeſkan to ſpeet- |
EvEp1615_128_25 | czyge Dewe Roke / Ka thas yumß paauxtena |
EvEp1615_128_26 | ßouwam laikã. Wüſſe yuuſſe Gadybe mettet |
EvEp1615_128_27 | et vß to / aiſto taſz gada pär yumſz. |
| @b{Eſſeth} |
| |
| [129.lpp.] |
EvEp1615_129_1 | Eſſeth gaddige vnde nomodige / Aiſto yuuſe Pret- |
EvEp1615_129_2 | tibenex thas Whelns edth apkärth / Kha wens ruudt- |
EvEp1615_129_3 | czams Szweers / vnde meckle / Kattre thas war ap- |
EvEp1615_129_4 | ryte. Tam ſthawet ſtippre prettibe. Exkan Titczybe / |
EvEp1615_129_5 | vnde ßinneth / Ka yuuſe Bralims exkan tho Paſſoule / |
EvEp1615_129_6 | ta patte czeſchenne gir. |
EvEp1615_129_7 | Beth tas Dews wüſſes ßeeleſtibes / kas mums |
EvEp1615_129_8 | aitczenays gir / py ßouwe mußige Godibe exkan Chri- |
EvEp1615_129_9 | ſto JEſu / Tas patz yums / kattre yuus wene maſſe lai- |
EvEp1615_129_10 | ke czeſchaath / Pär pülne ßattaiſys / eſtipprenaas / ſpeet- |
EvEp1615_129_11 | czyge darris / duebbenas / Tham pattim gir Goodtcz |
EvEp1615_129_12 | vnde Warre / no mußige mußam / Amen. |
| |
EvEp1615_129_13 | @v{Euangelium am dritten Sontage} |
EvEp1615_129_14 | @v{nach Trinitatis / Luc. 15. Cap.} |
EvEp1615_129_15 | BEth wüſſade Muyteneke vnd Gret- |
EvEp1615_129_16 | ceneke ſteitczes ßöw py to / kha the to |
EvEp1615_129_17 | czirdeete / Vnde the Phariſeer vnde |
EvEp1615_129_18 | Raxtmaetcetaye kurneye / vnde tre- |
EvEp1615_129_19 | ßey / Schis vß yem tös greetczene- |
EvEp1615_129_20 | kes / vnde ehde ar tims. Beth thas |
EvEp1615_129_21 | treßey vß tems ſcho Lydtczibe / vnde |
EvEp1615_129_22 | ßatcy / Katters Czilwhex gir ſtarpan yums / kattram |
EvEp1615_129_23 | ßumpte Auwes gir / vnde kad tas wene no tims paßuu- |
EvEp1615_129_24 | de / Katters nhe atſtha / tös däuwinge / vnde döuwin- |
EvEp1615_129_25 | gedeſmettes exkan tho Tuxniſſe vnde no edth peetcz tho |
EvEp1615_129_26 | paßuſte / Tekams ka thas to attrode ? Vnde kad thas |
| @b{tho} |
| |
| [130.lpp.] |
EvEp1615_130_1 | tho attraddis gir / tad leke thas to vß ßouwe kammeſe |
EvEp1615_130_2 | ar Lyxmibe. Vnde kad tas Mayas nake / ſaßoutce tas |
EvEp1615_130_3 | ßouwes drouges / vnd Kaiminges ßatcydams vß tems |
EvEp1615_130_4 | lyxmoyet yuus ar mannim aiſto es eſme manne Auwe |
EvEp1615_130_5 | attraddis / Kattra paßuſte by. Es ßack yums / Tha |
EvEp1615_130_6 | buus arridtczan Lyxmibe |
EvEp1615_130_7 | exkan Debbes buuth / pär |
EvEp1615_130_8 | wene Greedtceneke / kat- |
EvEp1615_130_9 | tres nho greekims admit- |
EvEp1615_130_10 | tas / pär döuwinge / vnde |
EvEp1615_130_11 | döuwinge deſmettes tayſ- |
EvEp1615_130_12 | nes / Kattrems / tha gree- |
EvEp1615_130_13 | ke atmitteſchenne nhe gir |
EvEp1615_130_14 | wayage. Jeb kattra Se- |
EvEp1615_130_15 | we gir tur / Kattre deſmette Groſſche gir kad tha nho |
EvEp1615_130_16 | tims wene paſſude / Kattra wene Swetcze / nhe edeg- |
EvEp1615_130_17 | ge / vnde mheſche tho Namme / vnde meckle tickuſſche / |
EvEp1615_130_18 | tekams ka tha tho attrode ? Vnde kad tha tho attrad- |
EvEp1615_130_19 | duſſche gir / ſaßoutcze tha ßouwes drougaynes vnde |
EvEp1615_130_20 | kaiminges / ßatczydamma / Lyxmoyeth yuus ar man / |
EvEp1615_130_21 | Aiſto es eſme manne Groſſche atkal attradduſſche / kat- |
EvEp1615_130_22 | tre es paſſudduſſe by. Tha arridtczan ßacke es yums / |
EvEp1615_130_23 | buus lyxmibe buuth prexkan tims Dewe Engelims / pär |
EvEp1615_130_24 | wene Greetceneke / katters no grekims atſthaias. |
| |
EvEp1615_130_25 | @v{Die Epiſtel am vierden Sontage} |
EvEp1615_130_26 | @v{nach Trinitatis Röm. 8. Cap.} |
| @b{Aiſto} |
| |
| [131.lpp.] |
EvEp1615_131_1 | AJſto es titcz / ka ſcha laike czeſchenne |
EvEp1615_131_2 | thäs Godibes nhe czenige gir / Kat- |
EvEp1615_131_3 | tra py mums buus redtczeta tapt. |
EvEp1615_131_4 | Aiſto tha bhedige gaidiſchenne thäs |
EvEp1615_131_5 | raddibes / gaide vß tho apſkaidroſche- |
EvEp1615_131_6 | ne tho Dewe Beerne. Peetcz to / kha |
EvEp1615_131_7 | ta Raddibe padhota gir tay wheltige |
EvEp1615_131_8 | lethe / prettibe winge prate / Beth tapeetcz / Kas thos |
EvEp1615_131_9 | padöuwis gir / vß czerribe. Aiſto arridtczan ta Rad- |
EvEp1615_131_10 | dite lethe ſwabbade tappis / nho tho kalpoſchenne tho |
EvEp1615_131_11 | laikige buuſſchenne / vß to godige Swabbadibe to De- |
EvEp1615_131_12 | we Beerne. Aiſto mhes ßinnam / Ka wüſſa Raddiba |
EvEp1615_131_13 | ar mums gaide / vnd nopuuſchäs / ßöw whel allaſin. |
EvEp1615_131_14 | Vnde nhe wen te / Beth mhes paſſche arridtczan / |
EvEp1615_131_15 | Kattrims mums gir ta Garre pirmibe / vnde gaidam |
EvEp1615_131_16 | arridtczan py mums / pattims peetcz to Beernibe / vnd |
EvEp1615_131_17 | gaidam vß mußes Meßes atpeſtiſchennes. |
| |
EvEp1615_131_18 | @v{Euangelium am vierden Sontage} |
EvEp1615_131_19 | @v{nach Trinitatis / Luc. 6. Cap.} |
EvEp1615_131_20 | TApeetcz eſſeth ßeelige / Lydtcz ka ar- |
EvEp1615_131_21 | ridtczan yuuſe Thews ßelix gir / Nhe |
EvEp1615_131_22 | ßodeth / thad nhe tapßeeth yuus ßo- |
EvEp1615_131_23 | dite. Nhe paſſuddenath tad yuus nee |
EvEp1615_131_24 | tapſeeth paſſuddenate / Pammettet / |
EvEp1615_131_25 | tad taps yums pammeſtz. Dodeth / |
EvEp1615_131_26 | thad taps yums dhotz. Wens pülns / ßaſpeſtcz vnde |
| @b{pärledt-} |
| |
| [132.lpp.] |
EvEp1615_132_1 | pärledtczyx Mhers / taps yums exkan yuuſe Kleepe |
EvEp1615_132_2 | dhotz. Aiſto / ar to Mhere / ar kattre yums Jſmheri- |
EvEp1615_132_3 | ſeeth / taps yums atkal emherydtcz. |
EvEp1615_132_4 | Vnde thas ßatcy tims |
EvEp1615_132_5 | wene Lidtczibe / warra ar- |
EvEp1615_132_6 | ridtczan wens acklis we- |
EvEp1615_132_7 | nam acklam tho czelle ra- |
EvEp1615_132_8 | dyth ? Nhe ßakryte te ab- |
EvEp1615_132_9 | beduewe exkan to Beddre ? |
EvEp1615_132_10 | Thas Mätceklis nhe gir |
EvEp1615_132_11 | pär ßouwe Meiſter. Kad |
EvEp1615_132_12 | tas Mätceklis gir ka win- |
EvEp1615_132_13 | ge Meiſters / Tad gir tas pär pülne. Beth ko redtcze |
EvEp1615_132_14 | tu wene ſkabbarge exkan touwe Brale Atcze / vnde to |
EvEp1615_132_15 | Balcke exkan touwe Atcze tu nhe noman ? Jeb ka war |
EvEp1615_132_16 | tu ßatcyt vß touwe Brale / thur klus Brale es grib to |
EvEp1615_132_17 | ßkabbarge aran touwe Atcze yſwilckt / Vnde tu nhe |
EvEp1615_132_18 | redtcz patcz tho Balcke exkan touwe Atcze ? Tu Wilte- |
EvEp1615_132_19 | nex wheltz papreſche to Balcke aran touwe Atcze / vnd |
EvEp1615_132_20 | peluko thad / Ka tu tho ſzkabbarge aran touwe Brale |
EvEp1615_132_21 | Atcze Jſwheltcze. |
| |
EvEp1615_132_22 | @v{Die Epiſtel am fünfften Sontage} |
EvEp1615_132_23 | @v{nach Trinitatis / 1. Pet. 3. Cap.} |
EvEp1615_132_24 | BEth eſſeth wüſſenotal wen pratige / Lydtcz |
EvEp1615_132_25 | czetige / Bralige / Szeelſzirdige / Laipne. Nhe |
EvEp1615_132_26 | atmaxayeth loune ar loune / nedtcz ladiges / |
| @b{Wärdes} |
| |
| [133.lpp.] |
EvEp1615_133_1 | wärdes ar ladigims wärdims. Beth tur prettibe ſwet- |
EvEp1615_133_2 | yeth. Vnde ſzinnet / Ka yuus py to aytcenate eſſeth / ka |
EvEp1615_133_3 | yuus to ſwetumme mantoyeth. Aiſto kas cziwoth grib / |
EvEp1615_133_4 | vnde labbes denes redtczeeth / thas kluſſena ſzouwe |
EvEp1615_133_5 | Mhele / ka tha loune neetreſz / vnde ſzouwes Luupes / |
EvEp1615_133_6 | ka te nhe pewil. Thas atgreſzaas ſzöw no loune / vnd |
EvEp1615_133_7 | dar to labbe. Thas meckley Mhere / vnde czennas tay |
EvEp1615_133_8 | peetcz. Aiſto the Atczes / tha Kunge / reedtcz vs thems |
EvEp1615_133_9 | taiſnems / vnde winge Auſzes vß winge Luckſchenne. |
EvEp1615_133_10 | Beth thas Wayx tha Kunge / redtcz vß tems / kattre |
EvEp1615_133_11 | loune dar. |
EvEp1615_133_12 | Vnde katters gir thur / kas yums loune darryth |
EvEp1615_133_13 | war / khad yuus tham labbam peetcz ſtaigayeth? Vnd |
EvEp1615_133_14 | yeb yuus arridtczan czeſchat pär to Taiſnibe / tad eſſeth |
EvEp1615_133_15 | yuus tomher ſweete. Beth nhe Jſſabyſtetes yums pär |
EvEp1615_133_16 | winge lepnoſchenne / vnde nhe yſtrutzenates. Beth |
EvEp1615_133_17 | ſweetyet Dewam tam Kungã exkan yuuſims ßirdims. |
| |
EvEp1615_133_18 | @v{Euangelium am fünfften Sontage} |
EvEp1615_133_19 | @v{nach Trinitatis / Luc. 5. Cap.} |
EvEp1615_133_20 | TAs notickas / kad ßöw the loudis py |
EvEp1615_133_21 | tho ſpedhes / tho Dewe wärde czyr- |
EvEp1615_133_22 | deeth. vnde tas ſthawey py to Eſſer- |
EvEp1615_133_23 | re Genezareth / vnde redtczeye due- |
EvEp1615_133_24 | we Laiwes py to Eſſerre ſthawites / |
EvEp1615_133_25 | Beth te Sweyneke by iſkapuuſſche / |
EvEp1615_133_26 | vnde maſgaya ßouwes Tyckles. Kape thas exkan tho |
| @b{wene} |
| |
| [134.lpp.] |
EvEp1615_134_1 | wene Laywe / Kattra Simonis by / vnde ludtcze tham / |
EvEp1615_134_2 | Ka tas tho maſſe no tho Malle no weeſte / Vnde thas |
EvEp1615_134_3 | ßeedas / vnde maetcye tös loudes aran tho Laywe. |
EvEp1615_134_4 | Vnde khad tas by mitteis |
EvEp1615_134_5 | nho treſſeſchenne / ßatcy |
EvEp1615_134_6 | thas vß Simon / wedde |
EvEp1615_134_7 | tho auxke / vnde yſmettet |
EvEp1615_134_8 | tyckles / ka yuus wene Lo- |
EvEp1615_134_9 | me whelkäth. Vnde Si- |
EvEp1615_134_10 | mon adbildeye / vnde ßat- |
EvEp1615_134_11 | cy vß tho / Meiſter / mhes |
EvEp1615_134_12 | eſſem to wüſſe Nackte ſtra- |
EvEp1615_134_13 | dayſche / vnd neeneke dabbuiſche. Beth vß touwe wär- |
EvEp1615_134_14 | de / grib es tho Tyckle yſmeeſth. Vnde kad the tho dar- |
EvEp1615_134_15 | rye / abwilcke the wene lele kope no Szuewems. Vnde |
EvEp1615_134_16 | winge Tyckle ßapplyſe. vnde the aytczenaye ßouwes |
EvEp1615_134_17 | drouges / Kattre exkan tho Otre Laywe by / Ka te nack- |
EvEp1615_134_18 | te / vnde pallydtczeete thims wilckt. Vnde the nätce / |
EvEp1615_134_19 | Vnd pepueldye abbes Laywes puelne / ta ka te grim̃e. |
EvEp1615_134_20 | Kad tho Simon Petrus redtczeye{redtczye} / Kritte thas |
EvEp1615_134_21 | JEſu py thems czellems / vnde ßatcy / Kunx / Ey nho |
EvEp1615_134_22 | mannim aran / Es eſme wens greetczyx Czilwhex / |
EvEp1615_134_23 | Aiſto tham by wena Jſſabyſſchenne vß nakuſſe / Vnde |
EvEp1615_134_24 | wüſſims kattre ar to by / pär ſcho ßouwe wilckſchenne / |
EvEp1615_134_25 | Kattre the kopan darriſche / yeb wilckuſſche by. Ta lidtz |
EvEp1615_134_26 | arridtczan Jacobum vnde Johannem tims Dhelims |
EvEp1615_134_27 | Zebedei / Simonis bedredrougems. Vnde JEſus |
| @b{ßatcy} |
| |
| [135.lpp.] |
EvEp1615_135_1 | ßatcy vß Simon / Nhe Jßbyſtes thöw / Aiſto peetcz |
EvEp1615_135_2 | ſcho laike / buus thöw Czilwhekes guuſtyth. Vnde |
EvEp1615_135_3 | thas wedde thos Laywes py to malle yeb Semmes / |
EvEp1615_135_4 | Vnd atſthaye wueſſe lethe / vnde ſthaygaye tam peetcz. |
| |
EvEp1615_135_5 | @v{Die Epiſtel am ſechſten{ſechten} Sontage} |
EvEp1615_135_6 | @v{nach Trinitatis / Rom. 6. Cap.} |
EvEp1615_135_7 | KA nhe ßinneth yuus / kha wüſſe |
EvEp1615_135_8 | Kattre mhes exkan JEſum Chri- |
EvEp1615_135_9 | ſtum chruſtite eſſem / the gir exkan |
EvEp1615_135_10 | winge Nawe chruſtite. Tha eſſem |
EvEp1615_135_11 | mhes nu ar tho aprackte czour tho |
EvEp1615_135_12 | Kruſtibe exkan to Nawe / aiſto / lidtz |
EvEp1615_135_13 | ka Chriſtus vs modenaatcz gir no tims mürronims / |
EvEp1615_135_14 | czour tho godibe tha Thewe / Ta buus mums arridt- |
EvEp1615_135_15 | czan exkan wene youne cziwoſchenne ſthaigath. Beth |
EvEp1615_135_16 | ka mhes nu ar tho eſthadite topam py lydtcze Nawes / |
EvEp1615_135_17 | thad buus mums arridtczan tay auxkam czelſchenne |
EvEp1615_135_18 | lydtcze buuth / peetcz to / ka mhes ßynnam / Ka muſſe |
EvEp1615_135_19 | weetczyx Czilwhex ar to Chruſtan ßiſtz gir Ka ta gret- |
EvEp1615_135_20 | czyge Meße no mittas / ka mhes nu yoproyam thims |
EvEp1615_135_21 | Greekims nhe wairs kalpoyam. Aiſto kas nomürris |
EvEp1615_135_22 | gir / thas gir taiſnootcz no tims greekims. |
EvEp1615_135_23 | Beth eſſem mhes ar Chriſto mürruſſche / Thad |
EvEp1615_135_24 | titczam mhes / Ka mhes arridtczan ar to cziwoſſem / |
EvEp1615_135_25 | vnde ßinnam / Ka Chriſtus nho thims mürronims vs |
EvEp1615_135_26 | modenaatcz / nu nhe wayrs mürſt / ta Nawe yoproyam |
| @b{nhe} |
| |
| [136.lpp.] |
EvEp1615_136_1 | nhe wayrs pär tho waldis / Aiſto ka thas mürris gir / |
EvEp1615_136_2 | Tho gir tas to Greeke peetcz mürris / wen kärth / beth |
EvEp1615_136_3 | ka thas cziwo / tho cziwo tas Dewam. Tha yuus ar- |
EvEp1615_136_4 | ridtczan / thurreetes yums par thims / ka yuus thos |
EvEp1615_136_5 | Greekes mürruſſche eſſeth / vnde Dewam cziwooth / |
EvEp1615_136_6 | exkan Chriſto JEſu muſſam Kungam. |
| |
EvEp1615_136_7 | @v{Euangelium am ſechſten Sontage} |
EvEp1615_136_8 | @v{nach Trinitatis / Matth. 5. Cap.} |
EvEp1615_136_9 | AJſto es ßack yums / tas gir tad / Ja yuu- |
EvEp1615_136_10 | ſe Taiſnibe nhe gir labbaka / nhe ka tho |
EvEp1615_136_11 | Raxtmaetcetayo vnde Phariſeer / Thad |
EvEp1615_136_12 | yuus exkan to Debbeſſe walſtibe nee näck- |
EvEp1615_136_13 | ßeeth. |
EvEp1615_136_14 | Juus eſſeth czirdeiſche / kha |
EvEp1615_136_15 | vß thems wetczakems ſat- |
EvEp1615_136_16 | czytz{ſtatczytz} gir / Thöw nhe buus |
EvEp1615_136_17 | nokowth. Beth kas nokow / |
EvEp1615_136_18 | tas buus tay Szodibe pa- |
EvEp1615_136_19 | radã. Beth es ßacke yums / |
EvEp1615_136_20 | Kas ar ßouwe Brale duſ- |
EvEp1615_136_21 | mo / Tas gir tho Szodibe |
EvEp1615_136_22 | pelnis. Beth kas vs ßouwe |
EvEp1615_136_23 | Brale ßack / Racha / tas gir thäs Runnes parradan. |
EvEp1615_136_24 | Beth kas ßack / tu Jeckis / tas gir tho Helles vggun- |
EvEp1615_136_25 | ne pelnis. |
EvEp1615_136_26 | Tapeetcz kad tu touwe Dawanne würßon tho |
| @b{Altar} |
| |
| [137.lpp.] |
EvEp1615_137_1 | Altar vppere / vnde tu edoma / ka touwam Bralam |
EvEp1615_137_2 | kaſlab prettibe thöw gir / Thad atſtha tur prexkan tho |
EvEp1615_137_3 | Altare touwe dawane / vnde noey papreſche / vnde ßa- |
EvEp1615_137_4 | lydtczenayes thöw ar touwe Brale / vnde nätce thad / |
EvEp1615_137_5 | vnde vppere touwe Dawane. |
EvEp1615_137_6 | Eſſe labpratyx touwam prettibenekam driſe / ta- |
EvEp1615_137_7 | peetcz ka tu whel ar tho würßon tho czelle eſſe. Ka thöw |
EvEp1615_137_8 | thas prettibenex / wen kärth nhe nodode tam Sogem / |
EvEp1615_137_9 | vnde tas Szoge nodode thöw tam Szullaynam / vnde |
EvEp1615_137_10 | tu thope exkan tho Czetumme emheſtz. Es ßack thöw |
EvEp1615_137_11 | patteſe / tu nho thurrenes nhe ys eſe / tekams ka tu to |
EvEp1615_137_12 | peedige kouſſe mackßaas. |
| |
EvEp1615_137_13 | @v{Die Epiſtel am ſiebenden Sontage} |
