@a{Georgs Mancelis}
 @z{Manc1654_LP3}
  
  
 [1.lpp.]
Manc1654_LP3_1_1@v{Von dem bittern Leidenund}
Manc1654_LP3_1_2@v{Sterben unſers Heilandes und Seh-}
Manc1654_LP3_1_3@v{ligmachers}
  
Manc1654_LP3_1_4@v{JESV CHRISTI.}
  
Manc1654_LP3_1_5@v{Die Erſte Predigt.}
  
Manc1654_LP3_1_6KVNGS / attdarri mannas Luhpas /
Manc1654_LP3_1_7ka manna Mutte tawu Ꞩlawu iß=ẜlud-
Manc1654_LP3_1_8denaht warr !
 @b{To}
  
  
 [2.lpp.]
Manc1654_LP3_2_1To Mahzibu no tahm ghrutahm Mohkahm und Nomirr-
Manc1654_LP3_2_2ẜchanu muhſẜa Peſtitaja JESV Chriſti / bett ẜchimm
Manc1654_LP3_2_3Brieſcham dſirrdeht / kaß Dahrſà ar winju notitzeeß /
Manc1654_LP3_2_4apraxta tee ẜwähti Ewangeliſti ar ẜcheem Wahrdeem:
  
Manc1654_LP3_2_5VNd to Pateizibas=Dſeeßmu
Manc1654_LP3_2_6nodſeedajuſchi / Ghaja JEſus ara /
Manc1654_LP3_2_7pehtz ẜawu Eeraddumu / par to Vppi
Manc1654_LP3_2_8Kidron / py to Oelje=Kallnu. Bett
Manc1654_LP3_2_9winja Mahzekļi ghaja tam packaļļ /
Manc1654_LP3_2_10tad ẜatzija Wings us teem: Ꞩchinny Nackti juhß
Manc1654_LP3_2_11wiſẜi py Mann apghräkohſẜeeteeß. Aiſto raxtietz
Manc1654_LP3_2_12ſtahw: Es to Ghannu ẜittiſchu / und tahß Ahwis
Manc1654_LP3_2_13tahß Ghannibas ißkaiſẜiẜeeß / bett kad eß aukſcham
Manc1654_LP3_2_14zeļļohß / ghribbu eß juhſẜo preekſcha no=eet eekſchan
Manc1654_LP3_2_15Galilea. Pehteris adbilldeja und ẜatzija us winju:
Manc1654_LP3_2_16Kad tee arridſan wiſẜi apghräkotohß py töw / tad to-
Manc1654_LP3_2_17mähr es muſcham nhe ghribbu apghräkoteeß. JE-
Manc1654_LP3_2_18ſus ẜatzija us to: Patteeß / eß ẜacku töw / Ꞩchoden
Manc1654_LP3_2_19ẜchinny Nackti / pirrms taß Ghailis diwi reiſas dſee-
Manc1654_LP3_2_20dahß / tu mann trieß reiſas aisleexi. Bett Wings
Manc1654_LP3_2_21runnaja wehl wairahk: Ja / und kad mann ar töw
Manc1654_LP3_2_22irr mirrt buhtu / nhe ghribbätu eß töw aisleegt. Tha
Manc1654_LP3_2_23lieds ẜatzija irr wiſẜi Mahzekļi.
Manc1654_LP3_2_24Tad nahze JEſus ar teem py wenas Muiſchas /
Manc1654_LP3_2_25tai Wahrds by Gethſemane / turr by weens Dahrs /
 @b{eekſchan}
  
  
 [3.lpp.]
Manc1654_LP3_3_1eekſchan to ghaja JEſus und ẜawi Mahzekļi. Bett
Manc1654_LP3_3_2Judas / kas to peewiele / ſinnaja arridſan to Weetu /
Manc1654_LP3_3_3Aiſto JEſus ẜapullzejahß daſche=reis turr=patt ar
Manc1654_LP3_3_4ẜaweem Mahzekļeem. Tad ẜatzija JEſus us teem:
Manc1654_LP3_3_5Ꞩehdeteeß juhß ẜcheitan / teekams eß turr no=eemo /
Manc1654_LP3_3_6und Pahtarus ſkaitu.
Manc1654_LP3_3_7Vnd wings jehmehß py ẜöw Pehteri und Jäco-
Manc1654_LP3_3_8bu und Jahni / tohß diwi Dählus Zebedei / und eeẜah-
Manc1654_LP3_3_9ka trieſẜeht und bailoht / und ẜatzija us teem: Manna
Manc1654_LP3_3_10Dwehſẜele gir noſkummuſẜi ihß tai Nahwei / pallezee-
Manc1654_LP3_3_11ta ẜcheitan / und eſẜeeta nomohda ar mann / ſkaitaita
Manc1654_LP3_3_12Pahtarus / ka juhß eekſchan Kahrdenaſchanas nhe
Manc1654_LP3_3_13eekrietaht.
Manc1654_LP3_3_14Vnd wings nowehrſehß weenu Ackmins=metten
Manc1654_LP3_3_15taļumu / unnd mettehß zeļļohs / kritta us ẜawu Wai-
Manc1654_LP3_3_16ghu py Semmes / und luhdſe / ja taß warrätu buht / ka
Manc1654_LP3_3_17ta Stunda pahr=eetu / unnd ẜatzija: Abba / manns
Manc1654_LP3_3_18Tähws / tu ſpeh wiſẜas Leetas / Jemm ẜcho Bigkeri
Manc1654_LP3_3_19no mañ / tomähr nhe ko eß ghribbu / bett ko tu ghribbi.
Manc1654_LP3_3_20Vnd wings nahze py ẜaweem Mahzekleem / und att-
Manc1654_LP3_3_21radda tohß ghulloſchus / und ẜatzija us Pehteri: Si-
Manc1654_LP3_3_22mon ghulli tu? Nhe ſpähtu tu nhe weenu Stunndu
Manc1654_LP3_3_23ar mann nomohdà buht? Eſſeeta nomohdà / unnd
Manc1654_LP3_3_24ſkaitaita Pahtarus / ka juhß eekſchan Kahrdenaſcha-
Manc1654_LP3_3_25nas nhe ee=krietaht. Taß Gharrs gir drohſch / bett
Manc1654_LP3_3_26ta Meeſẜa gir wahja.
 @b{Ohtran}
  
  
 [4.lpp.]
Manc1654_LP3_4_1Ohtran kahrtan noghaja wings attkal / luhdſe /
Manc1654_LP3_4_2ẜatzidams: Manns Tähws / nhe warr taß buht / ka
Manc1654_LP3_4_3ẜchiß Bigkeris no mañ eet / ja es to nhe dſeŗŗu / tad laid
Manc1654_LP3_4_4noteek taws Prahtz. Vnd wings nahze / uñ attradda
Manc1654_LP3_4_5tohß attkal ghulloſchus / uñ winjo Atzis by pillas Me-
Manc1654_LP3_4_6ghu und nhe ſinnaja ko tee winjam adbilldeja. Vnd
Manc1654_LP3_4_7wings licka tohß ar Meeru / und noghaja attkal / und
Manc1654_LP3_4_8luhdſe tohß paſſchus Wahrdus treſſchan kahrtan /
Manc1654_LP3_4_9unnd ẜatzija: Tähws / ghribbi tu / tad attjemm ẜcho
Manc1654_LP3_4_10Bigkeri no mann / tomähr nhe manns / bett taws
Manc1654_LP3_4_11Prahtz laid noteek. Bett winjam parahdijahß
Manc1654_LP3_4_12Weens Enghels no Däbäſẜu / und eedrohſchenaja to /
Manc1654_LP3_4_13und taß notickahß / ka wings ar to Nahwu zienijahß /
Manc1654_LP3_4_14und wings luhdſe ſtipprake. Bett winja Ꞩweedri
Manc1654_LP3_4_15by ka Aſẜina Lahſẜes / tahß kritta us Semmes.
Manc1654_LP3_4_16Vnd wings zehlehß aukſcham no teem Pahta-
Manc1654_LP3_4_17reem / und nahze py ẜaweem Mahzekļeem / unnd att-
Manc1654_LP3_4_18radda tohß ghulloſchus no Noſkumſchanas / und ẜa-
Manc1654_LP3_4_19tzija us teem: Ock / ghribbaht juhß nu ghulleht und
Manc1654_LP3_4_20duſẜeht? Ko ghullaht juhß? Jaw ghanna gir / Re-
Manc1654_LP3_4_21dſeeta ta Stunnda gir nahkuſẜi / unnd ta Zillwäka
Manc1654_LP3_4_22Dähls taps nodohtz eekſchan to Ghrehzeneeko Roh-
Manc1654_LP3_4_23kam. Zelleteeß aukſcham / Redſi / kaß mann peewiļļ /
Manc1654_LP3_4_24gir tuwe. Bett luhdſeeta / ka juhß eekſchan Kahr-
Manc1654_LP3_4_25denaſchanas nhe eekrietaht.
 @b{Vnd}
  
  
 [5.lpp.]
Manc1654_LP3_5_1Vnd tudeļļ / kad wings wehl runnaja / Redſi / Ju-
Manc1654_LP3_5_2das weens no teem Diwi=padeßmitteem / kad taß py
Manc1654_LP3_5_3ẜöw jehmis by to Pullku / uñ tohß Ꞩullaiņus / to Aux-
Manc1654_LP3_5_4to=Baſnizas=Kungho / unnd Wariſeeŗo / to Wätzako
Manc1654_LP3_5_5und Raxtamahzetajo / ghaja taß preekſchan to Pull-
Manc1654_LP3_5_6ku / und nahze turr ar Lapahm / Ꞩwetzehm / ar Soben-
Manc1654_LP3_5_7ņeem und Nujahm.
Manc1654_LP3_5_8Bett taß Willteneex by teem weenu Siem dewis /
Manc1654_LP3_5_9unnd ẜatzjiß: Kattru eß ſkuhpſtiſchu / taß gir taß / to
Manc1654_LP3_5_10ghrahbſtaita / und weddeta to ſtippre. Kad nu JE-
Manc1654_LP3_5_11ſus wiſẜas Leetas ſinnaja / kaß winjam by notickt / iß-
Manc1654_LP3_5_12ghaja wings ara und ẜatzija us teem: Pehtz ko meck-
Manc1654_LP3_5_13lejeeta juhß? Tee adbilldeja winjam / Pehtz JEſum
Manc1654_LP3_5_14no Nazareth. JEſus ẜatzija us teem: Eß äßmu taß.
Manc1654_LP3_5_15Bett Judas / kaß to peewiele / ſtahweja arridſan py
Manc1654_LP3_5_16teem. Kad nu JEſus us teem ẜatzija / Eß äßmu taß /
Manc1654_LP3_5_17attkahpe tee / und kritta py Semmes. Tad waizaja
Manc1654_LP3_5_18wings tohß attkall: Pehtz ko mecklejeeta juhß? Bett
Manc1654_LP3_5_19tee adbilldeja: JEſum no Nazareth. JEſu ad-
Manc1654_LP3_5_20billdeja: Eß äßmu jums ẜatzijiß / ka eß taß äſẜohtz /
Manc1654_LP3_5_21Ja juhß pehtz mann mecklejeeta / tad leezeeta ẜchohß
Manc1654_LP3_5_22ar Meeru. Ka taß Wahrds peepilldietz taptu / kat-
Manc1654_LP3_5_23tru wings ẜatzija: Eß nhe äßmu nhe weenu no teem
Manc1654_LP3_5_24pamettis / kattrus tu mann dewis eſẜi.
Manc1654_LP3_5_25Vnd Judas ſteidſeeß ẜöw py JEſu / winju ſkuhp-
Manc1654_LP3_5_26ſtiet / und tudeļļ ghaja taß py winju / und ẜatzija labbs
 @b{Wa-}
  
  
 [6.lpp.]
Manc1654_LP3_6_1Wackars Rabbi / und ſkuhpſtija winju. Bett JE-
Manc1654_LP3_6_2ſus ẜatzija us to: Manns Draugs / kapehtz eſẜi tu na-
Manc1654_LP3_6_3zis? Juda / peewill tu ta Zillwäka Dählu ſkuhpſti-
Manc1654_LP3_6_4dams? Tad peeghaja tee / unnd peelicka Rohkas py
Manc1654_LP3_6_5JEſum / und ẜajehme to. Bett to rädſädammi tee /
Manc1654_LP3_6_6kattri apkahrt winju by / kaß turr ghribbeja notickt /
Manc1654_LP3_6_7ẜatzija tee us winju: Kungs / buhß mums ar Sobini
Manc1654_LP3_6_8ſtarrpa zirrſt? Tad by Simoņam Pehteram weens
Manc1654_LP3_6_9Sobins / und ißwillka to / unnd zirrta pehtz ta Auxta=
Manc1654_LP3_6_10Baſnizas=Kungha Kallpu / und nozirrta tam to lab-
Manc1654_LP3_6_11bu Auſẜi / und ta Kallpa Wahrds by Malchus. Bett
Manc1654_LP3_6_12JEſus adbilldeja und ẜatzija: Leezeeta tohß to Darr-
Manc1654_LP3_6_13bu darriet / und ẜatzija us Pehteri: Eebahs tawu So-
Manc1654_LP3_6_14binu Maxtieß / Aiſto kaß to Sobinu jämm / tam buhß
Manc1654_LP3_6_15zaur to Sobinu nomaitatam tapt. Jeb ſkeet tu / ka
Manc1654_LP3_6_16eß nhe warrätu mannam Täwam luhkt / ka taß mañ
Manc1654_LP3_6_17ẜutitu wairahk nhe ka diwi=padeßmitt Legion Enge-
Manc1654_LP3_6_18ļo? Nhe buhß man to Bigkeri dſerrt / kattru mann
Manc1654_LP3_6_19mans Tähws dewis gir? Bett ka taptu taß Raxts{Raxt} pe-
Manc1654_LP3_6_20pilldietz? Tam buhß ta notickt. Vnd wings aißka-
Manc1654_LP3_6_21re tam to Auſẜi / und dſeedenaja to. Tanni Stundà
Manc1654_LP3_6_22ẜatzija JEſus us teems Auxteems=Baſnizas=Kunn-
Manc1654_LP3_6_23gheem und Wirrſẜeneekeem tahß Baſniza / und teem
Manc1654_LP3_6_24Wätzakeem / kattri par winju nakuſchi by: Juhß eſẜee-
Manc1654_LP3_6_25ta ihten ka us kadu Ꞩläppkawu / ar Sobiņeem unnd
Manc1654_LP3_6_26ar Nujahm ißghajuſchi / mann ghuſtiet. Jo eß äßmu
 @b{ick=}
  
  
 [7.lpp.]
Manc1654_LP3_7_1ick=denas ẜehdejiß py jums / und äßmu mahzijiß Baſ-
Manc1654_LP3_7_2nizà / und juhß nhe eſẜeeta nhekadu Rohku py mann li-
Manc1654_LP3_7_3ckuſchi. Bett ẜchy gir juhſẜa Stunda / und taß Spähx
Manc1654_LP3_7_4tahß Tumbẜibas / ka taß Raxtz peepilldietz tohp. Bett
Manc1654_LP3_7_5ſchiß gir wiß notitzis / ka tee Raxte to Proweeto pepill-
Manc1654_LP3_7_6dieti taptu. Tad attſtaja no winju wiſẜi Mahzekļi /
Manc1654_LP3_7_7und behdſe. Vnnd weens Jaunekliß by / taß ghaja
Manc1654_LP3_7_8packaļļ winju / taß by ar Audäklu abgherbeeß us to
Manc1654_LP3_7_9Kailu Meeſẜu / unnd tee Jaunekļi twarrſtija pehtz to.
Manc1654_LP3_7_10Bett wings licka to Audäklu ſpruckt / und behdſe plix
Manc1654_LP3_7_11no teem.
  
Manc1654_LP3_7_12MEſẜias taß Kungs / muhſẜo Peſtitais JEſus
Manc1654_LP3_7_13CHRJſtus runna ar tha Koninja Dawida
Manc1654_LP3_7_14Mutt: Lai peeminn ( mannas ghauſchas
Manc1654_LP3_7_15Mohkas unnd ruhktas Nahwes ) wiſẜas
Manc1654_LP3_7_16Paſẜaules Malo=Mali. Ar teem Wahr-
Manc1654_LP3_7_17deem pakuhdena taß Kungs mums / ka mums
Manc1654_LP3_7_18wiſẜeem / Jauneem unnd Wätzeem / Leeleem
Manc1654_LP3_7_19und Maſeem / allaſch beß Mitteẜchanas peeminneht und runnaht
Manc1654_LP3_7_20und teickt buhß / kahdas ghauſchas Mohkas / Ꞩahpes und Bäh-
Manc1654_LP3_7_21das taß Kunngs Jeſus muhſẜo dehļ zeetis / ẜawu dahrghu Aſẜini
Manc1654_LP3_7_22ißlehjiß / und py Kruſta=Kohku nomirris gir. To mahza mums
Manc1654_LP3_7_23arridſan taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils / ẜatzidams: Jums buhß
Manc1654_LP3_7_24tha Kungha ( JESV ) Nahwes paẜluddenaht / teekams
Manc1654_LP3_7_25wings nahk / und buhß mums allaſch muhſſà Prahtà pa-
Manc1654_LP3_7_26turreht JEſum Chriſtum / katters muhſẜo Ghrähko dehļ
Manc1654_LP3_7_27nomirris gir. To peeminni Jacob und Jſrael / ẜacka juhſ-
Manc1654_LP3_7_28ẜo und manns Deews / aiſto tu eſẜi manns Kallps / Eß äßmu
 @b{töw}
  
  
 [8.lpp.]
Manc1654_LP3_8_1töw ẜataiſẜijis / ka tu manns Kallps eſẜi: Jſrael nhe ais-
Manc1654_LP3_8_2mirrſti mannis / aiſto Eß dalldu{dälldu} tawus Noſeghumus ka
Manc1654_LP3_8_3Padebbeß / und tawus Ghräkus ka Migglu.
Manc1654_LP3_8_4Ꞩcheitan dſirrdam mehß / ka Deewa Wahrds mums pa-
Manc1654_LP3_8_5wehļ taß Aſẜinainas Mohkas JEſu Chriſti muhſcham nhe ais-
Manc1654_LP3_8_6mirrſt / bett allaſch tahß peeminneht / no tahm runnaht unnd dſee-
Manc1654_LP3_8_7daht / und winjam no Ꞩirrds dibben par tahdu leelu Mieläſtibu
Manc1654_LP3_8_8und Labdarriẜchanu pateikt / ka wings mums no Ghräkeem / Na-
Manc1654_LP3_8_9wes / Wällu und Elles attpeſtijiß / und Debbeſẜies eeweddis gir.
Manc1654_LP3_8_10Nahzeeta ẜchurr / Bahrni / mieļi Draughi / klauſẜaiteeß / ko
Manc1654_LP3_8_11labb Deews py jums und py juhſẜas Dwehſẜeles darrijiß gir.
Manc1654_LP3_8_12Ꞩchim Brieſcham ghribbam mehß aran ẜcheem preekſcha-
Manc1654_LP3_8_13laſẜiteem Wahrdeem mahziteeß /
Manc1654_LP3_8_14Kaß ar JEſu Chriſto Dahrſà notitzis gir.
Manc1654_LP3_8_15O Chriſte Deewa Dähls paliedſi / zaur tawahm ruhktahm
Manc1654_LP3_8_16Mohkahm / ka mehß töw allaſch padohdameeß / unnd nhekahdu
Manc1654_LP3_8_17Blehdibu darram / Tawu Nahwu unnd winjas Wainu mums
Manc1654_LP3_8_18par labb apdohmajam / par to / jeb mehß nabbaghi und wahji / töw
Manc1654_LP3_8_19Pateizibu ẜatziet ghribbam / Amen!
Manc1654_LP3_8_20WJß pirmahk buhß mums apdohmaht / ka taß Kunngs
Manc1654_LP3_8_21Chriſtus noſkummis us Dahrſu ghajis gir. No
Manc1654_LP3_8_22to Leetu ſtahſta tee ẜwähti Ewangeliſti / kad taß Kunngs
Manc1654_LP3_8_23JESVS Leelà Zättor=Deenà Wackarà ar ẜaweem Mah-
Manc1654_LP3_8_24zekļeem to Leel=Deenas Jähru ehdis by / dſeed wings Rohkas pa-
Manc1654_LP3_8_25zehlis to Pateizibas=Dſeeßmu / unnd pateitz ẜawam Däbbäſẜo=
Manc1654_LP3_8_26Tähwam par Ehẜchanu und Dſerrẜchanu. Eet pehtz Nackty ar
Manc1654_LP3_8_27ẜaweem Mahzekļeem par to Vpp Kidron / py to Oelje=Kallnu.
Manc1654_LP3_8_28Eedams runna wings ar ẜaweem Mahzekļeem: aiſto
Manc1654_LP3_8_29wings / kaß wiſẜo Ļauſcho Ꞩirrdes räds / redſeja und ſinnaja jaw /
Manc1654_LP3_8_30ka tee Mahzekļi turrehſẜeeß / ẜacka us teem Mahzekļeem: Ꞩchin-
Manc1654_LP3_8_31ny Nackty juhß wiſẜi py mann apghräkohſẜeeteeß / ka taß Pro-
 @b{weets}
  
  
 [9.lpp.]
Manc1654_LP3_9_1weets Zacharias ẜenn papreekſch ẜatzijis gir / unnd winja Ghra-
Manc1654_LP3_9_2matà raxtietz ſtahw: Sohbins taiẜeeß par mannu Ghan-
Manc1654_LP3_9_3nu / unnd par to Wieru / kaß mann wiß=tuwahx gir / unnd
Manc1654_LP3_9_4ẜitt to Ghannu / tad Ahwis ißkliedieß. Eß äßmu taß patz
Manc1654_LP3_9_5labbs Dwehſẜeles=Ghanns / juhß eſẜeeta tahß ißklieduẜchas
Manc1654_LP3_9_6Ahwis / nhe weens no jums py mann mannahß Bähdahß pallix.
Manc1654_LP3_9_7Tomähr dohdeeteeß ar Meeru / nhe palickſchu Eß Nahwehß /
Manc1654_LP3_9_8treſſchà Deenà Eß attkall aukſcham zellẜchohß / Eekſchan Galile-
Manc1654_LP3_9_9ŗo Semmes es jums dſiews rahdiẜchohß / und juhß ißklieduſchas
Manc1654_LP3_9_10Ahwis ẜamecklehẜchu.
Manc1654_LP3_9_11Ko / ẜacka Pehteris / buhtu mann tahda miexta / ißbijuſẜi
Manc1654_LP3_9_12Sagka=Ꞩirrds bijuſẜi / ka Eß töw tawà Nhelaimeh attſtahtu? to
Manc1654_LP3_9_13eß töw ẜacku: Kad buhtu tee zitti wiſẜi töw attſtahjuẜchi / nhe behg-
Manc1654_LP3_9_14ẜchu eß no töw. Taß Kungs adbilld: Patteeß / eß ẜacku töw /
Manc1654_LP3_9_15itt ẜchinny Nackty{Nachty} / pirrms Ghailis diwi reiſas dſeedahß /
Manc1654_LP3_9_16jaw tu buhſẜi mann trieß reiſas aisleedſis. Pehteris leeli-
Manc1654_LP3_9_17jahß wehl wairahk: Ja / unnd kad mann ar töw irr mirrt
Manc1654_LP3_9_18buhtu / nhe ghribbätu eß töw aisleegt: mann tahda drohẜcha
Manc1654_LP3_9_19Ꞩirrds gir / irr Nahwehß ar töw eet. To dſirrdädami tee zitti
Manc1654_LP3_9_20Mahzekļi / eeẜahk arri leeliteeß.
Manc1654_LP3_9_21Tah runnadami / nahk JEſus ar teem py weenas Mui-
Manc1654_LP3_9_22ſchas / tai by Wahrds Gethſemane / appackſch py to Oelja=Kall-
Manc1654_LP3_9_23nu / krahßnà / jaukà / taukà Weetà. Teitan by Dahrß / teh eegha-
Manc1654_LP3_9_24ja JEſus ar ẜaweem Mahzekļeem / attſtahi aſtoņus attpackaļļ
Manc1654_LP3_9_25appackſch to Oelja=Kallnu / bett Pehteri / Jäcobu / und Jahni jeh-
Manc1654_LP3_9_26mehß wings liedſa / unnd eeẜahk teem rädſoht Dahrſà Mohkas
Manc1654_LP3_9_27zeeẜt. Adams by Dahrſà ghräkojiß / unnd wiſẜenahdu Nhelaim
Manc1654_LP3_9_28Paſẜauleh par ẜöw unnd par wiſẜeem Zillwäkeem eeweddiß: ta-
Manc1654_LP3_9_29pehtz ghribbeja Deewa Dähls arridſan ẜawas Mohkas Dahrſà
Manc1654_LP3_9_30eeẜahkt / und mums no wiſẜas Nhelaimes weẜt und ißpeſtiet. No
Manc1654_LP3_9_31to dſeedam mehß:
 @b{Ja}
  
  
 [10.lpp.]
Manc1654_LP3_10_1Ka mums gir ẜwehſſchi Ghräki
Manc1654_LP3_10_2Eekſchan Adamu wiſẜeem Kaunu darrijuẜchi /
Manc1654_LP3_10_3Tah gir mums ẜweſẜcha Schälaſtiba
Manc1654_LP3_10_4Eekſchan Chriſto wiſẜus ẜaliedſenajuſẜi /
Manc1654_LP3_10_5Vnd ka mehß wiſẜi zaur Adama Noſeeghumu /
Manc1654_LP3_10_6äſẜam muhſchighà Nahweh mirruẜchi /
Manc1654_LP3_10_7Tah gir Deews zaur Chriſti Nahwu
Manc1654_LP3_10_8Attjaunajiß kaß by ẜamaitahtz.
Manc1654_LP3_10_9Laideeta mums nu apdohmaht tahß eekſchkighaß Dwehſ-
Manc1654_LP3_10_10ẜeles=Mohkas tha Kungha JEſu Chriſti. Kam Auẜis gir dſirr-
Manc1654_LP3_10_11deht / taß lai nu klauſẜahß. Redſi / taß Kunngs tahß Dſiewibas
Manc1654_LP3_10_12Chriſtus JEſus / preekſch kuŗŗu Semm und Debbeß / unnd wiß
Manc1654_LP3_10_13kaß tickai kuẜt / trieſẜe / drebbe / unnd bieſtahß / taß Kunngs eeẜahk
Manc1654_LP3_10_14Dahrſà / ẜaweem Mahzekļeem rädſoht / noſkummis kļuht /
Manc1654_LP3_10_15trieſẜeht / unnd bailoht. Tee gir ghauſchi Wahrdi. Wiſẜi
Manc1654_LP3_10_16winji Lohzekļi / wiſẜas winjas Meeſẜas no Kahjo=papehſcheem /
Manc1654_LP3_10_17lieds patt Ghallwa=Skremeļam trieß no leelahm Ꞩirrds=Moh-
Manc1654_LP3_10_18kahm / ka Apẜas=Lappa. Wings ſchkeetahß no wiſẜeem Zillwä-
Manc1654_LP3_10_19keem / ja no ẜawu Däbbäſẜu Tähwu attſtahtz. Wings tahdas
Manc1654_LP3_10_20Ꞩirrds=Ꞩahpes und Mohkas juht / ka wings waidädams ſchä-
Manc1654_LP3_10_21lojahß / und ẜacka: Manna Dwehſẜele gir noſkummuſẜi ihs
Manc1654_LP3_10_22tai Nahwei / tahß Mohkas ghribb mann to Ꞩirrdi noſpeeſt / lee-
Manc1654_LP3_10_23lakas Bähdas / Ꞩahpes und Mohkas nhe warrätu Eß juſſt / kad
Manc1654_LP3_10_24mann taggadien ẜchinny Atza=mirrkly mirrt by. Wings ghroh-
Manc1654_LP3_10_25ſahß und lokahß ka kahds Tahrps Jrrbalà usdurrts / täck ſchurp
Manc1654_LP3_10_26und turp / meckleh kahdu Weetinju / kurr wings warrätu attpuh-
Manc1654_LP3_10_27ſteeß / ſchäloh ẜaweem Mahzekļeem ẜawu Nhelaim; bett itt
Manc1654_LP3_10_28wellte. Taß Ꞩirrds Mohkas und Ꞩahpes tick leelas kļuhſt /
Manc1654_LP3_10_29und wairojahß / ka Enghels no Debbeß nahkt / und winja noſkum-
Manc1654_LP3_10_30muſchai Ꞩirrdei us=runnaht buhß. Taß gir ko taß Konings
Manc1654_LP3_10_31Dawids ẜackä : Tu eſẜi winju maſu Briedi ſämmakam litzis
 @b{tapt}
  
  
 [11.lpp.]
Manc1654_LP3_11_1tapt/ nhe ka tee Engheļi / kattri tomähr kallpighi Gharri
Manc1654_LP3_11_2gir.
Manc1654_LP3_11_3Taß nhe gir ghann / winja Ꞩirrds=Mohkas to tha ſpaida /
Manc1654_LP3_11_4ka winjam beeſas Aſẜina Lahſẜes no Ꞩweedra=Zaurumeem ißlätz.
Manc1654_LP3_11_5Kaß gir to dſirrdejiß? taß nhe gir dſirrdähts / kamähr Paſẜaule
Manc1654_LP3_11_6ſtahwejuſẜi. Wings ißluhkojahß ka kahds ẜaſpahrdietz aſẜi-
Manc1654_LP3_11_7nains Tahrpings / ar Aſẜiniem noleetz.
Manc1654_LP3_11_8Klauſẜaiteeß wehl / ka taß Kungs Chriſtus tahdahß leelahß
Manc1654_LP3_11_9Bähdahß und ghauſchahß Mohkahß turrejeeß.
Manc1654_LP3_11_10Kad winjam ar Nahwi jazienijahß / und winja Ꞩirrds no-
Manc1654_LP3_11_11ſkummuſẜi tohp / nhe palleek wings weens; aiſto wings by jaw
Manc1654_LP3_11_12pirrmahk Ꞩillà / leelà Meſchà{Meeſchà} weens buhdams / nomannijiß /
Manc1654_LP3_11_13ka Wälls weenighu Zillwäku kahrdina und kaitena: Bett wings
Manc1654_LP3_11_14jämmahß lieds trieß no ẜaweem Mahzekleem / ſchälo unnd ẜuhds
Manc1654_LP3_11_15teem ẜawu Wainu / unnd mahza / teem buhß mohdrigeem buht /
Manc1654_LP3_11_16nhe ghulleht / bett Deewu peeluhkt / nowehrſehß no teem Ackmina=
Manc1654_LP3_11_17Mättumu tahļe / ka wings ẜawà Luhkẜchanà nhe kļuhtu{kļuhta} apmiſ-
Manc1654_LP3_11_18ẜähts: kriet us ẜawu ẜwähtu Waighu / ar iß=ſteepuẜcham Roh-
Manc1654_LP3_11_19kahm / und ẜacka ar noſkummuſchu Mutt unnd Ꞩirrdi: Abba /
Manc1654_LP3_11_20ack manns wiſẜo=mieļakaiß Tähws / tu ſpeh wiſẜas Leetas
Manc1654_LP3_11_21darriet / ack jemm ẜcho ruhktu Bigkeri mannas Zeeẜchanas
Manc1654_LP3_11_22und Mirrẜchanas no mann / eß äßmu jo taws mieļais Bährns /
Manc1654_LP3_11_23tu patz eſẜi ẜatzijiß: Eß äſẜohtz taws mieļais Dähls / py kattru
Manc1654_LP3_11_24töw labbs Prahtz gir / ack nhe ẜohdi mann tawà Dußmi-
Manc1654_LP3_11_25bà / unnd nhe pahrmahzi mann tawà Bahrẜibà / paliedſi
Manc1654_LP3_11_26mann tawas Schälaſtibas dehļ / zittade eß ißnickſchu. To-
Manc1654_LP3_11_27mähr / manns Tähws / nhe ka eß ghribbu / bett ka tu ghribbi.
Manc1654_LP3_11_28Wehl ſtahſta tee Ewangeliſti / ka CHRiſtus Dahrſa buh-
Manc1654_LP3_11_29dams / unnd ẜawahß Ꞩirrds=Mohkahß Deewu luhgdams / ẜa-
Manc1654_LP3_11_30wus Mahzeklus ghulloẜchus attrod. Wings nahk / unnd ap-
Manc1654_LP3_11_31raugha tohß trieß Reiſas / bett allaſch attrod wings tohß ghullo-
 @b{ẜchus/}
  
  
 [12.lpp.]
Manc1654_LP3_12_1ẜchus / ihten ka nhe buhtu nhe kada Waina preekſcha. Wings
Manc1654_LP3_12_2ſchählo teem ẜawu Nhelaim / bett teh nhe girr nhe weens / kaß win-
Manc1654_LP3_12_3ju arr weenu weenighu mielighu Wahrdu buhtu usrunnajiß.
Manc1654_LP3_12_4Tee Eenaidneeki jaw us zeļļu / wiſẜas Leetas ghann breeßmighas /
Manc1654_LP3_12_5bett tee Mahzekļi nhe bähda nheneeka / tee ghull unnd krahtz ka
Manc1654_LP3_12_6Mahtes Klehpy: tee buhtu arri paſſchà Meeghà no Kaŗŗa=Ļau-
Manc1654_LP3_12_7deem attapti / kad taß Kungs Chriſtus tohß nhe buhtu allaſch us-
Manc1654_LP3_12_8mohdenajiß. Ꞩcheitan buhtu taß mieļais Kungs JEſus war-
Manc1654_LP3_12_9rejiß ẜatziet / ſchählodameeß: Eß ghaidu / arrieg taß jeb kam
Manc1654_LP3_12_10ſchähl buhtu / bett teh neh gir nheweens / unnd uhs mielu
Manc1654_LP3_12_11Wahrdu dehweju / bett eß nheweenu attrohmu.
Manc1654_LP3_12_12Ꞩchomähr gir tee ẜwähti Ewangeliſti mums ſtahſtijuẜchi
Manc1654_LP3_12_13tahß ghrutas Mohkas / Dwehẜeles=unnd Ꞩirrds=Ꞩahpes / kat-
Manc1654_LP3_12_14tras muhſẜo Peſtitaiß Dahrſà zeetiß; nu tee wehl raxta / kaß win-
Manc1654_LP3_12_15jam Dahrſà py Meeẜahß notitzis / ka Judas winju peewielis / und
Manc1654_LP3_12_16tudeļļ taß iß=ẜuhtietz Pullx to Kaŗŗo=Wiero / und zitti winju zeetu
Manc1654_LP3_12_17jämuẜchi und ẜaiſtijuẜchi gir.
Manc1654_LP3_12_18Ꞩcheitan buhß mums attkal apdohmaht tha willtigha A-
Manc1654_LP3_12_19puſtula Juda Blehdibu. Teekam taß Kungs JEſus wehl ar
Manc1654_LP3_12_20ẜaweem Mahzekleem runna / und ẜacka / teem buhß mohdrigheem
Manc1654_LP3_12_21buht / und Deewu luhkt / ka tee Kahrdenaẜchanà und Ghräkohß
Manc1654_LP3_12_22nhe eekriet / redſi / tad nahk Judas ar Pullku Bruņņineeko unnd
Manc1654_LP3_12_23Kaŗŗa=Wiero / to Kunghu JEſum Rohka jembt / ẜeet / und nohſt-
Manc1654_LP3_12_24weẜt. Preekſch teem eet wiß=preekſchà taß Judas / JEſu Chriſti
Manc1654_LP3_12_25Mahzeklis / kattram wings dauds labb darrijiß by / taß eet / ẜaucku
Manc1654_LP3_12_26eß / preekſch to Pullku ka winjo Waddons unnd Capteins. Tee
Manc1654_LP3_12_27nahk ar Lahpahm / Nackty ka tee warr redſeht / tee nahk ar Soh-
Manc1654_LP3_12_28beņeem / Nuhjahm / Schkäpeem / und daſchadeem Eerohtẜcheem.
Manc1654_LP3_12_29No ẜcheem Ꞩläppkaweem ar ẜawu Wirßneeku to Juda
Manc1654_LP3_12_30gir taß Ꞩwähtz Gharrs dauds ẜimbtus Ghaddus papreekſche
Manc1654_LP3_12_31litzis runnaht to Koninju Dawid / tha Kungha Chriſti Wahrdà:
 @b{ghull}
  
  
 [13.lpp.]
Manc1654_LP3_13_1Tee gir Blehdibu par mann aprunnajuſcheeß / kad wings
Manc1654_LP3_13_2ghull / nhe buhß winjam attkal zellteeß / irr manns Draugs /
Manc1654_LP3_13_3kam es ustitzejohß / kaß mannu Mais ehde / minn mann ap-
Manc1654_LP3_13_4packſch Kahjahm. Vnd no to paſſchu Willtneku ſtahw zittà
Manc1654_LP3_13_5Weetà raxtietz / ka JEſus Chriſtus ẜackohtz: Kad jehle manns
Manc1654_LP3_13_6Eenaidneex mann lammatu / ghribbätu eß zeeſt / unnd kad
Manc1654_LP3_13_7manns Niedätais uhß mann bahrtohß / ghribbätu eß
Manc1654_LP3_13_8preekſch to ẜlepteeß: Bett tu eſẜi manns Beedris / manns
Manc1654_LP3_13_9Vsraugs / und manns Radda=Wiers / kattri mehß mieli-
Manc1654_LP3_13_10ghi ẜawà ſtarrpà bijam / mehß kohpà ghajam Deewa
Manc1654_LP3_13_11Nammà. Vnd attkal: Leeli Werẜchi gir kahrt kahrtim
Manc1654_LP3_13_12ap mann / tauki Wehrẜchi gir apkahrt mann / und to Ļauno
Manc1654_LP3_13_13(Ļauſcho ) Pullx gir apkahrt mann däwuſẜeeß.
Manc1654_LP3_13_14Nu ſinnaja taß Blehds / taß Willtneex Judas ghann / kahds
Manc1654_LP3_13_15Kungs Chriſtus gir / kad wings ẜawu Spähku ghribbätu ißlaiſt /
Manc1654_LP3_13_16wings tohß Bruņņinekus wiſẜus ar ẜawu Wirßneeku nohſtpuſtu
Manc1654_LP3_13_17ka Muẜchas / ka Wehẜch Pällawas ghaiſẜa=ghaiſẜohß ißdſenna /
Manc1654_LP3_13_18taß Judas ſinnaja irr to ghañ / ka Chriſtus zitta reiſa teem Judeem
Manc1654_LP3_13_19ißſprutzis by / kad tee winju Baſniza ar Ackmiņeem nomätaht / und
Manc1654_LP3_13_20und kad wings us weenu Kallninju no to leelu und auxtu Kallnu /
Manc1654_LP3_13_21us kuŗŗu ta Pills Nazareth darrita by / uswäſts klua / ghribbäda-
Manc1654_LP3_13_22mi winju no tennenes noghruſt ſemmeh / ka winjam Ghallwu und
Manc1654_LP3_13_23Kacklu lauſt by / ghaja wings widdu ſtarrp ẜaweem Enaidneekeem
Manc1654_LP3_13_24beß Kaitas nohſt. To ſinnaja taß Blehds Judas ghann / tapehtz
Manc1654_LP3_13_25dohd wings ẜawai Draudſei tahdu Siem: Kuŗŗu eß / ẜacka taß /
Manc1654_LP3_13_26ſkuhpſtieẜchu / taß gir taß ihſtäns / to ghrahbeeta / und tur-
Manc1654_LP3_13_27reeta to ſtippre: ghann eß winju paſieſtu / ghann eß ſinnu / kahds
Manc1654_LP3_13_28Wiers wings gir/ paſprux wings jums / tad nhe buhß ta manna
Manc1654_LP3_13_29Waina / to Naudu eß nhe warru zeſt. Eet py JEſu ar willtighu
Manc1654_LP3_13_30Ꞩirrdi ſkuhpſti winju tick mielighe / ẜatzidams: Labbs Wa-
Manc1654_LP3_13_31ckars Rabbi / und ſkuhpſtija winju / uñ nodohd winju tah ẜawo
Manc1654_LP3_13_32Eenaidneeko Rohkahß.
 @b{Ko}
  
  
 [14.lpp.]
Manc1654_LP3_14_1Ko darra taß Kungs Chriſtus? Wings leek ẜcheitan redſeht /
Manc1654_LP3_14_2ẜawu paklauẜighu Ꞩirrdi prett ẜawu däbbäſẜo Tähwu / ka wings
Manc1654_LP3_14_3töw und mann palliedſeht warrätu. Wings ſinnadams wiſ-
Manc1654_LP3_14_4ẜas Leetas / kaß winjam notix / nhe bägg nohſt / bett ißeet Dahr-
Manc1654_LP3_14_5ẜà preekẜcha / ẜaweem Eenaidnekeem zätzen / und waiza: pehtz
Manc1654_LP3_14_6ko tee mecklejohẜchi? Tee adbild: Jeſum no Nazareth:
Manc1654_LP3_14_7JEſus attẜacka tickai ẜchohß diwi Wahrdinjus: Eß äßmu.
Manc1654_LP3_14_8Tudeļļ attkahpjahß tee / und kriet py Semmes / ko{ka} no Pährkonu
Manc1654_LP3_14_9noſperrti. Ko paliedſeja teem nu Bruņņas / Schkähpi / Soh-
Manc1654_LP3_14_10biņi / Nuhjas / und daſchadi Eerohtſchi? To jemmeta währà / juhß
Manc1654_LP3_14_11Ghräko=Ghabbali / warreja taß Kunngs Chriſtus ar ẜcheem di-
Manc1654_LP3_14_12weem lähneem Wahrdeem wiſẜu Pullku to Kaŗŗa=Wiero ar to
Manc1654_LP3_14_13Wirrßneeku py Semmes ẜweeſt / kad winjam by zeeẜt und mirrt;
Manc1654_LP3_14_14ka warrehſẜeeta tad juhß Beßdeewighi winja ſkum̃ighus Wahr-
Manc1654_LP3_14_15dus paneſſt / kad wings ka Paſẜaules Ꞩoghis jums ẜawà Duß-
Manc1654_LP3_14_16mibà usrunnahß / ẜatzidams: Attſtahjeeta no mann juhß
Manc1654_LP3_14_17Ļaundarritaji: Eita nohſt juhß Nolahdäti muhſchighà
Manc1654_LP3_14_18Vgguny? Tapehtz attſtahjeeta no Ghräkeem / mitteteeß no
Manc1654_LP3_14_19Ghräkeem. Jebſche nu JEſus ẜchohß Blehſchus wiſẜus ar ẜa-
Manc1654_LP3_14_20wu Waddoni Juda / buhtu warrejiß lähte nhe ween py Sem-
Manc1654_LP3_14_21mes / bett irr Elles Vgguny meẜt / und tohß litzis dſiewus no Sem-
Manc1654_LP3_14_22mes aprieteem kluht / ka zittà reiſà tam Core / Dathan / und A-
Manc1654_LP3_14_23biram / und winjo Draudſei noticka: tomähr apdohmadams /
Manc1654_LP3_14_24ka taggad Zeeẜchams Laix / waiza teem attkal: pehtz
Manc1654_LP3_14_25ko mecklejeeta juhß? Tee adbillda ka pirrmahk: JEſum no
Manc1654_LP3_14_26Nazareth. JEſus ẜacka ar pillu Mutt: Eß äßmu jo jums
Manc1654_LP3_14_27ẜatzijiß / ka eß taß patz äſẜohtz: und ka winja Mahzekli nhe kļuh-
Manc1654_LP3_14_28tu aiß=ſkarti / ẜacka Wings: Mecklejeeta juhß mann / tad lee-
Manc1654_LP3_14_29zeeta ẜchohß / mannus Mahzekļus ar Meeru eet / to eß jums ẜa-
Manc1654_LP3_14_30cku / ẜcheem nhe buhß jums nhe Mattu ais=ſkahrt. Pehtz ẜacka
Manc1654_LP3_14_31Wings us teem Baſnizas=Kunngheem unnd Wirßnekeem tahß
 @b{Baſni-}
  
  
 [15.lpp.]
Manc1654_LP3_15_1Baſnizas: Juhß eſẜeeta iht ka us kahdu Ꞩläppkawu ißgha-
Manc1654_LP3_15_2juẜchi ar Schkäpeem und Nuhjahm mann dabbuit: Eſẜee-
Manc1654_LP3_15_3ta juhß tahdi Mahzetaji? Labbake jums klatohß / ka juhß Ghra-
Manc1654_LP3_15_4matas und Raxtama=Spallwas Rohkahß turrätu / nhe Sohbi-
Manc1654_LP3_15_5nus und Schkäpus. Dauds unnd daſchereis äßmu eß py
Manc1654_LP3_15_6jums Baſnizà ẜehdejiß. Buhtaht juhß kahdu Wainu py
Manc1654_LP3_15_7mann attradduẜchi / tad by jums tudeļļ mann to ẜatziet. Juhß
Manc1654_LP3_15_8turraiteeß prett mann ka Ꞩläppkawi. Bett juhſẜa Stunda gir
Manc1654_LP3_15_9nahkuſẜi / und leezeeteeß no to Kunghu tahß Tumẜibas / no Wäl-
Manc1654_LP3_15_10lu wadditeeß / taß jums tahdu Allghu dohß / ka juhß eſẜeeta pellni-
Manc1654_LP3_15_11juẜchi.
Manc1654_LP3_15_12Ļaujahß ẜöw Rohkà jembteeß / und ẜeeteeß: teh warr ick-
Manc1654_LP3_15_13kattris lähte dohmaht / ka tee nheſchehlighe to Kunnghu JEſum
Manc1654_LP3_15_14buhß ẜakampuẜchi / weens dehwe winjam no ẜchahß / ohters no
Manc1654_LP3_15_15ohtras puſẜes Bellſehn / to wiſẜu / Kaunu unnd Ꞩittänus zeete
Manc1654_LP3_15_16Chriſtus.
Manc1654_LP3_15_17Bett ko darra too Mahzekļi? rädſädami kaß winja Mah-
Manc1654_LP3_15_18zetajam noteek. To ſtahſta arridſan tee Ewangeliſti: Teem
Manc1654_LP3_15_19taß ẜahpeja Ꞩirrdy / und apſkaita / rädſädami ka tee Kaŗŗa=Wie-
Manc1654_LP3_15_20ri unnd zitti Ꞩullaiņi to Kunnghu JEſum ſaiſtija: bett allaſch
Manc1654_LP3_15_21dohmadami / CHriſtus patz ar ẜawu Ꞩpähku no to Juddo Roh-
Manc1654_LP3_15_22kahm rauẜeeß / nhe drieſtädami arri beß ẜawa Kungha Wahrdu
Manc1654_LP3_15_23ko eeẜahkt / unnd tomähr rädſädami / kaß teh buhß / jauta tee JE-
Manc1654_LP3_15_24ſum / arrieg teem ar Sohbini ſtarrpa zirrſt buhß / unnd winju tah
Manc1654_LP3_15_25peſtiet? Pehteris par leeku dußmiegs und ahtris / nhe warr tick ill-
Manc1654_LP3_15_26ghe ghaidiet / kamehr Chriſtus adbilld / ißwällck ẜawu Sohbinu /
Manc1654_LP3_15_27ghribbähdams / zittus apkappaht / und weenam und ohtram kahdu
Manc1654_LP3_15_28Giem doht / und nu rahditeeß kahds Wiers wings / unnd kahda
Manc1654_LP3_15_29Ꞩirrds winjam äſẜoti / räds wings / ka weena Baſnizas=Kungha
Manc1654_LP3_15_30Kallps / Malchus ẜauzams / par Leeku nheſchelighe apkahrt to
Manc1654_LP3_15_31Kunnghu JEſum darrbojahß / tam ghribb Pehteris Ghallwu
 @b{widdu=}
  
