| @a{nezināms} |
| @z{Ench1586} |
| |
| [0.lpp.] |
Ench1586_0_1 | @v{ENCHIRIDION} |
Ench1586_0_2 | @v{Der kleine Ca-} |
Ench1586_0_3 | @v{techisſmus: Oder Chriſt-} |
Ench1586_0_4 | @v{liche zucht für die gemeinen Pfar-} |
Ench1586_0_5 | @v{herr vnd Prediger auch Hausueter} @l{etc.} |
Ench1586_0_6 | @v{Durch} |
Ench1586_0_7 | @v{D. Martin. Luther.} |
Ench1586_0_8 | @v{Nun aber aus dem Deud-} |
Ench1586_0_9 | @v{ſchen ins vndeudſche gebracht / vnd} |
Ench1586_0_10 | @v{von wort zu wort / wie es von D.} |
Ench1586_0_11 | @v{M. Luthero geſetzet / gefaſ-} |
Ench1586_0_12 | @v{ſet worden.} |
Ench1586_0_13 | @v{Joh. 1.} |
Ench1586_0_14 | @v{Das Geſetz iſt durch Moſen gegeben / die Gnade} |
Ench1586_0_15 | @v{vnd warheit iſt durch Jeſum Chriſtum worden.} |
| |
Ench1586_0_16 | @v{Gedruckt zu Königsperg bey} |
Ench1586_0_17 | @v{George Oſterbergen} |
Ench1586_0_18 | @l{Anno M. D. LXXXVI} |
| |
| [A2A.lpp.] |
Ench1586_A2A_1 | @v{Die fünff Heupt-} |
Ench1586_A2A_2 | @v{ſtück des heiligen Cate-} |
Ench1586_A2A_3 | @v{chiſmi: Neben} |
| |
Ench1586_A2A_4 | @v{Der Beicht / Frage vnd Antwort /} |
Ench1586_A2A_5 | @v{die da ſonderlich den einfeltigen Bawren vor} |
Ench1586_A2A_6 | @v{vnd nach der Predigt ſollen fein deutlich vnd} |
Ench1586_A2A_7 | @v{langſam vorgeleſen vnd gebetet werden.} |
| |
Ench1586_A2A_8 | I. |
Ench1586_A2A_9 | @v{Die heiligen zehen Gebot.} |
Ench1586_A2A_10 | Te Deſmette Dewe Bowßle. @l{Exodi} |
Ench1586_A2A_11 | tan 20. wetan. |
Ench1586_A2A_12 | Tas pirmais Boußlis. |
Ench1586_A2A_13 | Toew nhe buus czittes Dewes turreth |
Ench1586_A2A_14 | prexkan man. |
Ench1586_A2A_15 | Tas Oteers |
Ench1586_A2A_16 | Toew nhe buus Dewe touwe kunge |
Ench1586_A2A_17 | waerde nhepattheſe walkoot. |
Ench1586_A2A_18 | Tas Treſſches |
Ench1586_A2A_19 | Thoew buus to ſweete Dene ſweetyt. |
Ench1586_A2A_20 | Tas cettortz |
Ench1586_A2A_21 | Töw buus touw Thewe vnde touwe |
| @b{Mathe} |
| |
| [A2B.lpp.] |
Ench1586_A2B_1 | Mathe czenit / ka thoew lab klaias / |
Ench1586_A2B_2 | vnde tu Jlge cziwo wuerſzon ſemmes. |
Ench1586_A2B_3 | Tas Pecktcz |
Ench1586_A2B_4 | Thoew nhe buus nokouth. |
Ench1586_A2B_5 | Tas Seeſtcz. |
Ench1586_A2B_6 | Thoew nhe buus Loulibe paerkaapt. |
Ench1586_A2B_7 | Tas Septytcz. |
Ench1586_A2B_8 | Thoew nhe buus Sackt. |
Ench1586_A2B_9 | Tas Aſtotz. |
Ench1586_A2B_10 | Thoew nhe buus nhe patheſe Ledtczi- |
Ench1586_A2B_11 | be doth / prettibe touwe Tüake. |
Ench1586_A2B_12 | Tas Doeuwytcz. |
Ench1586_A2B_13 | Thoew nhe buus ekaroth / touwe Tu- |
Ench1586_A2B_14 | wake Namme. |
Ench1586_A2B_15 | Tas Deſmetcz. |
Ench1586_A2B_16 | Thoew nhe buus ekaroth / touwe Tu- |
Ench1586_A2B_17 | wake Szewe / kalpe / kalpune / lope / ieb |
Ench1586_A2B_18 | wueſſe kas tam peder. |
| |
Ench1586_A2B_19 | Ko ſzack Dews no wueſſims ſchems |
Ench1586_A2B_20 | Boußlims ? Adbilde |
Ench1586_A2B_21 | Tas ſzacke ta. |
| @b{Es tas} |
| |
| [A3A.lpp.] |
Ench1586_A3A_1 | Es tas kunx tows Dews/ eſme wens |
Ench1586_A3A_2 | duſmyx Dews / katteers par thems / |
Ench1586_A3A_3 | kas man enyde / toes Greekes thoes |
Ench1586_A3A_4 | Thewes mayas pemeckle / py thems |
Ench1586_A3A_5 | Bhernems exkan treſſche vnde czet- |
Ench1586_A3A_6 | torte augumme / Beth tems / kattre |
Ench1586_A3A_7 | man pemile / vnde mannes Bouſzles |
Ench1586_A3A_8 | tur / thems dar es labbe exkan tuſtoſche |
Ench1586_A3A_9 | augumme |
| |
Ench1586_A3A_10 | Ko maetce tu aran tims deſmette |
Ench1586_A3A_11 | Boußlims ? Adbilde. |
| |
Ench1586_A3A_12 | Es maetce tur aran mannes Greekes adſzith / |
Ench1586_A3A_13 | vnde ka es thoes nhe war thurret / kha man |
Ench1586_A3A_14 | Dews Paawheleis gir. |
| |
Ench1586_A3A_15 | II. |
| |
Ench1586_A3A_16 | @v{Der Glaube.} |
Ench1586_A3A_17 | Ta Tytczibe. |
Ench1586_A3A_18 | Es titcz exkan Dewe to Thewe / |
| @b{wueſſewal-} |
| |
| [A3B.lpp.] |
Ench1586_A3B_1 | wueſſewaldytaye / Radditaye / Deb- |
Ench1586_A3B_2 | bes{Debles} vnde thaes ſemmes. Vnde exkan |
Ench1586_A3B_3 | Jeſum Chriſtum wingam wenigam |
Ench1586_A3B_4 | Dhelam / muſſam kungam katters |
Ench1586_A3B_5 | eyemptcz gir / no{noto} to ſweete Garre / |
Ench1586_A3B_6 | peczimmis no thaes Jumprouwas |
Ench1586_A3B_7 | Maria / czetis appeskan Pontio Pi- |
Ench1586_A3B_8 | lato / kruſtan ſzyſtz / nomuerris vnd |
Ench1586_A3B_9 | abbhestz / Semmen kapis exkan Hel- |
Ench1586_A3B_10 | les treſſchan Denan atkal auxkam |
Ench1586_A3B_11 | czheles no tims Muerronims / vska- |
Ench1586_A3B_12 | pis Debbeſſis / ſeedhe py to labbe roke / |
Ench1586_A3B_13 | Dewe tha wueſſwaldytaye Thewe / |
Ench1586_A3B_14 | no thurrenes thas atees / ſzodyth toes |
Ench1586_A3B_15 | cziwes vnde Muerrones. |
Ench1586_A3B_16 | Es titcz exkan to ſweete Garre / |
Ench1586_A3B_17 | wena ſweeta Chruſtita Baſnicza / ta |
Ench1586_A3B_18 | drougczibe thöes Sweetes / Pam̃eſſchẽ |
| @b{thös} |
| |
| [A4A.lpp.] |
Ench1586_A4A_1 | thös greekes / auxkam czelſcheñe / thas |
Ench1586_A4A_2 | meſzes / vnde wene muſzige cziwoſchen / |
Ench1586_A4A_3 | Amen. |
| |
Ench1586_A4A_4 | Ko maetce tu aran to Titczybe? |
Ench1586_A4A_5 | Adbilde. |
| |
Ench1586_A4A_6 | Es maetce tur aran / ka man / Dews |
Ench1586_A4A_7 | raddys gir / vnde Jeſus Chriſtus gir |
Ench1586_A4A_8 | man peſtis / vnde ka manne Greeke |
Ench1586_A4A_9 | czour to wene pammeſthe thope / vnd |
Ench1586_A4A_10 | tas ſwetcz gars gir mans ſweete dar- |
Ench1586_A4A_11 | ritays |
| |
Ench1586_A4A_12 | III. |
Ench1586_A4A_13 | @v{Das Gebet oder Vater vnſer.} |
Ench1586_A4A_14 | Ta ſweete Luuckſchenne. |
| |
Ench1586_A4A_15 | Muuſze Thews / exkan tho Deb- |
Ench1586_A4A_16 | bes. Sweetyttz thope tows waerdtcz. |
Ench1586_A4A_17 | Enakas mums touwe walſtibe. |
| @b{Tows} |
| |
| [A4B.lpp.] |
Ench1586_A4B_1 | Tows praetcz noteke / ka exkan Deb- |
Ench1586_A4B_2 | bes / tha arridtczan wuerſſon ſemmes. |
Ench1586_A4B_3 | Muſze deniſke mayſe dode mums{nums} ſcho- |
Ench1586_A4B_4 | den. Vnde pammet mums muſſe parrad- |
Ench1586_A4B_5 | de / ka mehs pammettam muſſims parad- |
Ench1586_A4B_6 | denekims. Vnde nhe wedde mums ex- |
Ench1586_A4B_7 | kan kaerdenaſchenne. Beth atpeſty{atpeſtymums} |
Ench1586_A4B_8 | mums no to loune. Aeſto thouwa gir ta |
Ench1586_A4B_9 | walſtibe / vnde tas ſpeex vnd tas |
Ench1586_A4B_10 | Goodtcz tur muſſige / Amen. |
| |
Ench1586_A4B_11 | Ko maetce tu aran to Luuckſchenne ieb |
Ench1586_A4B_12 | patrims? Adbilde. |
| |
Ench1586_A4B_13 | Es maetce tur aran / Dewe teſcham |
Ench1586_A4B_14 | peſzouckt par garrigems vnde layki- |
Ench1586_A4B_15 | gems letims / ka thas mums gribbet ar |
Ench1586_A4B_16 | ſzouwe ſweete garre waldyth / glab- |
Ench1586_A4B_17 | booth / muſzes greekes pammeſt / par |
Ench1586_A4B_18 | kaerdenaſchenne paſzargat / vnd no |
Ench1586_A4B_19 | wueſſe loune peſtyth. |
| @b{Die} |
| |
| [BA.lpp.] |
Ench1586_BA_1 | IIII |
Ench1586_BA_2 | @v{Die heilige Tauffe} |
Ench1586_BA_3 | No to ſweete Cruſtibe. |
| |
Ench1586_BA_4 | Muſſe kunx Jeſus Chriſtus ſzatcy |
Ench1586_BA_5 | vs ſzouwems maetceklems. Eythe ex- |
Ench1586_BA_6 | kan to wueſſe paſſuole / vnde maczeth |
Ench1586_BA_7 | wueſſes loudes / vnde Cruſtyeth thoes |
Ench1586_BA_8 | exkan to waerde to Thewe / vnde to |
Ench1586_BA_9 | Dhele / vnde to ſweete Garre. Kas |
Ench1586_BA_10 | tur titcz vnde Cruſtitcz thope / tas |
Ench1586_BA_11 | taps ſweetcz / beth kas nhe titcz / tas |
Ench1586_BA_12 | thope paſſuſtcz. |
| |
Ench1586_BA_13 | Ko maetce tu aran to Cruſtibe? Adbilde. |
| |
Ench1586_BA_14 | Emaetce tur aran / ka man Dews grib ßelyx |
Ench1586_BA_15 | buuth / vnde ta patteſe ka es cruſtytcz eſme / |
Ench1586_BA_16 | tha patteſe grib thas mannes Greekes pam- |
Ench1586_BA_17 | meſt / vnde man par ßouwe Bherne täs mußi- |
Ench1586_BA_18 | ges cziwoſchennes vſiemt / taiſne vnd ſweete |
Ench1586_BA_19 | darryt. |
| |
| @b{Vom} |
| |
| [BB.lpp.] |
Ench1586_BB_1 | @v{Von des Himslreichs Schlüſſel /} |
Ench1586_BB_2 | @v{oder der Abſolution / Johan. 20.} |
| |
Ench1586_BB_3 | No thems Atſleegems täs Debbeſes / |
Ench1586_BB_4 | ieb no to Greeke pammeſſchenne. |
| |
Ench1586_BB_5 | Jeſus ſzatcy vs ſzouwims Maetce- |
Ench1586_BB_6 | klims: Mẽrs gir ar yums / lydtcz{lytcz} ka |
Ench1586_BB_7 | man tas Thews ſzuutys gir / ta ſzuute |
Ench1586_BB_8 | es yums / vnde kad thas to ſzatcy puu- |
Ench1586_BB_9 | the thas vs thems: Jemmeth to ſwee- |
Ench1586_BB_10 | te Garre / kattrims yuus tös greekes |
Ench1586_BB_11 | pammeſſet tems gir the pammeſte / |
Ench1586_BB_12 | vnde kattrims yuus toes pattur- |
Ench1586_BB_13 | reeſſeth / tems gir the patturreethe. |
| |
Ench1586_BB_14 | Ko maetcze tu aran tims waerdims no |
Ench1586_BB_15 | to Greeke pameſſchenne? Adbilde. |
| |
Ench1586_BB_16 | Es maetcze tur aran ka Christus gir tims |
Ench1586_BB_17 | Baſnitcze Thewims / Thade ſpeeke vnde warre |
Ench1586_BB_18 | doewis / tims Nabbagims Greetczenekims tös |
Ench1586_BB_19 | greekes pammeſth / vnd tims Neetitczigims nhe |
Ench1586_BB_20 | pammeeſth / vnde ko the pammet exkan to wär- |
| @b{de} |
| |
| [B2A.lpp.] |
Ench1586_B2A_1 | de Jeſu / to pammet arritczan Dews exkan |
Ench1586_B2A_2 | Debbes. |
| |
Ench1586_B2A_3 | V. |
| |
Ench1586_B2A_4 | @v{Von dem heiligen Abendtmal vn-} |
Ench1586_B2A_5 | @v{ſers HERRN vnd Heilandes} |
Ench1586_B2A_6 | @v{Jeſu Chriſti.} |
| |
Ench1586_B2A_7 | No to Eſtadyumme to czenige vnd dar- |
Ench1586_B2A_8 | ge Meſe vnd Aſſenne muſſe kunge Je- |
Ench1586_B2A_9 | ſu Chriſti. |
| |
Ench1586_B2A_10 | Muſſe Kunx Jeſus Chriſtus / ex- |
Ench1586_B2A_11 | kan to Nackte kad tas pewiltcz tappe / |
Ench1586_B2A_12 | Jeme thas to Mayſe / patteitcze vnde |
Ench1586_B2A_13 | paerlouſe to / doeuwe to ſzouwims |
Ench1586_B2A_14 | Maetceklims / vnde ſzatcy / Jemmet / |
Ench1586_B2A_15 | ehdet / Ta gir manna Meſa / kattra |
Ench1586_B2A_16 | par yums thope dota / Tho dareth ex- |
Ench1586_B2A_17 | kan manne peminneſchenne. |
| |
Ench1586_B2A_18 | Ta lydtcz arridtczs yeme thas to |
Ench1586_B2A_19 | Bickerre / peetcz to wackarre ehdene / |
| @b{pat-} |
| |
| [B2B.lpp.] |
Ench1586_B2B_1 | patteitcze / vnd doeuwe teme to vnde |
Ench1586_B2B_2 | ſzatczy: Jemmet / vnde ſczerret wüſſe |
Ench1586_B2B_3 | tur aran / Schis Bickers git ta youne |
