@a{nezināms}
@z{Zv1698_Lig}

[261.lpp.]
@v{Den 3. May Anno 1689.}

[262.lpp.]

@v{Eyd des Ligger Ambts.}

@v{Jch N. rede und ſchwere, das Jch bey}
@v{dem Ligger Ambt, dabey ich angenom~en}
@v{worden bin, getreu, fleißig und nüchtern}
@v{mich verhalten}
@v{auch allemahl bey}
@v{der mir anver-}
@v{trauten arbeit selb-}
@v{ſten gegenwärtig,}
@v{und nicht durch}
@v{taglöhner allein}
@v{die arbeit verrich-}
@v{ten laßen}
@v{will; alle und iede gleich}
@v{richtige Maaß halten, und keinem üm}
@v{Geſchenk und Gaben, darinnen über}
@v{Gebühr etwaß zülegen oder mir zum}
@v{Nutzen machen, von niemanden}
@v{bier und Trinckgeld über mein}
@v{Gebühr fodern, oder durch andere fodern}
@v{laßen; alle unterſchleiffe, ſo ich erfahren}
@v{möchte entdeken, und michin allen}
@v{auffrichtig und redlich verhalten will.}
@v{So wahr mir Gott helffe, und sein}
@v{Heiliges Evangelium!}

@l{Lettice`.}
Es runnaju un ſwäru, ka eß pee
ſcho Liggero=Ammatu, eekſchan kurru es
äßmu uſjemts, peetitzigi, truwi, ghoddigi
un tikuſchi, ſöw gribbu turrehtees. Nei 
zaur kadu Dawanu jeb dſerramu=Naudu,
jeb uß zittu aiſleektu Wieſe und Zellu, mañ
neh gribbu likt peewiltees, ſöw kadus

[263.lpp.]
Auglus meklehdams, bett pee wiſſu pretz,
kas mann uſtitzehts top, tiklabb pee
Eejemſchanas, ka pee Jßdoſchanas, patz
gribbu klat buht, un uſ Allghadſcheem
nehpalaiſtees, und winjeem wee-
neem likt ſtradaht, Jkattram taißnu
Mähru, tikklabb Eejemdams, ka Jß-
dohdams gribbu Mähroht, neh weenam
peelikt, nei otram atraut. No neh-
weenu Dſärramu Naudu, pary parr 
teeßu praßiet, jeb zaur zitteem praßiet 
likt gribbu, wiſſu, kas paſläpts irr, jeb
paſläpts top, un es to ſajutu, ſinnamu dar-
riet un uſſatziet, und ſöw eekſchan 
wiſſahm Leetahm peetitzigi, ghodigi,
truwi und ghaddigi, gribbu turrehtees.
tik teeſcham, ka mann Deews palieds
und winja ſchwätz Ewangeliums!