  
 [16.lpp.]
Manc1654_LP3_16_1widdu=puſch zirrſt / bett taß Zirrtehns nhe ißdehwehß / aißjehme
Manc1654_LP3_16_2tickai to labbu Auẜi / und nozirrta to. Tam Kunngham JEſu nhe
Manc1654_LP3_16_3paticka taß Darrbs / ẜacka us wiſẜeem ẜaweem Mahzekļeem: Lai-
Manc1654_LP3_16_4deeta jehle tohß tamähr darriet: nhe gir taggad Laix kauteeß /
Manc1654_LP3_16_5bett Zeeẜchams Laix gir / manns däbbäſẜo Tähws teem to Waļļu
Manc1654_LP3_16_6nu dewis gir / tad leezeeta juhß tohß arridſan ar Meeru. Vnnd
Manc1654_LP3_16_7us Pehteri ẜacka Wings itt ihpaſſche: Pehteri / dſirrdieg ko eß
Manc1654_LP3_16_8töw ẜacku? Eebahs tu tawu Sohbeni Maxtieß / Aiſto kaß
Manc1654_LP3_16_9Sohbeni jämm / nhepareiſe / unnd kam nhe peedärr to näſẜaht /
Manc1654_LP3_16_10taß taps no Sohbeni nomaitahtz : Jeb ſchkeet tu / ka eß
Manc1654_LP3_16_11nhe warrätu mannam Tähwam luhkt / ka taß mann ẜuh-
Manc1654_LP3_16_12titu wairahk nhe ka diwipa=deßmitt Legion Engeļo? Nhe
Manc1654_LP3_16_13buhß mann to Bigkeri dſerrt / kattru mann mañs Tähws
Manc1654_LP3_16_14dewis gir? Chriſtus ghribb ẜatziet: Labbs Pehteri / kad eß ghrib-
Manc1654_LP3_16_15bätohß taggad ar Sohbeņeem prett ẜcheem ghlahbteeß / nhe wai-
Manc1654_LP3_16_16jadſätu mann tawa Sohbeņa: Eß luhktu mannam Tähwam /
Manc1654_LP3_16_17und dohtu tam weenu labbu Wahrdu / wings mann dauds tuhx-
Manc1654_LP3_16_18toẜchus Engheļus ẜuhtitu / weens no teem gir tick ſtippris / ka taß
Manc1654_LP3_16_19warr weenà Nackty nokaut dauds / dauds tuhxtoẜchus Kaŗŗa=
Manc1654_LP3_16_20Wierus: nhe waijagha mann tawa ẜaruhẜäta Sohbiņa / kaß
Manc1654_LP3_16_21taggad noteek / taß nhe noteek mann no nhejauſche / bett taß Däb-
Manc1654_LP3_16_22bäſẜu Tähws gir to litzis notickt mieļodams tohß Zillwäkus / und
Manc1654_LP3_16_23no Elles Ꞩaitehm tohß ghribbädams peſtiet.
Manc1654_LP3_16_24Ghreeſchahß us to Aſẜinainu Kallpu / unnd peedſeedina
Manc1654_LP3_16_25tam beß Sahlehm unnd Plahſteri to nozirrſtu Auſẜi / und darra
Manc1654_LP3_16_26ẜawam Eenaidneekam labb.
Manc1654_LP3_16_27To rädſädami tee Mahzekļi / unnd ka taß Kungs patz lab-
Manc1654_LP3_16_28praht ẜawo Eenaidneeko Rohkahß dohdahß / ißbieſtahß tee wiſẜi /
Manc1654_LP3_16_29mättahß Kahjohp / und bähg ickkattris ẜawu Zeļļu. Teitan re-
Manc1654_LP3_16_30dſam mehß / ka JEſus CHriſtus ittweens / beß kahdu Pallighu /
Manc1654_LP3_16_31mums no Deewa Dußmibas / no muhſẜeem Ghräkeem / unnd no
Manc1654_LP3_16_32Elles Mohkahm peſtijiß gir.
 @b{Wehl}
  
  
 [17.lpp.]
Manc1654_LP3_17_1Wehl ẜacka tee Ewangeliſti / ka jauns Puiſẜis bijiß / kat-
Manc1654_LP3_17_2ters arridſan Chriſti Mahzekļis bijis / pehtz to ghrahbſtija tee
Manc1654_LP3_17_3Kaŗŗa=Wieri / bett wings licka to Pallaghu / ar ko wings ap-
Manc1654_LP3_17_4klahjeeß / ſpruckt / unnd behdſe plix / kails / ka no Mahtes dſim-
Manc1654_LP3_17_5mis / nohſt.
Manc1654_LP3_17_6Teh dſirrdaht juhß / Mieļi Draughi / kadas Bähdas / Ꞩa-
Manc1654_LP3_17_7peß und Mohkas tas Kungs JEſus Chriſtus / muhſẜo Peſtitais
Manc1654_LP3_17_8py Meeſẜas und Dwehſẜeles / no ahrenes unnd no eekẜchas zeetis
Manc1654_LP3_17_9gir. No ahrenes / und py ẜawahm Meeſẜahm gir ghrutas Moh-
Manc1654_LP3_17_10kas / Jßbailes / und Ꞩahpeß zeetiß / no leelas Ꞩirrds=Abgheibẜcha-
Manc1654_LP3_17_11nas py Semmes pulldams / ka kahds Leeta=Tahrpings py Oelja=
Manc1654_LP3_17_12Kallnu wirß Semmes lohzidameeß und ghrohſidameeß / Aſẜinis
Manc1654_LP3_17_13ẜwießdams / nheſchehlighe ẜakampts / ẜaiſtietz und waddiets tohp;
Manc1654_LP3_17_14bett kad mehß turrpliek allaſch wehl no winja ghauſchahm Meeſ-
Manc1654_LP3_17_15ẜas=Mohkahm runnaẜim / tad ghribbam mehß taggad ẜöw par
Manc1654_LP3_17_16Mahzibu runnaht no tahm ẜuhrahm und ghrutahm Mohkahm /
Manc1654_LP3_17_17kattras wings eekſchkighe unnd py ẜawas Dwehſẜeleß zeetiß gir /
Manc1654_LP3_17_18Dahrſà preekſch Deewa Ꞩohdu ſtahwädams.
Manc1654_LP3_17_19Ghribbaht nu juhß to Mahzibu labbe ẜajembt und patur-
Manc1654_LP3_17_20reht / ka jums Chriſtiteem Zillwäkeem peedärr / tad jemmeta wäh-
Manc1654_LP3_17_21rà / ( Pirrmahk /) Ko juhſẜo Peſtitais JEſus CHRiſtus py
Manc1654_LP3_17_22tahß Muiſchas Gethſemane Dahrſà buhdams / zeetis gir /
Manc1654_LP3_17_23und zick ghauſchas tahß Mohkas und Ꞩahpes bijuſchas?
Manc1654_LP3_17_24Deewa Ghramatà laſẜam mehß / ka nhe ween tee Beßdee-
Manc1654_LP3_17_25wighi Elles Vgguni buhdami par ẜawahm Mohkahm / bett irr
Manc1654_LP3_17_26tee Deewabijataji ẜawahß Bähdahß / und kad teem kahda Nhe-
Manc1654_LP3_17_27laime /irr nhe aizenata nahk / ghauſche ſchählojahß. Job / kaß
Manc1654_LP3_17_28dauds Nhelaimes redſejis und peedſiwojiß by / ẜacka: Kad man-
Manc1654_LP3_17_29nas Bähdas ẜwährtas kļutu / und mannas Ꞩahpes koh-
Manc1654_LP3_17_30pa weenà Swarrà licktu / tahß buhtu ghrutakas bijuẜchas /
Manc1654_LP3_17_31nhe ka Ꞩmilltis Juhr=maly / tapehtz gir taß wellte / ko eß
 @b{runnu.}
  
  
 [18.lpp.]
Manc1654_LP3_18_1runnu. Tahß Bulltas tha Wiſẜowallditaja duŗŗahß eek-
Manc1654_LP3_18_2ſchan mann / tha paſſcha Bahrẜiba iß=ẜuhtz mannu Ghar-
Manc1654_LP3_18_3ru / und Deewa Jßbailes gir us mann taiſẜiti.
Manc1654_LP3_18_4Dawids ſchälojahß arridſan daſchade ẜawahß Dſeeßmahß
Manc1654_LP3_18_5par ẜawu leelu Ꞩirrds=Ꞩahp / und ghrutahm Denahm: Man-
Manc1654_LP3_18_6ni Kauli ( brähtz wings ) gir ißbijajuẜcheeß / manna Dwehſ-
Manc1654_LP3_18_7ẜele gir ļohte ißbijajuſẜeeß / ock tu Kungs / zeek illghe? Eß äß-
Manc1654_LP3_18_8mu tick peekuſẜiß no Nopuhẜchanas / eß pluhdinu mannu
Manc1654_LP3_18_9Ghulltu zauru Nackti / unnd ẜlappinu ar mannahm Aſẜa-
Manc1654_LP3_18_10rahm mannu Weetu. Vnnd attkall: Tawa Rohka by
Manc1654_LP3_18_11Deenas und Nacktis ghruta wirß mann / ka mañs Ꞩlapp-
Manc1654_LP3_18_12jums iß=ẜeek / ka Waſẜarà ẜauß tohp. Attkal: Tawas Bull-
Manc1654_LP3_18_13tas duŗŗahß eekſchan mann / unnd tawa Rohka ſpeeſch
Manc1654_LP3_18_14man: manna Ꞩirrds trieſẜe / manns Spähx gir no mann
Manc1654_LP3_18_15attſtahjiß / und mannas Atziß Ghaißma nhe gir py mann.
Manc1654_LP3_18_16Ko taß Konings Hißkias nhewäſẜäls buhdams zeetis gir /
Manc1654_LP3_18_17to gir Proweets Eſaias pareiſe usraxtijiß / ſtahſtidams / ka
Manc1654_LP3_18_18Hißkias ẜatzijiß: Wings ( Deews ) iß=ẜuhtz mann ẜauſẜe / tu
Manc1654_LP3_18_19mann nobeids Deenà pirrms Wackaru / eß dohmaju /
Manc1654_LP3_18_20butu eß lieds Rietam dſiewojiß / bett wings ẜalauſija mañ
Manc1654_LP3_18_21wiſẜus mannus Kaulus ka Lawis ( plehſẜiegs Swährs ) aiſto
Manc1654_LP3_18_22tu mann nobeids / Deena pirrms Wackaru. Eß kleedſchu
Manc1654_LP3_18_23ka Dſehrwe und Beßdeligha / und ruhtſchu ka Ballodis /
Manc1654_LP3_18_24mannas Atzis ghribbeja mann truhkt / Kungs / eß zeeẜchu
Manc1654_LP3_18_25Bähdas / darri mann weeghlake.
Manc1654_LP3_18_26Nhe weens Zillwähx warr ißrunnaht tahß Mohkas / Ꞩah-
Manc1654_LP3_18_27pes unnd Bähdas / kaß Beßdeewigho Dwehſẜeles Elleh zeeẜch /
Manc1654_LP3_18_28turr winjo Tahrps nhe mirrſt / und winjo Vgghuns nhe
Manc1654_LP3_18_29iß=dſeeẜt / ja wiſẜam Meeſẜahm tee Nheghanntiba gir / Tee
Manc1654_LP3_18_30Duhmi winjo Mohkas zeļļahß muhſcho muhſcham / und
Manc1654_LP3_18_31teem nhe gir Meers Deenas und Nacktis.
 @b{Rädſam}
  
  
 [19.lpp.]
Manc1654_LP3_19_1Rädſam mehß / kad kahds Ghrehzeneex ißwäſts kļuhſt /
Manc1654_LP3_19_2und tam buhß ẜawas Noſeedſibas dehļ no Bendi nomaitatam
Manc1654_LP3_19_3tapt / jeb nozirrſtam / jeb pakahrtam / jeb ar Skritteli no appack-
Manc1654_LP3_19_4ẜchas jeb no wirrſẜus lauſitam / jeb ar karrſtam Tanngham plohẜi-
Manc1654_LP3_19_5tam / jeb us Sahrdu mäẜtam / und dſiewam ẜadädſenatam / jeb py
Manc1654_LP3_19_6Stabbu peekalltam / und ar Duhmeem no tahļenes nomaitatam
Manc1654_LP3_19_7tapt / ka taß ap=ẜmohk: kad mehß / ẜacku eß rädſam tahdu Zillwä-
Manc1654_LP3_19_8ku ißwäddam / tad nomannam mehß / ka taß nabbags Ghrehzeneex
Manc1654_LP3_19_9mälla=mällumà nobahlejiß / no leelas ißbailes / tee trieſẜe und dreb-
Manc1654_LP3_19_10be / ka Apẜas=Lappa / Ꞩirrds no leelahm Bähdahm teem kluxt
Manc1654_LP3_19_11ghribbädama no Muttes iß=lehkt / daſche reis tee kluhp py Sem-
Manc1654_LP3_19_12mes / unnd eet ihten ka buhtu tee Ꞩmilltieß lieds Zeļļeem ghaju-
Manc1654_LP3_19_13ẜchi / Semm und Debbeß ghull teem us Kacklu / nhe ſiñadami no
Manc1654_LP3_19_14lelas Jßbailes und Dwehſẜeles=Mohkahm kurr teem buhß palickt.
Manc1654_LP3_19_15Jebſche mehß nu / Mieļi Draughi / labbu Teeẜu no to / kaß
Manc1654_LP3_19_16taggad runnahtz gir / warram nomanniet / ko Chriſtus JEſus py
Manc1654_LP3_19_17ẜawas Dwehſẜelites zeetis gir: tomähr gir dauds ẜawahda wiſẜo
Manc1654_LP3_19_18Ꞩwähto / und Beßdeewigho / irr Mirrſtamo Zillwäko Mohkas
Manc1654_LP3_19_19und Ꞩahpes / unnd muhſẜa Peſtitaja JEſu CHriſti Dwehẜeles=
Manc1654_LP3_19_20unnd Ꞩirrds=Ꞩahpes. Turr zeeẜch tickai tieri Zillwäki / bett
Manc1654_LP3_19_21ẜcheitan / ka mehß taggad dſirrdehẜim / zeeẜch tahds Kunngs / kaß
Manc1654_LP3_19_22Deews und Zillwähx gir / taß Leels Kungs tahß Dſiewibas /
Manc1654_LP3_19_23ẜacka taß Apuſtuls Pehteris / gir no teem Juddeem nokautz:
Manc1654_LP3_19_24tadehļ gir ẜchai Zeeẜchanai tahds Spähx.
Manc1654_LP3_19_25Ko Ꞩwähti Ļaudis und Deewabijataji gir zeetuẜchi / ka
Manc1654_LP3_19_26Deewa Wahrds ſtahſta / to gir tee zeetuẜchi jeb ẜawas Pärma-
Manc1654_LP3_19_27zibas dehļ / jeb winjo Titzibu pahr=raudſiet / jeb nomanniet ka tee
Manc1654_LP3_19_28Luhkẜchanà und Pazeeẜchanà ghribbätu turreteeß; Ja / winjo zee-
Manc1654_LP3_19_29ẜchana gir tick Ꞩurrbings no to Nhelaimes=Bigkeri/ ko JEſus
Manc1654_LP3_19_30Chriſtus wiſẜu ißdſehris gir.
 @b{Ko}
  
  
 [20.lpp.]
Manc1654_LP3_20_1Ko to Beßdeewigho Dwehẜeles Elles=Vgguny zeeẜch /
Manc1654_LP3_20_2jebſche tahß Mohkas ghann ghrutas und ghauſchas / tomähr gir
Manc1654_LP3_20_3tha Kungha JEſu Bädas und Ꞩahpes wehl ghauſchakas / aiſto
Manc1654_LP3_20_4tee Beßdeewighi zeeẜch / ko tee pellnijuẜchi gir / tee zeeẜch arri ẜawo
Manc1654_LP3_20_5Noſeeghummo dehļ ween / nhe zitto: Bett JEſus Chriſtus zeeẜch
Manc1654_LP3_20_6nhenoſeedſis / und zeeẜch / nhe weena weenigha Zillwäka dehļ / nhe
Manc1654_LP3_20_7kahda maſa Pullka dehļ / bett wings zeeẜch par wiſẜeem / wiſẜeem /
Manc1654_LP3_20_8wiſẜeem / Zillwäko / ja par ick=kattra Zillwäka ick=kattreem Ghrä-
Manc1654_LP3_20_9keem / wings gir nomaxajiß par wiſẜeem Ghrähkeem / ko taß pirr-
Manc1654_LP3_20_10mais Adams no Paſẜaules Eeẜakumu / lieds pehdejam Zillwäh-
Manc1654_LP3_20_11kam patt Paſtarà Deenà{Dee=nà} / darrijiß / und darrieß.
Manc1654_LP3_20_12Redſi / O Zillwähx / taß darra tawam Peſtitajam tahdas
Manc1654_LP3_20_13Mohkas / tahdas Ꞩahpes / tadas Jßbailes / ka winjam tick ſcheh-
Manc1654_LP3_20_14lighe ẜatziet buhß: Manna Dwehſẜele gir noſkummuſẜi lieds
Manc1654_LP3_20_15Nahwei: taß mätt winju py Semmes; taß darra winju trieſẜa-
Manc1654_LP3_20_16mu; taß wädd winju Nahwes=Mohkahß; taß iß=ſpaida win-
Manc1654_LP3_20_17jam Aſẜinainus Ꞩweedrus; und nhe buhtu winjam wairahk bi-
Manc1654_LP3_20_18jiß / ka Zillwehzigha Spähx / nhe buhtu winjam Aell-
Manc1654_LP3_20_19kohns paliedſejiß / winjam by Kaunà palickt und ißniekt.
Manc1654_LP3_20_20Vnnd ka mehß warram wairahk und labbahk ẜajembt / ka
Manc1654_LP3_20_21ghrutas tahß Mohkas JEſu CHriſti muhſẜa Peſtitaja gir / tad
Manc1654_LP3_20_22buhß mums abdomaht / kaß winjam tahß Ꞩahpes und leelu Nhe-
Manc1654_LP3_20_23laim wißwairahk darrijiß gir.
Manc1654_LP3_20_24Vhsluhkodami to Ghruht=Deenu / muhſẜu Peſtitaju
Manc1654_LP3_20_25CHRJSTVM JESVM no packaļas / tad rädſam
Manc1654_LP3_20_26mehß ka Wings leelu Paſẜaules / wiſẜas Paſẜaules=Ghrähko /
Manc1654_LP3_20_27ẜweſſcho Ghräko{Ghräto} Naẜtu us ẜawu Mugghuru näß / appackſch
Manc1654_LP3_20_28to Naẜtu buhß winjam ſtraipuladams lohziteeß / unnd ẜawas
Manc1654_LP3_20_29Kahjinjas lauſiet.
Manc1654_LP3_20_30Teitan / tanny Naẜtà gir eeẜeeti wiſẜo Zillwäko eedſimbti
Manc1654_LP3_20_31Ghräki: tanny Naẜtà gir wiſẜi darriti Ghräki / kattri prett Dee-
 @b{wa}
  
  
 [21.lpp.]
Manc1654_LP3_21_1wa Wahrdu / ar Dohmahm / Wahrdeem uñ Darrbeem ghräkoh-
Manc1654_LP3_21_2ti gir / und ick=deenas / ick=ſtundas / ick=Atzomirrckļohß / ſiñoht nhe-
Manc1654_LP3_21_3ſinnoht noteek / ar Nhetitzibu / Nheklauẜiẜchanu / Deewa Wahrda
Manc1654_LP3_21_4wellta=Wallkoẜchanu / ar Lahdeẜchanu / Burrſchanu / Mäloẜcha-
Manc1654_LP3_21_5nu / Willẜchanu / Deewa Wahrda Pahrkahpẜchanu und Neewa-
Manc1654_LP3_21_6ẜchanu / Pahrghallwibu prett Tähwu / Math / Kungheẽ uñ wirß-
Manc1654_LP3_21_7neekeem / Ꞩläpppkawibu / Kauẜchanu / Reeẜchanu / Bahrẜchanu /
Manc1654_LP3_21_8Eenaidibu / Mauzibu / Laulibas=Pahrkahpẜchanu / mähmeem
Manc1654_LP3_21_9Ghräkeem / Nhetaißnibu / Sahdſibu / Willtu / Apmäloẜchanu /
Manc1654_LP3_21_10Zitto Ļauſcho Manntu / Ähku / Lohpu / Ꞩaim / Druwu / Pļawu
Manc1654_LP3_21_11eeghribbädams / ar Wahrdu ẜackoht / wiß kaß prett deewa
Manc1654_LP3_21_12Wahrdu unnd Prahtu bijis gir / und wehl buhß / taß ghull tam
Manc1654_LP3_21_13Kungham JEſu us Kammeẜcheem.
Manc1654_LP3_21_14No ẜcho Ghräko=Kallnu ẜacka Deewa Wahrds daſche
Manc1654_LP3_21_15reis. Taß Apuſtuls Pahwils raxta: Chriſtus gir muhſſo
Manc1654_LP3_21_16Ghräko dehļ nodohtz / und muhſẜas Taißnibas dehļ us-
Manc1654_LP3_21_17mohdenahtz. Vnd attkal: Deews gir to / kaß no nehkah-
Manc1654_LP3_21_18deem ( paſẜch=darriteem / ) Ghräkeem ſinnaja / muhſẜo dehļ
Manc1654_LP3_21_19par Ghräkeem darrijis / ka mehß eekſchan winju kļuhtam
Manc1654_LP3_21_20tha Taißniba / kattra Deewa preekſchà maxa. Taß chriſti-
Manc1654_LP3_21_21tais Jahnis ẜacka: Taß gir Deewa Jährs / kaß Paſẜaules
Manc1654_LP3_21_22Ghräkus näß. Taß Prowetz Eſaias teitz: Wings / taß Kungs
Manc1654_LP3_21_23Meſſias / JEſus Chriſtus / gir muhſẜu Nheweſẜelibu neſẜis /
Manc1654_LP3_21_24und muhẜas Ꞩahpes us ẜöw krahjis: Vnd attkal : Wings
Manc1654_LP3_21_25gir muhſẜo dehļ ẜakappahtz / und muhſẜo Ghräko dehļ ẜa-
Manc1654_LP3_21_26kulltz / muhſẜo ( nopellnietz ) Ꞩohds ghullohtz us winju / ka
Manc1654_LP3_21_27mums Meers buhtu. Patz taß Kungs Meſſias ſchälojahß /
Manc1654_LP3_21_28winjam buhß to maxaht / ko Wings nhe gir laupijis. Ar
Manc1654_LP3_21_29ẜcheem Wahrdeem mums ghann ſkaidre tha Waina dohta
Manc1654_LP3_21_30kļuhſt / ka Chriſtus muhſẜo dehļ zeetis gir.
 @b{Kad}
  
  
 [22.lpp.]
Manc1654_LP3_22_1Kad to Koninju Dawid ẜawi paſẜchi Ghräki ſpeede / ka
Manc1654_LP3_22_2kunnxteja Wings? Ack / ẜacka / manni Ghräki eet par mannu
Manc1654_LP3_22_3Ghallwu / ka kahda ghruhta Naſta gir tee mann ghruhti
Manc1654_LP3_22_4tappuẜchi / mannas Wahtes ẜmirrt / und Puweẜchi ißmät-
Manc1654_LP3_22_5tahß par mannu Trackumu: nhe neeka wäſẜäls gir py
Manc1654_LP3_22_6mannahm Meeſẜahm / Kungs / tawas draudeẜchanas dehļ /
Manc1654_LP3_22_7und Meers nhe gir mannohß Kaulohß manno Ghräko
Manc1654_LP3_22_8dehļ / eß eemu liex / und ļohte ẜaliezis / wiſẜu deenu eemu eß
Manc1654_LP3_22_9noſkummis / eß kautzu ka manna Ꞩirrds nhe warrahß
Manc1654_LP3_22_10Meerà dohteeß. Ja tad nu weena weenigha Zillwäka Ghrä-
Manc1654_LP3_22_11ki to tha warr ſpiedſenaht und mohziet / pirrms ta Naẜta kļuhſt
Manc1654_LP3_22_12no Zällta attghreeſchohtz taß Zillwähx no Gräkeem / ka nhe buh-
Manc1654_LP3_22_13tu tad to Kunghu JEſum ſpeeduẜi ta Gräko Naẜta wiſẜas Paſ-
Manc1654_LP3_22_14ẜaules / kattru nhe weens Zillwähx / nei kahds Enghels / ar wiſẜu
Manc1654_LP3_22_15Nopellnu neẜt warreja?
Manc1654_LP3_22_16Mättam mehß Atzis us to Kunghu JEſum / Dahrſà zee-
Manc1654_LP3_22_17ẜchoht / no preekſchas / tad nhe attrohdã mehs to Tähwa Klehpy /
Manc1654_LP3_22_18no kurrenes Wings to ẜwähtu Ewangelium attneſẜis / mehs nhe
Manc1654_LP3_22_19dſirrdam teitan to mielighu Wahrdu / ko deews taß Tähws Zit-
Manc1654_LP3_22_20tà reiſà no debbeß diwi reiſas noẜautzis by: Ꞩchiß gir mans
Manc1654_LP3_22_21mieļais dähls / kaß mann pattiek; bett mehß attrohdam to trieſ-
Manc1654_LP3_22_22ẜoht uñ dräbbam preekſch Deewa Ꞩohda=Krähßlu / teitan Deews
Manc1654_LP3_22_23taß Tähws ka barrgs und dußmiegs Ꞩohghis us Ghräkeem tick
Manc1654_LP3_22_24ghauſche und nheſchelighe muhſẜo Noſeeghummo dehļ kuļļ / und
Manc1654_LP3_22_25ar ẜawu karrſtu unnd dedſighu uggunighu Dußmibu dädſina / iht
Manc1654_LP3_22_26ka ghribbätu Wings to wiẜchkim pällno=pällnohß darriet. Pat-
Manc1654_LP3_22_27teeß gir Deewa Dußmiba ka ehdins=Vgguns / ẜacka Mo-
Manc1654_LP3_22_28ſes Deewa Kallps.
Manc1654_LP3_22_29Kad kahds leels Paſẜaules Kungs ee=ẜahk dußmoteeß / tad
Manc1654_LP3_22_30Zillwähx no Ꞩirrds dibben iß=bieſtahß / aiſto tha Koninja Duß-
Manc1654_LP3_22_31mas gir Nahwes Wehſte / ẜacka Salomons / kaß patz Ko-
 @b{nings}
  
  
 [23.lpp.]
Manc1654_LP3_23_1nings by. Bett kaß gir wiſẜo Zillwäko / ja wiſẜo auxto Kungho
Manc1654_LP3_23_2Dußmiba / prett Deewu? Nheneeka. Dußmo tu ghann illghe /
Manc1654_LP3_23_3ja tu nhe warri attreepteeß / wiſẜas tawas Dußmas wellte: Bett
Manc1654_LP3_23_4kad Deews ee=ẜahk dußmoht / taß gir ļohte ghruht / kad Wings
Manc1654_LP3_23_5tickai runna Dußmohß / tad Wings Zillwähu ẜadauſa ka
Manc1654_LP3_23_6Pohdus. Kad taß Vgguns no Deewa Dußmibas ee-
Manc1654_LP3_23_7däggahß / tad dägg taß lieds appackſchkighas Elles / ẜacka
Manc1654_LP3_23_8Moſes. Ock / ka ghrute und breeßmighe gir taß / kad Zill-
Manc1654_LP3_23_9wähx dußmigha Deewa Rohkahß eekrit. Ja / kad Deews
Manc1654_LP3_23_10no Ꞩirrds dußmo / tad dußmo ar winju lieds Semme und Deb-
Manc1654_LP3_23_11beß / und wiſẜas radditas Leetas / kattras wiſẜas ghattawas gir
Manc1654_LP3_23_12darriet teem Zillwäkeem / ko Deews teem ẜacka. Ka raxta Sy-
Manc1654_LP3_23_13rachs? Wehji Attreepſchanas dehļ radditi gir / und ar ẜa-
Manc1654_LP3_23_14wu Auku darra te ļaun / und kad tai Ꞩohdibai nahkt buhß /
Manc1654_LP3_23_15tad tee Auku Zeļļ / und beids to Dußmibu / tha / katters
Manc1654_LP3_23_16tohß raddijis gir: Vgguns / kruſẜa / Badds / Nahwe / tee
Manc1654_LP3_23_17wiſẜi gir Attreepſchanas dehļ radditi: Swähri / Tſchuhß-
Manc1654_LP3_23_18kas / Sallẜchi / und Sohbins / gir arridſan Attreepſchanas
Manc1654_LP3_23_19dehl radditi / tohß Beßdeewighus ẜamaitaht / preezada-
Manc1654_LP3_23_20meeß darra tee winja Pawehleſchanu / und gir ghattawi /
Manc1654_LP3_23_21kurr winjam tho waijagha gir us Semmes.
Manc1654_LP3_23_22Schiß Karrſtums tahß Deewa Dußmibas attkal to Kun-
Manc1654_LP3_23_23ghu JEſum ißkallteh / und ſpeeſch tick ļohte / ka Wings brähtz par
Manc1654_LP3_23_24ẜawu noſkummuẜchu Dwehſẜel: tapehtz Deewa Wahrds ẜa-
Manc1654_LP3_23_25cka / ka Deews taß Kungs gir to Meſẜiam / to Kunghu Chri-
Manc1654_LP3_23_26ſtum muhſẜu Peſtitaju ẜaẜittis / und wiſẜus muhſẜus Ghrä-
Manc1654_LP3_23_27kus us winju mettis. Vnd rädſam mehs ẜcheitan attkal / kah-
Manc1654_LP3_23_28das ghauſchas Mohkas muhſẜu Kungs JEſus no eekſchanas py
Manc1654_LP3_23_29ẜawas Dwehſẜeles zeetis gir.
 @b{Win-}
  
  
 [24.lpp.]
Manc1654_LP3_24_1Winjam ghulleja us Ꞩirrdi ta Lahſta / ko Deews py ẜawu
Manc1654_LP3_24_2Wahrdu pee=litzis / nolahdädams ick=kattru kaß nhe turr
Manc1654_LP3_24_3und darra wiſẜu / ko Deews ẜawà Wahrdà raxtijis gir.
Manc1654_LP3_24_4Wiſẜi Wälli baudahß to Kunghu Jeſum uswahreht und
Manc1654_LP3_24_5nomahkt / tha Elle attpleẜch ẜawu Rieklu / puhẜch und ſpļau ẜiļļus
Manc1654_LP3_24_6Vgguņus us Chriſtum / ghribbädama to apriet. Kad weens
Manc1654_LP3_24_7weeniegs Gharrs nackty / tumẜumà Zillwäku zätzen eet / tad gir
Manc1654_LP3_24_8winjam breeßme / wiſẜi Matti zeļļahß ſtahwu / ka Eliwas ẜa-
Manc1654_LP3_24_9ckahß ẜöw notitzis. Nhe buhtu tad tam Kungham Jeſu Ꞩchau-
Manc1654_LP3_24_10ẜchalas pahrghahjuẜchas / ja nhe by winjam noſkummuẜcham
Manc1654_LP3_24_11kļuht / trieſẜeht und drebbeht ar wiſẜu Elles Pullku und Kaŗŗu=
Manc1654_LP3_24_12zienidams.
Manc1654_LP3_24_13Vnd ko buhß dauds ẜatziet? Mehs Zillwäki äſẜam ar
Manc1654_LP3_24_14muhſẜeem Ghräkeem tam Kungham JEſu Chriſto tahdas Rai-
Manc1654_LP3_24_15ſas / tahdas Mohkas padarrijuẜchi / ka Wings no Vppes
Manc1654_LP3_24_16wirß Zeļļu ẜcheitan dſehris / und tahdas Nahwes Jßbailes
Manc1654_LP3_24_17zeetis gir. Mums / mums by muhſẜo Ghräko=Naẜta dehļ ar to
Manc1654_LP3_24_18muhſchighu Nahwu kauteeß und zieniet / to Tahrpu muhſẜà
Manc1654_LP3_24_19Ꞩirrdy by mums muhſchighe juẜt / ka taß beß mitteẜchanas
Manc1654_LP3_24_20mums krimmt / und mums brehkt by: Muhſẜa Dwehſẜele
Manc1654_LP3_24_21gir noſkummuſẜi ihs patt Nahwei / mums by ja=ſtahw
Manc1654_LP3_24_22preekſch Deewa Ꞩohdu / mums by no Deewa Wahrdu apẜuh-
Manc1654_LP3_24_23dſäteem / und wiſẜeem Wälleem nodohteem kļuht. Bett no tah-
Manc1654_LP3_24_24dahm Mohkam gir muhſẜo mieļais Peſtitais Chriſtus JEſus
Manc1654_LP3_24_25mums ar ẜawahm Mohkahm attpeſtijis.
Manc1654_LP3_24_26Nu jemmeta arridſan währà: Kaß tahdas Mohkas
Manc1654_LP3_24_27und Bähdas Dahrſa py tahß Muiſchas Gethſemane
Manc1654_LP3_24_28zeetis gir?
Manc1654_LP3_24_29Taß nhe gir weens no wätzeem Tähweem / kattri arri ẜa-
Manc1654_LP3_24_30was Bähdas ghann redſejuẜchi: nhe zeeẜch ẜcheitan Moſes / kat-
Manc1654_LP3_24_31ters arri ẜawu Naſtu ghann ghrute neſẜis gir: nhe top ẜcheitan
 @b{run-}
  
  
 [25.lpp.]
Manc1654_LP3_25_1runnahts no to Proweetu Elia / katters tahß leelas Aellkadeewi-
Manc1654_LP3_25_2bas dehļ ghauſche apſkaita / dußmoja und noſkumma / ka
Manc1654_LP3_25_3Wings Deewam luhdſe ẜawu Dwehẜel nohẜt jembt: nei
Manc1654_LP3_25_4arri ẜcheitan zeeẜch kahds Proweets / jeb kaß no Nomohziteem:
Manc1654_LP3_25_5bett ẜcheitan zeeſch tahds und taß / kaß auxtahx und ẜwehtighahx
Manc1654_LP3_25_6gir / nhe ka Semme und Debbeß. Aiſto zitti auxti und ẜwähti
Manc1654_LP3_25_7Wieri gir tickai tieri / ar Ghräkeem apghaniti Zillwäki bijuẜchi /
Manc1654_LP3_25_8tapehtz by teem arri mirrt: Ꞩchiß / no ko mehß taggad runnam /
Manc1654_LP3_25_9gir Deews und Zillwähx / no tahß Buhẜchanas ẜawa Tähwa no
Manc1654_LP3_25_10muhſchibas ihſtäns Deews peedſimmis / weenà Buhẜchanà / wee-
Manc1654_LP3_25_11nà Spähkà / weenà Ghohdà ar to däbbäſẜu Tähwu: bett ka Zill-
Manc1654_LP3_25_12wähx gir Wings pillà Laikà zaur Apähnoẜchanu tha Ꞩwähta
Manc1654_LP3_25_13Gharra tahs Jumprawas Marias Meeſẜahß ſchkieſts / beß
Manc1654_LP3_25_14Ghräkeem ee=jämbts und peedſimmis. Vnd to rädſam mehß
Manc1654_LP3_25_15ẜchinny Dahrſa!
Manc1654_LP3_25_16Ka Chriſtus pateeß Zillwähx gir / to mahzam und rädſam
Manc1654_LP3_25_17mehß py to / ka Wings patz ẜawas Dwehſẜeles peeminn / und ẜa-
Manc1654_LP3_25_18cka no tahß: tha äſẜoti noſkummuſẜi ihs patt Nahwei. Winja
Manc1654_LP3_25_19Meeſẜas gir tee Mahzekļi aptauſtijuẜchi und redſejuẜchi /
Manc1654_LP3_25_20wings zellahß ar ẜawahm Meſẜahm / und eet no weenas Weetas
Manc1654_LP3_25_21ohtrà / wings ähd und dſeŗŗ / ar ẜaweem Mahzekļeem / wings run-
Manc1654_LP3_25_22na ka zitz Zillwähx und dſeed / ar ẜawahm Rohkahm Wings tam
Manc1654_LP3_25_23Malcho to nozirrſtu Auſẜi pee=leek / kļuhſt us ẜawu mieļu ẜarrka-
Manc1654_LP3_25_24nu Muttiet no to Blehdi und Willtneeku Juda ſkuhpſtiets / tee
Manc1654_LP3_25_25Kaŗŗa=Wieri ẜeen winja Rohkas nheſchehlighe / und wädd to
Manc1654_LP3_25_26eekſchan Pils Jeruſalem. Jo tahß ( ſchkeetohß eß ) Siemes
Manc1654_LP3_25_27ghann gir / ka mehß warram titzeht / Chriſtus äſẜohtz patteeß
Manc1654_LP3_25_28Zillwähx.
Manc1654_LP3_25_29Jebſche arri taß Kungs JEſus zeeẜchanas Laikà / paſſchà
Manc1654_LP3_25_30Sämmumà by / und taß WAHRDS duſẜeja / Wings / Chri-
Manc1654_LP3_25_31ſtus itt ẜläppäne turreja ẜawu Spähku: tomähr rahdahß
 @b{brieſcham}
  
  
 [26.lpp.]
Manc1654_LP3_26_1brieſcham ẜcheitan Dahrſà winja deewiſka Spähx und Ghohds /
Manc1654_LP3_26_2ka mehs irr to titzeht warram / ka Wings irr patteeß Deews
Manc1654_LP3_26_3äſẜohtz.
Manc1654_LP3_26_4Wings ſinna wiſẜas Leetas / ka Deews / teem Mahze-
Manc1654_LP3_26_5kļeem papreekſche ẜatzidams / ka tee turrehẜeeß und apghräkoh-
Manc1654_LP3_26_6ẜeeß / irr Pehteŗam ihpaſſche / kad / und zeek Reiſas taß Winju
Manc1654_LP3_26_7aisleex; ka nu Wings teem by ẜatzijis / tha taß arri noticka:
Manc1654_LP3_26_8Wings luhkoja tam Judas itt paſſchà willtigha blehſcha=Sirr-
Manc1654_LP3_26_9dy / und ẜacka tam Atzieß / ko taß darrieß. Ka wiß=ſpehziegs
Manc1654_LP3_26_10Deews mätt Wings ar diweem Wahrdeem py Semmes tohß /
Manc1654_LP3_26_11kattri Winju meckleh. Ꞩawu deewiſku Spähku / wäſẜälu
Manc1654_LP3_26_12und dſiewu darriet / rädſam mehß py to / ka Wings to nozirrſtu /
Manc1654_LP3_26_13notirrpuẜchu / und kur wiſẜas Aſẜinis jaw ißtetzejuſchas / to Auẜi /
Manc1654_LP3_26_14Wings tam Malcho / beß Plahſteri / paſſchà leelà Trohxny / att-
Manc1654_LP3_26_15kal peeleek und dſeedina. Kaß nhe warr ẜcheitan rädſeht / und
Manc1654_LP3_26_16ẜawu Titzibu apſtipprenaht / Chriſtus JEſus äſẜohtz patteeß
Manc1654_LP3_26_17Deews.
Manc1654_LP3_26_18Taß gir nu taß Wiers / kaß ẜcheitan zeeſch / und taß drohẜch
Manc1654_LP3_26_19Kaŗŗawiers / kaß muhſẜo nabbagho / paſudduẜcho Zillwäko dehļ
Manc1654_LP3_26_20prett tahß Baußles Ꞩuhdſeẜchanas und Lahſteem / prett Deewa
Manc1654_LP3_26_21Dußmibu und Ꞩohdu / prett Wällu und Nahwi ißghahjis / ka
Manc1654_LP3_26_22Deews und Zillwähx weenà Jhpaſſchibà to Darrbu muhſẜas
Manc1654_LP3_26_23Peſtiẜchanas usjehmeeß / und krahßne / pareiſe / pillnighe und
Manc1654_LP3_26_24ghohdighe pa ghallam nobeidſis. Tahdam by arri tam Wie-
Manc1654_LP3_26_25ram buht / ja mehß tam warrätam ustitzeteeß. Patteeß Zillwä-
Manc1654_LP3_26_26kam by Winjam buht / ka Wings warrätu / ka Zillwähx zeeẜt /
Manc1654_LP3_26_27und mehß Zillwäki warrätam arri par tahdu Zeeẜchanu ee=pree-
Manc1654_LP3_26_28zenateeß. Deewam by Winjam buht / ka Wings warrätu to
Manc1654_LP3_26_29Zeeẜchanu paneſt / und tai Zeeẜchanai muhſchiegs Spähx buhtu
Manc1654_LP3_26_30prett to breeßmighu Deewa Dußmibu par wiſẜas Paſẜaules
Manc1654_LP3_26_31Ghräkeem.
 @b{Ꞩchiß}
  
  
 [27.lpp.]
Manc1654_LP3_27_1Ꞩchiß Wiers / Deews und Zillwähx / zeeẜch patteeſẜe /
Manc1654_LP3_27_2wings itt teeſcham zeetis gir / ka Winja Dwehſẜele noſkumma /
Manc1654_LP3_27_3to Karſtumu tahß dedſighas Deewa Dußmibas gir Wings itt
Manc1654_LP3_27_4teeẜcham juttis / winja ẜwähtas Meeſẜas gir ſtarrp Deewa Duß-
Manc1654_LP3_27_5mibas Spailehm tah ſpaiditas / ka Wings itt teeẜcham Aſẜinis
Manc1654_LP3_27_6ẜwiediß / und no leelas Ꞩirrds=Ꞩahpes nhe ſinnaja / kurr palickt.
Manc1654_LP3_27_7Nhe buhtu Wings teeẜcham zeetis / mehß nhe buhtam patteeß
Manc1654_LP3_27_8attpeſtiti.
Manc1654_LP3_27_9Taß Kungs JEſus zeeẜch labpraht. Wings ghann ſin-
Manc1654_LP3_27_10naja / kaß winjam Dahrſà notix / und ka Wings no teem Judeem
Manc1654_LP3_27_11ẜajämbts taps / winjam gir Laika ghann ißbehgt; bett Wings to
Manc1654_LP3_27_12nhe darra / wings eet labpraht tanny Weetà / kurr winju Judas
Manc1654_LP3_27_13und tha paſſcha Pullx lähte warr attraẜt / eet ẜaweem Mäckläta-
Manc1654_LP3_27_14jeem zätzän / ẜackahß Wings äſẜohtz / dohdahß teem Rohkahß:
Manc1654_LP3_27_15mums mahzidams / ka Wings labpraht / und no wiſſas Ꞩirrds /
Manc1654_LP3_27_16no leelas Mieläſtibas prett mums / zeetis gir: tapehtz zeeẜch
Manc1654_LP3_27_17Wings arri ka Jehrings / kaß ẜawu Mutt nhe attdarra / py
Manc1654_LP3_27_18kauẜchanas=Blugki no=wäſts / und ka kahda Awis / kattra
Manc1654_LP3_27_19preekſch ẜawu zirrpehju apmähmo: tah ẜchiß Deewa Jeh-
Manc1654_LP3_27_20rings / muhſẜo Ghräko=Neſẜeis / gir wiß kaß winjam notitzis /
Manc1654_LP3_27_21tick rahme zeetis.
Manc1654_LP3_27_22Taß Kungs Chriſtus zeeẜch beß Wainas / nhe noſeedſis.
Manc1654_LP3_27_23Kad zitti Ghrezeneeki kļuhſt Rohkà ẜajämti / tad ẜacka tee Jeh-
Manc1654_LP3_27_24meji und Dſinneji / kapehtz Wings jämbts kļuhſt: bett ẜchei-
Manc1654_LP3_27_25tan nhe dſirrdam mehß nhe kahdu Wainu / nhe kahdu Ghrä-
Manc1654_LP3_27_26ku. Tadehļ arri / kad zitti Ghrehzeneeki nhe ghribbahß lab-
Manc1654_LP3_27_27praht dohteeß / taß Kungs JEſus beß kahdas Leekẜchanas doh-
Manc1654_LP3_27_28dahß / tudeļļ / labpraht.
Manc1654_LP3_27_29Nahzeeta nu ẜchurr / juhß Zillwäko=Bährni / und apluhko-
Manc1654_LP3_27_30jeeta pareiſe Deewa Dußmas. Juhß dohmajeeta daſche reis /
Manc1654_LP3_27_31ẜchee und tee Ghräki nhe matta tick ļohte. Muhſẜo wiſẜo pirr-
 @b{mahka}
  
 [28.lpp.]
Manc1654_LP3_28_1mahka Mahte muhſcham nhe titzeja / ka taß kohdens Ahbola tah-
Manc1654_LP3_28_2du Nhelaim buhtu darrijis/ pirrms tha dſirrdeja / ko Deews
Manc1654_LP3_28_3winjai pehtz ẜatzija. Kad taß konings Dawids py ſkaiſtahß Bath-
Manc1654_LP3_28_4ſebas peeghullahß / und winjas laulatu Wieru to Vriam Kaŗŗà
Manc1654_LP3_28_5licka nokaut / dohmaja Wings ẜawà Prahtà / tha gir maſa Leeta:
Manc1654_LP3_28_6Wings / ka Konings / to ghann lähte ghribbätu aisbilldeht / gha-
Manc1654_LP3_28_7ja irr wiſẜu Ghaddus=kahrtu nheneeka nhe bähdadams. Bett
Manc1654_LP3_28_8wings ghann Ꞩirrdy jutta / ka Ghräki und Deewa Duß-
Manc1654_LP3_28_9mas dägga.
Manc1654_LP3_28_10Kad ẜchodeen wehl Deewa Kallpi / ka Wacktineeki ſtahw /
Manc1654_LP3_28_11aureh und pillà Ghallwà brähtz.: Attſtahjeeta no Ghrä-
Manc1654_LP3_28_12keem / und mahzaiteeß labbe darriet / nhe darraita jehle
Manc1654_LP3_28_13tahdu Nheghanntibu / ko Deews taß Kungs eenied; tad
Manc1654_LP3_28_14tu / O Zillwähx / tick beßkauniegs eſẜi / ka kahda beßkaunigha
Manc1654_LP3_28_15Mauka / und ẜacki ar winjeem track=ghallweem Judeem: Neh /
Manc1654_LP3_28_16pehtz to Mahzibu / ko tu mums ẜacki tha Kungha Wahr-
Manc1654_LP3_28_17dà / nhe ghribbam mehß klauſẜiet. Vnd jebſche Deews patz
Manc1654_LP3_28_18ar ẜawu barrghu Ballẜi / ka Pährkohns rieb / und ẜacka: eß aß-
Manc1654_LP3_28_19mu dußmiegs / barrgs Deews / und ẜohdu to Tähwo
Manc1654_LP3_28_20Ghräkus py Bährneem treſſchà und zättortà Aughu-
Manc1654_LP3_28_21mà: tad tomähr Mahzitajam nopuhſdameeß buhß ẜatziet ar
Manc1654_LP3_28_22Moſe / Deewa Kallpu: Kaß titz Kungs / ka tu tick ļohte duß-
Manc1654_LP3_28_23mo / und kaß bieſtahß preekſch tahdu tawu Bahrẜibu?
Manc1654_LP3_28_24Bett nahtz ẜchurr / tu pahr=ghallwis / tu nhebehdneex / tu
Manc1654_LP3_28_25beßdwehſẜelis / nahtz ẜchurr / attdarri tawas Atzis / usluhko to iß-
Manc1654_LP3_28_26bijajuẜchu / to drebbejoẜchu / to aſẜinainu / ar Aſẜinim appilleju-
Manc1654_LP3_28_27ẜchu JEſum Chriſtum / und apdohma no Ꞩirrds / ka Deewa
Manc1654_LP3_28_28Dußmas us Ghräkeem ẜitt / ẜarrghajeeß par teem.
Manc1654_LP3_28_29Taß gir teeß: daſche reis gir Deews ẜawu Dußmibu ka
Manc1654_LP3_28_30Vgguni litzis deckt / noghruſdams to Wällu no Debbeſẜes El-
Manc1654_LP3_28_31les=dſiļļuma: wiſẜu Paſẜaul / tickai aſtoņus Zillwäkus ſchälo-
 @b{dams/}
  
  
 [29.lpp.]
Manc1654_LP3_29_1dams / Vhdeny apẜlitzenadams: Sodom und Gomorrha ar
Manc1654_LP3_29_2Vgguni no Debbeß ẜadädſenadams: To beßdeewighu und läpp-
Manc1654_LP3_29_3nu Warao ar wiſẜu ẜawu Spähku ẜarrkanà Juhry dibbinà no-
Manc1654_LP3_29_4ſpeeßdams: Tohß Dumpja=Zehlejus dſiewus no Semmes lick-
Manc1654_LP3_29_5dams apriet: Diwi=ẜimbtus und peetz=deßmitus ar Vgguni no
Manc1654_LP3_29_6Debbeß lickdams nomaitaht: Vnd to krahßnu Pili Jeruſalem
Manc1654_LP3_29_7lickdams ißpohſtiet. Kaß teitan nhe warr nomanniet und red-
Manc1654_LP3_29_8ſeht / ka Deews warrohtz itt labbe dußmoht / tam jaw nhe gir pills
Manc1654_LP3_29_9Prahts.
Manc1654_LP3_29_10Bett ẜcheh / ẜcheh leek Deews ẜawu Dußmibu wehl wai-
Manc1654_LP3_29_11rahk redſeht. Ꞩcheh ẜitt taß Däbbäſẜo Tähws us ẜawu wiß-
Manc1654_LP3_29_12mieļaku / weenighu Dählu / und wehl ẜweſſcho Ghräko dehļ / tick
Manc1654_LP3_29_13ghauſche / tick nheſchehlighe / ka Winjam Aſẜinis ẜwieſt buhß.
Manc1654_LP3_29_14Kaß gir to ẜawà Muhſchà dſirrdejis. Ock / ock / Ļautinji mieļi /
Manc1654_LP3_29_15gir taß py ſaļļu Kohku notitzis / kaß tad py jums / O ẜauẜa Mall-
Manc1654_LP3_29_16ka / O tu Praulļs / notix? Wiſẜeem Beßdeewigheem tah notix:
Manc1654_LP3_29_17tah tee trieſẜehß und drebbehß / kleex und ſchählohſẜeeß muhſchighe /
Manc1654_LP3_29_18beß Mitteẜchanas tee kļuhß ſpiedſenahti und mohziti. Ock /
Manc1654_LP3_29_19tapehtz / O tu Ghrehzeneex / trieſẜeh taggad tawo Ghräko dehļ /
Manc1654_LP3_29_20und leezeeß töw ſchähl buht / ka tu Deewu apkaitenajis eſẜi / ka tu
Manc1654_LP3_29_21pehtz nhe nahxi Mohko=Weetà / und kļuhſti ee=mäſts tanny
Manc1654_LP3_29_22Tumẜumà / kurr Kaukẜchana und Sohbo=Trieſẜeẜchana gir:
Manc1654_LP3_29_23Ꞩacki und luhds no Ꞩirrds dibben: Ock Kungs / nhe ẜohdi
Manc1654_LP3_29_24mann tawahß Dußmohß / nhe pahrmahzi mann tawà
Manc1654_LP3_29_25Bahrẜibà: Kungs eſẜi mann ſchehliegs / tawa Wahr-
Manc1654_LP3_29_26da dehļ.
Manc1654_LP3_29_27Kad tu nu / Manns Draugs / tawus Ghräkus labbe abdoh-
Manc1654_LP3_29_28majis / und no Ꞩirrds dibben apraudajiß eſẜi / tad apluhko to Kun-
Manc1654_LP3_29_29ghu JEſum ẜcheitan Dahrſà buhdamu / ka tawu Peſtitaju /
Manc1654_LP3_29_30unnd Ahrſti. Ghribb töw tawa ſinnama Ꞩirrds töw apẜuh-
Manc1654_LP3_29_31dſeht / und patti ar Leezeneeze buht / ka tu daſchereis Deewa Wahr-
 @b{du}
  