EvEp1615_137_14 | @v{nach Trinitatis / Rom. 3. Cap.} |
EvEp1615_137_15 | MAn buus czilwhetczige no tho treſ- |
EvEp1615_137_16 | ſeth / thäs Wagybes peetcz yuuſes |
EvEp1615_137_17 | Meßes. Lydtcze ka yuus yuuſes |
EvEp1615_137_18 | Lootczekles / paddöuwuſſche eſſeth / |
EvEp1615_137_19 | py kalpoſchenne thas neſkyſtibes / |
EvEp1615_137_20 | vnde nho wene neetaiſnybe py tho |
EvEp1615_137_21 | Otre / ta paddodeth nu arridtczan |
EvEp1615_137_22 | yuuſes Lodtczeklees py kalpoſchenne thay Taiſnibe / |
EvEp1615_137_23 | ka the ſweete thope / Aiſto kad yuus thos greekes kal- |
EvEp1615_137_24 | pe byet / tad byet yuus ſwabbade / nho tho Taiſnibe / kas |
EvEp1615_137_25 | by yums thad py tho laike pär augle / Kattre yuus nu |
EvEp1615_137_26 | kounates ? Aiſto thas gals tho patte gir tha Nawe. |
| @b{Beth} |
| |
| [138.lpp.] |
EvEp1615_138_1 | Beth ka yuus nu no tims Greekims ſwabbade eſſeth / |
EvEp1615_138_2 | vnde Dewe kalpe tappuſſche{tuppuſſche} / gir yums yuuſe augle / |
EvEp1615_138_3 | Ka yuus ſweete thopet / Beth tas Gals gir ta mußige |
EvEp1615_138_4 | cziwoſchenne. Aiſto / tha Nawe gir to Greeke alga beth |
EvEp1615_138_5 | tas Dewe dawans gir ta mußige cziwoſchenne exkan |
EvEp1615_138_6 | Chriſto JEſu muſſam Kungam. |
| |
EvEp1615_138_7 | @v{Euangelium am ſiebenden Sontage} |
EvEp1615_138_8 | @v{nach Trinitatis / Marci. 8. Cap.} |
EvEp1615_138_9 | PY to laike / kad tur doudtcze loudes |
EvEp1615_138_10 | by / vnd tems nhe by ya ehde / ßout- |
EvEp1615_138_11 | cze JEſus ßouwes Maetcekles py |
EvEp1615_138_12 | ßöw / vnde ßatcy vß thems / man |
EvEp1615_138_13 | gir tho louſcho ßeele / Aiſto the gir |
EvEp1615_138_14 | nu tris denes py man pallickuſſche / |
EvEp1615_138_15 | vnd thems nhe gir neeneke yaehde. |
EvEp1615_138_16 | Vnde kad es thos Jßalck- |
EvEp1615_138_17 | tes no man lickte mayaas |
EvEp1615_138_18 | edth / thad the würßon to |
EvEp1615_138_19 | czelle / badde nomürte / |
EvEp1615_138_20 | aiſto czitte by no thalenes |
EvEp1615_138_21 | nakuſſche. |
EvEp1615_138_22 | Winge Maetcekle ad- |
EvEp1615_138_23 | bildey tam / kur yemmam |
EvEp1615_138_24 | mhes ſcheitan / mayſes ex- |
EvEp1615_138_25 | kan tho Tuxniſſe / kha mhes thos pe ehdenam? Vnde |
EvEp1615_138_26 | thas youtaye thems / czeke Mayſes gir yums ? The |
| @b{ßatcye /} |
| |
| [139.lpp.] |
EvEp1615_139_1 | ßatcye / Septinge. Vnde thaas pawheley thems lou- |
EvEp1615_139_2 | dems / Ka the ßöw würßon tho Semme paſhedeete. |
EvEp1615_139_3 | Vnde tas yeme thos Septinge Mayſes / vnde patteit- |
EvEp1615_139_4 | cze / vnde pär louſe thos / vnd e döuwe thos ßouwims |
EvEp1615_139_5 | Maetceklims / Ka the thos pattes preſchan lickte / vnde |
EvEp1615_139_6 | the licke thos thems loudems preſchan / vnde thems by |
EvEp1615_139_7 | Maſe Szuewetinge / vnde tas patteitcze / vnde pawhe- |
EvEp1615_139_8 | ley thos pattes arridtczan preſchan neeſt. Beth the eh- |
EvEp1615_139_9 | de / vnde tappe pe eduſſche / vnde yeme thos pär atlick- |
EvEp1615_139_10 | tes druſkas auxam / Septinge kurwes / vnde tho by py |
EvEp1615_139_11 | czettre tuxtoſche / Kattre thur ehduſſche by. Vnde thas |
EvEp1615_139_12 | palayde thos no ßouwim. |
| |
EvEp1615_139_13 | @v{Die Epiſtel am achten Sontage} |
EvEp1615_139_14 | @v{nach Trinitatis / Rom. 8. Cap.} |
EvEp1615_139_15 | THa eſſem mhes nu / mylige Brale / |
EvEp1615_139_16 | parradeneke / nhe tay Meße / Kha |
EvEp1615_139_17 | mhes peetcz tho Meße cziwoyam / |
EvEp1615_139_18 | Aiſto kad yuus peetcz to Meße czi- |
EvEp1615_139_19 | woſſeeth / Tad yuus mürſſeth. Beth |
EvEp1615_139_20 | kad yuus czour tho Garre täs Meſ- |
EvEp1615_139_21 | ſe darriſchenne ſchlapeſeth / thad yuus cziwoſeth. Aiſto |
EvEp1615_139_22 | kattres thas Dewe Gars czen / the gir Dewe Beerne |
EvEp1615_139_23 | Aiſto yuus nhe eſſeth nhe wene kalpyge Garre dabbu- |
EvEp1615_139_24 | iſche / Ka yuus yums atkal Jſbytes buus. Beth yuus |
EvEp1615_139_25 | eſſeth{eſſeh} wene Beernige Garre dabbuiſche / Czour kattre |
EvEp1615_139_26 | mhes ßoutczam / Abba myleis Thews. Thas patcz |
| @b{Gars} |
| |
| [140.lpp.] |
EvEp1615_140_1 | Gars dode mußam Garram ledtczibe / Ka mhes De- |
EvEp1615_140_2 | we Beerne eſſem / Eſſem mhes thad Beerne / tad eſſem |
EvEp1615_140_3 | mhes arridtczan Manteneke / ar wärde Dewe mante- |
EvEp1615_140_4 | neke / vnde{vnbe} lydtcz manteneke Chriſti / Ja mhes czittade |
EvEp1615_140_5 | lydtcze czetiſſem / vnde ka mhes arridtczan lydtcz py |
EvEp1615_140_6 | Godibes paauxtenate thopam. |
| |
EvEp1615_140_7 | @v{Euangelium am achten Sontage} |
EvEp1615_140_8 | @v{nach Trinitatis Matth. 8. Cap.} |
EvEp1615_140_9 | SZargates yums par tims wiltigims |
EvEp1615_140_10 | Prophetims kattre exkan Auwe dre- |
EvEp1615_140_11 | bims py yums nake / Beth eſkige gir |
EvEp1615_140_12 | the{tht} pleeſige Wülcke. Py winge aug- |
EvEp1615_140_13 | lims buus yums thos atßyth. War |
EvEp1615_140_14 | arridtczan Wyne oges laſſyth nho |
EvEp1615_140_15 | thims Ehrſchekokims ? Jeb Vyge |
EvEp1615_140_16 | oges no thims dadczims ? |
EvEp1615_140_17 | Aiſto / yckwens labs Köx{Köxneeſſe} |
EvEp1615_140_18 | neeſſe labbes augles. Beth |
EvEp1615_140_19 | wens ßappuwys kokes / |
EvEp1615_140_20 | neß lounes augles. Wens |
EvEp1615_140_21 | labs köx neewar lounes |
EvEp1615_140_22 | augles neſth. Vnde wens |
EvEp1615_140_23 | ßappuwis köx / nhe war |
EvEp1615_140_24 | labbes augles neſth. Jck- |
EvEp1615_140_25 | wens köx katters labbes augles neenees / tope noczirſtcz / |
EvEp1615_140_26 | vnde exan tho vggunne mheſtcz. |
| @b{Tapeetcz} |
| |
| [141.lpp.] |
EvEp1615_141_1 | Tapeetcz py wynge auglims buus yums thos |
EvEp1615_141_2 | adßydth. |
EvEp1615_141_3 | Nhe wüſſe the / Kattre vß man ßack / Kunx / Kunx / |
EvEp1615_141_4 | exan tho Debbeſſe walſtibe nätczis / Beth{Bety} the / Kattre |
EvEp1615_141_5 | tho praate dar / manne Thewe exan Debbes. Doudt- |
EvEp1615_141_6 | cze vß man ßatcys winian denan / Kunx / Kunx / Nhe |
EvEp1615_141_7 | eſſem mhes exkan touwe wärde Whelnes ys czinnuſche |
EvEp1615_141_8 | nhe eſſem mhes exkan touwe wärde doudtcze brinum- |
EvEp1615_141_9 | mes darriſche Tad es vß tems ßatcyſchu / Es nhe eſme |
EvEp1615_141_10 | yuus whel neewene kärth adßinnis / atſthayetes wüſſe |
EvEp1615_141_11 | no man yuus loune darretaye. |
| |
EvEp1615_141_12 | @v{Die Epiſtel am neunden Sontage} |
EvEp1615_141_13 | @v{nach Trinitatis / 1. Corinth 10. Cap.} |
EvEp1615_141_14 | BEth tas gir mums par preſche ßime |
EvEp1615_141_15 | notitczis / Ka mhes mums nhe eka- |
EvEp1615_141_16 | rotes leckam tho loune / Lydtcz kha |
EvEp1615_141_17 | winge ekaroyas. Nhe topeth arridt- |
EvEp1615_141_18 | czan Elkedewyge / lydtcz tha czitte |
EvEp1615_141_19 | no wingems tappe / Ka tur raxtytz |
EvEp1615_141_20 | ſthawe / Te loudis paſeedhas ßem- |
EvEp1615_141_21 | men py eeſchennes vnde py czerſchennes / vnd czeelees |
EvEp1615_141_22 | auxkam py meßloſchennes. Nhe laydeth mums arridt- |
EvEp1615_141_23 | czan nhe wene Mouczybe czyth / Ka czitte no wingems |
EvEp1615_141_24 | Mouczybe czinne / vnde kritte vß wene dene Duewe- |
EvEp1615_141_25 | deſmette / vnde triß tuuxtoſche. Beth nhe laydeeth |
EvEp1615_141_26 | mums arridtczan Chriſtum kärdenath / Ka czitte nho |
| @b{thims} |
| |
| [142.lpp.] |
EvEp1615_142_1 | thims to kärdenye / vnde tappe no tims Ozims yeb czu- |
EvEp1615_142_2 | ſkims nomackte. Nhe kurneth arridtczan / Lidtcz kha |
EvEp1615_142_3 | czitte no tims kurneye / vnde tappe nomaeckte czour to |
EvEp1615_142_4 | Nomaetcetaye. |
EvEp1615_142_5 | Schis noticke wüſſe winggims pär preſche ßime. |
EvEp1615_142_6 | Beth tas gir raxtytz mums par peminneeſchenne / vß |
EvEp1615_142_7 | kattrims tas gals täs Paſſoules nätcys gir. Tapeetcz / |
EvEp1615_142_8 | Kas tur doma / Ka thas ſthawe / thas war labbe pe- |
EvEp1615_142_9 | roudtczyth / Ka thas nhe kryte. Thur nhe gir whel nee- |
EvEp1615_142_10 | wena / Ka wen Czilwheke kärdenaſchenne pär yums |
EvEp1615_142_11 | nakuſſe. Beth Dews gir petitczix / Katters yums nhe |
EvEp1615_142_12 | leke kärdenath / pär yuuſe warreſchenne / Beth dar tha / |
EvEp1615_142_13 | ka ta kärdenaſchenne / wene galle yem / Ka yuus tho |
EvEp1615_142_14 | warreth panneſt. Tapeetcz manne mylige / bhetczeth |
EvEp1615_142_15 | no tho Elkedewige / kalpoſchenne. |
| |
EvEp1615_142_16 | @v{Euangelium am neunden Sontage} |
EvEp1615_142_17 | @v{nach Trinitatis / Luc. 16. Cap.} |
EvEp1615_142_18 | BEth thas ßatcy arridtczan vß ßou- |
EvEp1615_142_19 | wems Maetceklems / Tur by wens |
EvEp1615_142_20 | bagaatcz Wyrs / Tham by wens |
EvEp1615_142_21 | Nammethurretays / Thas tappe |
EvEp1615_142_22 | prexkan to apßatcytz / Ka buute tas |
EvEp1615_142_23 | tham winge Paddome Jſpoſtis. |
EvEp1615_142_24 | Vnde thas aitczenaye tho / vnd ßat- |
EvEp1615_142_25 | cy vß tho / Ka czirde es tho no thöw ? Dode lagadibe |
EvEp1615_142_26 | no touwe Nammethurreſchenne / Aiſto tu nhe war nu |
| @b{yopro-} |
| |
| [143.lpp.] |
EvEp1615_143_1 | yoproyam wens Nammethurretais wayrs buuth. |
EvEp1615_143_2 | Thas Nammethurretais ßatcy py ßöw pattim / Kho |
EvEp1615_143_3 | buus man darrith ? Mans Kunx yem tho Ammate |
EvEp1615_143_4 | no man / Rackte es nhe war / tha kounoos es man de- |
EvEp1615_143_5 | delleeth. Es ßinno gan kho es darrith grib / Kas es nho |
EvEp1615_143_6 | to Ammatte nho czeltz thope / Ka the man exkan ßou- |
EvEp1615_143_7 | wims Nammims e yem. |
EvEp1615_143_8 | Vnde tas ßoutcze py ßöw |
EvEp1615_143_9 | wüſſes paradenekes ßou- |
EvEp1615_143_10 | we Kunge / vnde ßatcy vß |
EvEp1615_143_11 | to pirmako. Czicke doudt- |
EvEp1615_143_12 | cze eſſe tu mannam Kun- |
EvEp1615_143_13 | gam parradan? Tas ßat- |
EvEp1615_143_14 | cy / Szumpte mutcze Olie. |
EvEp1615_143_15 | Vnd tas ßatcy vß to / Jem |
EvEp1615_143_16 | touwe gramate / ßeedees |
EvEp1615_143_17 | thöw vnde raxte tudeline peczedeſmette / peetcz to ßatcy |
EvEp1615_143_18 | tas vß to Otre / Beth tu Czick doudtcze eſſe tu parra- |
EvEp1615_143_19 | dan ? Thas ßatcy ßumpte Mhere queſche. Vnde{Vade} thas |
EvEp1615_143_20 | ßatcy vß tho / Jem touwe Gramatte / vnde raxte aſto- |
EvEp1615_143_21 | nedeſmette. Vnd tas Kunx teitcze to neetaiſnige Nam- |
EvEp1615_143_22 | methurretaye / Ka tas guddrige darris by. Aiſto the |
EvEp1615_143_23 | Bėrne ſchäs Paſſoules gir guddrake / Nheka te Beer- |
EvEp1615_143_24 | ne thas gaißibes / exkan ßouwe Radde. Vnde es ßack |
EvEp1615_143_25 | yums arridtczan / darreth yums drouges / ar to neeta- |
EvEp1615_143_26 | yſnige Mommon / Kad yuus nu bhedes czeſchath / Ka |
EvEp1615_143_27 | the yums vß yem exkan to mußige cziwokle. |
| @b{Die} |
| |
| [144.lpp.] |
EvEp1615_144_1 | @v{Die Epiſtel am zehenden Sontage} |
EvEp1615_144_2 | @v{nach Trinitatis / 1. Corinth. 12 Cap.} |
EvEp1615_144_3 | BEth nho thims Garrigims dawa- |
EvEp1615_144_4 | nims / nhe grib es yums milige Bra- |
EvEp1615_144_5 | le paßleept. Juus ßinnath / ka yuus |
EvEp1615_144_6 | pagane loudis büwuſſche eſſeth / vnd |
EvEp1615_144_7 | nogayſche py tems mhemigems El- |
EvEp1615_144_8 | kedewems / Ka yuus tad weeſte tap- |
EvEp1615_144_9 | peth. Tapeetcz buus yums ßinnath / |
EvEp1615_144_10 | Ka neewens JEſum no lade / Katters czour to Dewe |
EvEp1615_144_11 | Garre treſſe. Vnde neewens war JEſum wene Kun- |
EvEp1615_144_12 | ge dheweet / bes wene czour tho ſweete Garre. |
EvEp1615_144_13 | Thur gir daſſchade dawane / Beth tur gir wens |
EvEp1615_144_14 | Gars. Vnde tur gir daſſchade Ammatte / Beth tur |
EvEp1615_144_15 | gir wens Kunx / vnd tur gir daſſchada Speetczibe / beth |
EvEp1615_144_16 | tur gir wẽs Dews / katters tur ſtrada wüſſes letes exkã |
EvEp1615_144_17 | wüſſims. Exkan yckwene paradhas ßöw the Dawane |
EvEp1615_144_18 | tha Garre / py thäs droudtczibes labbumme. Tam we- |
EvEp1615_144_19 | nam tope dodtcz czour to Garre / tha treßeſchenne no to |
EvEp1615_144_20 | Guddribe. Tam czittam tope dodtcz tha treßeeſchenne |
EvEp1615_144_21 | no tho adßiſchenne / peetcz tho patte Garre / Czittam |
EvEp1615_144_22 | tha Titczybe / exkan to patte Garre / Czittam Dawane |
EvEp1615_144_23 | wheſſelle darrith / exkan to patte Garre. Czittam Bri- |
EvEp1615_144_24 | numme darryth. Czittam Szluddenaſcheñe. Czittam |
EvEp1615_144_25 | Garres noſkyrt. Czittam daſſchada walloda. Czit- |
EvEp1615_144_26 | tam thäs Wallodes yßlyckt. Beth ſcho wüſſe dar thas |
EvEp1615_144_27 | patcz wenyx Gars. Vnde yßdalle yckwenam tho Da- |
EvEp1615_144_28 | wane / kha tas grib. |
| @b{Euange-} |
| |
| [145.lpp.] |
EvEp1615_145_1 | @v{Euangelium am zehenden Sontage} |
EvEp1615_145_2 | @v{nach Trinitatis / Luc. 19. Cap.} |
EvEp1615_145_3 | VNde khad tas tuwe klathe nätcze / |
EvEp1615_145_4 | vß lukoye thas to Pylle / vnd rou- |
EvEp1615_145_5 | daye pär tho / vnde ßatcy / Kad tu |
EvEp1615_145_6 | to ßinnate / thad buute tu py ſcho |
EvEp1615_145_7 | touwe laike arridtczan apdomay- |
EvEp1615_145_8 | ſe / Kas py touwe Mhere wayage |
EvEp1615_145_9 | buute. Beth nu gir thas prexkan |
EvEp1615_145_10 | touwems Atczems ap- |
EvEp1615_145_11 | ßleeptcz. Aiſto thas layx |
EvEp1615_145_12 | pär thöw nätczis / ka tou- |
EvEp1615_145_13 | we Enaydeneke apkärth |
EvEp1615_145_14 | thöw ßittys / thöw apſee- |
EvEp1615_145_15 | des / Vnde py wüſſems |
EvEp1615_145_16 | mallems apſpedys / vnde |
EvEp1615_145_17 | thöw gluddenne darrys / |
EvEp1615_145_18 | vnde neewene Ackmenne |
EvEp1615_145_19 | vß tho otre atſthas / Tapeetcz / Ka tu nhe eſſe adßin- |
EvEp1615_145_20 | nuſſe to laike / Kattran tu pemeckleeta eſſe. Vnde thas |
EvEp1615_145_21 | gaya exkan to Baſnice / vnde eſaka ys czyth Kattre tur |
EvEp1615_145_22 | exkan pärdöuwe vnde pirka / vnde ßatcy vß tems. Tur |
EvEp1615_145_23 | ſthawe raxtytz{rextytz} / Mans Nams gir wens Ludtczamme |
EvEp1615_145_24 | Nams / Beth yuus eſſet tho par wene ßlepkouwe bed- |
EvEp1615_145_25 | dre darriſche. Vnde maetcye deniſke exkan to Baſnice. |
EvEp1615_145_26 | Beth the Auxtebaſnicekunge vnde Raxtmaetcetaye / |
EvEp1615_145_27 | Vnde the Prawake ſtarpan thems loudems / gadhaye |
| @b{tam} |
| |
| [146.lpp.] |
EvEp1615_146_1 | tam peetcz / Ka the to nomackte. Vnde nhe attradde ka |
EvEp1615_146_2 | thems tho darrith by. Aiſto wüſſe the loudes / pekarres |
EvEp1615_146_3 | tham / vnde czirdeye tho. |
| |
EvEp1615_146_4 | @v{Die Epiſtel am eilfften Sontage} |
EvEp1615_146_5 | @v{nach Trinitatis / 1. Corinth. 15. Cap.} |
EvEp1615_146_6 | BEth es peminno yums / mylige Brale / |