Ench1586_B2B_4 | Eſtadiſchenne / exkan manne Aſſen |
Ench1586_B2B_5 | katteers par yums / vnde par doudt- |
Ench1586_B2B_6 | czems Jsledtcz thope / par pam- |
Ench1586_B2B_7 | meſſchenne thös greekes / tho darreth / |
Ench1586_B2B_8 | czekaarth yuus tho ſczerreth / exkan |
Ench1586_B2B_9 | manne peminneſchenne. |
| |
Ench1586_B2B_10 | Ko maetce tu aran tims waerdims no |
Ench1586_B2B_11 | to wackarre ehdene muße kunge Je- |
Ench1586_B2B_12 | ſu Chriſti? Adbilde. |
| |
Ench1586_B2B_13 | Es maetce ſcheit aran / ka mans kunx Jeſus |
Ench1586_B2B_14 | Chriſtus ßouwe darge / Meße vnde Aſſen man |
Ench1586_B2B_15 | paer labbe eſtadys gir / vnde ka man ſtippre |
Ench1586_B2B_16 | titczeth buhs / ka man Dews / vnd wueſſims |
Ench1586_B2B_17 | Titczigims toes Debbeskyes vnd Dewiskes |
Ench1586_B2B_18 | baggatibes / thaes muſſiges{mnſſiges} cziwoſchennes da- |
Ench1586_B2B_19 | wenaeth vnde doth grib / kattre man wene pär |
Ench1586_B2B_20 | labbe nopelnite gir / Czour Jeſum Chriſtum |
Ench1586_B2B_21 | manne Peſtitaye. |
| @b{Von} |
| |
| [B3A.lpp.] |
Ench1586_B3A_1 | @v{Von der Beicht.} |
| |
Ench1586_B3A_2 | Zenix vnde myleis Baſnice kunx es Luudtcz |
Ench1586_B3A_3 | no Dewe puſſes / tu grib mannes Gree- |
Ench1586_B3A_4 | kes klouſyth / vnd pammeſſchen{pammcſſchen} |
Ench1586_B3A_5 | thös Greekes / ßlud- |
Ench1586_B3A_6 | denaeth. |
| |
Ench1586_B3A_7 | MYleis Baſnicekunx / es eſſeme Dewan ßuud- |
Ench1586_B3A_8 | czeys mannes greekes / vnde ßuudtz thoeuw |
Ench1586_B3A_9 | arridtczan exkan Dewe wete / ka es nabbax Czil- |
Ench1586_B3A_10 | whex Dewe manne Kunge / lothe vnde warren |
Ench1586_B3A_11 | eſſeme apkaitenays / ar mannims lelims vnde |
Ench1586_B3A_12 | grutims Greekims / Manne Dewe vnd Kunge |
Ench1586_B3A_13 | no ßirde duebbenne nhe peluudtczys / Dewe |
Ench1586_B3A_14 | Wärde daſſchekärte welthe walkois / Baſni- |
Ench1586_B3A_15 | czan negays / Dewe wärde neelabprathe czir- |
Ench1586_B3A_16 | deys / manne Thewe vnde Mathe / manne Kun- |
Ench1586_B3A_17 | gen vnde Gaſpaſſche ieb ßaymneczenne neeklou- |
Ench1586_B3A_18 | ſys. Ar manne Tuwake czilwheke daſſchekär- |
Ench1586_B3A_19 | te bares / Exkan Enaydibe vnde duſmibe czi- |
Ench1586_B3A_20 | woys / Es eſſeme arridtczan neekounix büwis / |
Ench1586_B3A_21 | exkan wärdims vnde darbims. Exkan leke |
Ench1586_B3A_22 | Ehſchen vnd Sczerſchen cziwois / vnde ta pret- |
Ench1586_B3A_23 | tibe wüſſims Dewe Boußlims{Boulims} greekoys / Tas |
Ench1586_B3A_24 | gir man lote ßeele. Tapeetcz luutcze es no Dewe |
Ench1586_B3A_25 | puſſes myleis Baſnicekunx / tu grib mannes |
| @b{Greekes} |
| |
| [B3B.lpp.] |
Ench1586_B3B_1 | Greekes czour Chriſtum pammeſth vnde man- |
Ench1586_B3B_2 | ne baylige ßirde ar Dewe waerde epreczenath{epreczcnath}. |
Ench1586_B3B_3 | Es ßoly Dewam vnde thoew / es nhe grib |
Ench1586_B3B_4 | greekooth. |
| |
Ench1586_B3B_5 | @v{Frage vnd Antwort auffs kürtzeſte} |
Ench1586_B3B_6 | @v{geſtellet für dieſelbig ſo zum heiligen Abent-} |
Ench1586_B3B_7 | @v{mal des HErrn gehen wollen.} |
| |
Ench1586_B3B_8 | Wena Chruſtite Maetcibe no to Jouta- |
Ench1586_B3B_9 | ſchen vnd Adbildeſchenne prexan tims / |
Ench1586_B3B_10 | kattre tur py Dewe Galde edth. |
Ench1586_B3B_11 | Ta Pirma Joutaſchen. |
Ench1586_B3B_12 | Titcz tu / ka tu wens greetczenex es? Adbil. |
Ench1586_B3B_13 | Ja/ es titcz to / es eſme wens Greetczenex. |
Ench1586_B3B_14 | Ta Otra Joutaſchen. |
Ench1586_B3B_15 | Ka ßin tu to? Adbilde. |
Ench1586_B3B_16 | Aran tims deſmette Boußlims / thös nee |
Ench1586_B3B_17 | eſme es thurreys. |
Ench1586_B3B_18 | Ta Treſſcha Joutaſchen. |
Ench1586_B3B_19 | Gir thöw touwe Greeke arridtczan |
Ench1586_B3B_20 | ßeele? Adbilde. |
Ench1586_B3B_21 | Ja tas gir man ßeele / ka es prettibe Dewe |
Ench1586_B3B_22 | greekoys eſſeme. |
Ench1586_B3B_23 | Ta Czettorta Joutaſchen. |
Ench1586_B3B_24 | Ko eßhe tu ar touwims greekims pelnis? Adbil. |
Ench1586_B3B_25 | Neeneke labbe / Dewe duſmibe vnde Enaidy- |
| @b{be} |
| |
| [B4A.lpp.] |
Ench1586_B4A_1 | be / to laykyge nawe / vnde to mußige paſſuſ- |
Ench1586_B4A_2 | ſchenne. |
Ench1586_B4A_3 | Ta Peketa Joutaſchenne. |
Ench1586_B4A_4 | Titcz tu greeke pammeſchenne? Adbilde. |
Ench1586_B4A_5 | Es titcz no wueſſe ßirde. |
Ench1586_B4A_6 | Ta Szeſta Joutaſchenne. |
Ench1586_B4A_7 | Ka thope touwe Greeke pammeſte? Adbil. |
Ench1586_B4A_8 | Czour IESVM CHRISTVM. |
Ench1586_B4A_9 | Ta Septita Joutaſchenne. |
Ench1586_B4A_10 | Kas gir Chriſtus? Adbilde. |
Ench1586_B4A_11 | Dewe Dhels / patteſe Dews vnde Czilwhex. |
Ench1586_B4A_12 | Ta Aſtota Joutaſchen. |
Ench1586_B4A_13 | Czeke gir tur Dewe? Adbilde. |
Ench1586_B4A_14 | Tur gir wens wenix Dews / beth trys exkan |
Ench1586_B4A_15 | wärdims / Dews Thews / Dews Dhels / |
Ench1586_B4A_16 | Dews ſweetcz Gars. |
Ench1586_B4A_17 | Ta Doeuwita Joutaſchenne. |
Ench1586_B4A_18 | Kas gir Dews tas Thews? Adbilde. |
Ench1586_B4A_19 | Dews tas Thews gir muſſe Radditays / |
Ench1586_B4A_20 | debbes vnde thäs ſemmes / vnde wueſſes lethes. |
Ench1586_B4A_21 | Kas gir Dewe Dhels? Adbilde. |
Ench1586_B4A_22 | Dewe Dhels gir muſſe Peſtitays / kas mums |
Ench1586_B4A_23 | no Greekims peſtys gir. |
Ench1586_B4A_24 | Kas gir tas ſweetcz Gars? Adbilde |
Ench1586_B4A_25 | Tas ſweetcz Gars gir muſſe ſweete darrytais |
Ench1586_B4A_26 | vnde epreczetais. |
| @b{Ta} |
| |
| [B4B.lpp.] |
Ench1586_B4B_1 | Ta deſmette Joutaſchen. |
Ench1586_B4B_2 | Gir tur trys Radditaye / Peſtitaye vn- |
Ench1586_B4B_3 | de ſweetedarritaye? Adbilde. |
Ench1586_B4B_4 | Neenekade / beth wens wenix Dews / tas |
Ench1586_B4B_5 | Raddidays / Peſtitays / vnde ſweetcz darrytays. |
Ench1586_B4B_6 | Ta wenepaddeſmette Joutaſchen. |
Ench1586_B4B_7 | Kas gir thöw nho Greekims |
Ench1586_B4B_8 | peſtis? Adbilde. |
Ench1586_B4B_9 | Dewe Dhels Jeſus Chriſtus / tas gir par man- |
Ench1586_B4B_10 | nems Greekems / to rückte Nawe czetis / vnde |
Ench1586_B4B_11 | ßouwe darge Aſſenne iſleys py to kruſte koke. |
Ench1586_B4B_12 | Ta duewepaddeſmette Joutaſchen{Joudaſchen}. |
Ench1586_B4B_13 | Ko buhs wenam Czilwhekam dar- |
Ench1586_B4B_14 | ryth / kad ta ſczirdtcz no Greekims |
Ench1586_B4B_15 | gruta gir? Adbilde. |
Ench1586_B4B_16 | Tam buhs py ßouwe Baſnicekunge edth / vn- |
Ench1586_B4B_17 | de luuckt greeke pammeſſchen czour Chriſtum / |
Ench1586_B4B_18 | vnde py Dewe galde edth. |
Ench1586_B4B_19 | Ta Treſſcha paddeſmette Joutaſchen{Joudaſchen}. |
Ench1586_B4B_20 | Ka buuſe tims tad cziwooth / kattre tur |
Ench1586_B4B_21 | py Dewe galde edth? Adbilde. |
Ench1586_B4B_22 | Thems buuſe cziwoth exkan Dewe bya- |
Ench1586_B4B_23 | ſchenne / vnde Dewe peluuckſchenne / exkan |
Ench1586_B4B_24 | eehſchen vnde ſczerſchen gaddige thurreetes. |
| @b{Ta} |
| |
| [CA.lpp.] |
Ench1586_CA_1 | Ta Czettortapaddeſmette Joutaſchen. |
Ench1586_CA_2 | Grib tu labprath py Dewe galde edth / |
Ench1586_CA_3 | ieb kas ſpeſche thoew tur klath? Adbilde. |
Ench1586_CA_4 | Manne Greeke vnde Dewe Pawhele- |
Ench1586_CA_5 | ſchenne. |
Ench1586_CA_6 | Ta Peeckta paddeſmette Joutaſchen. |
Ench1586_CA_7 | Ko ehde vnde ßeer tu tur py Dewe |
Ench1586_CA_8 | galde? Adbilde. |
Ench1586_CA_9 | Es ehmo vnde ßeryo tur to patteſe Meße |
Ench1586_CA_10 | vnde Aſſen Jeſu Chriſti / par eſtippreſchenne |
Ench1586_CA_11 | manne waye Titczibe. |
Ench1586_CA_12 | Ta Szeſtapaddeſmette Joutaſchen. |
Ench1586_CA_13 | Kattre Czilwheke edth czenige py Dewe |
Ench1586_CA_14 | galde? Adbilde. |
Ench1586_CA_15 | Te / kattrims ta titczibe gir exkan Chriſto |
Ench1586_CA_16 | Jeſu / vnde titcz / ka thas pär tims ßouwe daer- |
Ench1586_CA_17 | ge Aſſen iſleys / nomuerris vnde auxkam czelis |
Ench1586_CA_18 | gir. |
Ench1586_CA_19 | Ta Septitepaddeſmette{Septitepaddeſchmette} Joutaſchen. |
Ench1586_CA_20 | Katre Czilweke edth tur neczenige py |
Ench1586_CA_21 | Dewe Galde? Adbilde. |
Ench1586_CA_22 | Te / kattre exkan Chriſto Jeſu netitcz / vn- |
Ench1586_CA_23 | de palleck exkan ßouwims rupyems greekims. |
| @b{Ta} |
| |
| [CB.lpp.] |
Ench1586_CB_1 | Ta Aſtota paddeſmette Joutaſchen. |
Ench1586_CB_2 | Ka buhs tad wenam Czilwhekam thur- |
Ench1586_CB_3 | retes / kad thas py Dewe galde buewis |
Ench1586_CB_4 | gir? Adbilde. |
Ench1586_CB_5 | Tam buus godige vnde gaddige thurretes / |
Ench1586_CB_6 | vnde exkan Dewe byaſchenne cziwooth / vnde |
Ench1586_CB_7 | allaßin Dewe peluuckt vnde peßouckt / vnde |
Ench1586_CB_8 | ßouwe ßinnamme ßirde tyſche ar greekims nhe |
Ench1586_CB_9 | abganyth. |
Ench1586_CB_10 | Ta döwite paddeſmette{paddeſchmette} Joutaſchen. |
Ench1586_CB_11 | Ka buus wenam Czilwhekam Dewe |
Ench1586_CB_12 | peluuckt / kad thas py Dewe galde grib |
Ench1586_CB_13 | edth? Adbilde. |
Ench1586_CB_14 | O wueſſe waldyx Dews vnd debbeſſe |
Ench1586_CB_15 | Thews / mhes luudtczam thöw / tu grib mums |
Ench1586_CB_16 | touwe ſweete Garre dooth / ka mhes czour wene |
Ench1586_CB_17 | godige vnde labbe ſweetige cziwoſchen / ſcho |
Ench1586_CB_18 | darge Meße vnde Aſſene touwe{rouwe} myle Dhele / |
Ench1586_CB_19 | muße kunge vnde peſtitaye Jeſu Chriſti czenige |
Ench1586_CB_20 | warram ehſt vnde ſczert vnde ka muſſe Titczi- |
Ench1586_CB_21 | be war eſtippreete tapt / vnd ka mhes exkan my- |
Ench1586_CB_22 | leſtibe vnde czerribe / vnde exkan to Titczibe |
Ench1586_CB_23 | pe augam / vnd Js gallam warram ſtippre pa- |
Ench1586_CB_24 | ſthaweth / thöw par gode vnde ßlawe / vnde |
| @b{patte-} |
| |
| [C2A.lpp.] |
Ench1586_C2A_1 | patteſe paklouſiſchenne. Czour tho patte touwe |
Ench1586_C2A_2 | myle Dhele Jeſum Chriſtum mußam kungam / |
Ench1586_C2A_3 | Amen. |
Ench1586_C2A_4 | Ta duewe deſmette Joutaſchen. |
Ench1586_C2A_5 | Ka buus wenam Czilwhekam peetcz |
Ench1586_C2A_6 | to kad thas py Dewe galde buewis |
Ench1586_C2A_7 | gir / Dewe patteickt? Adbilde |
Ench1586_C2A_8 | O Kunx Jeſu Chriſte mhes patteiczam |
Ench1586_C2A_9 | thöw / ka tu mums czour touwe ruckte nawe / |
Ench1586_C2A_10 | vnde mokems / no lelims beedims / vnde Dewe |
Ench1586_C2A_11 | duſmibe peſtys eſſhe / vnde ka mhes touwe |
Ench1586_C2A_12 | ſweete Moczybe allaßyne warram peminneeth |
Ench1586_C2A_13 | vnd ar to elyxmotes / dode mums touwe ſwete |