  
 [30.lpp.]
Manc1654_LP3_30_1du pahrkahpis / und laizighu und muhſchighu Ꞩohdibu pellnijiß
Manc1654_LP3_30_2eſẜi / to apdohmadams tu eſẜi noſkum̃is / und nhe ſinni kurr dehteeß:
Manc1654_LP3_30_3Tad turreeß ar ſtippru Titzibu py ẜcho Kunghu JEſum CHRi-
Manc1654_LP3_30_4ſtum / rahdi to Wällu / unnd wiſẜus / kaß winjam klaht ſtahw / us
Manc1654_LP3_30_5ẜcho tawu Peſtitaju / unnd Ghräko=Neſẜeju / taß patz gir weens
Manc1654_LP3_30_6Dahrſà tahdas Mohkas zeesdams / unnd Aſẜino=Lahſẜes ẜwies-
Manc1654_LP3_30_7dams par pillu par taweem Ghräkeem nomaxajiß / rembdeh tawu
Manc1654_LP3_30_8nhemeerighu Dwehſẜel ar JEſu Chriſti Noſkummẜchanu / unnd
Manc1654_LP3_30_9attghadajeeß allaſch / tu nhe äſẜohtz ar ißniekamu Manntu /
Manc1654_LP3_30_10Ꞩuddrabu und Sälltu / bett ar to dahrghu Aſẜini / unnd
Manc1654_LP3_30_11Ꞩweedreem JEſu Chriſti / ka kahda nhenoſeedſigha / nhe-
Manc1654_LP3_30_12apghanita Jähra attpeſtiets. Nu warri tu ẜatziet: Nu mehß
Manc1654_LP3_30_13taißnoti äſẜam zaur Titzibas / tad gir mums Meers arr
Manc1654_LP3_30_14Deewu / zaur muhſẜu Kunghu JEſum Chriſtum. Kaß
Manc1654_LP3_30_15ghribb Deewa Jßrädſätus apẜuhdſeht? Deews gir ẜchei-
Manc1654_LP3_30_16tan / kaß taißnus darra. Ock / wiſẜas Paſẜaules Ghräki gir /
Manc1654_LP3_30_17prett weenu Aſẜins=Lahſẜi tha Kungha JEſu CHRiſti / ka maſa
Manc1654_LP3_30_18Ꞩaules=Pieẜchlis prett Semm und Debbeß. Eſẜi tu noſeedſis /
Manc1654_LP3_30_19tad gir Chriſtus taws Peſtitais nhenoſeedſighe zeetis / und tawu
Manc1654_LP3_30_20Parradu par pillu nomaxajiß. Tahß Aſẜinis JEſu Chriſti /
Manc1654_LP3_30_21Deewa Dähla / darra mums ſchkieſtus no wiſẜeem muhſ-
Manc1654_LP3_30_22ẜeem Ghräkeem. Mett / manns Draugs / tawas Atzis
Manc1654_LP3_30_23wehl us tawu Peſtitaju JESVM CHRJSTVM
Manc1654_LP3_30_24Dahrſa budamu / und mahzais ka irr töw buhß turreteeß / kad töw
Manc1654_LP3_30_25ruhktz Mallx no Nhelaimes=Bigkeri ja=dſeŗŗ / Jhſtäneem Chri-
Manc1654_LP3_30_26ſtiteem Zillwäkeem ẜchinny Paſẜauleh tah klahjahß / ka taß ẜwähtz
Manc1654_LP3_30_27Pahwils raxta: wiſẜeem / kattri ka Deewabijataji eekſchan
Manc1654_LP3_30_28Chriſto JEſu dſiewoht ghribb / teem buhß Nhelaim und
Manc1654_LP3_30_29Eeniedeẜchanu zeeẜt / und pehtz gir wiſẜeem Zillwäkeem no-
Manc1654_LP3_30_30licktz ween reis mirrt; tadehļ ļohte waijagha gir / ka ick=kattris
Manc1654_LP3_30_31Nhelaimeh und mirrſtamà Stunndà pareiſe turrahß.
 @b{Tad}
  
  
  
 [31.lpp.]
Manc1654_LP3_31_1Tad buhß mums arri labpraht zeeẜt / ka Chriſtus JEſus
Manc1654_LP3_31_2labpraht zeetis gir / muhſẜo Dwehſẜel buhß mums Pazeesdami
Manc1654_LP3_31_3ẜajembt / ka mehß warram ar to Apuſtulu Pahwil ẜatziet: Mehß
Manc1654_LP3_31_4teitzameeß tahß Nhelaimeß / tapehtz ka mehß ſinnam ka
Manc1654_LP3_31_5Nhelaime näß Pazeeẜchanu / Pazeeẜchana näß Noman-
Manc1654_LP3_31_6niẜchanu / Nomanniẜchana näß Zerribu / bett Zerriba nhe
Manc1654_LP3_31_7leek Kaunàtapt.
Manc1654_LP3_31_8Vnd tad / ka Chriſtus ẜawahß Bädahß uñ Mokahß ẜawu Täh-
Manc1654_LP3_31_9wu peeluhds / tah tu arridſan tawà Nhelaimeh darri / unnd kad tu
Manc1654_LP3_31_10nahz Mirrſtama=Bähdahß / und töw zieniet buhß ar to Nahwu /
Manc1654_LP3_31_11ẜuhds Deewam tawas Bähdas / ißkratti preekſch winju tawu
Manc1654_LP3_31_12noſkummuẜchu Ꞩirrdi / unnd luhds winjam titzädams eekſchan
Manc1654_LP3_31_13CHriſtum JEſum / ka Wings ghribbätu tawus Ghräkus töw
Manc1654_LP3_31_14peedoht / tawas Ꞩahpes und Mohkas weeghlakas darriet / unnd
Manc1654_LP3_31_15tawu Dwehẜeliet ẜawahß ſchehlighahs Rohkahß py ẜöw jembt.
Manc1654_LP3_31_16To Deews patz töw pawehļ / ẜatzidams: Peeẜautz mann Bäh-
Manc1654_LP3_31_17dahß / tad ghribbu eß töw ißpeſtiet / und taß Apuſtuls Jacobs
Manc1654_LP3_31_18mahza: zeeẜch kaßlabb juhſẜo ſtarrpà / taß peeluhds Dee-
Manc1654_LP3_31_19wu. To darrija taß Konings Dawids / tapehtz ẜacka wings:
Manc1654_LP3_31_20Kad eß noſkummis äßmu / tad dohmaju eß us Deewu / kad
Manc1654_LP3_31_21mmanna Ꞩirrds pilla Bähdo gir / tad runnaju eß no Dee-
Manc1654_LP3_31_22wu mannu Peſtitaju. Taß ſchehliegs Deews ẜohla töw /
Manc1654_LP3_31_23wings ghribb tawu Luhkẜchanu paklauẜiet. Tah runna wings:
Manc1654_LP3_31_24Taß Zillwähx ghribbahß mann / tad ghribbu eß tamm iß-
Manc1654_LP3_31_25paliedſeht / taß paſieſt mannu Wahrdu / tapehtz ghribbu eß
Manc1654_LP3_31_26to ghlahbt: Eß äßmu py to Bähdahß / eß ghribbu to iß-
Manc1654_LP3_31_27raut / und Ghohdà zellt. Vnd attkal: Taß notix / pirrms
Manc1654_LP3_31_28tee ẜautz / ghribbu eß dſirrdeht / unnd kad tee wehl runna /
Manc1654_LP3_31_29ghribbu eß adbilldeht. Teh ſtahw nu taß Mahzetais Sy-
Manc1654_LP3_31_30rachs / ẜautz ar pillu Mutt uñ ẜacka: Redſeeta / kaß teem Wätza-
Manc1654_LP3_31_31keem notitzis / und jem̃eeta to währà / kaß gir ẜawu Muſchu
 @b{Kaunà}
  
  
 [32.lpp.]
Manc1654_LP3_32_1Kaunà palitzis / kaß uhs Deewu zerrejiß gir ? Kaß gir ẜa-
Manc1654_LP3_32_2wu Muhſchu attſtahtz / kaß Deewa Bijaẜchanà palli-
Manc1654_LP3_32_3tzis gir? Jeb kaß gir ẜawu Muhſchu no Winju apẜmeets /
Manc1654_LP3_32_4kaß Winju peeẜauzis gir? Aiſto taß Kunngs gir lehniegs
Manc1654_LP3_32_5und ſchehliegs / unnd peedohd Ghräkus / und pallieds no
Manc1654_LP3_32_6Bähdahm.
Manc1654_LP3_32_7Mehß nabbaghi Ghrehzeneeki luhdſam / tu ghribbätu mums
Manc1654_LP3_32_8paklauẜiet mieļais Kungs und Deews / zaur tawu Nahwes Zie-
Manc1654_LP3_32_9niẜchanu und Aſẜinainu Ꞩweedru / zaur tawu Kruſtu unnd Nah-
Manc1654_LP3_32_10wu / muhſẜà Paſtarà Stundà palliedſi mums mieļais Kungs und
Manc1654_LP3_32_11Deews / Amen / Amen / Amen!
Manc1654_LP3_32_12@v{Die andere Predigt.}
Manc1654_LP3_32_13KVNGS / attdarri mannas Luhpas /
Manc1654_LP3_32_14ka manna Mutte tawu Ꞩlawu iß=ẜlud-
Manc1654_LP3_32_15denaht warr !
  
Manc1654_LP3_32_16To Mahzibu no tahm ghrutahm Mohkahm und Nomirr-
Manc1654_LP3_32_17ẜchanu muhſẜa Peſtitaja JESV CHRJSTJ / bett
Manc1654_LP3_32_18ẜchimm Brieſcham dſirrdeht / Kaß Winjam preekſch
Manc1654_LP3_32_19Baſnizas Kunngho Ꞩohdu notitzis / apraxta wehl tee
Manc1654_LP3_32_20ẜwähti Ewangeliſti ar ẜcheem Wahrdeem:
 @b{Bett}
  
  
 [33.lpp.]
Manc1654_LP3_33_1BEtt taß Karrſch und taß aux-
Manc1654_LP3_33_2taiß Pils=Kungs / und tee Ꞩullaiņi to
Manc1654_LP3_33_3Juddo / ẜajehme JEſum / und ſehja to /
Manc1654_LP3_33_4wedde to wiß pirrmahk py Hannas /
Manc1654_LP3_33_5tas by Caiwas Ghaſpaſchas Tähws /
Manc1654_LP3_33_6katters to Ghaddu Auxtsbaßnizas Kungs by. ( Bett
Manc1654_LP3_33_7taß by Caiwas / kas teẽ Juddeem to paddomu dewe /
Manc1654_LP3_33_8tas butu labb / ka weens Zillwähx taptu nokautz to
Manc1654_LP3_33_9Ļauſcho dehļ .) Vnd wedde winju py to Auxtubaßni-
Manc1654_LP3_33_10zas Kunghu Caiwas / tas gir / py to Wirſẜeneeku to
Manc1654_LP3_33_11Baßnizas Kungho / py kattru wiſẜi Auxtibasnizas=
Manc1654_LP3_33_12Kunghi / und Raxtimahzetaji und Wätzaki ẜapull-
Manc1654_LP3_33_13zejuſchees by.
Manc1654_LP3_33_14Bett Simon Pehteris ghaja packaļļ JEſum
Manc1654_LP3_33_15no talenes / unnd wehl weens Mahzeklis / lieds to
Manc1654_LP3_33_16Nammu ta Auxtabaßnizas=Kungha. Tas pattz
Manc1654_LP3_33_17Mahzeklis by tam Auxtambaßnizas Kungham pa-
Manc1654_LP3_33_18ſieſtams / und eeghaja ar JEſu eekſchan ta Auxta-
Manc1654_LP3_33_19baßnizas Kungha Nammu. Bett Pehteris ſtah-
Manc1654_LP3_33_20weja ara preekſchan Durrweem. Tad ißghaja tas
Manc1654_LP3_33_21ohtris Mahzeklis / katters tam Auxtambaßnizas
Manc1654_LP3_33_22Kungham paſieſtams by / ara / und runnaja ar to
Manc1654_LP3_33_23Durrwoẜarghu / und eewedde Pehteri eekſchan.
Manc1654_LP3_33_24Bett te Kallpi und Ꞩullaiņi ſtahweja / und by
Manc1654_LP3_33_25weenu Vgguni no Ohglehm kuhruſchi / ſemme wid-
 @b{du}
  
 [34.lpp.]
Manc1654_LP3_34_1du eekſchan to Nammu / Aiſto auxtz by / unnd ẜilldi-
Manc1654_LP3_34_2jahß ẜöw. Bett Pehteris ſtahweja py teem / unnd
Manc1654_LP3_34_3ẜilldijahß / ka tas rädſätu / kas pehtz taptu. Bett
Manc1654_LP3_34_4ta Kallpone ta Auxtabaßnizas Kungha / ta Durr-
Manc1654_LP3_34_5wo=ẜarrghataja / redſeja Pehteri py to ghaißmu / ẜill-
Manc1654_LP3_34_6dotees / und luhkojahß ihten us winju / und ẜatzija:
Manc1654_LP3_34_7Vnd tu biji arridſan ar to JEſu no Galilea. Negg
Manc1654_LP3_34_8eſẜi tu arridſan weens no tha Zillwäka Mahze-
Manc1654_LP3_34_9kļeem? Bett wings leedſehß preekſchan wiſẜeem / und
Manc1654_LP3_34_10ẜatzija: Ꞩeewa / es nhe ſinnu / es to nhe paſieſtu / es
Manc1654_LP3_34_11arridſan nhe ſinnu ko tu runna.
Manc1654_LP3_34_12Bett tas Auxts=Baßnizas=Kungs waizaja
Manc1654_LP3_34_13JEſum / par ẜaweem Mahzekleem / und par ẜawu
Manc1654_LP3_34_14Mahzibu. JEſus adbilldeya: Eß äßmu wiſẜeem
Manc1654_LP3_34_15dſirrdoht mahzijis preekſchan Paſẜaules / es äßmu
Manc1654_LP3_34_16allaſchien mahzijis Skohlà und Baſnizà / kurr wiſ-
Manc1654_LP3_34_17ẜi Juddi ẜa=eet / und nhe äßmu nheneeka Kacktà run-
Manc1654_LP3_34_18najis. Ko jautà tu mann par to? Waiza tohß par
Manc1654_LP3_34_19to / kattri dſirrdejuſchi gir / ko es us teems runnajis
Manc1654_LP3_34_20äßmu / redſi / tee paſſchi ſinna / ko es ẜatzijis äßmu.
Manc1654_LP3_34_21Bett to runnadams / dewe weens no teem Ꞩullai-
Manc1654_LP3_34_22ņeem / kattri klaht ſtahweja / JEſu weenu Wai-
Manc1654_LP3_34_23ghas=ẜittenu / und ẜatzija: Buhß töw tam Auxtam-
Manc1654_LP3_34_24baßnizas Kungham tha adbilldeht? JEſus attbill-
Manc1654_LP3_34_25deya: Aeßmu es nhelabbe runnajis / tad parahdi
Manc1654_LP3_34_26to / ka tas nhelabbe gir / bett äßmu es pareiſe run-
 @b{najiß}
  
 [35.lpp.]
Manc1654_LP3_35_1najiß / ko ẜitt tad tu mañ? Hannas by winju ẜaſẜeetu
Manc1654_LP3_35_2noẜuhtijis py to Auxtu Baßnizas Kunghu Caiwas.
Manc1654_LP3_35_3Bett Simon Pehteris ſtahweja und ẜilldijahß
Manc1654_LP3_35_4ẜöw. Vnd par weenu maſu Briedi pehtz to pirrmu
Manc1654_LP3_35_5Leekẜchanu / kad wings ißghaja no to Preekſchanam-
Manc1654_LP3_35_6mu / dſeedaja taß Ghailis. Vnd weena zitta Kall-
Manc1654_LP3_35_7pone redſeja to / und eeẜahka ẜatziet teem / kattri klaht
Manc1654_LP3_35_8ſtahweja: Ꞩchiß by arridſan ar to JEſu no Na-
Manc1654_LP3_35_9zareth. Tad ẜatzija tee us winju: Negg eſẜi tu weens
Manc1654_LP3_35_10no Winja Mahzekļeem? Vnd zitz ẜatzija: Tu
Manc1654_LP3_35_11arridſan eſẜi weens? Vnd wings leedſehß attkal /
Manc1654_LP3_35_12und minneja Deewu / und ẜatzija: Zillwähx / eß taß
Manc1654_LP3_35_13nhe äßmu / und eß arridſan nhe paſieſtu to Zillwä-
Manc1654_LP3_35_14ku. Vnd par weenu maſu Briedi / pa weenu Stun-
Manc1654_LP3_35_15du apſtipprenaja to zitz ar teem / kattri turr ſtahweja
Manc1654_LP3_35_16und ẜatzija: Patteeß / tu eſẜi arridſan no teem weens /
Manc1654_LP3_35_17aiſto tu eſẜi Galileeris / aiſto tawa Mehle ẜa-
Manc1654_LP3_35_18cka to: Ꞩacka ta Auxta=Baſnizas=Kungha Kallps /
Manc1654_LP3_35_19weens Radda Wiers tha / kam Pehteris to Auſẜi no-
Manc1654_LP3_35_20zirrtis by: Negg eß töw redſeju Dahrſà py winju?
Manc1654_LP3_35_21Tad taß eeẜahkahß nolahdeteeß und abſwehreteeß:
Manc1654_LP3_35_22Eß nhe paſieſtu to Zillwäku / no ko juhß runnajee-
Manc1654_LP3_35_23ta. Vnd tudeļļ / kad taß wehl runnaja / dſeedaja taß
Manc1654_LP3_35_24Ghailis ohtru reiſu. Vnd taß Kungs apghreeſehs /
Manc1654_LP3_35_25und usluhkoja Pehteri. Tad eeghadajahß Pehte-
Manc1654_LP3_35_26ris to Wahrdu JEſu / kad Wings us to ẜatzijiß by:
 @b{Pirrms}
  
 [36.lpp.]
Manc1654_LP3_36_1Pirrms taß Ghailis diwi reis dſeedahß / tu mann
Manc1654_LP3_36_2tries reiſas aisleexi / und ißghaja ara / und raudaja
Manc1654_LP3_36_3ghauſche.
Manc1654_LP3_36_4Bett tee Auxti=Baſnizaskunghi und tee Wätza-
Manc1654_LP3_36_5ki / unnd wiſẜi Runnas=Kunnghi / meckleja willtighu
Manc1654_LP3_36_6Leezibu prett JEſum / ka tee winju warrätu nokaut /
Manc1654_LP3_36_7und nhe attradda nhe kahdu / jeb ghann willtighi
Manc1654_LP3_36_8Leezineeki preekſcha nahze / Aiſto winjo Leeziba nhe
Manc1654_LP3_36_9by weenada. Wiß pehdighe zehlehß aukſcham /
Manc1654_LP3_36_10und nahze preekſchan diwi willtighi Leezineeki / und
Manc1654_LP3_36_11ſtahſtija willtighu Leezibu prett winju / ẜatzidami:
Manc1654_LP3_36_12Mehß äſẜam dſirrdejuẜchi / ka wings ẜatzija: Eß war-
Manc1654_LP3_36_13ru und ghribbu noplehſt no Deewa Baſnizu / kattra
Manc1654_LP3_36_14ar Rohkahm darrita gir / unnd treijahß Deenahs
Manc1654_LP3_36_15zittu ustaiſẜiet / kattra nhe gir ar Rohkahm darrita.
Manc1654_LP3_36_16Vnd winjo Leeziba wehl nhe by weenada.
Manc1654_LP3_36_17Vnnd taß Auxtais=Baſnizas=Kungs zehlehß
Manc1654_LP3_36_18aukſcham winjo ſtarrpa / und jautaja JEſum / und
Manc1654_LP3_36_19ẜatzija: Nhe adbilldi tu nheneeka us tu / ko ẜchee pret-
Manc1654_LP3_36_20tie töw leezina? Bett JEſus zeete kluß / unnd nhe
Manc1654_LP3_36_21adbilldeja nheneeka.
Manc1654_LP3_36_22Tad jautaja winju taß Auxtais=Baſnizas-
Manc1654_LP3_36_23Kungs attkal / und ẜatzija us winju: Eſẜi tu Chri-
Manc1654_LP3_36_24ſtus taß Dähls tha Auxtateitzama? Eß ghribbu /
Manc1654_LP3_36_25to dſiewighu Deewu miñädams ſinnaht / töw buhß
Manc1654_LP3_36_26mums ẜatziet / arrieg tu eſẜi Chriſtus / Deewa Dähls?
 @b{JEſus}
  
 [37.lpp.]
Manc1654_LP3_37_1JEſus ẜatzija: Tu ẜacki to / Eß äßmu taß / tomähr
Manc1654_LP3_37_2ẜacku eß jums / no ẜcho Laiku redſeſẜeeta juhß tha
Manc1654_LP3_37_3Zillwäka Dählu ẜehſchoht py labbas Rohkas ta
Manc1654_LP3_37_4Späka und Nahkumu eekſchan Padebbeſẜeem tahß
Manc1654_LP3_37_5Debbeſẜes: Tad ẜaplehſẜe taß Auxts=Baſnizas=
Manc1654_LP3_37_6Kunngs ẜawas Drehbes / unnd ẜatzija: Wings gir
Manc1654_LP3_37_7Deewu ſaimojiß. Kadu Leezibu mehß wehl ghrib-
Manc1654_LP3_37_8bam? Redſeeta / taggadien eſẜeeta juhß winja Dee-
Manc1654_LP3_37_9wa=ſaimoẜchanu dſirrdejuſchi. Ko ſchkeetaht juhß?
Manc1654_LP3_37_10Bett tee paſuhdenaja wiſẜi winju / unnd ẜatzija:
Manc1654_LP3_37_11Wings gir to Nahwu nopellnijiß.
  
Manc1654_LP3_37_12Bett tee Wieri / kattri JEſum turreja / apmeh-
Manc1654_LP3_37_13dija winju / und iß=ſpļahwe ẜawà Waighà / und ẜit-
Manc1654_LP3_37_14ta to ar Duhrehm. Bett zitti apẜedde winju / und
Manc1654_LP3_37_15ẜitta winjam Waighà / wiß wairahk tee Kallpi / und
Manc1654_LP3_37_16ẜatzija: Ꞩtahſti mums Chriſte / kurrſch gir kaß töw
Manc1654_LP3_37_17ẜitta? Vnd dauds zittus Wahrdus mehdidami ẜa-
Manc1654_LP3_37_18tzija tee us winju.
  
Manc1654_LP3_37_19Bett Rietà ẜapullzejahß wiſẜi Auxti=Baſnizas=
Manc1654_LP3_37_20Kunghi / Raxtamahzetaji und tee Wätzaki no teem
Manc1654_LP3_37_21Ļaudeem / ta lieds arridſan wiſẜi Runnas=Kunghi /
Manc1654_LP3_37_22und turreja Runnas par JEſum / ka tee Winjam
Manc1654_LP3_37_23py Nahwes palliedſätu / und wedde winju aukſcham
Manc1654_LP3_37_24preekſchan ẜaweem Runnas=Kunngheem / unnd ẜa-
Manc1654_LP3_37_25tzija: Eſẜi tu Chriſtus? Ꞩacki mums. Bett wings
 @b{ẜatzija}
  
 [38.lpp.]
Manc1654_LP3_38_1ẜatzija teem: Ꞩacku eß jums to / tad juhß mann
Manc1654_LP3_38_2nhe titzaht / bett waizaja eß / tad juhß mann nhe ad-
Manc1654_LP3_38_3billdaht / und tomähr nhe palaideeta juhß mann.
Manc1654_LP3_38_4Tapehtz no ſcho Laiku ẜehdehß ta Zillwäka Dähls
Manc1654_LP3_38_5py labbahß Rohkas ta Deewa Späka. Tad ẜa-
Manc1654_LP3_38_6tzija wiſẜi: Eſẜi tu tad Deewa Dähls? Wings ẜatzi-
Manc1654_LP3_38_7ja teem: Juhß ẜackaht / Eß äßmu. Bett tee ẜatzija /
Manc1654_LP3_38_8kaß gir mums waijagha wairahk Leezibas: Mehß
Manc1654_LP3_38_9äſẜam paſſchi to dſirrdejuſchi no winja Muttes.
  
Manc1654_LP3_38_10TAß ẜwähtz Könings Dawids pakuh-
Manc1654_LP3_38_11dina ẜawu paẜchu Dwehſẜel / ẜatzidams:man-
Manc1654_LP3_38_12na Dwehſẜel / nhe aismirrſti / ko taß Kungs
Manc1654_LP3_38_13töw labbe darrijis gir. Tohß Wahrdus warr
Manc1654_LP3_38_14arridſan ick=kattris titziegs Zillwähx ẜatziet / ap-
Manc1654_LP3_38_15dohmadams ka ẜuhre und ghruhte Chriſtus
Manc1654_LP3_38_16JEſus ar ẜawahm Aſẜiniem und Nahwu Win-
Manc1654_LP3_38_17ju peſtijis und attpirzis gir / to winja Dwehſẜelei muhſcham
Manc1654_LP3_38_18nhe buhß aismirſt / to labbumu Chriſtus py Winju dar-
Manc1654_LP3_38_19rijis gir.
Manc1654_LP3_38_20No tahdas Labbedarriẜchanas dſirrſcham mehs attkal
Manc1654_LP3_38_21ẜchinnieß preekſcha=laſẜitohß Wahrdohß / unnd ghribbam
Manc1654_LP3_38_22mahziteeß:
Manc1654_LP3_38_23Ka taß Kungs Chriſtus ar Wirrwehm ẜehtz / pirr-
Manc1654_LP3_38_24mahk py Hannas / pehtz preekſch Caiwa wäẜts / und no
Manc1654_LP3_38_25teem Baſnizas=Kungheem / auxteem und ſämmeem iß-
Manc1654_LP3_38_26klauẜietz.
Manc1654_LP3_38_27Taß ſchehliegs Deews ghribbätu mums no Däbbäſẜu
Manc1654_LP3_38_28ẜawu Ꞩwähtu Gharru doht / tha Kungha JEſu Chriſti
Manc1654_LP3_38_29dehļ / Amen!
 @b{Kad}
  
 [39.lpp.]
Manc1654_LP3_39_1KAd nu Chriſtus Dahrſà no Juda peewilltz / no wiſẜu Kaŗ-
Manc1654_LP3_39_2ŗu / to wirrſẜo=Pills=Kunghu / und to Juddo Ꞩullaiņeem
Manc1654_LP3_39_3ẜajämbtz / und no jaunu ẜaiſtiets / wiſẜi Mahzekļi no win-
Manc1654_LP3_39_4ju pabähghuẜchi / und winju Weenu attſtahjuẜchi by / ſteidſahß
Manc1654_LP3_39_5tee leelahß Nowackarehß / ka Meddeneeki ar ẜawu aggre=med-
Manc1654_LP3_39_6ditu Stirrnu eekſchan Jeruſalem / wädd to pa Awis=Wahr-
Manc1654_LP3_39_7teem eekſcha / pirrmahk preekſch Hannas / winja Nammu zätzän
Manc1654_LP3_39_8eedami / taß Hannas by ta Caiwas / kaß tanny Ghaddà Auxts-
Manc1654_LP3_39_9Baſnizas=Kungs by / und par wiſẜeem to Ammatu walldija /
Manc1654_LP3_39_10Ghaſpaſchas Tähws. Preekſch ẜcho pirrmahk wädd te to ẜai-
Manc1654_LP3_39_11ſtitu Kunghu JEſum / ghribbädami tam Wätzam Ꞩmeeklus
Manc1654_LP3_39_12darriet / und tam tahß Wehſtes neẜt / taß äſẜohtz teem nu Rohkà /
Manc1654_LP3_39_13kaß allaſch prett winjo Mahzibu runnajis / und teem pretti ſtah-
Manc1654_LP3_39_14wejis gir / wäſdami to Kunghu Jeſum Tumẜumà no weenas
Manc1654_LP3_39_15Weetas ohtrà / to darrija tee tam Kungham Chriſto par Kaunu
Manc1654_LP3_39_16und Apẜmeeklu / irr winja Mohkas / Bähdas und Ꞩahpes
Manc1654_LP3_39_17willzinadami. Hannas / wätz Wiers / ghribbädams labbis
Manc1654_LP3_39_18ghulleht / nhe ghribbahß dauds pieteeß ar ẜcho Zillwäku / noẜuh-
Manc1654_LP3_39_19ta to ẜawam Snohtam / tam Wirrßneekam par wiſẜeem Aux-
Manc1654_LP3_39_20teem=Baſnizas=Kunghem / taß by tanny Ghaddà Auxtais
Manc1654_LP3_39_21Baſnizas=Kungs / und by teem Juddeem tahdu Padoh-
Manc1654_LP3_39_22mu dehwis / labb buhtu / ka weens Zillwähx nomahkts
Manc1654_LP3_39_23kluhtu to Ļauſcho dehļ.
Manc1654_LP3_39_24Deews by tahdu Teeẜu zehliß / ka tickai weenam wee-
Manc1654_LP3_39_25nigham Auxtajam=Baſnizas=Kungham by buht / und tam paſ-
Manc1654_LP3_39_26ſcham by to Ammatu weenam walldiet / kamähr taß dſiewoja /
Manc1654_LP3_39_27par Siem tha nahkoẜcha / weenigha / ihſtäna Auxtaka=Baſni-
Manc1654_LP3_39_28zas=Kungha / Chriſti JEſu / kattram nhe ar Ahſcho=jeb Teļļo=
Manc1654_LP3_39_29Aſẜini / bett zaur ẜawu paſſchu Aſẜini ween reis Wiſẜo=
Manc1654_LP3_39_30Ꞩwätuma ee=eet / und muhſchighu Peſtiẜchanu att-
Manc1654_LP3_39_31raẜt by.
 @b{Nu}
  
 [40.lpp.]
Manc1654_LP3_40_1Nu warr ick=kattris lähte praẜt / ka leeli tauki Ghab-
Manc1654_LP3_40_2bali no Vpperehm / py Deewa Kallpoẜchanas attnäſti / und teem
Manc1654_LP3_40_3Baſnizas Kungheem dohti kļua / tee Auxtaki=Baſnizas=Kunghi
Manc1654_LP3_40_4arridſan dauds leeka=und Warra=Leetu teem Ļaudeem darrija /
Manc1654_LP3_40_5ka tee diſchane baggatighi und tauki tappuẜchi / ẜchiß Ammatz ar-
Manc1654_LP3_40_6ri leelà Ghodà turrähtz kļua: Tadehļ taß nahzehß / ka daſchi ar
Manc1654_LP3_40_7Pretzeẜchanu / ar Naudu / und tahdahm Leetahm ẜchinny Ghoh-
Manc1654_LP3_40_8dà ee=wieluẜcheeß und eepirrkuẜcheeß. Ka mehß laſẜam Dee-
Manc1654_LP3_40_9wa Ghrahmatà / ka Hannas / Caiwas / Jahnis / Ꞩanndars{Ꞩanndas} /
Manc1654_LP3_40_10und zitti / no Auxtako=Baſnizas=Kungho Zilltas biju-
Manc1654_LP3_40_11ẜchi / tee gir pahr=Ghaddeem to Ammatu walldijuẜchi:
Manc1654_LP3_40_12Tahda apghrohſieta leeta rahdija ghann ſkaidre / ka
Manc1654_LP3_40_13tam Meſẜiam / tam Kungham JEſu py ẜawas Baſnizas
Manc1654_LP3_40_14nahkt / und tohß Bährnus Levi ka Sälltu und Ꞩuddra-
Manc1654_LP3_40_15bu ſchkieſtiet by / ka tam ihſtänam Auxtajam=Baſnizas=Kun-
Manc1654_LP3_40_16gham tahß jaunas Eeſtadiẜchanas klahjahß darriet.
Manc1654_LP3_40_17No Caiwa Paddomu / ko Wings teem Judeem dehwis
Manc1654_LP3_40_18gir / raxta taß Ewangeliſts Jahnis / ka taß tannies Runnahß / kad
Manc1654_LP3_40_19tee Auxti=Baſnizas=Kunghi / und Raxta=Mahzetaji / und Wari-
Manc1654_LP3_40_20ſeeŗi aprunnajahß / ka tee ghribbätu jaw to Briedi JEſum Rohkà
Manc1654_LP3_40_21jembt / ẜawus Beedrus ka iß=ſunnidams ẜatzijis: Juhß nhenee-
Manc1654_LP3_40_22ka nhe ſinnaht / arri nheneeka apdomajeeta / mums gir
Manc1654_LP3_40_23labbahk / kad weens Zillwähx mirrſt to Ļauſcho dehļ / nhe
Manc1654_LP3_40_24ka wiſẜi Ļaudis ißniext; Tomähr ẜacka taß Ewangeliſts ar-
Manc1654_LP3_40_25ridſan: Wings / Caiwas nhe gir to no ẜöw paſſchu run-
Manc1654_LP3_40_26najis / bett ka Wings tanny paſſchà Ghaddà Auxtakais=
Manc1654_LP3_40_27Baſnizas=Kungs by.
Manc1654_LP3_40_28Ꞩchiß Kaiwas nu ar ẜaweem klaht=ẜehſchameem Kun-
Manc1654_LP3_40_29gheem daſche reiß to Kunghu Chriſtum pahrklauſẜa / dohma-
Manc1654_LP3_40_30dams / kahdu Wahrdu nhetiẜche winjam paſpruhkam / tah
Manc1654_LP3_40_31Wings warrätu pehtz labbake apẜuhdſähtz kļuht.
 @b{Pirr-}
  
 [41.lpp.]
Manc1654_LP3_41_1Pirrmahk / jauta taß Auxtaiß=Baſnizas=Kungs / ka
Manc1654_LP3_41_2Wirrßneex tanny Ꞩohdà / jauta Wingu par winja Mahze-
Manc1654_LP3_41_3kļeem / und par winja Mahzibu. Redſi / tee gir pirrmahk to
Manc1654_LP3_41_4Kunghu JEſum ẜajähmuẜchi / und ẜehjuẜchi / pehtz tee waiza / ko
Manc1654_LP3_41_5Wings ļaun darrijis.
Manc1654_LP3_41_6Taß Auxtais=Baſnizas=Kungs jautahdams winju par
Manc1654_LP3_41_7winja Mahzekļeem / und par winja Mahzibu / dohma
Manc1654_LP3_41_8Winju par kahdu Dumpi apẜuhdſeht. Tu wellzeeß / ghribb
Manc1654_LP3_41_9wings ẜatziet / zaur wiſẜo Juddo=und Galileeŗo ſemm / und eſẜi
Manc1654_LP3_41_10töh krahjeeß diwi=pa=deßmitt Mahzekļus / und par teem wehļ
Manc1654_LP3_41_11zittus ẜeptinjus=deßmittus / tee wiſẜi apkahrt töw gir / und töw
Manc1654_LP3_41_12klauſẜa / tee tawi Ꞩullaiņi / ko tu ar teem ſchkeeteeß? negg tu lab-
Manc1654_LP3_41_13bu Laiku noraudſijeeß dohma to Semm uswahreht?
Manc1654_LP3_41_14Tawu Mahzibu / to tu patz ghann ſinni / nhe eſẜi tu to nei
Manc1654_LP3_41_15to Ammatu / no mann neds no zitu Kahdu Baſnizas=Kunghu
Manc1654_LP3_41_16dabbujis / nhe weens no mums töw to uswehlejis. Tu ẜmahde
Manc1654_LP3_41_17muhſẜu Mahzibu / muhſẜu Titzibu / ko muhſẜi Wätzaki / Tähwo
Manc1654_LP3_41_18Tähwi mahzijuẜchi gir darriet / to tu nitzini / adbilldi nu / kaß gir
Manc1654_LP3_41_19töw to pa=wehlejis / und ka drieſti tu to darriet?
Manc1654_LP3_41_20Ko taß Kaiwas par teem Mahzekļeem jauta / us to Chri-
Manc1654_LP3_41_21ſtus nhe ghribb{ghribbs} adbilldeht; Tee by wiſẜeem paſieſtami / ka tee
Manc1654_LP3_41_22Sweineeki / Muiteneeki / und weenteeſẜighi Ļaudis / kahdu Dum-
Manc1654_LP3_41_23pi tee zälltu? Chriſtus nhe ghribbeja teem arri nhelabbu Ꞩla-
Manc1654_LP3_41_24wu darriet. Tee by wiſẜi nohẜt bähghuẜchi: Kuŗŗu tu nhe war-
Manc1654_LP3_41_25ri teickt / to tu arri nhe pell / apklah winja Kaunu ka rädſädams /
Manc1654_LP3_41_26ar tahß Mieläſtibas Swahrkeem.
Manc1654_LP3_41_27Bett ko no{} Chriſti Mahzibu wings taggad meckleh / to taß
Manc1654_LP3_41_28Kungs JEſus ghohdighe pahrſtahw / wings nhe ghribbahß ta-
Manc1654_LP3_41_29dehļ lammajams. Vnd ẜacka: Wings äſẜohtz wiſẜeem dſirr-
Manc1654_LP3_41_30doht mahzijis Skohlà und Baſnizà / kurr wiſẜi Juddi
Manc1654_LP3_41_31ẜaeet / und nhe äſẜohtz nheneeka Kacktà runnajis: Ghrib-
 @b{bädams}
  
 [42.lpp.]
Manc1654_LP3_42_1bädams ẜatziet: Buhtu tu ka Auxtakais=Baſnizas=Kungs lab-
Manc1654_LP3_42_2bake Skolà und Baſnizà ghajis / und ko eß no Moſes und to
Manc1654_LP3_42_3Proweeto Ghrahmateem mahzijis / patz dſirrdejis und währà
Manc1654_LP3_42_4jehmis; tad nhe buhtu töw waijagha bijis / mann taggad par to
Manc1654_LP3_42_5waizaht / tu buhtu patz par pillu dſirrdejis. Eß dohmohß us
Manc1654_LP3_42_6Leezibu manno Klauſẜetajo / mann nhe klahjahß / paſſcham teick-
Manc1654_LP3_42_7teeß ghann eß ſinnu / ko Salomons taß Konings töw und wiſẜus
Manc1654_LP3_42_8Zillwäkus mahzijis gir / ẜatzidams: Laid töw zittz teitz / und nhe
Manc1654_LP3_42_9tawa Mutte / Ꞩweſſch / und nhe tawas paſchas Luhpas:
Manc1654_LP3_42_10Es arri ghann ſinnu / ka mans Wahrds töw dauds nhe maxahß /
Manc1654_LP3_42_11Kapehtz tad tu mann par to jauta? Waiza tohß par to /
Manc1654_LP3_42_12kattri dſirrdejuẜchi gir / ko eß teem runnajis äßmu / redſi /
Manc1654_LP3_42_13tee paſſchi ſinna / ko eß ẜatzijis äßmu.
Manc1654_LP3_42_14Ghann tu ſinni / ko juhſẜi Kallpi / kattrus juhß zittà Rei-
Manc1654_LP3_42_15ſa / pirrms ẜchahß / bijaht iß=ẜuhtijuẜchi mann Rohkà jembt / pahr-
Manc1654_LP3_42_16eedami attẜatzija: Eſẜi tu to aismirrẜis / laid tee nahk attkal
Manc1654_LP3_42_17preekſcha / laid ẜacka / ko tee no mann dſirrdejuẜchi / ko es mah-
Manc1654_LP3_42_18zijis äßmu.
Manc1654_LP3_42_19Ꞩchy ghohdigha und taißna Adbilldeẜchana tha Kungha
Manc1654_LP3_42_20Chriſti tam Auxtam Baſnizas=Kungham Caiwam Ꞩirrdy ka
Manc1654_LP3_42_21Naſis ghreeſe / und nhe paticka: to nomannidams weens no
Manc1654_LP3_42_22teem Ꞩullaineem / ẜitta tam Kungham JEſu ar pillu
Manc1654_LP3_42_23Rohku / zeek ſpähdams / nheſchelighe / us Waighu / us winja
Manc1654_LP3_42_24ẜwähtu Waighu / ka Wings buhtu py Semmes{Summes} krittis: Ꞩchkee-
Manc1654_LP3_42_25tahß wehl labbe darrijis / und ẜacka{ẜacku} us Chriſto: Buhß töw
Manc1654_LP3_42_26tah tam Auxtam=Baſnizas=Kungham adbilldeht? Ꞩchei-
Manc1654_LP3_42_27tan nhe gir taggad Laix jeb Weeta tick drohẜche adbilldeht und
Manc1654_LP3_42_28runnaht / ka tu ihs{ichs} ẜchim ee=juhzis eſẜi / ẜwabbads buhdams /
Manc1654_LP3_42_29Baſnizà / und zittà Weetà runnaht. Nhe apdohma tu / preekſch
Manc1654_LP3_42_30ko tu ſtahwi? Preekſch Auxtu=Baſnizas=Kunghu / tha Mehle
Manc1654_LP3_42_31uswarr / tam klahjahß runnaht. JEſus zeeẜch to / adbilld
 @b{tam}
  
 [43.lpp.]
Manc1654_LP3_43_1tam Ꞩittejam / und ẜacka: äßmu eß nhe pareiſe runnajis /
Manc1654_LP3_43_2tad usrahdi to / ka taß nhepareiſe gir / bett äßmu eß pa-
Manc1654_LP3_43_3reiſe runnajis / ko ẜitt tad tu mann? Kaß gir to ẜawà
Manc1654_LP3_43_4Muhſchà dſirrdejis / ka ẜeetam Zillwähkam buhß ẜiſtam kļuht
Manc1654_LP3_43_5preekſch Teeẜu / tanny Weetà kurr Teeẜu darriet buhß? und nhe
Manc1654_LP3_43_6gir nhe weens no Teeẜa=Kungheem / kaß to Blehdi / to Ꞩullaini
Manc1654_LP3_43_7buhtu pahr=ẜunnijis / ka Wings drieſteja to ẜaiſtitu Wieru ẜiſt /
Manc1654_LP3_43_8unh nhe weens winjam to by pawehlejis. Bett tah gir taß pee-
Manc1654_LP3_43_9pilldietz / ko taß Prowets Micha papreekſche ẜatzijis: Tam
Manc1654_LP3_43_10Ꞩohgham Jſrael Waighu ẜittieß.
Manc1654_LP3_43_11Teekam nu taß Ꞩullainis tahdu Darrbu ſtrahda / ẜa=eet
Manc1654_LP3_43_12tee zitti Auxti=Baſnizas=Kunghi / tee Wätzaki / und wiſẜi
Manc1654_LP3_43_13Runnas=Kunghi / tee wiſẜi tahdu Prahtu jämuẜcheeß / ka Chri-
Manc1654_LP3_43_14ſtus warrätu nokautz kļuht / bett ſinnadami / ka nhe weens warr
Manc1654_LP3_43_15noteeẜahtz tapt / tam buhß pirrmahk apẜuhdſätam kļuht / und
Manc1654_LP3_43_16par ko taß apẜuhdſähtz / to buhß tam arridſan usrahdiet / tad
Manc1654_LP3_43_17darrbojahß tee daſchadu und dauds Leezibu ẜameckleteeß /
Manc1654_LP3_43_18bett tee Ewangeliſti ẜacka / tahß Leezibas gir willtighas /
Manc1654_LP3_43_19willta=Leezibas bijuẜchas / aiſto to Leezineeko Leeziba nhe by
Manc1654_LP3_43_20weenada. Klauſẜais / Mans Draugs / klauſẜais / pirrmahk
Manc1654_LP3_43_21leek tee to Kunghu JEſum Rohkà jembt / ka kahdu Saggli und
Manc1654_LP3_43_22Ꞩläppkawu / leek to ẜaiſtiet / und preekſch Teeſẜu weẜt / pehtz wehl
Manc1654_LP3_43_23tee ẜameckleh ar Mäleem und Willtibu / kahdu Wainu / ka tee
Manc1654_LP3_43_24tam warr Dwehſẜel pa=jembt / und Nahwes darriet. Tee da-
Manc1654_LP3_43_25ſchadus Mälkuļļus und willtighus Leezineekus usrunna / kat-
Manc1654_LP3_43_26tri leelus / karrſtus Mälus us Chriſtum mälo / bett ẜawu paſẜchu
Manc1654_LP3_43_27Kaunu tee runna. Vnd jebſche wißpehdighe attraddaß diwi
Manc1654_LP3_43_28ghohdighi Puttni / kattri ẜatzija: Mehß äſẜam no winja
Manc1654_LP3_43_29muttes dſirrdejuẜchi / ka wings ẜatzija: Eß warru und
Manc1654_LP3_43_30ghribbu noplehſt to Deewa Baſnizu / kattra ar Roh-
Manc1654_LP3_43_31kahm darrita gir / und treijahß Deenahß zittu ustaiſẜiet /
 @b{kattra}
  
 [44.lpp.]
Manc1654_LP3_44_1kattra nhe gir ar Rohkam darrita: Tomähr winjo Lee-
Manc1654_LP3_44_2ziba nhe ghribbeja ißdoteeß / tha nhe by weenada. Ꞩchee
Manc1654_LP3_44_3Mälkuļļi gir zittà Reiſà Chriſti Mahzibu dſirrdejuẜchi / bett ka
Manc1654_LP3_44_4tahdi Ļaudis darra / weenu Wahrdu dſirrd / ohtru nhe jämm
Manc1654_LP3_44_5währà / treſſchu / zättortu peeleek paſſchi klaht / mälodami{mäladami}.
Manc1654_LP3_44_6No ẜcheem Runneem / ko ẜchee Leezineeki zeļļ / laſẜam mehs
Manc1654_LP3_44_7tha Ewangeliſta Jahņa Ghrahmatà: JEſus prett Leel=Dee-
Manc1654_LP3_44_8nu eekſchan Jeruſalem nahgdams / und rädſädams ka no tahß
Manc1654_LP3_44_9ẜwähtas Baſnizas Lohpo=Tirrgs und Naudo=Mains darrietz /
Manc1654_LP3_44_10ißdſinna Wings ar Pahtaghu / no Wirrwehm ẜaghrohſitu /
Manc1654_LP3_44_11tohß Pretzeneekus / kattri no Deewa Luhdſamo=Nammu / Tirr-
Manc1654_LP3_44_12ghu und Pretzeneeko Nammu darrijuẜchi by. Tee Juddi jau-
Manc1654_LP3_44_13taja tam / kahdu Siem rahdidams / wings warrohtz usrah-
Manc1654_LP3_44_14diet / ka Wings drieſtohtz tahdu Warras=Darrbu darriet. Tad
Manc1654_LP3_44_15adbilldeja teem JEſus: Nolauſẜeeta ẜcho Baſnizu / und treſ-
Manc1654_LP3_44_16ẜchà Deenà ghribbu eß to attkal us=zellt. Ar ẜcheem
Manc1654_LP3_44_17Wahrdeem runnaja Wings nhe no to Ackminainu / muhrätu
Manc1654_LP3_44_18Baſnizu / bett no to Baſnizu ẜawas Meſẜas / to tee Juddi no-
Manc1654_LP3_44_19lauſies / bett Wings treſſchà Deenà attkal ghribbohtz ußzellt.
Manc1654_LP3_44_20Redſi / Chriſtus ẜacka: Nolauſeta ( juhß / Juddi ) tee Lee-
Manc1654_LP3_44_21zineecki pahrghrohſa tohß Wahrdus / ka buhtu Chriſtus ẜatzijis:
Manc1654_LP3_44_22Es warru und ghribbu to Deewa Baſnizu noplehſt / kattra ar
Manc1654_LP3_44_23Rohkahm darrita gir; Chriſtus ẜacka: Treſſchà Deenà
Manc1654_LP3_44_24ghribbu eß to attkal ußzellt: Tee Leezineeki pahrghrohſa /
Manc1654_LP3_44_25buhtu CHriſtus ẜatzijis : Eß ghribbu trieß Deenahß zittu uß-
Manc1654_LP3_44_26taiſẜiet / kattra nhe gir Rohkahm darrita. Tapehtz nhe-
Manc1654_LP3_44_27warreja tha Leeziba weenada buht / weens runnaja ẜcha /
Manc1654_LP3_44_28ohters tha.
Manc1654_LP3_44_29Tohß Mälus dſirrd nu taß Kungs JEſus ar ẜaweem
Manc1654_LP3_44_30Auẜeem / bett Wings zeeẜch kluſẜe / wings ẜawà Ꞩirrdy tuckſche
Manc1654_LP3_44_31und ſchkieſte ſinnahß / tee Mäli paſſchi dſännahß und kaujahß:
 @b{Wings}
  