EvEp1615_146_7 | Tho Euangelij / Ka es yums paßlud- |
EvEp1615_146_8 | denays eſſme / kattre yuus arridtczan |
EvEp1615_146_9 | vß yeemuſſche eſſeth / exkan kattre yuus |
EvEp1615_146_10 | arridtczan ſtaweth / czour kattre yuus |
EvEp1615_146_11 | arridtczan ſweete thopeth / Ka es tho yums paßludde- |
EvEp1615_146_12 | nays eſſme / Ja yuus to wen patthurreiſche eſſeth / Tas |
EvEp1615_146_13 | buthe tad / ka yuus buutet welte titczeiſche. Aiſto es eſ- |
EvEp1615_146_14 | me yums ßäwiſke döuwis / Kattre es arridtczan dabbu- |
EvEp1615_146_15 | ys eſme / ka Chriſtus nomürris gir par muſſems Gree- |
EvEp1615_146_16 | kems / peetcz tho Raxte / vnde ka thas apracktz gir / vnd |
EvEp1615_146_17 | ka tas atkal auxkam czeeles gir / Tan treſſchan denan / |
EvEp1615_146_18 | peetcz tho Raxte. Vnde ka thas gir redtßeetcz taptz nho |
EvEp1615_146_19 | Kephas / peetcz tho nho thims / duewepaddeſmettims. |
EvEp1615_146_20 | Peetcz tho gir tas redſhetz taptz / wairack nhe ka no pe- |
EvEp1615_146_21 | ceßumptims Bralims wenan kaartan / tho paſſche |
EvEp1615_146_22 | whel doudcze cziwo / beth czitte gir apgulluſſche. Peetcz |
EvEp1615_146_23 | to gir thas redſhetz taptz no Jacobo. Turpeetcz no wüſ- |
EvEp1615_146_24 | ſims Apoſtelims. |
EvEp1615_146_25 | Wüſſe peedige peetcz wüſſems / gir thas arridt- |
EvEp1615_146_26 | czan no{noman} man / Kha nho wene neelaikyge czimptibe red- |
| @b{ßeetz} |
| |
| [147.lpp.] |
EvEp1615_147_1 | ßeetz taptz. Aiſto es eſme tas maßakays ſtarpan thems |
EvEp1615_147_2 | Apoſtelems / Katters es nhe czenyx eſme / Ka es wens |
EvEp1615_147_3 | Apuſtullis Dhewe. Tapeetcz / ka{kaes} es to Dewe Droudt- |
EvEp1615_147_4 | czibe pulgais eſſme. Beth nho Dewe Szeleſtibe eſme |
EvEp1615_147_5 | es / Kas es eſme / vnd winge ßeeleſtibe py man nhe gir |
EvEp1615_147_6 | whelte buewuſſe{buewuuſe} . Beth es eſme doudtcze wairack ſtra- |
EvEp1615_147_7 | days / nhe ka the wüſſe. Beth nhe es / beth Dewe ßeele- |
EvEp1615_147_8 | ſtibe / kattra exkan man gir. |
| |
EvEp1615_147_9 | @v{Euangelium am eilfften Sontage} |
EvEp1615_147_10 | @v{nach Trinitatis / Luc.18. Cap.} |
EvEp1615_147_11 | BEth thas ßatcy ßawiſke vß thems / |
EvEp1615_147_12 | Kattre ßöw pattems thurreyas / ka |
EvEp1615_147_13 | the Tayſne by / vnde pulgay tös czit- |
EvEp1615_147_14 | tes / thade wene Lydtczibe: Duewe |
EvEp1615_147_15 | Czilwheke no gaye auxam / exkan to |
EvEp1615_147_16 | Baſnice vß luuckſchennes / Thas |
EvEp1615_147_17 | wens by wẽs Phariſeers / |
EvEp1615_147_18 | Tas Oters / wens Mui- |
EvEp1615_147_19 | tenex. Thas Phariſeers |
EvEp1615_147_20 | ſthaweye / vnde ludtcze py |
EvEp1615_147_21 | ßöw pattim tha : Es pa- |
EvEp1615_147_22 | teitcze thöw Dews / ka es |
EvEp1615_147_23 | nhe eſſme / Kha czitte lou- |
EvEp1615_147_24 | dis / loupetaye / neetaiſni- |
EvEp1615_147_25 | ge / loulibes pärlouſetay / |
EvEp1615_147_26 | yeb arridtczan kha ſchis Muitenex. Es gauwe duewe |
| @b{kärth} |
| |
| [148.lpp.] |
EvEp1615_148_1 | kärth exan tho Neddelle / vnde domo to Deſmetto / nho |
EvEp1615_148_2 | wüſſe kas man gir. Vnde thas Muitenex ſthawey nho |
EvEp1615_148_3 | thalenes / nedtcz gribbey ßouwes Atczes czelth vß Deb- |
EvEp1615_148_4 | beſſe / beth ßitte prexkan ßouwe kruute / Vnde ßatcy / |
EvEp1615_148_5 | Dews eſſe man Greetcenekam ßeelix. Es ßack yums / |
EvEp1615_148_6 | Schis nho gaya Semmen taiſnis exkan ßouwe Nam- |
EvEp1615_148_7 | me / prexkan winge. Aiſto / Kas ßöw pattim auxtena- |
EvEp1615_148_8 | yas / thas thope Semmootcz. Vnde kas ßöw pattim |
EvEp1615_148_9 | ſemmoyas / tas tope paauxtenaatz. |
| |
EvEp1615_148_10 | @v{Die Epiſtel am zwölfften Sontage} |
EvEp1615_148_11 | @v{nach Trinitatis / 2. Corinth 3. Cap.} |
EvEp1615_148_12 | BEth thada petitczibe gir mums |
EvEp1615_148_13 | czour Chriſtum py Dewe / nhe ta / |
EvEp1615_148_14 | Ka mhes ko labbe derram no mũs |
EvEp1615_148_15 | pattims / tur peminneet / kha nho |
EvEp1615_148_16 | mums pattims / Beth Ja mhes |
EvEp1615_148_17 | ko derram / tas gir no Dewe / kat- |
EvEp1615_148_18 | ters mums arridtczan czeniges |
EvEp1615_148_19 | darris gir / tho Ammatte pabeickt / thäs Jounes Eſta- |
EvEp1615_148_20 | diſſchennes / Nhe to Boußle / beth tho Garre. Aiſto |
EvEp1615_148_21 | tas Boußlis nokow / beth tas Gars darre cziwes. |
EvEp1615_148_22 | Beth ka tas Ammatz / katters czour to Boußele |
EvEp1615_148_23 | nokouwe / vnde exkan tims Ackmennims eßimootz gir / |
EvEp1615_148_24 | Skaydribe by / Tha / ka the Beerne{Beer ne} Jſrael nhe warrey |
EvEp1615_148_25 | vß lukooth tho Wayge Moſi / thäs Skaydribes peetcz |
EvEp1615_148_26 | winge wayge / Kattra tur mittas / Kha nhe by thad |
| @b{doudtcze} |
| |
| [149.lpp.] |
EvEp1615_149_1 | doudtcze wairack tham Ammattam / Katters to Gar- |
EvEp1615_149_2 | re dode / Skaydribe buuth? Aiſto kha nu tas Ammatz / |
EvEp1615_149_3 | Katters to paßuſſchenne maetcza ſkaidribe gir / Whel |
EvEp1615_149_4 | doudtcze wayrack gir tham Ammattam / Katters tho |
EvEp1615_149_5 | Tayſnibe maetcze / pär warrene Skaydribe. |
| |
EvEp1615_149_6 | @v{Euangelium am zwölfften Sontage} |
EvEp1615_149_7 | @v{nach Trinitatis / Marci. 12. Cap.} |
EvEp1615_149_8 | VNde kad thas atkal Jſgaya nho thims |
EvEp1615_149_9 | Eßyms Tyri vnde Sydon / nätcze py |
EvEp1615_149_10 | tho Galileiſche Juure / wüddon ſtarpan |
EvEp1615_149_11 | tems Eßems tos deſmette Pilles. Vnde |
EvEp1615_149_12 | the neſſe wene kurle py tho / Katters tur |
EvEp1615_149_13 | mhems by. Vnd the luudt- |
EvEp1615_149_14 | cze tho / Ka thas to Roke |
EvEp1615_149_15 | vß tho lickte. Vnde tas ye- |
EvEp1615_149_16 | me tho nho tims loudims |
EvEp1615_149_17 | ßawiſke py malles / vnde |
EvEp1615_149_18 | licke tam thös pyrſtes ex- |
EvEp1615_149_19 | kan tims Außims / vnd ys |
EvEp1615_149_20 | ſplawe / vnde ayſkare win- |
EvEp1615_149_21 | ge Mhele / vnde redtczey |
EvEp1615_149_22 | vß tho Debbes / no puuthes / vnde ßatcy vß tho / He- |
EvEp1615_149_23 | phetah / tas gir / atwerres thöw. Vnde tudeline atwhe- |
EvEp1615_149_24 | res ßöw winge Außes / vnd tas Szaytz winges Mhe- |
EvEp1615_149_25 | les thappe ſwabbadtz / vnde treßey teſcham. Vnde thas |
EvEp1615_149_26 | ayſledtcze tims / thems nhe by tho neewenam ßatcyth. |
| @b{Beth} |
| |
| [150.lpp.] |
EvEp1615_150_1 | Beth yo thas to wayraack ayſledtcze / yo the tho way- |
EvEp1615_150_2 | raack yſplattye / vnde Jſſabrinoyas ßöw / pär to war- |
EvEp1615_150_3 | rene lothe / vnde ßatcy : Thas gir wüſſe notal lab dar- |
EvEp1615_150_4 | rys. Thos Kurles / gir thas czirdames darris / vnde |
EvEp1615_150_5 | thos beſwallodiges / treſſames. |
| |
EvEp1615_150_6 | @v{Die Epiſtel am dreyzehenden Sontage} |
EvEp1615_150_7 | @v{nach Trinitatis / Gal.3. Cap.} |
EvEp1615_150_8 | MYlige Brale / es grib peetcz Czil- |
EvEp1615_150_9 | wheke dabbe treßeth. Nhe wens |
EvEp1615_150_10 | pulga wena Czilwheke Eſtadiſchẽ |
EvEp1615_150_11 | (Kad tha apſtippreeta gir) vnde |
EvEp1615_150_12 | nhe lecke thur arridtczan neeneke |
EvEp1615_150_13 | klathe. Nu gir yo tha Szoliſchen |
EvEp1615_150_14 | Abrahe / vnd wingam Szheklam |
EvEp1615_150_15 | peßatcita. / Tas nhe treß / exkan tims Szheklims / Kha |
EvEp1615_150_16 | czour doudtcze / Beth kha czour wene. Czour touwe |
EvEp1615_150_17 | Szekle / Katters gir Chriſtus. Beth es ßacke no tho / |
EvEp1615_150_18 | Tha Eſtadiſchenne / Kattra no Dewe papreſche apſtip- |
EvEp1615_150_19 | prota gir vß Chriſtum / nhe tope yſardita / Ka tay pe- |
EvEp1615_150_20 | ßatcyſchenne by czour to Boußle mitthet / Katters tur |
EvEp1615_150_21 | peetcz dhotz gir pär czetreßumpte / vnde trißdeſmette |
EvEp1615_150_22 | gaddems. Aiſto ya ta Beerne mantibe czour to Bouß- |
EvEp1615_150_23 | le no pelnita tapte / thad nhe thope ta czour tho peßat- |
EvEp1615_150_24 | ciſchenne dhota. |
EvEp1615_150_25 | Beth Dews gir to Abraham czour tho peßatczi- |
EvEp1615_150_26 | ſchenne abdawenays. Kho buus tad tam Boußlam? |
| @b{Thas} |
| |
| [151.lpp.] |
EvEp1615_151_1 | Thas gir tur klathe nätczis / tho Greeke peetcz / Tekams |
EvEp1615_151_2 | ka ta Szekla näckte / Tham kattram ta peßatciſchenne |
EvEp1615_151_3 | notickuſſe gir / Vnde gir nodhotz nho tims Engelims / |
EvEp1615_151_4 | czour to Roke ta Wüddetaye. Beth wens Wüddetays |
EvEp1615_151_5 | nhe gir wena wenige Wüddetays / Beth Dews gir |
EvEp1615_151_6 | wenyx. Ka ? Gir tad tas Boußlis prettibe Dewe peßat- |
EvEp1615_151_7 | ciſchenne ? Tas gir thale. Beth kad tur wens Boußlis |
EvEp1615_151_8 | dhotz buuthe / Katters cziwes darrith warrhete / Thad |
EvEp1615_151_9 | näckte tha Taiſnibe teſcham aran tho Boußle. Beth the |
EvEp1615_151_10 | Raxte gir to wüſſe apßleeguſſche appeſkan tems Gree- |
EvEp1615_151_11 | kems / Ka ta peßatciſchenne nackte / Czour to Titczibe |
EvEp1615_151_12 | exkan Chriſto JEſu / dota tems / kattre tur titz. |
| |
EvEp1615_151_13 | @v{Euangelium am dreyzehenden Son-} |
EvEp1615_151_14 | @v{tage nach Trinitatis Luc. 10. Cap.} |
EvEp1615_151_15 | VNde thas greſhes ßöw py ßouwems |
EvEp1615_151_16 | Maetceklems / vnde ßatcy ßawiſke / |
EvEp1615_151_17 | Sweete gir te Atczes / Kattre tur redtz / |
EvEp1615_151_18 | ko yuus redtczath / Aiſto es ßacke yums / |
EvEp1615_151_19 | doudtcze Prophetes vnde Köninge / |
EvEp1615_151_20 | gribbey redtczeth / ko yuus |
EvEp1615_151_21 | redtczath / vnd nee gir redt- |
EvEp1615_151_22 | czeiſche. Vnde czirdeth / Ko |
EvEp1615_151_23 | yuus czirdaath / vnde nhe |
EvEp1615_151_24 | gir czirdeiſche. |
EvEp1615_151_25 | Vnde rouge / tad czheles |
EvEp1615_151_26 | wens Raxtmätcetays aux- |
EvEp1615_151_27 | kam / |
| |
| [152.lpp.] |
EvEp1615_152_1 | kam / kärdenaye to / vnde ßatcy / Meiſter / Ko buus man |
EvEp1615_152_2 | darryth / Ka es to mußige Cziwoſchenne dabbu / Beth |
EvEp1615_152_3 | thas ßatcy vß tho / Kha ſthawe exan Boußle raxtytz ? |
EvEp1615_152_4 | Ka las tu ? Thas adbildey vnde ßatcy / Thöw buus |
EvEp1615_152_5 | Dewe touwe Kunge myleth / nho wüſſe Szirde / nho |
EvEp1615_152_6 | wüſſe Dwheſelle / nho wüſſe Speeke / vnde nho wüſſe |
EvEp1615_152_7 | Praathe. Vnde touwe Tuwako ka thöw pattim. Beth |
EvEp1615_152_8 | tas ßatcy vß to / tu eſſe teſcham adbildeis / dar tho / tad |
EvEp1615_152_9 | tu czywos. |
EvEp1615_152_10 | Beth tas gribbeye ßöw pattim taiſnotes / Vnde |
EvEp1615_152_11 | ßatcy vß JEſu / Kas gir tad mans Tuwakays ? Tad |
EvEp1615_152_12 | adbildeye JEſus vnde ßatcy / Tur by wens Czilwhex / |
EvEp1615_152_13 | thas yſgaye no Jeruſalem vß Jericho / vnde kritte ſtar- |
EvEp1615_152_14 | pan thems Szlepkouwems / the yſwilke to / vnde ßitte |
EvEp1615_152_15 | to / vnde gaya tur noſth / vnde atſthaye to pus nomür- |
EvEp1615_152_16 | ruſſche gullite Beth tas leedttzes ßöw no nhe youſche / |
EvEp1615_152_17 | Ka wens Baſnicekunx to patthe Ele broudtcze / Vnde |
EvEp1615_152_18 | kad thas nätce py tho wete vnde redtczey to / gay thas |
EvEp1615_152_19 | czetczen. Ta lydtcz arridtczan wens Leuitcz / Kad thas |
EvEp1615_152_20 | nätcze py to wete vnde redtczeye to / gay tas czetczen. |
EvEp1615_152_21 | Beth wens Samariters broudtcze vnde nätcze |
EvEp1615_152_22 | tur. Vnde kad tas tho redtczeye / abßeeloy tas to / gaye |
EvEp1615_152_23 | py to / ßaſſeye tam winge Waates / Vnde lheye thur ex- |
EvEp1615_152_24 | kan Olye vnde Wyne. Vnde licke tho vß ßouwe Lope. |
EvEp1615_152_25 | Vnde wedde to exkan tho Mayewete / vnde glabe tho. |
EvEp1615_152_26 | Tan Otran denan broudtcze thas nhoſt / vnde Jſwil- |
EvEp1615_152_27 | cka duewe Groſſches / vnde döuwe thos tham Szaime- |
| @b{nekam /} |
| |
| [153.lpp.] |
EvEp1615_153_1 | nekam / vnde ßatcy vß tho. Glabba to / vnde ya tu ko |
EvEp1615_153_2 | wayrack yſdhos / grib es to thöw atmackßat / Kad es |
EvEp1615_153_3 | atkal nackſcho. Kattere czerre tu / Kas no ſchims thas |
EvEp1615_153_4 | Tuwackays gir buewis tham / Katters ſtarpan thems |
EvEp1615_153_5 | Szlepkouwems krittis by ? Tas ſzatcy / thas / Katters |
EvEp1615_153_6 | ßeeleſtibe py to darrie. Tad ſzatcy JEſus vſz to / Thad |
EvEp1615_153_7 | noey / vnde dar tha arridtczan. |
| |
EvEp1615_153_8 | @v{Die Epiſtel am vierzehenden Sontage} |
EvEp1615_153_9 | @v{nach Trinitatis / Gal. 5. Cap.} |
EvEp1615_153_10 | BEth es ſzacko / Staygath exkan Gar- |
EvEp1615_153_11 | re / Tad yuus thas Meſzes karibe / |
EvEp1615_153_12 | nhe pepueldyſeet / Aiſto tay Meſze |
EvEp1615_153_13 | ekaras prettibe tho Garre / vnd tam |
EvEp1615_153_14 | Garram prettibe tho Meſze. The |
EvEp1615_153_15 | paſſche gir prettibe wene otre / Kha |
EvEp1615_153_16 | yuus nhe darreth / ko yuus gribbet. |
EvEp1615_153_17 | Beth walde yums thas Gars / Thad nhe eſſeth yuus |
EvEp1615_153_18 | appeſkan tho Boußle. |
EvEp1615_153_19 | Beth the Darbe thäs Meſſes gir / Sinnamme / |
EvEp1615_153_20 | ka tur gir Loulibe pärkäpſcheñe / Moutczibe / neeſkyſtibe / |
EvEp1615_153_21 | neekounibe / Elkadewibe / Burwibe Enaydibe / Baar- |
EvEp1615_153_22 | ſchenne / Nydeſcheñe / Duſmibe / Naraſchen / neſſadder- |
EvEp1615_153_23 | reſchen / neetickla macibe / Enaidibe / Szlepkouwibe / |
EvEp1615_153_24 | Periſchenne / Ryſchenne / vnde tha lidtcze. No kattrims |
EvEp1615_153_25 | es yums paprexke ſzatcys eſme vñ ſacko whel paprex- |
EvEp1615_153_26 | ke / ka te / kattre tho dar / tho Dewe walſtibe pär Beerne |
EvEp1615_153_27 | Mantibe nhe dabbus. |
| @b{Beth} |
| |
| [154.lpp.] |
EvEp1615_154_1 | Beth thas Auglis tha Garre gir / Myleſtibe / |
EvEp1615_154_2 | Lyxmibe / Meribe / Paczeſchenne / milibe / Laypnibe / |
EvEp1615_154_3 | Tytczibe / Lhenpratibe / Skyſtibe / prettibe thadems nhe |
EvEp1615_154_4 | gir thas Boußlis. Beth kattre Chriſto peder / te Szla- |
EvEp1615_154_5 | pe ßouwe Meße / vnde to karibe vnde egribbeſchenne. |
| |
EvEp1615_154_6 | @v{Euangelium am vierzehenden Son-} |
EvEp1615_154_7 | @v{tage nach Trinitatis / Luc. 17. Cap.} |
EvEp1615_154_8 | VNde thas notickas ßöw / kad thas |
EvEp1615_154_9 | gaya vß Jeruſalem / ſtaigaye tas |
EvEp1615_154_10 | wüddon czour Samarien vnde |
EvEp1615_154_11 | Galileam / vnde kad thas exkan |
EvEp1615_154_12 | wene Jelgouwe{Jeldouwe} natcze / ßaſtappe |
EvEp1615_154_13 | tam deſmette Spittale Wyre / the |
EvEp1615_154_14 | ſthawey nho thalenes / vnde czelle |
EvEp1615_154_15 | ßouwes Balxnes auxkam / |
EvEp1615_154_16 | vnde ßatcy / JEſu / myleys |
EvEp1615_154_17 | Meiſter / abßeelo töw mu- |
EvEp1615_154_18 | ße / Vnde khad thas thos |
EvEp1615_154_19 | redtczeye / ßatcy thas vß |
EvEp1615_154_20 | thems / No eyet / vnd rade- |