Ench1586_C2A_14 | Garre / ka mhes to patte touwe darge meße vn- |
Ench1586_C2A_15 | de Aſſen tha warram walkooth ehſt vnde ſczert / |
Ench1586_C2A_16 | ka mhes allaßin touwe lele myleſtibe exkan |
Ench1586_C2A_17 | mums auglige abdomath warram / vnde |
Ench1586_C2A_18 | peetcz touwe prate darryth / katters tu |
Ench1586_C2A_19 | cziwo vnde walde ar Dewe to Thewe / |
Ench1586_C2A_20 | to Dhele / vnde to ſweete Garre ex- |
Ench1586_C2A_21 | kan wene dewige buuſchen tur |
Ench1586_C2A_22 | mußige / AMEN. |
| @b{Die} |
| |
| [C2B.lpp.] |
Ench1586_C2B_1 | @v{Die heiligen zehen} |
Ench1586_C2B_2 | @v{gebot Gottes.} |
| |
Ench1586_C2B_3 | Te Deſmette Boußle / ka tös wenam Namme The- |
Ench1586_C2B_4 | wam ßouwe ßaime wenkärtige preexkan |
Ench1586_C2B_5 | turreth vnd maczyth buus. |
| |
Ench1586_C2B_6 | Tas pirmais Boußlis. |
| |
Ench1586_C2B_7 | Töw nee buus Czittes Dewes tur- |
Ench1586_C2B_8 | reeth preexkan man. |
| |
Ench1586_C2B_9 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_C2B_10 | Mums buus Dewe pär wueſſe lethe bytes / |
Ench1586_C2B_11 | myleth / vnd vs to Czerreet. |
| @b{Tas} |
| |
| [C3A.lpp.] |
Ench1586_C3A_1 | Tas Oteers Boußlis. |
| |
Ench1586_C3A_2 | Töw nee buus Dewe touwe Kunge |
Ench1586_C3A_3 | wärde nee patteſe walkooth. |
| |
Ench1586_C3A_4 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_C3A_5 | Mums buus Dewe bytes vnde myleeth / ka |
Ench1586_C3A_6 | mhes py winge wärde nhe ladam / needtcz nhe |
Ench1586_C3A_7 | patteſe Dewe minnam / needtcz buryam / mhel- |
Ench1586_C3A_8 | loyam / ieb pewiliam / Beth to patte exkan wueſ- |
Ench1586_C3A_9 | ſims Bhedims peſoutczam / luutczam / teitczam |
Ench1586_C3A_10 | vnd ßlaweiam. |
| |
Ench1586_C3A_11 | Tas treſchais Boußlis. |
| |
Ench1586_C3A_12 | Thöw buus to ſweete Dene ſwee- |
Ench1586_C3A_13 | tyt. |
| |
Ench1586_C3A_14 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_C3A_15 | Mums buus Dewe bytes / vnd myleeth / ka |
Ench1586_C3A_16 | mhes to predicke vnde winge wärde / nhe pul- |
Ench1586_C3A_17 | gayam / Beth to patte ſweete thurram / labprath |
Ench1586_C3A_18 | czirdam / vnd maetczam. |
| |
Ench1586_C3A_19 | Tas Cettortz Boußlis. |
| |
Ench1586_C3A_20 | Thöw buus touwe Thewe vnd |
| @b{touwe} |
| |
| [C3B.lpp.] |
Ench1586_C3B_1 | touwe Mathe czenit / ka thöw labbe |
Ench1586_C3B_2 | klaias / vnd tu Jlge cziwo wuerſſon |
Ench1586_C3B_3 | Semmes. |
| |
Ench1586_C3B_4 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_C3B_5 | Mums buus Dewe bythes vnde myleeth / |
Ench1586_C3B_6 | ka mhes muße whetczakes vnde kunges nhe |
Ench1586_C3B_7 | pulgoyam / nedtcz apkaytenayam. Beth tös ex- |
Ench1586_C3B_8 | kan Gode thurram / tems kalpoyam / packlou- |
Ench1586_C3B_9 | ßam/ myleyam / vnde czenyam. |
| |
Ench1586_C3B_10 | Tas Pecktz Boußlis. |
| |
Ench1586_C3B_11 | Töw nhe buus nokout. |
| |
Ench1586_C3B_12 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_C3B_13 | Mums buus Dewe bytes vnd myleeth / |
Ench1586_C3B_14 | ka mhes mußam Tuwakam py winge Meße |
Ench1586_C3B_15 | neewene lixte / nedtcz wayne darram / Beth |
Ench1586_C3B_16 | tham pallidtczam vnde kalpoiam / exkan wue- |
Ench1586_C3B_17 | ßims meße bhedims. |
| |
Ench1586_C3B_18 | Tas Seſtz. |
| |
Ench1586_C3B_19 | Töw nhe buus loulibe pärkaapt. |
| |
Ench1586_C3B_20 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_C3B_21 | Mums buus Dewe bytes vnde myleeth / ka |
Ench1586_C3B_22 | mhes ſkyſte vnd kounige cziwoyam / exkan |
Ench1586_C3B_23 | wärdims vnd Darbims / vnde ka Jckwens |
Ench1586_C3B_24 | ßouwe loulathe Drouge myle thur / vnd gode. |
| @b{Tas} |
| |
| [C4A.lpp.] |
Ench1586_C4A_1 | Tas Septyz Boußlis. |
| |
Ench1586_C4A_2 | Thöw nhe buus Sackt. |
| |
Ench1586_C4A_3 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_C4A_4 | Mums buus Dewe bytes vnde myleeth / |
Ench1586_C4A_5 | ka mhes muße Tuwaka Noude lib paddome |
Ench1586_C4A_6 | nhe yemmam / nedtcz ar wiltige Preetcze lib |
Ench1586_C4A_7 | predtczeeſchenne py mums whelkam / Beth tam |
Ench1586_C4A_8 | winge paddome vnde vſturreſchen pallydtczam |
Ench1586_C4A_9 | peaugleeth / vnde paſſargath. |
| |
Ench1586_C4A_10 | Tas Aſtotz Boußlis. |
| |
Ench1586_C4A_11 | Thöw nhe buus nhepatteſe Letczi- |
Ench1586_C4A_12 | be doth / prettibe touwe Tuwake. |
| |
Ench1586_C4A_13 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_C4A_14 | Mums buus Dewe bytes vnde myleeth / ka |
Ench1586_C4A_15 | mhes muße Tuwake nhe wiltige apmhelloyam |
Ench1586_C4A_16 | nedtcz aptreeſſam ieb wene loune ßlawe dar- |
Ench1586_C4A_17 | ram / Beth mums buus to aiſbildeeth / wueſſe |
Ench1586_C4A_18 | labbe nho to ßatcyt / vnde wueſſe lethe par |
Ench1586_C4A_19 | labbe greſthe. |
| |
Ench1586_C4A_20 | Tas Doeuwytz Boußlis. |
| |
Ench1586_C4A_21 | Thöw nhe buus ekarot touwe Tu- |
Ench1586_C4A_22 | wake Namme. |
| |
Ench1586_C4A_23 | Kas gir tas? Adbilde. |
| @b{Mums} |
| |
| [C4B.lpp.] |
Ench1586_C4B_1 | Mums buus Dewe bytes vnde myleeth / |
Ench1586_C4B_2 | ka mhes mußam Tuwakam nhe ar wilte peetcz |
Ench1586_C4B_3 | winge Mante yeb Namme ſthawam / vnde ar |
Ench1586_C4B_4 | ſpidibe thäs Teſes py mums nhe whelkam etc. |
Ench1586_C4B_5 | Beth tam pallydtczam / vnde pakalpige eßam / |
Ench1586_C4B_6 | ka tas to pattur. |
| |
Ench1586_C4B_7 | Tas Deſmeetz Boußlis. |
| |
Ench1586_C4B_8 | Thöw nhe buus ekaroth touwe |
Ench1586_C4B_9 | Tuwake Szewe / Kalpe / Kalpune / |
Ench1586_C4B_10 | lope / ieb wueſſe kas tam peder. |
| |
Ench1586_C4B_11 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_C4B_12 | Mums buus Dewe bytes vnde myleeth / |
Ench1586_C4B_13 | ka mhes mußam Tuwakam{Tnwakam} winge Szewe / |
Ench1586_C4B_14 | Szaime / ieb lopes nhe noyoutczeyam / ieb nhe |
Ench1586_C4B_15 | noſpeſcham / Beth tös pattes peminnam / ka |
Ench1586_C4B_16 | the palleck vnd dar / kas thems peder. |
| |
Ench1586_C4B_17 | Ko ßack nu Dews no wueſſims ſchims |
Ench1586_C4B_18 | Boußlims? Adbilde. |
| |
Ench1586_C4B_19 | Es tas Kunx{Knnx} tows Dews / eſme |
Ench1586_C4B_20 | wens duſmyx Dews / katteers paer |
| @b{teems} |
| |
| [DA.lpp.] |
Ench1586_DA_1 | tems / kattre man enaidan tur tös |
Ench1586_DA_2 | Thewe Greekes mayas pemeckle / py |
Ench1586_DA_3 | tems Bhernems / exkan to treſſche vn- |
Ench1586_DA_4 | de czettorte Augumme / Beth tems / |
Ench1586_DA_5 | kattre man mylo / vnd mannes Bouſz- |
Ench1586_DA_6 | les thur / darre es labbe exkan tuuxto- |
Ench1586_DA_7 | ſche Augumme. |
| |
Ench1586_DA_8 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_DA_9 | Dews bedena ßodyth / wueſſes kattre ſchoos |
Ench1586_DA_10 | Boußles pärkape / Tapeetcz buus mums bytes |
Ench1586_DA_11 | par winge duſmibe / vnde prettibe thadems |
Ench1586_DA_12 | Boußelems nhe darryth. Bet tas ßoly Szee- |
Ench1586_DA_13 | leſtibe / vnde wueſſe labbe / wueſſems / kattre |
Ench1586_DA_14 | ſchös Boußles thur / Tapeetcz buus mums to |
Ench1586_DA_15 | arridtczan myle thurreet / vnd tam palloutes / |
Ench1586_DA_16 | vnde labprat darryt / peetcz wingems Boußlẽs. |
| |
Ench1586_DA_17 | @v{Der Glaube.} |
| |
Ench1586_DA_18 | Ta Titczibe / ka to wenam Namme |
Ench1586_DA_19 | thewam ßouwe Szaime wenkärtige |
Ench1586_DA_20 | preſchan thurreeth vnde maetcyt |
Ench1586_DA_21 | buhs. |
| @b{Tas} |
| |
| [DB.lpp.] |
Ench1586_DB_1 | Tas pirmais Lodczeklis no täs Rad- |
Ench1586_DB_2 | diſchennes. |
| |
Ench1586_DB_3 | Es titcz exkan Dewe to Thewe / |
Ench1586_DB_4 | wueſſewalditaye / Radditaye / Deb- |
Ench1586_DB_5 | bes vnde thäs Semmes. |
| |
Ench1586_DB_6 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_DB_7 | Es titcz ka man Dews raddys gir / ar wueſ- |
Ench1586_DB_8 | ſims Radditims letims / vnde man Meße vnd |
Ench1586_DB_9 | Dwheſel / Atczees / Außes / vnde wueſſes |
Ench1586_DB_10 | Lodtczeklees / Szappraſſchenne / vnd wueſſes |
Ench1586_DB_11 | Prates doeuwis gir / vnde wehl vſthur tur- |
| @b{klath} |
| |
| [D2A.lpp.] |
Ench1586_D2A_1 | klath Dreebes vnde kurpes / Ehſchen vnde |
Ench1586_D2A_2 | Sczeerſchen / Namme vnde Muyſche / Szewe |
Ench1586_D2A_3 | vnde Bhernes / Tyrumme / Lopes / vnde wueſ- |
Ench1586_D2A_4 | ſe{wneſſe} Paddome ar wueſſade wayadtczibe / vnde |
Ench1586_D2A_5 | vſthurreſchenne thäs Meßes vnde Cziwibes / |
Ench1586_D2A_6 | Bagatige vnde deniſke abgada / prettibe wueſſe |
Ench1586_D2A_7 | breſmibe paſſarge / vnd par wueſſe loune pag- |
Ench1586_D2A_8 | laeb vnd ßarge / Vnde to wueſſenotal / aran |
Ench1586_D2A_9 | tyre Thewige / dewige laipnibe / vnde Szeeleſti- |
Ench1586_D2A_10 | be / bes wueſſe manne nopelnibe vnde czenibe. |
Ench1586_D2A_11 | Par ſcho wueſſenotal{wneſſenotal} eſme es tam parradan |
Ench1586_D2A_12 | pateickt / vnd ßlawet / kalpot vnd packlouſit / |
Ench1586_D2A_13 | Tas gir teſcham teſa. |
| |
Ench1586_D2A_14 | Tas Oteers Loczeklis no thäs Peſti- |
Ench1586_D2A_15 | ſchennes. |
| |
Ench1586_D2A_16 | Vnde exkan Jeſum Chriſtum |
Ench1586_D2A_17 | wingam wenigam Dhelam muſzam |
Ench1586_D2A_18 | Kungam katteers eyemptz gir no to |
Ench1586_D2A_19 | Sweete Garre / peczimmis no thäs |
Ench1586_D2A_20 | Jumprouwes Marie / Czetis appeſ- |
Ench1586_D2A_21 | kan Pontio Pilato kruſtan ſzyſtz / |
Ench1586_D2A_22 | nomuerris vnde apbheſtz Semmen ka- |
| @b{pis} |
| |
| [D2B.lpp.] |
Ench1586_D2B_1 | pis exkan Helles / treſſchen denan at- |
Ench1586_D2B_2 | kalt auxamczheles no tims Muerro- |
Ench1586_D2B_3 | nims. Vskapis debbeſſis / ſeedhe py to |
Ench1586_D2B_4 | labbe Roke / Dewe tha wueſſewaldi- |
Ench1586_D2B_5 | taye / Thewe / no thurrenes thas atees |
Ench1586_D2B_6 | ſzodyt tö Cziwes vnde Muerrunnes. |
| |
Ench1586_D2B_7 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_D2B_8 | Es titcz ka Jeſus Chriſtus patteſe Dews / no |
Ench1586_D2B_9 | Thewe exkan mußibe peczimptcz / vnd arridtczan |
Ench1586_D2B_10 | patteſe Czilwhex no thäs Jumprouwes{Jumpouwes} Ma- |
Ench1586_D2B_11 | rie peczimmis / mans Kunx gir / katters man |
Ench1586_D2B_12 | paſzuſte vnde noladhete Czilwheke atpeſtys gir / |
Ench1586_D2B_13 | no wueſſims Greekims / no Nawe / vnde no to |
Ench1586_D2B_14 | warre vnde Speeke to whelne / nhe ar Szelte |
Ench1586_D2B_15 | ieb Sziddrabbe / beth ar ßouwe darge Aſſenne / |