 [45.lpp.]
Manc1654_LP3_45_1Wings leekahß ka kahds Kurrlis / kaß nhe dſirrt / unnd ka
Manc1654_LP3_45_2kahds Mähms / kaß ẜawu Mutt nhe attdarra.
Manc1654_LP3_45_3Ꞩchamehr Chriſtus ẜawo Mahzekļo / und ẜawas paſſchas
Manc1654_LP3_45_4Mahzibas dehļ pahrklauſẜiets; bett ka taß Auxtais=Baſnizas=
Manc1654_LP3_45_5Kungs und winja Klaht=ẜehſchani zitti Kunghi nheneeka warre-
Manc1654_LP3_45_6ja attraſſt / ka tee warrätu tamm Kungham JEſu Nahwes dar-
Manc1654_LP3_45_7riet / ißdohmajahß taß Auxtais=Baſnizas=Kungs zittu Leetu /
Manc1654_LP3_45_8jauta Chriſtum / kaß wings patz äſẜohtz / und ẜacka: Eſẜi tu Chri-
Manc1654_LP3_45_9ſtus tas Dähls tha Auxtateitzama? bett ghribbädams ko iß-
Manc1654_LP3_45_10klauſẜiet / ka taß warrätu winjam Nahwes darriet / leekahß taß
Manc1654_LP3_45_11Caiwas ļohte ẜwähtz / und Deewu bieſtohß / ẜacka: Eß ghribbu /
Manc1654_LP3_45_12to dſiewighu Deewu minnädams ſinnaht / töw buhß
Manc1654_LP3_45_13mums ẜatziet / arrieg tu eſẜi Chriſtus / Deewa Dähls{Dahls}? Taß
Manc1654_LP3_45_14Caiwas / taß Auxtais=Baſnizas=Kunngs dohma ẜawà Prahtà:
Manc1654_LP3_45_15Ꞩacka Wings / Ja / wings äſẜohtz Chriſtus / Deewa Dähls / tad
Manc1654_LP3_45_16buhß winjam mirrt: aiſto weens weeniegs Deews gir. Leedſahß
Manc1654_LP3_45_17wings: Tad buhß winjam tomähr mirrt / aiſto wings pirrms
Manc1654_LP3_45_18ẜchimm par Deewa Dählu metteeß. Zeeẜch wings kluſẜe: tad
Manc1654_LP3_45_19winjam arri mirrt buhß / aiſto wings apẜmei Deewu und to Aux-
Manc1654_LP3_45_20taku=Baſnizas=Kunghu.
Manc1654_LP3_45_21Ko darra Chriſtus? Wings buhtu tam Auxtakam=Baſni-
Manc1654_LP3_45_22zas=Kunngham lähte warrejiß adbilldeht / ar Pährkoni no Deb-
Manc1654_LP3_45_23beß / Pils=Ꞩähtà / unnd paſſchà Jſtaba ſpärrdams / ka taß tudeļļ
Manc1654_LP3_45_24warrätu redſeht / taß / ko wings tick ẜwähte usrunnajiß / äſẜohtz
Manc1654_LP3_45_25Chriſtus / tha Wiſẜewallditaja Deewa Dähls / unnd taß Wiſẜo-
Manc1654_LP3_45_26walldiegs Kunngs Debbeſẜieß: Wings buhtu lähte warrejiß
Manc1654_LP3_45_27wiſẜus wätzus Tähwus unnd Proweetus / ja wiſẜu Debbeß=
Manc1654_LP3_45_28Draudſes Pullku preekſcha weſſt / tee warrätu ẜatziet arr pillu
Manc1654_LP3_45_29Ballſẜi / kahds Kungs Chriſtus äſẜohtz: bett wings ſinna / taggad
Manc1654_LP3_45_30nhe leelijams / bett Zeeſchams Laix; tadehļ adbild wings lähne:
Manc1654_LP3_45_31Tu ẜacki / eß äßmu taß: Eß tawà Ꞩirrdy / Caiwas / und aprun-
 @b{najeeß}
  
 [46.lpp.]
Manc1654_LP3_46_1najeeß patz / negg wiß / ko tee wätzi Tähwi und Proweeteß papreek-
Manc1654_LP3_46_2ſche ẜatzijuẜchi / eekſchan mann peepillditi gir / irr wiſẜa manna
Manc1654_LP3_46_3Mahziba und Brienumo=Darrbi / teitz / kaß eß äſẜohtz? Aprunna-
Manc1654_LP3_46_4jeeß arridſan ar tawu Beedri to Nicodemo / katters zittà Reiſà
Manc1654_LP3_46_5Nackty py mann nahze / ẜowis dehļ und ẜawo Beedŗo Wahrdà
Manc1654_LP3_46_6teitze / ka tee ghann ſinnohẜchi / Eß äſẜohtz Mahzetais no Dee-
Manc1654_LP3_46_7wu nahzis / aiſto nhe weens warrohtz tahß Siemes darriet
Manc1654_LP3_46_8kattrus eß darru / ja nhe gir Deews ar to. Vnd kad tu ta-
Manc1654_LP3_46_9wà Ꞩirrdy to wiſẜu jaw ſinnadams / ẜacki / tad adſieſtohß eß nhe
Manc1654_LP3_46_10biedameeß / Eß äſẜohtz taß / pehtz ko to waiza / CHRJſtus / tha
Manc1654_LP3_46_11Auxtateitzama Dähls. Vnd jebſche es taggad tick nabbags
Manc1654_LP3_46_12preekſch taweem Atzeem ſtahwu / tad ẜacku eß jums tomähr /
Manc1654_LP3_46_13itt patteeſẜe / juhß redſehſẜeeta tha Zillwäku Dählu / ẜcheitan
Manc1654_LP3_46_14juhſẜo preekſcha ſtahwoẜchu / unnd kattri dauds no jums ſchkeet /
Manc1654_LP3_46_15tieru Zillwäku äſẜoẜchu / no ẜcho Laiku ẜehſchoht py labbas
Manc1654_LP3_46_16Rohkas tha Späka unnd Nahkumu / ka Ꞩohghi par Dſie-
Manc1654_LP3_46_17weem und Mirroẜcheem / irr par töw paſſchu / und kattri töw klaht
Manc1654_LP3_46_18ſtahw / Paddebbeſẜies tahß Debbeß.
Manc1654_LP3_46_19Eß ẜchkeetu / ẜchee Wahrdi tha Kunngha JEſu buhß tam
Manc1654_LP3_46_20Auxtakam=Baſnizas=Kungham / uñ wiſẜeem Teeſẜas=Kungheem
Manc1654_LP3_46_21py Ꞩirrds peelippuẜchi. Bet Caiwas / nhe ghribbädams ẜawu
Manc1654_LP3_46_22Ammatu und tohß taukus Kummohſẜus attſtaht / nei arri Kaunà
Manc1654_LP3_46_23pallickt; ka trax ghreeſchahß / ẜaplohſẜa no Dußmeem ẜawus
Manc1654_LP3_46_24Auxtaka=Baſnizas=Kungha Ꞩwahrkus / nhe apdohmadams / ka
Manc1654_LP3_46_25Deews tick ghauſche aisleezis by / nheweenam Baſnizas=Kunn-
Manc1654_LP3_46_26gham buhß ẜawas Drahnas ẜaplohſẜiet / bett ẜchiß ẜaplohſẜa ẜa-
Manc1654_LP3_46_27wus Ꞩwahrkus / ihten ka winja Ꞩirrds no Dußmeem par Chri-
Manc1654_LP3_46_28ſti Wahrdeem plieſẜa / unnd nhe warreja wairs attpuhſteeß / ẜautz
Manc1654_LP3_46_29Chriſtum par Deewa Saimotaju / Wings gir Deewu ſaimo-
Manc1654_LP3_46_30jiß: Kahdu Leezibu mehß wehl ghribbam?
 @b{Bett}
  
 [47.lpp.]
Manc1654_LP3_47_1Bett ka nhe waijadſätu ẜatziet / wings / taß Auxtakaiß=Baſ-
Manc1654_LP3_47_2nizaß=Kunngs / Caiwas weens tam Kungham JEſu ẜawu Au-
Manc1654_LP3_47_3ghumu jehmis / leek wings Teeſẜu pahr=eet no wiſẜeem Teeßneſ-
Manc1654_LP3_47_4ẜcheem / ẜacka: Redſeeta / taggadien eſẜeeta juhß winja Dee-
Manc1654_LP3_47_5wa=Saimoẜchanu dſirrdejuẜchi: Ko ſchkeetaht juhß? ẜa-
Manc1654_LP3_47_6ckaita / ko gir wings pellnijiß? Ꞩchee / jaw ẜenn dohmadami uhß
Manc1654_LP3_47_7Chriſti Nahwehm / ẜacka tudeļļ: Wings gir Nahwes nopell-
Manc1654_LP3_47_8nijiß / ẜawu Kacklu wings gir noſeedſiß.
Manc1654_LP3_47_9Ꞩcho Teeſẜu nonäſẜuſchi / arri jaw widdo=nacktz buhdama /
Manc1654_LP3_47_10eet Caiwas / unnd tee zitti Teeſẜaß=Kunnghi / noghulleteeß: unnd
Manc1654_LP3_47_11tohp teekam par Nackty taß Kungs JEſus lieds Rietam no teem
Manc1654_LP3_47_12Ꞩullaiņeem und Kaŗŗa Wiereem apẜarrghahtz.
Manc1654_LP3_47_13Bett / ock Deews / ka nheſchehlighe tee ar muhſẜu Peſtitaju
Manc1654_LP3_47_14JEſu CHRiſto dſiewo / zauru Nackty? kahdu Ꞩmeeklu / kahdu
Manc1654_LP3_47_15Kaunu tee winjam darra? itt ar Ghanekli Winju turr. Tee
Manc1654_LP3_47_16apmähda winju / ißſpļauda ẜawas Spļaudalas und Ꞩuh-
Manc1654_LP3_47_17du winja ẜwähta Waighà / kuŗŗu irr teem Engheļeem pa-
Manc1654_LP3_47_18tiek eeluhkoteeß / unnd ar Duhrehm tee Winju ẜitt. Zitti
Manc1654_LP3_47_19pahrmätt Winjam pirrmajuß Brienamo=Darrbus / ghribbä-
Manc1654_LP3_47_20dami ẜatziet / tu zittà Reiſà par leelu Proweetu litzeeß teikteeß /
Manc1654_LP3_47_21tad tu nu arri warrehſẜi nheſiņņaß Leetaß ẜatziet: Apẜedſe win-
Manc1654_LP3_47_22jam Waighu / ẜitta Winju / ẜatzidami: Ꞩtahſti mums
Manc1654_LP3_47_23Chriſte / kaß ẜitta töw? Tu ghann ſinnahſẜi / kaß töw ẜcho / kaß
Manc1654_LP3_47_24töw to Bellſehni dohd? Tee Ewangeliſti to Apẜmeeklu raxtida-
Manc1654_LP3_47_25mi / nhe warr Wahrdus wairs attraſſt / ẜacka tickai: Dauds
Manc1654_LP3_47_26zittus ſpiewus Wahrdus mehdidami ẜatzija tee us Winju.
Manc1654_LP3_47_27Rietà aggre zähluẜcheeß ẜaeet attkal wiſẜi Auxti=Baſ-
Manc1654_LP3_47_28nizas=Kunghi / Raxta Mahzetaji / tee Wätzaki no Ļaudeem
Manc1654_LP3_47_29und wiſẜi Runnas=Kunghi / aprunnajahß ka tee JEſu Nahwes
Manc1654_LP3_47_30darriet warrätu / wedde winju attkal preekſch Teeſẜu / waiza win-
Manc1654_LP3_47_31ju ohtrà Reiſà / arrieg wings Chriſtus / unnd Deewa Dähls
 @b{äſẜohtz?}
  
 [48.lpp.]
Manc1654_LP3_48_1äſẜohtz? Wings adbilld teem / rahdidams / ka nhe pareiſe tee teeſ-
Manc1654_LP3_48_2ẜa: Ꞩacku eß jums / tad nhe titzaht juhß / waizaju eß jums /
Manc1654_LP3_48_3tad nhe adbilldaht juhß / unnd tomähr nhe attlaiſcheeta
Manc1654_LP3_48_4juhß mann. Bett to eß jums wehl klaht ẜacku: Taggad eß
Manc1654_LP3_48_5ſtahwu preekſch juhſẜu Ꞩohdu / juhß mann Nahwes darraht:
Manc1654_LP3_48_6Bett to buhß jums ſinnaht / juhß redſeẜeeta mann / kattru
Manc1654_LP3_48_7juhß ſchkeetaht tieru Zillwäka Dählu äſẜoẜchu / ẜehſchoht
Manc1654_LP3_48_8py labbahß Rohkaß tha Spähka. Tee Kunghi wiſẜi /
Manc1654_LP3_48_9ghribbädami ſinnaht itt ihſtane / arrieg wings par Deewu doh-
Manc1654_LP3_48_10dohtz / waiza ar weenu Mutt: Eſẜi tu tad Deewa Dähls?
Manc1654_LP3_48_11Chriſtus ẜacka: Juhß ẜackaht / aiſto eß äßmu. Vß to tee
Manc1654_LP3_48_12to Wackareju Wahrdu attkal ẜacka: Winjam buhß mirrt /
Manc1654_LP3_48_13Kaß gir mums waijagha wehl Leezibas? Mehß äſẜam to
Manc1654_LP3_48_14paſſchi dſirrdejuẜchi no winja Muttes.
Manc1654_LP3_48_15Kaß nu attkal ar Chriſto notitzeeß / nhe gir no nhejauẜche /
Manc1654_LP3_48_16bett ka Deews zaur ẜaweem Proweeteem papreekſche litzis ſatziet /
Manc1654_LP3_48_17gir taß notitzis. Zaur tha Koninja Dawida Mutt ſchälojahß{ſchlälojahß}
Manc1654_LP3_48_18tahß Kungs Meſẜias / Chriſtus / muhſẜo Peſtitais: Manni Ee-
Manc1654_LP3_48_19naidneeki runna pretti mañ / und kattri us mañu Dwehſẜel
Manc1654_LP3_48_20ẜarrgha / aprunnajahß kohpà / uñ ẜacka: Deews gir no win-
Manc1654_LP3_48_21ju attſtahjis / dſenneteeß packaļ / uñ ẜajem̃eeta winju / aiſto /
Manc1654_LP3_48_22teitan nhe gir kahds Peſtitais. Vnd attkal: dauds lam̃a
Manc1654_LP3_48_23mann nickne / ka ick=kattris mann bähg / tee aprunna-
Manc1654_LP3_48_24jahß ẜawà ſtarrpà par mann / und ſchkeetahß mann Dſie-
Manc1654_LP3_48_25wibu jembt. No to / ko te Ꞩullaiņi unnd Kaŗŗawieri zauru
Manc1654_LP3_48_26Nackti tha Auxtaka=Baſnizas=Kungha Nammà ar to Kunghu
Manc1654_LP3_48_27JEſu Brienumu darrijuẜchi gir / jaw dauds Ghaddus papreekſch
Manc1654_LP3_48_28taß Proweets Eſaias ẜatzijis gir: Es turreju mannu Mug-
Manc1654_LP3_48_29guru preekſchà / teem / kattri mann kuhle / und mannus
Manc1654_LP3_48_30Waighus / teem / kattri mann pluhkaja / plickeja / mannu
Manc1654_LP3_48_31Waighu eß nhe ẜlehpju par Kaunu und Spļaudaļahm.
 @b{Daſchadas}
  
 [49.lpp.]
Manc1654_LP3_49_1Daſchadas krahßnas Mahzibas mehs wärrätam taggad
Manc1654_LP3_49_2mahziteeß / bett mums buhß taggad to währà jembt / ka mehß
Manc1654_LP3_49_3wehl labbahk tahß ghruhtas Mohkas JEſu Chriſti apdohmaht
Manc1654_LP3_49_4warram.
Manc1654_LP3_49_5Redſeeta / Mieļi Draughi / ka tahß Mohkas krahjuẜchaß /
Manc1654_LP3_49_6no teem Baſnizas=Kungheem / und no winjo Kallpeem.
Manc1654_LP3_49_7Kaß gir taß / kaß preekſch Baſnizas=Kungheem ẜeetz
Manc1654_LP3_49_8wäẜts kluhſt? No kurrenes gir wings? Ko gir Wings no-
Manc1654_LP3_49_9ſeedſis?
Manc1654_LP3_49_10Ar weenu Wahrdu ẜackoht: Ꞩchiß gir wehl tas patz nheno-
Manc1654_LP3_49_11ſeedſiegs Chriſtus / no kattru mehß jaw dſirrdejuẜchi äſẜam / ka
Manc1654_LP3_49_12wings Deews und Zillwähx gir weenà Jhpaſſchibà / Wings gir
Manc1654_LP3_49_13taß nhenoſeedſiegs / nheaptraipiets / nheapghaniets / ſchkieſts Dee-
Manc1654_LP3_49_14wa Jehrings / katters beß nhe neekadas Wainas / Dahrſà py tahß
Manc1654_LP3_49_15Muiſchinjas Gethſemane / Rohkà jämbts / und ẜaiſtiets kļua.
Manc1654_LP3_49_16Taggad dſirrdam mehs / preekſch to Baſnizas=Kunghu Teeſẜu /
Manc1654_LP3_49_17ka ẜchiß ghuhſtiets und ẜaiſtiets JEſus nhe biedameeß / ar droh-
Manc1654_LP3_49_18ẜchu Ꞩirrdi iß=ẜacka: Wings äſẜohts Chriſtus / tha Auxte=
Manc1654_LP3_49_19Teizama Deewa Dähls / katters pehtz ẜawas Zillwehzibas
Manc1654_LP3_49_20py labbahs Rohkas tha Deewa Späka ẜehdehß / und par wiſ-
Manc1654_LP3_49_21ẜahm radditahm Leetahm Debbeſẜies und us ſemmes walldieß;
Manc1654_LP3_49_22katters att=eß Paddebbeſẜieß tahß Debbeſẜes / pawaddiets ar
Manc1654_LP3_49_23dauds=tuhkſtoẜcheem Engheļeem / ußmohdenahß tohß Nomir-
Manc1654_LP3_49_24ruẜchus / ẜohdieß und teeẜahß wiſẜus Zillwäkus / kattri no Paſ-
Manc1654_LP3_49_25ẜaules Eeẜakumu dſiewojuẜchi gir / und dohß ick=kattram ka
Manc1654_LP3_49_26taß nopellnijis gir dſiewodams / lai buhß labb / lai ļaun:
Manc1654_LP3_49_27Kattram Deews Wahrdu dehwis gir / ka JESV
Manc1654_LP3_49_28Wahrdà buhß lohziteeß wiſẜeem zeļļeem / Debbeſẜies / und
Manc1654_LP3_49_29uß Semmes / und appackſch Semmes: Kaß no Deewu
Manc1654_LP3_49_30dabbujis gir Späku / Ghohdu und Wallſtu / ka winjam
Manc1654_LP3_49_31wiſẜi Tauti / Ļaudis und Mehles kallpoht{kallpaht} buhß / kattra
 @b{Spähx}
  
 [50.lpp.]
Manc1654_LP3_50_1Spähx muhſchiegs gir / und nhe ißniext / und winja Ko-
Manc1654_LP3_50_2ninja=Wallſtibai nhe gir Ghalls. Taß patz gir taß / kaß
Manc1654_LP3_50_3ẜcheitan par Deewa=Saimotaju iß=ẜaukts / Atzieß ẜiſts / Nah-
Manc1654_LP3_50_4wehß nodohtz / apmehdiets und ißghahniets tohp. Taß gir /
Manc1654_LP3_50_5mieļi Draughi / leels Brienums dſirrdeht.
Manc1654_LP3_50_6Apdohmajam mehß / ko Chriſtus preekſch ẜcho Ꞩohdu
Manc1654_LP3_50_7zeetis gir / tad attrohdam mehß / ka patteeß ghruhtas / ghauſchas /
Manc1654_LP3_50_8ẜuhras Mohkas muhſẜo Kungs und Peſtitais zeetis gir py ẜa-
Manc1654_LP3_50_9was ẜwähtas Meeſẜas / und arri py ẜawas dahrghas Dwehſ-
Manc1654_LP3_50_10ẜeles.
Manc1654_LP3_50_11Ghauſche winjam taß py winja Dwehſẜeles buhß ẜahpejis /
Manc1654_LP3_50_12kad Wings no tahdeem Blehſcheem und Wälla=Bährneem
Manc1654_LP3_50_13no weenu Eelu ohtrà / ẜchurrp und turrp / zaur wiſẜu Pili Jeruſa-
Manc1654_LP3_50_14lem / und ka kahds Ghahņeklis no weenu py ohtru itt par Apẜmee-
Manc1654_LP3_50_15klu waddiets tappa / tumẜà Nackty.
Manc1654_LP3_50_16Ꞩchkeetaht juhß / manni Draughi / ka tam Kungham JE-
Manc1654_LP3_50_17ſu Ꞩirrdy nhe ẜahpeja / dſirrdädams / ka winja mieļi Wahrdi
Manc1654_LP3_50_18ẜawà Mutteh tick willtighe und blehdige apghrohſiti kļua / win-
Manc1654_LP3_50_19ja Mahzibas Ammats no teem Kaŗŗa Wiereem apẜmeets / und
Manc1654_LP3_50_20daſchu ſpiewa Wahrdu par to runnajuẜchi gir?
Manc1654_LP3_50_21Ka aß Naſis muhſẜam Peſtitajam Ꞩirrdy ghreeſe / ka win-
Manc1654_LP3_50_22jam dſirrdeht by / ka taß Caiwas ar pillu Mutt Winju / to Auxte-
Manc1654_LP3_50_23teizamu Deewa Dählu / kuŗŗa Mutteh muhſcham nhe kahds
Manc1654_LP3_50_24Willtz attraſts / nei zittas Blehņas muhſchã panahktas / wiſẜeem
Manc1654_LP3_50_25dſirrdoht / par Deewa=Saimotaju und Apẜmehjehju lammaja /
Manc1654_LP3_50_26und wiſẜi Teeẜas=Kunghi ẜauze / Wings äſẜöhtz Kacklu noſee-
Manc1654_LP3_50_27dſis / tahß Nahwas äſẜohts Wings pellnijis.
Manc1654_LP3_50_28Kad zittam ghohdigham Zillwäkam / katters Deewam
Manc1654_LP3_50_29ſchäl / Ghŗehzeneex gir / no kahdu Blehdi winja Ꞩlawa und ghoh-
Manc1654_LP3_50_30diegs Wahrds kļuhſt ais=ſkarts / und apmälohts / ka ghreeſchahs
Manc1654_LP3_50_31Wings? Ka ähdahß Wings? Vnnd nhe wellte / aiſto
 @b{labba}
  
 [51.lpp.]
Manc1654_LP3_51_1labba Ꞩlawa gir krahßnaka / nhe ka leela Mannta und
Manc1654_LP3_51_2Baggatiba; Ka nhe buhtu tad ẜchee ghruhti Wahrdi unnd
Manc1654_LP3_51_3Lammaẜchana tha Caiwae und winja Beedro muhſẜam Peſtita-
Manc1654_LP3_51_4jam ghruht dſirrdeht?
Manc1654_LP3_51_5Py ẜawas ẜwähtas Meeſẜas gir Wings arri par pillu zee-
Manc1654_LP3_51_6tis. Tee kaŗŗa Wieri winju ẜajämbdami winja Rohkas tick
Manc1654_LP3_51_7nheſchelighe ẜehja und ſchnaudſe / ka tahß ẜarrkanas Aſẜinis pa
Manc1654_LP3_51_8Naggo Ghalleem iß=truhka. Tha Auxtaka=Baſnizas=Kungha
Manc1654_LP3_51_9Ꞩullainis nhe buhß tam Kungham Jeſu ar plicku Rohku us Wai-
Manc1654_LP3_51_10ghu ẜittis / aiſto taß by ar Ꞩchkähpu und Nuhju ißghahjis / bett
Manc1654_LP3_51_11ar dſällſa=Rohku / ar apbruņņohtu Rohku buhß taß Winjam
Manc1654_LP3_51_12Waighà ẜweedis / ka irr Aſẜinis pa Mutt und Däggunu ſkrehja.
Manc1654_LP3_51_13Kaß noticka Winjam zauru Nackti / kad tee Nhebehdneeki
Manc1654_LP3_51_14winju ar Duhrehm ẜitta / ka winja Atztinjas tick ſillas / und wiß
Manc1654_LP3_51_15Waigs ka ar Puhtehm apmätahts ſtahweja. Ar Spļauda-
Manc1654_LP3_51_16lahm und Ꞩchņurrghalahm Winja Waigs tha by apmätahts /
Manc1654_LP3_51_17ka Ꞩuhdohß und Dubblohß kahrt=kahrtim wahrtietz. Tha gir /
Manc1654_LP3_51_18manni Draughi / ghruta Zeeſchana bijuſẜi / kad mehs apdohma-
Manc1654_LP3_51_19jam to Kunghu / kam taß notitzis / kaß to zeetiß gir / tad war-
Manc1654_LP3_51_20ram mehß brienoteeß / ka ſemme und Debbeß nhe gir ẜchau-
Manc1654_LP3_51_21bijuẜcheeß.
Manc1654_LP3_51_22To nu attkal taß Kungs JEſus nhe by pellnijis / aiſto tohß
Manc1654_LP3_51_23Leezineekus dſirrdädami / nhe warrejam mehß nomanniet / ka
Manc1654_LP3_51_24winjam tick dauds Ghräki / ka Nagga=Mällums / ka Atzy bahſt /
Manc1654_LP3_51_25warrätu parahditi kļuht. Wiſẜi Leezineeki / ar teem kattri tohß
Manc1654_LP3_51_26nopirrkuẜchi by / paſſchi palicka Kaunà.
Manc1654_LP3_51_27Bett mehß / mehß Zillwäki / mehß äſẜam / kattri ar muhſ-
Manc1654_LP3_51_28ẜeem Ghräkeem to Kunghu JEſum ẜchinny Dantzy wädduẜchi
Manc1654_LP3_51_29äſẜam.
Manc1654_LP3_51_30Deews pehtz ẜawas leelas Schälaſtibas by muhſẜu pirrmu
Manc1654_LP3_51_31Semmes=Tähwu / to Adam par pillu raddijis / tam Meeſẜu und
 @b{Dwehſ-}
  
 [52.lpp.]
Manc1654_LP3_52_1Dwehſẜel dehwis / unnd to paſſchu ar ẜawu Ghiem / ar pillu
Manc1654_LP3_52_2Ꞩwehtibu und Taißnibu ißtaiẜijis / wiß tadehļ / ka tam pirrma-
Manc1654_LP3_52_3jam Zillwäkam ar wiſẜeem ẜaweem Bährno=Bährno=Bähr-
Manc1654_LP3_52_4neem muhſchighe beß Ghallu Deewu adſiet / winja Schälaſtibu
Manc1654_LP3_52_5teikt / und ar to prahtighu Dwehſẜel / und runnajoẜchu Mehl Dee-
Manc1654_LP3_52_6wu to däbbäſẜu Tähwu ẜlahweht by / ka taß ẜwähtz Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP3_52_7wils raxta: Ka mehß Deewa Darrbs äſẜoẜchi / radditi eek-
Manc1654_LP3_52_8ẜchan Chriſto JEſu / par labbeem Darrbeem / py kat-
Manc1654_LP3_52_9trem Deews mums papreekẜche ẜataiẜijis gir / ka mums
Manc1654_LP3_52_10eekſchan teem ſtaighaht by. Ꞩcho Deewa Padohmu A-
Manc1654_LP3_52_11dams und Ewa muhſẜo Wätzaki nhe jehme währà / tee nhe tick
Manc1654_LP3_52_12illghe pehtz ẜawas Raddibas / tanny paſſchà Deenà ar ẜawu
Manc1654_LP3_52_13Ꞩirrdi no Deewu wiẜchkim noghreeſehß / ar ẜawu Mehl Dee-
Manc1654_LP3_52_14wu ſaimoja / und ko taß Wälls / taß Mällkuls / ka taß ihſtäns
Manc1654_LP3_52_15Deewa=Saimotais mälojis by / to ẜchee arridſan prett Deewa
Manc1654_LP3_52_16Wahrdu runnaja.
Manc1654_LP3_52_17No ẜcheem Ghräkeem attlehze wiſẜa Nhelaime / ka wiſẜo
Manc1654_LP3_52_18Zillwäko Ꞩirrds ẜamaitata / und wiſẜa Dohmaẜchana / und
Manc1654_LP3_52_19Dſirẜchana{Dſieẜchana} tickai ļauna gir no pirrmahß Behrnibas:
Manc1654_LP3_52_20Ar Mehl ick=kattris Deewa Wahrdu wellte und nhe pareiſe pee-
Manc1654_LP3_52_21minn / ar Lahdeẜchanu / ar Ꞩwehreẜchanu / ko Deews mums
Manc1654_LP3_52_22und muhſẜahm Dwehẜelehm par labb ee=zehlis gir / taß kļuhß
Manc1654_LP3_52_23nhe pareiſe minnähts: Kad Deewam ẜchähl / Wahza lahd / tad
Manc1654_LP3_52_24ſchkeetahß Lattweetis tam arridſan klahjahß ẜatziet: Katz Wan-
Manc1654_LP3_52_25dan /Katz Ꞩackarmant/ Katz Allamant / kaß tha nhe ſinna run-
Manc1654_LP3_52_26naht / taß nhe gir / ſchkeetahß / Wahzeeti redſejis: Kurrſch Am-
Manc1654_LP3_52_27mata=Wiers nhe ſinna tohß Wahrdus ( prahw ) ẜatziet / taß jaw
Manc1654_LP3_52_28nhe buhß Selle / nei Meiſters / nei ẜawu Ammatu pareiſe mah-
Manc1654_LP3_52_29zijeeß. Ka nu Deewa Taißnibai warrätu attmaxatai kļuht /
Manc1654_LP3_52_30zittade buhtu tha wiſẜus Zillwäkus Elles dibbinà no=ghruhduſ-
Manc1654_LP3_52_31ẜi / redſi / tad buhß nu ẜcheitan tam Auxte=teitzama Dählam
 @b{muhſ-}
  
  
 [53.lpp.]
Manc1654_LP3_53_1muhſẜà Weetà ſtahweht / ẜöw par Deewa=Saimotaju lickteeß
Manc1654_LP3_53_2iß=ẜaukteeß / und to nopellnitu Ꞩohdibu no mums Zillwäkeem
Manc1654_LP3_53_3tah attjembt.
Manc1654_LP3_53_4Kapehtz gir taß Kungs JEſus ẜcheitan tumẜà Nackty ẜa-
Manc1654_LP3_53_5jämbts / ẜaiſtiets / par Apẜmeeklu ẜchurrp und turrp waddiets /
Manc1654_LP3_53_6Meeghà nhe laiſts / Waighà ẜiſts / und ar Spļaudalahm nickne
Manc1654_LP3_53_7apghahniets? Taß wiß by winjam zeeẜtins muhſẜo muhſẜo
Manc1654_LP3_53_8Ghräko dehļ. Mehß / O Zillwäko=Bährni / mehß äſẜam tee / kattri
Manc1654_LP3_53_9no Tumẜumas Ghaißmu / und no Ghaißmas Tumẜumu
Manc1654_LP3_53_10darram / mehß zeenijam Tumẜumu wairahk nhe ka
Manc1654_LP3_53_11Ghaißmu / aiſto muhſẜi Darrbi nhe gir labbi; Mehß
Manc1654_LP3_53_12ſehẜcham lieds Nackti / ka mums Wiens ( Allus / Mäd-
Manc1654_LP3_53_13dus / Brannda Wiens ) ee=karrſẜeh / mums gir Kohkles /
Manc1654_LP3_53_14Bunnghas / Stabbules und Wiens ( ſtippris dſehrins )
Manc1654_LP3_53_15muhſẜà Preekà / und nhe rädſam us tha Kungha Darrbu /
Manc1654_LP3_53_16und nhe ſkattameeß us winja Rohko=Darrbu.
Manc1654_LP3_53_17Tahdo muhſẜo Ghräko dehļ buhß muhſẜam Peſtitajam
Manc1654_LP3_53_18Meedſinju Atzy nhe redſeht / mohzitam / apẜmeetam / und ka kah-
Manc1654_LP3_53_19dam Apohkam no ẜcheem Nherieſcheem apmehditam kluht.
Manc1654_LP3_53_20Mehß tee paſſchi äſẜam / kattri muhſẜam Tuwakam daſchu
Manc1654_LP3_53_21Pligki dohdam / und ar Duhri nhedeewighe ẜittam; Par to
Manc1654_LP3_53_22buhß muhſẜam Peſtitajam dauds nheſchehlighus Ꞩittänus ẜa-
Manc1654_LP3_53_23wà mieļà jaukà Waidſinjà usjembt / und muhſẜu Wehlighumu
Manc1654_LP3_53_24maxaht. Mehß äſẜam tee paſſchi / kattri läppodami ar iß-
Manc1654_LP3_53_25zällteem Kackleem / ar krahſẜu ißtaiſẜiteem Waigheem ee-
Manc1654_LP3_53_26eetam / und ar ghaŗŗahm Aſtehm ghrohſameeß; Par to
Manc1654_LP3_53_27buhß nu tam nhenoſeedſiegham JEſu tick ghruhte ẜcheitan ma-
Manc1654_LP3_53_28xaht / ka winja ẜwähtz / ſkaidris jaux Waigs ar tahdu Ꞩuhdu
Manc1654_LP3_53_29und Puņņkeem{Puņņekeem} apmähtatz und apghahnietz tohp.
Manc1654_LP3_53_30Mehß äſẜam tee / kattri ar Nhepatteeß to Tuwaku da-
Manc1654_LP3_53_31ſche reis ẜaẜeenam / und ar Willtu iß=ẜuhzam; ar teem Ghrä-
 @b{keem}
  
 [54.lpp.]
Manc1654_LP3_54_1keem mehß tam Kungham JEſu Chriſto tahß nhe=ſchehlighas
Manc1654_LP3_54_2zeetas Wirrwes äſẜam darrijuẜchi.
Manc1654_LP3_54_3Ar Wahrdu ẜackoht / kurr mehß ghreeſchameeß to Kun-
Manc1654_LP3_54_4ghu JEſum rädſädami zeeẜchoht / teh rädſam und attrohdam
Manc1654_LP3_54_5mehß / ka mehß Zillwäki winju tahdahß Mohkahß und Nhe-
Manc1654_LP3_54_6laimeh ee=wädduẜchi äſẜam: Tapehtz nhe wellte taß Kungs
Manc1654_LP3_54_7Chriſtus par mums Zillwäkeem ſchählojahß ẜatzidams: Mann
Manc1654_LP3_54_8eſẜi tu Darrbu darrijis ar taweem Ghräkeem / und eſẜi
Manc1654_LP3_54_9mann Raiſas ( Mohkas ) darrijis ar taweem Noſeghum-
Manc1654_LP3_54_10meem: Eß / Eß dälldu tawu Pahrkahpſchanu mannis
Manc1654_LP3_54_11dehļ / und nhe peeminnu tawus Ghräkus.
Manc1654_LP3_54_12To Mahzibu labbe währà jämmdami warram mehß läh-
Manc1654_LP3_54_13te / ar Deewa Spähku praẜt und nomanniet / kaß labbums
Manc1654_LP3_54_14mums no ẜchahm Mohkahm JEſu Chriſti attlätz.
Manc1654_LP3_54_15Ar ẜawahm Wirrwehm tick nheſchehlighe ẜaiſtietz / gir
Manc1654_LP3_54_16Wings tahß Ꞩaites muhſſo Ghräko / eekſchan kattreem taß
Manc1654_LP3_54_17ļauns Wälls pehtz ẜawu Prahtu ẜaẜeetus turreja / usraiẜijis /
Manc1654_LP3_54_18kad mehß preekſch Deewa Ꞩohdu wäßti / und mums teitan tee
Manc1654_LP3_54_19Ghräki / muhſẜo paſſcha Ꞩirrds / und Deewa Wahrds apẜuhds /
Manc1654_LP3_54_20und ka ar räßnahm Wirrwehm apẜaiſta ; tad warram mehß nu
Manc1654_LP3_54_21py tahm Wirrwehm JEſu Chriſti ar ſtippru Titzibu tetzeht /
Manc1654_LP3_54_22ẜchahß Chriſti Wirrwes gir muhſẜo Ghräko=Wirrwes ẜatruhze-
Manc1654_LP3_54_23najuẜchi / ka Deeghas Paweddeņņi no Vgguni ẜaghruſd. Mehß
Manc1654_LP3_54_24bijam Wälla unnd muhſchighas Nahwes Wirrwehß däwu-
Manc1654_LP3_54_25ẜcheeß / ickkattram by kaukt: Taß Wälls mann zeetumà tur-
Manc1654_LP3_54_26reja / Nahwe biju eß paſuddis / manni Ghräki mann moh-
Manc1654_LP3_54_27zija Deenas und Nacktis / eekſchan teem biju eß peedſim-
Manc1654_LP3_54_28mis. No tahdahm Wirrwehm nhe Brahlis Brahli war-
Manc1654_LP3_54_29reja peẜtieit: Bett JEſus CHriſtus gir mums nabbagheem
Manc1654_LP3_54_30Ghuhſtiteem ( und Ꞩähdenateem ) muhſchighu Peſtiẜcha-
Manc1654_LP3_54_31nu dabbujis. Nu warram mehß preezighe dſeedaht: Taß
 @b{Wallgs}
  
 [55.lpp.]
Manc1654_LP3_55_1Wallgs gir puſſchu mehß äſẜam ẜwabbadi / Ta Kungha
Manc1654_LP3_55_2Wahrds ſtahw mums klaht / tha Deewa wirß Debbes
Manc1654_LP3_55_3und Semmes.
Manc1654_LP3_55_4Ja jums Deewa Dähls ẜwabbaddus darra / tad eſ-
Manc1654_LP3_55_5ẜeta juhß itt ẜwabbadi.
Manc1654_LP3_55_6Vhs=eet jums Wällß / und dabbu jums ar Willtu ẜawahß
Manc1654_LP3_55_7Wirrwehß / ka tad irr Taißnis Deenà ẜeptinjas Reiſas
Manc1654_LP3_55_8kriet; Tad gir Deews tick ẜchehliegs / ka Wings zaur ẜaweem
Manc1654_LP3_55_9Kallpeem Baſnizà juhſẜus Ghräko=Wirrwes leek attraiẜiet / ka
Manc1654_LP3_55_10Wings tam Koninjam Dawidam licka zaur to Proweetu Na-
Manc1654_LP3_55_11than darriet / kad taß ẜatzija: Taß Kungs gir tawus Ghräkus
Manc1654_LP3_55_12no töw nohẜt jehmis.
Manc1654_LP3_55_13O Zillwäka=Bährns / pateitz tu tawam Peſtitajam no
Manc1654_LP3_55_14Ꞩirrds dibben winja Ꞩaiẜcho / und Wirrwo dehļ / und ẜacki:
Manc1654_LP3_55_15O Kungs JEſu / tu eſẜi mannas Ꞩaites ẜarauſtijis / töw
Manc1654_LP3_55_16ghribbu eß Pateitzibu uppereht / und tawu Wahrdu iß-
Manc1654_LP3_55_17ẜluddenaht. Bett kaß tha Kungha JEſu Ꞩaites nhe zeenieß /
Manc1654_LP3_55_18nei tahß apdohmadams dſiewohß / ka Deewa=bijatajam pee-
Manc1654_LP3_55_19därr: Taß kļuhß pehtz ar ẜaſeetahm Kahjahm und Roh-
Manc1654_LP3_55_20kahm ghallejà Tumẜumà iß=mäſts / und ka Wälla Warrgs
Manc1654_LP3_55_21muhſchighe ar Kehdehm peekalldinahtz.
Manc1654_LP3_55_22Wings leekahß preekſch Teeſẜu / prett Teeſẜu us Mutteß
Manc1654_LP3_55_23ẜiſteeß / und ļaunu darriteeß / attkal muhſẜo dehļ. Mehß bijam
Manc1654_LP3_55_24ar muhſẜeem Ghräkeem pellnijuẜchi / ka mums wiſẜeem Wäl-
Manc1654_LP3_55_25leem / und Wälla Ꞩullaiņeem / ar ẜaweem uggunigheem Nag-
Manc1654_LP3_55_26geem Atzis muhſchighe ẜweeẜt und knaibiet: Bett JEſus Chri-
Manc1654_LP3_55_27ſtus muhſẜo Peſtitais zeeẜch tahdu Kaunu muhſẜà Weetà / und
Manc1654_LP3_55_28peſti mums no tha ļauna Wälla Duhres=Ꞩitteņeem. Par
Manc1654_LP3_55_29tahdu Zeeẜchanu und Labbedarriẜchanu buhs mums winjam no
Manc1654_LP3_55_30Ꞩirrds dibben pateitzibu ẜatziet / und pateikdami allaſch zeek
Manc1654_LP3_55_31ſpähdami / pehtz winja Prahtu dſiewoht / ẜarrghadameeß / ka
 @b{mehß}
  
 [56.lpp.]
Manc1654_LP3_56_1mehß ghauſchus Ꞩittenus nhe nopällnam. Deewa Dähls patz
Manc1654_LP3_56_2ẜacka: Taß Kallps / kaß ẜawa Kungha Prahtu ſinna /
Manc1654_LP3_56_3und nhe darra tah / taß ohter=teek Sittenus dabbuiß.
Manc1654_LP3_56_4Wings leekahß apmäloteeß / und zeeẜch kluſẜe / attkal muhſ-
Manc1654_LP3_56_5ẜo dehļ. Muhſẜi Wätzaki Paradiſas=Dahrſà par leeku dauds
Manc1654_LP3_56_6by ar Wällu tehrſejuẜchi. Zeek Reiſas mehs apghräkojameeß
Manc1654_LP3_56_7ar muhſẜu Mutt. Nu maxa ẜcheitan muhſẜo Peſtitais par muhſ-
Manc1654_LP3_56_8ẜo Pluckſchkeẜchanu. Wings zeeẜch tohß Mälus / ka Wings
Manc1654_LP3_56_9mums no Elles=Mällkuļa Rieckles peſtitu. Paſtarà Deenà by
Manc1654_LP3_56_10mums preekſch Deewa Ꞩohdu ka mähmeem pallickt / ka Wings
Manc1654_LP3_56_11Kallps / kam Kahſas=Drahnas nhe by. Buhtam mehß irr ghann
Manc1654_LP3_56_12ẜaukuẜchi ar tahm nheghuddrahm Jumprawam: Ock Kungs /
Manc1654_LP3_56_13attdarri mums tahß Durrwis tawas Schälaſtibas / jeb irr
Manc1654_LP3_56_14pehtz no paſſchas Elles to baggatu Wieru: Ꞩuhti Laza-
Manc1654_LP3_56_15rum / ka Wings ẜawu Pirrxta=Ghallu Vhdeny ee=mährz /
Manc1654_LP3_56_16und dſiſẜina mannu Mehl: Tad buhtu taß wiß wellte bijis.
Manc1654_LP3_56_17Bett nu zeeẜch taß Kungs JEſus kluſẜe / ka mehß ar Winju und
Manc1654_LP3_56_18wiſẜeem ẜwähteem Engheļeem Debbeſẜes=Wallſtibà liexmoda-
Manc1654_LP3_56_19meeß warram aprunnateeß.
Manc1654_LP3_56_20Wings leekahß paſudenateeß / Nahwes nhenopellnijis /
Manc1654_LP3_56_21muhſẜo dehļ. Mums by muhſchighe mirrt / bett muhſcham nheno-
Manc1654_LP3_56_22mirrt: Mehs äſſam taß Kallps / kaß deßmits=tuxtohẜchus Poh-
Manc1654_LP3_56_23dus parada gir / mums by Elles=zeetumà mäſteem kļuht. Bett nu
Manc1654_LP3_56_24gir JEſus Chriſtus mums to nopellnijis / ka mehß ar preezighu
Manc1654_LP3_56_25Ꞩirrdi ẜatziet warram: Kaß ghribb tohß Deewa=Jßrädẜä-
Manc1654_LP3_56_26tus apẜuhdſeht? Deews gir ẜcheitan / kaß taißnus darra.
Manc1654_LP3_56_27Kaß ghribb paſuhdenaht? Chriſtus gir ẜcheitan / kaß no-
Manc1654_LP3_56_28mirris gir / ja wehl wairahk / taß no Mirroņeem usmoh-
Manc1654_LP3_56_29denahtz gir. Kaß eekſchan töw / manns Kungs JEſu / titz /
Manc1654_LP3_56_30taß nhe nahk Ꞩohdà / bett taß gir no Nahwes Dſiewibà
Manc1654_LP3_56_31zaure ẜpeedeeß. Par to pateizeeta wiſẜi chriſtiti Ļaudis / tam
 @b{Kun-}
  
 [57.lpp.]
Manc1654_LP3_57_1Kungham / aiſto Wings gir mieliegs / und winja Schäla-
Manc1654_LP3_57_2ſtiba palleek muhſchighe.
Manc1654_LP3_57_3Taß Kungs JEſus leekahß no teem Ꞩullaiņeem und Kaŗ-
Manc1654_LP3_57_4ŗa=Wiereem zauru Nackti apmehditeeß / kullteeß / apſpļauditeeß /
Manc1654_LP3_57_5ſparditeeß; to Wiſẜu zeeẜch Wings. Ko gir Wings noſeedſis?
Manc1654_LP3_57_6Ack / mehß / mehß äſẜam winjam to Kaunu / tohß Ꞩitteņus dar-
Manc1654_LP3_57_7rijuẜchi: Mums by muhſẜu Waighu ais=ẜeet / mums muhſcham
Manc1654_LP3_57_8nhe by tha Kungha JEſu Ghohdu redſeht: Bett nu warram
Manc1654_LP3_57_9mehß preezadameeß ẜatziet ar to Koninju Dawid: Eß ghribbu
Manc1654_LP3_57_10ſkattiet tawu Waighu Taißnibà / eß ghribbu pee=ehſtees /
Manc1654_LP3_57_11ußmohdis pehtz tawu Ghiem: Nu gir Wings mums to
Manc1654_LP3_57_12muhſchighu Debbeſẜes=Ghohda=Krähßlu nopellnijis / taß
Manc1654_LP3_57_13Gohds ghull us Winju / ka mums Meers buhtu.
Manc1654_LP3_57_14Bett ẜarrghajeeteeß / mieļi Draughi / ka juhß no jaunu to
Manc1654_LP3_57_15Kunghu JEſum attkal nhe apẜmeijaht. Zeekahds beßdeewiegs
Manc1654_LP3_57_16Zillwähx ar ẜaweem ẜläppäneem Ghräkeem ſchkeetahß wehl tam
Manc1654_LP3_57_17Kungham JEſu tahß Atzis ais=ẜeet / darra ẜawas Blehņas
Manc1654_LP3_57_18tumẜà Kacktà / ẜawà Ꞩirrdy dohmahdami{dohmahdams}: Deews gir ẜawu=
Manc1654_LP3_57_19Waighu pa=ẜlehpis / Wings muhſcham to nhe redſehß. Ka
Manc1654_LP3_57_20ẜacka Syrachs: Wiers / katters ẜawu Laulibu lauſch / und
Manc1654_LP3_57_21py ẜöw paẜcham dohma / kaß räds mann? Apkahrt mann
Manc1654_LP3_57_22gir tummß / und tahß Ꞩeenas mann apẜlepp / ka nhe
Manc1654_LP3_57_23weens mann räds / ko buhß mann bieteeß? Taß Wiſẜo=
Manc1654_LP3_57_24Auxtakais nhe ohla mannus Ghräkus. Tahds bieſtahß
Manc1654_LP3_57_25tickai Zillwäko Atzis / und nhe dohma / ka tha Kungha A-
Manc1654_LP3_57_26tzis dauds ſpohſchakas gir nhe ka Ꞩaule / und räds wiß / ko
Manc1654_LP3_57_27Zillwäki darra / und ſkattahß irr ẜläppanohß Kacktohß.
Manc1654_LP3_57_28Taß patz Wiers taps redſighe Jällghawà ẜohdiets / und
Manc1654_LP3_57_29kļuhß pa=nahktz / kad wings wiß nhe zerrehß. Tah arri-
Manc1654_LP3_57_30dſan notix tai Ꞩeewai / kattra ẜawu Wieru attſtah / und
 @b{ar}
  
 [58.lpp.]
Manc1654_LP3_58_1ar zittu apwaißlojahß. Tapehtz ẜarrghajeeß / und nhe kaiti-
Manc1654_LP3_58_2ni Deewu.
  