EvEp1615_154_21 | tes yums thims Baſnice- |
EvEp1615_154_22 | kungims. Vnd tas noticke / |
EvEp1615_154_23 | ka te nogaye / tappe te ſkiſte. |
EvEp1615_154_24 | Beth wens no thims / khad thas redtczeye / ka tas |
EvEp1615_154_25 | wheſſels tappis by / greſhes thas atkal apkaarth vnde |
EvEp1615_154_26 | teitcze Dewe / ar ſkanye balxne / vnde kritte vß ßouwe |
| @b{Wayge} |
| |
| [155.lpp.] |
EvEp1615_155_1 | Wayge py winge kagims / vnde patteitcze tham. Vnde |
EvEp1615_155_2 | thas by wens Samariters. Beth JEſus adbildeye |
EvEp1615_155_3 | vnde ßatcy / Nhe gir tur deſmette ſkyſte tappuuſſche? |
EvEp1615_155_4 | Beth kur gir the döuwinge? Nhe gir tur cytcz neewens |
EvEp1615_155_5 | attraſtcz / Katters atkal greſthe / vnde dote Dewam to |
EvEp1615_155_6 | Gode / Ka wen ſchis Sweſſchenex? Vnde thas ßatcy |
EvEp1615_155_7 | vß tho / Czelles auxkam / ey proyam / touwa titcziba |
EvEp1615_155_8 | gir thöw pallidtczeis. |
| |
EvEp1615_155_9 | @v{Die Epiſtel am funffzehenden Son-} |
EvEp1615_155_10 | @v{tage nach Trinitatis / Luc. 6. Cap.} |
EvEp1615_155_11 | JA mhes exkan Garre cziwoyam / |
EvEp1615_155_12 | Tad laideth mums arridtczan ex- |
EvEp1615_155_13 | kan Garre ſtaigath. Nhe laideth |
EvEp1615_155_14 | mums peetcz wheltige Gode nee- |
EvEp1615_155_15 | goußigems buuth / nedtcz apduſ- |
EvEp1615_155_16 | motes ſtarpan mums / nedtcz eni- |
EvEp1615_155_17 | dhetes. Milige Brale / Kad wens |
EvEp1615_155_18 | Czilwhex nho wenas waynes tapte pärſteycktz / Thad |
EvEp1615_155_19 | pallidtczet tham atkal vß tho taiſne czelle / ar Lhenprati- |
EvEp1615_155_20 | ge Garre / Kattre yuus Garrige eſſeth / Vnde lukoyes |
EvEp1615_155_21 | vß thöw pattim / Kha tu arridtczan nhe toppe kärde- |
EvEp1615_155_22 | naatz. Wens pannes tha Otre Naßthe / thad yuus tho |
EvEp1615_155_23 | Boußle Chriſti pepüldiſeeth. Beth khad wens doma- |
EvEp1615_155_24 | te / kha tas buuthe kaſlabban / ka tomher thas nhe neke |
EvEp1615_155_25 | gir / Thas pewilyas ßöw pattim. Beth yckwens luko |
EvEp1615_155_26 | vß ßouwe patte darbe / vnde tad buus tham py ßöw |
| @b{pattim} |
| |
| [156.lpp.] |
EvEp1615_156_1 | pattim Goodtcz / vnde nhe py wene czitte. Aiſto yck- |
EvEp1615_156_2 | wens ßouwe Naſte neſſys. |
EvEp1615_156_3 | Beth thas katters pammatczytz thope ar to wär- |
EvEp1615_156_4 | de / thas dalla ar tho wüſſade labbumme / tam katters |
EvEp1615_156_5 | tho pammaetce. Nhe alloyeth / Dews nhe leke ßöw ap- |
EvEp1615_156_6 | mhedites. Aiſto ko tas Czilwhex ßheye / tho tas plows. |
EvEp1615_156_7 | Kas vß to Meſſe ßheye thas nho tho Meſſe tho ßam- |
EvEp1615_156_8 | maytaſchenne plows. Beth kas vß tho Garre ßheye / |
EvEp1615_156_9 | Tas nho tho Garre tho mußige cziwoſchenne plows. |
EvEp1615_156_10 | Beth laideth mums labbedarrith / vnde nhe pekuuſte |
EvEp1615_156_11 | tapt. Aiſto ßouwan laikan mhes arridtczan ploußem / |
EvEp1615_156_12 | bes mitteſchenne. Kad mums nu layx gir / Thad lai- |
EvEp1615_156_13 | deth mums labbe darrith py yckwene. Beth wüſſe wai- |
EvEp1615_156_14 | rack py tems titczibes drougems. |
| |
EvEp1615_156_15 | @v{Euangelium am funffzehenden Son-} |
EvEp1615_156_16 | @v{tage nach Trinitatis / Matth. 6. Cap.} |
EvEp1615_156_17 | NEewens war duewims Kungims |
EvEp1615_156_18 | kalpooth / yeb thas wene enides / |
EvEp1615_156_19 | Vnde to Otre mylees / Jeb tas we- |
EvEp1615_156_20 | nam pekaarſes / vnde to Otre pul- |
EvEp1615_156_21 | gas. Juus nhe warreth Dewam |
EvEp1615_156_22 | kalpooth vnde tham Mammon. |
EvEp1615_156_23 | Tapeetcz ßacke es yums / Nhe ga- |
EvEp1615_156_24 | dayeth pär yuuſe cziwibe / Ko yuus ehſeth vnde czer- |
EvEp1615_156_25 | ſet / nedtcz arridtczan pär yuuſe Meße ko yuus aptherp- |
EvEp1615_156_26 | ſeth. Nhe gir tha cziwybe wairack neeka tha Barribe? |
| @b{Vnde} |
| |
| [157.lpp.] |
EvEp1615_157_1 | Vnde tha Meße wayrack neeka tha aptherpſchenne? |
EvEp1615_157_2 | Vß lukoyeth thös Putnes appeſkan tho Debbeſſe / The |
EvEp1615_157_3 | nhe ßheye / the nhe plouwe / the nhe ßakraaye exkan tho |
EvEp1615_157_4 | Sküne / Vnde yuuſe Debbeſſe Thews borio thös to- |
EvEp1615_157_5 | mher. Nhe eſſeth yuus tad doudtcze wairack / neeka te? |
EvEp1615_157_6 | Khas gir tur ſtarpan yums / Katters ßouwe garyum̃e / |
EvEp1615_157_7 | wene Oleckte pelickt war / kad tas yow tapeetz bedayas. |
EvEp1615_157_8 | Vnde kapeetcz Gadayeth |
EvEp1615_157_9 | yuus pär to aptherpſchen- |
EvEp1615_157_10 | ne? Vß lukoyeth thös Lili- |
EvEp1615_157_11 | es / würßon tho louke / ka |
EvEp1615_157_12 | thäs Auge. The nhe ſtra- |
EvEp1615_157_13 | dha / The arridtczan nhe |
EvEp1615_157_14 | wherpye. Es ßacko yums / |
EvEp1615_157_15 | ka arridtczan Salomon / |
EvEp1615_157_16 | exkan wüſſe ßouwe Godi- |
EvEp1615_157_17 | be tha nhe gir aptherptz buewis / Ka tho paſſcho wena. |
EvEp1615_157_18 | Ja tad Dews tho Saale würßon tho louke ta apther- |
EvEp1615_157_19 | peye / Kattra ſchodene ſthawe / vnde rytan exkan tho |
EvEp1615_157_20 | kraaſene emheſta thope Nhe by yums to doudtcze wai- |
EvEp1615_157_21 | rack darryth ? O yuus maße titczige. |
EvEp1615_157_22 | Tapeetcz nhe buus yums Gadath / vnd ßatcyth / |
EvEp1615_157_23 | kho mhes ehſem / ko mhes czerſem / Ar ko mhes mums |
EvEp1615_157_24 | aptherpſemes. Peetcz tade wüſſe gada te pagane lou- |
EvEp1615_157_25 | dis / Aiſto yuuſe Debbeſſe Thews ßin tho / Ka yums |
EvEp1615_157_26 | tade wüſſe wayage gir. Gadayeth pirmaack peetcz tho |
EvEp1615_157_27 | Dewe walſtibe / vnd peetcz winge Taiſnibe / Tad yums |
| @b{ſche} |
| |
| [158.lpp.] |
EvEp1615_158_1 | ſche wüſſe notal pekrittis. Tapeetcz nhe gadayeth par |
EvEp1615_158_2 | tho Otre Rythe / Aiſto ta Rytha dena pär ßouwe pat- |
EvEp1615_158_3 | tem gadhas. Tas gir ganne / Ka yckwene Dene ßou- |
EvEp1615_158_4 | wa paſſcha bheda gir. |
| |
EvEp1615_158_5 | @v{Die Epiſtel am ſechzehenden Sontage} |
EvEp1615_158_6 | @v{nach Trinitatis / Epheſ. 3. Cap.} |
EvEp1615_158_7 | TApeetz ludtcze es / Ka yuus nhe tho- |
EvEp1615_158_8 | pet pekuſſuſſche / mannes bheda- |
EvEp1615_158_9 | ſchennes peetcz / kattres es pär yums |
EvEp1615_158_10 | czeſcho / Kattre yums wens Goodtcz |
EvEp1615_158_11 | gir. Tapeetcz loczye es mannes czel- |
EvEp1615_158_12 | lees prexkan tho Thewe muße Kun- |
EvEp1615_158_13 | ge / JEſu Chriſti / Katters tas yſtens Thews gir / pär |
EvEp1615_158_14 | wüſſims kattre Thews dhewe / exkan Debbes vnde |
EvEp1615_158_15 | würßon Semmes / Ka thas yums Speeke dode peetcz |
EvEp1615_158_16 | tho Baggatibe ßouwe Godibe / ſtipprims tapt czour |
EvEp1615_158_17 | ßouwe Garre / py tha eſchige Czilwheke / vnde Chri- |
EvEp1615_158_18 | ſtum cziwoth / czour tho Titczibe exkan yuuſims Szir- |
EvEp1615_158_19 | dims / vnde czour tho mylibe eßacknote / vnde eduebbe- |
EvEp1615_158_20 | nate thopet / Ka yuus apthwert warreth ar wüſſims |
EvEp1615_158_21 | Sweetims / Kattra tur gir thas plattums / vnde thas |
EvEp1615_158_22 | garyums / vnde tas czillyums / vnde tha Auxtibe. Ar- |
EvEp1615_158_23 | ridtczan atßyt / ka Chriſtum myle thurreet / doudtcze |
EvEp1615_158_24 | labbake gir / nhe ka wüſſe ßinnaſchenne / ka yuus pepül- |
EvEp1615_158_25 | dite thopet / ar wüſſe Dewe pülnibe. |
EvEp1615_158_26 | Beth tham / katters pär warrene wairak darrith |
| @b{war} |
| |
| [159.lpp.] |
EvEp1615_159_1 | war / neeka wüſſe / Ko mhes ludtczam yeb ßapprotam / |
EvEp1615_159_2 | Peetcz tho Speeke / Katters exkan mums ſtrada. Tam |
EvEp1615_159_3 | gir Goodtcz exkan tho Droudtczibe katters exkan Chri- |
EvEp1615_159_4 | ſto JEſu gir / py wüſſe laike / no mußige mußã / Amen. |
| |
EvEp1615_159_5 | @v{Euangelium am ſechzehenden Son-} |
EvEp1615_159_6 | @v{tage nach Trinitatis Luc. 7. Cap.} |
EvEp1615_159_7 | VNde thas notickas ßöw peetcz tho / Kha |
EvEp1615_159_8 | tas exkan wene Pille / ar wärde Nain |
EvEp1615_159_9 | gaya / vnd winge Mactcekle gaye doud- |
EvEp1615_159_10 | cze ar tho / vnde doudtcze loudes. Beth |
EvEp1615_159_11 | kad tas tuwe py tems Pylle Wärtems |
EvEp1615_159_12 | natce. Rouge / thad yſneſſe |
EvEp1615_159_13 | the wene Mürrone / Kat- |
EvEp1615_159_14 | ters wens wenyx Dhels |
EvEp1615_159_15 | by ßouwe Mathe / Vnde |
EvEp1615_159_16 | tha by wene Attraitne. |
EvEp1615_159_17 | Vnde doudtcze loudis a- |
EvEp1615_159_18 | ran thas pilles gaye ar to. |
EvEp1615_159_19 | Vnde kad tho thas Kunx |
EvEp1615_159_20 | redtczeye / Abßeeloyas tas |
EvEp1615_159_21 | thäs / vnde ßatcy vß tho / Nhe roude. Vnde gaye thur |
EvEp1615_159_22 | kläth / vnde aiſkare tho mürrone ſkyrſte vnde the Neſſe- |
EvEp1615_159_23 | taye ſthawey kluſſe. Vnde tas ßatcy / puyſe / es ßacke |
EvEp1615_159_24 | thöw / czelles auxkam / vnde eßaka treßeth. Vnde thas |
EvEp1615_159_25 | döuwe tho ßouwe Mathe. Vnd wena Jſſabyaſchenne |
EvEp1615_159_26 | vß nätce thems wüſſems / vnde teitzze Dewe / vnd ßat- |
| @b{cye /} |
| |
| [160.lpp.] |
EvEp1615_160_1 | cye / Tur gir wens lels Prophetcz ſtarpan mums vß |
EvEp1615_160_2 | czeeles / vnde Dews gir ßouwes loudes pemeckleis. |
EvEp1615_160_3 | Vnde ſcha Wolloda nho tho / tappe ßinnamme / pär to |
EvEp1615_160_4 | wüſſe Judde Semme / vnde exkan{exkrn} wüſſims apkaarth |
EvEp1615_160_5 | gullammims Semmims. |
| |
EvEp1615_160_6 | @v{Die Epiſtel am ſiebenzehenden Son-} |
EvEp1615_160_7 | @v{tage nach Trinitatis / Epheſ. 4. Cap.} |
EvEp1615_160_8 | TA peminno es yums nu / es czetumman |
EvEp1615_160_9 | guuſtytcz exkan tho Kunge / ka yuus ſthaiga- |
EvEp1615_160_10 | get ka ßöw peklayas yuuſe aitczenaſchenne |
EvEp1615_160_11 | peetcz / exkan kattre yuus aitczenate eſſet / ar |
EvEp1615_160_12 | wüſſe Semmoſchenne / vnde Lhenpratibe / vnde ar pa- |
EvEp1615_160_13 | czeſchenne : vnde panneſſet wens to Otre exkan to my- |
EvEp1615_160_14 | leſtibe / vnde eſſet tickuſſche / thurreth to wenayedibe ex- |
EvEp1615_160_15 | kan Garre / czour to ßaite ta mere. Wena Meßa / vnd |
EvEp1615_160_16 | wens Gars / Ka yuus arridtczan aitczenate eſſeth / vß |
EvEp1615_160_17 | wenadige czerribe yuuſe aitczenaſchenne. Wens Kunx / |
EvEp1615_160_18 | wena Titczibe / wena Chruſtibe / wens Dews vnde |
EvEp1615_160_19 | Thews (muße)wüſſe / katters tur gir pär yums wüſ- |
EvEp1615_160_20 | ſims / vnde czour yums wüſſems / vnde exkan yums |
EvEp1615_160_21 | wueſſims. |
| |
EvEp1615_160_22 | @v{Euangelium am ſiebenzehenden Son-} |
EvEp1615_160_23 | @v{tage nach Trinitatis / Luc.} |
EvEp1615_160_24 | @v{14. Cap.} |
| @b{Vnde} |
| |
| [161.lpp.] |
EvEp1615_161_1 | VNde thas notickas / ka thas nätcze |
EvEp1615_161_2 | exkan wene Namme wene würße- |
EvEp1615_161_3 | neke / vs wene ſweedene tho Mayſe |
EvEp1615_161_4 | ehſt. Vnde the gluneye vß to. Vnde |
EvEp1615_161_5 | rouge / tur by wens Czilwhex prex- |
EvEp1615_161_6 | kan tho / tas by Vdenne ßerdtczyx. |
EvEp1615_161_7 | Vnde JEſus adbildeye{adbideye} / vnde ßatcy |
EvEp1615_161_8 | vß thems Raxtmaetceta- |
EvEp1615_161_9 | yems vnd Phariſeerems / |
EvEp1615_161_10 | vnd ßatcy: Peklayas tas |
EvEp1615_161_11 | arridtczan / vß to Szwee- |
EvEp1615_161_12 | dene ßaczedhet? Beth the |
EvEp1615_161_13 | czete klüſſe. Vnde thas ye- |
EvEp1615_161_14 | me / vnde czedenaye tho / |
EvEp1615_161_15 | vnde pallaide tho. Vnde |
EvEp1615_161_16 | adbildeye / vnde ßatcy vß |
EvEp1615_161_17 | thems / Katters gir tur ſtarpan yums / kattram winge |
EvEp1615_161_18 | Wherſis yeb Eſels exkan tho Acke krithe / vnde ka thas |
EvEp1615_161_19 | tho tudelin nhe Jſwhelke than Sweedenan. Vnde the |
EvEp1615_161_20 | neewarreye tham neeneke vß to adbildhet. |
EvEp1615_161_21 | Beth thas ßatcy wene Lidtczibe vß thems / We- |
EvEp1615_161_22 | ſims / Kad thas nomanni / ka the ßöw wheleyas tan |
EvEp1615_161_23 | auxtan wetan ſeedhet / vnde ßatcy vß thems / Kad tu |
EvEp1615_161_24 | no kade aitczenaatz thope / kaaſas / thad nhe ſeedes thöw |
EvEp1615_161_25 | auxtan wetan / Ka tur nhe wens Czenigax nake / nee- |
EvEp1615_161_26 | ka tu / katters nho tho aytczenaatz gir. Vnde khad tas |
EvEp1615_161_27 | tad nake / kas thöw vnd winge aytczenais gir. Vß thöw |
| @b{ßacke /} |
| |
| [162.lpp.] |
EvEp1615_162_1 | ßacke / wirſees ſchim / vnde thöw buus tad ar koune ſem- |
EvEp1615_162_2 | moyan wetan ſeedhet. Beth kad tu aytczenaatz thope / |
EvEp1615_162_3 | thad no ey / vnde ſeedes thöw ſemmoyan Wetan / Kad |
EvEp1615_162_4 | thas thur nake / Katters thöw aytcenais gir / vß thöw |
EvEp1615_162_5 | ſzacke. Drougs / wirſees tur auxkam. Tad buus thöw |
EvEp1615_162_6 | Goodtcz prexkan thems kattre ar thöw py tho Galde |
EvEp1615_162_7 | ſeede. Aiſto kas ſzöw pattim auxtenayas / Tham buus |
EvEp1615_162_8 | ſemmotam tapt. Vnd kas ſzöw ſemmoyas / tham buus |
EvEp1615_162_9 | auxtenatam tapt. |
| |
EvEp1615_162_10 | @v{Die Epiſtel am gehenden Sontage} |
EvEp1615_162_11 | @v{nach Trinitatis / 1. Corint. 1. Cap.} |
EvEp1615_162_12 | ES patteitcze mannam Dewam al- |
EvEp1615_162_13 | laſin / yuuſe peetcz / pär tho Dewe |
EvEp1615_162_14 | ßeeleſtibe / kattra yums dotha gir ex- |
EvEp1615_162_15 | kan Chriſto JEſu. Ka yuus eſſeth |
EvEp1615_162_16 | czour to exkan wüſſims gabbalims |
EvEp1615_162_17 | bagate darryte / py wüſſade maetci- |
EvEp1615_162_18 | be / vnde exkan wüſſade atſiſchenne. |
EvEp1615_162_19 | Ka tad ta maetciſchenne no Chriſto exkan yums ſpeet- |
EvEp1615_162_20 | czige tappuſſche gir / Tha / ka yums neewena petruck- |
EvEp1615_162_21 | ſchenne gir py neewenade Dawane / Vnd gaydeth wen |
EvEp1615_162_22 | vß tho paradiſchenne muße Kunge JEſu Chriſti. Kat- |
EvEp1615_162_23 | ters yums arridtczan apſtipprenäs / ys tho galle / Kha |
EvEp1615_162_24 | yuus neeßodamme eſſeth / vß to dene muße Kunge JE- |
EvEp1615_162_25 | ſu Chriſti. Aiſto Dews gir petitczyx / czour kattre yuus |
EvEp1615_162_26 | aytczenate eſſeth py Szaddroudtczibes ßouwe Dhele |
EvEp1615_162_27 | JEſu Chriſti / muße Kunge. |
| @b{Euange-} |
| |
| [163.lpp.] |
| |
EvEp1615_163_1 | @v{Euangelium am achtzehenden Son-} |
EvEp1615_163_2 | @v{tage nach Trinitatis / Matth. 22. Cap.} |
EvEp1615_163_3 | BEth kad the Phariſeer czirdeey / Ka |
EvEp1615_163_4 | thas thems Saduceerims to Mut- |
EvEp1615_163_5 | te aißbaſis by / ßackrayas the ßöw |
EvEp1615_163_6 | Vnde wens ſtarpan thems / wens |
EvEp1615_163_7 | Raxtemacetais / kärdenaye to / vnd |
EvEp1615_163_8 | ßatcy / Meiſter / Katters gir thas |
EvEp1615_163_9 | prawakais Boußlis exkan to Bouß- |
EvEp1615_163_10 | le{Bouß le}? Beth JEſus ßatcy vß |
EvEp1615_163_11 | tho / Thöw buus Dewe |
EvEp1615_163_12 | touwe Kunge myleeth nho |