Ench1586_D2B_16 | vnd ar ßouwe neenoßeetczige Czeſchenne vnde |
Ench1586_D2B_17 | Nawe / ka es winge paſſche eſme / vnde exkan |
Ench1586_D2B_18 | winge Walſtibe appeſkan to Cziwo / vnde |
Ench1586_D2B_19 | tam kalpo exkan mußige Taiſnybe / Nenoßeczy- |
Ench1586_D2B_20 | be vnde Sweetybe / lidtcz ka thas gir atkal vs |
Ench1586_D2B_21 | czheles / no Nawe / cziwo vnde walde mußige / |
Ench1586_D2B_22 | Tas gir teſcham teſe. |
| @b{Tas} |
| |
| [D3A.lpp.] |
Ench1586_D3A_1 | Tas treſſches Loczeklis / no täs Swee- |
Ench1586_D3A_2 | tiſchennes. |
| |
Ench1586_D3A_3 | Es titcz exkan to ſweete Garre / we- |
Ench1586_D3A_4 | na ſweeta Chruſtyta Baſnicze / tha |
Ench1586_D3A_5 | drougczibe thös Szweetes / Pammeſ- |
Ench1586_D3A_6 | ſchen thös Greekes / auxkam czelſchen- |
Ench1586_D3A_7 | ne thäs Meſzes / vnd wene muſzige |
Ench1586_D3A_8 | Cziwoſchenne/ Amen. |
| |
Ench1586_D3A_9 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_D3A_10 | Es titcz / ka es ar manne paſſche Szappraſ- |
Ench1586_D3A_11 | ſchenne needtcz Speetczibe exkan Jeſum Chri- |
Ench1586_D3A_12 | ſtum manne Kunge / neewar titczeth lib py{pyto} to |
Ench1586_D3A_13 | naeckt / Beth tas Sweetcz Gars gir man czour |
Ench1586_D3A_14 | to Euangelium aytcenays / ar ßouwims Da- |
Ench1586_D3A_15 | wanims paſkaydroys / exkan patteſe Titczibe |
Ench1586_D3A_16 | ſweetys / vnd vs thurreys / lydtcz ka thas to |
Ench1586_D3A_17 | wueſſe chruſtite Drougczibe wuerßon{wnerßon} ſemmes / |
Ench1586_D3A_18 | aytczena / ßackraye / abſkaydro / Sweety / vnd |
Ench1586_D3A_19 | py Jeſu Chriſto vſthur / exkan wene pattheſe |
Ench1586_D3A_20 | Titczibe. Exkan kattre Chruſtite Droudczibe |
Ench1586_D3A_21 | thas man vnde wueſſims Titczigims deniſke |
Ench1586_D3A_22 | wueſſes Greekes pammeet / vnde exkan to Pa- |
| @b{ſtare} |
| |
| [D3B.lpp.] |
Ench1586_D3B_1 | ſtare dene man / vnd wueſſes Muerrones atkal |
Ench1586_D3B_2 | vſmodenas / vnd man / ar wueſſims Titczi- |
Ench1586_D3B_3 | gims exkan Chriſto / wene mußige Cziwoſchen- |
Ench1586_D3B_4 | ne dhos / Tas gir teſcham teſa. |
| |
Ench1586_D3B_5 | @v{Das heilige Vater vnſer.} |
| |
Ench1586_D3B_6 | Ta Lueckſchenne / ka to wenam Nam- |
Ench1586_D3B_7 | me Thewam ßouwe ßaime wenkär- |
Ench1586_D3B_8 | tige prexkan thurreet vnde mätcyt |
Ench1586_D3B_9 | buhs. |
| |
| @b{Muße} |
| |
| [D4A.lpp.] |
Ench1586_D4A_1 | Muſze Thews exkan to Debbes. |
| |
Ench1586_D4A_2 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_D4A_3 | Dews grib ar to mums Jouczheet / ka mums |
Ench1586_D4A_4 | titczeet buus / Tas gir muße yſtens Thews / vn- |
Ench1586_D4A_5 | de mhes winge yſtenne Bherne / ka mums pre- |
Ench1586_D4A_6 | cige vnde ar wueſſe palouſchenne / to luckt buus / |
Ench1586_D4A_7 | ka te mylige bherne ßouwe myle Thewe ludtcze. |
| |
Ench1586_D4A_8 | Ta Pirma Luuckſchenne{Lnuckſchenne}. |
| |
Ench1586_D4A_9 | Sweetytcz thope tows Wärdtcz. |
| |
Ench1586_D4A_10 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_D4A_11 | Dewe wärdtcz gir teſcham py ßöw pat- |
Ench1586_D4A_12 | tims Sweetcz / Beth mhes luudtczam exkan |
Ench1586_D4A_13 | ſcho Luuckſchenne / ka tas py mums arridtczan |
Ench1586_D4A_14 | Sweetcz thope. |
Ench1586_D4A_15 | Ka noteke tas? Adbilde. |
Ench1586_D4A_16 | Kad tas Dewe wärdtcz ſkyſte vnde ſkaidre |
Ench1586_D4A_17 | mätcytcz thope / vnde mhes arridtczan ſweete / |
Ench1586_D4A_18 | kha te Dewe bherne peetcz{peetczto} to cziwoyam / tho |
Ench1586_D4A_19 | pallydtcz mums myleis Thews exkan Debbes. |
Ench1586_D4A_20 | Beth kas czittade maetcze vnde cziwo / kha tas |
Ench1586_D4A_21 | Dewe wärdtcz maetcze / tas nee ſwety ſtarpan |
Ench1586_D4A_22 | mums to Dewe wärde. No to paſſarge mums |
Ench1586_D4A_23 | myleis Debbeſſe Thews. |
| @b{Ta} |
| |
| [D4B.lpp.] |
Ench1586_D4B_1 | Ta Otra Luuckſchenne{Lnuckſchenne}. |
Ench1586_D4B_2 | Enakas mums touwe Walſtibe. |
| |
Ench1586_D4B_3 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_D4B_4 | Dewe Walſtybe näck gan bes muße Luuck- |
Ench1586_D4B_5 | ſchenne / no ßöw pattim/ Beth mhes luudtczam |
Ench1586_D4B_6 | exkan ſchäs Luuckſchennes / ka ta arridtczan py |
Ench1586_D4B_7 | mums näcke. |
Ench1586_D4B_8 | Ka noteke tas? Adbilde. |
Ench1586_D4B_9 | Kad mums tas debbeſſe Thews / ßouwe |
Ench1586_D4B_10 | Sweete Garre dode / ka mes wingam ſweetam |
Ench1586_D4B_11 | wärdam / czour winge ßeeleſtibe titczam / vnde |
Ench1586_D4B_12 | dewiſke cziwoyam / Scheit laykige vnd tur |
Ench1586_D4B_13 | mußige. |
| |
Ench1586_D4B_14 | Ta Treſſcha Luuckſchenne. |
Ench1586_D4B_15 | Tows Prätcz noteke / kha exkan |
Ench1586_D4B_16 | Debbes / Tha arridtczan wuerſzon |
Ench1586_D4B_17 | Semmes. |
| |
Ench1586_D4B_18 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_D4B_19 | Dewe labs vnd ßeelyx prätcz / noteke gan |
Ench1586_D4B_20 | beß muße luuckſchenn / Beth mhes ludtczam ex- |
Ench1586_D4B_21 | kan ſcho luuckſchenne / ka thas arrydtczan py |
Ench1586_D4B_22 | mums noteke. |
| @b{Ka} |
| |
| [EA.lpp.] |
Ench1586_EA_1 | Ka noteke tas? Adbilde. |
Ench1586_EA_2 | Kad Dews wueſſe loune Paddome / vnde |
Ench1586_EA_3 | präte atwerſche / vnde nhe pelaiſche / kattre |
Ench1586_EA_4 | mums to Dewe wärde nhe ſweetyt / vnde win- |
Ench1586_EA_5 | ge Walſtibe nhe leeck näckt / Ka tur gir tas |
Ench1586_EA_6 | Whelns / Ta paſſoule / vnde mußes Meßes |
Ench1586_EA_7 | Egribbeſchen / Beth eſtipprena vnd patthur |
Ench1586_EA_8 | mums ſtippre exkan ßouwe wärde vnde Titczi- |
Ench1586_EA_9 | be / Js mußam gallam / Tas gir winge Szeelyx |
Ench1586_EA_10 | vnd labs Prätcz. |
| |
Ench1586_EA_11 | Ta Czettorta Luuckſchenne. |
Ench1586_EA_12 | Muſze Deniſke Mayſe dode mums |
Ench1586_EA_13 | Schodene. |
| |
Ench1586_EA_14 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_EA_15 | Dews dode to deniſke Mayſe / arridtczan |
Ench1586_EA_16 | bes muße Luuckſchenne wueſſims lounims Czil- |
Ench1586_EA_17 | whekims / Beth mhes luudtczam{lnudtczam} exkan ſcho |
Ench1586_EA_18 | Luuckſchenne / ka tas mums muße deniſke May- |
Ench1586_EA_19 | ſe adßyth leke / vnde ar patteitczibe yempt. |
Ench1586_EA_20 | Ko dhewe tad deniſke Mayſe? Adbilde. |
Ench1586_EA_21 | Wueſſe kas py thäs Meßes vſthurreſchen- |
Ench1586_EA_22 | nes vnde Wayaczibes pedeer / ka ehſchanne / |
| @b{Sczer-} |
| |
| [EB.lpp.] |
Ench1586_EB_1 | Sczerſchanne / Drebes / Kurpes / Namme / |
Ench1586_EB_2 | Muyſche / Tyrumme / Lope / Noude / Paddome / |
Ench1586_EB_3 | wens labs loulätz Droux / Labbe Bherne / labbe |
Ench1586_EB_4 | Szaime / vnde petitczamme Wuerßeneke / |
Ench1586_EB_5 | wena labba Waldiſchenne / labs Gayß / Mers / |
Ench1586_EB_6 | Weſſelibe Kounige / czywoſchenne / Gode / Lab- |
Ench1586_EB_7 | be drouge petitczame Kaymine / vnde ta pro- |
Ench1586_EB_8 | iam. |
| |
Ench1586_EB_9 | Ta Peketa Luuckſchenne. |
Ench1586_EB_10 | Vnde pammeth mums muße Par- |
Ench1586_EB_11 | rade kha mhes pammettam muſzims |
Ench1586_EB_12 | Parradenekims. |
| |
Ench1586_EB_13 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_EB_14 | Mhes luudtczam exkan ſchäs Luuckſchen- |
Ench1586_EB_15 | nes / ka tas Thews exkan Debbes / nhe grib vs |
Ench1586_EB_16 | lukooth Mußes / Greekes / vnd thö peetcz / tha- |
Ench1586_EB_17 | de Luuckſchenne mums aysleckt / äſto mhes nee |
Ench1586_EB_18 | eßem to{toczenige} czenige / ko mhes luudtczam / nedtcz |
Ench1586_EB_19 | eßem arrydtczan nopelniſche / Beth thas grib |
Ench1586_EB_20 | to mums wueſſenotal{wneſſenotal} aran Szeeleſtibe doth / |
Ench1586_EB_21 | Aeſto mhes greekoyam deniſke doudtcze / vnde |
Ench1586_EB_22 | nopelnam nhe neke ka Szodibe wen / Tha grib- |
Ench1586_EB_23 | bam mhes arridtczan to atkal no Szyrde lab- |
| @b{prath} |
| |
| [E2A.lpp.] |
Ench1586_E2A_1 | prath pammeeſt / vnde labbe darryt / tims / kattre |
Ench1586_E2A_2 | ßoew prettibe mums apgrekoyas. |
| |
Ench1586_E2A_3 | Ta Szeſta Luuckſchenne. |
Ench1586_E2A_4 | Vnde nhe wedde mums exkan Kär- |
Ench1586_E2A_5 | denaſchenne. |
| |
Ench1586_E2A_6 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_E2A_7 | Dews nee kärdena neewene / beth mhes |
Ench1586_E2A_8 | luudtczam exkan ſchäs Luuckſchennes / ka mums |
Ench1586_E2A_9 | Dews grib paglabt vnde vſthurreet / ka mums |
Ench1586_E2A_10 | tas Whelns ta Paſſoule vnde mußa Meßa nhe |
Ench1586_E2A_11 | pewil vnde nhe wadda exkan Netitczibe Jßa- |
Ench1586_E2A_12 | miſſchenne / vnde czitte lele koune vnde greeke / |
Ench1586_E2A_13 | vnde Ja mhes ar to kärdenate topam / ka mhes |
Ench1586_E2A_14 | peetcz gallige vs warram / vnde to Czixteſchen- |
Ench1586_E2A_15 | ne patthurram. |
| |
Ench1586_E2A_16 | Ta Septita Luuckſchenne. |
Ench1586_E2A_17 | Beth atpeſty mums no to Loune. |
| |
Ench1586_E2A_18 | Ka noteke tas? Adbilde. |
Ench1586_E2A_19 | Mhes Luudtczam exkan ſchäs Luuckſchen- |
Ench1586_E2A_20 | nes / ka mums tas Thews exkan Debbes no |
Ench1586_E2A_21 | wueſſade loune thäs Meßes vnde thäs Dwhe- |
| @b{ſelles} |
| |
| [E2B.lpp.] |
Ench1586_E2B_1 | ſelles / to Paddome vnd to Gode grib atpeſtyt / |
Ench1586_E2B_2 | Vnd peetcz kad mußa Stunde nake wene ßeli- |
Ench1586_E2B_3 | ge galle doth / vnd ar Szeeleſtibe no ſcho bhedi- |
Ench1586_E2B_4 | ge Paſſoule / py ßoew yempt exkan to Debbes. |
| |
Ench1586_E2B_5 | AMEN. |
| |
Ench1586_E2B_6 | Kas gir tas? Adbilde. |
Ench1586_E2B_7 | Ka man buus teſcham titczeeth / thade Luuck- |
Ench1586_E2B_8 | ſchenne gir tham Thewam exkan Debbes pa- |
Ench1586_E2B_9 | prate / vnd paklouſite / äſto thas gir mums patcz |
Ench1586_E2B_10 | pawheleis tha luuckt / vnde peßatczys / ka thas |
Ench1586_E2B_11 | mums grib packlouſyt. Amen / Amen / tas dhewe |
Ench1586_E2B_12 | Ja / Ja / tam buhs ta notickt. |
| |
Ench1586_E2B_13 | @v{Vom Sacrament der heili-} |
Ench1586_E2B_14 | @v{gen Tauffe.} |
| |
Ench1586_E2B_15 | No to ſweete Chruſtibe / ka to patte |
Ench1586_E2B_16 | wenam Namme Thewam ßouwe |
Ench1586_E2B_17 | Szaime wenkärtige preſchan thur- |
Ench1586_E2B_18 | reet / vnd maetczy buhs. |
| |
Ench1586_E2B_19 | Pirman Kärtan. |
Ench1586_E2B_20 | Kas gir ta Chruſtibe{Chruſt ibe}? Adbilde. |
| |
| @b{Ta} |
| |
| [E3A.lpp.] |
Ench1586_E3A_1 | Ta Chruſtibe nhe gir wens wenteſyx Vdens / |