Manc1654_LP3_58_3Mehß luhdſam: O Chriſte Deewa Dähls / paliedſi
Manc1654_LP3_58_4zaur tawahm ruhktahm Mohkahm / ka mehß allaſch pa-
Manc1654_LP3_58_5dohdameeß / nhe kahdu Blehdibu darram / tawu Nahwu
Manc1654_LP3_58_6und winja Wainu mums par labbu apdohmajam / par
Manc1654_LP3_58_7to / jeb mehß nabbaghi und wahji / ghribbam töw Pa-
Manc1654_LP3_58_8teizibu ẜatziet / Amen / O Kungs JEſu CHriſte / Amen /
Manc1654_LP3_58_9Amen!
Manc1654_LP3_58_10@v{Die dritte Predigt.}
  
Manc1654_LP3_58_11KVNGS / attdarri mannas Luhpas /
Manc1654_LP3_58_12ka manna Mutte tawu Ꞩlawu iß=ẜlud-
Manc1654_LP3_58_13denaht warr!
  
Manc1654_LP3_58_14To Mahzibu no tahm Mohkahm und Nomirr-
Manc1654_LP3_58_15ẜchanu muhſẜa Peſtitaja JESV CHRJSTJ / bett
Manc1654_LP3_58_16ẜchimm Brieſcham dſirrdeht / No tha Apuſtuļa Peh-
Manc1654_LP3_58_17teŗa leeleem Ghräkeem / apraxta tee ẜwähti Ewange-
Manc1654_LP3_58_18liſti ar ẜcheem Wahrdeem:
 @b{Bett}
  
 [59.lpp.]
Manc1654_LP3_59_1BEtt Simon Pehteris ghaja
Manc1654_LP3_59_2packaļļ JEſum no tahlenes / unnd
Manc1654_LP3_59_3wehl weens Mahzeklis / ihs to Pal-
Manc1654_LP3_59_4latu tha Auxta=Baſnizas=Kunn-
Manc1654_LP3_59_5gha / taß patz Mahzeklis by tam
Manc1654_LP3_59_6Auxtam=Baſnizas=Kungham pa-
Manc1654_LP3_59_7ſieſtams / und ghaja ar JEſu eekſcha / Auxta=Baſ-
Manc1654_LP3_59_8nizas=Kungha Pallatà. Bett Pehteris ſtahweja
Manc1654_LP3_59_9ara preekſch Durrweem. Tad ißghaja taß ohters
Manc1654_LP3_59_10Mahzeklis / katters tam Auxtam=Baſnizas=Kunn-
Manc1654_LP3_59_11gham paſieſtams by / ara / unnd runnaja arr tahß
Manc1654_LP3_59_12Durrwo=Ꞩarrghatajas / unnd ee=wedde Pehteri.
Manc1654_LP3_59_13Bett tee Kallpi unnd Ꞩullaiņi ſtahweja / unnd by
Manc1654_LP3_59_14Vgghuni no Ohghlehm kuhruẜchi / ſemmeh widdu
Manc1654_LP3_59_15Pallatà / aiſto ( a ) auxts @p{Wahl. Seelburg. ẜalltz: ẜalldähns iſt bei ihnen} @p{ſüß} by / und ẜilldijahß. Bett
Manc1654_LP3_59_16Pehteris ſtahweja py teem / und ẜilldijahß / ghribä-
Manc1654_LP3_59_17dams redſeht / kaß pehtz taptu. Bett tha Kallpo-
Manc1654_LP3_59_18ne tha Auxta=Baſnizas=Kunngha / tha Durrwo=
Manc1654_LP3_59_19Ꞩarrghataja / redſeja Pehteri py Ghaißmas / ẜill-
Manc1654_LP3_59_20doteeß / unnd luhkojahß itt us winju / unnd ẜatzija:
Manc1654_LP3_59_21Vnd tu biji arridſan ar to JEſu no Galilea / Negg
Manc1654_LP3_59_22eſẜi tu arridſan weens no ẜcha Zillwäka Mahzekļeem?
Manc1654_LP3_59_23Bett wings leedſehß preekſch wiſẜeem / unnd ẜatzija:
Manc1654_LP3_59_24Ꞩeewa / eß taß nhe äßmu / eß to nhe paſieſtu / eß ar-
Manc1654_LP3_59_25ridſan nhe ſinnu / ko tu runna.
 @b{Bett}
  
 [60.lpp.]
Manc1654_LP3_60_1Bett Pehteris ſtahweja und ẜilldijahß. Vnd
Manc1654_LP3_60_2par maſu Briedi pehtz tahß pirrmahß Leekſchanas /
Manc1654_LP3_60_3kad wings iß=ghaja Preekſchà=Nammà / dſeedaja
Manc1654_LP3_60_4Ghailis. Vnd zitta Kallpone redſeja to / unnd ee-
Manc1654_LP3_60_5ẜahka attkall ẜatziet / teem / kattri klaht ſtahweja:
Manc1654_LP3_60_6Ꞩchiß by arridſan ar to JEſu no Nazareth. Tad
Manc1654_LP3_60_7ẜatzija ẜchee us winju: Negg eſẜi tu weens no winja
Manc1654_LP3_60_8Mahzekļeem? Vnnd zitz ẜatzija: Tu arridſan eſẜi
Manc1654_LP3_60_9weens? Vnnd wings leedſehß attkal / Deewu min-
Manc1654_LP3_60_10nädams / und ẜatzija: Zillwähx / eß taß nhe äßmu /
Manc1654_LP3_60_11und eß arridſan nhe paſieſtu to Zillwäku. Vnnd
Manc1654_LP3_60_12par maſu Briedi / par kahdu Stundu / apſtipprena-
Manc1654_LP3_60_13ja to zitz ar teem / kattri teitan ſtahweja / und ẜatzija:
Manc1654_LP3_60_14Patteeß tu eſẜi arridſan weens no teem: aiſto tu eſẜi
Manc1654_LP3_60_15Galileers / aiſto tawa Mehle ẜacka to. Ꞩacka tha
Manc1654_LP3_60_16Auxta=Baſnizas=Kungha Kallps / weens Radda=
Manc1654_LP3_60_17Wiers tha / kam Pehteris Auſẜi nozirrtis by: Negg
Manc1654_LP3_60_18eß töw redſeju Dahrſà py winju? Tad taß ee=ẜah-
Manc1654_LP3_60_19kahs noladeteeß / und abſwehreteeß: Eß nhe paſieſtu
Manc1654_LP3_60_20to Zillwäku / no ko juhß runnajeeta. Vnd tudeļļ /
Manc1654_LP3_60_21kad taß wehl runnaja / dſeedaja Ghailis ohtrà reiſà.
Manc1654_LP3_60_22Vnd taß Kungs apghreeſehß / und usluhkoja Peh-
Manc1654_LP3_60_23teri. Tad eeghadajahß Pehteris to Wahrdu JE-
Manc1654_LP3_60_24ſu / kad Wings tam ẜatzijiß by: pirrms Ghailis di-
Manc1654_LP3_60_25wi reiſas dſeedahß / tu mann trieß Reiſas aisleexi /
Manc1654_LP3_60_26und ißghaja ara / und raudaja ghauſche.
 @b{Mieļi}
  
 [61.lpp.]
Manc1654_LP3_61_1MJeļi Draughi / taß Konings und Pro-
Manc1654_LP3_61_2weets Dawids ẜacka tha: Zillwäki nhe gir
Manc1654_LP3_61_3itt nheneeka / leeli Ļaudis arridſan kluhp /
Manc1654_LP3_61_4tee ſweŗŗ lähtake nheka nheneeka / zeek
Manc1654_LP3_61_5winji gir. Ꞩchinnies Wahrdohß mahza
Manc1654_LP3_61_6taß Proweets und Konings Dawids / ka nhe
Manc1654_LP3_61_7ween wiſẜi Zillwäki / bett irr Leeli / Auxti Ļau-
Manc1654_LP3_61_8dis kriſt unnd ghräkoht warroẜchi / irr taß Taißnis ẜeptinjas
Manc1654_LP3_61_9reiſas kriet / ẜacka tha paſcha Koninja Dähls / Salomons Wahr-
Manc1654_LP3_61_10dà / arri Konings / auxts Kungs buhdams. Ack / Deewam ſchähl /
Manc1654_LP3_61_11mehß noſeegham wiſẜi dauds und daſſchekahrtighe / ẜacka
Manc1654_LP3_61_12taß Apuſtuls Jäcobs.
Manc1654_LP3_61_13No tahdas Leetas mums Deewa Ghramata daſche=reis
Manc1654_LP3_61_14mahza runnadama / ka Noah peedſehreeß / Loth ar ẜawahm Mei-
Manc1654_LP3_61_15tahm ( Kauns ẜackoht ) jauzeeß / Aaron Aellkadeewibu zehlis /
Manc1654_LP3_61_16Dawid zitta Wiera laulatu Ꞩeewu eeghribbejeeß / und to ihſtä-
Manc1654_LP3_61_17nu Wieru litzis nokaut / und zitto Auxto Ļauſcho Ghräkus wehl /
Manc1654_LP3_61_18ihten tah arri taß patz Deewa Wahrds mums ſtahſta zaur teem
Manc1654_LP3_61_19ẜwähteem Ewangeliſteem / mahzidams tahß ẜuhras und ghau-
Manc1654_LP3_61_20ſchas Mohkas muhſẜa Kungha und Peſtitaja JEſu Chriſti /
Manc1654_LP3_61_21No tha Apuſtuļa Pehteŗa leeleem Ghräkeem / und
Manc1654_LP3_61_22ka Wings attkal Schälaſtibu attraddis gir .
Manc1654_LP3_61_23Taß ſchehliegs Deews ghribbätu mums ar ẜawu Ꞩwäh-
Manc1654_LP3_61_24tu Gharru klaht ſtahweht / pareiſe und teeẜcham no ẜchahß Mah-
Manc1654_LP3_61_25zibas runnaht und klauſẜiet / Deewam par Ghohdu / mums par
Manc1654_LP3_61_26Labbu / muhſẜa Kunghu JEſu Chriſti dehļ / Amen!
  
Manc1654_LP3_61_27KAd Chriſtus no tha Auxta=Baſnizas=Kungha Hannas
Manc1654_LP3_61_28Nammu Caiwa Pallatà wäẜts kļua / ghaja Pehteris pa-
Manc1654_LP3_61_29ckaļ Winju no tahlenes / ghribbädams rädſeht / ko tee dſin-
Manc1654_LP3_61_30neji ar Winju pehtz=ghallà darrieß / us Eelas ẜatohp Pehteŗam
 @b{weens}
  
 [62.lpp.]
Manc1654_LP3_62_1weens no tha Kungha Chriſti ẜläppäneem Mahzekļeem / ka tad
Manc1654_LP3_62_2to Briedi dauds tahdi by / kattri eekſchan JEſum Chriſtum titze-
Manc1654_LP3_62_3ja / bett tee nhe drieſteja zitteem to ẜatziet / biedameeß no teem Wa-
Manc1654_LP3_62_4riſeeŗeem dſännati tapt. Prett ẜcho Mahzekli ẜacka Pehteris /
Manc1654_LP3_62_5Wings ghribbätu labpraht redſeht / ko tee pehtz ghallà darrieß ar
Manc1654_LP3_62_6to Kunghu JEſu: Vs tho Wahrdu ẜchiß Mahzeklis / tha Aux-
Manc1654_LP3_62_7taka=Baſnizas=Kungha Nammà paſieſtams buhdams / runna
Manc1654_LP3_62_8ar tahß Durrwo=Ꞩarrghatajas / ka ta ẜcho Zillwäku nheno-
Manc1654_LP3_62_9mannoht ghribbätu ee=laiẜt / wings tha ẜaiẜtita und apẜuhdſäta
Manc1654_LP3_62_10JEſu Mahzeklis / wings ghribbohtz labpraht pa Ghallam re-
Manc1654_LP3_62_11dſeht to Leetu / tapehtz nhe waijagha winja dehļ bieteeß.
Manc1654_LP3_62_12Tah ee=eet nu Pehteris Auxta=Baſnizas=Kungha Nam-
Manc1654_LP3_62_13mà / und ka daſchada Ꞩaime ẜaghajuſẜi by / tha Pils=Kungha
Manc1654_LP3_62_14Kaŗŗa=Wieri / to Runnas=Kungho Ꞩullaiņi / und to Auxto=
Manc1654_LP3_62_15Baſnizas=Kungho Kallpi / dohma Pehteris ẜawà Prahtà /
Manc1654_LP3_62_16winju tick lähte tahdà Pullkà nhe paſieß. Bett tumẜà / auxtà /
Manc1654_LP3_62_17wähẜtà Nackty by tee Ꞩullaiņi Vgguni kuhruẜcheeß no Oh-
Manc1654_LP3_62_18ghlehm / teem peeſtahjahß Pehteris / und ẜilldahß. Ka nu te
Manc1654_LP3_62_19Ꞩullaiņi / weens ẜcho / ohters to no JEſu runna / nahk tha
Manc1654_LP3_62_20Durrwo=Ꞩarrghataja / ſkattahß Pehteŗam itt paſſchahß Atzieß /
Manc1654_LP3_62_21und ẜacka us Winju: Tu biji arridſan ar JEſu no Galilea?
Manc1654_LP3_62_22Pehteris nhe ghribb dries adbilldeht / apſkaiſt tha Durwo=Ꞩarr-
Manc1654_LP3_62_23ghataja / eeẜahk ſtipprake ar winju runnaht : Negg eſẜi tu ar-
Manc1654_LP3_62_24ridſan weens no ẜcha Zillwäka Mahzekļeem? Ꞩchiß doh-
Manc1654_LP3_62_25ma / taß nhe buhß labbe: Zeetiẜchu eß kluſẜe / tad tee nomannieß /
Manc1654_LP3_62_26eß JEſu peedärohtz / ee=ẜahk ißrunnateeß: Ꞩeewa / eß taß
Manc1654_LP3_62_27nhe äßmu / eß to nhe paſieſtu / eß arridſan nhe ſinnu / ko
Manc1654_LP3_62_28tu runna.
Manc1654_LP3_62_29Redſi / ẜcheitan jautaja Pehteri nhe kahds Kaŗŗa=Wiers /
Manc1654_LP3_62_30nei patz Auxtais=Baſnizas=Kungs / nei kahda auxta Ghaſpa-
Manc1654_LP3_62_31ſcha / bett nabbagha Kallpone / preekſch tahß wings / kattram nhe
 @b{ẜenn}
  
 [63.lpp.]
Manc1654_LP3_63_1ẜenn tick leela Ꞩirrds by / ka wings dſierehß ar Chriſto Nahwehß
Manc1654_LP3_63_2eet / ee=ẜahka arri jaw zittu Wieru kappaht / tick ļohte ißbieſtahß /
Manc1654_LP3_63_3ka Wings Chriſtum ais=leegdams / weenà reiſà trieß Mälus
Manc1654_LP3_63_4ẜacka: Wings muhſcham nhe äſẜohtz Chriſti Mahzeklis bijis;
Manc1654_LP3_63_5Wings to muhſcham / kamehr no Mahtes dſimmis / ar Atzeem
Manc1654_LP3_63_6nhe redſejis; Wings nhe ſinnohtz / ko tha Ꞩeewa runnajohti.
Manc1654_LP3_63_7Ock / ko buhtu Pehteris tad darrijis / kad kahds Kaŗŗa=Wiers
Manc1654_LP3_63_8us Winju ar plicku Sohbinu buhtu mahzeeß?
Manc1654_LP3_63_9Kad nu Pehteŗam taß notitzis / paleek Wings maſu Brie-
Manc1654_LP3_63_10tinju py Vgguni / bett tomähr biedameeß / Wings taptu attkal
Manc1654_LP3_63_11karrinahtz / iß=eet Preekſcha=Nammà / apſkattidams / negg
Manc1654_LP3_63_12Wings warratu ẜläppäne nohẜt=kļuht / teitan Preekſcha=Nam-
Manc1654_LP3_63_13mà buhdams / dſeed Ghailis: buhtu Wings Nammà py Vg-
Manc1654_LP3_63_14guni palitzis / behẜt wings nhe buhtu par to Trohxni warrejis
Manc1654_LP3_63_15to dſirrdeht: Bett Deews to leek notickt / ka winjam buhß to
Manc1654_LP3_63_16Siem / to Ghaiļa Dſeedaẜchanu / kattru Chriſtus winjam deh-
Manc1654_LP3_63_17wis by / ihſtäne dſirrdeht.
Manc1654_LP3_63_18Pehteris dſirrt to ghann ſkaidre / bett Wings to nhe bähda /
Manc1654_LP3_63_19und nhe attminn to Wahrdu tha Kungha Chriſti / und rädſä-
Manc1654_LP3_63_20dams / ka Wings nhe war nohẜt=kluht / eet wings attkal Pallatà /
Manc1654_LP3_63_21peeſtahjahß py Vgguni / ka nhe wenns no winju ko ļaun warrä-
Manc1654_LP3_63_22tu dohmaht. Teitan nahk zitta Kallpone / tha ſtippre Win-
Manc1654_LP3_63_23jam us=ſtahw / ẜatzidama us teem zitteem: Ꞩchiß by arridſan
Manc1654_LP3_63_24ar JEſu no Nazareth / lai leedſahß / ko leegdams. Tad met-
Manc1654_LP3_63_25te ick=kattris ẜawas Atzis us Pehteri / tee jautaja wiſẜi / weens
Manc1654_LP3_63_26ẜacka: Eſẜi tu tad weens no winja Mahzekļeem: Ohtris:
Manc1654_LP3_63_27Patteeß tu eſẜi weens. Pehteris dohma / nu buhß leektees /
Manc1654_LP3_63_28zeek ſpähdams / zittade taß nhe buhß labbs / tadehļ wings nhe
Manc1654_LP3_63_29ween leedſahß Chriſtum paſieſtohtz / bett Wings Deewu minnä-
Manc1654_LP3_63_30dams ẜackahß / Wings to Zillwäku nhe paſieſtohtz. Ꞩchee
Manc1654_LP3_63_31Ghräki ohtrà Aisleekẜchana gir leelaki / ẜcheitan Pehteris nhe-
 @b{pareiſe}
  
 [64.lpp.]
Manc1654_LP3_64_1pareiſe Deewa Wahrdu minn / Deewam buhß winja Mälus
Manc1654_LP3_64_2redſeht und ẜohdiet: Pehteris nhe dohma us to Wahrdu / ko
Manc1654_LP3_64_3Deews by ẜatzijis: Jums nhe buhß nhepareiſe ſwehreht /
Manc1654_LP3_64_4mannu Wahrdu minnädami / unnd pahrghrohſiet Dee-
Manc1654_LP3_64_5wa Wahrdu / aiſto eß äßmu taß Kungs.
Manc1654_LP3_64_6Par kahdu Stunndu eet weens no Ꞩullaiņeem py Win-
Manc1654_LP3_64_7ju / usſtahw winjam ſtipprake: Patteß tu eſẜi weens no teem /
Manc1654_LP3_64_8tu eſẜi no Galileeŗo Semmes / winjam by Dſimtene Bethſai-
Manc1654_LP3_64_9da. Tee Juddi runnaja wiſẜi weenu Wallodu / ka wiſẜi wareja
Manc1654_LP3_64_10zitz zittu ghann ẜapraẜt / bett tee Galileeŗi ghrohſija to Wallo-
Manc1654_LP3_64_11du / ka irr py mums. Mehs runnajam wiſẜi Lattwiſku Wallo-
Manc1654_LP3_64_12du / bett tee no Kurſemmes / no Juhrmali / Rehdinji / und tee
Manc1654_LP3_64_13ghaŗŗam Daughaw ghrohſa to Wallodu. Py ẜcho Ꞩullaini
Manc1654_LP3_64_14nahk zittz / tha Malchus Radda=Wiers / kam Pehteris Auſẜi by
Manc1654_LP3_64_15nozirrtis / taß ẜacka: Ko leedſees dauds / negg eß töw Dahr-
Manc1654_LP3_64_16ſà py tawu Mahzetaju redſeju? Ghaidi / ghaidi / ẜcheitan
Manc1654_LP3_64_17buhß töw to zirrtehni ghann ghruhte maxaht.
Manc1654_LP3_64_18Pehteris rädſädams / kaß teh buhß / ee=ẜahk nhe ween leek-
Manc1654_LP3_64_19teeß / bett irr nolahdeteeß / und ais=ſwehreteeß / wings nhe ghribb
Manc1654_LP3_64_20py Deewu nahkt / ja Wings ẜcho Zillwäku paſieſt / jeb arri jeb-
Manc1654_LP3_64_21ko no winju ſinna. Ꞩchoß Lahſtus mehs ghann warram irr
Manc1654_LP3_64_22tah ẜapraẜt / ka Wings irr Chriſtum paſẜchu lahdejiß gir /
Manc1654_LP3_64_23unnd ẜatzijis: Kaß gir mann ar to nolahdätu Zillwäku ja-
Manc1654_LP3_64_24darra.
Manc1654_LP3_64_25Tee gir ghauſchi / leeli Ghräki. Pehteris aisleeds tha Kun-
Manc1654_LP3_64_26gha Chriſti Mahzibu / Wings nhe ghribb wairs JEſu Mahze-
Manc1654_LP3_64_27klis buht. Mehs laſẜam Deewa Ghrahmatà / ka ẜeptinji Brah-
Manc1654_LP3_64_28ļi lickuẜcheeß ẜakappateeß / und wiß=ghauẜchakas Mohkas und
Manc1654_LP3_64_29Nahwes darriteeß / bett tomähr nhe gir tee no Deewa Wahrdu
Manc1654_LP3_64_30attſtahjuẜchi. Ꞩchiß leels Ghrehzeneex aisleeds tha Kungha
Manc1654_LP3_64_31JEſu Mahzibu / nhe plicku Sohbeni / nei Naſi redſejis / nei Duh-
Manc1654_LP3_64_32ri dabbujiß.
  
 [65.lpp.]
Manc1654_LP3_65_1Wings aisleeds to Kunghu{Kungho} Chriſtum. Wings ghann ſinna /
Manc1654_LP3_65_2ka Chriſtus gir taß weniegs / ihſtäns Deewa Tähwa Dähls:
Manc1654_LP3_65_3Jo wings patz ẜawà uñ zitto Apuſtuļo Wahrdà by iß=ẜatzijis: Tu
Manc1654_LP3_65_4eſẜi Chriſtus / tha dſiewigha Deewa Dähls. Tomähr wings
Manc1654_LP3_65_5tick breeßmighe ſwehrejahß / wings to nhe paſieſtohtz. Ja Wings
Manc1654_LP3_65_6to ẜautz tickai par Zillwäku / leegdams / ka taß Deews nhe äſẜohtz.
Manc1654_LP3_65_7Wings leeds to muhſchighu Dſiewoẜchanu / nhe ghribb
Manc1654_LP3_65_8Debbeſẜieß / Deewa Wallſtibà nahkt / neh ghribb Deewu redſeht /
Manc1654_LP3_65_9ja Wings JEſum paſieſt / jeb winjam peedärr.
Manc1654_LP3_65_10Zillwäkam breeßm gir / nheſchehligha Zillwäka Rohkahß
Manc1654_LP3_65_11kļuht / und ẜchiß Apuſtuls kriet ar ẜawu Leekſchanu und lahſteem
Manc1654_LP3_65_12Wällam Naggohß / taß jaw ẜenn ghribbeja Winju ẜijaht
Manc1654_LP3_65_13ka Queeſchus.
Manc1654_LP3_65_14Mahzaitteeß / mieļi Draughi / ka taß ļauns Wälls auxtus /
Manc1654_LP3_65_15leelus Ļaudis arri meckleh / tohß peewillt / und Ghräkohß dabbuit /
Manc1654_LP3_65_16und ka nhe weens Zillwähx no ẜöw paſſcham ſpeh Deewa Schä-
Manc1654_LP3_65_17laſtibà usturreteeß / und par Ghräkeem ẜarrghateeß. Ꞩchiß
Manc1654_LP3_65_18Pehteris by ar Jäcobu und Jahni tam Kungham Chriſto par
Manc1654_LP3_65_19zitteem Apuſtuļeem ißtitzams / kad tha Skohlmeiſteŗa nomirru-
Manc1654_LP3_65_20ẜcha Meitinja kļua no Chriſto attkal dſiewa darrita / to redſeja
Manc1654_LP3_65_21ẜchiß Apuſtuls: Wings ſtaighaja us Vhdeni: Wings redſeja
Manc1654_LP3_65_22kad Chriſtus us kallnu Thabor apſkaidrohtz kļua / teitan Wings
Manc1654_LP3_65_23arri dſirrdeja / ka taß Däbbäſẜo Thäws patz no Däbbäſẜu no-
Manc1654_LP3_65_24ẜauze: Schiß gir manns mieļais Dähls / py kattru mann
Manc1654_LP3_65_25labbs Prahtz gir: Wings räds tha Kungha Chriſti ghau-
Manc1654_LP3_65_26ſchas Dwehſẜeles=Mohkas Dahrſa: Ar Wahrdu ẜackoht: Taß
Manc1654_LP3_65_27Kungs JEſus Winju ghann warrejis ee=redſeht / und gir Win-
Manc1654_LP3_65_28ju mieļojis{mieļajis}. Ꞩchiß Apuſtuls tick ļohte ghräko / ẜawas Titzi-
Manc1654_LP3_65_29bas Spähkeem par leeku titzädams / nhe ween no to Kunghu JE-
Manc1654_LP3_65_30ſum bähg / bett wings irr to paſſchu aißleeds / und tadehļ aiß=ſweh-
Manc1654_LP3_65_31rejahß / Deewam jämmahß / und Wällam dohdahß. Vnd ko
 @b{buhß}
  
  
 [66.lpp.]
Manc1654_LP3_66_1buhß dauds ẜatziet: Wiſẜeem Ꞩwähteem buhß Deewu luhkt
Manc1654_LP3_66_2par Ghräko Peedohẜchanu. Kad Deews ẜawu ſchehlighu
Manc1654_LP3_66_3Rohku no mums attrau / tad äſẜam mehß ka Pehteris Chriſtum
Manc1654_LP3_66_4aisleegdams.
Manc1654_LP3_66_5Schkeetaht juhß / mieļi Draughi / ka taß tam mieļam Kun-
Manc1654_LP3_66_6gham Chriſto JEſu Ꞩirrdy nhe ẜahpeja / und ka ar Naſcheem
Manc1654_LP3_66_7ghraiſija / dſirrdädams / ka winja paſſcha Mahzeklis / kattru
Manc1654_LP3_66_8Wings tick ļohte zeenija / trieß reiſas tick nheſchehlighe aislee-
Manc1654_LP3_66_9dſe? Teitan rädſaht juhß / ka irr tee wiſẜi=ẜwähtaki ar ẜaweem
Manc1654_LP3_66_10Ghräkeem tam mieļam Kungham JEſu Chriſto Raiſas / Moh-
Manc1654_LP3_66_11kas und Nahwes darrijuſchi gir.
Manc1654_LP3_66_12Tapehtz / manns Draugs / nhe jauzeeß ar Ghrehzeneekeem
Manc1654_LP3_66_13und Blehſcheem / ka tu nhe Ghräko ar teem. Kaß Pickti ais-
Manc1654_LP3_66_14ſkaŗŗ{ſhaŗŗ} / taß aptraipahß / ẜacka Syrachs. Nhe dohdeeß / kurr
Manc1654_LP3_66_15tu warri Nhelaimeh und Ghräkohß kļuht. Kaß labpraht
Manc1654_LP3_66_16Nhelaimeh dohdahß / taß ẜamaitah tur eekẜchan / ẜacka
Manc1654_LP3_66_17attkal Syrachs. Kaß ſchkeetahß ſtahwohtz / taß lai labbe
Manc1654_LP3_66_18peeluko / ka taß nhe kriet / mahza taß Apuſtuls Pahwils. Nhe
Manc1654_LP3_66_19leelijeeß us tawu Ghuddribu / nhe wileeß us tawu Spähku / att-
Manc1654_LP3_66_20minneeß allaſch ko Chriſtus ẜacka: Beß mann nhe warree-
Manc1654_LP3_66_21ta juhß nheneeka darriet. Dſiewojeeta / Deewu allaſch bie-
Manc1654_LP3_66_22dami / und ſämmojeeteeß appackſch / Deewa ſpehzighu Roh-
Manc1654_LP3_66_23ku / kallpojeeta tam Kungham biedammeeß / und trieſẜä-
Manc1654_LP3_66_24dami. Luhdſeeta ick=deenas: O Kungs Deews / rahdi mann
Manc1654_LP3_66_25tawus zeļļus / mahzi mann tawas Pähdas / waddi mann
Manc1654_LP3_66_26tawà Teeſẜibà / und mahzi mann / aiſto tu eſẜi taß Deews /
Manc1654_LP3_66_27kaß mann pallieds / ick deenas eß töw ghaidu: Paſẜarrghi
Manc1654_LP3_66_28mannu Dwehſẜel / und attpeſti mann / nhe leetz mann
Manc1654_LP3_66_29Kauna tapt / aiſto eß zerru us töw.
Manc1654_LP3_66_30Jhß ẜchimm äſẜam mehß dſirrdejuẜchi / ka ghauſche
Manc1654_LP3_66_31Pehteris taß Apuſtuls Pehteris ghräkojis; Laideeta mums
 @b{nu}
  
 [67.lpp.]
Manc1654_LP3_67_1nu wehl klauẜiteeß / ka Wings attkal Schälaſtibu no Deewu
Manc1654_LP3_67_2dabbujis gir.
Manc1654_LP3_67_3Pehteris wiſẜohß leelohß Ghrähkohß buhdams / und treſ-
Manc1654_LP3_67_4ſchà Reiſà Chriſtum aisleeghams / ẜacka tee Ewangeliſti / dſee-
Manc1654_LP3_67_5daja Ghailis ohtrà Reiſà.
Manc1654_LP3_67_6Dohma / O Chriſtiets Zillwähx / dohma / ẜacku eß wehl
Manc1654_LP3_67_7ween reis / ka tam ſchehligham Kungham Chriſto JEſu ta Ꞩirrß-
Manc1654_LP3_67_8ninja ẜahpehjuſẜi / wiſẜu to rädſädams und dſirrdädams / kaß ar
Manc1654_LP3_67_9Pehteri notickahß. Wings redſeja / ka Wälls to Judam jaw
Manc1654_LP3_67_10ẜawahß Wirrwehß waddija / und nu arri pehtz to Apuſtuli Peh-
Manc1654_LP3_67_11teri ghrahbſta / ghribbädams to arridſan ẜawohß Naggohß dab-
Manc1654_LP3_67_12buit. Taß ſchehliegs Kungs JEſus ghribbeja labpraht Peh-
Manc1654_LP3_67_13teri usrunnaht / bett apdohmadams / Wings usrunnahts / wehl
Manc1654_LP3_67_14leelakà Jßbaileh nahx / tadehļ nhe ghribbeja taß Peſtitais Chri-
Manc1654_LP3_67_15ſtus dauds runnaht: Tomähr / zeek Wings redſeja tahdà Lai-
Manc1654_LP3_67_16kà darriet / to attklieduẜchu Ahwi meekleht / ghreeſehß Wings
Manc1654_LP3_67_17apkahrt / aukſcham Pallatà uswäẜts ſtahwädams / und us-
Manc1654_LP3_67_18luhko Pehteri. Wiſẜi Ghaļi eekſchan Jeruſalem buhtu irr
Manc1654_LP3_67_19mirrdami / und no Lacktu krißdami dſeedajuẜchi / ick=kam Pehte-
Manc1654_LP3_67_20ris buhtu ee=ghahdajeeß / ko Chriſtus winjam pirrmahk by ẜatzi-
Manc1654_LP3_67_21jis. Bett ſchy Vsluhkohẜchana JEſu Chriſti gir tick ſpehzi-
Manc1654_LP3_67_22gha / ka Pehteŗa Ꞩirrds zittada tohp / und ee=dohmajahß / ka
Manc1654_LP3_67_23Chriſtus by ẜatzijis: Pirrms Ghailis diwi Reiſi dſeedahß /
Manc1654_LP3_67_24tu mann trieß Reiſas aisleexi. Ka Wings ẜchohß Wahr-
Manc1654_LP3_67_25dus ee=ghahdejeeß / tha buhs Wings arri attminnejeeß tohß
Manc1654_LP3_67_26Wahrdus / kattrus Wings zittà Reiſa no tha Kungha Chriſti
Manc1654_LP3_67_27Muttes dſirrdejis; Kaß mann aisleeds preekſch Zillwä-
Manc1654_LP3_67_28keem / und ẜackahß / mann nhe paſieſtohts / to eß arridſan att-
Manc1654_LP3_67_29kal aisleekſchu preekſch mannu Däbbäſẜu Tähwu / eß to
Manc1654_LP3_67_30nhe ghribbu pahrſtahweht preekſch mannu Däbbäſẜu Tähwu /
Manc1654_LP3_67_31und ẜatzieẜchu / eß töw nhepaſieſtu / ey nohſt no mann tu
 @b{Ļaun-}
  
 [68.lpp.]
Manc1654_LP3_68_1Ļaundarritais / tu nhe eſẜi manns Mahzekļis. To nu ap-
Manc1654_LP3_68_2dohma Pehteris / ka irr ẜchiß Wahrds us winju eet / und kah-
Manc1654_LP3_68_3dus gauſchus / ghruhtus und leelus Ghräkus wings darrijis / to
Manc1654_LP3_68_4atſiedams zeļļahß py winju Ꞩirrdy ghauſchas Ꞩahpes / und
Manc1654_LP3_68_5Noſkumẜchana / kattra winjam no ahrenes pa Atzeem iß=ſpeeſch
Manc1654_LP3_68_6tahß Aſẜaras / kattras no Atzeem ka Sirrņi iß=birrſt / eet arridſan
Manc1654_LP3_68_7tudeļļ ara no tha Auxta=Baẜnizas=Kungha Pallatu / und rau-
Manc1654_LP3_68_8da ghauſche: Bett tomähr wings nhe iſẜamiſẜahß / bett wings
Manc1654_LP3_68_9attminnahß irr to Wahrdu tha Kungha JEſu / ka taß daſchereis
Manc1654_LP3_68_10ẜatzijis: Taß äſẜohtz ẜchinny Paſẜauleh nahzis tohß Nab-
Manc1654_LP3_68_11baghus Ghrehzeneekus aizenaht / ka teem no Ghräkeem
Manc1654_LP3_68_12attſtahteeß buhß / und ka JEſus Chriſtus ẜchim Pehteram
Manc1654_LP3_68_13ẜohlijis by / Wings ghribbohtz preekſch to luhkt / ka winja
Manc1654_LP3_68_14Titziba nhe mittahß / ar to Wings attkal ee=preezenajahß und
Manc1654_LP3_68_15usturrahß / eet no teem nohẜt / py kattreem Wings tick leelohß
Manc1654_LP3_68_16Ghräkohß kļuiß / und pehtz attkal trieß Reiſas Chriſtum adſin-
Manc1654_LP3_68_17nis / und teizis / ka Wings to trieß Reiſas aisleedſis by.
Manc1654_LP3_68_18Ack / ka buhß ẜchiß Ghrehzeneex ghauſche raudadams
Manc1654_LP3_68_19Deewu luhdſis / ka taß tam ghribbätu tohß Ghräkus peedoht.
Manc1654_LP3_68_20Teh buhß Wings ẜatzijis; Ack tu leels und breeßmiegs
Manc1654_LP3_68_21Deews / katters tu Ꞩohliẜchanu und Schälaſtibu turri /
Manc1654_LP3_68_22teem / kattri töw mieļo / und tawus Wahrdus turr / eß äß-
Manc1654_LP3_68_23mu ghräkojis / nhepareiſe darrijis / äßmu beßdeewiegs
Manc1654_LP3_68_24bijis / und attkahpeeß / manni Ghräki gir wairahk / nhe ka
Manc1654_LP3_68_25Ꞩmilltis Juhr=maly / und Matti us Ghallwas / eß nhe äßmu
Manc1654_LP3_68_26zeeniegs / ka eß tawa mieļa Dähla Mahzeklis / nhewehl taws
Manc1654_LP3_68_27Dähls tohpu ẜaukts / und äßmu ar tahdeem manneem Ghrä-
Manc1654_LP3_68_28keem nopellnijis Elles Vgguni / und to muhſchighu Paſuſſcha-
Manc1654_LP3_68_29nu: Bett / O Deews katters tu Attſtahẜchanu no Ghrä-
Manc1654_LP3_68_30keem nhe eſẜi zehlis teem Taißneem / Abraham / Jſaac und
Manc1654_LP3_68_31Jäcobam / kattri tick ļohte prett töw nhe gir ghräkoju-
 @b{ẜchi /}
  
 [69.lpp.]
Manc1654_LP3_69_1ẜchi / eſẜi mann nabbagham Ghrehzeneekam ſchehliegs /
Manc1654_LP3_69_2pehtz tawas Lehnibas / und ißdelldeh mannus Ghräkus
Manc1654_LP3_69_3pehtz tawas leelas Schälaſtibas / nhe ey Ꞩohdà ar tawu
Manc1654_LP3_69_4Kallpu / aiſto preekſch töw nhe gir nhe weens Dſiews taiß-
Manc1654_LP3_69_5nis / eepreezini mann attkal ar tawu Pallieghu / und taws
Manc1654_LP3_69_6drohẜch liexmis Gharrs laid mann usturr / laid mann ar-
Manc1654_LP3_69_7ridſan baudiet to pillu Nopällnu unnd tahß ghruhtas Mohkas
Manc1654_LP3_69_8manna Kungha und Peſtitaja / usjemm mann attkal par tawu
Manc1654_LP3_69_9Bährnu / und eſẜi mann ſchehliegs / und peedohd mann mannus
Manc1654_LP3_69_10Ghräkus. Py ẜchahß Luhkẜchanas tha Pehteŗa gir taß
Manc1654_LP3_69_11Ꞩwähtz Gharrs arridſan ẜawu Darrbu ſtrahdajis / winja ißbi-
Manc1654_LP3_69_12jajuẜchu Ꞩirrdi attkal kluſẜenajis / ka winjam tahß mielighas
Manc1654_LP3_69_13Atzis JEſu Chriſti pareiſe apdomaht / und ka kahdas krahßnas
Manc1654_LP3_69_14Sahles us ẜawu ẜaẜiẜtu Ꞩirrdi und ẜaghrauſitu Dweſẜel lickt /
Manc1654_LP3_69_15tad arri pamaſietem jo Deenas jo wairahk no tahdu leelu Ghreh-
Manc1654_LP3_69_16zeneeku krahßnis drohẜch Apuſtuls kļuiß gir.
Manc1654_LP3_69_17Kaß nu ẜcheitan nhe räds to leelu Schälaſtibu tha Kungha
Manc1654_LP3_69_18JEſu Chriſti? taß ẜeets ſtahw preekſch Auxteem=Baſnizas=Kun-
Manc1654_LP3_69_19gheem / tohp apmehdiets unnd ẜiſts / tomähr taß aismirrſt wiſẜas
Manc1654_LP3_69_20ẜawas Ꞩahpes und Kaunu / und dohma us to nabbaghu Pehteri /
Manc1654_LP3_69_21usluhko to arr ẜaweem mieligheem Atztiņeem / ghribbädams ẜa-
Manc1654_LP3_69_22tziet: Ack / ka gir taß nabbags Pehteris tahdohß Ghräko=Dub-
Manc1654_LP3_69_23bļohß ee=krittis / mann buhß tam attkall paliedſeht : Dohdeeß ar
Manc1654_LP3_69_24Meeru Pehteri / eß ghribbu ar mannahm Aſẜiniem und Nahwu
Manc1654_LP3_69_25par taweem Ghräkeem nomaxaht / töw buhß Schälaſtibu dab-
Manc1654_LP3_69_26buit / und Debbeſẜieß nahkt.
Manc1654_LP3_69_27To apdohmadami / Mieļi Draughi / warram mehß taggad
Manc1654_LP3_69_28brienodameeß ar Syrach ẜatziet: O ka gir tha Schälaſtiba
Manc1654_LP3_69_29tha Kungha tick leela / Vnnd ẜcho paſſchu leelu Lehnibu unnd
Manc1654_LP3_69_30Schälaſtibu parahda taß Kungs JEſus wehl ẜcho paſſchu Dee-
Manc1654_LP3_69_31nu irr töw / manns Draugs / und mann / unnd ſtrahda to Darrbu /
 @b{ta}
  
 [70.lpp.]
Manc1654_LP3_70_1ta Wings mums / ka Pehteri / no Wälla Wirrwehm attpeſtiet
Manc1654_LP3_70_2und Debbeſẜieß py ẜöw palliedſeht warrätu: und to darra wings
Manc1654_LP3_70_3ar to Ghaiļa=Dſeedaẜchanu / tah Wings töw / O Zillwähx / ta-
Manc1654_LP3_70_4wus Ghräkus Prahtà eewädd / nhe ween diwi Reiſas / bett daſche /
Manc1654_LP3_70_5daſche reis. Taß Ghailis gir taws Mahzetaiß und Baſnizas=
Manc1654_LP3_70_6Kunngs. Ghailis Nackty dſeedadãs ka Wacktneex dauds Ļaudis
Manc1654_LP3_70_7no Meeghu usmohdena: Tah gir Deews tawam Mahzetajã ſtip-
Manc1654_LP3_70_8pre ee=kohdenajiß / tam̃ buhß töw ar to Ballſẜi tha Deewa Wahr-
Manc1654_LP3_70_9da no tawu zeetu Ghräko Meeghu usmodenaht / uñ ar pillu Mutt
Manc1654_LP3_70_10brehkt: Tha Stunda gir ẜcheh / aukſchã zellteeß no Meeghu /
Manc1654_LP3_70_11Nacktz gir paghajuſẜi / bett Deena attnakuſẜi / tad laideeta
Manc1654_LP3_70_12mums nolickt tohß Darrbus tahß Tum̃ẜibas / uñ apwillck-
Manc1654_LP3_70_13teeß tahß Bruņņas ta Ghaißma laideeta mums ghodi-
Manc1654_LP3_70_14ghe ſtaighaht ka Deenà / nhe riedami und par leeku dſärr-
Manc1654_LP3_70_15dami / nhe Kambaŗohß unnd Nheſchkieſtibà / nhe bahrda-
Manc1654_LP3_70_16meeß und eeniedädami. Vnd kad dauds Zillwäki brieſcham
Manc1654_LP3_70_17krahkdami ẜawahß Ghräkohß ghull / tad buhß tam Baſnizas=
Manc1654_LP3_70_18Ghaiļam tawam Mahzetajam ẜawu Mutt plattahke attplehſt /
Manc1654_LP3_70_19unnd ar wiſẜu Kacklu tahdahß beeſahß Auſẜieß brehkt / ka Deews
Manc1654_LP3_70_20winjam to pawehlejiß / ẜatzidams: Brehtz drohẜche / nhe ſchä-
Manc1654_LP3_70_21lo / pazell tawu Ballẜi ka Baſun / und ẜacki manneem Ļau-
Manc1654_LP3_70_22dem ẜawu Pahrkahpſchanu und Ghräkus: bett ja tu tam
Manc1654_LP3_70_23Beßdeewigham nhe ẜatzieſẜi papreekſche / tad ghribbu eß
Manc1654_LP3_70_24winja Aſẜinis no tawu Rohku praſẜiet: tapehtz kattri ghrä-
Manc1654_LP3_70_25ko / tohß pahrmahzi preekſch wiſẜeem / wiſẜeem dſirrdoht / ka
Manc1654_LP3_70_26irr zitti bieſtahß.
Manc1654_LP3_70_27Kad Ghaiß mahzahß / unnd Leetus buhß / tad Ghailis
Manc1654_LP3_70_28weenumehr dſeed: ihten tha kad Deews to Auku ẜawas Dußmi-
Manc1654_LP3_70_29bas muhſẜo Ghräko dehļ mums ghribb lickt redẜeht und dſirrdeht /
Manc1654_LP3_70_30tad buhß tam Baſnizas=Ghaiļam{Baſnizas=Ghaļiam} / tawam Mahzetajam weenu-
Manc1654_LP3_70_31mähru dſeedaht / unnd brehkt: Darraita ihſtanus Augļus
 @b{attſta-}
  
 [71.lpp.]
Manc1654_LP3_71_1attſtadameeß no Ghräkeem: Zirrwis gir jaw teem Koh-
Manc1654_LP3_71_2keem py Ꞩackneem pee=lickts: Kurrẜch Kohx labbus Au-
Manc1654_LP3_71_3gļus nhe neſẜies / kļuhß{kļluhß} nozirrſts / und Vgguny eemäſts.
Manc1654_LP3_71_4Deewa Weetà buhß winjam brehkt / und ẜatziet: Attſtahjeeß /
Manc1654_LP3_71_5O Kurr=Semme / O Widd=Semm / attſtajeeß no Ghräkeem /
Manc1654_LP3_71_6pirrms manna Ꞩirrds no töw dohdahß / und eß töw par
Manc1654_LP3_71_7ißpohſtitu Semm darra / kurr nhe weens dſiewo.
Manc1654_LP3_71_8Taß Kungs JEſus muhſẜu Labbumu mäcklädams / usluh-
Manc1654_LP3_71_9ko mums arridſan tick ſchehlighe / tick mielighe / ka mehß winja
Manc1654_LP3_71_10Mieläſtibu ar Rohkam kampt warrätam. Wings zeeẜch muhſ-
Manc1654_LP3_71_11ẜus Noſeghummus labbu Briedi / und nhe ghruhſch mums tudeļļ
Manc1654_LP3_71_12nohſt / kad mehß{mehtz} ghräkojuẜchi äſẜam. Pehteris ghräkoja Chri-
Manc1654_LP3_71_13ſtum aisleegdams / ẜöw nolahdädams / weenà /ohtrà / treſſchà
Manc1654_LP3_71_14Reiſà; taß Kungs JEſus winju tomähr wehl ſchäloja. Ock ja /
Manc1654_LP3_71_15Taß Kunngs nhe darra ar mums ka mehß ghräkojuẜchi
Manc1654_LP3_71_16äſẜam / unnd nhe nomaxa mums ka mehß noſeeghuẜchi äſ-
Manc1654_LP3_71_17ẜam. Jebſche wings arri mums muhſẜo Ghräko dehļ brieſcham
Manc1654_LP3_71_18pahrmahza / tad tomähr wings to darra ka Tähws / ſchehlighe /
Manc1654_LP3_71_19und mums par labbu / und ẜacka: Eß ghribbu töw ẜchauſt / to-
Manc1654_LP3_71_20mähr ka rädſädams / ka töw nhe buhß nhenoſeedſighe / und
Manc1654_LP3_71_21beß Ghräkeem ſchkiſteeß.
Manc1654_LP3_71_22Taß Kungs JEſus usluhko töw ſchehlighe / ghaididams /
Manc1654_LP3_71_23ka töw buhß eeẜahkt dſiewoht pehtz Deewa Prahtu und Wahrdu.
Manc1654_LP3_71_24Wings dohd töw Laika ghann / tu warrätu wehl tawu Nhelaim
Manc1654_LP3_71_25no töw nowehrſt / und to nopellnitu Riext attghroſiet / attſtadams
Manc1654_LP3_71_26no Ghräkeem. Tha ẜacka taß ſchehliegs Deews: Eß mannas
Manc1654_LP3_71_27Rohkas ißſteepju wiſẜu aughoẜchu Deenu nheklauẜigheem
Manc1654_LP3_71_28Ļaudeem / kattri pehtz ẜawu Prahtu ſtaigha / us tahdu
Manc1654_LP3_71_29Zeļļu / kaß labbs nhe gir. Redſi / manns Draugs / ka labpraht
Manc1654_LP3_71_30taws Peſtitais ar ẜawu ißſteeptu ſchehlighu Rohku ẜaghrahbt /
Manc1654_LP3_71_31unnd py ẜöw Debbeſẜieß raut ghribbätu. Baudaita nu / labbi
 @b{Ļau-}
  