EvEp1615_163_13 | wüſſe Szirde / nho wüſſe |
EvEp1615_163_14 | Dhweſel / no wüſſe praa- |
EvEp1615_163_15 | te. Tas gir tas prawaka- |
EvEp1615_163_16 | ys / vnde lelakais Bouß- |
EvEp1615_163_17 | lis. Beth thas Oters gir |
EvEp1615_163_18 | tham lidtcz. Thöw buus |
EvEp1615_163_19 | touwo Tuwake myleeth / kha thöw pattim. Exkan |
EvEp1615_163_20 | ſchims duewims Boußlims / karras tas wüſſe Bouß- |
EvEp1615_163_21 | lis / vnde the Prophetes. |
EvEp1615_163_22 | Kad nu the Phariſeer kopam bye / Joutaye thims |
EvEp1615_163_23 | JEſus vnde ßatcy / ko domaath yuus no Chriſto? kam |
EvEp1615_163_24 | Dhels gir tas? The ßatcy / Dauides / Thas ßatcy vß |
EvEp1615_163_25 | thems / Ka dhewe tho tad Dauidz exkan Garre wene |
EvEp1615_163_26 | Kunge ? Kur tas ßack / Tas Kunx gir ßatcys vß mañe |
| @b{Kunge /} |
| |
| [164.lpp.] |
EvEp1615_164_1 | Kunge / Szeedes thöw py manne labbe Roke / Tekams |
EvEp1615_164_2 | kha es touwes Enaidenekes leke par pammheßle / tou- |
EvEp1615_164_3 | wems Kayems. Kad to nu Dauidz wene Kunge De- |
EvEp1615_164_4 | we / ka gir tas tad winge Dhels ? Vnde neewens dry- |
EvEp1615_164_5 | ſthey tham neewene wärde adbildeth. Vnde neewens |
EvEp1615_164_6 | dryſthey tam arridtczan no tas Denes wairs Jouthat. |
| |
EvEp1615_164_7 | @v{Die Epiſtel am neunzehenden Son-} |
EvEp1615_164_8 | @v{tage nach Trinitatis / Epheſ 4. Cap.} |
EvEp1615_164_9 | THa no ledtczeth nu no yums / peetcz |
EvEp1615_164_10 | to papreſchye Buuſchenne / to whet- |
EvEp1615_164_11 | cze Chilweke / katters ßöw czour |
EvEp1615_164_12 | Egribbeſchenne / exkan apalloſchen- |
EvEp1615_164_13 | ne Szammaitayas. Beth payou- |
EvEp1615_164_14 | nayet yums exkan Garre yuuſes |
EvEp1615_164_15 | praates / vnde apwheltczet to youne |
EvEp1615_164_16 | Czilwheke / Katters peetcz Dewe raddytz gir / exkan |
EvEp1615_164_17 | Jſtenne taiſnibe vnde Sweetibe. Tapeetcz noletczeth |
EvEp1615_164_18 | thös Mhelles / vnde treßet tho teſchammybe / yckwens |
EvEp1615_164_19 | ar ßouwe Tuwake / peetcz tho kha mhes ſtarpan tems |
EvEp1615_164_20 | Loczekle eſſem / Duſmoyeth vnde nhe greekoyeth. Nhe |
EvEp1615_164_21 | laideth tho Soule pär yuuſe duſmibe noreeſth. Nhe |
EvEp1615_164_22 | dodeth arridtczan neewene wete tham Szaimotayam. |
EvEp1615_164_23 | Khas ſadczys gir / thas nhe ſoge wayrake / Beth ſtra- |
EvEp1615_164_24 | da / vnde pelnye ar tims rokims / kas godige gir / Kha |
EvEp1615_164_25 | thas wardhot / tam Wayatczygam. |
| @b{Euange-} |
| |
| [165.lpp.] |
EvEp1615_165_1 | @v{Euangelium am neunzehenden Son-} |
EvEp1615_165_2 | @v{tage nach Trinitatis / Matth. 9. Cap.} |
EvEp1615_165_3 | KAd kapee tas exkan to Laywe / vnde broudc- |
EvEp1615_165_4 | cze atkal pär / vnde nätce exkan ßouwe Pille. |
EvEp1615_165_5 | Vnde rouge / tad neße the py tho wene Mhel- |
EvEp1615_165_6 | menne ßerczige / thas gulley vß wene Gulte. |
EvEp1615_165_7 | Khad nu JEſus winges |
EvEp1615_165_8 | Titczibes redtczey / ßatcy |
EvEp1615_165_9 | thas vs tho Mhelmenne |
EvEp1615_165_10 | ßertczige / thur wene lab- |
EvEp1615_165_11 | be prathe / Mans Dhels / |
EvEp1615_165_12 | touwe Greeke gir thöw |
EvEp1615_165_13 | pammeſte. |
EvEp1615_165_14 | Vnde rouge / czitte ſtar- |
EvEp1615_165_15 | pan thems Raxtimaetce- |
EvEp1615_165_16 | tayems / treßey py ßöw pattems / Schis ßaimo De- |
EvEp1615_165_17 | we. Beth kad JEſus winges domaſchennes redtczey / |
EvEp1615_165_18 | ſzatcy tas / kapeetcz domath yuus tick loune exkan yuu- |
EvEp1615_165_19 | ſims Szirdims ? Katters gir lhetake ſzatcyt / Thöw |
EvEp1615_165_20 | gir touwe Greeke pammeſte / yeb ſzatcyt / Czelles aux- |
EvEp1615_165_21 | kam / vnde ſtaiga ? Beth ka yuus ſzinnat / ka tam Czil- |
EvEp1615_165_22 | wheke Dhelam warre gir würſzon Semmes / thös |
EvEp1615_165_23 | Greekes pammeſt / ſzatcy tas vs tho Mhelmenne ſzert- |
EvEp1615_165_24 | czige / Czelles auxkam / yem touwe Gulte / vnde ey |
EvEp1615_165_25 | Mayas / Vnde thas czelees auxkam / vnde gaya Ma- |
EvEp1615_165_26 | yas. Kad tho the loudis redtczey / Jſzbrynoyas ſzöw / |
| @b{Vnde} |
| |
| [166.lpp.] |
EvEp1615_166_1 | Vnde teytcze Dewam / katters thade Speeke thims |
EvEp1615_166_2 | Czilwhekims döuwis gir. |
| |
EvEp1615_166_3 | @v{Die Epiſtel am zwantzigſten Sontage} |
EvEp1615_166_4 | @v{nach Trinitatis / Epheſ. 5. Cap.} |
EvEp1615_166_5 | THa pelukoyeth nu / ka yuus abdomyge ſtaigayet / |
EvEp1615_166_6 | nhe ka the Neeßappratige / Beth ka the ßapprat- |
EvEp1615_166_7 | tige / vnde ßattaiſetes yums exkan tho Layke / Aiſto tas |
EvEp1615_166_8 | gir louns Layx. Tapeetcz nhe thopet neeßapprattige / |
EvEp1615_166_9 | Kas tha Kunge praatz gir. Vnde nhe peryetes yums |
EvEp1615_166_10 | pülne Wyne / aran kattre wena loune buuſchenne nake / |
EvEp1615_166_11 | Beth thopet pülne Garre / vnde treßet ſtarpan yums |
EvEp1615_166_12 | no Czeſmims / vnde patteitczibe Czeſmims / vnde Gar- |
EvEp1615_166_13 | rige Czeſmims / czedeth vnde Meßloyet tam Kungam |
EvEp1615_166_14 | exkan yuußims Szirdims / vnde ßacketh patteitczibe |
EvEp1615_166_15 | allaßin / pär wüſſe lethe / Dewam vnd tham Thewam / |
EvEp1615_166_16 | exkan tho wärde muße Kunge JEſu Chriſti / vnde eſ- |
EvEp1615_166_17 | ſeth ſtarpan yums packlouſige{packkouſige} / exkan tho Dewe bya- |
EvEp1615_166_18 | ſchenne. |
| |
EvEp1615_166_19 | @v{Euangelium am zwantzigſten Son-} |
EvEp1615_166_20 | @v{tage nach Trinitatis Matth. 22. Cap.} |
EvEp1615_166_21 | VNde JEſus adbildeye / vnd treßey atkal |
EvEp1615_166_22 | czour Lydtczibe vß tems / vnde ßatcy / ta |
EvEp1615_166_23 | Debbeſſe walſtibe gir lydtcz wenam |
EvEp1615_166_24 | Köningam / Katters ßouwam Dhelam |
EvEp1615_166_25 | kaſas darrye. Vnde ßutye ßouwes kal- |
| @b{pes} |
| |
| [167.lpp.] |
EvEp1615_167_1 | pes aran / ka the thös Weßes kaſas aytcenate. Vnde te |
EvEp1615_167_2 | nhe gribbey näckt. Atkal Jſzutye thas czittes kalpes / |
EvEp1615_167_3 | vnde ßatcy / ßacket thims Weßims / Rouget / mans eh- |
EvEp1615_167_4 | denegaldtz{denegadtz} gir pattayſytz / manne Wherſche / vnd manne |
EvEp1615_167_5 | Baryomelope gir nokoute / vnde wüſſa letha ßataißy- |
EvEp1615_167_6 | ta / nätcet kaſas. Beth the polgaye tho / vnde nogaye / |
EvEp1615_167_7 | Tas wens vß ßouwe Tyrumme / tas Oters py ßouwe |
EvEp1615_167_8 | Darbe. Beth the czitte guuſtye winges Kalpes / Szai- |
EvEp1615_167_9 | moye / vnde nokouwe tös. Kad tho thas Köninx czirde- |
EvEp1615_167_10 | ye / tappe thas duſmyx / vnde Jßuutye ßouwe karye / |
EvEp1615_167_11 | vnde licke ſchös Szlepkouwes nomaackt / Vnde ededt- |
EvEp1615_167_12 | czenaye{cze naye} winge Pille. |
EvEp1615_167_13 | Thad ßätcy thas vß ßou- |
EvEp1615_167_14 | wems Kalpems. Ta kaſa |
EvEp1615_167_15 | gir teſcham ßattayßita / |
EvEp1615_167_16 | Beth te Weſſes nhe by cze- |
EvEp1615_167_17 | nige. Tapeetcz eyeth vß |
EvEp1615_167_18 | thems Elems / vnde ayt- |
EvEp1615_167_19 | czenayeth kaſas / Kattres |
EvEp1615_167_20 | yuus attrodeth. Vnde the |
EvEp1615_167_21 | Kalpe Jſgaye / vß thems |
EvEp1615_167_22 | Elems / vnde ßackraye kopan / Katters the attradde / |
EvEp1615_167_23 | lounes vnde labbes / Vnde the Galde tappe wüſſe pül- |
EvEp1615_167_24 | ne. Thad gaya thas Köninx exkan / thös weßes ap- |
EvEp1615_167_25 | proudtczyt / vnde redtczey tur wene Czilwheke / Thas |
EvEp1615_167_26 | nhe by ar kaſa dreebe aptherptz. Vnde ßatcy vß tho / |
EvEp1615_167_27 | Droux / ka eſ tu{eſtu} ſcheit exkan nätcis / vnde tu nhe es ar |
| @b{kaſa} |
| |
| [168.lpp.] |
EvEp1615_168_1 | kaſa dreebe aptherptz ? Beth tas tappe Mhems. Tad |
EvEp1615_168_2 | ßatcy thas Köninx vß ßouwims Kalpims / Szeneth |
EvEp1615_168_3 | tham Rokas vnde kayas / vnde Jſmettet tho exkan tho |
EvEp1615_168_4 | Tumpßibe / thur buus buuth kouckſchenne / vnd Sobe |
EvEp1615_168_5 | triſeeſchenne. Aiſto doudtcze gir aytzenate / beth mas |
EvEp1615_168_6 | gir yſredtczhete. |
| |
EvEp1615_168_7 | @v{Die Epiſtel am 21. Sontage} |
EvEp1615_168_8 | @v{nach Trinitatis / Epheſ. 6. Cap.} |
EvEp1615_168_9 | TAlake manne Brale / eſſeth ſtippre exkan tho |
EvEp1615_168_10 | Kunge / vnde exkan tho warre / winges ſtippribes. |
EvEp1615_168_11 | Apwheltzet tho Dewe Brunye / ka yuus warreth pret- |
EvEp1615_168_12 | tibe ſtawhet / thay wiltige vß tetceſchenne to loune whel- |
EvEp1615_168_13 | ne. Aiſto mums nhe gir ar meße vnde aſſenne ya czix- |
EvEp1615_168_14 | thas / Beth ar Kungims / vnd warrhenims / ar wärde / |
EvEp1615_168_15 | ar thims Kungims thas Paſſoules / Kattre exkan tho |
EvEp1615_168_16 | tumpßibe ſchäs Paſſoules walda / ar thims lounims |
EvEp1615_168_17 | Garrims appeſkan tho Debbes. Tapeetz yemmet tho |
EvEp1615_168_18 | Dewe Brunye / Ka yuus warreth prettibe ſtawhet ex- |
EvEp1615_168_19 | kan tho loune Dene / vnde wüſſes lethes lab yſtaiſyt / |
EvEp1615_168_20 | vnde tho vß warreſchenne patthurreth. |
EvEp1615_168_21 | Thad ſthaweet nu ap yoſuſſche yuuſes Gurnes ar |
EvEp1615_168_22 | taiſnibe / vnde apwilckte ar tho kruute Brunye thäs |
EvEp1615_168_23 | taiſnibes / vnde apßabagothe py thems khagims / ar to |
EvEp1615_168_24 | Euangelium tha Mhere / ar kattre yuus ßattaiſite eſ- |
EvEp1615_168_25 | ſeth. Beth par wüſſems lethems twerreth to Brunye |
EvEp1615_168_26 | yeb Skyde tähs Titczibes / Ar kattre yuus warreth |
EvEp1615_168_27 | Jſczheſt |
| |
| [169.lpp.] |
EvEp1615_169_1 | Jſczheſt / wüſſe vggenige Wylytczes tha Bhleedeneka. |
EvEp1615_169_2 | Vnde yemmeth tho Brunye czeppurre thäs peſtiſchen- |
EvEp1615_169_3 | nes / Vnde tho Sobenne tha Garre / katters gir{gtr} thas |
EvEp1615_169_4 | Dewe wärdtcz. |
| |
EvEp1615_169_5 | @v{Euangelium am. 21. Sontage} |
EvEp1615_169_6 | @v{nach Trinitatis / Johan. 4. Cap.} |
EvEp1615_169_7 | VNde tur by wene Köninge Galwe- |
EvEp1615_169_8 | nex / tha Dhels gulley neeweßels |
EvEp1615_169_9 | exkan Capernaum. Schis czirde- |
EvEp1615_169_10 | ye ka JEſus nätce nho Judea ex- |
EvEp1615_169_11 | kan Galileam / vnde nho gaya py |
EvEp1615_169_12 | tho / vnde ludtcze to / ka tas Sem- |
EvEp1615_169_13 | men näckte / vnd pallidtczeete win- |
EvEp1615_169_14 | ge dhelam / Aiſto thas by |
EvEp1615_169_15 | lydtcz to Nawe neeweßels. |
EvEp1615_169_16 | Vnd JEſus ßatcy vß tho / |
EvEp1615_169_17 | Kad yuus neeredtczeth Si- |
EvEp1615_169_18 | mes vnde Brinummes / |
EvEp1615_169_19 | Tad yuus nhe titczet. Tas |
EvEp1615_169_20 | Köninge Galwenex ßatcy |
EvEp1615_169_21 | vß to / Kunx Naatz Sem- |
EvEp1615_169_22 | men pirms mans Bherns |
EvEp1615_169_23 | mürſth. JEſus ßatcy vs tho / ey proiam / tows Dhels |
EvEp1615_169_24 | cziwo. Tas Czilwhex titczey tham Wärdam / Kattre |
EvEp1615_169_25 | JEſus vß to ßatcy / vnde nogaya. |
EvEp1615_169_26 | Vnde exkan to khad tas nogaya / Szattappe tam |
| @b{winge} |
| |
| [170.lpp.] |
EvEp1615_170_1 | winge kalpe / paßluddenaye tham / vnde ßatcy / Tows |
EvEp1615_170_2 | Bherns cziwo. Tad Jſwaytczaya thas nho tims tho |
EvEp1615_170_3 | Stunde / exkan kattre thas labbaack ar tho tappis by. |
EvEp1615_170_4 | Vnde the ßatcy vß tho / wackar apkaarth tho Septite |
EvEp1615_170_5 | Stunde / pallaide tho thas Drudtczis. Tad noman- |
EvEp1615_170_6 | nye thas Thews / Ka tas apkaarth to ſtunde by / exkan |
EvEp1615_170_7 | kattre JEſus vß tho ßatcys by / Tows Dhels cziwo |
EvEp1615_170_8 | Vnde tas titczeye ar ßouwe wüſſe Namme / Ta gir nu |
EvEp1615_170_9 | ta otra Syme / kattre JEſus darrye / Kad thas aran |
EvEp1615_170_10 | Judea / exkan Galileam nätcze. |
| |
EvEp1615_170_11 | @v{Die Epiſtel am 22. Sontage} |
EvEp1615_170_12 | @v{nach Trintatis / Philip. 1. Cap.} |
EvEp1615_170_13 | VS patteitz mannam Dewam cze- |
EvEp1615_170_14 | kärth es yuuſo peminno ( Kattre es |
EvEp1615_170_15 | allaſin dar / exkan wüſſe mañe luck- |
EvEp1615_170_16 | ſchenne / par yums wüſſims / Vnde |
EvEp1615_170_17 | darro tho luckſchenne ar lyxmibe ) |
EvEp1615_170_18 | pär yuuſe droudtczibe py tho Euan- |
EvEp1615_170_19 | gelio / no pirmas denes vnde Jſſcho |
EvEp1615_170_20 | laike. Vnde eſme exkan labbe Czerribe / Ka thas / kat- |
EvEp1615_170_21 | ters exkan yums eſätczis gir tho labbe darbe / thas tho |
EvEp1615_170_22 | arridtczan pabeidtczis / ys tho dene JEſu Chriſti / Ka |
EvEp1615_170_23 | thas man tad peklayas / Ka es vß tho mhere no yums |
EvEp1615_170_24 | wüſſims thurro. Tapeetcz ka es yums exkan manne |
EvEp1615_170_25 | ßirde thurro / exkan ſcho manne czetumme / kha es tho |
EvEp1615_170_26 | Euangelium aißbildo vnde apſtippro / ka yuus wüſſe ar |
EvEp1615_170_27 | man thäs Szeelehibes pedallige eſſeth. |
| @b{Aiſto} |
| |
| [171.lpp.] |
EvEp1615_171_1 | Aiſto Dews gir mans Ledtczenex Ka man peetcz |
EvEp1615_171_2 | yums wüſſems ylgoyas / nho ßirdes duebbenne exkan |
EvEp1615_171_3 | JEſu Chriſto / vnde par tho ludtcze es / Ka yuuſe my- |
EvEp1615_171_4 | leſtibe / yo wayrs vnde wayrack Baggatake thope / ex- |
EvEp1615_171_5 | kan wüſſe atſiſchenne / vnd exkan wenadige ßatuſſchen- |
EvEp1615_171_6 | ne / ka yuus ßinnath warreth kas labbax gir. Ka yuus |
EvEp1615_171_7 | tyre vnde nhe nodouſſige eſſeth / Js thay dene Chriſti / |
EvEp1615_171_8 | pepüldite ar auglims thäs Tayſnibes / Kattra czour |
EvEp1615_171_9 | JEſum Chriſtum (exkan yums) notitczis py Gode / |
EvEp1615_171_10 | vnde Dewe Szlawe. |
| |
EvEp1615_171_11 | @v{Euangelium am 22. Sontage} |
EvEp1615_171_12 | @v{nach Trinitatis / Matth. 18. Cap.} |
EvEp1615_171_13 | TApeetcz gir thas Debbeſſe walſtibe |
EvEp1615_171_14 | lidtcz wenam Köningam / Katters |
EvEp1615_171_15 | ar ßouwims kalpims lagadith grib- |
EvEp1615_171_16 | beye. Vnde kad tas eßaka lagadith / |
EvEp1615_171_17 | nätcze tham wens preſchan / thas by |
EvEp1615_171_18 | tam deſmette tuuſtoſche Podo par- |
EvEp1615_171_19 | radam. Kad thas nu nhe warreye to |
EvEp1615_171_20 | mackßaat / pawheley thas |
EvEp1615_171_21 | Kunx paardoth / ßöw / vnd |
EvEp1615_171_22 | vnde ßouwe Sewe / Vnde |
EvEp1615_171_23 | ßouwes Bhernes / Vnde |
EvEp1615_171_24 | wüſſe nothal kas tham by / |
EvEp1615_171_25 | vnde mackßate. Tad kritte |
EvEp1615_171_26 | tas Kalps Semmen / vnde |
EvEp1615_171_27 | peludtcze tho / vnde ßatcy / |
| @b{Kunx} |
| |
| [172.lpp.] |
EvEp1615_172_1 | Kunx es ar man ar mhere / Es grib thöw wüſſe nothal |
EvEp1615_172_2 | mackßaath. Tad ßceloyas tham Kungam tha patte |
EvEp1615_172_3 | Kalpe vnde pallaide tho ſwabbadde / Vnde tho parrade |
EvEp1615_172_4 | pedöuwe thas tham arridtczan. |
EvEp1615_172_5 | Tad nogaye tas patz Kalps aran / vnde attradde wene |