Ench1586_E3A_2 | Beth ta gir tas Vdens / katters exkan Dewe |
Ench1586_E3A_3 | Boußle ethwertz / vnd ar Dewe Wärde ßaſſetz |
Ench1586_E3A_4 | gir. |
| |
Ench1586_E3A_5 | Katteers gir tad taatcz Dewe Wärdtcz? Adbilde. |
Ench1586_E3A_6 | Kur muße Kunx Chriſtus treße Matthei |
Ench1586_E3A_7 | tan peedigan wetan. Eyet / exkan wueſ- |
Ench1586_E3A_8 | ſe Paſſoule / maetceth wueſſes Lou- |
Ench1586_E3A_9 | des / vnd Chruſtyet thös / exkan to |
Ench1586_E3A_10 | Wärde to Thewe / vnde to Dhele / vn- |
Ench1586_E3A_11 | de to ſweete Garre. |
| |
Ench1586_E3A_12 | Otran Kärtan. |
Ench1586_E3A_13 | Ko dode ta Chruſtibe ieb ko ta mums |
Ench1586_E3A_14 | pallidtcze? Adbilde. |
| |
Ench1586_E3A_15 | Ta dode Pameſſchen tös Greekes / atpeſty no |
Ench1586_E3A_16 | Nawe / vnde Whelne / vnde dode to mußige |
Ench1586_E3A_17 | Cziwoſchenne wueſſims / kattre to Titcze / ka te |
Ench1586_E3A_18 | Wärde vnde ta Dewe peßatczyſchenne ſkan. |
| |
Ench1586_E3A_19 | Kattre gir tade Wärde vnde Dewe Pe- |
Ench1586_E3A_20 | ßatcyſchenne? Adbilde. |
| |
Ench1586_E3A_21 | Kur muße Kunx Chriſtus treße Marci tan |
| @b{peedi-} |
| |
| [E3B.lpp.] |
Ench1586_E3B_1 | peedigan wetan. Kas tur titcz / vnde chru- |
Ench1586_E3B_2 | ſtitcz thope / tas thope ſweetcz / Beth |
Ench1586_E3B_3 | kas nhe titcz / tas thope paſuſtcz. |
| |
Ench1586_E3B_4 | Treſſchan kärtan. |
Ench1586_E3B_5 | Ka war Vdens / thade lele lethe dar- |
Ench1586_E3B_6 | ryth? Adbilde. |
| |
Ench1586_E3B_7 | Vdens to teſcham nhe dar / Beth tas Dewe |
Ench1586_E3B_8 | Wärdtcz katters ar vnde py to Vdenne gir / vn- |
Ench1586_E3B_9 | de ta Titczibe / kattra thadam Dewe wärdam |
Ench1586_E3B_10 | exkan Vdenne petitcz / Aeeſto / bes Dewe wär- |
Ench1586_E3B_11 | de / gir tas Vdens wenteſyx Vdens / vnd nhe |
Ench1586_E3B_12 | wena Chruſtibe. Beth ar to Dewe wärde gir |
Ench1586_E3B_13 | ta wena Chruſtibe / tas gir / wens ſweetcz |
Ench1586_E3B_14 | Vdens / thas cziwibes / vnde wena nomaſga- |
Ench1586_E3B_15 | ſchenne / thäs Jounes Czimptibes exkan to ſwee- |
Ench1586_E3B_16 | te Garre / ka S. Paulus ßack vs Tito exkan to |
Ench1586_E3B_17 | treſſche wete. |
Ench1586_E3B_18 | Czour to Nomaſgaſchenne thäs |
Ench1586_E3B_19 | adczimptibes vnd atyounaſchennes |
Ench1586_E3B_20 | tha ſweete Garre / kattre thas Bag- |
Ench1586_E3B_21 | gatige Jſleys gir / pär mums czour |
Ench1586_E3B_22 | Jeſum Chriſtum muſzam Peſtita- |
| @b{yam} |
| |
| [E4A.lpp.] |
Ench1586_E4A_1 | yam / ka mhes czour to patte Szeele- |
Ench1586_E4A_2 | ſtibe tayſne / vnd Bherne / eſzem täs |
Ench1586_E4A_3 | muſzige Cziwoſchennes / peetcz tho |
Ench1586_E4A_4 | Czerribe / tas gir teſcham teſe. |
| |
Ench1586_E4A_5 | Czettörtan Kärtan. |
Ench1586_E4A_6 | Ko czimo tad thada Vdenne Chruſti- |
Ench1586_E4A_7 | ſchenne ? Adbilde. |
| |
Ench1586_E4A_8 | Ta czimo ka tas whettz Adams exkan mums |
Ench1586_E4A_9 | czour deniſke waydheſchenne vnde atmitteſchen- |
Ench1586_E4A_10 | ne nho Greekims buhs apßlitczenatam tapt / |
Ench1586_E4A_11 | vnde muerth ar wueſſims Greekims / vnde lou- |
Ench1586_E4A_12 | nims Egribbeſchennims. Vnde atkal deniſke |
Ench1586_E4A_13 | preſchan nackt / vnde atkal auxkam czheldt we- |
Ench1586_E4A_14 | nam Jounam czilwhekam / katteers exkan |
Ench1586_E4A_15 | Tayſnibe vnd Skyſtibe prexan Dewe mußige |
Ench1586_E4A_16 | cziwo. |
| |
Ench1586_E4A_17 | Kur ſthawe tas raxtytz? Adbilde. |
Ench1586_E4A_18 | Sweetcz Paulus py tems Römere loudems |
Ench1586_E4A_19 | than Szeſtan wetan treß ta. Mehs eßem ar |
Ench1586_E4A_20 | Chriſto czour to Cruſtibe aprackte exkan to Na- |
Ench1586_E4A_21 | we / Lydtcz ka Chriſtus gir vſmodenaatcz no{notims} |
Ench1586_E4A_22 | tims Muerronims/ Czour to Godibe tha The- |
Ench1586_E4A_23 | we / Tha buus mums arridtczan exkan wene |
Ench1586_E4A_24 | youne Cziwoſchen ſtaygath |
| |
| @b{Vom} |
| |
| [E4B.lpp.] |
Ench1586_E4B_1 | @v{Vom Sacramente des} |
Ench1586_E4B_2 | @v{Altars} |
| |
Ench1586_E4B_3 | No tho Eſtadiuumme{Eſtadiuuwme} ieb Wackarre |
Ench1586_E4B_4 | ehdene muße Kunge Jeſu Chriſti kha |
Ench1586_E4B_5 | to wenam Namme thewam ßouwe |
Ench1586_E4B_6 | Szaime{Szaiſme} wenkärtige preſchan thur- |
Ench1586_E4B_7 | reet vnde maetczyt buhs. |
| |
Ench1586_E4B_8 | Kas gir tas Eſtadiums ta Wackarre |
Ench1586_E4B_9 | ehdene{ehedene}? Adbilde. |
| |
Ench1586_E4B_10 | Ta gir ta patteſa Meßa vnd Aſſens muſſe |
Ench1586_E4B_11 | Kunge Jeſu Chriſti / appeſkan to Mayſe vnde |
| @b{Wyne} |
| |
| [FA.lpp.] |
Ench1586_FA_1 | Wyne mums Chruſtitims par ehſchen vnde |
Ench1586_FA_2 | Sczerſchenne no Chriſto patte eſtadita. |
Ench1586_FA_3 | Kur ſthawe tas raxtytz? Adbilde. |
| |
Ench1586_FA_4 | Ta raxte te Sweete Maetcetaye. Matthe- |
Ench1586_FA_5 | us / Marcus / Lucas / S. Paulus. |
| |
Ench1586_FA_6 | Muſze Kunx Jeſus Chriſtus ex- |
Ench1586_FA_7 | kan to Nackte / kad thas pewiltcz tap- |
Ench1586_FA_8 | pe / Jeme thas to Mayſe / patteitcze |
Ench1586_FA_9 | vnd parlouſe to / vnd doeuwe to ſzou- |
Ench1586_FA_10 | wims Maetceklims / vnd ſzatcy / jem- |
Ench1586_FA_11 | met ehdet / Ta gir manna Meſza / kat- |
Ench1586_FA_12 | tra par yums thope dota / tho darreth |
Ench1586_FA_13 | exkan manne peminneſchenne. |
Ench1586_FA_14 | Ta lydtcz arridtczan / yeme thas |
Ench1586_FA_15 | to Bickerre / peetcz to Wackarre ehde- |
Ench1586_FA_16 | ne / patteitcze / vnde doeuwe tems to / |
Ench1586_FA_17 | vnde ſzatcy: Jemmet vnde Sczer- |
Ench1586_FA_18 | reth wueſſe tur aran / Schis Bickeers |
| @b{gir} |
| |
| [EB.lpp.] |
Ench1586_EB_1 | gir ta Joune Eſtadiſchenne exkan |
Ench1586_EB_2 | manne Aſſen / katters par yums / vnd |
Ench1586_EB_3 | par doudtczems Jſledtcz thope / par |
Ench1586_EB_4 | pammeſchenne thös Greekes / Tho |
Ench1586_EB_5 | darreth / czekarth yuus to ſczeryeth ex- |
Ench1586_EB_6 | kan manne peminneſchenne. |
| |
Ench1586_EB_7 | Ko pallidtcze thade Eſchenne vnde Sczer- |
Ench1586_EB_8 | ſchenne? Adbilde. |
| |
Ench1586_EB_9 | To rade mums ſche Wärde / Pär yums |
Ench1586_EB_10 | dhotcz vnde jſledtz par pammeſſchen tos gree- |
Ench1586_EB_11 | kes / Ar Wärde ka mums exkan to Eſtadium- |
Ench1586_EB_12 | me / pammeſſchen tös greekes ta cziwibe / vnde |
Ench1586_EB_13 | ßwetibe / czour thadems Wärdems thope dota/ |
Ench1586_EB_14 | Aeſto kur pammeſſchenne tös greekes gir / tur |
Ench1586_EB_15 | gir arridtczan ta cziwibe vnde ta Szeeleſtibe. |
| |
Ench1586_EB_16 | Ka war meßige eheſchenne vnde ſczerſchenne / |
Ench1586_EB_17 | tahde lele lethe darryth? Adbilde. |
| |
Ench1586_EB_18 | Eheſchenne vnde Sczerſchenne to teſcham / |
Ench1586_EB_19 | nhe dar / beth te wärde kattre tur ſthawe / Par |
Ench1586_EB_20 | yums dhotz vnde jſledtcz / par pammeſ- |
Ench1586_EB_21 | ſchenne thös Greekees. Kattre Wärde |
| @b{gir} |
| |
| [F2A.lpp.] |
Ench1586_F2A_1 | gir{gyr} py to meßige ehſchenne / vnde ſczerſſchenne / |
Ench1586_F2A_2 | kha tas galwe gabbals / exkan to Wackarre eh- |
Ench1586_F2A_3 | denne / vnde kas tims pattims Wärdims titcze / |
Ench1586_F2A_4 | tam gir tas / ko the ßacke / vnd no kattre the tur |
Ench1586_F2A_5 | ſkan / ar wärde / Pammeſſchen thös gree- |
Ench1586_F2A_6 | kes. |
| |
Ench1586_F2A_7 | Kas yem tad thade Eſtadiumme |
Ench1586_F2A_8 | czenige? Adbilde. |
| |
Ench1586_F2A_9 | Ta Gawheſchenne vnde ta meßige Szat- |
Ench1586_F2A_10 | tayſiſſchenne / gir wena labba kraſene arige |
Ench1586_F2A_11 | Spidibe / Beth tas gir teſcham czenyx vnde lab |
Ench1586_F2A_12 | ßattaiſyes / kam ta Titczibe gir / eexkan ſchims |
Ench1586_F2A_13 | wärdims / Par yums dhotz vnd jſledtcz / |
Ench1586_F2A_14 | par pammeſſchen thös Greekes. Beth |
Ench1586_F2A_15 | kas ſchims Wärdims nhe titcz / tas gir neecze- |
Ench1586_F2A_16 | nyx vnd neetayſnis / äſto tas Wärdtcz par |
Ench1586_F2A_17 | yums. grib wueßaſte titcziges Szirdees. |
| |
Ench1586_F2A_18 | @v{Folget eine kurtze Forma zu} |
Ench1586_F2A_19 | @v{beichten für die Einfeltigen aus} |
Ench1586_F2A_20 | @v{dem Catechiſmo M. Lutheri D.} |
| |
| @b{Ka} |
| |
| [F2B.lpp.] |
Ench1586_F2B_1 | Ka tös Wenteſziges vnde wenkärti- |
Ench1586_F2B_2 | ges buus maetczyt / ka the ßin ßouwes{ßonwes} Gree- |
Ench1586_F2B_3 | kes Dewam vnd ßouwam Baſnice |
Ench1586_F2B_4 | Kungam adſyd vnd ßuudt- |
Ench1586_F2B_5 | czeet . |
Ench1586_F2B_6 | Ta buhs thöw vs tho Baſnicekunge |
Ench1586_F2B_7 | ßatczyt. |
Ench1586_F2B_8 | Czenyx mylais Kunx / Es luudtcze thöw / |
Ench1586_F2B_9 | kha tu grib mannes Greekes klouſyt / vnde man |
Ench1586_F2B_10 | tös Grekes pammeſt no Dewe puſſes . |
Ench1586_F2B_11 | Ja / labprath / ßack ſchur . |
Ench1586_F2B_12 | Es Nabbax Greetczenex adßiſtös man pre- |
Ench1586_F2B_13 | xan Dewe wueſſes Greekes parradan / Sza- |
Ench1586_F2B_14 | wiſke adßiſto es prexan thöw / ka es Kalps ieb |
Ench1586_F2B_15 | Kalpune etc . eſme / Beth es kalpo / dews ßee- |
Ench1586_F2B_16 | lo nee petitczige mannam kungam / Es nhe |
Ench1586_F2B_17 | eſme to labprath darrys / ko te man pawheleiſche |
Ench1586_F2B_18 | girre / es eſſeme tho apduſmoys / vnde exkan La- |
Ench1586_F2B_19 | deſchen eweddis / es eſme kutris büwis / vnde |
Ench1586_F2B_20 | Greeke litczis notickt . Es eſme arridtczan ar |
Ench1586_F2B_21 | wärdims vnde darbims nhe kounyx büwis / vn- |
Ench1586_F2B_22 | de ar manne tuwake ieb bedre kalpe duſmoys / |
Ench1586_F2B_23 | prettibe manne Gaſpaſſche kurneys vnde ladeys |
Ench1586_F2B_24 | etc. Tas gir man wueſſenotal ßheele / vnde es |
| @b{luudt-} |
| |
| [F3A.lpp.] |
Ench1586_F3A_1 | luudtcze Szeeleſtibe / es grib no Greekims at- |
Ench1586_F3A_2 | mitteet / vnd wayrs nhe darryth. |
| |
Ench1586_F3A_3 | @v{Darauff ſol der Beichtuater ſagen.} |
| |
Ench1586_F3A_4 | Dews gir thöw ßeelyx vnde eſtippre touwe |
Ench1586_F3A_5 | Titczibe / Amen. |
| |
Ench1586_F3A_6 | @v{Vnd ſpreche weiter.} |
| |
Ench1586_F3A_7 | Titcz tu arridtczan / ka manne Pammeſ- |
Ench1586_F3A_8 | ſchen / Dewe pammeſchen gir. Adbilde. |
Ench1586_F3A_9 | Ja myleys Kunx . |
| |
Ench1586_F3A_10 | @v{Darauff ſpreche Er.} |
| |
Ench1586_F3A_11 | Thöw noteke ka tu titcze / vnd es aran pa- |
Ench1586_F3A_12 | wheleſchen muße Kunge Jeſu Chriſti pammet- |
Ench1586_F3A_13 | to thöw touwes Greekes / exkan tho wärde |
Ench1586_F3A_14 | to Thewe / vnd tho Dhele / vnd tho ſweete |