 [72.lpp.]
Manc1654_LP3_72_1Ļautinji / und redſeeta / ka mieliegs taß Kungs gir / labb wiſ-
Manc1654_LP3_72_2ẜeem kattri us winju titz.
Manc1654_LP3_72_3Taß Kungs JEſus usluhko töw und mann wehl ẜchodeen
Manc1654_LP3_72_4ar ẜawahm mieligham Atztinjahm / muhſẜus Ghräkus mums
Manc1654_LP3_72_5peedohdams. Attghreeſeeß / ẜacka taß Kunngs / tad eß nhe
Manc1654_LP3_72_6ghribbu mannu Waighu preekſch töw breeßmighe dar-
Manc1654_LP3_72_7riet / aiſto eß äßmu ſchehliegs / eß nhe ghribbu muhſchighe
Manc1654_LP3_72_8dußmoht / tickai attſieſteeß ghräkojiß / ka tu prett to Kunn-
Manc1654_LP3_72_9ghu tawu Deewu noſeedſis eſẜi.
Manc1654_LP3_72_10Kahdus mielighus Wahrdus runna JEſus CHRiſtus:
Manc1654_LP3_72_11Kaß py mann nahk / to nhe ghribbu eß no ẜöw nohſt ſtum̃t /
Manc1654_LP3_72_12tapehtz ghreeſeeteeß py mann / wiſẜas Paſẜaules Ghalli /
Manc1654_LP3_72_13tad tapẜeeta juhß ẜwähti / Schkeet tu / ka mañ patiek ta Beß-
Manc1654_LP3_72_14deewigha Nahwe / und ka mañ nhe buhtu labbags Prahtz /
Manc1654_LP3_72_15kad wings no ẜawu Buhſchanu attſtahtohß / unnd dſie-
Manc1654_LP3_72_16wotu.
Manc1654_LP3_72_17Tadehļ nu / manns Draugs / kad taws Mahzetais töw
Manc1654_LP3_72_18tawo Ghräko dehļ pahrmahza / und ẜacka no Deewa puſẜes / töw
Manc1654_LP3_72_19buhß no Ghräkeem miẜt / und attſtahteeß / wings ẜacka ar to A-
Manc1654_LP3_72_20puſtulu Pahwil: Mehß äſẜam ẜuhtiti Chriſti weetà / und
Manc1654_LP3_72_21Deews mahza zaur mums / tad luhdſam mehß nu Chri-
Manc1654_LP3_72_22ſti Weetà / leezeteeß / ẜaderreteeß ar Dewu: Tad dohma
Manc1654_LP3_72_23tu: Eß pateizu töw manns mieļais Deews / par tawu leelu
Manc1654_LP3_72_24Schälaſtibu / taggad leetz tu mann arridſan / ka Pehteŗam / Ghai-
Manc1654_LP3_72_25li dſeedaht / eß ghribbu tahdu Prahtu jembteeß / no Ghräkeem
Manc1654_LP3_72_26miẜt / und ka Deewa Wahrds mahza / dſiewoht; Attghrees tu
Manc1654_LP3_72_27mann Kungs / tad tohpu eß attghreeſts. Redſi / to nu dar-
Manc1654_LP3_72_28ra Chriſtus us ẜawas puſẜes / töw mecklädams / und Debbeſẜieß py
Manc1654_LP3_72_29ẜöw ghribbädams. Ko buhß töw attkal / O Zillwähx / no ta-
Manc1654_LP3_72_30as puſẜes{puſẜtes} darriet? Kad Ghrehzeneeki ar Pehteri ghrib Deewa
Manc1654_LP3_72_31Schälaſtibu dabbuit / tad buhß teem arridſan ar Pehteri no
 @b{Ghrä-}
  
 [73.lpp.]
Manc1654_LP3_73_1Ghräkeem ẜirrdighe attſtaht. To mahzammeeß mehß arri
Manc1654_LP3_73_2ẜchinnieß Wahrdohß. Kad Ghailis ohtrà Reiſà dſeedaja / tu-
Manc1654_LP3_73_3deļļ Pehteris apdohmajahß ko darrijis. Zeek Reiſas / O Zill-
Manc1654_LP3_73_4wäka=Bährns / taws Baſnizas=Ghailis dſeed /, taws Mahzetais
Manc1654_LP3_73_5töw ẜacka / tu eſẜi ghräkojis / Deewu apkaitenajis / mittejeeß / att-
Manc1654_LP3_73_6ſtahjeeß no Ghräkeem: Bett ko tu Nhebehdneex / par to bähda?
Manc1654_LP3_73_7Tadehļ taws Mahzetais ẜawà Kambarity Deewam ar Aſẜa-
Manc1654_LP3_73_8rahm to ẜuhds / und ẜacka ar Moſe: Ack Kungs / kaß titz / ka
Manc1654_LP3_73_9tu tick ļohte dußmo / und kaß bieſtahß preekſch tawu Bahr-
Manc1654_LP3_73_10ẜibu / und Wahrdu? Ghribbi tu / manns Draugs / Schälaſti-
Manc1654_LP3_73_11bu / und Ghräko Peedohẜchanu dabbuit no Deewu / nhe barreeß
Manc1654_LP3_73_12ar tawu Mahzetaju / wings dara / ko Deews winjam paweh-
Manc1654_LP3_73_13lejis / und kaß töw labb gir: Nhe dohma winjam Dwehſẜel
Manc1654_LP3_73_14jembt / und Nahwes darriet / wings ghahda par tawu Dwehſẜel /
Manc1654_LP3_73_15und ſtrahda tick ẜuhre / irr ẜwieſdams / ka wings töw no muhſchi-
Manc1654_LP3_73_16ghas Nahwes peſtitu: Nhe lamma winju / wings töw mahza /
Manc1654_LP3_73_17ka Tähws ẜawu Bährnu: Bett patteikdams ẜajemm winja
Manc1654_LP3_73_18Mahzibu / tudeļļ apraudi tawus Ghräkus / und dohma us Dee-
Manc1654_LP3_73_19wu. To Mahza töw Syrach: Nhekahwejeeß py Kun-
Manc1654_LP3_73_20ghu attghreeſteeß / und nhe ghaidi no weenu Deenu ihs
Manc1654_LP3_73_21ohtram / aiſto Deewa Dußmiba nahk peepehſche / und att-
Manc1654_LP3_73_22reeps / und töw ẜamaitahß. Vnd attkal: Nhe taupi att-
Manc1654_LP3_73_23ſtahteeß no Ghräkeem / kamähr nhewäſẜäls kļuhſti / bett
Manc1654_LP3_73_24attſtahjeeß / teekam tu wehl ghräkoht warri . Nhe kah-
Manc1654_LP3_73_25wejeeß labbs kļuht / unh nhe ghaidi ar Labbumu tawas
Manc1654_LP3_73_26Dſiewoẜchanas ihs Nahwes. Dohma us tahß Duß-
Manc1654_LP3_73_27mibas / kattra Ghallà nahx / und us tahß Attrepſchanas /
Manc1654_LP3_73_28kad töw nohſt buhß. Tu nhe ſinni / zick illghe töw ja=dſiewo.
Manc1654_LP3_73_29Ꞩchodeen gir taß Zillwähx ſkaiſts / jaux / jauns und gharrſch /
Manc1654_LP3_73_30Redſi / riete gir wings nhewäſẜäls / ghann dries buhß winjam irr
Manc1654_LP3_73_31mirrt: Taggad wings ſeed ka ẜarrkane Pugke / dries wings no-
 @b{bahl/}
  
 [74.lpp.]
Manc1654_LP3_74_1bahl / irr wiẜchkim mirrſt. Kad töw / O Zillwähx / ta Nahwe
Manc1654_LP3_74_2tawohß Ghräkohß aisjämmtu / kaß buhtu tawai Dwehſẜelei?
Manc1654_LP3_74_3Tapehtz / wehl ẜchodeen / kamähr juhß Deewa Ballẜi dſirr-
Manc1654_LP3_74_4daht / tad nhe ẜazeetejeeta juhſẜas Ꞩirrdes.
Manc1654_LP3_74_5Ghribbaht juhß nu pareiſe / und ka Deewam patieck / no
Manc1654_LP3_74_6Ghräkeem attſtahteeß / tad buhß jums juhſẜus Ghräkus nhe
Manc1654_LP3_74_7leekt / nhe dohmat ißrunnateeß; To Pehteris nhe dara. Wings
Manc1654_LP3_74_8ghann proht / ka wings nhe warrehß Deewu peewillt. Deewa
Manc1654_LP3_74_9Atzis wiſẜas Leetas räds. Vnd ja mehß muhſẜu Noſeeghu-
Manc1654_LP3_74_10mu leedſam / taß nhe iß=dohẜeeß mums / bett kaß to att-
Manc1654_LP3_74_11ſieſt / und no to attſtahjahß / taß dabbuiß Schälaſtibu. Kaß
Manc1654_LP3_74_12noticka tam Koninjam Dawidam? Wings patz ẜacka: Eß
Manc1654_LP3_74_13ghribbädams ẜawus Ghräkus ẜlehpt / manni Kauli iß-
Manc1654_LP3_74_14kallta no ickdeenas mannas Kaukẜchanas / aiſto Deewa
Manc1654_LP3_74_15Rohka Deenas und Nacktis ghruhta us mann by / ka
Manc1654_LP3_74_16manns Ꞩlappjums iß=ẜicka / ka Waſẜara ẜauß tohp. Tah-
Manc1654_LP3_74_17dehļ ẜatziju eß: Eß ghribbu tam Kungham mannu Pahr-
Manc1654_LP3_74_18kahpẜchanu iß=ẜatziet / tad peedehwi tu mann tohß Noſee-
Manc1654_LP3_74_19ghumus manno Ghräko.
Manc1654_LP3_74_20Ꞩacki tu arri / tu nabbags Ghrehzeneex / Ock Deews
Manc1654_LP3_74_21mans Kungs / eß attſieſtohß ghräkojis / und manni Ghräki gir al-
Manc1654_LP3_74_22laſch mann preekſcha / bett eſẜi tu mann ſchehliegs / und peedohd
Manc1654_LP3_74_23mann mannu Noſeedſibu.
Manc1654_LP3_74_24Tu attraſẜi py Deewu Schälaſtibu / ja tu arridſan tawo
Manc1654_LP3_74_25Ghräko dehļ raudahſẜi / ka Pehteris / und töw ſchähl buhß / ka tu
Manc1654_LP3_74_26Deewu ar taweem Ghräkeem apkaitenajis eſẜi. Apdohma-
Manc1654_LP3_74_27jeeß / O Zillwähx / ko eſẜi tu pamettiß ghräkodams? Ar weenu
Manc1654_LP3_74_28Wardu ẜackoht: To Däbbäſẜu. Attkal: Ko eſẜi tu ghräko-
Manc1654_LP3_74_29dams pellnijis? Ar weenu Wahrdu ẜackoht: Elles Vgguns
Manc1654_LP3_74_30taws Nopällns. Deews nhe gir tahds Deews / kam beß-
Manc1654_LP3_74_31deewigha Buhẜchana pa=tick / kaß nhe pareiſe darra / taß
 @b{nhe}
  
 [75.lpp.]
Manc1654_LP3_75_1nhe ſtahw / nhe palleek preekſch winju? Negg Wings patz
Manc1654_LP3_75_2ẜacka? Eß äßmu barrgs / dußmiegs Deews / katters Täh-
Manc1654_LP3_75_3wo Ghräkus ẜohdu irr py Bährneem / treſſchà und zättor-
Manc1654_LP3_75_4tà Aughumà. To apdohmadams / ka warri tu / O Zillwähx /
Manc1654_LP3_75_5tawas Aſẜaras turreht? Redſi / tu / itt tu patz eſẜi taß Kohx / kat-
Manc1654_LP3_75_6ters nhe kahdu labbu Auglu neß / töw buhß nozirrſtam / und ka
Manc1654_LP3_75_7kahdam ißkalltuẜcham ẜatruhdätam Praulam Elles dägguẜchà-
Manc1654_LP3_75_8zepply mäẜtam kluht. Tu eſẜi nolahdähtz / tu nhe eſẜi to dar-
Manc1654_LP3_75_9rijis / ko Deews ẜawà Wahrdà no töw ghribb. To apdoh-
Manc1654_LP3_75_10madams / nhe ween Aſẜaras / bett kad tu warrätu / irr Aſẜinis by
Manc1654_LP3_75_11töw raudaht: Töw by ẜatziet: Ock /( a ) kait mann Vhdens @p{( a ) Kaut /} @v{für} @p{kad buhtu.} @v{Denn die Lettiſche Nation hats im Gebrauch /}
Manc1654_LP3_75_12@v{wann ſie diß Wort/ entweder im Zorn / oder in Betrübniß / oder}
Manc1654_LP3_75_13@v{ſonſt in Bewegung der Gemühts außſpricht / daß ſie die zwey}
Manc1654_LP3_75_14@v{Wörter zugleich in eine zwingen.}
Manc1654_LP3_75_15@l{q.per Synaereſin.}
Manc1654_LP3_75_16ghann mannà Ghallwà bijis / ock / kaut mannas Atzis Aſ-
Manc1654_LP3_75_17ẜaro=Ahwoti bijuẜchi / ka eß Deenas und Nacktis / par man-
Manc1654_LP3_75_18neem Ghräkeem raudaht warrätu. Labb tam / kaß to warr
Manc1654_LP3_75_19darriet / tha gir tahda Bähdaẜchana / kattra nhe weenam
Manc1654_LP3_75_20nhe ruhp. Pehteris appraudadams{appruadadams} ẜawus Ghräkus / dabbu
Manc1654_LP3_75_21Deewa Schälaſtibu. Marie Maddaļa apraudadama ẜawus
Manc1654_LP3_75_22Ghräkus / und tick dauds ißrittinadama / ka tha warreja tam
Manc1654_LP3_75_23Kungham JEſu Kahjas ẜlappenaht / und pehtz noſchaweja ar ẜa-
Manc1654_LP3_75_24weem Matteem / dſirrdeja to preezighu / mielighu Wahrdu tha
Manc1654_LP3_75_25Kungha Chriſti: Turreeß drohẜchu Ꞩirrdi / manna Mei-
Manc1654_LP3_75_26ta / tawi Ghräki gir töa peedohti. Kaß nu wehl tah ar
Manc1654_LP3_75_27Aſẜarahm ẜeh / taß preezadameeß pļauß / aiſto / ẜwähti
Manc1654_LP3_75_28gir tee / kattri raud / teem buhß ee=preezenateem tapt / ẜacka
Manc1654_LP3_75_29JEſus Chriſtus patz.
Manc1654_LP3_75_30Bett taß nhe gir ghann / no Deewu Schälaſtibu dabbuit /
Manc1654_LP3_75_31attſieteeß nhe pareiſe darrijis / und ghräkojis / und lickteeß ſchähl
Manc1654_LP3_75_32buht / Deewu apkaitenajis; To darrija irr Judas / ka mehß ẜawà
Manc1654_LP3_75_33Weetà to dſirrdähſẜim; Tadehļ Pehteris wehl tahļake ẜneed-
Manc1654_LP3_75_34ſahß / unnd ghrahbſta ar Rohkam tahß Titzibas pehtz Deewa
Manc1654_LP3_75_35Schälaſtibas / ſtippre titzädams / Deews winjam tohß leelus
 @b{Ghrä-}
  
 [76.lpp.]
Manc1654_LP3_76_1Ghräkus tha Kungha JEſu CHriſti puſẜes pehtz peedohß / ka
Manc1654_LP3_76_2Wings irr patz ẜohlijis gir. Tah ẜacka Deews patz: Maſgha-
Manc1654_LP3_76_3jeeteeß / ſchkieſtijeteeß / leezeeta nohẜt juhſẜu nicknu Buh-
Manc1654_LP3_76_4ẜchanu no mannahm Atzeem / mittejeeteeß no Ļaunu / und
Manc1654_LP3_76_5mahzaiteeß labbe darriet / nahzeeta tad / laideeta mums
Manc1654_LP3_76_6teeſẜateeß / ẜacka taß Kungs: Kad juhſẜi Ghräki buhtu
Manc1654_LP3_76_7tick ẜarrkani bijuẜchi ka Aſẜinis / teem buhß tick ballteem
Manc1654_LP3_76_8kļuht / ka Ꞩneegs: Vgd jebſche tee gir ka ẜarrkans Dſie-
Manc1654_LP3_76_9pars / buhß teem ka Willa tapt. Nahtz tu ar Titzibu py JE-
Manc1654_LP3_76_10ſu Chriſti Kruẜtu / teitan tu redſehſẜi / ka taß mieļais Kungs JE-
Manc1654_LP3_76_11ſus ẜawas Rohkas und Kahjas iß=ſteepis / tahß litzis iß=urrpteeß /
Manc1654_LP3_76_12ẜawu Ꞩahnu usdurrteeß / und ẜawu Ghallwinju ar Ehrẜcheem
Manc1654_LP3_76_13aſẜinainu darrieteeß. Teitan dſirrdi tu / ar Titzibu to apdohma-
Manc1654_LP3_76_14dams / ka JEſus Chriſtus töw usrunna / und ẜacka: To zeeẜchu
Manc1654_LP3_76_15eß töw par labb / to turri tu ar ſtippru Titzibu. Jo winjam ta-
Manc1654_LP3_76_16pehtz JEſus Wahrds / ka wings ẜawus Ļaudis ghribb
Manc1654_LP3_76_17ẜwähtus darriet. Wings gir Deewa Jährs / katters
Manc1654_LP3_76_18Paſẜaules Ghräkus näß. Tahß Aſẜinis JEſu CHriſti
Manc1654_LP3_76_19Deewa Dähla darra mums ſchkieſtus no wiſẜeem Ghrä-
Manc1654_LP3_76_20keem: Wings gir nahzis meckleht / und ẜwähtu darriet /
Manc1654_LP3_76_21kaß paſuddis by. Taß gir teeẜcham teeß / und dahrgs /
Manc1654_LP3_76_22auxts / zeeniegs Wahrds / ka JEſus Chriſtus Paſẜauleh
Manc1654_LP3_76_23nahzis / tohß Ghrehzeneekus ẜwähtus darriet. Tapehtz
Manc1654_LP3_76_24tu nabbahgs Ghrehzeneex / laid tawai noſkummuſchai Ꞩirrdei
Manc1654_LP3_76_25attkal ee=preezenateeß / JEſus gir taws Peſtitais / JEſus gir
Manc1654_LP3_76_26taws Brahlis / ka warrätu taß / kaß Meeſẜas no tawahm Meſ-
Manc1654_LP3_76_27ẜahm gir / no töw attſtaht? Tah buhß mums / und ick=kattram
Manc1654_LP3_76_28Ghrehzeneekam apdohmaht Deewa Ꞩohliẜchanu unnd JEſu
Manc1654_LP3_76_29Chriſti Nopällnu / ſtippre titzädami / Deews mums ſchehliegs
Manc1654_LP3_76_30buhß / und muhſẜus Ghräkus mums peedohß.
 @b{Kam}
  
 [77.lpp.]
Manc1654_LP3_77_1Kam nu no Ꞩirrds ẜawi Ghräki ſchähli gir / unnd titz eek-
Manc1654_LP3_77_2ſchan JEſum Chriſtum / py to rohdahß jauna Dſiewoẜchana.
Manc1654_LP3_77_3Pehteris tha Kungha JEſu mielighas Atzis redſejis / eet tudeļļ
Manc1654_LP3_77_4nohẜt no to Beßdeewigho Drauds. Eſẜi tu / O Zillwähx /
Manc1654_LP3_77_5ghräkojis / tawus Ghräkus Deewam no Ꞩirrds noluhdſis / gir
Manc1654_LP3_77_6Deews töw tohß / ka tu titzi / tha Kungha JEſu Chriſti dehļ pee-
Manc1654_LP3_77_7dehwis; tad ee=ẜahtz attkal zittade dſiewoht / und parahdi tawu
Manc1654_LP3_77_8Titzibu ar Aughļeem tahß Titzibas. Ka tu / ihs ẜchim Ghrä-
Manc1654_LP3_77_9keem kallpojiß eſẜi / tha padohdeeß nu Deewam kallpoht. Lee-
Manc1654_LP3_77_10zeeta juhſẜu Ghaißmu attſpiedeht preekſch Zillwäkeem /
Manc1654_LP3_77_11ka tee juhſẜus labbus Darbus redſeht warr / mahza Deewa
Manc1654_LP3_77_12Dähls. Gir Deews tawu Dwehſẜel dſeedenajis / und eſẜi tu
Manc1654_LP3_77_13wäſẜäls tappis / peeluhko / ka tu wairs nhe ghräko / ka töw leelaka
Manc1654_LP3_77_14Waina nhe noteek.
Manc1654_LP3_77_15Kaß nu tah turrahß / tah dſiewo / ka taggad mahzietz gir /
Manc1654_LP3_77_16ẜawus Ghräkus adſiet und nhe ẜlepp / tohß no Ꞩirrds apraud /
Manc1654_LP3_77_17paļaujahß ar ſtippru titzibu us Deewa Schälaſtibu / kattru
Manc1654_LP3_77_18JEſus Chriſtus ar ẜawahm Mohkahm / Aſẜiniem und Nomirr-
Manc1654_LP3_77_19ẜchanu nopellnijis / und itt ee=jämmahß Deewam kallpoht
Manc1654_LP3_77_20Ꞩwähtumà und Taißnibà / kamähr Wings dſiewo; Tam
Manc1654_LP3_77_21buhß arridſan patteeß no Deewu Ꞩchälaſtibu dabbuit / ka Peh-
Manc1654_LP3_77_22teris / und to muhſchighu Dſiewoẜchanu und Debbeſẜes Wall-
Manc1654_LP3_77_23ſtibu ee=manntoht.
Manc1654_LP3_77_24Tomähr rädſam mehß arridſan ẜcheitan / mehs darram
Manc1654_LP3_77_25ko mehs darram / tad allaſch wehl leela Wahjiba mums peeliep.
Manc1654_LP3_77_26Pehteŗam by / Schälaſtibu und Ghräko Peedohẜchanu dabbu-
Manc1654_LP3_77_27jis / preekſch wiſẜeem Auxteem=Baſnizas=Kungheem nahkt / und
Manc1654_LP3_77_28iß=ẜatziet / ẜchiß JEſus / katters nhepatteeſẜe ẜaiẜtiets / apẜuh-
Manc1654_LP3_77_29dſähts / apmehdiets / apſpļaudiets tohp / kattram Nahwes ghribb
Manc1654_LP3_77_30darriet / nhe gir nheneeka noſeedſis / bett wings äſẜohts Chriſtus /
Manc1654_LP3_77_31Meſẜias / nhe ween Zillwähx / bett irr Deews / unnd Deewa
 @b{Dähls/}
  
  
 [78.lpp.]
Manc1654_LP3_78_1Dähls / tahß Paſẜaules Peſtitais: Bett wings wehl ļohte wah-
Manc1654_LP3_78_2jis gir: Tah mums arri noteekahß / jebſche mehß no Ghräkeem
Manc1654_LP3_78_3attſtajameeß / tomähr mehs wehl par pillu tah nhe dſiewojam / ka
Manc1654_LP3_78_4tam by buht. To Wahjibu ghribb Deews mums peedoht / kad
Manc1654_LP3_78_5tickai mehß no Ꞩirrds no Ghräkeem attſtahjameeß. Bett
Manc1654_LP3_78_6ghann ẜchim Brieſcham. Laideeta mums luhkt:
Manc1654_LP3_78_7O Chriſte Deewa Dähls / paliedſi zaur tawahm
Manc1654_LP3_78_8ruhktahm Mohkahm / ka mehß allaſch padohdameeß /
Manc1654_LP3_78_9nhe kahdu Blehdibu darram / tawu Nahwu und winjas
Manc1654_LP3_78_10Wainu mums par labbu abdohmajam / par to jeb mehß
Manc1654_LP3_78_11nabbaghi und wahji / ghribbam mehß töw Pateizibu ẜa-
Manc1654_LP3_78_12tziet / Amen / O Kungs JEſu Chriſte / Amen / Amen!
  
Manc1654_LP3_78_13@v{Die vierdte Predigt.}
  
Manc1654_LP3_78_14KVNGS / attdarri mannas Luhpas /
Manc1654_LP3_78_15ka manna Mutte tawu Ꞩlawu iß=ẜlud-
Manc1654_LP3_78_16denaht warr!
  
Manc1654_LP3_78_17To Mahzibu no tahm ghrutahm Mohkahm und Nomirr-
Manc1654_LP3_78_18ẜchanu muhſẜa Peſtitaja JESV CHRJSTJ / bett
Manc1654_LP3_78_19ẜchimm Brieſcham dſirrdeht / Kaß Winjam preekſch
Manc1654_LP3_78_20Pontio Pilato notitzis / apraxta tee ẜwähti Ewange-
Manc1654_LP3_78_21liſti ar ẜcheem Wahrdeem:
 @b{Vnd}
  
 [79.lpp.]
Manc1654_LP3_79_1VND wiß taß Pullx zehlehß
Manc1654_LP3_79_2aukſcham / unnd ẜehja JEſum / unnd
Manc1654_LP3_79_3wedde Winju no Caipha / preekſch to
Manc1654_LP3_79_4Ꞩohda=Nammu / und nodewe winju
Manc1654_LP3_79_5tam Semmes=Ꞩojham Pontio Pi-
Manc1654_LP3_79_6lato / und taß by wehl aggre. Kad to Judas redſe-
Manc1654_LP3_79_7ja / kaß Winju peewielis by / ka Wings paſudenahtz
Manc1654_LP3_79_8by py Nahwas / by taß tam ſchähl / und attneſẜe attkal
Manc1654_LP3_79_9tohß trießdeßmitz ẜuddraba Ghroſſchus teem Aux-
Manc1654_LP3_79_10teem=Baſnizas=Kunngheem und teem Wätzakeem /
Manc1654_LP3_79_11und ſatzija: Eß äßmu nhepareiſe darrijiß / ka es nhe-
Manc1654_LP3_79_12noſeeghuſchu Aſẜini peewielis äßmu. Tee ẜatzija:
Manc1654_LP3_79_13Ko mehß pehtz to bädajam? peluko tu par to. Vnd
Manc1654_LP3_79_14taß mette tohß Ꞩuddrabba Ghroſſchus / ghaja nohſt
Manc1654_LP3_79_15und pakarehß patz / und gir widdu puſſch ſprahdſis /
Manc1654_LP3_79_16und ẜawas Eekſchas ißkrattijiß.
Manc1654_LP3_79_17Bett tee Auxti=baſnizaskunghi jehme tohß Ꞩud-
Manc1654_LP3_79_18draba=Ghroſſchus / und ẜatziya: Tas nhe därr / ka
Manc1654_LP3_79_19mehß tohß eekſchan to Deewaſkirrſtu dohdam / Aiſto
Manc1654_LP3_79_20ta gir Aſẜinanauda. Bett tee turreja Runnas / und
Manc1654_LP3_79_21pirrka par ſcheem Ꞩuddrabba=Ghroſſcheem / par to
Manc1654_LP3_79_22Allgu tas Taißnibas / weenu Pohdneeka Tyrumu /
Manc1654_LP3_79_23par Kappeni to Ꞩweſſcheneeko. Vnd tas ißpauda
Manc1654_LP3_79_24ſtarrpan wiſẜeem / kattri eekſchan Jeruſalemes dſiewo /
Manc1654_LP3_79_25tha / ka taß patz Tierums ẜaucktz tohp us ẜawu Wal-
 @b{lodu/}
  
 [80.lpp.]
Manc1654_LP3_80_1lodu Akeldama / tas gir weens Aſẜinatierums / ihß
Manc1654_LP3_80_2ſcho paſſchu Deenu. Teitan gir peepilldietz / kas ẜa-
Manc1654_LP3_80_3tzietz gir zaur to Proweetu Jeremias / kurr wings ẜa-
Manc1654_LP3_80_4cka: Tee gir jähmuſchi Trießdeßmittz Ꞩuddraba=
Manc1654_LP3_80_5ghroſſchus / ar kattreem nomaxahtz tappa tas Pahr-
Manc1654_LP3_80_6dohtz / kattru tee pirrka no teem Bährneem Jſrael /
Manc1654_LP3_80_7und gir tohß däwuſchi par weenu Pohdneeka Tieru-
Manc1654_LP3_80_8mu / ka mann tas Kungs pawehlejis gir.
Manc1654_LP3_80_9Bett tee Juddi nhe ghaja eekſchan to Ꞩohda-
Manc1654_LP3_80_10nammu / ka tee nhe taptu nheſkieſti / bett taß Leelde-
Manc1654_LP3_80_11nas ehſt warrätu. Tad ißghaja Pilatus py teem
Manc1654_LP3_80_12aran / und ẜatzija: Ko ẜuhdſaht juhß par ſcho Zill-
Manc1654_LP3_80_13wäku? Tee adbilldeya und ẜatziya us winju: Nhe
Manc1654_LP3_80_14buhtu ſchiß weens Ļaundarritais / mehß nhe buh-
Manc1654_LP3_80_15tam töw to nodäwuſſchi. Tad ẜatzija Pilatus us
Manc1654_LP3_80_16teem: Tad jemmeeta juhß to nohſt / und teeſẜajeeta
Manc1654_LP3_80_17to pehtz juhſẜu Teeſẜu. Tad ẜatzija tee Juddis us win-
Manc1654_LP3_80_18ju: Mehß nhe drieſtam nhe weenu nokaut. Ka pe-
Manc1654_LP3_80_19pilldietz taptu tas Wahrds JEſu / kattru wings ẜa-
Manc1654_LP3_80_20tzija / kahdas Nahwes winjam mirrt by.
Manc1654_LP3_80_21Ta eeẜahka tee Auxti Baſnizas Kunghi und tee
Manc1654_LP3_80_22Wätzaki winju ļohte apẜuhdſeht / und ẜatzija: Scho
Manc1654_LP3_80_23attrodam mehß / ka wings tohß Ļaudis{tohßĻaudis} pahrwehrſch /
Manc1654_LP3_80_24und aisleeds to Mättäcklu tam Keiſaŗam doht / und
Manc1654_LP3_80_25ẜacka / Wings äſẜohtz Chriſtus weens Konings. Tad
Manc1654_LP3_80_26eeghaja attkal Pilatus eekſchan to Ꞩohdanammu /
 @b{und}
  
 [81.lpp.]
Manc1654_LP3_81_1und aizenaja JEſum / und waizaja winjam / und ẜa-
Manc1654_LP3_81_2tzija: Eſẜi to Juddo Konings? JEſus ſtahweja
Manc1654_LP3_81_3preekſchan to / und adbilldeja: Runna tu to no ẜöw
Manc1654_LP3_81_4paſſcham / jeb gir zitti to töw no mann ẜatzijuſchi? Pi-
Manc1654_LP3_81_5latus adbilldeja: Äßmu{Aßmu} eß weens Judds? Tawi
Manc1654_LP3_81_6Ļaudis / unnd tee Auxti=Baſnizas=Kunghi gir töw
Manc1654_LP3_81_7mann nodäwuſſchi / ko eſẜi tu darrijiß? JEſus ad-
Manc1654_LP3_81_8billdeja: Manna Wallſtiba nhe gir no ſchahß Paẜ-
Manc1654_LP3_81_9ẜauleß / buhtu manna Wallſtiba no ſchahß Paſẜaules /
Manc1654_LP3_81_10manni Ꞩullaini par to kautohß / ka es teem Juddeem
Manc1654_LP3_81_11nhe taptu nodohtz. Bett nu nhe gir manna Wallſti-
Manc1654_LP3_81_12ba no tennenes. Tad ẜatzija Pilatus us winju: Tad
Manc1654_LP3_81_13eſẜi tu tomähr weens Konings? JEſus adbilldeja /
Manc1654_LP3_81_14tu ẜacki to / es äßmu patteeß weens Konings / Eß
Manc1654_LP3_81_15äßmu tapehtz peedſimmis / ka mann to Teeſẜibu ap-
Manc1654_LP3_81_16leezenaht buhß. Kaß no tahß Teeſẜibas gir / taß dſirrd
Manc1654_LP3_81_17mannu Ballxni. Ꞩacka Pilatus us winju: Kaß gir
Manc1654_LP3_81_18Teeſẜiba? Vnd to ẜatzijis / ißghaja taß attkall aran py
Manc1654_LP3_81_19teem Juddeem / und ẜacka us teem. Eß nhe attrohmu
Manc1654_LP3_81_20nhekahdu Wainu py winju. Vnd kad wings apẜuh-
Manc1654_LP3_81_21dſähtz tappa no teem Auxteem=Baſnizas=Kungheem
Manc1654_LP3_81_22unnd Wätzakeem / nhe adbilldeja wings nheneeka.
Manc1654_LP3_81_23Bett Pilatus jautaja winjam attkal / ẜatzidams:
Manc1654_LP3_81_24Nhe adbilldi tu nheneeka? Redſi / ka ļohte tee töw
Manc1654_LP3_81_25apẜuhds. Nhe dſirrdi tu? Vnd wings nhe adbill-
Manc1654_LP3_81_26deja tam us nhe weenu Wahrdu / tha / ka arridſan taß
 @b{Sem-}
  
 [82.lpp.]
Manc1654_LP3_82_1Semmesẜohghis lohte brienojahß. Bett tee uhs-
Manc1654_LP3_82_2ſtahweja / und ẜatzija; Wings gir tohß Ļaudis us
Manc1654_LP3_82_3Dumpi usrunnajis / ar to / ka tas mahzijis gir ſchurp
Manc1654_LP3_82_4und turp eekſchan wiſẜu Galileeŗo Semm / und gir
Manc1654_LP3_82_5eeẜahzis eekſchan Galilea / ihß ſchahß weetas.
Manc1654_LP3_82_6Bett kad Pilatus Galileam dſirrdeja / waizaja
Manc1654_LP3_82_7tas arrieg Wings no Galilea äſẜohtz? Vnd kad tas
Manc1654_LP3_82_8nomannija / ka wings Herodis Teeſẜa peedärohtz / no-
Manc1654_LP3_82_9ẜuhtija tas winju us Herodes / katters tannieß dee-
Manc1654_LP3_82_10nahß arridſan eekſchan Jeruſalemes by. Bett kad
Manc1654_LP3_82_11Herodes JEſum redſeja / tappa tas lohte liexmis / ai-
Manc1654_LP3_82_12ſto tas ghribbeja jaw ẜenn winju labpraht redſeht /
Manc1654_LP3_82_13aiſto tas by dauds no winju dſirrdejis / und zerreja
Manc1654_LP3_82_14kahdu Siem no winju redſeht / und tas waizaja win-
Manc1654_LP3_82_15jam daſchadas leetas. Bett wings nhe adbilldeja
Manc1654_LP3_82_16tam nheneeka. Bett tee Auxti=Baſnizas=Kunghi
Manc1654_LP3_82_17und Raxtamahzetaji ſtahweja / und apẜuhdſeja win-
Manc1654_LP3_82_18ju ſtippre. Bett Herodes ar ẜawu Pillsẜaim nitzi-
Manc1654_LP3_82_19naja und apmehdija winju / apẜeddſe winjam balltu
Manc1654_LP3_82_20drehb / und ẜuhtija winju atkal py Pilato. Vs to
Manc1654_LP3_82_21Deenu tappa Pilatus und Herodes Draughi koh-
Manc1654_LP3_82_22pa / aiſto pirmahk by tee ẜawà ſtarrpà Eenaidneeki.
Manc1654_LP3_82_23Bett Pilatus ẜautze tohß Auxtuß=Baßnizaß=Kun-
Manc1654_LP3_82_24ghus / und tohß Wirrſẜenekus / und tohß Ļaudis koh-
Manc1654_LP3_82_25pa / ẜatzidams us teem: Juhß eſẜeeta ſcho Zillwäku
Manc1654_LP3_82_26py mann attwädduſchi / ihten ka wings tohß Ļaudis
 @b{ap-}
  
 [83.lpp.]
Manc1654_LP3_83_1apwährſtu / und redſeeta / es äßmu winju juhſẜo preek-
Manc1654_LP3_83_2ſchà noklauſẜijis / und nhe attrohmu py to Zillwäku
Manc1654_LP3_83_3nheneeka no to Wainu / par ko juhß winju apẜuh-
Manc1654_LP3_83_4dſaht / Neds arridſan Herodes / aiſto es äßmu juhß py
Manc1654_LP3_83_5winju noẜuhtijis / und redſeeta / juhß nhe eſẜeeta war-
Manc1654_LP3_83_6rejuſchi winjam usſtahweht / ar ko wings buhtu to
Manc1654_LP3_83_7Nahwu nopellnijis / tapehtz ghribbu es winju pahr-
Manc1654_LP3_83_8mahziet / und palaiſt.
Manc1654_LP3_83_9Bett par teem Swähtkeem by tam Semmes-
Manc1654_LP3_83_10ẜohjam pehtz Eejukumu / teems Ļaudeem weenu zee-
Manc1654_LP3_83_11tumà äſẜoſchu attlaiſt / kahdu tee ghribbeja. Bett
Manc1654_LP3_83_12tam by to briedi weens zeetumà / tam nhe by labba
Manc1654_LP3_83_13Slawa / ar wahrdu weens Ļaundarritais / unnd
Manc1654_LP3_83_14Släppkaws / ta Wahrds by Barrabas / katters ar
Manc1654_LP3_83_15teem Dumpeneekeem zeetumà eemäſts by / katters
Manc1654_LP3_83_16Dumpy / katters Jällghawa noticka / zittu nokah-
Manc1654_LP3_83_17wis by. Vnd tee Ļaudis ghaja aukſcham / und luh-
Manc1654_LP3_83_18dſe / ka taß darritu / pehtz ẜawu Eejukumu. Vnd kad
Manc1654_LP3_83_19tee ẜapullzejuſcheeß by / adbilldeja teem Pilatus:
Manc1654_LP3_83_20Juhß eſẜeeta eejuhkuſchi / ka es jums weenu attlaiſchu
Manc1654_LP3_83_21us Leeldeen / kattru ghribbaht juhß / ka es jums att-
Manc1654_LP3_83_22laiſchu? Barrabam / jeb JEſum / katters tohp ẜaucktz
Manc1654_LP3_83_23Chriſtus? Aiſto taß ſinnaja / ka tee Auxti=Baſni-
Manc1654_LP3_83_24zas=Kunghi Winju eniedädami nodäwuſchi by.
Manc1654_LP3_83_25Vnd us to Ꞩohda=Kräßlu ẜehſchoht / ẜuhtija
Manc1654_LP3_83_26winja Ꞩeewa py to / und licka tam ẜatziet: Nhe darr-
 @b{bojeeß}
  
 [84.lpp.]
Manc1654_LP3_84_1bojeeß ar ſcho Taißnu / eß äßmu ſcho Nackty dauds
Manc1654_LP3_84_2zeetuſẜi Ꞩappny no winja puſẜes.
Manc1654_LP3_84_3Bett tee Auxti=Baſnizas=Kunghi und tee Wä-
Manc1654_LP3_84_4tzaki pahrrunnaja tohß Ļaudis / ka teem by par Bar-
Manc1654_LP3_84_5rabam luhkt / und JEſum nokaut. Tad adbilldeja
Manc1654_LP3_84_6nu taß Semmes=Ꞩohghis / unnd ẜatzija uhs teem:
Manc1654_LP3_84_7Kattru ghribbaht juhß no ſcheem diweem / kattru
Manc1654_LP3_84_8mann jums buhß attlaiſt? Tad brehze wiß tahß
Manc1654_LP3_84_9Pullx und ẜatzija: Nohſt ar ſcho / und attlaid mums
Manc1654_LP3_84_10to Barrabam. Tad brehze Pilatus attkal uhs teem /
Manc1654_LP3_84_11und ghribbeja JEſum attlaiſt / und ẜatzija: Ko buhß
Manc1654_LP3_84_12mann darriet ar JESV / katters tohp CHriſtus
Manc1654_LP3_84_13ẜaucktz? Tee brehze attkal / ẜitt winju Kruſtà / ẜitt
Manc1654_LP3_84_14winju Kruſtà. Bett tas ẜazija / treſſchà reiſà uhs
Manc1654_LP3_84_15teem: Ko gir tad wings ļaun{laun} darrijis? Es nhe att-
Manc1654_LP3_84_16rohmu / nhe kahdu Wainu tahß Nahwes py winju{winjn} /
Manc1654_LP3_84_17tapehtz ghribbu es to pahrmahziet / und palaiſt. Bett
Manc1654_LP3_84_18tee brehze wehl wairahk unnd ẜatzija: Ꞩitt winju
Manc1654_LP3_84_19Kruſtà. Vnd tee mahze to ar leelu brehkſchanu /
Manc1654_LP3_84_20ghribbädami / ka wings Kruſtà ẜiſts taptu / und win-
Manc1654_LP3_84_21jo uñ to Auxto=Baßnizas=Kungho brehkſchana us-
Manc1654_LP3_84_22warreja. Tad jehme / Pilatus JEſum / und ſchau-
Manc1654_LP3_84_23te to / bett tee Kaŗŗa Wieri tha Semmesẜohja ee-
Manc1654_LP3_84_24wedde winju eekſcha to Ꞩohdanammu / und ẜaſẜau-
Manc1654_LP3_84_25tze wiſẜu to Pullku / und ißwillka winju / und aplicka
Manc1654_LP3_84_26winjam weenu paſẜarrkanu dahrgu Mehteli ap-
 @b{kahrt /}
  
  
 [85.lpp.]
Manc1654_LP3_85_1kahrt / und pinna weenu Krohni no Ehrſcheems /
Manc1654_LP3_85_2und licka winjam to uhs Ghallwas / und dehwe
Manc1654_LP3_85_3winjam weenu Needru eekſchan labbahß Rohkas /
Manc1654_LP3_85_4und lohzija tohß zeļļus preekſchan winju / und ap-
Manc1654_LP3_85_5ſmehja winju / und eeẜahka to ſweitzenaht / und ẜatzi-
Manc1654_LP3_85_6ja: Deews pallieds töw mieļais Konings to Jud-
Manc1654_LP3_85_7do. Vnd ſweede winjam Atzihs / ſplaudaidami / und
Manc1654_LP3_85_8jehme to Needru / und ẜitta ar to winja Ghallwu /
Manc1654_LP3_85_9und mettehß zellohß / und peeluhdſe winju.
Manc1654_LP3_85_10Tad ißghaja Pilatus attkal aran / und ẜatzija
Manc1654_LP3_85_11uhs teem: Redſeeta / eß ißwäddu winju py jums /
Manc1654_LP3_85_12ka juhß nomanniet warreeta / ka es nhe kahdu wai-
Manc1654_LP3_85_13nu py winju attrohmu. Ta ißghaja JEſus aran /
Manc1654_LP3_85_14und neſẜe weenu Ehrſcha=Krohni / und to paſẜarrka-
Manc1654_LP3_85_15nu dahrgu Drehb / und tas ẜacka us teem: Red-
Manc1654_LP3_85_16ſeeta / kahds Zillwähx! Kad winju tee Auxti=Baßni-
Manc1654_LP3_85_17zas=Kunghi und tee Ꞩullaiņi redſeja / brehze tee und
Manc1654_LP3_85_18ẜatzija: Ꞩitt winju Kruſtà / ẜitt winju Kruſtà. Pi-
Manc1654_LP3_85_19latus ẜacka us teem: Jemmeeta juhß winju nohſt /
Manc1654_LP3_85_20und ẜitteeta winju Kruſta / aiſto es nhe attrohmu
Manc1654_LP3_85_21nhe kahdu Wainu py winju. Tee Juddi adbilldeja
Manc1654_LP3_85_22tam: Mums gir weena Teeſẜa / und pehtz to Teeſẜu
Manc1654_LP3_85_23buhß winjam mirrth / aiſto wings gir ẜöw patz par
Manc1654_LP3_85_24Deewa Dählu darrijees.
Manc1654_LP3_85_25Kad Pilatus to Wahrdu dſirrdeja / bijajahß
Manc1654_LP3_85_26taß wehl wairahk / unnd ghaja attkal eekſchan to
 @b{Ꞩohda-}
  
 [86.lpp.]
Manc1654_LP3_86_1Ꞩohdanammu / und ẜacka us JEſu: No kurrenes
Manc1654_LP3_86_2eſẜi tu? Bett JEſus nhe adbilldeja tam nheneeka.
Manc1654_LP3_86_3Tad ẜatzija Pilatus us winju: Nhe runna tu ar
Manc1654_LP3_86_4mann? Nhe ſinni tu / ka es warru töw Kruſtà ẜiſt /
Manc1654_LP3_86_5und warru töw attlaiſt? JEſus adbilldeja: Tu nhe
Manc1654_LP3_86_6warrätu par mann / ja töw nhe buhtu ta Waļļa no
Manc1654_LP3_86_7aukſchenes dohta / tapehtz / kaß mann töw nodewis
Manc1654_LP3_86_8gir / tam tee Leelaki Ghräki. No to laiku ghadaja
Manc1654_LP3_86_9Pilatus / ka taß winju attlaiſtu. Bett tee Juddi
Manc1654_LP3_86_10brehze und ẜatzija: Ja tu ſcho attlaidieẜi / tad nhe eſẜi
Manc1654_LP3_86_11tu tha Keiſeŗa Draugs / Aiſto kas ẜöw par Koninju
Manc1654_LP3_86_12zellahß / tas gir prettie to Keiſeri.
Manc1654_LP3_86_13Kad Pilatus to Wahrdu dſirrdeja / ißwedde
Manc1654_LP3_86_14taß JEſum aran / und ẜähdahß us to Ꞩohdakräß-
Manc1654_LP3_86_15lu / tanny weetà / kattru ẜautz to Auxtu=Weetu / bett
Manc1654_LP3_86_16us Ebreiſku Wallodu Gabbatha. Bett ta by ta
Manc1654_LP3_86_17ẜataiſẜama Deena Leeldenà / apkahrt to ẜäſtu ſtun-
Manc1654_LP3_86_18du / und taß ẜatzija us teem Juddeem: Redſeeta tas
Manc1654_LP3_86_19gir juhſẜo Konings. Bett tee brehze: Nohſt / nohſt ar
Manc1654_LP3_86_20ſcho / ẜitt to Kruſtà. Ꞩacka Pilatus us teem: Buhß
Manc1654_LP3_86_21mann juhſẜo Koninju Kruſtà ſiſt? Tee Auxti Baßni-
Manc1654_LP3_86_22zas=Kunghi adbilldeja: Mums nhe gir nhe kahds
Manc1654_LP3_86_23Konings / ka ween Keiſeris.
Manc1654_LP3_86_24Bett kad Pilatus redſeja / ka tas nheneeka war-
Manc1654_LP3_86_25reja darriet / bett ka jo leelahx trohxnis tappa / doh-
Manc1654_LP3_86_26maja taß teem Ļaudeem ißtickt / und teſẜaja / ka winjo
 @b{luhk-}
  
 [87.lpp.]
Manc1654_LP3_87_1luhkſchana noticktu / jehme Vhdeni / und maßghaja
Manc1654_LP3_87_2tahß Rohkas Ļaudeem rädſoht / und ẜatzija: Es
Manc1654_LP3_87_3äßmu nhenoſeedſiegs py to Aſẜini ſcha Taißna / Pee-
Manc1654_LP3_87_4lukojeeta juhß. Tad adbilldeja wiſẜi Ļaudis / und
Manc1654_LP3_87_5ẜatzija: Winja Aſẜins laid nahk par mums / und
Manc1654_LP3_87_6par muhſẜeem Bährneem. Tad attlaida tas teem
Manc1654_LP3_87_7to Barrabu / katters ta Dumpja und Släppka-
Manc1654_LP3_87_8wibas dehļ by Zeetumà eemäſts / par kattru tee luh-
Manc1654_LP3_87_9dſe / bett JEſum ẜaſchauſtu und apmehditu / nodewe
Manc1654_LP3_87_10tas winjo paſſcho ghribbeſchanà / ka taß Kruſtà ẜiſts
Manc1654_LP3_87_11taptu.
  