EvEp1615_172_6 | ßouwe bedre Kalpe / thas by tham Szumpte Groſſche |
EvEp1615_172_7 | parradan. Vnde thas twhere tho / vnde ßnedtcze py to |
EvEp1615_172_8 | Rykle / vnde ßatcy mackßa man / ko tu man parradan |
EvEp1615_172_9 | eſſe. Tad kritte winge bedre Kalps Semmen / vnd ludt- |
EvEp1615_172_10 | cze tho / vnde ßatcy / Es ar man ar mhere / es grib thöw |
EvEp1615_172_11 | wüſſe notal mackßat. Vnde thas nhe gribbeye / Beth |
EvEp1615_172_12 | thas nogaya / vnde mette to exkan to czetumme tekams |
EvEp1615_172_13 | ka tas mackßate / ko tas parradan by. |
EvEp1615_172_14 | Beth kad winge bedre kalpe ſchäs lethes redtzeye / |
EvEp1615_172_15 | tappe the lothe bhedige / nätce vnde paßatcye tho ßou- |
EvEp1615_172_16 | wam Kungam / wüſſe kas tur notitczis by. Thad ayt- |
EvEp1615_172_17 | tzenaye tho winge Kunx preſchan ßöw / vnde ßatcy vß |
EvEp1615_172_18 | tho / Tu bhledyx Kalps / wüſſe ſcho parrade / eſſme es |
EvEp1615_172_19 | thöw pedöuwis / Kad tu man{mau} ludtcze / nhe by thöw tad |
EvEp1615_172_20 | arridtczan abßeeloht / pär touwe bedre kalpe / Lidtcz ka |
EvEp1615_172_21 | es man pär thöw abßeeloyes eſme ? Vnde winge Kunx |
EvEp1615_172_22 | tappe duſmyx / vnde no döuwe tho tims mocetagims / |
EvEp1615_172_23 | Tekams ka tas mackßate wüſſe ko tas tham parradan |
EvEp1615_172_24 | by. Tha yums mans Debbeſſe Thews arridtczan dar- |
EvEp1615_172_25 | rys / kad yuus nhe pammeßeth no yuußims Szirdims / |
EvEp1615_172_26 | Jckwens ßouwam{ßouw am} Bralam ßouwe wayne. |
| @b{Die} |
| |
| [173.lpp.] |
EvEp1615_173_1 | @v{Die Epiſtel am 23. Sontage} |
EvEp1615_173_2 | @v{nach Trinitatis / Philip. 3. Cap.} |
EvEp1615_173_3 | STaigath peetcz man / mylige Brale / |
EvEp1615_173_4 | vnde lukoyeth vß thems / kattre tha |
EvEp1615_173_5 | ſtaiga / Ka mhes yums eſſem pa pre- |
EvEp1615_173_6 | ſche Syme. Aiſto doudtcze ſtaiga / |
EvEp1615_173_7 | nho kattrims es yums daſſche kärth |
EvEp1615_173_8 | ßatcys eſſme / Beth nu ßacko es |
EvEp1615_173_9 | yums arridtczan roudadams. The |
EvEp1615_173_10 | Enaideneke tha Chruſte Chriſti / Kattre Gals gir tha |
EvEp1615_173_11 | paſſuſchenne / kattre Dews thas Wheders gir / Vnde |
EvEp1615_173_12 | kattre Goodtcz kounan thope / tho / kattre ſemmiſke do- |
EvEp1615_173_13 | ma. Beth mußa buſchenne gir exkan Debbes / no kur- |
EvEp1615_173_14 | renes mhes arridtczan pagaydam tha Peſtitaye JEſu |
EvEp1615_173_15 | Chriſti tha Kunge. Katters muße neczige Meße ap- |
EvEp1615_173_16 | ſkaydros / ka ta lidtcze thope ßouwe apſkaidrote Meße / |
EvEp1615_173_17 | Peetcz tho darbe / ar kattre thas ßöw arridtczan wüße |
EvEp1615_173_18 | lethe war packloußige darrith. |
| |
EvEp1615_173_19 | @v{Euangelium am 23. Sontage} |
EvEp1615_173_20 | @v{nach Trinitatis Matth. 22. Cap} |
EvEp1615_173_21 | TAd nogaye te Phariſeer / vnde thurrey wenes |
EvEp1615_173_22 | Runnes / kha the tho warrethe guuſtyth ex- |
EvEp1615_173_23 | kan winge wallode. Vnde ßutye py tho ßou- |
EvEp1615_173_24 | wes Maetcekles / ar Herodis kalpims / vnde |
EvEp1615_173_25 | ßatcy / Meiſter / mhes ßinnam ka tu taiſnis eſſe / vnde |
| @b{maetce} |
| |
| [174.lpp.] |
EvEp1615_174_1 | mactce to Dewe czellye czellye teſcham / vnde tu nhe ola peetcz |
EvEp1615_174_2 | neewene / Aiſto tu nhe bheda tho vß lukoſchenne / tho |
EvEp1615_174_3 | Czilwheke. Tapeetcz ßack mums kho doma tu ? Kha |
EvEp1615_174_4 | mhes tham Keyſeram Nome dodam yeb nhe ? Kad nu |
EvEp1615_174_5 | JEſus winge Bleedibe no- |
EvEp1615_174_6 | mannye / ßatcy thas / yuus |
EvEp1615_174_7 | Wilteneke kho kärdenath |
EvEp1615_174_8 | yuus man / radeth man to |
EvEp1615_174_9 | Nome kouſſe. Vnde the nho |
EvEp1615_174_10 | döuwe tam wene Groſſche / |
EvEp1615_174_11 | vnde thas ßatcy vß thems / |
EvEp1615_174_12 | Ka gir ta Syme / vnde tas |
EvEp1615_174_13 | würße raxtcz / Te ßatcy vß |
EvEp1615_174_14 | tho / tha Keyſere. Tad ßatcy tas vß thems. Thad do- |
EvEp1615_174_15 | deth tham Keyſeram / kas tham Keyſeram pedeere / vnd |
EvEp1615_174_16 | Dewam / kas Dewe peder. Kad the tho czirdey / Jßa- |
EvEp1615_174_17 | brinoyas te ßöw / vnd atſthaye to / vnd gaya nohſt. |
| |
EvEp1615_174_18 | @v{Die Epiſtel am 24. Sontage} |
EvEp1615_174_19 | @v{nach Trinitatis / Colloſſ 1. Cap.} |
EvEp1615_174_20 | TApeetcz mhes arridtczan / no tho Dene kad mhes |
EvEp1615_174_21 | tho czirdeiſche eſſem / Nhe mitteyam mhes kluſſe / |
EvEp1615_174_22 | par yums luuckt / ka yuus pepüldite thopet / ar atſiſ- |
EvEp1615_174_23 | ſchenne winge prathe / exkan wüſſe garrige guddribe |
EvEp1615_174_24 | vnde ßappraſſchenne / ka yuus ſtaigayeth czenige tam |
EvEp1615_174_25 | Kungam / py wüſſe papratibe. Vnde auglige eſſeth ex- |
EvEp1615_174_26 | kan wüſſims labbims darbims / vnde auget exkan tho |
| @b{Dewe} |
| |
| [175.lpp.] |
EvEp1615_175_1 | Dewe atſiſchenne / vnde eſtippreete thopet ar wüſſe war- |
EvEp1615_175_2 | re / peetcz winge Godige Speeke / exkan wüſſade pace- |
EvEp1615_175_3 | ſchenne / vnde lhenpratibe / ar Lyxmibe / vnde patteit- |
EvEp1615_175_4 | czibe ßackam tam Thewam kas mums tickuſſchus dar- |
EvEp1615_175_5 | ris gir / py tho Bherne mantibe / thös ſweetes exkan |
EvEp1615_175_6 | gaißumme. Katters muß peſtis gir / nho thäs warres |
EvEp1615_175_7 | thäs Tumpßibes / vnde gir mums pär ſtattis / exkan to |
EvEp1615_175_8 | Walſtibe ßouwe myle Dhele / py kattre mums gir tha |
EvEp1615_175_9 | peſtiſchenne czour winge Aſſenne / ar wärde tha pam- |
EvEp1615_175_10 | meſſchenne thos Greekes. |
| |
EvEp1615_175_11 | @v{Euangelium am 24. Sontage} |
EvEp1615_175_12 | @v{nach Trinitatis / Matth. 9. Cap.} |
EvEp1615_175_13 | KAd thas tha ar tims treßeye / rouge / |
EvEp1615_175_14 | tad nätce wens no thems Würßene- |
EvEp1615_175_15 | kems / vnde kritte preſchan tho ſem- |
EvEp1615_175_16 | men / vnde ßatcy / Kunx / Manna |
EvEp1615_175_17 | Meitha gir tagadine nomürruſſe / |
EvEp1615_175_18 | Beth nätcze / vnde ledtcze |
EvEp1615_175_19 | touwe Roke vß thäs / thad |
EvEp1615_175_20 | taps tha cziwe. JEſus cze- |
EvEp1615_175_21 | lees auxam / vnde ſtaigaye |
EvEp1615_175_22 | tham peetcz / vnde winge |
EvEp1615_175_23 | Maetcekle. |
EvEp1615_175_24 | Vnde rouge wena Se- |
EvEp1615_175_25 | wa / Kattra duewepaddeſ- |
EvEp1615_175_26 | mette Gadde tho Aſſenne ßerge czetuſſe by / gaya nho |
| @b{aiſmug-} |
| |
| [176.lpp.] |
EvEp1615_176_1 | aiſmuggerre py tho / vnde aiſkare winge Dreebes Wy- |
EvEp1615_176_2 | le. Aiſto tha ßatcye py ßöw pattim / warreete es wen |
EvEp1615_176_3 | winge Dreebe ayſkärth / thad tapte es weſſella. Thad |
EvEp1615_176_4 | greßes JEſus apkärth vnd vßlukooye tho / vnde ßatcy. |
EvEp1615_176_5 | Thur wene labbe prate manna Mheita / Touwe Tie- |
EvEp1615_176_6 | czibe gir thöw pallidtczeiſe. Vnd tha Sewa tappe weeſ- |
EvEp1615_176_7 | ſella than pattan ſtundan. |
EvEp1615_176_8 | Vnde kad thas exkan to Würßeneke Namme nät- |
EvEp1615_176_9 | cze / vnde redtczeye thös Stabbelnekes / vnde to Troox- |
EvEp1615_176_10 | ne tho louſcho / ßatcy tas vß thems / Atſthayetes / Aiſto |
EvEp1615_176_11 | tha Meitinge nhe gir nomürruſſe / Beth ta gir aiſmig- |
EvEp1615_176_12 | guſſe. Vnd the apßmeye tho. Beth kad the loudis Jſczi- |
EvEp1615_176_13 | te by / gaya thas tur exkan / vnde thwere tho py to Ro- |
EvEp1615_176_14 | ke. Tad czelees tha Meitinge auxam. Vnde tha Szla- |
EvEp1615_176_15 | we tappe ſkanniga / pär tho patte wüſſe Semme. |
| |
EvEp1615_176_16 | @v{Die Epiſtel am 25. Sontage} |
EvEp1615_176_17 | @v{nach Trinitatis 1. Theſſal. 4. Cap.} |
EvEp1615_176_18 | BEth mhes nhe gribbam yums myli- |
EvEp1615_176_19 | ge Brale / paßlhept / no tims / kat- |
EvEp1615_176_20 | tre tur aiſmigguſſche{aiſmiggnſſche} gir / Ka yuus |
EvEp1615_176_21 | nhe noſkummuſche eſſeth / ka te czit- |
EvEp1615_176_22 | te / Kattrims nhe wena Czerribe |
EvEp1615_176_23 | gir. Aiſto ka mhes titczam / ka JE- |
EvEp1615_176_24 | ſus nomürris / vnde atkal auxkam |
EvEp1615_176_25 | czelees gir / yten tha Dews arridtczan / Kattre thur |
EvEp1615_176_26 | ayſmigguſſche gir czour JEſum / ar to weddis. |
| @b{Aiſto} |
| |
| [177.lpp.] |
EvEp1615_177_1 | Aiſto / tho ßackam mhes yums / kha wene wärde tha |
EvEp1615_177_2 | Kunge / ka mhes / kattre mhes cziwoyam / vnde pär |
EvEp1615_177_3 | pallekam / exkan tho atnäckſchenne tha Kunge / thems |
EvEp1615_177_4 | nhe näckſem prexſcham / kattre tur aiſmigguſſche gir. |
EvEp1615_177_5 | Aiſto thas Kunx patz ar wene ßouckumme / vnd Balx- |
EvEp1615_177_6 | ne ta warrenne Engele / vnde ar tho Dewe Baſſune |
EvEp1615_177_7 | ſcheit Semmen nätcys no Debbes. Vnde the Mürro- |
EvEp1615_177_8 | ne exkan Chriſto / pirmack atkal auxkam czhels. Thad |
EvEp1615_177_9 | peetcz / kattre mhes cziwoyam / vnde pär pallekam / |
EvEp1615_177_10 | tapſem lydtcze ar tims pattims noroute exkan tho pad- |
EvEp1615_177_11 | debbes / tham Kungam prettibe exkan tho Gaiſe / Vnde |
EvEp1615_177_12 | buuſem tha py tho Kunge buuth allaſin. Tha elyxmo- |
EvEp1615_177_13 | yetes yums nu ar ſchims wärdims ſtarpan yums. |
| |
EvEp1615_177_14 | @v{Euangelium am 25. Sontage} |
EvEp1615_177_15 | @v{nach Trinitatis / Matth. 24. Cap.} |
EvEp1615_177_16 | KAd yuus nu redtczheſet tho Breſ- |
EvEp1615_177_17 | mibe thäs yſpooſtiſchennes / no kat- |
EvEp1615_177_18 | tre tur ßatcytz gir / czour tho Pro- |
EvEp1615_177_19 | phete Daniel / ka thas ſtahwe ex- |
EvEp1615_177_20 | kan to ſweete wete. Kas tho laſſe / |
EvEp1615_177_21 | tas abdoma to labbe Tad bhedzet |
EvEp1615_177_22 | wuerßon thems kalnems / Kattre |
EvEp1615_177_23 | exkan Judde Semme gir / vnd kas würßon to yump- |
EvEp1615_177_24 | te gir / Tas nhe kapye Semmen ko atneſt aran ßou- |
EvEp1615_177_25 | we Namme. Vnde kas würßon to Louke gir / thas nhe |
EvEp1615_177_26 | greßhas atkal apkaarth ßouwes Dreebes atneſth. |
| @b{Beth} |
| |
| [178.lpp.] |
EvEp1615_178_1 | Beth way thims abgrutenatims / Vnde{Vude} ſzidigims / |
EvEp1615_178_2 | than laikan. |
EvEp1615_178_3 | Beth ludtczet / ka yuuſa Bheckſchenne nhe noteke |
EvEp1615_178_4 | Szeman yeb Sweedenan / Aiſto thur buus tad wena |
EvEp1615_178_5 | lela Noſkumſchenne buuth / kha nhe gir buewüſſe nho |
EvEp1615_178_6 | Eſakumme tas Paſſoules ys ſcho laike{liake} / vnde ka arridt- |
EvEp1615_178_7 | czan nhe buus notickt. Vnde Ja ſchäs denes nhe tapte |
EvEp1615_178_8 | payſenate / thad nhe tapte neewens Czilwhex ſweetcz. |
EvEp1615_178_9 | Beth thos Jſredtczeetes |
EvEp1615_178_10 | peetcz / taps thäs dhenes |
EvEp1615_178_11 | payſenate. |
EvEp1615_178_12 | Ja thad kas vs yums |
EvEp1615_178_13 | ſzatcys / Rougeth / ſcheit |
EvEp1615_178_14 | gir Chriſtus / yeb tur / Tad |
EvEp1615_178_15 | nhe buus yums to titczeth. |
EvEp1615_178_16 | Aiſto thur buus wiltige |
EvEp1615_178_17 | Chriſti / vnde wiltige Pro- |
EvEp1615_178_18 | phetes the vs czhelſes ſzöw / vnde leles Szimes vnde |
EvEp1615_178_19 | Brinummes darris / Ka arridtczan the yſredtczeete |
EvEp1615_178_20 | ( Ja thas tha warreth buuth ) exkan tho apalloſchenne |
EvEp1615_178_21 | eweeſte tapte. Rougeth / es eſme yums tho paprexſche |
EvEp1615_178_22 | ſzatcys. Tapeetcz / kad the vſz yums ſzatcys / Rougeth / |
EvEp1615_178_23 | tas gir exkan to Tuxniſſe / Tad nhe eyet aran / Rougeth / |
EvEp1615_178_24 | thas gir exkan Kammer / thad nhe titczeeth. Aiſto lidtz |
EvEp1615_178_25 | ka tas Sybbens Jſedth no Rite puſſes / vnde ſpyde ys |
EvEp1615_178_26 | to wackere puſſe. Ta buus arridtczan buut / tay atnäck- |
EvEp1615_178_27 | ſchenne ta Czilwheke Dhele. Aiſto kur wena Mayta |
EvEp1615_178_28 | gir / tur ßackrayas ßöw te Ehergle. |
| @b{Die} |
| |
| [179.lpp.] |
EvEp1615_179_1 | @v{Die Epiſtel am 26. Sontage} |
EvEp1615_179_2 | @v{nach Trinitatis / 2. Pet. 3. Cap.} |
EvEp1615_179_3 | VNde ßinnet tho wüſſe pirmake / ka exkan |
EvEp1615_179_4 | thims peedigims denims nätczis Ap- |
EvEp1615_179_5 | mhedetaye / kattre peetcz ßouwe egribbe- |
EvEp1615_179_6 | ſchenne ſtaigas / vnde ßatcys / kur gir |
EvEp1615_179_7 | tha peſſatciſchenne winge at näckſchen- |
EvEp1615_179_8 | ne? Aiſto peetcz to ka the Thewe aiſmigguſſche gir / pal- |
EvEp1615_179_9 | leck wüſſas lethas / ta kha the nho Eſakumme tho radi- |
EvEp1615_179_10 | ſchenne buewüſſche gir. Beth nhe gribbedame nee- |
EvEp1615_179_11 | gribbeye the ßinnat / kha tas Debbes exkan prexſche lai- |
EvEp1615_179_12 | kims arridtczan bye / vnde arridtczan ta Semme / aran |
EvEp1615_179_13 | Vdenne vnde czour Vdenne paſthaweiſſe / czour De- |
EvEp1615_179_14 | we Wärde / vnd tomher tappe py tho laike / Ta Paſſou- |
EvEp1615_179_15 | le czour tho patte ar tho Vdenne apßlickſchenne ßam- |
EvEp1615_179_16 | maitata. Tha arridtczan tas Debbes / Katters taga- |
EvEp1615_179_17 | dine gir / vnde tha Semme / thope czour winge Wär- |
EvEp1615_179_18 | de ßoudtczeeta / kha the py Vggunne paßargate thope / |
EvEp1615_179_19 | py to Dene thäs Szodibes / vnde py paßuddenaſchen- |
EvEp1615_179_20 | ne thös beſdewiges Czilwhekes. Beth wena letha nhe |
EvEp1615_179_21 | gir yums apßlhepta / yuus mylige / kha wena dena |
EvEp1615_179_22 | prexkan tho Kunge gir / Ka tuuxtoſche gadde / vnde |
EvEp1615_179_23 | tuuxtoſche gadde / kha wena dena. Tas Kunx nhepa- |
EvEp1615_179_24 | wheltczena tho peßatcyſchenne / kha tho czitte par we- |
EvEp1615_179_25 | ne paweltczenaſchenne tur / Beth thas gir lhenpratyx |
EvEp1615_179_26 | ar mums / Vnde nhe grib / Kha kaſlabban paſſuſtcz |
| @b{thope.} |
| |
| [180.lpp.] |
EvEp1615_180_1 | thope. Beth kha ßöw yckwens nho greekims atſtha- |
EvEp1615_180_2 | yas. |
EvEp1615_180_3 | Beth tha Dena ta Kunge nätczys / kha wens ßa- |
EvEp1615_180_4 | glis exkan to nackte / exkan kattre te Debbeſſe paßuddis |
EvEp1615_180_5 | ar lele Brackſteſcheñe / Beth thäs Debbeßu ſtipprums |
EvEp1615_180_6 | the no karſtume Jſkuſſis / vnde tha Semme / vnde the |
EvEp1615_180_7 | Darbe / kattre tur exkan gir / taps Szadedtczenate. |
EvEp1615_180_8 | Kad nu tham tha wüſſe buus paſſuſth / kha buuſe |
EvEp1615_180_9 | yums tad ßattaiſitims buut ? Ar ſweetige cziwoſchen- |
EvEp1615_180_10 | ne vnde Dewe ſweete buſchenne ? kha yuus gaidet / vnd |
EvEp1615_180_11 | ſteidtczates py tho nakamme Dene ta Kunge ? Exkan |
EvEp1615_180_12 | kattre the Debbeſſe ar vggunne paßuddis / vnde the |
EvEp1615_180_13 | Debbes ſtipprumme / nho karſtumme Jſkuſſis. Beth |
EvEp1615_180_14 | mhes pagaidam wene youne Debbes / vnd wene youne |
EvEp1615_180_15 | Semme / peetcz winge peßatciſchenne / exkan kattre |