Ench1586_F3A_15 | Garre / Amen. |
Ench1586_F3A_16 | Ey exkan Dewe Mere . |
| |
Ench1586_F3A_17 | @v{Der Morgenſegen.} |
| |
Ench1586_F3A_18 | Ta Ryte Luuckſchenne / Ka wenam |
Ench1586_F3A_19 | Namme thewam ßouwe Szaime |
Ench1586_F3A_20 | wenkärtige maetcyth buus. |
| |
| |
Ench1586_F3A_21 | Tan Rytan / kad tu auxkam Czeles / tad |
| @b{buhs} |
| |
| [F3B.lpp.] |
Ench1586_F3B_1 | buhs thöw Chruſtites ar tho ſweete Kruſte / |
Ench1586_F3B_2 | vnde ßatcyth. |
Ench1586_F3B_3 | Nu pallydtcz{palliydtcz} man tas Dews Thews + |
Ench1586_F3B_4 | Dhels + vnde ſweetz Gars + Amen. |
Ench1586_F3B_5 | Peetcz to Czelyos meſdams ieb ſtha- |
Ench1586_F3B_6 | weedams war tu touwe Titczibe vnd |
Ench1586_F3B_7 | to luuckſchenne treßeth / Grib{Gribtu} tu tad |
Ench1586_F3B_8 | war{wartu} tu ſcho Luuckſchenninge tur klät |
Ench1586_F3B_9 | treßeet |
| |
Ench1586_F3B_10 | ES patteitcze thöw mans debbeſſe Thews / |
Ench1586_F3B_11 | czour Jeſum Chriſtum touwam mylam |
Ench1586_F3B_12 | Dhelam mannam Kungam / ka tu man |
Ench1586_F3B_13 | ſcho Nackte pär wueſſe nee laimibe vnde breſ- |
Ench1586_F3B_14 | mibe / paglabbais vnde paſſargais eſſhe / vnde |
Ench1586_F3B_15 | luudtcze thöw / tu gribbeete man ſcho Dene |
Ench1586_F3B_16 | arridtczan paßargaath / par Greekims vnde |
Ench1586_F3B_17 | wueſſe loune / ka thöw wueſſe mans Darbs |
Ench1586_F3B_18 | vnde cziwibe pattyke. Aeſto es pawhele Man / |
Ench1586_F3B_19 | manne Meße vnde Dwheſel / vnde wueſſe lethe / |
Ench1586_F3B_20 | exkan touwe Roke / Tows ſweetcz Engels |
Ench1586_F3B_21 | ſthaw man klaath / ka tas louns Enaydenex |
Ench1586_F3B_22 | man nhe pewar / Amen. |
| |
Ench1586_F3B_23 | Vnde tad war tu precige py touwe Darbe edth / |
Ench1586_F3B_24 | vnd Dewe Sczeſme ſczedath / ka thös Deſmet- |
Ench1586_F3B_25 | tes Boußles / ieb ko touwa Sczyrdtcz edoma. |
| |
| @b{Der} |
| |
| [F4A.lpp.] |
Ench1586_F4A_1 | @v{Der Abentſegen.} |
Ench1586_F4A_2 | Tan wackarran / kad tu gulleth eſe / thad |
Ench1586_F4A_3 | buus thöw Chruſtites ar to ſweete |
Ench1586_F4A_4 | Chruſte / vnd ßatcyt / |
Ench1586_F4A_5 | Nu pallidtcze man tas Dews Thews / + |
Ench1586_F4A_6 | Dhels + vnd tas ſweetcz Gars + Amen. |
Ench1586_F4A_7 | Peetcz to czeelyos meſdams ieb ſthawe- |
Ench1586_F4A_8 | dams / war tu touwe Titczibe vnde tho |
Ench1586_F4A_9 | Luuckſchenne treßeet / grib tu tad war |
Ench1586_F4A_10 | tu ſcho Luuckſchenninge tur kläth tre- |
Ench1586_F4A_11 | ßet. |
| |
Ench1586_F4A_12 | ES patteitcze thöw mans debbeſſe Thews / |
Ench1586_F4A_13 | czour Jeſum Chriſtum touwam mylam / |
Ench1586_F4A_14 | Dhelam mannam Kungam / ka tu man |
Ench1586_F4A_15 | ſcho Dene ßeelige paglabbois vnde paßargais |
Ench1586_F4A_16 | es. Vnd luudtcz thöw / tu grib man pammeeſth |
Ench1586_F4A_17 | wueſſes mannes Greekes kur es neteßige darrys |
Ench1586_F4A_18 | eſſeme / Vnd man ſcho Nackte arridtczan ßeelige |
Ench1586_F4A_19 | paßargaath / Aeſto es pawhel Man / manne |
Ench1586_F4A_20 | Meße vnd Dwheſel / vnde wueſſe lethe / |
Ench1586_F4A_21 | exkan touwe Roke / Tows ſweetcz |
Ench1586_F4A_22 | Engels ſthaw man klaat / ka tas |
Ench1586_F4A_23 | louns Enaydenex man ne |
Ench1586_F4A_24 | pewar / Amen. |
Ench1586_F4A_25 | Vnde tutelin war tu precige abgulleetes . |
| @b{Wie} |
| |
| [F4B.lpp.] |
| |
Ench1586_F4B_1 | @v{Wie ein Hausuater ſein Ge-} |
Ench1586_F4B_2 | @v{ſinde ſol leren das Benedicite vnd} |
Ench1586_F4B_3 | @v{Gratias ſprechen.} |
| |
Ench1586_F4B_4 | Tems Bhernems vnde tay Szaime |
Ench1586_F4B_5 | buuſe ar ßallicktims Rokims / vnde |
Ench1586_F4B_6 | diſſchanne godige prexkan to Galde |
Ench1586_F4B_7 | ſthaweet vnd ßatcyth. |
Ench1586_F4B_8 | Wueſſes Atczes gaide vs thöw |
Ench1586_F4B_9 | Kunx / vnde tu dhos tems winge |
Ench1586_F4B_10 | Barribe ſzouwan laykan / Tu atwher |
Ench1586_F4B_11 | touwe / Roke vnde peehdena wueſſe / |
Ench1586_F4B_12 | kattre tur cziwo ar labbe prate. |
Ench1586_F4B_13 | Peetcz to Muße Thews exkan to Deb- |
Ench1586_F4B_14 | bes. Vnde ſcho Luuckſchenne. |
Ench1586_F4B_15 | Kunx Dews debbeſſe Thews / gou- |
Ench1586_F4B_16 | ſzena mums ſchos touwes Da- |
Ench1586_F4B_17 | wanes / kattres mhes no touwe mylige |
Ench1586_F4B_18 | Szeeleſtibe py mums yemmam / czour |
Ench1586_F4B_19 | JEſum Chriſtum muſzam Kungam / |
Ench1586_F4B_20 | Amen. |
| |
| @b{Das} |
| |
| [GA.lpp.] |
| |
Ench1586_GA_1 | @v{Das Gratias} |
| |
Ench1586_GA_2 | Patteitczet tam kungam aeſto thas |
Ench1586_GA_3 | gir mylyx / vnde winge Myleſtibe |
Ench1586_GA_4 | palleckt muſzige / katters wueſſe Meſze |
Ench1586_GA_5 | barribe dode / katters tims lopims ſzou- |
Ench1586_GA_6 | we Baryoſchenne dode / tems Jou- |
Ench1586_GA_7 | nems kroucklems kattre tho peſzoutcz. |
Ench1586_GA_8 | Tam nhe gir labs Prätz / py tho ſirge |
Ench1586_GA_9 | ſtipprumme / nedtcz tam gir labs prätz |
Ench1586_GA_10 | py tems Wyre lelims / Tam Kungam |
Ench1586_GA_11 | gir wens labs prätcz / py tems kattre to |
Ench1586_GA_12 | bia / vnd vs winge Szeeleſtibe czerre |
Ench1586_GA_13 | ieb Gaide. |
Ench1586_GA_14 | Peetcz to / Muſſe Thews / vnd ſcho |
Ench1586_GA_15 | Luuckſchenne. |
Ench1586_GA_16 | Mhes patteitczã thöw Kunx Dews |
Ench1586_GA_17 | debbeſſe Thews / czour Jeſum |
Ench1586_GA_18 | Chriſtum muſzam kungam / par wueſſe |
| @b{touwe} |
| |
| [GB.lpp.] |
| |
Ench1586_GB_1 | touwe labbe darriſchenne / katters tu |
Ench1586_GB_2 | cziwo vnde walde muſzige / Amen. |
| |
Ench1586_GB_3 | @v{Folget die Hauſz-} |
Ench1586_GB_4 | @v{taffel.} |
Ench1586_GB_5 | @v{Den Biſchouen / Pfarherrn vnd{oud}} |
Ench1586_GB_6 | @v{Predigern.} |
| |
Ench1586_GB_7 | Wenam Pyſkopam buus nhe no ßedczigam |
Ench1586_GB_8 | bute / wenas Szewas Wiram / gauwi- |
Ench1586_GB_9 | gam / gaddygam / ramam mayotayam / |
Ench1586_GB_10 | Maetcetayam /ka wenam Dewe Nammethur- |
Ench1586_GB_11 | retayam / Nee wenam Wyneryetayam / nedtz |
Ench1586_GB_12 | atködetayam / nedtcz tadam / kas ne godige |
Ench1586_GB_13 | preetczeſchenne czeene / Beth laypigam / nedtcz |
Ench1586_GB_14 | Baretayam / nedtcz nhe goußygam / katters ſou- |
Ench1586_GB_15 | wam pattam Namman lab preſchan ſthawe / |
Ench1586_GB_16 | kattram pakloußige Bherne gir / ar wueſſade |
Ench1586_GB_17 | Godibe / nedcz tadam kas youns gir / vnde ßöw |
Ench1586_GB_18 | vſpuſchäs / Beth katters ſtippre thur pär to |
Ench1586_GB_19 | Dewe taiſnige Wärde / vnde maetcyt war / |
Ench1586_GB_20 | vnd war pemineeth czour to ſweete Maetcy- |
Ench1586_GB_21 | be / vnd ßodyth tös Prettibe treßetayes etc . |
Ench1586_GB_22 | I. Timot. 3. Tit. 1. |
| @b{Den} |
| |
| [G2A.lpp.] |
Ench1586_G2A_1 | @v{Den Zuhörern.} |
Ench1586_G2A_2 | Tas Kunx gir pawheleis / ka te / kattre to |
Ench1586_G2A_3 | Euangelium ßluddena / tims buus ßöw no to |
Ench1586_G2A_4 | Euangelio vs turreetes / I. Corinth. 9. |
Ench1586_G2A_5 | Tas / katters pammaetcytz thope ar to Dewe |
Ench1586_G2A_6 | Wärde / tas dalle wueſſade labbumme / tham / |
Ench1586_G2A_7 | kas to pammace / Gal. 6. |
Ench1586_G2A_8 | Te Whetczake / kattre lab preſchan ſtha- |
Ench1586_G2A_9 | we / the gir duewekartige gode czenige / Whel |
Ench1586_G2A_10 | wayrack kattre tur ſtrada / exkan Dewe Wärde / |
Ench1586_G2A_11 | vnde exkan to Maetcibe. Aeſto tas Raxtcz |
Ench1586_G2A_12 | ſzack / Thöw nhe buhs tham Weerſcham / kat- |
Ench1586_G2A_13 | teers tur ſtrada / to Mutte ayſzeth . Jtem Wens |
Ench1586_G2A_14 | Darbeneex / gir ßouwe Alge pelnis. I. Tim. 5. |
Ench1586_G2A_15 | Mhes luudtczam yums / mylige Brale / |
Ench1586_G2A_16 | ka yuus adßiſtet / kattre py yums ſtrada / vnde |
Ench1586_G2A_17 | yums preſchan ſthawe exkan to Kunge / vnd |
Ench1586_G2A_18 | yums pemin. Thurreth thös myle / winge dar- |
Ench1586_G2A_19 | be peetcz / vnd eſſeth merige ar{artims} tims. I. Theſ. 5. |
Ench1586_G2A_20 | Eſſet pakloußige yuuſims Maetcetayms / |
Ench1586_G2A_21 | vnde darret tha. Aeſto te gir modrige pär |
Ench1586_G2A_22 | yuuſims Dwheſelims / ka te / kattrims tur laga- |
Ench1586_G2A_23 | dibe par yums buuſe doth / ka the to ar precibe |
Ench1586_G2A_24 | dar / vnde nhe ar nopuuteſchenne / aeſto thas |
Ench1586_G2A_25 | nhe gir yums labe. Ebreo. 13. |
| @b{Von} |
| |
| [G2B.lpp.] |
Ench1586_G2B_1 | @v{Von Weltlicher Oberkeit.} |
| |
Ench1586_G2B_2 | Jckwens gir tems Wuerßenekems packlou- |
Ench1586_G2B_3 | ßyx / kattrems ta Warre pär to gir. Aeſto |
Ench1586_G2B_4 | wueſſe Wuerßeneke gir no Dewe eſtadite. Beth |
Ench1586_G2B_5 | kas thems Wuerßenekems prettibe ſthawe / tas |
Ench1586_G2B_6 | ſthawe prettibe Dewe Eſtadiſchenne. Vnde |
Ench1586_G2B_7 | kas tur prettibe ſthawe / tas ßouwe Teſe dab- |
Ench1586_G2B_8 | buus / aeeſto the nhe neße to Sobenne weelte / |
Ench1586_G2B_9 | The gir Dewe Kalpe / wene Atreeditaye py ßo- |
Ench1586_G2B_10 | diſchenne pär thems / kattre loune dar / Rom. 13. |
| |
Ench1586_G2B_11 | @v{Von der Vnderthanen.} |
| |
Ench1586_G2B_12 | Dodeth tam Keyſeram / kas tam Keyſeram |
Ench1586_G2B_13 | peder / Matth. 22. Ta eſſet nü no Wayaczibes |
Ench1586_G2B_14 | puſſes packloußige / nhe wenn thäs Szodibes |
Ench1586_G2B_15 | peetcz / Beth arridtczan thäs Szinnaſchennes |
Ench1586_G2B_16 | peetcz / Tapeetcz buus yums arridtczan Mheß- |
Ench1586_G2B_17 | les doth / aeeſto the gir Dewe kalpe / kattrems |
Ench1586_G2B_18 | thade Paglaabſchenne buuſe vs thurreet. Tha |
Ench1586_G2B_19 | dodeth nu Jckwenam / ko yuus parradan eſſet / |
Ench1586_G2B_20 | Mheßles tham / kam tha Mheßle peder. Muy- |
Ench1586_G2B_21 | te tham / kam ta Muyte peder. Byaſchenne |
Ench1586_G2B_22 | tham / kam ta Byaſchenne peder. Gode tham / |
Ench1586_G2B_23 | kam tas Goodtcz peder. Rom. 13. |
| @b{Ta} |
| |
| [G3A.lpp.] |
Ench1586_G3A_1 | Ta peminno es nu / ka Jckwens pär wueſ- |
Ench1586_G3A_2 | ſems lethems pirmaack luudtcz / vnde Patteit- |
Ench1586_G3A_3 | czibe ßacke / par wueſſims Czilwhekims / par |
Ench1586_G3A_4 | tims Köningims / vnd par wueſſems Wuerße- |
Ench1586_G3A_5 | nekems / ka mhes wene dußamme / vnde kluſſe / |
Ench1586_G3A_6 | Merige cziwoſchenne turreet warram / exkan |
Ench1586_G3A_7 | wueſſe Dewe byaſchenne vnde Godibe. Aeeſto |
Ench1586_G3A_8 | tas gir labs vnd arridtczan papratige prexan |