Manc1654_LP3_87_12JHs=ſchim / mieļi Draughi / äſẜam mehs
Manc1654_LP3_87_13dſirrdejuẜchi / ka nhe pareiſe tee Baſnizas=Kunghi
Manc1654_LP3_87_14eekſchan JEruſalem / auxti und ſämmi / tam Kun-
Manc1654_LP3_87_15gham JESV / katters beß nhe kahdas Wainas
Manc1654_LP3_87_16preekſch winjo Ꞩohdu apẜuhdſähts kļua / darri-
Manc1654_LP3_87_17juẜchi / und kaß arri tam Apuſtuļam Pehteŗam
Manc1654_LP3_87_18notitziß: Laideeta mums nu prohjam muhſẜu
Manc1654_LP3_87_19mieļu Peſtitaja JEſum Chriſtum / ka kahdu Warrghu no Cai-
Manc1654_LP3_87_20was Pallatu pawaddiet paſſchà Pontia Pilata Ꞩohda=Nam-
Manc1654_LP3_87_21mà / währà jämmdami:
Manc1654_LP3_87_22Kaß tam Kungham JEſu CHriſto no Pontio Pi-
Manc1654_LP3_87_23latu notitzis.
Manc1654_LP3_87_24Taß ſchehliegs Deews ghribbätu mums ar ẜawu Ꞩwäh-
Manc1654_LP3_87_25tu Gharru klaht ſtahweht / muhſẜa Kungha JEſu Chriſti puſẜes
Manc1654_LP3_87_26pehts / Amen!
 @b{Kad}
  
 [88.lpp.]
Manc1654_LP3_88_1KAd taß Kungs JEſus py Pontiu Pilatu nowäẜts / und
Manc1654_LP3_88_2tha Teeſẜa nodohtz tohp / ẜtahẜta tee Ewangeliſti / ka wiß
Manc1654_LP3_88_3taß Pullx aukſcham zehleeß / JEſum no jaunu ẜeh-
Manc1654_LP3_88_4jis / no Caiwas preekſch to Ꞩohda=Nammu ſchkährſẜe zaur
Manc1654_LP3_88_5Pili Jeruſalem weddis / und tam Semmes=Ꞩohjam Pon-
Manc1654_LP3_88_6tiam Pilato itt aggre nodewis gir. Taß mieļais Kungs
Manc1654_LP3_88_7JEſus Chriſtus by iß=ẜatzijeeß Deewa Dähls äſẜohtz / taß by
Manc1654_LP3_88_8teeß: Tee Baſnizas=Kunghi eekſchan Jeruſalem tha Wahrda
Manc1654_LP3_88_9dehļ Teeſẜu winjam noſpreeſch / winjam buhß mirrt. Bett kad
Manc1654_LP3_88_10teem Auxteem Kungheem nhe by tanny Laikà wairs tha Waļļa /
Manc1654_LP3_88_11ka tee drieſtehja jeb kahdam Zillwäkam Kacklu jembt / teem by
Manc1654_LP3_88_12to Teeſẜu meckleht py Römeŗo=Ļaudeem / tee by to Juddo=Tau-
Manc1654_LP3_88_13tu und Semm usjähmuẜchi und uswahrejuẜchi / tadehļ wädd
Manc1654_LP3_88_14tee to Kunghu JEſum py Pilatu / taß by tha Keiſeŗa Weetà /
Manc1654_LP3_88_15par Semmes=Ꞩohjhi ee=zälltz. Vnd nhe ſchkittahß ẜchee Aux-
Manc1654_LP3_88_16ti Kunghi / ka Dſinneji und Ꞩuhdſätaji no jaunu to Kunghu
Manc1654_LP3_88_17JEſum preekſch to Semmes=Ꞩohjhi apẜuhdſeht / dohmadami /
Manc1654_LP3_88_18Pilatus tudeļļ us winjo Wahrdu to attwäßtu ẜeetu JEſum
Manc1654_LP3_88_19no Nazareth lix py Kruẜtu ẜiſt / und nokaut: Tee Ꞩuhdſätaji
Manc1654_LP3_88_20nhe ghribb ẜawas Kahjas ſperrt tanny Weetà / kurr taß
Manc1654_LP3_88_21Semmes=Ꞩohjhis Teeſẜu und Ꞩohdu turreja / ka tee
Manc1654_LP3_88_22preekſch Ļaudeem lickdameeß / nheſchkieſti nhe taptu / bett
Manc1654_LP3_88_23tahß Leeldenas ( Jähru ) ehſt warrätu. To Leetu / manni
Manc1654_LP3_88_24Draughi / apdomadami rädſam mehß / ka ẜchee Auxti=Baſni-
Manc1654_LP3_88_25zas=Kunghi nahgdami / attradduẜchi gir kahdu Muiſchneeku /
Manc1654_LP3_88_26jeb zittu kahdu no Pilata Muiſchas=Ꞩaim preekſch Ꞩohda=
Manc1654_LP3_88_27Namma Durrweem ſtahwam / tam ẜacka tee / ka buhß Sem̃es=
Manc1654_LP3_88_28Ꞩohjam pee=ẜatziet / kapehtz tee nahkuẜchi / und ko tee ghribb / taß
Manc1654_LP3_88_29Semmes=Ꞩohjhis tahdeem Auxteem Ļaudeem titzädams / nhe
Manc1654_LP3_88_30zellß jaunu Ꞩohdu / bett tudeļļ / ka tee Baſnizas=Kunghi ẜacka
Manc1654_LP3_88_31und ghribb / ẜcho ẜaiſtitu und attwäẜtu JEſum lix nokaut.
 @b{Taß}
  
 [89.lpp.]
Manc1654_LP3_89_1Taß Semmes=Ꞩohjhis Pontius Pilatus / kattris ļohte
Manc1654_LP3_89_2aggre zehleeß / turrahß no pirrmu Ghallu ka ghohdiegs Ꞩoh-
Manc1654_LP3_89_3jhis / wings nhe dohma: Turrahß tee Ꞩuhdſätaji tick auxte / ka
Manc1654_LP3_89_4tee nhe ghribb py mann nahkt eekſchà / tad eß wehl auxtaku ẜöw
Manc1654_LP3_89_5turrohß / no paſſchu Keiſeri par Kunghu und Ꞩohjhi irr par teem
Manc1654_LP3_89_6Auxteem=Baſnizas=Kungheem paſſcheem zälltz / eß py winjeem
Manc1654_LP3_89_7nhe eeẜchu ara: Nhe / bett rädſädams / ka tee Juddi leelà Pull-
Manc1654_LP3_89_8ka ẜanahkuẜchi / Kaunu nhe proht / padohdahß Wings pama-
Manc1654_LP3_89_9ſem / ißeet py teem ara / nheneeka pahrmäſdams / usrunnaja
Manc1654_LP3_89_10tohß / ẜatzidams: Ko ẜuhdſaht juhß par ẜcho Zillwäku?
Manc1654_LP3_89_11Teh adbilld wiß Pullx to Juddo itt beß Prahtu und Kaunu:
Manc1654_LP3_89_12Nhe buhtu ẜchiß Ļaundarritais / mehß nhe buhtam töw
Manc1654_LP3_89_13to nodäwuſſchi: Ghribbädami ẜatziet: Ꞩchkeet tu mums
Manc1654_LP3_89_14tahdus Ļaudis äſẜohẜchus / ka mehß buhtam ghohdigham Zill-
Manc1654_LP3_89_15wäkam / beß Wainas Aughumu jähmuẜchi? Mehs Auxti=Ba-
Manc1654_LP3_89_16ſnizas=Kunghi / tee Ļaudis äſẜam / kattreem wehl ghrutajas Lee-
Manc1654_LP3_89_17tas{Ļeetas} ißteẜaht pawählätas gir / tad nhe buhtam mehs tahdu Lee-
Manc1654_LP3_89_18tu{Ļeetu} / ka ẜchy gir / ißteeẜaht / mehß / nhe weens / diwi / trieß / bett
Manc1654_LP3_89_19tick dauds? Wiß Pullx? Nhe Bährni / bett wätzi / auxti / ẜirrmi
Manc1654_LP3_89_20Kunghi?
Manc1654_LP3_89_21Ꞩchy ohterkahrtigha Beßkauniba to Juddo reebe Pila-
Manc1654_LP3_89_22tu / tadehļ Wings teem arri ihſẜe adbilld / ẜatzidams: Tad
Manc1654_LP3_89_23jemmeeta juhß to nohẜt / und teeſẜajeeta to pehtz juhſẜu
Manc1654_LP3_89_24Teeſẜu / juhß teizateeß ẜwähti Ļaudis äſẜohẜchi / gir jums tahda
Manc1654_LP3_89_25Teeſẜa / ka juhß warreeta Zillwäku / nhe ißklauẜietu / und kam nhe
Manc1654_LP3_89_26warr usſtahweht / nomahkt / tam Nahwes darriet / jemmeeta to /
Manc1654_LP3_89_27baudaiteeß / redſehẜim / ka jums taß ißdohẜeeß{ißdohſcheeß}? Adbilld tee
Manc1654_LP3_89_28Juddi / tee Dſinneji: Mehß nhe drieſtam nhe weenu no-
Manc1654_LP3_89_29kaut. O ka labpraht und no Wiſẜas Ꞩirrds buhtu tee Juddi ar
Manc1654_LP3_89_30abbahm Rohkam to Kunghu JEſu ka Willki ẜakampuẜchi / und
Manc1654_LP3_89_31to nokahwuẜchi: Ka tee jaw zitt kahrt dauds Proweetes / und
 @b{ẜwähtus}
  
 [90.lpp.]
Manc1654_LP3_90_1ẜwähtus Zillwäkus nomahkuẜchi by / und taß Kungs Chriſtus
Manc1654_LP3_90_2teem to pahrmätt. Bett ẜcheitan paſſchi teeẜcham iß=ẜacka /
Manc1654_LP3_90_3teem nhe äſẜoti wairs tha Waļļa / Ꞩweſẜchi Ļaudis par teem
Manc1654_LP3_90_4wallda / und py to Leetu by teem adſiet / und redſeht / taß Laix äſ-
Manc1654_LP3_90_5ſohtz attghahjis / no kattru taß wätzais Tähws Jäcobs by / ẜatzi-
Manc1654_LP3_90_6jis / taß Siļo / patteeß Deews und drohẜch Wiers tad nahx /
Manc1654_LP3_90_7kad teem Juddeem ẜawa Wallſta pa=jämbta buhß / und tee
Manc1654_LP3_90_8zitteem / Ꞩweſſcheem / Römeŗeem klauſẜieß. Vnd to / ẜacka
Manc1654_LP3_90_9tee Ewangeliſti / notickuẜchu / ka taß Wahrds JEſu teeß
Manc1654_LP3_90_10buhtu / ẜatzidams / kahdas Nahwes Wings mirrß: Luh-
Manc1654_LP3_90_11kodami us teem Wahrdeem / kattrus JEſus no Galileeŗo=
Manc1654_LP3_90_12Semmes / us Jeruſalem eedams / nhe tahļa no Jericho ẜaweem
Manc1654_LP3_90_13Mahzekļeem no ẜawahm ghruhtahm Mohkahm / Mirrẜchanu /
Manc1654_LP3_90_14und preezighu Aukſcham=Zellẜchanu runnajis / und ſkaidre ẜatzi-
Manc1654_LP3_90_15jis: Tee Juddi nodohß Winju teem Paggaņeem / und no
Manc1654_LP3_90_16teem Wings kluhß py Kruſta=Kohku ẜiſts.
Manc1654_LP3_90_17Tick illghe tee paſſchi preekſch Pilatu wellte kahwejahß / bett
Manc1654_LP3_90_18paſſchi praßdami / kurr Ꞩuhdſätais nhe gir / turr arri nhe gir Ꞩo-
Manc1654_LP3_90_19jiß / eeẜahk tee Auxti=Baſnizas=Kunnghi unnd Wätzaki to
Manc1654_LP3_90_20Kunghu JESVM ghauſche und ſtippre apẜuhdſeht.
Manc1654_LP3_90_21Ko ẜuhds tad tee? Ko gir Chriſtus ghräkojiß? Trieß Lee-
Manc1654_LP3_90_22tas ẜuhds tee us Chriſtum: Pirrmahk ẜacka tee: Ꞩcho attroh-
Manc1654_LP3_90_23dam mehß / ka taß tohß Ļaudis no muhſẜas Wätzas Titzi-
Manc1654_LP3_90_24bas attwillt ghribb. Pehtz aisleeds wings Mäßla=Nau-
Manc1654_LP3_90_25du Keiſeŗam doht / und tad ẜackahß / Wings äſẜohtz CHriſtus /
Manc1654_LP3_90_26ẜwaidietz Konings / winjam buhß ick=kattris klauſẜiet. Tee Jud-
Manc1654_LP3_90_27di ghribb tah ẜatziet: Zeeniegs Semmes=Sohjiß / tu ſinni / ka da-
Manc1654_LP3_90_28ſcha zeeta Ghallwa palickuſẜi / pirrms ẜchie Semme und ta Jud-
Manc1654_LP3_90_29do=Tauta jums Römeŗeem padäwuẜeeß / und no jums us=jämb-
Manc1654_LP3_90_30ta gir; bett nu mehß uswahräti / Keiſers arri mums muhſẜu Titzi-
Manc1654_LP3_90_31bu attwehlejiß gir / ghribbätam mehß labpraht appakſch winja
 @b{Spahr-}
  
 [91.lpp.]
Manc1654_LP3_91_1Spahrneem ar Meeru dſiewoht: Redſi / teh nahk nu ẜchiß nhe-
Manc1654_LP3_91_2ghodiegs Zillwähx / taß attwiļļ tohß Ļaudis / neezina irr muhſẜu
Manc1654_LP3_91_3Titzibu / irr muhſẜu Kunghu / ẜacka beß Teeſẜas / itt nheſchehlighe
Manc1654_LP3_91_4Keiſers jämmohtz to Mäßla=Naudu no mums / und patz usmät-
Manc1654_LP3_91_5tahß par Koninju: ar to gir wings ẜawu Kacklu noſeedſis.
Manc1654_LP3_91_6Ack / manni mieļi Draughi / tee gir tieri / karrſti Mäli / ko tee
Manc1654_LP3_91_7us to Kunghu JEſum ẜuhds. Juhß dſirrdaht zittà Reiſà / ka to
Manc1654_LP3_91_8Raxta=Mahzetajo und Wariſeeŗo Ꞩullaini py Chriſtum nahg-
Manc1654_LP3_91_9dami paſſchi ẜacka: Meiſter / mehß ſinnahm / ka tu taißnis eſ-
Manc1654_LP3_91_10ẜi / und mahzi Deewa Zeļļu pareiſe. Vnnd weens no winjo
Manc1654_LP3_91_11Auxtakeem Mahzetajeem / arr Wahrdeem Nicodemus ẜacka:
Manc1654_LP3_91_12JEſus äſẜohtz Mahzetaiß no Deewu nahzis. Tickai trieß
Manc1654_LP3_91_13Deenas{Denas} preekſch ẜcho Ꞩohdu licka wings teem Wariſeeŗeem att-
Manc1654_LP3_91_14ẜatziet / Herodis Ꞩullaiņeem dſirrdoht / Keiſeŗam by doht /
Manc1654_LP3_91_15kaß tam peedärr. Wings patz preekſch ẜöw und Pehteri no-
Manc1654_LP3_91_16maxaja kaß Keiſeŗam by jadohd. Kad peetz=tuhxtoẜchi Wieri ar
Manc1654_LP3_91_17peezahm Meeſcha=Maiſehm pee=ähdenati tappa / und tee Ļaudis
Manc1654_LP3_91_18ghribbeja JEſum jembt / und ar warru par Koninju zellt / ghaja
Manc1654_LP3_91_19Wings weens nohſt / nhe ghribbädams to Semmes=Ghodu.
Manc1654_LP3_91_20Zittà Reiſà / kad diwi Brahļi nhe warreja par Tähwa=Manntu
Manc1654_LP3_91_21ẜaderreteeß / unvd weens ghribbeja / CHRiſtum by tohß ar Teeſẜu
Manc1654_LP3_91_22attſchkirrt / nhe ghribbeja wings to darriet. Vnd tomähr kļuhſt
Manc1654_LP3_91_23wings taggad apẜuhdſähtz par Krahpeju / und tahdu / kaß ẜöw par
Manc1654_LP3_91_24Semmes=Kunghu und Koninju usmättahß.
Manc1654_LP3_91_25Ꞩcheitan mehß eeghadajameeß: Kad taß Kungs Chriſtus
Manc1654_LP3_91_26preekſch to Auxto=Baſnizas=Kunngho Ꞩohdu ſtahweja / by win-
Manc1654_LP3_91_27jam tapehtz mirrt / ka Wings ẜatzijeeß / Deewa Dähls äſẜohtz.
Manc1654_LP3_91_28Taggad attkal / no to tee Ꞩuhdſätaji nhe Wahrdu minn / bett zit-
Manc1654_LP3_91_29tas Leetas ẜuhds / paſſchi nheſinnadami / ko tee mälodami ẜuhds /
Manc1654_LP3_91_30und ẜuhdſädami mälo. Applam ween runa.
 @b{Ko}
  
 [92.lpp.]
Manc1654_LP3_92_1Ko darra Pilatus / dſirrdejis / ko tee Auxti=Baſnizas=Kun-
Manc1654_LP3_92_2ghi ẜuhds? Wings ghribb to Apẜuhdſätu arridſan ißklauẜiet / ko
Manc1654_LP3_92_3wings ẜacka. Tee Ewangeliſti tah ẜacka: Tad eeghaja Pila-
Manc1654_LP3_92_4tus attkal Ꞩohda=Nammà / unnd aizenaja JEſum / und
Manc1654_LP3_92_5waizaja winjam / und ẜatzija: Eſẜi tu to Juddo=Konings?
Manc1654_LP3_92_6Pilatus prahtiegs und ißmanniegs Zillwähx pratta / ka tee Juddi
Manc1654_LP3_92_7JEſum apẜuhdſeja Mahzibas dehļ / und ka Wings par Koninju
Manc1654_LP3_92_8usmättohtz / dohma / ka Paggans; kaß mann arr juhſẜu Mahzibu
Manc1654_LP3_92_9ja=darra? tapehtz ſinnadams / ka tee Juddi us tadu Koninju ghai-
Manc1654_LP3_92_10dija / kattram tohß by no Römeŗo Wallſtu peſtiet / waiza wings
Manc1654_LP3_92_11Chriſtum / arrieg wings Konings äſẜohtz. JESVS ſtahw
Manc1654_LP3_92_12preekſch Pilatu / unnd adbilld: Runna tu to no ẜöw paſ-
Manc1654_LP3_92_13ſcham / jeb gir zitti to töw no mañ ẜatzijuẜchi? Tu / ka Pag-
Manc1654_LP3_92_14ghans / ghribb Chriſtus ẜatziet / ſchkeet mann tada Koninju äſẜam /
Manc1654_LP3_92_15kam leela Semme / pullx Ļauſcho / unnd leela Semmes=Wallſta
Manc1654_LP3_92_16gir: bett teem Juddeem / kattreem Deews daſche reis tahdu Ko-
Manc1654_LP3_92_17ninju ẜohlijiß / kaß tohß / unnd wiſẜus Zillwäkus Paſẜauleh no
Manc1654_LP3_92_18Ghräkeem / Deewa Dußmibas / und Wälla Wallſtu peſtieß / by
Manc1654_LP3_92_19ko labbake praẜt: Ꞩacki nu mann / kahdu Koninju tu mann ſchkeet
Manc1654_LP3_92_20äſẜohẜchu? Pilatus tudeļļ adbilld / äßmu eß Judds? tawi
Manc1654_LP3_92_21Ļaudis / unnd tee Auxti=Baſnizas=Kunnghi gir töw mann
Manc1654_LP3_92_22nodawuẜchi / ko eſẜi tu darrijis? Mannis dehļ eß töw nhe wai-
Manc1654_LP3_92_23zaju / arrieg tu Konings eſẜi / bett kad tee Juddi töw par tahdu ap-
Manc1654_LP3_92_24ẜuhds / tapehtz waizaju eß töw. Vs to adbilld CHRJſtus:
Manc1654_LP3_92_25Manna Wallſtiba nhe gir no ſchahß Paſẜaules / buhtu
Manc1654_LP3_92_26manna Wallſtiba no ẜchahß Paſẜaules / manni Ꞩullaiņi
Manc1654_LP3_92_27par to kautohß / ka eß teem Juddeem nhe taptu nodohtz:
Manc1654_LP3_92_28bett nu nhe gir manna Wallſtiba no tennenes. Nhe wai-
Manc1654_LP3_92_29jagha töw / Pilat / nei tam Keiſeŗam mannas Wallſtibas dehļ
Manc1654_LP3_92_30bieteeß. Mann gir leela Wallſta / no tahß Weetas / kurr
Manc1654_LP3_92_31Ꞩaule lätz / lieds tay Weety / kurr winja no=eet / tamähr
  
  
 [93.lpp.]
Manc1654_LP3_93_1buhß mannam Wahrdam py Pagghaņeem zeenitam
Manc1654_LP3_93_2tapt / teh Eß walldiẜchu no weenu Juhri ihs ohtram / und
Manc1654_LP3_93_3no Juhri ihß Paſẜaules Ghallam; und jebſche eß walldie-
Manc1654_LP3_93_4ẜchu widdu ſtarrp manneem Eenaidneekeem / teem buhß
Manc1654_LP3_93_5mannahm Kahjahm par Pamäßlu lickteem kļuht: tomähr
Manc1654_LP3_93_6nhe walldu eß ka tas Keiſers / und taß Konings Herodes / teem gir
Manc1654_LP3_93_7Ꞩullaiņi unnd Kaŗŗa=Wieri par pillu: tahds Konings eß nhe
Manc1654_LP3_93_8äßmu / to tu patz ghann redſi / jebſche tee Juddi mann ẜajähmuẜchi /
Manc1654_LP3_93_9unnd tawà Rohkà nodäwuẜchi / tomähr eß nhe kahdu Sohbeni
Manc1654_LP3_93_10äßmu ißwillziß / nei kahdu Warras=Darrbu darrijiß.
Manc1654_LP3_93_11Pilatus to Wahrdu dſirrdejis / nhe warrädams ißpraſteeß /
Manc1654_LP3_93_12Paggans buhdams / par tahdu Wahrdu / waiza par to Koninja
Manc1654_LP3_93_13Wahrdu / wehl ween reis / ghribbädams ihſtäne ſinnaht / arrieg
Manc1654_LP3_93_14wings par Koninju usmättohtz / und ẜacka: Tad eſẜi tu tomähr
Manc1654_LP3_93_15Konings? JEſus adbilldeja / tu ẜacki to / Eß äßmu patteeß
Manc1654_LP3_93_16Konings / Eß äßmu tapehtz peedſimmis / ka mann to Teeſẜi-
Manc1654_LP3_93_17bu apleezenaht buhß. Ghribbädams ẜatziet: Eß tahds Ko-
Manc1654_LP3_93_18nings äßmu / katters tha Wälla Mälo=Wallſtu ißpohſta / unnd
Manc1654_LP3_93_19tohß Zillwäkus / kattri ka Ahwis ißklieduẜchi ar to Mahzibu
Manc1654_LP3_93_20tha ẜwähta Ewangelij / us to ihſtänu zeļļu tahß muhſchighas
Manc1654_LP3_93_21Dſiewoẜchanas attkal us=wädd. Tahds Konings äßmu eß.
Manc1654_LP3_93_22Kaß nu no tahß Teeẜibas gir / taß dſirrd mannu Ballß.
Manc1654_LP3_93_23Pilatus nu ghann proht / ka Chriſtus zeeẜchohtz tahß
Manc1654_LP3_93_24Teeẜibas dehļ / apẜmei JEſum / und ẜacka: Kaß gir Teeẜiba?
Manc1654_LP3_93_25Tu eſẜi nabbags Zillwähx / ghribbi tu allaſch ẜcheitan py teem
Manc1654_LP3_93_26Juddeem eekſchan Jeruſalem runnaht kaß teeẜcham gir / tad tu
Manc1654_LP3_93_27nhe weenu Draughu attraſẜi. Kurr pallixi tu / allaſch teeẜcham
Manc1654_LP3_93_28runnadams? Klauſẜais / eß töw dohẜchu itt labbu Paddomu:
Manc1654_LP3_93_29Laid palleek Teeẜiba / kaß tha gir / darri tu tah / kad tu py Jud-
Manc1654_LP3_93_30deem eſẜi / tad turreeß ka Judds / nahz tu py mums Paggaņeem /
Manc1654_LP3_93_31tad dſiewo ka Paggans. Weena Titziba tick labba gir ka ohtra.
 @b{Vnd}
  
 [94.lpp.]
Manc1654_LP3_94_1Vnd kad tu leelijeeß Teeẜibas=Konings äſẜohtz / tad palleetz kaß
Manc1654_LP3_94_2tu eſẜi / töwis dehļ nhe waijagha nei Keiſeŗam / nei teem Röme-
Manc1654_LP3_94_3ŗo=Ļaudeem bieteeß / nhe weens tahß Teeẜibas dehļ Schkäpu
Manc1654_LP3_94_4pirrx / jeb Sohbeni trieß: Kas bähda tick dauds pehtz Teeẜibas?
Manc1654_LP3_94_5Vnd to ẜatzijis / ißghaja Pilatus attkal ara py teem Jud-
Manc1654_LP3_94_6deem / pahrſtahw Chriſtum / und ẜacka us teem: Eß nhe att-
Manc1654_LP3_94_7rohmu nhe kahdu Wainu py winju.
Manc1654_LP3_94_8Ꞩchie Pahrſtahweẜchana nhe pa=lieds nhe neeka / bett ka
Manc1654_LP3_94_9te Ewangeliſti ſtahſta / tee Auxti=Baſnizas=Kunghi und
Manc1654_LP3_94_10Wätzaki apẜuhds attkal Winju ſtippre / kattreem JEſus
Manc1654_LP3_94_11nhe neeka adbilld: Aiſto tee warreja winjam us=ſtahweht.
Manc1654_LP3_94_12Pilatus nhe warr ißmanniteeß / kapehtz Chriſtus tick kluſẜe zeeẜch /
Manc1654_LP3_94_13jautaja winjam / nhe adbilldi tu nheneeka? Redſi ka
Manc1654_LP3_94_14ļohte tee töw apẜuhds / nhe dſirrdi tu? Vnd wings nhe
Manc1654_LP3_94_15adbilldeja tam us nhe weenu Wahrdu wairs / par to taß
Manc1654_LP3_94_16Semmes=Ꞩohjis ļohte brienojahß / aiſto Chriſtus by par
Manc1654_LP3_94_17pillu und ghann ſkaidre pirrmahk Pilato adbilldejis.
Manc1654_LP3_94_18Tee Dſinneji dſeed ẜawu wätzu Dſeeßmu: Wings gir
Manc1654_LP3_94_19tohß Ļaudis us Dumpi usrunnajis / ar to / ka Wings
Manc1654_LP3_94_20mahzijis gir ẜchurp und turp / pa wiſẜu Juddo Semm /
Manc1654_LP3_94_21und ee=ſahzis eekſchan Galilea / ihs ẜchahß Weetas.
Manc1654_LP3_94_22Pilatus to Wahrdu Galileam dſirrdejis / waiza /
Manc1654_LP3_94_23arrieg Wings no Galileŗo Semmes äſẜohtz / und ißklauſ-
Manc1654_LP3_94_24ẜijeeß / ka Wings no Nazareth / tha Koninja Herodis Teeſ-
Manc1654_LP3_94_25ẜà pee=därrohts / dohma / taß ghribb ẜcho Ackmini no ẜöw no-
Manc1654_LP3_94_26wellteeß / und tam Herodi klehpy ee=wellt / laid taß ẜawu Mutt
Manc1654_LP3_94_27py ẜcho karrſtu Zeppeti ẜadädſena / ghribbahß arri py Herodes
Manc1654_LP3_94_28ee=labbinateeß / aiſto tee by ee=kiewejuẜcheeß / tapehtz noẜuhta
Manc1654_LP3_94_29Pilatus to Kunghu JEſum us Herodes. Nhe=parei-
Manc1654_LP3_94_30ſe darra Pilatus to Kunghu Chriſtum tam Herodam noẜuh-
Manc1654_LP3_94_31tidams.
 @b{Herodes}
  
 [95.lpp.]
Manc1654_LP3_95_1Herodes dſirrdädams tahdu Weeſẜi dabbujohtz / to arri rä-
Manc1654_LP3_95_2dſädams / ee=liexmojahß / aiſto taß by dauds no JEſu dſirrde-
Manc1654_LP3_95_3jis / tapehtz ghribbeja taß Winju jaw ẜenn labpraht redſeht /
Manc1654_LP3_95_4ſchkitta arri winju äſẜohẜchu Jahni to Chriſtitaju / kattram He-
Manc1654_LP3_95_5rodes zeetumà beß Wainas lika Ghallwu nozirrſt / und nomai-
Manc1654_LP3_95_6taht / taß attkal buhtu dſiews tappis / und darrohtz tahdus leelus
Manc1654_LP3_95_7Brienumus / ſchkeetahß arridſan kahdu Brienumu redſeht: Nhe
Manc1654_LP3_95_8tadehļ / ka taß ghribbätu Chriſtum mahziteeß pareiſe adſiet / ka
Manc1654_LP3_95_9tee Proweetes unnd dauds Koninji ghribbejuẜchi Chri-
Manc1654_LP3_95_10ſtum ar ẜawahm Atzeem redſeht; Bett tadehļ / ka taß Lai-
Manc1654_LP3_95_11ku kahwädams to Kunghu JEſum par Jegki warrätu turreht:
Manc1654_LP3_95_12Ta=ba=pehtz arri Wings daſchadas Leetas waiza. Tahß
Manc1654_LP3_95_13Leetas tick ghohdighas bijuẜchas / ka tee Ewangeliſti kauneh-
Manc1654_LP3_95_14jahß / tahß ẜawahß Ghramatahß ee=raxtiet. Sinna nu Hero-
Manc1654_LP3_95_15des to Kunghu JEſum apẜmeet / tad ſinna attkal JEſus to He-
Manc1654_LP3_95_16rodem par neeku turreht / waiza ẜchiß dauds / tad Wings tam
Manc1654_LP3_95_17nhe neeka / nhe kahdu Wahrdinju adbilld / Wings nhe ghribb to
Manc1654_LP3_95_18Ꞩwähtumu Ꞩuņņeem doht / und tahß Pehrles preekſch
Manc1654_LP3_95_19Zuhkahm meẜt / Tam Beßdeewigham nhe buhß Deewa=
Manc1654_LP3_95_20Ghohdu redſeht.
Manc1654_LP3_95_21Vnd jebſche tee Auxti Baſnizas=Kunghi / und Raxta=
Manc1654_LP3_95_22Mahzetaji to Kunghu Chriſtum preekſch Herode arridſan ļohte
Manc1654_LP3_95_23apẜuhds / tomähr nhe adbilld Chriſtus nhe Wahrdinju.
Manc1654_LP3_95_24Taß ẜahp tam Herodam Ꞩirrdy / apẜmei ar ẜawu Pils=
Manc1654_LP3_95_25Ꞩaim JEſum / und par Apẜmeeklu leek taß Winjam balltu
Manc1654_LP3_95_26Drehb usmeẜt / und ka kahdu Ghahņekli py Pilatu attkal no-
Manc1654_LP3_95_27weſt. Vnd tah kļua ẜchee Auxti Paſẜaules=Kunghi attkal lab-
Manc1654_LP3_95_28bi Draughi / und ẜaderrejahß.
Manc1654_LP3_95_29Pilatus ẜawu Wätzu Weſẜi attkal dabbujis / dohma /
Manc1654_LP3_95_30ka Wings warrätu Jeſum no to Juddo Rohkahm peſtiet / ẜa-
Manc1654_LP3_95_31aizena tohß Auxtus=Baſnizas=Kunghus und Wirrßneekus / und
 @b{wiſ-}
  
 [96.lpp.]
Manc1654_LP3_96_1wiſẜus Ļaudis / ẜacka ka nhepatteeſẜe tee ẜcho nhenoſeedſighu
Manc1654_LP3_96_2Zillwäku apẜuhds: Juhß eſẜeeta ẜcho Zillwäku py mann
Manc1654_LP3_96_3attwädduẜhi / ka kahdu Dumpa=darritaju / eß äßmu
Manc1654_LP3_96_4dſirrdejis / ko juhß ẜuhdſaht / eß äßmu arri ẜcho jums dſirr-
Manc1654_LP3_96_5doht / juhſẜo preekſcha noklausẜijis / bett eß nhe attrohmu
Manc1654_LP3_96_6py to Zillwäku nheneeka no tahß Wainas / ka juhß to ap-
Manc1654_LP3_96_7ẜuhdſaht: Herodes / kam eß ẜcho nabbaghu Zillwäku / lieds
Manc1654_LP3_96_8ar jums noẜuhtijis / arridſan ẜacka / Wings nhe gir nhenee-
Manc1654_LP3_96_9ka ļaun darrijis / und ẜacka ihten ka eß / juhß nhe eſẜeeta win-
Manc1654_LP3_96_10jam warrejuẜchi usſtahweht / ar ko Wings buhtu to
Manc1654_LP3_96_11Nahwu nopellnijis: Tapehtz ghribbu eß to pahrmah-
Manc1654_LP3_96_12ziet / und palaiſt / ghann Wings labbe pahrmahziets ſinnahß
Manc1654_LP3_96_13ghohdighe und pareiſe ar jums pehtz dſiewoht / und juhß kau-
Manc1654_LP3_96_14nehteeß.
Manc1654_LP3_96_15Ka teem Juddem taß Wahrds pa=titzis / nhe ſtahſta tee
Manc1654_LP3_96_16Ewangeliſti: Bett ka teem taß patz Wahrds nhe gir
Manc1654_LP3_96_17patitzis / warram mehs no to namanniet / kad pehtz Pilatus Chri-
Manc1654_LP3_96_18ſtum nheſchehlighe puhlätu und itt aſẜinainu noẜchauſtu teem
Manc1654_LP3_96_19Juddeem rahdija / kleedſe tee tomähr ar weenu Mutt / ẜitt to
Manc1654_LP3_96_20Kruſtà / ẜitt to py Kruẜtu. Ꞩcheitan Pilatus attkal nhe pareiſe
Manc1654_LP3_96_21darra: Wings ẜacka patz: Chriſtus nhe gir nhe neeka ļaun
Manc1654_LP3_96_22darrijis / und tomähr ghribb Wings to pahrmahziet. Bett tah
Manc1654_LP3_96_23taß noteekahß / kad Ꞩohjhi und Teeßneeẜchi wiſẜus ļaudis
Manc1654_LP3_96_24ghribb par Draughus dabbuit.
Manc1654_LP3_96_25Pilatus rädſädams / ka tee Juddi wehl nhe ghribb ar Mee-
Manc1654_LP3_96_26ru dohteeß / ißdohmajahß wehl zittu Paddomu. Wings
Manc1654_LP3_96_27Chriſtum ar to Ꞩläppkawu Barraba preekſcha wädd. No to
Manc1654_LP3_96_28ſtahſta tee Ewangeliſti / ka tee Juddi eejuhkuẜchi no to Semmes=
Manc1654_LP3_96_29Ꞩohjhi weenu kaß zeetumà by / und ẜawu Kacklu noſeedſis / prett
Manc1654_LP3_96_30Ꞩwähtkeem ißdoht / kuŗŗu tee ißluhdſe. Taß noticka tah:
Manc1654_LP3_96_31Kad Leeldeenas=Ꞩwähtki preekſcha by / ẜehdehß Semmes=
 @b{Ꞩohjhis}
  
 [97.lpp.]
Manc1654_LP3_97_1Ꞩohjhis us ẜawu Ꞩohda=Krähßlu / tad nahze tee Juddi leelà
Manc1654_LP3_97_2Pullkà kohpa / und luhdſe to Semmes=Ꞩohjhi / wings ghribbä-
Manc1654_LP3_97_3tu teem weenu Ghrehzeneeku ißdoht. Sem̃es=Ꞩohjhis wedde
Manc1654_LP3_97_4teem diwi Ghrehzeneekus preekẜcha / no teem warrätu tee weenu
Manc1654_LP3_97_5paſſchi ißlaſẜiteeß. To ſchkittahß tee Juddi leelu Ghohdu äſẜam /
Manc1654_LP3_97_6ghribbädami attminneteeß / ka Deews zittkahrt tohß Jſraeliteŗus
Manc1654_LP3_97_7no Egyptes=Semmes / ka no Zeetumu ißweddis. Ꞩchiß Eerad-
Manc1654_LP3_97_8dums nhe by teem no Deewu pawählähtz / bett tee paſẜchi by to iß-
Manc1654_LP3_97_9dohmajuẜcheeß. Tah ẜacka Deews: Töw buhß to Ļaun-
Manc1654_LP3_97_10darritaju no töw nohſt lickt / ka irr zitti dſirrd / bieſtahß / und
Manc1654_LP3_97_11nhe wairs tadu Blehdibu usjämmahß darriet tawà ſtarr-
Manc1654_LP3_97_12pà. Vnnd attkal: Kaß to Beßdeewighu ẜacka taißnu äſ-
Manc1654_LP3_97_13ẜam / unnd to Taißnu paſuhdena / tee gir abbi diwi tamm
Manc1654_LP3_97_14Kungham Nheghanntiba.
Manc1654_LP3_97_15Nu / ẜcho Eejukumu eeghadajahß Pilatus. Vnnd kad
Manc1654_LP3_97_16winjam to Briedi weens ghohdiegs Puttnis Zeetumà by /
Manc1654_LP3_97_17kattram nhe by labba Ꞩlawa / leels Ghrehzeneex / Ꞩläpp-
Manc1654_LP3_97_18kaws / tha Wahrds by Barrabas / katters arr zitteem
Manc1654_LP3_97_19Dumpeneekeem Zeetumà eemäſts by / und tee Juddo Ļaudis
Manc1654_LP3_97_20nahze / und luhdſe weenu no tahdu Blehdi / kaß Karratawas / und
Manc1654_LP3_97_21Rattu pellnijis / palaiſt / ẜacka Pilatus us teem Juddeem:
Manc1654_LP3_97_22Juhß eſẜeeta eejuhkuẜchi / ka mann buhß jumms weenu pa-
Manc1654_LP3_97_23laiſt uhs Leel=Deen: kattru ghribbaht juhß attlaiſcham?
Manc1654_LP3_97_24Barrabam / katters Bendes Rohkas und Karratawas ẜenn jaw
Manc1654_LP3_97_25nopellnijiß / jeb JEſum / katters tohp Chriſtus ẜauktz? kattru
Manc1654_LP3_97_26juhß eſẜeta apẜuhdſejuẜchi / bett juhß nhe warreta tã nheneeka uß-
Manc1654_LP3_97_27ſtaweht: aiſto wings ſinnaja / ka tee to eniedädami nodäwu-
Manc1654_LP3_97_28ſchi by. Kamehr nu taß noteekahß / und Pilatus uhs Ꞩohda=
Manc1654_LP3_97_29Krähßlu ẜehſch / darrbodameeß ar Juddeem / ẜuhta winja Gha-
Manc1654_LP3_97_30ſpaſcha py to / und leek tam ẜatziet: nhe darrbojeeß ar ẜcho
Manc1654_LP3_97_31Taißnu / es äßmu dauds zeetuſẜi Ꞩappny no winja puſẜes.
 @b{Tee}
  
 [98.lpp.]
Manc1654_LP3_98_1Tee Juddi dſirrdädami und praßdami / ka Pilatus labpraht
Manc1654_LP3_98_2ghribbätu JEſum palaiſt / dohma tee Auxti=Baſnizas=Kun-
Manc1654_LP3_98_3ghi und Wätzaki / tha Barrabas darrbu / Dumpi / Ꞩläppka-
Manc1654_LP3_98_4wibu / und Ghräkus nhe warrehß nhe weens pahr=ſtahweht / ta-
Manc1654_LP3_98_5dehļ warrätu lähte lehkteeß / ka dauds Ļaudis / Chriſtum attlaiſt /
Manc1654_LP3_98_6luhktu / pahr=runnaja tee und pakuhdenaja tohß Ļaudis
Manc1654_LP3_98_7wiſẜus / teem by par Barrabu luhkt / und JEſum lickt no-
Manc1654_LP3_98_8kaut. Kad nu Pilatus waizaja / kattru ghribbaht juhß no
Manc1654_LP3_98_9ẜcheem diweem / Chriſto und Barraba / attlaiſchamu? Breh-
Manc1654_LP3_98_10ze wiß taß Pullx / ka tracki Ļaudis: Nohſt ar ẜcho / und att-
Manc1654_LP3_98_11laid mums Barrabu. Gir Juddeem Kacklis brehkt / Pi-
Manc1654_LP3_98_12latam arri Mutte / tapehtz teem pahrmäßdams / ka nhe patteeẜe
Manc1654_LP3_98_13tee tam Kungham JEſu darra / brähtz Wings / ghribbädams
Manc1654_LP3_98_14JEſum attlaiſt / unnd ẜacka: Ko buhß mann darriet ar
Manc1654_LP3_98_15JEſu / katters tohp Chriſtus ẜauktz? Tee Juddi wiſẜà
Manc1654_LP3_98_16Ghallwà brähtz prettie: Ꞩitt winju Kruẜtà! Pilatus /
Manc1654_LP3_98_17ka nhe patteeſẜe tee Juddi to ghribbeja / ẜacka attkal / JEſus nhe-
Manc1654_LP3_98_18neeka ļaun darrijis / tomähr ghribb Wings to pahrmahziet / bett
Manc1654_LP3_98_19Nahwehß Wings to nhe warrohts nodoht / usrunna tohß
Manc1654_LP3_98_20Juddus treſſchà Reiſà: Ko gir Wings tad ļaun darrijis?
Manc1654_LP3_98_21Eß nhe attrohmu nhe kahdu Nahwes Wainu py winju?
Manc1654_LP3_98_22Tapehtz ghribbu eß to pahrmahziet / und palaiſt. Jebſche
Manc1654_LP3_98_23Pilatus ghann ghauſche darrbojahß / Chriſtum peſtiet / tomähr
Manc1654_LP3_98_24tee Juddi allaſch wairahk brähz / ẜawu Dſeeßmu dſeedadami:
Manc1654_LP3_98_25Ꞩitt winju Kruſtà. Ꞩchy Brehkẜchana to Ļauſcho und
Manc1654_LP3_98_26to Auxto=Baſnizas=Kungho Pilatum us=wahrejuſẜi.
Manc1654_LP3_98_27Pilatus dohma ẜawà Prahtà: Eß ghribbu to tah lickt
Manc1654_LP3_98_28ẜchauẜt / ka jums paſſcheem ſchähl buhß: Wehl juhß paſſchi
Manc1654_LP3_98_29mann luhxeeta / ka mann to buhß palaiſt; nodohd to Kunghu JE-
Manc1654_LP3_98_30ſum teem Kaŗŗa=Wiereem / tee / ka iß=allkuẜchi Willcki rauj nhe-
Manc1654_LP3_98_31ſchehlighe winju ẜöw. Tannieß Laihkohß nhe by Bennde /
 @b{bett}
  
 [99.lpp.]
Manc1654_LP3_99_1bett tee Kaŗŗa=Wieri py Römeŗeem Benndes Darrbu noſtrah-
Manc1654_LP3_99_2daja. Ꞩchee Kaŗŗa=Wieri nu plicku / ka no Mahtes dſimmu-
Manc1654_LP3_99_3ẜchu / winju ißwällk / ẜeen py Stabbu / ka tee jo warrätu winju lab-
Manc1654_LP3_99_4be dieŗaht / tee ẜitt zeek ſpähdami ar Pataghahm / us to kailu
Manc1654_LP3_99_5Meeſẜu / Brienums / ka taß Kungs JEſus nhe gir tudeļļ ap-
Manc1654_LP3_99_6packſch Rohkahm pa=mirris. Taß Apuſtuls Pehteris / und Jah-
Manc1654_LP3_99_7nis / und Pahwils gir ar Riextehm ẜchauẜti / bett ẜcheitan meckleh
Manc1654_LP3_99_8tee Pataghas ar Maſgheem und aſẜahm Naggliņahm zaure ẜi-
Manc1654_LP3_99_9ſtas / ẜakappa Winju no Ghallwas lieds Kahja=Papehſcheem /
Manc1654_LP3_99_10ka Wings tiers Aſẜins by / und winja Meeẜas ka ar Naſi ißghrai-
Manc1654_LP3_99_11ſitas.
Manc1654_LP3_99_12Deews patz by tahdu Teeſẜu zehlis / ka tam kaß to pellnijis /
Manc1654_LP3_99_13nhe by wairahk ka tſchettrus deßmits Ꞩitteņus doht: Bett to
Manc1654_LP3_99_14Kunghu JEſum ẜitt und ẜchauẜch tee tah / ka wiß nhe warr tohß
Manc1654_LP3_99_15Ꞩitteņus ſkaitiet / par to warr muhſẜo Peſtitais ghann ſchälo-
Manc1654_LP3_99_16teeß: Tee Arraji gir us mannu Mugguru arruẜchi / und
Manc1654_LP3_99_17ẜawas Waggas ghaŗŗe dſinnuẜchi. To darrbu peekußdami
Manc1654_LP3_99_18noſtrahdajuẜchi / eewädd tha Semmes=Ꞩohjha Kaŗŗa=
Manc1654_LP3_99_19Wieri Winju Ꞩohda=Nammà / und ẜaẜauze wiſẜu Pull-
Manc1654_LP3_99_20ku / ißwillka winju / aplicka winjam paſẜarrkanu dahrghu
Manc1654_LP3_99_21Mehteli / kaß jauns buhdams dauds Naudas maxajis / bett nu
Manc1654_LP3_99_22wätz / kaß ſinna / zeek Ghaddus Ꞩuttrainy ghullejis; tee Blehſchi
Manc1654_LP3_99_23dſirrdeja / ka Chriſtus apẜuhdſäts kļua / buhtu Wings us=met-
Manc1654_LP3_99_24teeß par Koninju / tad ghribb tee winju nu arridſan par Apẜmeeklu
Manc1654_LP3_99_25ka Koninju ißghehrbt. Ta ballta Drehbe / ar ko Herodes winju
Manc1654_LP3_99_26by apghehrbis / nhe klahjahß Koninjam / tadehļ mätt tee winjam
Manc1654_LP3_99_27us aſẜinaineem Plätzeem ẜarrkanu Mehteli. Koninji näſẜa Kroh-
Manc1654_LP3_99_28ni / no Sälltu; bett ẜchim Deewa Dählam / kattru tee Blehſchi
Manc1654_LP3_99_29par Ꞩmeekla=Koninju turr / pinn tee Krohni no Ehrẜcheem /
Manc1654_LP3_99_30und ſpeeſch to winjam us Ghallwas / ka tee Ghalli paſſchà Ghall-
Manc1654_LP3_99_31was=und Ꞩmadſenes=Kauſẜà duhrehß / und Aſẜinis par wiſẜu
 @b{Ghall-}
  
 [100.lpp.]
Manc1654_LP3_100_1Ghallwu noſkrehja. Ack Zillwähx / apdohma / ka ghrute JE-
Manc1654_LP3_100_2ſus Chriſtus töw peſtijis gir. Ꞩeewa / kad tha wäddahß / gir
Manc1654_LP3_100_3winja noſkummuſẜi. Ack / kaß ghribb / kaß warr tha Kungha
Manc1654_LP3_100_4Chriſti Ꞩahpes und Mohkas ißrunnaht? Koninji näſẜa Roh-
Manc1654_LP3_100_5kà Ghohdä=Siſlu ( Scepter ) no Sälltu und dahrgheem Ack-
Manc1654_LP3_100_6minneem: Schim dohd tee Needru labbà Rohkà / dohma-
Manc1654_LP3_100_7dami / tahdam Gallmo Koninjam tahds Ghohda=Siſlis ghann
Manc1654_LP3_100_8labbs. Tee apẜmei winju ghauſche / iẜteep Mehles / ẜweizena
Manc1654_LP3_100_9ẜatzidami / labb deen / Deews pallieds töw / ack tu krahßnis /
Manc1654_LP3_100_10mieļais Konings to Juddo / nu ißluhkojeeß tu ihten ka kahds
Manc1654_LP3_100_11Kohnings / kaß nhe ghribbätu töw=preekſcha klanniteeß / ẜweeſch
Manc1654_LP3_100_12winjam Atzieß / us=ſpļaudidami / rauj winjam to Needru
Manc1654_LP3_100_13no Rohkas / ẜitt ar to winja Ghallwu / tudeļļ zeļļohß mäſ-
Manc1654_LP3_100_14dameeß peluhds winju / to wiſẜu zeeẜch muhſẜu mieļais Peſti-
Manc1654_LP3_100_15tais ar leelu Pazeeẜchanu illghu Laiku.
Manc1654_LP3_100_16Tahdu Ꞩmeekla=Leetu Ꞩohda=Nammu ar ghohdighu
Manc1654_LP3_100_17taißnu Zillwäku / katters nhe ko ļaun darrijis / dſiet/ nhe klahjehß
Manc1654_LP3_100_18Pilatam ka Semmes=Ꞩohjham / und kaß Keiſera Weetà by /
Manc1654_LP3_100_19zeeſt / bett Wings patz arri tahdu Leetu usluhko. Tomähr
Manc1654_LP3_100_20ſchkißdams / ka taß Kungs JEſus nu jaw ghann apẜmeets / iß=ke-
Manc1654_LP3_100_21ſähts / ẜakulltz / ißghahnietz / und tee Juddi ween reis rembdehẜeeß /
Manc1654_LP3_100_22ißghaja Pilatus attkal ara / ghribbädams teem to Kunghu
Manc1654_LP3_100_23JEſum rahdiet / ka Wings nu ißluhkojahß / ar Aſẜiniem ka no-
Manc1654_LP3_100_24leetz / to rädſädami tee nu apſchälohſẜeeß.
Manc1654_LP3_100_25Jßghajis usrunna Wings tohß Juddus: Redſeeta / eß
Manc1654_LP3_100_26ißwäddu ẜcho py jums / nhe tapehtz / ka jums buhß ſchkiẜt / eß
Manc1654_LP3_100_27äßmu kahdu Wainu attraddis / kapehtz eß to tah äßmu nick-
Manc1654_LP3_100_28nà ghohdà ẜaẜchauſt / und iß=ghahniet / bett ka juhß warreeta
Manc1654_LP3_100_29nomanniet / ka eß nhe kahdu Wainu py winju attrohmu.
Manc1654_LP3_100_30Kapehtz licki tu tad taißnu Wieru tah puhleht / und dieŗaht?
Manc1654_LP3_100_31Tah ißghaja JEſus / neſẜe Ehrẜcha=Krohni us Ghallwas /
 @b{und}
  