EvEp1615_180_16 | Taiſnibe cziwo. |
| |
EvEp1615_180_17 | @v{Euangelium am 26. Sontage} |
EvEp1615_180_18 | @v{nach Trinitatis Matth. 25. Cap.} |
EvEp1615_180_19 | BEth kad tha Czilwheke Dhels nät- |
EvEp1615_180_20 | cys exkan ßouwe Godibe / vnd wüſ- |
EvEp1615_180_21 | ſe Engele ar tho / Thad thas ſeedes |
EvEp1615_180_22 | würßon tho Kreeßle ßouwe Godi- |
EvEp1615_180_23 | be / vnde wüſſe loudes tappis prex- |
EvEp1615_180_24 | kan tho ßackrate / vnde thas thös |
EvEp1615_180_25 | nho ſkyrſe / lidtcz kha wens Gans |
EvEp1615_180_26 | thös Auwes / nho thims Aazims ſkyr / vnde the Au- |
| @b{wes} |
| |
| [181.lpp.] |
EvEp1615_181_1 | wes tapß py wynge labbe Roke lickte / Beth the Aa- |
EvEp1615_181_2 | ße py kreyſe roke. |
EvEp1615_181_3 | Rouge / thad thas Köninx ßatczys vß thems / py |
EvEp1615_181_4 | ßouwe labbe roke / nätcet ſchur yuus ſweetite manna |
EvEp1615_181_5 | Thewa / apſeedet tho Walſtibe / kattre yums ßattaiſi- |
EvEp1615_181_6 | ta gir nho Eſakumme thäs paſſoules. |
EvEp1615_181_7 | Aiſto es eſme yßalcis bue- |
EvEp1615_181_8 | wis / vnd yuus eſſeth man |
EvEp1615_181_9 | pe ehdenaiſche. Es eſme |
EvEp1615_181_10 | Jſtwitczys buewis / vnde |
EvEp1615_181_11 | yuus eſſet man czirdenai- |
EvEp1615_181_12 | ſche. Es eſme wens Wieſis |
EvEp1615_181_13 | buiwis / Vnde yuus eſſeth |
EvEp1615_181_14 | man mayo döuwuſſche. |
EvEp1615_181_15 | Es eſme kails buewis / vnd |
EvEp1615_181_16 | yuus eſſeth man aptherpuſſche. Es eſme neeweßels vnd |
EvEp1615_181_17 | Czetumman buewis / vnd yuus eſſet py man nakuſche. |
EvEp1615_181_18 | Thad tham the Taiſnige adbildhes / vnd ßatcys / |
EvEp1615_181_19 | Kunx / kad eſſem mhes thöw yſſalkuſſche redtczeiſſche / |
EvEp1615_181_20 | vnde eſſem thöw pe ehdenaiſche ? Jeb Jſtwixtuſſche / |
EvEp1615_181_21 | vnde eſſem thöw czirdenaiſſche ? Kad eſſem mhes thöw |
EvEp1615_181_22 | wene Wieſe redtczeiſche / vnde mayaſche? Jeb kailo vnd |
EvEp1615_181_23 | eſſem thöw aptherpuſſche ? Kad eſſem mhes thöw nhe- |
EvEp1615_181_24 | weſßalle yeb Czetumman redtczeiſche vnde eſſem py |
EvEp1615_181_25 | thöw nakuſſche ? Vnde tas Köninx adbildhes / vnde vß |
EvEp1615_181_26 | tems ßatcys / patteſe es ßacke yums / ko yuus darriſche |
EvEp1615_181_27 | eſſet wenã no ſchims mannims Maſſakims Bralims / |
EvEp1615_181_28 | to eſſet yuus man darriſche. |
| @b{Thad} |
| |
| [182.lpp.] |
EvEp1615_182_1 | Tad thas arridtzan ßatczys vß thems / pa kreyſe |
EvEp1615_182_2 | Roke / Eydth nhoſt no man yuus noladhete / Exkan to |
EvEp1615_182_3 | mußige vggunne / Katters tur ßattaiſitz gir tam Whel- |
EvEp1615_182_4 | nam / vnde wingims Engelims. Es eſme Jßaltczys |
EvEp1615_182_5 | buewis / vnde yuus nhe eſſet man pe ehdenaiſche / Es |
EvEp1615_182_6 | eſme Jſtwitczis buewis / vnde yuus nhe eſſet man czir- |
EvEp1615_182_7 | denaiſche / es eſme wens wießis buewis / vnde yuus nhe |
EvEp1615_182_8 | eſſet man mayaſche / Es eſme Kails buewis / vnde yuus |
EvEp1615_182_9 | nhe eſſet man aptherpuſſche / Es eſme nheweßels vnde |
EvEp1615_182_10 | Czetumman buewis / vnde yuus nhe eſſeth man pe- |
EvEp1615_182_11 | meckleiſche. |
EvEp1615_182_12 | Thad the arridtczan adbildhes / vnde ßatczys : |
EvEp1615_182_13 | Kunx / khad eſſem mhes thöw redtczeiſche Jßalkuſſche / |
EvEp1615_182_14 | yeb wene Wieſe / yeb Kailo / yeb nheweßalle / yeb Czetum- |
EvEp1615_182_15 | man / vnde nhe eſſem thöw kalpuiſſche ? Thad thas ad- |
EvEp1615_182_16 | bildees vnde ßatcys / Patteſe / es ßacke yums / ko yuus |
EvEp1615_182_17 | nhe eſſet darriſche / wenam nho ſchims Maſakaims / |
EvEp1615_182_18 | Tho nhe eſſet yuus man arridtczan darriſche. Vnde |
EvEp1615_182_19 | the eße exkan to mußige mocybe. Beth the Tayſnige ex- |
EvEp1615_182_20 | kan tho mußige Cziwoſchenne. |
| |
EvEp1615_182_21 | @v{Die Epiſtel am 27. Sontage} |
EvEp1615_182_22 | @v{nach Trintatis / 2. Pet. 1. Cap.} |
EvEp1615_182_23 | TApeetcz nhe grib es tho atſthat / yuus allaſin |
EvEp1615_182_24 | peminneet / Ka yuus tho ßinneth / vnd eſtipro- |
EvEp1615_182_25 | te eſſet / exkan to prexſche eſſote taiſnibe. Aiſto |
EvEp1615_182_26 | es czerre tho labbe eſſamme / tick ylge kha es |
| @b{exkan} |
| |
| [183.lpp.] |
EvEp1615_183_1 | exkan tho Buude eſme / yums vß modenath vnde pe- |
EvEp1615_183_2 | minneet. Aiſto es ßinno / kha man buus manne Buude |
EvEp1615_183_3 | driſe nolickt / kha man to arridtczan muße Kunx JEſus |
EvEp1615_183_4 | Chriſtus ßinnamme darris gir. Beth es grib tickuſſche |
EvEp1615_183_5 | darrith / Kha yums wüſſas mallas / peetcz manne no- |
EvEp1615_183_6 | ſkyrſchenne / tade exkan peminſchenne patthureth. |
EvEp1615_183_7 | Aiſto mhes nee eſſem thams guddrams Paßackãs |
EvEp1615_183_8 | peetcz ſtaigaiſche / Khad mhes yums ßinnat lickam tho |
EvEp1615_183_9 | Speetczibe vnde tho atnäckſchenne muße Kunge JE- |
EvEp1615_183_10 | ſu Chriſti / Beth mhes eſſem winge Godibe paſſche |
EvEp1615_183_11 | redtczeiſche / Kad thas dabbuye no Dewe tho Thewe / |
EvEp1615_183_12 | Gode vnde Szlawe / czour wene Balxne / kattra py to |
EvEp1615_183_13 | noticka nho tho lele Godibe / vß ſcho mhere: Schis gir |
EvEp1615_183_14 | mans myleis Dhels / py kattre man wens labs praatz |
EvEp1615_183_15 | gir. Vnde ſcho Balxne eſſem mhes czirdeiſche / no Deb- |
EvEp1615_183_16 | beſſe atneeſto / Khad mhes ar tho byam / würßon tho |
EvEp1615_183_17 | Sweete kalne. |
| |
EvEp1615_183_18 | @v{Die Epiſtel am 27. Sontage} |
EvEp1615_183_19 | @v{nach Trinitatis / Matth. 17. Cap.} |
EvEp1615_183_20 | VNde peetcz ſcheſſams denims / yeme |
EvEp1615_183_21 | JEſus py ßöw / Petrum vnde Ja- |
EvEp1615_183_22 | cobum / vnde Johannem winge |
EvEp1615_183_23 | Brale / vnd wedde thos vß to mal- |
EvEp1615_183_24 | le würßon wene auxte kalne / vnde |
EvEp1615_183_25 | tappe prexkan tems apſkaydrootz |
EvEp1615_183_26 | Vnde winge Wayx ſpydeye ka ta |
| @b{Soule /} |
| |
| [184.lpp.] |
EvEp1615_184_1 | Soule / vnde winge Dreebes tappe Baltas / Ka wena |
EvEp1615_184_2 | gaiſma. Vnde Rouge / Tad paradyas thims Moſes |
EvEp1615_184_3 | vnde Elias / The treßeye ar tho. Beth Petrus adbilde- |
EvEp1615_184_4 | ye vnd ßatcy vß JEſu / Kunx / ſcheit gir labba buſchen- |
EvEp1615_184_5 | ne / grib tu / thad gribbam mhes ſcheit tris buudes dar- |
EvEp1615_184_6 | ryth. Thöw wene / Moſi wene / vnde Elia wene Kad |
EvEp1615_184_7 | tas whel ta treßeye. Rou- |
EvEp1615_184_8 | ge / thad pär ſpydeye thos |
EvEp1615_184_9 | wena Gaiſcha paddebbes / |
EvEp1615_184_10 | Vnde rouge / wens Balſ- |
EvEp1615_184_11 | nix aran tho paddebbes |
EvEp1615_184_12 | ßatcy / Schis gir mans |
EvEp1615_184_13 | myleis Dels / py kattre es |
EvEp1615_184_14 | wene labbe präte thurro / |
EvEp1615_184_15 | tho buus yums klouſyt. |
EvEp1615_184_16 | Kad tho the Maetcekle czirdeye / kritte the würßon ßou- |
EvEp1615_184_17 | we Wayge / vnde Jſtrukaas ßöw. Beth JEſus gaya |
EvEp1615_184_18 | py thems / ayſkare thos / vnde ßatcy / czelletes auxam / |
EvEp1615_184_19 | vnde nhe Jſſabyates yums. |
EvEp1615_184_20 | Beth kad the ßouwes Atczes paczhele / nhe redt- |
EvEp1615_184_21 | czeye the neewenu / Kha JEſum wene. Vnd kad the no |
EvEp1615_184_22 | tho Kalne Semmen gaye ayſledtcze thims JEſus vnd |
EvEp1615_184_23 | ßatcy / Jums nhe buus ſcho Ko yuus redtczeiſche |
EvEp1615_184_24 | eſſeth / neewenam ßatcyt / Tekams kha ta |
EvEp1615_184_25 | Czilwheke Dhels nho thims |
EvEp1615_184_26 | Mürronims atkal aux- |
EvEp1615_184_27 | kam czheleeß gir. |
| @b{Folgen} |
| |
| [185.lpp.] |
EvEp1615_185_1 | @v{Folgen etliche Euan-} |
EvEp1615_185_2 | @v{gelia vnd Epiſteln auff die fürne-} |
EvEp1615_185_3 | @v{meſten Feſte im Jahr.} |
| |
EvEp1615_185_4 | @l{Anno} |
EvEp1615_185_5 | @l{1615.} |
| |
| [186.lpp.] |
EvEp1615_186_1 | @v{Die Epiſtel am tage der Opfferung} |
EvEp1615_186_2 | @v{Chriſti im Tempel / Malach. 3. Cap.} |
EvEp1615_186_3 | ROuge / es grib manne Engel ßutyt |
EvEp1615_186_4 | kattram prexkan man tho Czelle ßat- |
EvEp1615_186_5 | tayſit buus / vnde tudelin natcys / py |
EvEp1615_186_6 | ßouwe Baſnicze thas Kunx / Kattre |
EvEp1615_186_7 | yuus meckleyath / vnde tas Engels to |
EvEp1615_186_8 | Eſtadiſchenne / kattre yuus gribbath / |
EvEp1615_186_9 | Rouge thas nake / ßacke thas Kunx Zebaoth. Beth |
EvEp1615_186_10 | kas warres tho dene winge atnackſchenne paczeſt / vnd |
EvEp1615_186_11 | katters paſtawhes / kad thas paradyßes? Aiſto thas |
EvEp1615_186_12 | gir ka thas Vgguns wene Sziddrabe kalleye / vnde ka |
EvEp1615_186_13 | Sepe thäs Maſgatayes / Thas ſeedes vnd kuſſenaas / |
EvEp1615_186_14 | vnde tho Sziddrabe mheſys. Tas thös Bhernes Leui |
EvEp1615_186_15 | mheſys / vnde tirys kha Sziddrabe / vnde thad te tam |
EvEp1615_186_16 | Kungam barrybe vpperre neſſys / exkan taiſnibe / vnde |
EvEp1615_186_17 | tham Kungam labbe pattix / tas Barribe vppers Ju- |
EvEp1615_186_18 | da vnde Jeruſalem / kha paprexke vnde no ylge gad- |
EvEp1615_186_19 | dems. |
EvEp1615_186_20 | @v{Euangelium am tage der Opfferung} |
EvEp1615_186_21 | @v{Chriſti im Tempel / Luc. 2. Cap.} |
EvEp1615_186_22 | VNde kad thäs denes thäs ſkyſtiſchennes |
EvEp1615_186_23 | peetcz to Boußle Moſi nätce / neße the |
EvEp1615_186_24 | tho exkan Jeruſalem / Ka the tho nho |
EvEp1615_186_25 | opperete tam Kungam / ka tad raxtytcz |
EvEp1615_186_26 | ſthaw / exkan tho Boußle tha Kunge. |
| @b{Wüßade} |
| |
| [187.lpp.] |
EvEp1615_187_1 | Wüßade Wirige / kattre tur pirmack ta mathe peczem / |
EvEp1615_187_2 | buus tham Kungam ſweetam dheweth. Vnde ka the |
EvEp1615_187_3 | dothe to vpperre peetcz tho / kha thur ßatczytz gir exkan |
EvEp1615_187_4 | to Boußle tha Kunge. Wene par Vbelleballoſche / yeb |
EvEp1615_187_5 | duewe youne Balloſche. |
EvEp1615_187_6 | Vnde rouge / wens Czilwhex by exkan Jeruſalem |
EvEp1615_187_7 | ar wärde Simeon / vnde tas patcz Czilwhex by räms |
EvEp1615_187_8 | vnde Dewe byatays / vnde gaidye vß tho precibe Jſra- |
EvEp1615_187_9 | el / vnde tas ſweetcz Gars by exkan tho / tham by wene |
EvEp1615_187_10 | adbildeſchenne tappuſſe nho{uho} tho ſweete Garre / Tham |
EvEp1615_187_11 | nhe bye tho Nawe redtczeeth / pirmacke thas tad tho |
EvEp1615_187_12 | Chriſt ta Kunge redtczeete. Vnd nätcze aran edoſchen- |
EvEp1615_187_13 | ne tho ſweete Garre / exkan to Baſnitcze. |
EvEp1615_187_14 | Vnde kad the Whetczake to Bherne JEſum exkan |
EvEp1615_187_15 | tho Baſnitcze neße / kha the par tho darrite / ka Erad- |
EvEp1615_187_16 | dums by / peetcz to Boußle / Tad yeme thas to vß ßou- |
EvEp1615_187_17 | we kleepe / vnde teitcze Dewe vnd ßatcy: |
EvEp1615_187_18 | Kunx / nu laide touwe kalpe exkan Mhere brouckt / |
EvEp1615_187_19 | ka tu ßatcys eſſhe. |
EvEp1615_187_20 | Aiſto / mannes atczes gir touwe Peſtitaye redt- |
EvEp1615_187_21 | czeiſche. |
EvEp1615_187_22 | Kattre tu ßattayſys eſſe / prexkan wueſſems |
EvEp1615_187_23 | Loudems. |
EvEp1615_187_24 | Wene gaiſme par apgaiſmoſchenne tös Paggane |
EvEp1615_187_25 | Loudes / vnd pär Szlawe touwes Loudes Jſrael. |
| |
EvEp1615_187_26 | @v{Die Epiſtel am tage der Verkündi-} |
EvEp1615_187_27 | @v{gung Marie / Eſai. 7. Cap.} |
| @b{Vnde} |
| |
| [188.lpp.] |
EvEp1615_188_1 | VNde thas Kunx treßeye atkal vß Achas / vnde |
EvEp1615_188_2 | ßatcy : praſſe nho man wene Szime nho Kunge |
EvEp1615_188_3 | touwe Dewe / thas gir appeſkan exkan to Helle / |
EvEp1615_188_4 | yeb tur würßon exkan tho Auxtibe. Beth Achas ßatcy / |
EvEp1615_188_5 | es neegrib praſſyth / kha es to Kunge nhe kärdena. Tad |
EvEp1615_188_6 | ßatcy thas / tad czirdeth yuus no tho Namme Dauid. |
EvEp1615_188_7 | Gir yums tas mas / kha yuus thös Loudes apnewath / |
EvEp1615_188_8 | yums buus arridtczan manne Dewe apkaitenäth. Ta- |
EvEp1615_188_9 | peetcz yums tas Kunx patcz wene Szime dhoſe / Rou- |
EvEp1615_188_10 | ge / wena Jomprouwe / gir apgrutenata / vnde wene |
EvEp1615_188_11 | Dhele peczimps / tho tha dhewes Jmmanuel / Swie- |
EvEp1615_188_12 | ſte vnde Medde tas ehdis / kha thas Szinne tho loune |
EvEp1615_188_13 | nomheſt / vnde tho labume yſlaſſyt. |
| |
EvEp1615_188_14 | @v{Euangelium am tage der Verkün-} |
EvEp1615_188_15 | @v{digung Maræ / Luc. 1. Cap.} |
EvEp1615_188_16 | VNde exkan tho Szeſte Mheneſſe / |
EvEp1615_188_17 | tappe thas Engels Gabriels ſuu- |
EvEp1615_188_18 | tytcz nho Dewe / exkan wene Pille |
EvEp1615_188_19 | exkan Galilea / ta dhewe Nazaret / |
EvEp1615_188_20 | py wenes yumprouwes / Kattra |
EvEp1615_188_21 | paßolita by wenam wyram / ar |
EvEp1615_188_22 | wärde Joſeph / no to Namme Da- |
EvEp1615_188_23 | uid / tha Jumprouwe dheweye Maria. Vnde thas |
EvEp1615_188_24 | Engels nätce py thäs exkan / vnde ßatcy / Summenata |
EvEp1615_188_25 | eſ tu{eſtu} Sweetiga / tas Kunx gir ar thöw / tu es ßweetita |
EvEp1615_188_26 | ſtarpan thäms Szewems. Beth kad ta tho redtczeye / |
| @b{yſtrukaas} |
| |
| [189.lpp.] |
EvEp1615_189_1 | yſtrukaas tha pär winge Wallode / vnde domaye / kada |
EvEp1615_189_2 | gir ta par wene Summenaſchen? Vnde thas Engels |
EvEp1615_189_3 | ßatcy vs täs / nhe byſthes thöw Maria / tu eſſe ßeleſtibe |
EvEp1615_189_4 | py Dewe attradduſſe / Rouge / tu taps apgrutenata |
EvEp1615_189_5 | exkan meße / vnde wene Dhele peczimpſi / tha Wärde |
EvEp1615_189_6 | buus thow JEſus dheweth / thas buus lels / vnde taps |
EvEp1615_189_7 | wens Dhels tha wüſſe auxtaka dheweetcz / vnd Dews |
EvEp1615_189_8 | tas Kunx dhos Tam tho Krheſele ßouwe Thewe Da- |
EvEp1615_189_9 | uid / vnde tas buus wens Köninx / pär tho Namme Ja- |
EvEp1615_189_10 | cob mußige / vnd winga Koninge Walſtibey nhe buus |
EvEp1615_189_11 | gals. |
EvEp1615_189_12 | Tad ßatcy Maria vß to Engele / ka buus tam no- |
EvEp1615_189_13 | tickt? Peetcz tho / kha es no neewene Wyre ßinne? Tas |
EvEp1615_189_14 | Engels adbildeye vnde ßatcy vß thas / Thas Sweetcz |
EvEp1615_189_15 | Gars pär thäw nätczys / vnde thas ſpeex tha wüſſe |
EvEp1615_189_16 | auxtaka thöw ap ehnoos / tapeetcz arridtczan thas |
EvEp1615_189_17 | ſwetcz / katters no thöw peczimps / taps Dewe Dhels |
EvEp1615_189_18 | dheweetcz. Vnde rouge / Eliſabeth touwa meßige drou- |
EvEp1615_189_19 | gaina / arridtczan apgrutenata ar wene Dhele exkan |
EvEp1615_189_20 | winge Wetczibe / vnde edth nu exkan Szeſte Mheneſſe / |
EvEp1615_189_21 | Kattra exkan tade Szlawe gir / kha tha neeaugliga yr. |
EvEp1615_189_22 | Aiſto py Dewe gir wüſſes lethes warrenne. Beth |
EvEp1615_189_23 | Maria ßatcy : Rouge / Es eſme ta Kunge Kalpune / |
EvEp1615_189_24 | man noteke / kha tu ßatcys es. Vnde thas Engels ſky- |