Ench1586_G3A_9 | Dewe muße Peſtitaye I. Timoth. 2. |
Ench1586_G3A_10 | Pemin thös / ka te tims lelems Kungems |
Ench1586_G3A_11 | vnde thems Wuerßenekems kalpige vnd pa- |
Ench1586_G3A_12 | ckloußige gir etc. Tit. 3. |
Ench1586_G3A_13 | Eſſet packloußige wueſſe czilwheczige Rad- |
Ench1586_G3A_14 | dibe tha Kunge peetcz / Tick lab tam Köningam |
Ench1586_G3A_15 | kha tham Wuerßenekam / ieb tims Galwene- |
Ench1586_G3A_16 | kims / kha tham / kas to ßutys gir / pär atreedi- |
Ench1586_G3A_17 | ſchenne tims lounedarritayems / vnd par Szla- |
Ench1586_G3A_18 | we tims Ramims. I. Pet. 2. |
| |
Ench1586_G3A_19 | @v{Den Ehemennern.} |
Ench1586_G3A_20 | Juus Wyre / cziwoth py yuuſims Sewims |
Ench1586_G3A_21 | ar prate / vnde dodeth tims Seweſkims / kha |
Ench1586_G3A_22 | thay waye buuſchenne winge Gode / kattre ar- |
Ench1586_G3A_23 | ridtczan gir Lydtcze manteneke täs Szeeleſti- |
Ench1586_G3A_24 | bes vnde täs Cziwoſchennes / ka yuuſe Luuck- |
Ench1586_G3A_25 | ſchenne nhe pakaytenata thope / I. Pet. 3. |
| @b{Vnd} |
| |
| [G3B.lpp.] |
Ench1586_G3B_1 | Vnd nhe eſſeth Barge prettibe täms / |
Ench1586_G3B_2 | Colloſſ. 3. |
| |
Ench1586_G3B_3 | @v{Den Ehefrawen.} |
Ench1586_G3B_4 | Juus Szewes eſſet packloußige yuuſims |
Ench1586_G3B_5 | Wyrims kha tam Kungam / Lydtcz kha Sara |
Ench1586_G3B_6 | Abraham packloußiga by / vnde dhewey to kun- |
Ench1586_G3B_7 | ge kattras Meytes yuus tappuſſche eſſet / khad |
Ench1586_G3B_8 | yuus lab darreth / vnd nhe eſſet Jſſabyuſſche. |
Ench1586_G3B_9 | I. Petri 3. |
| |
Ench1586_G3B_10 | @v{Den Eltern.} |
Ench1586_G3B_11 | Juus Thewe nhe abduſmoyet yuuſes Ber- |
Ench1586_G3B_12 | nes / Beth vs auczenayet tös exkan to pamma- |
Ench1586_G3B_13 | ciſchenne / vnde peminneſchenne tha Kunge |
Ench1586_G3B_14 | I. Eheſ. 6. |
| |
Ench1586_G3B_15 | @v{Den Kindern.} |
Ench1586_G3B_16 | Juus Bherne eſſet pakloußige yuuſims |
Ench1586_G3B_17 | Whetczakims exkan to Kunge / aeſto tas pekla- |
Ench1586_G3B_18 | yas. Godee Thewe vnde Mathe / tas gir tas |
Ench1586_G3B_19 | pirmais Boußlis / kattram wena peßatcyſchen- |
Ench1586_G3B_20 | ne gir / ar Wärde / ka thöw labbe klayas / vnde |
Ench1586_G3B_21 | tu Jlge cziwo wuerßon Semmes / Epheſ. 6 . |
| |
Ench1586_G3B_22 | @v{Den Knechten / Megden Tag-} |
Ench1586_G3B_23 | @v{lönern/ vnd arbeitern etc.} |
| @b{Juns} |
| |
| [G4A.lpp.] |
Ench1586_G4A_1 | Juus Kalpe / eſſet pakloußige yuuſims meßi- |
Ench1586_G4A_2 | ge kungims / ar byaſchenne vnde tryßeſchenne / |
Ench1586_G4A_3 | exkan wene wenteſige{wen te ſige} Szirde / ka Chriſtus |
Ench1586_G4A_4 | patz / nhe ar kalpoſchenne wen prexkan Atczems / |
Ench1586_G4A_5 | kha tims Czilwhekims pattycke / Beth kha te |
Ench1586_G4A_6 | Kalpe Chriſti / ka yuus thade Dewe prathe dar- |
Ench1586_G4A_7 | reth / no Szirde ar labbe prate / domadamme ka |
Ench1586_G4A_8 | yuus tham Kungam / vnde nhe tims Czilwhe- |
Ench1586_G4A_9 | kims kalpoyat / vnd ßinnet / ko Jckwens labbe |
Ench1586_G4A_10 | dar / tho thas no to kunge atdabbuus. Thas gir |
Ench1586_G4A_11 | Kalps yeb Swabatcz / I. Epheſ. 6 . |
| |
Ench1586_G4A_12 | @v{Den Hauſzherrn vnd Hauſz-} |
Ench1586_G4A_13 | @v{frawen.} |
Ench1586_G4A_14 | Juus Kunge darreth arridtczan to{topatte} patte |
Ench1586_G4A_15 | prettybe thems / vnde atſthayet no täs droudi- |
Ench1586_G4A_16 | ſchennes / vnde ßinnath ka yums arridtczan |
Ench1586_G4A_17 | wens Kunx exkan Debbes gir / vnde thas nee |
Ench1586_G4A_18 | vs rouge neewene / Epheſ. 6. |
| |
Ench1586_G4A_19 | @v{Der gemeine Jugent.} |
Ench1586_G4A_20 | Juus Jounake eſſeth tims Whetczakims |
Ench1586_G4A_21 | packloußige / vnde parradeth exkan to / tho ſem- |
Ench1586_G4A_22 | moſchenne / aeſto Dews ſthawe prettibe tims |
Ench1586_G4A_23 | Greſnims / Beth thims Semmoſkims dode thas |
Ench1586_G4A_24 | Szeeleſtibe / Tha ſemmoyates yums nu appe- |
| @b{ſkan} |
| |
| [G4B.lpp.] |
Ench1586_G4B_1 | ſkan / to warrene Dewe roke / ka thas yums pa |
Ench1586_G4B_2 | auxtena ßouwan laykan / I. Petri 5. |
| |
Ench1586_G4B_3 | @v{Den Widwen.} |
Ench1586_G4B_4 | Ta gir wena yſtena Attraitne / kattra wen- |
Ench1586_G4B_5 | teßiga gir / vnd ßouwe Czerribe vs Dewe leke / |
Ench1586_G4B_6 | vnde palleck py Luuckſchenne Dene vnde Nack- |
Ench1586_G4B_7 | te / Beth kattra exkan Karibes cziwo / ta gir czi- |
Ench1586_G4B_8 | wa muerruſſe / I. Timoth. 5. |
| |
Ench1586_G4B_9 | @v{Der Gemeine.} |
Ench1586_G4B_10 | Mylena touwe Tuwake kha thöw pattim / |
Ench1586_G4B_11 | exkan tho Wärde gir wueſſe Boußle aptwher- |
Ench1586_G4B_12 | te. Rom. 13. Vnde nhe no mitteet ar Luuck- |
Ench1586_G4B_13 | ſchenne / par wueſſims Czilwhekims / I. Tim. 2. |
| |
Ench1586_G4B_14 | @v{Ein Trauwbüch-} |
Ench1586_G4B_15 | @v{lin: für die einfeltigen} |
Ench1586_G4B_16 | @v{Pfarherrn.} |
Ench1586_G4B_17 | @v{D. Martin Luth.} |
Ench1586_G4B_18 | @v{Zum erſten auff der Cantzel auffbieten} |
Ench1586_G4B_19 | @v{mit ſolchen Worten} |
| @b{Hans} |
| |
| [HA.lpp.] |
Ench1586_HA_1 | HAns N. vnd Anna N. gribbas ßöw peetcz |
Ench1586_HA_2 | Dewe Eſtadiſchenne exkan to ſweete Lou- |
Ench1586_HA_3 | libe dotes / Tapeetcz luudtcze the ſcho |
Ench1586_HA_4 | Chruſtite droutczibe ka ta grib Dewe par thems |
Ench1586_HA_5 | luuckt / ka the to exkan Dewe Wärde war eßack- |
Ench1586_HA_6 | te / vnde ta tims lab paklayas . |
Ench1586_HA_7 | Vnde Ja kam labban ſcheit Ja treß gir / |
Ench1586_HA_8 | tas dar to py layke / yeb czeſche peetcz kluſſe / |
Ench1586_HA_9 | Dews dode tims ßouwe Szeeleſtibe / Amen. |
Ench1586_HA_10 | Hans grib tu Anna yempt par wene |
Ench1586_HA_11 | loulate Szewe? |
Ench1586_HA_12 | Szack. Ja. |
Ench1586_HA_13 | Anna grib tu Hans yempt par wene |
Ench1586_HA_14 | loulate Wyre? |
Ench1586_HA_15 | Szack. Ja. |
| |
Ench1586_HA_16 | @v{Hie laſſe ſie ſich die Trawringe einan-} |
Ench1586_HA_17 | @v{der geben / vnde füge ſie jre beide rechte} |
Ench1586_HA_18 | @v{Hand zuſamen/ vnd ſpreche.} |
| |
Ench1586_HA_19 | Ko Dews gir kopan ſzalydtcze- |
Ench1586_HA_20 | nais to ne buhs nee wenam Czilwekam |
Ench1586_HA_21 | ſkirth. |
| |
Ench1586_HA_22 | @v{Darnach ſpreche er für allen} |
Ench1586_HA_23 | @v{gemein.} |
| @b{Aeſto} |
| |
| [HB.lpp.] |
Ench1586_HB_1 | Aeſto ka nu Hans N. vnde Anna N. wens |
Ench1586_HB_2 | otre grib par loulate Drouge / vnde to ſcheit redt- |
Ench1586_HB_3 | czite preſchan Dewe vnde to Paſſoule adßiſt / |
Ench1586_HB_4 | vnd par to the ßöw wenotre Rokes vnde louli- |
Ench1586_HB_5 | bes Gredtczennes deuwuſſche gir / Ta Sallou- |
Ench1586_HB_6 | layo es thös kopan / exkan to Wärde to Thewe / |
Ench1586_HB_7 | vnde to Dhele / vnde to ſweete Garre / Amen. |
Ench1586_HB_8 | Ko Dews gir kopan Szaloulais / to |
Ench1586_HB_9 | nhe buhs wenam czilwekam ſkirt. |
| |
Ench1586_HB_10 | @v{Vor dem Altar vber dem Breutgam} |
Ench1586_HB_11 | @v{vnd Braut leſe er Gottes Wort } |
Ench1586_HB_12 | @v{Geneſis 2.} |
Ench1586_HB_13 | Vnde Dews tas Kunx ßatcy / tas nhe gir |
Ench1586_HB_14 | lab / ka thas Czilwhex wens gir / es grib tham |
Ench1586_HB_15 | wene Pallige darryth / katteers apkärt to gir. |
Ench1586_HB_16 | Tad licke Dews tas Kunx wene czille Mege |
Ench1586_HB_17 | kriſt vs to Czilwheke / vnde thas aiſmigga / vnde |
Ench1586_HB_18 | yeme winge Sane koule wene / vnde aßledtcze |
Ench1586_HB_19 | to wete atkal ar Meße / Vnde Dews tas kunx |
Ench1586_HB_20 | raddye wene Szewe aran to ſanekoule / kattree |
Ench1586_HB_21 | thas no tho Czilweeke yeme / vnde wedde to py |
Ench1586_HB_22 | tho. Tad ßatcy tas Czilwhex / tas gir wens |
Ench1586_HB_23 | kouls no manne Koule / vnde Meßa no manne |
Ench1586_HB_24 | Meße / tha tapſe Wyriſke dheweete / tapeetz / |
Ench1586_HB_25 | ka tha no to Wyre yempta gir / Tapeetcz wens |
| @b{Czil-} |
| |
| [H2A.lpp.] |
Ench1586_H2A_1 | Czilwhex Thewe vnde Mathe atſthas / vnde py |
Ench1586_H2A_2 | ßouwes Szewes peskaarſes{pekaarſes} / vnde te duewe |
Ench1586_H2A_3 | buus wena Meßa. |
| |
Ench1586_H2A_4 | @v{Darnach wende er ſich zu jnen beiden/} |
Ench1586_H2A_5 | @v{rede ſie an / Also.} |
Ench1586_H2A_6 | Aeſto ka yuus nu abbe duewe exkan to Lou- |
Ench1586_H2A_7 | libe padeuwuſſche eſſeth / exkan Dewe Wärde / |
Ench1586_H2A_8 | Thad czirdeth pirman kaartan to Dewe bouß- |
Ench1586_H2A_9 | le pär to loulibe. Tha treß ſweetcz Paulus. |
Ench1586_H2A_10 | Thäs Szewes gir paklouſige ßouwims |
Ench1586_H2A_11 | Wyrims / kha tham Kungam / Aeſto täs wyrs |
Ench1586_H2A_12 | gir täs Szewes galwa. Lydtcz kha arridtczan |
Ench1586_H2A_13 | Chriſtus ta galwa täs Droudtczibes gir / vnde |
Ench1586_H2A_14 | thas gir ßouwes Meßes Peſtitais. Beth lidtcz |
Ench1586_H2A_15 | ka nu ta Droutcze Chriſto gir pakloußiga / ta ar- |
Ench1586_H2A_16 | ridtczan thäs Szewes ßouwims Wyrims ex- |
Ench1586_H2A_17 | kan wueſſims letims . |
| |
Ench1586_H2A_18 | Juus Wyre thurret myle yuſes Szewes / |
Ench1586_H2A_19 | lydtcz ka Chriſtus myleis gir tho Droudtczibe / |
Ench1586_H2A_20 | vnde gir ßöw pattim par to doeuwis / ka thas |
Ench1586_H2A_21 | to ſweetite vnd gir to ſkyſtys czour tho Vdenne |
Ench1586_H2A_22 | exkan to Wärde / ka thas ßöw pattim ßattayſite |
| @b{wen-} |
| |
| [H2B.lpp.] |
Ench1586_H2B_1 | wene Droudtczibe kattra godiga gir / kattre nee |
Ench1586_H2B_2 | wena grumba nedtcz applaſſenaſchenne gir / yeb |
Ench1586_H2B_3 | czitta kada wayne / Beth kattra ſweeta vnde |
Ench1586_H2B_4 | taiſna gir. |
Ench1586_H2B_5 | Ta buus arridtczan tims Wyrims ßouwes |
Ench1586_H2B_6 | Szewes myleet / kha ßouwe patte Meße / kas |
Ench1586_H2B_7 | ßouwe Szewe myle thur / tas thur ßöw pattim |
Ench1586_H2B_8 | myle / Aeſto neewens gir ßouwe patte Meße |
Ench1586_H2B_9 | enydeys / beth thas baryo vnd glabbo to / lydtcz |
Ench1586_H2B_10 | kha arridtczan tas Kunx to Droudtczibe. |
Ench1586_H2B_11 | Otran kaartan / czirdeth arridtczan to |
Ench1586_H2B_12 | Kruſte / kattre Dews tai Loulibe vs litczis |
Ench1586_H2B_13 | gir / Tha treß Dews vs tho Szewe. |
Ench1586_H2B_14 | Es grib thöw doudtcze Sapes darryth / |
Ench1586_H2B_15 | kad tu apgrutenata taps / Thöw buhs touwes |
Ench1586_H2B_16 | Bhernes ar Sapems peczimpt / vnd thöw |
Ench1586_H2B_17 | buhs touwam Wyram klouſiht{klouſiſt} / vnde wingam |
Ench1586_H2B_18 | buhs touwam Kungam bute. |
Ench1586_H2B_19 | Vnde vs tho Wyre ßatcy Dews. |
Ench1586_H2B_20 | Ta peetcz / ka tu eſſe klouſys tho Balexne |
Ench1586_H2B_21 | touwes Szewes / vnde ehdis no to Koke / no |
Ench1586_H2B_22 | kattre es thöw ayſledtcze / vnde ßatcy Thöw |
Ench1586_H2B_23 | nhe buhs no tho ehſt / no ladeetcz gir tas Ty- |
Ench1586_H2B_24 | rums touwes puſſes peetcz / Ar bede buhs |
Ench1586_H2B_25 | thöw tur wuerßon baryotes touwe Cziwo- |
| @b{ſchenne} |
| |
| [H3A.lpp.] |
Ench1586_H3A_1 | ſchenne layke / Ehrſches vnd Dadczes buhs |
Ench1586_H3A_2 | tham thöw neſth / vnde thöw buhs to Sale |
Ench1586_H3A_3 | wuerßon to louke ehſt / Exkan ſwedre touwe |
Ench1586_H3A_4 | Wayge buhs thöwe touwe Mayſe ehſt / tekams |
Ench1586_H3A_5 | ka tu atkal par Semme thope / no kattre tu |
Ench1586_H3A_6 | yemptcz eſſe / Aeſto tu eſe Semme / vnd taps |
Ench1586_H3A_7 | atkal Semmes kartan . |
Ench1586_H3A_8 | Treſſchan Kärtan / Gir ta nu yuuſe |
Ench1586_H3A_9 | Precibe / ka yuus ßinnath vnd titczath / |
Ench1586_H3A_10 | ka yuuſe{yunſe} Loulibe Dewam paprate vn- |
Ench1586_H3A_11 | de ſweetyta gir. |
Ench1586_H3A_12 | Aeſto tha ſthawe tur raxtytz . |
Ench1586_H3A_13 | Dews raddye to Czilwheke peetcz ßouwe |
Ench1586_H3A_14 | Wayge / ja peetcz ßouwe Wayge raddye Dews |
Ench1586_H3A_15 | to / Thas raddye thös wene Wyre vnde wene |
Ench1586_H3A_16 | Szewe. |
Ench1586_H3A_17 | Vnde Dews ſweety thös / vnd ßatcy vs |
Ench1586_H3A_18 | tims / eſſeth auglige vnde peaugleetes yums / |
Ench1586_H3A_19 | vnde pepueldeth to Semme / vnde darreth tho |
Ench1586_H3A_20 | yums packalpige / vnde waldeeth pär tems ßue- |
Ench1586_H3A_21 | wems exkan to Jure / vnde pär tems Putnims |
Ench1586_H3A_22 | appeſkan tho Debbes / vnde pär wueſſems ßwe- |
Ench1586_H3A_23 | rems kattre wuerßon to Semme lede. Vnde |
Ench1586_H3A_24 | Dews vs lukoye wueſſe ko thas darrys by / |
Ench1586_H3A_25 | vnde rouge / tas by wueſſe{wneſſe} notal warren labs. |
| @b{Ta} |
| |
| [H3B.lpp.] |
Ench1586_H3B_1 | Tapeetcz ßacke arridtczan Salomons / kas we- |
Ench1586_H3B_2 | ne Szewe dabbu / tas dabbu wene labbe lethe / |
Ench1586_H3B_3 | vnde tas gir tam kungam papratan . |
| |
Ench1586_H3B_4 | @v{Hie recke er die Hende vber ſie/ vnd} |
Ench1586_H3B_5 | @v{Bete alſo.} |
| |
Ench1586_H3B_6 | O Wueſſewaldyx Kunx Dews / katters tu |
Ench1586_H3B_7 | Wyre vnde Szewe raddys eſſe / vnde thös ex- |
Ench1586_H3B_8 | kan to Loulibe pawheleis cziwoth / vnd ar aug- |
Ench1586_H3B_9 | lims täs Meßes ſweetis / vnde czour to eſ{eſtu} tu eſy- |
Ench1586_H3B_10 | moys to lele Myleſtibe touwe myle Dhele Jeſu |
Ench1586_H3B_11 | Chriſti prettibe ßouwe Brute to Chruſtite |
Ench1586_H3B_12 | Droudtczibe. Mhes luudtczam touwe bes- |
Ench1586_H3B_13 | duebbenne Szeeleſtibe / tu gribbeete tade touwe |
Ench1586_H3B_14 | Raddibe / Eſtadiumme vnde Sweetumme nhe |
Ench1586_H3B_15 | lickt boyan edth / nedtcz ßamaytath / beth ßelige |
Ench1586_H3B_16 | exkan mums paglabbath / Czour Jeſum Chri- |
Ench1586_H3B_17 | ſtum mußam Kungam / Amen. |
| |
Ench1586_H3B_18 | @v{Das Tauffbüch-} |
Ench1586_H3B_19 | @v{lin / D. Mart. Luth.} |
Ench1586_H3B_20 | @v{Der Teuffer ſpreche.} |
| |
Ench1586_H3B_21 | Ey aran tu neſkyſtcz Gars / vnde dode wete |
Ench1586_H3B_22 | tam Sweetam Garram. |
| @b{Dar} |
| |
| [H4A.lpp.] |
Ench1586_H4A_1 | @v{Darnach mache er ein Creutz an die} |
Ench1586_H4A_2 | @v{Stirn vnd Bruſt vnd ſpreche.} |
| |
Ench1586_H4A_3 | Jem to Syme tha ſweete kruſte preſchan |
Ench1586_H4A_4 | touwe Pere / vnde py to Krute . |
Ench1586_H4A_5 | Laydeth mums luuckt . |
Ench1586_H4A_6 | O Wueſſewaldyx Dews / Thews muſſe{muſſekunge} |
Ench1586_H4A_7 | kunge Jeſu Chriſti / Es peßoutczo thöw pär |
Ench1586_H4A_8 | ſcho N. touwe Kalpe / katters touwes Chruſti- |
Ench1586_H4A_9 | bes dawane luudtcze / vnd touwe mußige |
Ench1586_H4A_10 | Szeeleſtibe / czour to garrige Adczimptibe egrib. |
Ench1586_H4A_11 | Vſyem to Kunx / vnde ka tu ßatcys eſſe / |
Ench1586_H4A_12 | luudtczetht / thad yuus dabbuuſeth / Meckleieth / |
Ench1586_H4A_13 | thad yuus attraßeet / Kloudtczenath thad taps |
Ench1586_H4A_14 | yums atwhertz / Thad dode nu to Dawanne / |
Ench1586_H4A_15 | tam katters tur luudtcze / vnde atwher täs / Dur- |
Ench1586_H4A_16 | wes / tam / katters tur kloudtczena / ka thas to |
Ench1586_H4A_17 | mußige ſweetumme täs debbeſſe Nomaſga- |
Ench1586_H4A_18 | ſchennes dabbu / vnde to peſzatcyte Walſtibe |
Ench1586_H4A_19 | touwes Dawibes enake / czour Jeſum Chriſtum |
Ench1586_H4A_20 | mußam Kungam / Amen. |
Ench1586_H4A_21 | Laydet mums luuckt . |
Ench1586_H4A_22 | O wueſſewaldyx mußyx Dews / katters tu eſſe |
Ench1586_H4A_23 | czour to Vdenne apßlickſchenne peetcz touwe |
Ench1586_H4A_24 | taiſne Szode / to neetitczige Paſſöule noßodys / |
| @b{vnde} |
| |
| [H4B.lpp.] |
Ench1586_H4B_1 | vnde to titczige Noa ar Aſtonems Czilwhe- |
Ench1586_H4B_2 | kems / peetcz touwes leles Szeeleſtibes vs thur- |
Ench1586_H4B_3 | reys / vnde to neetitczige Köninge Phrao ar |
Ench1586_H4B_4 | wueſſe ßouwe Droudtczibe exkan to ßarkanne |
Ench1586_H4B_5 | Jure apßlydtczenays / touwes Loudes Jſrael |
Ench1586_H4B_6 | ßouſe tur czour weddis / vnd ar tho / Scho Maſ- |
Ench1586_H4B_7 | gaſchenne / touwe{tnowe} ſweete Chruſtibe / eßimoys / |
Ench1586_H4B_8 | Vnd czour{zour} tho Chruſtibe touwe myle Dhele / |
Ench1586_H4B_9 | muße Kunge Jeſu{Jheſu} Chriſti / to Jordan vnde |
Ench1586_H4B_10 | wueſſe Vdenne / par wene ſweete Apßlick- |
Ench1586_H4B_11 | ſchenne / vnde baggatige Nomaſgaſchenne tos |
Ench1586_H4B_12 | Greekes / ſweetis vnde eſtadis. Mhes luudt- |
Ench1586_H4B_13 | czam czour to patte touwe bes duebbenne |
Ench1586_H4B_14 | Szeeleſtibe / tu gribbeete ſcho N. ßeelige vs |
Ench1586_H4B_15 | reedtczeet / vnde ar wene pattheſe Titczibe |
Ench1586_H4B_16 | exkan Garre abdawenath / ka czour ſcho ſwee- |
Ench1586_H4B_17 | te Apßlickſchenne / war Apßlickt vnde noedth |
Ench1586_H4B_18 | wueſſe kas tam no Adam eczimptcz gir / vnd |
Ench1586_H4B_19 | thas arridtczan patcz klate lidtczis gir / Vnd ka |
Ench1586_H4B_20 | thas no to Neetitczige Droudtcze war tapt no- |
Ench1586_H4B_21 | ſkyrtz / vnde exkan to ſweete Skirſte / täs Chru- |
Ench1586_H4B_22 | ſtites Droudtczibes / ßouße vnd ar Mere war |
Ench1586_H4B_23 | vs turretz / vnd ka thas allaßin dedtczige exkan |
Ench1586_H4B_24 | Garre / precige exkan Czerreſchenne / touwam |
Ench1586_H4B_25 | Wärdam war kalpooth / vnde ar wueſſims Tit- |
Ench1586_H4B_26 | czigims / touwe peßatcyte mußige Cziwoſchen- |
| @b{ne} |
| |
| [JA.lpp.] |
Ench1586_JA_1 | ne war dabbuth / czour Jeſum Chriſtum muſſam |
Ench1586_JA_2 | Kungam / Amen. |
Ench1586_JA_3 | Es peſpeſche thöw tu neſkyſtz Gars / py to |
Ench1586_JA_4 | Wärde tho Thewe / vnde tho Dhele / vnde tho |
Ench1586_JA_5 | ſweete Garre / ka tu grib aran edth vnde bheckt / |
Ench1586_JA_6 | no ſcho kalpe Jeſu Chriſti / N. Amen. |
Ench1586_JA_7 | Laydeth mums klouſit to ſweete Euangeli- |
Ench1586_JA_8 | um ka ſweetz Marcus apraxte . |
Ench1586_JA_9 | Than laykan neſſe the tös Bherninges |
Ench1586_JA_10 | py Jeſu / ka thas thös ayſkarte. Beth te Maet- |
Ench1586_JA_11 | cekle pedroudye tös / kattre thös atneſſe. Kad |
Ench1586_JA_12 | to Jeſus redtczeye / neeticke tas tam / vnde ßatcy |
Ench1586_JA_13 | vs tems / Laydeth tös Bherninges py man |
Ench1586_JA_14 | näckt / vnd nhe ledtczet tems. Aeſto thado gir |
Ench1586_JA_15 | ta debbeſſe walſtibe / Patteſe / es ßacke yums / kas |
Ench1586_JA_16 | to Dewe walſtibe nhe dabbu / kha wens bher- |
Ench1586_JA_17 | nings / tas neh naacx tur exkan . Vnde thas |
Ench1586_JA_18 | apſkawe tös / vnd licke täs Rokas wuerßon |
Ench1586_JA_19 | thems / vnde ſweetye thös. |
| |
Ench1586_JA_20 | @v{Denn lege der Prieſter ſeine Hende} |
Ench1586_JA_21 | @v{auffs Kindes Heubt / vnd bete das} |
Ench1586_JA_22 | @v{Vater vnſer / ſampt den Paten / nider} |
Ench1586_JA_23 | @v{gekniet.} |
| |
Ench1586_JA_24 | Muße Thews exkan to debbes / Sweetytcz |
Ench1586_JA_25 | thope tows Wärdtcz / etc . |
| @b{Dar-} |
| |
| [JB.lpp.] |
| |
Ench1586_JB_1 | @v{Darnach leite man das Kindlin zu der} |
Ench1586_JB_2 | @v{Tauffe / vnd der Prieſter ſpreche.} |
| |
Ench1586_JB_3 | Tas Kunx paſſarge touwe exkan eſchenne |
Ench1586_JB_4 | vnd aran eſchenne no ſcho Layke / exkan mußige |
Ench1586_JB_5 | bes Galle / Amen. |
| |
Ench1586_JB_6 | @v{Darnach las der Prieſter das kind} |
Ench1586_JB_7 | @v{durch ſeine Paten dem Teuffel abſagen} |
Ench1586_JB_8 | @v{Vnde ſpreche.} |
| |
Ench1586_JB_9 | N. Ayſledtcz tu tho Whelne? |
Ench1586_JB_10 | Adbilde. Ja. |
Ench1586_JB_11 | Vnd wueſſims wingims Darbims? |
Ench1586_JB_12 | Adbilde. Ja. |
Ench1586_JB_13 | Vnd wueſſe winge Buuſchenne? |
Ench1586_JB_14 | Adbilde. Ja. |
| |
Ench1586_JB_15 | @v{Darnach frage er.} |
| |
Ench1586_JB_16 | Tytcze tu exkan Dewe to wueſſewaldytaye |
Ench1586_JB_17 | Thewe / Raddytaye debbes vnde thäs Sem- |
Ench1586_JB_18 | mes? Adbilde. Ja. |
Ench1586_JB_19 | Tytcze tu exkan Jeſum Chriſtum wingam |
Ench1586_JB_20 | wenigam Dhelam muſſam Kungam / etc. |
Ench1586_JB_21 | Adbilde. Ja. |
Ench1586_JB_22 | Tytcze tu exkan to ſweete Garre? |
Ench1586_JB_23 | Adbilde. Ja. |
| @b{Grib} |
| |
| [J2A.lpp.] |
Ench1586_J2A_1 | Grib tu thöw Chruſtyt lickt? |
Ench1586_J2A_2 | Adbilde. Ja. |
| |
Ench1586_J2A_3 | @v{Da neme er das Kind vnd tauffe es} |
Ench1586_J2A_4 | @v{vnd ſpreche.} |
| |
Ench1586_J2A_5 | Vnde es Chruſty thöw / exkan to wärde tho |
Ench1586_J2A_6 | Thewe / vnd tho Dhele / vnde to ſweete Garre. |
Ench1586_J2A_7 | Tas wueſſewaldix Dews vnde Thews / |
Ench1586_J2A_8 | muße Kunge Jeſu Chriſti / katters thöw Oter- |
Ench1586_J2A_9 | kärth peczimmis gir / czour to Vdenne vnde to |
Ench1586_J2A_10 | ſweete Garre / vnde gir thöw wueſſes touwes |
Ench1586_J2A_11 | Greekes pammettis / Tas eſtippre thöw ar ßou- |
Ench1586_J2A_12 | we Szeeleſtibe / py to mußige Cziwoſchenne / |
Ench1586_J2A_13 | Amen. |
Ench1586_J2A_14 | Dewe Mers gir ar thöw. |
Ench1586_J2A_15 | Adbilde. Amen. |
| |
Ench1586_J2A_16 | @v{Gedruckt zu Königsperg bey} |
Ench1586_J2A_17 | @v{Georgen Vſterbergern.} |
Ench1586_J2A_18 | @l{Anno M. D. LXXXVI.} |
| |
| |
| |