EvEp1615_189_25 | rees nho thäs. |
| |
EvEp1615_189_26 | @v{Die Epiſtel an tage Johannis des} |
EvEp1615_189_27 | @v{Teuffers Eſai. 40. Cap.} |
| @b{Epretcze-} |
| |
| [190.lpp.] |
EvEp1615_190_1 | EPretczenayet / epretczenayet manne |
EvEp1615_190_2 | Loudes / treße yuuſe Dews{Ddws} / treßet |
EvEp1615_190_3 | ar Jeruſalem laipnige / vnde maet- |
EvEp1615_190_4 | ceth thay ka winge Kunczibe wens |
EvEp1615_190_5 | Gals gir / Aiſto winge Noßedcybe |
EvEp1615_190_6 | gir pammheſta / Vnde ta gir duewe- |
EvEp1615_190_7 | kärtige dabbuiſe nho tho Roke tha |
EvEp1615_190_8 | Kunge / par ßouwims Greekims. |
EvEp1615_190_9 | Tur gir wens Balxnis wene Maetcetaye exkan |
EvEp1615_190_10 | tho Tuxniſſe{Tutniſſe} / Sattaiſeth tham Kungam tho Czelle / |
EvEp1615_190_11 | darreth würßon tho Louke wene gluddanne Czelle / |
EvEp1615_190_12 | mußam Dewam / wüſſems Eleyems buus paauxte- |
EvEp1615_190_13 | natims tapt / vnde wüſſems Kalnems / vnde maſſems |
EvEp1615_190_14 | Kalnems buus noſemmotims tapt / Vnd kas nhe glud- |
EvEp1615_190_15 | dans gir / buus gluddannam / vnde khas neelitcze gir / |
EvEp1615_190_16 | buus litczam tapt. Aiſto tha Godibe tha Kunge buus |
EvEp1615_190_17 | ßinnamme tapt / vnde wüſſa meßa redtczees kha tha |
EvEp1615_190_18 | Kunge Mutte treß. |
| |
EvEp1615_190_19 | @v{Euangelium am tage Johannis} |
EvEp1615_190_20 | @v{des Teuffers / Luc. 1. Cap.} |
EvEp1615_190_21 | VNde Eliſabethes Layx nätcze / kha thay |
EvEp1615_190_22 | czimpte by / vnd tha czimme wene Dhe- |
EvEp1615_190_23 | le. Vnd winge Kayminge vnde Meßi- |
EvEp1615_190_24 | ge drouge czirdey / ka tas Kunx lele Sze- |
EvEp1615_190_25 | leſtibe / py thas darris by / vnde precze- |
EvEp1615_190_26 | yas ar tho. Vnde tas notickas ßöw tan aſtotan denan / |
| @b{nätcze} |
| |
| [191.lpp.] |
EvEp1615_191_1 | nätcze the abgreſth tho Bherninge / Vnde dheweye tho |
EvEp1615_191_2 | peetcz winge Thewe / Zacharias. Beth winge Mathe |
EvEp1615_191_3 | adbildeye / vnde ßatcy : Neenekade / Beth tham buus |
EvEp1615_191_4 | Johannes dheweet. Vnde the ßatcy vß thäs : Thur |
EvEp1615_191_5 | nhe gir neewens exkan touwe Radde / khas tha dhewe? |
EvEp1615_191_6 | Vnde the ſymenaye winge Thewam / kha thas to |
EvEp1615_191_7 | gribbete dhewet lickt? Vnde thas praßy wene Galdin- |
EvEp1615_191_8 | ge / raxtey vnde ßatcy / Thas dhewe Johannes. Vnde |
EvEp1615_191_9 | the brinoyas ßöw wüſſe / vnde tudelin tappe winge |
EvEp1615_191_10 | Mutte vnde Mhele attwherta / vnde tas ßatcy / vnde |
EvEp1615_191_11 | ßlaweye Dewe. Vnde wena Jßbyaſchenne nätcze pär |
EvEp1615_191_12 | wüſſems Kayminems. Vnde wüſſe ſcha Notickſchen- |
EvEp1615_191_13 | ne tappe Szinnamme par tho wüſſe Jude kalne. Vnde |
EvEp1615_191_14 | wüſſe the kattre tho czirdeye / yeme py Szirdes / vnde |
EvEp1615_191_15 | treßeye / ko ſkete tu / kas grib nho ſcho Bherninge tapt? |
EvEp1615_191_16 | Aiſto ta Kunge Roka by ar tho. |
EvEp1615_191_17 | Vnde winge Thews Zacharias tappe ta Sweete |
EvEp1615_191_18 | Garre puelns / ßluddenaye vnde ßatcy / Szlawetcz gir |
EvEp1615_191_19 | thas Kunx / thas Dews Jſrael / Aiſto tas gir pemeck- |
EvEp1615_191_20 | leis / vnde peſtis ßouwes Loudes. |
EvEp1615_191_21 | Vnde gir mums paczelis wene Toure thäs peſti- |
EvEp1615_191_22 | ſchennes / exkan tho Namme ßouwe kalpe Dauid. |
EvEp1615_191_23 | Ka thas exkan prexſchelaikims treßeis gir / czour |
EvEp1615_191_24 | to Mutte winges ſweetes Prophetes. |
EvEp1615_191_25 | Ka tas mums peſtite no mußims Enaidenekims / |
EvEp1615_191_26 | vnde no to Roke / wues kas mums enide. |
EvEp1615_191_27 | Vnde tho Szeeleſtibe parradyte mußims The- |
| @b{wims /} |
| |
| [192.lpp.] |
EvEp1615_192_1 | wims / Vnde peminneete py ßouwe Sweete ßadere- |
EvEp1615_192_2 | ſchenne. |
EvEp1615_192_3 | Tas gir py tho Szoliſchenne / kattre tas ßolis gir / |
EvEp1615_192_4 | mußam Thewam Abraham / mums doth. |
EvEp1615_192_5 | Kha mhes peſtite thopam / aran tho Roke mußes |
EvEp1615_192_6 | Enaidenekes / vnde tham kalpoiam bes byaſchenne |
EvEp1615_192_7 | mußes Cziwibes Laike. |
EvEp1615_192_8 | Exkan Sweetibe vnde taiſnibe / Kattra tham |
EvEp1615_192_9 | paprate gir. |
EvEp1615_192_10 | Vnd tu Bhernings taps wens Prophetcz ta wüs |
EvEp1615_192_11 | auxtakadheweetcz / tu eſſe preſchan tho Kunge / kha tu |
EvEp1615_192_12 | winge Czelle ßattaiſe. |
EvEp1615_192_13 | Vnde adſiſchenne thäs Peſtyſchennes dothe ßou- |
EvEp1615_192_14 | wims Loudims / Kattra thur gir exkan pammeſſchen |
EvEp1615_192_15 | winges greekes. |
EvEp1615_192_16 | Czour tho Szirdeduebbenige Szeeleſtibe muße |
EvEp1615_192_17 | Dewe / czour kattre mums pemeckleis gir / thas ßeeli- |
EvEp1615_192_18 | ge peſtitais nho thas Auxtibes. |
EvEp1615_192_19 | Ka tas paſpidhete tems / kattre tur ßeſche exkan |
EvEp1615_192_20 | tho tumßibe / vnde Ehne thäs Nawes / vnde Jſtaiſyte |
EvEp1615_192_21 | mußes Kayes würßon tho Czelle tha Mere. |
EvEp1615_192_22 | Vnde thas Bherninx auga / vnde tappe ſtippris |
EvEp1615_192_23 | exkan Garre / Vnde by exkan tho Tuxniſſe / Tekams / |
EvEp1615_192_24 | Ka tham by preſchan näckt / prexkan thems Loudems |
EvEp1615_192_25 | Jſrael. |
| |
EvEp1615_192_26 | @v{Die Epiſtel am tage der Heim-} |
EvEp1615_192_27 | @v{ſuchung Mariæ / Rom 13. Cap.} |
| @b{Tha} |
| |
| [193.lpp.] |
EvEp1615_193_1 | TA Mylibe nhe gi wiltiga. Nydeth tho loune / |
EvEp1615_193_2 | pekarretes tam labbam. Ta Bralige my- |
EvEp1615_193_3 | leſtibe ſtarpan wen otre gyr Szyrdtz duebe- |
EvEp1615_193_4 | niga. Wens nake tham otram ar Godenna- |
EvEp1615_193_5 | ſchenne prexſchan. Nehe eſſet kuutre exkan to ko yums |
EvEp1615_193_6 | darryt buus. Eſſeth karſte exkan Garre. Szattaißetes |
EvEp1615_193_7 | yums exkan tho Laike. Eſſeeth precige exkan to Czerri- |
EvEp1615_193_8 | be / Paczeſdamme exkan Noſkumſchenne. Nheatſtaye- |
EvEp1615_193_9 | tes nho Luuckſchenne. Vs yemmeetes yums thös ſwee- |
EvEp1615_193_10 | tes Bhedaczetiges. Mayoyet labprath. Sweetigeth |
EvEp1615_193_11 | thös / Kattre yums polga. Sweetiget vnd nhe ladeth. |
EvEp1615_193_12 | Lyxmoyet yums ar tims Lyxmims / vnde roudeth / ar |
EvEp1615_193_13 | tims Roudammims. Thurreth wenadige prathe ſtar- |
EvEp1615_193_14 | pan weneotre. Nhe gadath peetcz auxtams Lethams / |
EvEp1615_193_15 | Beth thurreetes yums py tems Semmooſkems. |
| |
EvEp1615_193_16 | @v{Euangelium am tage der Heim-} |
EvEp1615_193_17 | @v{ſuchung Mariæ / Luc. 1. Cap.} |
EvEp1615_193_18 | BEth Maria czheles auxam Exkan |
EvEp1615_193_19 | tims denims / vnde gaya vß to Kal- |
EvEp1615_193_20 | ne pepeeſche / vß to Pille Juda / Vnd |
EvEp1615_193_21 | nätcze exkan tho Namme Zacharia |
EvEp1615_193_22 | vnde Summenaye Eliſabeth. Vnd |
EvEp1615_193_23 | thas notickaas / Khad Eliſabeth to |
EvEp1615_193_24 | Summenaſchenne Marriae czir- |
EvEp1615_193_25 | deye / lhedtcze thäs Bherns exkan winge Meße. Vnde |
EvEp1615_193_26 | Eliſabeth tappe tha Sweete Garre pülne / vnde ßout- |
| @b{cze} |
| |
| [194.lpp.] |
EvEp1615_194_1 | cze ſkannige / Vnde ßatcy : Sweetita eſ tu{eſtu} ſtarpan |
EvEp1615_194_2 | thams Szewams / vnde ſweetcz gir thas Auglis tou- |
EvEp1615_194_3 | wes Meßes / Vnd no kur- |
EvEp1615_194_4 | renes nake man tas / Kha |
EvEp1615_194_5 | tha Mathe manne Kun- |
EvEp1615_194_6 | ge py man näke? Rouge |
EvEp1615_194_7 | khad es tho Balxne tou- |
EvEp1615_194_8 | wes Summenaſchennes |
EvEp1615_194_9 | czirdeye / lhedtcze thas |
EvEp1615_194_10 | Bherns ar precibe exkan |
EvEp1615_194_11 | manne Meße. Vnde O |
EvEp1615_194_12 | Sweeta eſ tu{eſtu} / Kattra tu titczeiſſe eſſhe / Aiſto thas |
EvEp1615_194_13 | taps pepueldytcz{pedueldytcz} / Katters thöw ßatcytcz gir nho tho |
EvEp1615_194_14 | Kunge. |
EvEp1615_194_15 | Vnd Maria ßatcy : |
EvEp1615_194_16 | MAnna Dhweſel dar lele to Kunge / Vnde mans |
EvEp1615_194_17 | Gars lyxmoyas ßöw Dewe manne peſtitaye. |
EvEp1615_194_18 | Aiſto tas gir ßouwe ſemmiſke Kalpune vß redt- |
EvEp1615_194_19 | czeis / Rouge no ſcho laike / man ſweete teyx / wueſſe |
EvEp1615_194_20 | Bherno bherne. |
EvEp1615_194_21 | Aiſto thas gir lele lethe py man darrys / katters |
EvEp1615_194_22 | tur warens / vnde tha Wärdtcz ſweetcz gir. |
EvEp1615_194_23 | Vnde winge Szeeleſtibe palleck mußige / no we- |
EvEp1615_194_24 | ne Radde lidtcze Otre / py tems / kattre to bya. |
EvEp1615_194_25 | Thas darr warre ar ßouwe Elke / vnde Jſkayſe / |
EvEp1615_194_26 | kattre tur greeſne gir / exkan ßouwe Szirde prathe. |
| @b{Thas} |
| |
| [195.lpp.] |
EvEp1615_195_1 | Thas ſtumye thös Warrenes nho tho Krheßle / |
EvEp1615_195_2 | vnd paauxtena thös Semmoſkes. |
EvEp1615_195_3 | Thös Jßalcktes pülde thas ar paddome / Vnde |
EvEp1615_195_4 | atſthaye thös Baggates tuckſches. |
EvEp1615_195_5 | Thas pemin thäs Szeeleſtibes / vnde pallydtcz |
EvEp1615_195_6 | ßouwam Kalpam Jſrael auxkam. |
EvEp1615_195_7 | Kha thas treßeys gir mußems Thewems / Abra- |
EvEp1615_195_8 | ham / vnde winge Szhekle mußige. |
EvEp1615_195_9 | Vnde Maria pallicke py thas py trims Mheneſ- |
EvEp1615_195_10 | ſims / vnde peetcz tho gaya tha mayas. |
| |
EvEp1615_195_11 | @v{Die Epiſtel am S. Michaelis} |
EvEp1615_195_12 | @v{Tage auß der Offenbarung} |
EvEp1615_195_13 | @v{Johan. am 14. Cap.} |
EvEp1615_195_14 | VNde tur paczheles ßöw wena czyx- |
EvEp1615_195_15 | teeſchenne exkan Debbes / Micha- |
EvEp1615_195_16 | el vnde winge Engele czyxtey ar to |
EvEp1615_195_17 | Sathana / vnde thas Sathanas |
EvEp1615_195_18 | czyxtey vnde winge Engele / Vnde |
EvEp1615_195_19 | neepärwarreye / Nedtcz tappe ar- |
EvEp1615_195_20 | ridtczan winge weta wayrs attra- |
EvEp1615_195_21 | ſta exkan Debbes. Vnde thas lels Sathanas / ta weet- |
EvEp1615_195_22 | cza Odze / Katters dhewe thas Whelns / Vnde Sa- |
EvEp1615_195_23 | thanas / tappe Jßmheſtcz / Katters tho wüſſe Paſſoule |
EvEp1615_195_24 | ar wiltibe wadda / Vnde tappe mheſtcz würßon tho |
EvEp1615_195_25 | Semme / vnde winge Engel tappe thur arridtczan no |
EvEp1615_195_26 | Mheſte. |
| @b{Vnde} |
| |
| [196.lpp.] |
EvEp1615_196_1 | Vnde es czirdeye wene lele Balxne / Thas ßatcye |
EvEp1615_196_2 | exkan Debbes : Nu gir tha Peſtyſchenne / Vnde thas |
EvEp1615_196_3 | Speex / vnde tha Walſtibe / vnde tha Warre muße |
EvEp1615_196_4 | Dewe / Vnde tha Chriſtus / tappuſſe / peetcz tho / Kha |
EvEp1615_196_5 | thas Jßmheſtcz gir / Katters thös apßuudtczeye dene |
EvEp1615_196_6 | vnde nackte prexkan Dewe. Vnde the gir tho pärwar- |
EvEp1615_196_7 | reyſche czour tho Jeere aſſen / Vnde czour tho Wärde |
EvEp1615_196_8 | ßouwes Ledtczibes / vnde nhe gir ßouwe Cziwibe my- |
EvEp1615_196_9 | leis / Js thay Nawe. Tapeetcz lyxmoyet yuus Deb- |
EvEp1615_196_10 | beſſe / vnde kattre tur exkan cziwoye. |
| |
EvEp1615_196_11 | @v{Euangelium am S. Michaelis} |
EvEp1615_196_12 | @v{Tage / Matth. 18. Cap.} |
EvEp1615_196_13 | THan pattan ſtundan gaye the Mät- |
EvEp1615_196_14 | cekle py JEſu vnde ßatcy : Khas gir |
EvEp1615_196_15 | thas Lelakays exkan Debbeſſe wal- |
EvEp1615_196_16 | ſtibe? JEſus aitczenaye wene Bher- |
EvEp1615_196_17 | ne py ßöw / Vnde licke tho wüddon |
EvEp1615_196_18 | ſtarpan thems / vnde ßatcy : Patte- |
EvEp1615_196_19 | ſe es ßacke yums / Ja yuus yums |
EvEp1615_196_20 | nhe apgreſchates / Vnde thopet ka the Bherne / Thad |
EvEp1615_196_21 | yuus exkan tho Debbeſſe walſtibe nhe näckſeeth. Kas |
EvEp1615_196_22 | ßöw pattim paſemmoyas kha ſchis Bherns / thas gir |
EvEp1615_196_23 | thas lelakays exkan Debbeſſe walſtibe. Vnde khas |
EvEp1615_196_24 | thade wene Bherne vſiem exkan manne Wärde / Tas |
EvEp1615_196_25 | vß yem man. Beth kas wene nho ſcho wüſſe maſſako |
EvEp1615_196_26 | aapgretczy / Kattre exkan man titcze / Tham buute tas |
| @b{labbake /} |
| |
| [197.lpp.] |
EvEp1615_197_1 | labbake / Ka wens Czirne ackmens py winge rykle pa- |
EvEp1615_197_2 | kaartz tapte / vnd apßlidtczenaatz tapte exkan Juures / |
EvEp1615_197_3 | kur tha wüſſe czilyake gir. |
EvEp1615_197_4 | Way tay Paſſoule thäs apgreetczibes peetcz. Tur |
EvEp1615_197_5 | buus yo apgretczibe näckt / Beth tomher way tham |
EvEp1615_197_6 | Czilwhekam czour kattre tha Apgreetczibe näck. Beth |
EvEp1615_197_7 | kad thöw touwa Roka libe touwe Kaya apgreetczy- |
EvEp1615_197_8 | as / Tad nho czerte tho / vnde mette tho nho thöwim / |
EvEp1615_197_9 | Tas gir thöw labbaack / kha tu py Cziwoſchennes Tyſ- |
EvEp1615_197_10 | lis / lib wens Kroplis eeſſe / neeka thöw duewe Rokas / |
EvEp1615_197_11 | lib Kayas gir / vnde thope exkan tho mußige Vggun- |
EvEp1615_197_12 | ne emheſtcz. Vnde kad thöw touwa Atcz apgretczyas / |
EvEp1615_197_13 | Thad pleeſe tho aran / vnde mhet tho nho thöwim / Tas |
EvEp1615_197_14 | gir thöw labbaack kha tu wenatczyx py Cziwoſchennes |
EvEp1615_197_15 | eeſſe / nhe kha thöw duewe Atczes gir / vnde tope ex- |
EvEp1615_197_16 | kan tho Helles Vggunne emeeſtcz. |
EvEp1615_197_17 | Perougeth / Kha yuus neewene nho ſchims pul- |
EvEp1615_197_18 | gageth. Aiſto es ßack yums. Winge Engele exkã Deb- |
EvEp1615_197_19 | bes / redtcz allaßin tho Waige manne Thewe exan |
EvEp1615_197_20 | Debbes. |
EvEp1615_197_21 | Aiſto tha Czilwheke Dhels gir nätczys / Sweete |
EvEp1615_197_22 | darryth thös Paſſuſtes. |
| |
EvEp1615_197_23 | @v{Euangelium von der Tauffe} |
EvEp1615_197_24 | @v{Chriſti / Matth. 3. Cap.} |
| @b{Py} |
| |
| [198.lpp.] |
EvEp1615_198_1 | PY tho laike nätcze JEſus aran Galilea py to |
EvEp1615_198_2 | Jordan py Johanne / kha thas ßöw nho tho |
EvEp1615_198_3 | kruſtyt lyckte. Beth Johannes ledtcze tham / |
EvEp1615_198_4 | Vnde ßatcy / man gir wayage / kha es nho |
EvEp1615_198_5 | thöw kruſtytz thope vnde |
EvEp1615_198_6 | tu nätcze py man? JEſus |
EvEp1615_198_7 | adbildeye / vnd ßatcy / lai- |
EvEp1615_198_8 | de nu tho tha buut / Tha |
EvEp1615_198_9 | peklayas tas mums / wüſ- |
EvEp1615_198_10 | ſe taiſnibe pepüldyth. Tad |
EvEp1615_198_11 | pelaide thas to. |
EvEp1615_198_12 | Vnde kad JEſus kru- |
EvEp1615_198_13 | ſtytz by / ys kape tas dryſe |
EvEp1615_198_14 | aran tho Vdenne. Vnd{Vd} rouge / Thad atwheres ßöw tas |
EvEp1615_198_15 | Debbes par tho. Vnde Johannes redtczeye tho De- |
EvEp1615_198_16 | we Garre / Lydtcz kha wene Ballode / nho Debbeſſe |
EvEp1615_198_17 | broudtczote / vnde pär tho nakote. Vnde rouge / wens |
EvEp1615_198_18 | Balxnis nho Debbeſſe ßatcy / Schis gir |
EvEp1615_198_19 | mans Myleis Dhels / py kat- |
EvEp1615_198_20 | tre man labs praatcz gir. |
| |
EvEp1615_198_21 | @l{Soli Deo Gloria} |
| |