 [101.lpp.]
Manc1654_LP3_101_1und paſẜarkaņu dahrghu Mehteli / Waighà pills Ꞩpļauda-
Manc1654_LP3_101_2ļahm / Ꞩchņurrghuļahm / Pilatus pazälldams to Mehteli /
Manc1654_LP3_101_3rahda teem Judeem tahß Bruhzes / Wahtes / und ka wings par
Manc1654_LP3_101_4wiſẜahm Meeſẜahm itt aſẜinains / ẜacka: Redſeeta / kahds
Manc1654_LP3_101_5Zillwähx! Nhe gir jums tad ſchähl / Zillwäku tah ẜaghahniet?
Manc1654_LP3_101_6Kaß nhe kahdas Blehņas darrijis? Ghann Wings ẜcho Dee-
Manc1654_LP3_101_7nu peminnehß wiſẜà ẜawà Muhſchà. Arrieg Wings ißluhko-
Manc1654_LP3_101_8jahß ka Zillwähx? Dohdeeteeß nu jehle ween reis ar Meeru.
Manc1654_LP3_101_9Ko adbilld tee Auxti=Baſnizas=Kunghi / und winjo Ꞩullai-
Manc1654_LP3_101_10ņi? Tee JEſum rädſädami / leelà Brehkẜchanà brähtz:
Manc1654_LP3_101_11Ꞩitt winju Kruſtà / ẜitt winju Kruſtà. Pilatus apſkaitis
Manc1654_LP3_101_12ẜacka: Jemmeeta juhß winju / und ẜitteeta py Kruſtu:
Manc1654_LP3_101_13Aiſto eß nhe attrohmu nhe kahdu Wainu py winju: Juhß
Manc1654_LP3_101_14Juddi eſẜeeta Ļaudis ka beß Prahtu: Juhß teizeeteeß dauds no
Manc1654_LP3_101_15juhſẜu Deewu / taß gir jums aisleedſis / taißnu Zillwäku nokaut:
Manc1654_LP3_101_16To Teeſẜu ſinnu eß / ka Paggans / no ẜöw paſſchu. Ka warru /
Manc1654_LP3_101_17ka drieſtu eß tad ẜchim taißnam Wieram Aughumu jembt / und
Manc1654_LP3_101_18nomaitaht? Tad adbilldeja tee Juddi / Mums gir Teſẜa /
Manc1654_LP3_101_19und ka ta Teeſẜa näß / buhß winjam mirrt / aiſto Wings
Manc1654_LP3_101_20gir patz par Deewa Dählu darrijeeß. Taß nhe by teeß / ko
Manc1654_LP3_101_21tee Juddi brammädami brähtz / Chriſtus gir patz par Deewa
Manc1654_LP3_101_22Dählu darrijeeß / jeb us=metteeß: Aiſto winja Däbbäſẜo=Tähws
Manc1654_LP3_101_23by winju no wiſẜas / Muhſchibas par ẜawu Dählu dſimmde-
Manc1654_LP3_101_24najis. Tapehtz taß Tähws patz diwi Reiſas no Däbbäẜu no-
Manc1654_LP3_101_25ẜautz: Ꞩchiß gir manns mieļais Dähls / py kattru mann
Manc1654_LP3_101_26labbs prahtz gir.Vnd zeek Reiſas taß Kungs JEſus ẜawu
Manc1654_LP3_101_27Deewa=Spähku und Ghohdu ick=kattram Zillwäkam licka red-
Manc1654_LP3_101_28ſeht tick dauds und leelus Brienumus darridams.
Manc1654_LP3_101_29Vnnd jebſche kaßlabba py Juddeem Deewa Wahrdu nhe
Manc1654_LP3_101_30patteeſẜe minneja / tad by Deews tahdam Ghrehzeneekam noſpre-
Manc1654_LP3_101_31dis tahdu Teeſẜu / nhe ka tam by Kruſtà ẜiſtam kļuht / bett to by ar
 @b{Ackmi-}
  
 [102.lpp.]
Manc1654_LP3_102_1Ackmiņeem nomaitaht / ka Deewa Ghramata mahza. Kaß nu
Manc1654_LP3_102_2nhe warr nomanniet / kahdi leeli Blehſchi tee Juddi bijuſchi?
Manc1654_LP3_102_3Pilatus dſirrdädams / ka tee Juddi tadeļļ Chriſti Nahwes
Manc1654_LP3_102_4tick ļohte meckleh / ka wings par Deewa Dählu iß=metteeß / ißbie-
Manc1654_LP3_102_5ſtahß wings wehl wairahk / dohma / ka Paggans py ẜöw paſſchu:
Manc1654_LP3_102_6Redſi / kaß ẜcheh buhß? Kaß ſinna / ja ẜchiß nhe buhß kada Deewa
Manc1654_LP3_102_7Bährns / kaß Zillwäka Ghiemy rahdahß? darriẜchu eß winjam
Manc1654_LP3_102_8ļaun / kaß ſinna / ka wings mann to attmaxahß? Jämm to Kunn-
Manc1654_LP3_102_9ghu JEſum / eewädd winju weenu Ꞩohda=Nammà / iß=klauſẜa
Manc1654_LP3_102_10winju attkal / waizadams: No kurrenes eſẜi tu? Ꞩacki mann:
Manc1654_LP3_102_11eſẜi tu no Däbbäſẜu? JEſus pirrmahk ghann apẜmeetz / zeeẜch
Manc1654_LP3_102_12itt kluſẜe / nhe ẜacka nhe weenu Wahrdu. Taß reebeh Pilatam
Manc1654_LP3_102_13ļohte / eeẜahk brammeht / usrunna JEſum arr barrgheem Wahr-
Manc1654_LP3_102_14deem: Nhe runna tu ar mann? Ko ſchkeet tu nhe ghribbä-
Manc1654_LP3_102_15dams ar mann runnaht? Nhe ſinni tu / ka eß warru töw Kru-
Manc1654_LP3_102_16ſtà ẜiſt / unnd warru töw attlaiſt? Tawa Dwehſẜele mannà
Manc1654_LP3_102_17Rohkà / to tu ghann ſinni. O / ẜacka Chriſtus ar lähnu Mehl/
Manc1654_LP3_102_18nhe buhtu töw Waļļa par mann / ja töw tha nhe buhtu no
Manc1654_LP3_102_19aukſchenes dohta: nhe warrätu tu mann lickt nomahkt / kad
Manc1654_LP3_102_20Deews mann nhe buhtu tawà Rohkà dehwis / und kad eß patz nhe
Manc1654_LP3_102_21ļautohß: tapehtz taß ghrute töw nahxeeß / adbilldeht / ka nhepat-
Manc1654_LP3_102_22teeſẜe tu taißnus Ļaudis leetz nokaut / tomähr / kad tu ẜchinny Lee-
Manc1654_LP3_102_23tà dauds nhe ſiņņohtz darri / tu nhe ſinni kaß eß äßmu / unnd ka
Manc1654_LP3_102_24Paggans nhe ißmanneeß tadà auxtà Leetà / tad buhß tam ghruta-
Manc1654_LP3_102_25ke ja=adbild / und gir tam leelaki Ghräki / kaß mann preekſch
Manc1654_LP3_102_26töw apẜuhds / und kļuhß taß ghauſchake ẜohdiets / leelakas Moh-
Manc1654_LP3_102_27kaß taß Elleh zeetieß. Ꞩchee Wahrdi eet Pilatam py Ꞩirrdy /
Manc1654_LP3_102_28und ka wings allaſch JEſum by taißnc attraddis / dohma wings
Manc1654_LP3_102_29itt ſtippre / no to Laiku / ka taß warrätu Winju attlaiſt.
Manc1654_LP3_102_30Tee Juddi Pilata Prahtu nomannidami / eeẜahk Pilatu
Manc1654_LP3_102_31apdraudeht / unnd ẜacka brehgdami: Ja tu ſcho attlaidieſẜi /
 @b{tad}
  
 [103.lpp.]
Manc1654_LP3_103_1tad nhe eſẜi tu tha Keiſeŗa Draugs / aiſto kaß ẜöw par Ko-
Manc1654_LP3_103_2ninju zeļļahß / taß gir prett Keiſeri: Tu eſẜi no Keiſeri ẜcheitan
Manc1654_LP3_103_3eezälltz / ka töw buhß labbe uslukoht / ka nhe weens usmättahß
Manc1654_LP3_103_4par Koninju / und leelijahß Juddo=Konings äſẜohtz; Ja tu nu ẜcho
Manc1654_LP3_103_5Dumpja=darritaju attlaidieſẜi / tu redſehſẜi / kaß töw notix / ghann
Manc1654_LP3_103_6mehß ſinnahſẜim Keiſeri attraſt / und winjam ẜuhdſeht / ka ghodi-
Manc1654_LP3_103_7ghe tu winja Ghohdu dſenn / leetz zittu leeliteeß / muhſẜu Koninju
Manc1654_LP3_103_8äſẜohtz / nhe buhß töw ẜcheitan illghe ẜehdeht.
Manc1654_LP3_103_9Pilatus dohma ẜawà Prahtà: Ghann eß ſinnu / kaß tadi
Manc1654_LP3_103_10auxti Kunghi gir / kļuhſt tee ween reis apkaitenati / nhe lähte warr
Manc1654_LP3_103_11attkal ar teem ẜaderreteeß / Tee Ꞩwahrki dries pleſt / bett ghuddre
Manc1654_LP3_103_12ja=lahpa / ẜehſchahß us Ꞩohda=Kräßlu / tanny Weetà / kat-
Manc1654_LP3_103_13kru ẜautz to Auxtu=Weetu / jeb Gabbatha uhs Ebreiſku
Manc1654_LP3_103_14Wallodu / ka ick=kattris winju warrätu redſeht: taß by ẜatai-
Manc1654_LP3_103_15ẜamà Deenà Leeldeenà / leelà Peek=Deenà / ſtarrpà treſſchu
Manc1654_LP3_103_16unnd ẜäſtu Stundu / ka taß Ꞩwähts Marcus unnd Ꞩwähtz
Manc1654_LP3_103_17Jahnis to Laiku währà jämuẜchi und apraxtijuẜchi gir.
Manc1654_LP3_103_18Bett pirrms Pilatus to Teeẜu / ko wings par JEſum
Manc1654_LP3_103_19nhe=patteeſẜe neſẜis / wiſẜeem dſirrdoht iß=ẜacka / uhsrunna wings
Manc1654_LP3_103_20tohß Juddus Chriſti dehļ / wehl ween reis / jeb ſchkisdams to att-
Manc1654_LP3_103_21peſtiet / jeb tohß Juddus apẜmeedams / und ẜacka: Redſeeta / taß
Manc1654_LP3_103_22gir juhſẜo Konings. Tee Juddi brähtz allaſch / ka pirrms tha
Manc1654_LP3_103_23pehtz: Nohſt / nohſt ar ẜcho / ẜitt to Kruſtà. Pilatus ad-
Manc1654_LP3_103_24billd: Buhß mann juhſẜu Koninju Kruſtà ẜiſt? Wiſẜa Paſ-
Manc1654_LP3_103_25ẜaule jums to pahrmettieß / ka juhß eſẜeeta to / kaß no juhſẜas Zill-
Manc1654_LP3_103_26tas gir / und ẜackahß juhſẜu Konings äſẜohtz / lickuẜchi Kruſtà ẜiſt.
Manc1654_LP3_103_27Tee Juddi ẜacka ar teem Auxteem=Baſnizas=Kungheem:
Manc1654_LP3_103_28Mums nhe gir nhe kahds Konings / ka ween Keiſers. Ock
Manc1654_LP3_103_29juhß Blehſchi und Willtineeki / buhtaht juhß warrejuẜchi to Kei-
Manc1654_LP3_103_30ſeri ar Chriſto py Kruſtu peenaggloht / nhe buhtu jums Meegs A-
Manc1654_LP3_103_31tzieß nahzis. Bett mehß ẜcheitan attkal währà jämmam / ka tee
 @b{Auxti=}
  
 [104.lpp.]
Manc1654_LP3_104_1Auxti=Baſnizas=Kunnghi paſſchi ẜacka / teem äſẜohtz ẜchweſẜch
Manc1654_LP3_104_2Kungs / kaß nu par teem wallda.
Manc1654_LP3_104_3Pilatus rädſädams / ka taß nheneeka warreja dar-
Manc1654_LP3_104_4riet / bett ka jo leelahx Trohxnis / leelas Kaweẜchanas dehļ /
Manc1654_LP3_104_5zehlehß / dohmaja taß teem Ļaudees ißtickt. Bett ka nhe
Manc1654_LP3_104_6weens warrätu ẜatziet / Pilatus tick dauds reiſas ẜcho apſẜuhdſä-
Manc1654_LP3_104_7tu wellte par Taißnu teitzis / und tomähr to ißdohd ar Teeſẜu / no-
Manc1654_LP3_104_8maitaht / jämm wings Vhdeny / und maſghajahß Rohkas /
Manc1654_LP3_104_9Ļaudeem rädſoht / und ẜacka: Eß äßmu nhenoſeedſiegs py
Manc1654_LP3_104_10to Aſẜini ẜcha Taißna / peelukojeeta juhß. To dſirrdädami
Manc1654_LP3_104_11tee Juddi / brähtz wiſẜi leelà Brehkſchana: Labb / labb / zeeniegs
Manc1654_LP3_104_12Semmes=Ꞩohjhis / laid nahk winja Aſẜinis par mums / und
Manc1654_LP3_104_13par muhſẜeem Bährneem: Ja ẜchimm Zillwäkam nhe pat-
Manc1654_LP3_104_14teeß mehß darram / tad laid Deews mums / muhſẜus Bährnus /
Manc1654_LP3_104_15unnd Bährno=Bährnus ẜohda. Ko tee nu ẜöw unnd ẜaweem
Manc1654_LP3_104_16Bährneem by wehlejuſchi / taß teem noticka / kad Tſchettri=deß-
Manc1654_LP3_104_17mitts Ghaddi paghajuẜchi by / ka mehß to laſẜam Ghramatà no
Manc1654_LP3_104_18Jßpoſtiſchanas tahß Pils Jeruſalem.
Manc1654_LP3_104_19Nu attlaiſch Pilatus teem to Barrabu / katters
Manc1654_LP3_104_20Dumpja unnd Ꞩläppkawibas dehļ Zeetumà emäſts by /
Manc1654_LP3_104_21par kattru tee luhdſe / bett JESVM / katters jaw beß kah-
Manc1654_LP3_104_22das Wainas ghann by kulltz / appẜmeets / noẜchauſts / no-
Manc1654_LP3_104_23dohd wings Juddo Waļļà / ka tee paſſchi ghribbeja / war-
Manc1654_LP3_104_24rätu tee nu to Kruſtà ẜiſt.
Manc1654_LP3_104_25Wiß taß / kaß nu tam Kungham Chriſto preekſch Pilatu
Manc1654_LP3_104_26notitzis / gir Deewa Wahrds dauds ẜimbtohß Ghaddohß pa-
Manc1654_LP3_104_27preſche ẜatzijiß. To breeßmighu Brehkſchanu / ka tee Auxti=Baſ-
Manc1654_LP3_104_28nizas=Kunghi / Wirßneeki und Wätzaki ka Dſehrwes kleekdami /
Manc1654_LP3_104_29brehze / CHRiſtum by Kruſtà ẜiſt / gir taß Konings und Proweets
Manc1654_LP3_104_30Dawids apraxtijiß / zaur kattra Mutt taß Kungs CHRJſtus
Manc1654_LP3_104_31ẜmillxtädams ſchälojahß: Leeli Wehrẜchi gir kahrt=kahrtim
 @b{ap}
  
 [105.lpp.]
Manc1654_LP3_105_1ap mann apſtajuẜchi / tauki Wehrẜchi gir apkahrt mann
Manc1654_LP3_105_2apdäwuſcheeß / ẜawas Riekles attplehſch tee prett mann /
Manc1654_LP3_105_3ka kahds mauŗadams und plehſẜiegs (a) Swährs @p{(a)Lawis}. Vnd
Manc1654_LP3_105_4attkal: Ꞩunnis gir kahrt=kahrtim ap mann apſtajuſchi /
Manc1654_LP3_105_5und to ļauno ( Zillwäko ) Pullx gir apkahrt mann deweeß.
Manc1654_LP3_105_6Tee Ꞩitteņi / ta Appẜmeeẜchana / unnd Apſplaudiẜchana / kat-
Manc1654_LP3_105_7trus muhſẜo Ghräko=Neſẜeis no Juddeem und Pagghaņeem zee-
Manc1654_LP3_105_8tis / gir jaw ẜenn arridſan usraxtitas. Tu Deews / ẜacka taß
Manc1654_LP3_105_9Kungs Chriſtus zaur tha Koninja Dawida Mutt / runnadams /
Manc1654_LP3_105_10Sinni mannu Kaunu / mañi Eenaidneeki gir wiſẜi preekſch
Manc1654_LP3_105_11töw / taß Kauns lauſa mann mannu Ꞩirrdi / unnd ähd
Manc1654_LP3_105_12mann. Vnnd zaur to Proweetu Eſaia leek Wings ẜatziet:
Manc1654_LP3_105_13Wings ẜawu Waighu nhe gir paẜlehpis preekſch Kaunu
Manc1654_LP3_105_14und Spļaudaļahm / und to ka kahdu Krammu prettie tur-
Manc1654_LP3_105_15rejis.
  
Manc1654_LP3_105_16Ko tee Auxti=Baſnizas=Kunghi / Pilatus / Herodes / unnd
Manc1654_LP3_105_17zitti prett JEſum ee=jämuẜcheeß / taß ſtahw ſkaidre apraxtiets no
Manc1654_LP3_105_18Dawid ohtrà Dſeeßmà / ka tee ẜwähti Apuſtuļi paſſchi ẜacka:
Manc1654_LP3_105_19Ja patteeß tee ( Eenaidneeki CHriſti ) gir ẜakrajuẜcheeß par
Manc1654_LP3_105_20tawu ẜwähtu Bährnu JEſum / kattru tu ẜwaidijiß eſẜi /
Manc1654_LP3_105_21Herodes und Pontius Pilatus ar Paggaņeem und teem
Manc1654_LP3_105_22Ļaudeem Jſrael.
Manc1654_LP3_105_23Kad Pilatus JEſum nicknà Ghodà ẜaẜchauſtu / wiß aſẜi-
Manc1654_LP3_105_24naina ißwädd / und rahda Winju teem Juddeem / ẜatzidams:
Manc1654_LP3_105_25Redſi / kahds Zillwähx! Tohß Wahrdus gir taß Proweets
Manc1654_LP3_105_26Eſaias jaw ẜenn papreekẜche apraxtijiß / ẜatzidams: Winja / ( tha
Manc1654_LP3_105_27Kungha CHRiſti ) Ghiemis nhejaukahx buhß nhe ka zitto
Manc1654_LP3_105_28Ļauſcho / unnd Winja Waigs / nhe ka Zillwäko=Bährno;
Manc1654_LP3_105_29Vnd attkal: Wings buhß par tahdu Neeku und nhezeeni-
Manc1654_LP3_105_30ghu turrähtz / ka zittz nheweens / pills Ꞩahpes unnd Nhe-
 @b{weſẜe-}
  
  
 [106.lpp.]
Manc1654_LP3_106_1weſẜelibas / Wings kļuhß teem Laundarritajeem unnd
Manc1654_LP3_106_2Ghrehzeneekeem liedſa turrähtz.
Manc1654_LP3_106_3Tah rädſam mehß / ka Chriſtus zeetis gir / nhe no nhejau-
Manc1654_LP3_106_4ẜche / bett ka Deewa Wahrds papreekſche ẜatzijiß by.
Manc1654_LP3_106_5Nu buhß mums mahziteeß / und labbe eejeemteeß / kapehtz
Manc1654_LP3_106_6taß Kunngs JESVS tahdu Kaunu / tahdas Mohkas zeetis /
Manc1654_LP3_106_7jo Wings tohß nhe by nopellnijiß. Patteeß Wings nhe by
Manc1654_LP3_106_8Wings tohß pellnijiß / nhe kahdu Ghräku tee winjam warreja
Manc1654_LP3_106_9us=ſtahweht. Daſſch ghodiegs Zillwähx muhſẜo ſtarrpà / kļuhſt
Manc1654_LP3_106_10attraſts / katters ar Deewu tha Ꞩwähta Gharra Pallighu warr
Manc1654_LP3_106_11teickteeß / ka wings ghohdighe dſiewojohts / nhe ka zitti ſinnami
Manc1654_LP3_106_12Ghrehzeneeki. Jobs ẜacka teickdameeß / Wings gir attpeſti-
Manc1654_LP3_106_13jiß to Nabbaghu / katters brehzis / unnd to (b) Bahrinu @p{(b)Ꞩehrdehniti} /
Manc1654_LP3_106_14kam Palliegs nhe bijiß / Taißniba gir winja Drahnas bi-
Manc1654_LP3_106_15juſẜi / to wings ka Ꞩwahrkus apwillzeeß / und Teeſẜa winja
Manc1654_LP3_106_16Leela=Kungha Zäppure / Wings gir tha Ackla Atz / und tha
Manc1654_LP3_106_17Klibba Kaja / uñ Tähws to Nabbagho bijiß. Taß Konings
Manc1654_LP3_106_18Dawids teitzahß / ka beß Wainas wings no Simei ißlammahtz /
Manc1654_LP3_106_19und ka ghodighe Wings allaſch dſiewojiß gir / manna Ꞩirrds
Manc1654_LP3_106_20ẜacka / nhe gir läppna / mannas Atzis nhe mättahß auxte
Manc1654_LP3_106_21eß arri nhe dſännohß us auxtahm Leetahm / kattras mann
Manc1654_LP3_106_22auxtas ſchkeetahß. Tah warr ick=kattris Zillwähx / kaß gho-
Manc1654_LP3_106_23dighe dſiewu / teickteeß / wings nhe äſẜohtz Burrwis / Ꞩläppkaws /
Manc1654_LP3_106_24Plietneex / Sagglis.
Manc1654_LP3_106_25Bett tomähr nhe weens Zillwähx / Paſẜauleh no Tähwu
Manc1654_LP3_106_26und Mahtes dſimmis / warr teickteeß / ka taß preekſch Deewu
Manc1654_LP3_106_27beß Ghräkeem äſẜohtz. Redſi / ẜacka Jobs patz / ſtarrp Deewa
Manc1654_LP3_106_28Kallpeem nhe gir nhe weens beß Wainas / kaß warr ſchkie-
Manc1654_LP3_106_29ſtu attraſt / kurr nhe weens ſchkieſts gir? Kaß gir
Manc1654_LP3_106_30Zillwähx / ka taß buhtu ſchkieſts bijiß / unnd ka taß
Manc1654_LP3_106_31buhtu taißnis bijiß / kaß no Ꞩeewas dſimmis: Re-
 @b{dſi}
  
 [107.lpp.]
Manc1654_LP3_107_1dſi / ſtarrp winja Ꞩwäteem nhe gir nhe weens beß Wai-
Manc1654_LP3_107_2nas / und tahß Debbeſẜes nhe gir ſchkieſtas preekſch winju /
Manc1654_LP3_107_3attad wehl wairahk Zillwähx / katters Nheghannts unnd
Manc1654_LP3_107_4ka kada Maita gir / kaß to Nhetaißnibu ee=dſerrahß ka Vh-
Manc1654_LP3_107_5deni / ẜacka Eliwas Joba Draugs. Dawids ißẜacka itt teeẜcham:
Manc1654_LP3_107_6Ka wiſẜeem Ꞩwähteem buhß ihſtäna Laikà luhkt / Deews
Manc1654_LP3_107_7ghribbätu teem ẜawus Ghräkus peedoht.
Manc1654_LP3_107_8Bett dauds ẜawada Leeta gir ar Chriſto muhſẜu Peſtitaju.
Manc1654_LP3_107_9Wings warr teeẜcham unnd ar taißnu Ꞩirrdy drohẜche jautaht:
Manc1654_LP3_107_10Kaß warr mann par kahdu weenu Ghräku usſtahweht?
Manc1654_LP3_107_11No winja Taißnas Dſimbtibas / unnd ka wings Paſẜauleh redſi-
Manc1654_LP3_107_12ghe buhdams / beß Ghräkeem dſiewojiß / dſirrdaht juhß zittà rei-
Manc1654_LP3_107_13ſà. Taggad jemmeeta währà / ka tha Kunngha Chriſti taißna
Manc1654_LP3_107_14Ꞩirrds und Dſiewiba ẜchinny Ꞩohdà tick ſpohſche attſpied / ka
Manc1654_LP3_107_15Ꞩaule.
Manc1654_LP3_107_16Pontius Pilatus / ka Ꞩohjhis / wiſẜas Leetas pareiſe iß-
Manc1654_LP3_107_17klauſẜijeeß / ẜacka wiſẜeem Ļaudeem dſirrdoht: Wings nhe att-
Manc1654_LP3_107_18rodohtz nhe kadu Nahwes=Wainu py Chriſto: Wings nhe
Manc1654_LP3_107_19attrodohtz no tahm Leetahm py winju nhe kahdas / par ko
Manc1654_LP3_107_20tee Winju apẜuhds: unnd to Juddo Brehkſchanu apnitzis /
Manc1654_LP3_107_21ghribbädams to Kunnghu JEſum teem Juddeem nodoht / patz
Manc1654_LP3_107_22teitz / Chriſtus äſẜohtz nhenoſeedſiegs / Rohkas maſghadams ẜa-
Manc1654_LP3_107_23cka: Wings ghribbohtz beß Wainas buht py ẜcha Taißna
Manc1654_LP3_107_24Aſẜini / unnd kaß notitzis / und wehl notix / par to buhß teem Jud-
Manc1654_LP3_107_25deem adbilldeht.
Manc1654_LP3_107_26Herodes / kuŗŗa Teeſẜà CHRiſtus arri noẜuhtietz by / tick
Manc1654_LP3_107_27dauds Wainas attrada / ka Pilatus / tapehtz ẜacka ẜchiß: Hero-
Manc1654_LP3_107_28des nhe gir nhe kadu Wainu attradis.
Manc1654_LP3_107_29Pilata Ghaſpaſcha Ꞩappny no Deewu ißmahzita / ka
Manc1654_LP3_107_30Chriſtus nhe kahdus Ghräkus darrijis / ẜuhta py ẜawu Kunn-
Manc1654_LP3_107_31ghu / leek tam ẜatziet / tam nhe buhß pieteeß / darrboteeß arr
Manc1654_LP3_107_32ẜcho Taißnu.
 @b{Judas}
  
 [108.lpp.]
Manc1654_LP3_108_1Judas / katters Chriſtum pee=wiele / attnäßdams to Nau-
Manc1654_LP3_108_2du / ẜackahß / Wings nhe pateeſẜe darrijis / nhenoſeeghuẜchu
Manc1654_LP3_108_3Aſẜini peewilldams.
Manc1654_LP3_108_4Taß weens Ꞩläppkaws / taß Wirrßneex appackſch
Manc1654_LP3_108_5Kruẜtu / taß leels pullx Ļauſcho und Ꞩeewo / kattras
Manc1654_LP3_108_6Chriſtum pa=waddija ihs tai Weeti / kurr wings ẜawu
Manc1654_LP3_108_7Dwehſẜeliet us=dehwe / teitz winja Ꞩwehtibu / Auxtibu / und
Manc1654_LP3_108_8Nhenoſeedſibu / tapehtz Winju ſchälo und apraud. Ar wee-
Manc1654_LP3_108_9nu Wahrdu ẜackoht: Debbeß und Semme / tahß zeetas leelas
Manc1654_LP3_108_10Ackmini dohd Leezibu / ẜchiß leels Kungs beß Ghräkeem äſẜohtz.
Manc1654_LP3_108_11Ja tad nu diwejo jeb treijo Leezeneeko Leeziba ghann
Manc1654_LP3_108_12gir / pehtz Deewa Teeſẜu / ghruhtahß Leetahß / ka warrätu tohß
Manc1654_LP3_108_13Ghrehzeneekus nomaitaht: Kapehtz nhe ghribbätam mehß tick
Manc1654_LP3_108_14dauds auxteem Leezeneekeem titzeht / taß Chriſtus / katters tick
Manc1654_LP3_108_15nheſchehlighe und breeßmighe ẜchauſts / und pehtz nomaitahtz gir /
Manc1654_LP3_108_16äſẜohtz muhſẜo Auxts=Baſnizas=Kungs / katters ẜwähtz /
Manc1654_LP3_108_17nhenoſeedſiegs / beß Wainas / nhe aptraipiets / unnd no
Manc1654_LP3_108_18Ghrehzeneekeem attſchkirrts / pa taß nhenoſeedſiegs Dee-
Manc1654_LP3_108_19wa Jährs äſẜohts.
Manc1654_LP3_108_20Ꞩchie Taißniba und Nhenoſeedſiba tha Kungha JEſu
Manc1654_LP3_108_21Chriſti mums par labbe nahkahß. Mehß / und wiſẜi Zillwäki
Manc1654_LP3_108_22bijam prett taißnu Deewu noſeeghuẜchi / nhe ween ar teem Ghrä-
Manc1654_LP3_108_23keem/ eekſchan kattrem mehß peedſimmuẜchi / bett ko mehß / Dee-
Manc1654_LP3_108_24wam ſchähl / paſſchi ick=deenas / ick Atzo=Mirrcklies darrijuẜchi
Manc1654_LP3_108_25äſẜam / und wehl darram: Mums ja=ẜacka: Manni Ghrä-
Manc1654_LP3_108_26ki gir par mannu Ghallwu aughuẜchi / und ka ghruhta
Manc1654_LP3_108_27Naẜta / gir tee mann ghruhti kļuuẜchi. Manni Ghräki
Manc1654_LP3_108_28gir mann ẜa=twäruẜchi / ka eß nhe warru redſeht / to gir
Manc1654_LP3_108_29wairahk nhe ka mann Matti wirß mannas Ghallwas.
Manc1654_LP3_108_30Ack / buhtu Deewam Prahtz ar mums bahrteeß / us tuhx-
Manc1654_LP3_108_31tohẜcheem nhe warrätam mehß nhe weenu ( Wahrdu ) ad-
 @b{billdeht.}
  
 [109.lpp.]
Manc1654_LP3_109_1billdeht. Vnd tapehtz by mums muhſchigheem Wälla=Warr-
Manc1654_LP3_109_2gheem Elles dibbinà pallickt. Bett JEſus Chriſtus ar ẜawu
Manc1654_LP3_109_3Taißnibu und Nhenoſeedſibu gir muhſẜu Paradu nomaxajis.
Manc1654_LP3_109_4Deews gir ẜawu mieļu Dählu mums par Peſtitaju ẜuhtijis /
Manc1654_LP3_109_5und darra Winju / katters no nhe kahdeem Ghräkeem ſin-
Manc1654_LP3_109_6naja / muhſẜo dehļ par Ghräku / ka mehß eekſchan winju
Manc1654_LP3_109_7tha Taißniba taptam / kattra preekſch Deewu maxa. Nhe
Manc1654_LP3_109_8waijagha töw / Manns Draugs / zitta kahda Zillwäka Ꞩwehti-
Manc1654_LP3_109_9bu / Taißnibu und Nhenoſeedſibu meckleht / palleetz tu py JEſu
Manc1654_LP3_109_10Chriſto / ſtippre titzädams / ka tu dahrghe eſẜi attpeſtiets nhe
Manc1654_LP3_109_11ar Sälltu jeb Ꞩuddrabu / bett ar to dahrghu Aſẜini JEſu
Manc1654_LP3_109_12Chriſt: Dſiewo jo=prohjam tah / ka tu pirrmajà Nhelaimeh
Manc1654_LP3_109_13attkal nhe ee=kriet / bett dohma / taws Kungs JEſus Chriſtus ta-
Manc1654_LP3_109_14pehtz no tawo Eenaidneeko Rohku töw attpeſtijis / ka töw
Manc1654_LP3_109_15Winjam buhß kallpoht nhe biedameeß kamähr dſiewo-
Manc1654_LP3_109_16dams / Ꞩwehtibà und Taißnibà / kattra winjam patick.
Manc1654_LP3_109_17To mahza töw tha Kungha Chriſti Nhenoſeedſiba.
Manc1654_LP3_109_18Ko mahza mums ẜcha muhſẜa Peſtitaja Aſẜinis? Teitan
Manc1654_LP3_109_19mums ja=abdohma / ka taß mieļais Kungs Chriſtus JEſus dauds
Manc1654_LP3_109_20Reiſas ẜawas Aſẜinis ißlehjis: Preekſch Auxtu=Baſnizas=Kun-
Manc1654_LP3_109_21ghu ſtahwädams ẜweede Winjam weens Ꞩullainis ar{} ap=bruņņa-
Manc1654_LP3_109_22tu=dſällſa=Rohku Waighà / ſchkeetaht juhß / ka nhe ẜchahwehß
Manc1654_LP3_109_23Aſẜinis pa Mutt unnd Däggunu? Zienidameeß ar Nahwu
Manc1654_LP3_109_24Dahrſà / ẜwieda Wings Aſẜinis / ka tahß Aſẜinainas Lahſẜes ka
Manc1654_LP3_109_25leeli Sirrņi us Semmes kritta / py Kruſtu peenagglohtz / ſkrehja
Manc1654_LP3_109_26Aſẜinis ka Straume / no Rohkahm und Kahjahm / ka arridſan no
Manc1654_LP3_109_27to Ꞩahnu / kattru weens Kaŗŗa=Wiers ar Schkäpu us=duhre /
Manc1654_LP3_109_28und gir tah taß Kungs JEſus Aſẜinis ghanna nolaidis. Bett
Manc1654_LP3_109_29ẜcheitan Pilata Ꞩohda=Nammà Wings tah kļua ar Patagham
Manc1654_LP3_109_30ißkappahtz / ka nhe warreja Meeſẜas redſeht / tick dauds / kurr tu
Manc1654_LP3_109_31buhtu Pirrxtu litziß / bett wings wiß Aſẜinis ween / no Ghall-
 @b{was}
  
 [110.lpp.]
Manc1654_LP3_110_1was=wirſẜu ihs Kahjo=Papehſcheem by. Taß by no Ꞩchau-
Manc1654_LP3_110_2ẜchanas.
Manc1654_LP3_110_3Tee Kaŗŗa=Wieri par Apẜmeeklu Winjam us Ghallwas
Manc1654_LP3_110_4leek Krohni no aſẜeem Ehrẜcheem pietu. To Krohni tee Kaŗŗa=
Manc1654_LP3_110_5Wieri paſſchi nhe aiſkahre ar plickam Rohkahm / biedameeß
Manc1654_LP3_110_6Duhreni / bett tee pahrmahwe par Rohkahm Dſällſa=Bruņņo=
Manc1654_LP3_110_7Zimbdus / tad nhe biedamieß to Krohni Winjam zeek ſpähdami
Manc1654_LP3_110_8us Ghallwas leek / unnd ſpeeßdami us=ſpeeſch. Zeek nu Ghalli
Manc1654_LP3_110_9tanny Krohny by / teek zaurumi Winja ẜwähtà Ghallwà / und
Manc1654_LP3_110_10kurr irr winja jauku Waighu aißjehme / ka urrbtin eeurrbti kļua /
Manc1654_LP3_110_11tah attkall pa pillam Aſẜinis no Ghallwas und Waighu iß=tätze-
Manc1654_LP3_110_12naja.
Manc1654_LP3_110_13Taß wehl nhe by ghann / bett tee Blehſchi / tee Kaŗŗa=Wie-
Manc1654_LP3_110_14ri no leelu Wehlighumu und Pahrghallwibu nhe ſinnadami ko
Manc1654_LP3_110_15darriet / ẜitt Winjam ar Duhrehm Waighà / ar Needru par
Manc1654_LP3_110_16Ghallwu / kurr aisjähmuẜchi / teh winja jaux Waigs und ſkaiſta
Manc1654_LP3_110_17Mutte ghann nhejauke ißluhkojahß / itt ka ar Keßbehŗa Ꞩullu
Manc1654_LP3_110_18aptraipietz.
Manc1654_LP3_110_19Redſeeta / mieļi Draughi / tick nheſchehlige gir taß ſkaiſta-
Manc1654_LP3_110_20kais no Zillwäko=Bährneem ẜaghahniets / und ar ẜaweem
Manc1654_LP3_110_21ẜwähteem ẜarrkaneem Aſẜineem ka leetin apleetz / und Pilatus
Manc1654_LP3_110_22patz ẜatzija: Redſeeta / kahds Zillwähx!
Manc1654_LP3_110_23Bett taß nhe gir mums wehl ghann / ſinnaht / zeek Reiſas
Manc1654_LP3_110_24taß Kungs JEſus ẜawas Aſẜinis gir iß=lehjis / bett to buhß arri
Manc1654_LP3_110_25ſinnaht und währà jembt / kahdas tahß Aſẜinis gir / kattras muhs-
Manc1654_LP3_110_26ẜo dehļ ißleetas.
Manc1654_LP3_110_27Nhe gir tahß Lohpo=Aſẜinis / aiſto muhſẜo Auxtais=Baſ-
Manc1654_LP3_110_28nizas=Kungs JEſus CHriſtus nhe gir zaur Ahſcho=und
Manc1654_LP3_110_29Teļļo=Aſẜineem / bett zaur ẜawu paſſchu Aſẜini wiſẜo=
Manc1654_LP3_110_30Ꞩwähtakà ( Weeta ) eeghajis / und tah zaur ẜawu paſſchu
Manc1654_LP3_110_31Vpperi Ghräkus attjembt rahdijeeß. Schahß Aſẜinis
 @b{JEſu}
  
 [111.lpp.]
Manc1654_LP3_111_1JEſu Chriſti gir arri tira Zillwäka Aſẜinis / tahdas Aſẜinis
Manc1654_LP3_111_2nhe buhtu mums warrejuẜchi no Ghräkeem nomaßghaht: Bett
Manc1654_LP3_111_3ſchahß Aſẜinis gir Deewa Dähla / jeb Deewa Aſẜinis / tapehtz
Manc1654_LP3_111_4Deewa Ghrahmatà ſtahw: Tahß Aſẜinis JEſu Chriſti /
Manc1654_LP3_111_5Deewa Dähla / darra mums ſchkieſtus no wiſẜeem Ghrä-
Manc1654_LP3_111_6keem. Jhten tah runna arridſan taß ẜwähts Apuſtuls Pahwils
Manc1654_LP3_111_7ẜatzidams: Deews zaur ẜawu paſẜchu Aſẜini ẜawu Drauds
Manc1654_LP3_111_8pellnijeeß. Vnd attkal: Mehß äſẜam ar Deewu ẜaliedſe-
Manc1654_LP3_111_9nati zaur to Nahwu ẜawa Dähla / mehß wehl winja Ee-
Manc1654_LP3_111_10naidneeki buhdami. Attkal: Deews ẜawu paſſchu Däh-
Manc1654_LP3_111_11lu nhe gir ſchälojis / bett muhſẜo wiſẜo dehļ nodehwis. To /
Manc1654_LP3_111_12To buhß mums labbe währà jembt / to / to buhß mums titzeht /
Manc1654_LP3_111_13to / to buhß mums paturreht / ka tahß Aſẜinis / kattras Chriſtus
Manc1654_LP3_111_14ißlehjis / nhe gir tiera Zillwäka / bett paſſcha Deewa Dähla / und
Manc1654_LP3_111_15Deewa Aſẜinis: Tahdahm by tahm buht / ja mums by ar Dee-
Manc1654_LP3_111_16wu ẜaliedſenateem / no Ghräkeem / und no Wälla Wallſtes att-
Manc1654_LP3_111_17peſtiteem kļuht. Aſẜinis warr irr zitti Zillwäki ißleet. Tee Ļau-
Manc1654_LP3_111_18tinji/ kattri tha Kungha Chriſti Wahrda dehļ nomahkti / gir ar-
Manc1654_LP3_111_19ridſan ẜawas Aſẜinis ißlehjuẜchi / bett ar tahm nhe warreja tee par
Manc1654_LP3_111_20ẜaweem paſſcheem Ghräkeem / nhele wehl par wiſẜas Paſẜaules
Manc1654_LP3_111_21Ghrähkeem ghann darriet.
Manc1654_LP3_111_22Kad Ghrehzeneex kļuhſt nomaitahts / taß ißlei arridſan ẜa-
Manc1654_LP3_111_23was Aſẜinis / bett tahß nhe palieds winjam par Peedoẜchanu ẜa-
Manc1654_LP3_111_24wa Ghräko preekſch Deewu: Wings tickai dabbu ẜawu All-
Manc1654_LP3_111_25ghu preekſch Paſẜaules / ko wings ar ẜaweem Ghrähkeem pellni-
Manc1654_LP3_111_26jiß gir.
Manc1654_LP3_111_27Bett tahß Aſẜinis JEſu Chriſti / katters nhe kahdu Ghrä-
Manc1654_LP3_111_28ku darrijis / und Deewa unnd tahß Jumprawas Marias Dähls
Manc1654_LP3_111_29gir / tahß Aſẜinis maxa / tahß iß=dſehẜch Deewa dedſighu Duß-
Manc1654_LP3_111_30mibu.
 @b{Nu}
  
 [112.lpp.]
Manc1654_LP3_112_1Nu ghribbätam mehß labpraht wehl ſinnaht / kaß tam mie-
Manc1654_LP3_112_2ļam Kungham JEſu Chriſto tadas Mohkas darrijis / und tahß
Manc1654_LP3_112_3ẜarrkanas / ẜwähtas Aſẜinis ißſpaidijis gir? Ꞩcheitan buhß
Manc1654_LP3_112_4mums nhe ween us Pilatu / kaß winju licka ẜchauſts{ẜchauſt} ihs Aſẜinihm /
Manc1654_LP3_112_5nhe ween us teem Kaŗŗa=Wiereem / kattri winju ka dieŗaht nodie-
Manc1654_LP3_112_6ŗaja / nhe ween us teem Juddeem / kattri winju Pilatam nodeh-
Manc1654_LP3_112_7we / raudaht; bet mums buhß muhſẜo paſſchà Aſoty Rohkahß
Manc1654_LP3_112_8eeẜchaut / und ka mehß dſiewojuẜchi äſẜam / apdomaht / tad redſeh-
Manc1654_LP3_112_9ẜim mehß / ka mehß / mehß äſẜam tam Kungham JEſu tahß Ꞩa-
Manc1654_LP3_112_10pes / Mohkas / und Aſẜino=Jßleeẜchana Darrijuẜchi: Mehß / mehß
Manc1654_LP3_112_11äſẜam tee / kattreem dauds Aſẜino=Ghräki wirß Ꞩirrdy ghull / no
Manc1654_LP3_112_12teem luhdſahß irr Konings Dawids attpeſtijams: Muhſẜa Rie-
Manc1654_LP3_112_13kle gir attwära Beddre / Kappa / arr muhſẜahm Mehlehm
Manc1654_LP3_112_14wiļļahm mehß / muhſẜa Mutte gir pilla Lahſteem unnd
Manc1654_LP3_112_15Ruhktumu / und muhſẜas Kajahß ſteidſahß Aſẜinis ißleet /
Manc1654_LP3_112_16ka Deews patz daſchà Weetà tahdas Leetas no mums ſtahſta.
Manc1654_LP3_112_17Ka nu ẜchadi Ghrähki mums Elleh nhe ghruhſtu / unnd tomähr
Manc1654_LP3_112_18Deewa Teeſẜai arri kļuhtu nomaxata; tad leek taß Wiſẜowall-
Manc1654_LP3_112_19ditais Deews ẜawu weenighu Dählu / kattru Wings ( tah ẜa-
Manc1654_LP3_112_20ckoht ) ka ẜawu Ꞩirrdy mieļo und zeeni / muhſẜa Weetà ſtaweht /
Manc1654_LP3_112_21unnd to tah nopuhleht / ka Wings tick ißluhkojahß ka Zillwähx.
Manc1654_LP3_112_22Tad gir nu muhſẜi Ghräki / muhſẜo Pahrghallwiba / muhſẜo Nhe-
Manc1654_LP3_112_23klauſẜiẜchana prett Deewu / unnd muhſẜu Tuhwaku / tahß aſẜahß
Manc1654_LP3_112_24Pataghas / ar kattram muhſẜo Peſtitaiß kappahtz / ta ļauna Doh-
Manc1654_LP3_112_25maẜchana muhſẜas Ꞩirrds / gir taß Aß Krohnis / ar kattru winja
Manc1654_LP3_112_26Ghallwa ẜaplohẜita; muhſẜo nhekaunigha Mehle / und ghrib-
Manc1654_LP3_112_27bätajas Rohkas gir tam mieļam Kungham JESV Chriſto to
Manc1654_LP3_112_28Waighu tick nheẜchehlighe iß=kņahpajuẜchi / To mahza mums
Manc1654_LP3_112_29taß Proweets Eſaias ẜatzidams: Chriſtus muhſẜo Noſeghum-
Manc1654_LP3_112_30mo dehļ ẜakappahtz / unnd muhſẜo Ghräko{Ghŗäko} dehļ ẜakulltz äſ-
Manc1654_LP3_112_31ẜohtz / ka Ꞩohdiba ghulloti us Winju / ka mums Meers
 @b{buhtu}
  
 [113.lpp.]
Manc1654_LP3_113_1buhtu / unnd zaur Winja Wahtehm mehß dſeedenati
Manc1654_LP3_113_2äſẜam.
Manc1654_LP3_113_3Ko palieds tad mums / ka Chriſtus tick dauds unnd ar tah-
Manc1654_LP3_113_4dahm leelahm Ꞩahpehm / unnd ghŗuhtahm Mohkahm ẜawas
Manc1654_LP3_113_5ẜwähtas Aſẜinis nhe ißpillinajiß / bett leetin=ißlehjiß{leetim=ißlehjiß} gir?
Manc1654_LP3_113_6Ock / Mieļi Draughi / dauds / dauds Labbumu mums no
Manc1654_LP3_113_7tennenes attlätz. Ꞩchahß ẜwähtas Aſẜinis muhſẜa Peſtitaja
Manc1654_LP3_113_8JEſu Chriſti par muhſẜeem Ghräkeem tick pillnighe nomaxaju-
Manc1654_LP3_113_9ẜchi gir / ka irr weena Lahſẜa ẜchahß Aſẜinis ghrutaka gir / und wai-
Manc1654_LP3_113_10rahk maxa / nhe ka wiſẜas Paſẜaules wiſẜi Ghräki. Ka nu wä-
Manc1654_LP3_113_11tzohß Laikohß wiſẜas Leetas ar Aſẜiniem ſchkieſtitas tappa /
Manc1654_LP3_113_12und beß Aſẜino=Jßleeẜchanas nhe kada Peedoẜchana gir:
Manc1654_LP3_113_13Jhten tha ſtahw muhſẜo Auxtais=Baſnizas=Kungs JESVS
Manc1654_LP3_113_14Chriſtus wiß aſẜinains / ar Aſẜineem apleetz / Schkieſti mums ar
Manc1654_LP3_113_15ẜawahm paſſchahm Aſẜinihm / und nopellna mums muh-
Manc1654_LP3_113_16ſchighu Peſtiẜchanu. To mahza mums Deewa Wahrds:
Manc1654_LP3_113_17Py Chriſto gir mums Peſtiẜchana / zaur ẜawu Aſẜini / arr
Manc1654_LP3_113_18Wahrdu tha Ghräko=Peedoẜchana. Vnd attkal: Tahß
Manc1654_LP3_113_19Aſẜinis JESV CHRiſti Deewa Dähla / darra mums
Manc1654_LP3_113_20ſchkieſtus no wiſẜeem Ghräkeem. Vnnd wehl ween Reis:
Manc1654_LP3_113_21JEſus Chriſtus gir mums mieļojis / unnd maſghajis no
Manc1654_LP3_113_22Ghräkeem / ar ẜawu Aſẜini / unnd gir mums par Koninjus
Manc1654_LP3_113_23und Baſnizas=Kunnghus darrijiß preekſch Deewu unnd
Manc1654_LP3_113_24ẜawu Tähwu. Nhe gir taß mums leels Ghohds / kaß mums
Manc1654_LP3_113_25no muhſẜa Peſtitaja JEſu Chriſti Aſẜinihm attlähtz?
Manc1654_LP3_113_26Wings gir mums ar ẜchahm Mohkahm und Kaunu att-
Manc1654_LP3_113_27peſtijiß no tahm Mohkahm und no to Kaunu / ko mums muhſchi-
Manc1654_LP3_113_28ghe Elleß Vgguny zeeẜt by; Ack / ka buhtu wiſẜi Wälli mums
Manc1654_LP3_113_29ka Koninjus / und Koninjo=Ghaſpaſchas abẜmehjuẜchi / pußkoju-
Manc1654_LP3_113_30ẜchi / mums kuhluẜchi / und us mums kleekuẜchi: Redſi / redſi kahds
Manc1654_LP3_113_31taß Zillwähx / taß Elles=Pagghale / muhſchiegs Elles Warrgs.
 @b{No}
  
 [114.lpp.]
Manc1654_LP3_114_1No tahdas leelas Nhelaimes gir mums JEſus Chriſtus ar ẜa-
Manc1654_LP3_114_2wahm Mohkahm tick ſchehlighe attpeſtijiß / unnd auxtà Debbeſ-
Manc1654_LP3_114_3ẜes=Ghohdà eezehlis.
Manc1654_LP3_114_4Wings gir mums arridſan ar ẜawu no Ehrẜcheem pietu
Manc1654_LP3_114_5Krohni nopellnijiß to Ghodas=Krohni tahß Taißnibas / kat-
Manc1654_LP3_114_6tru Wings wiſẜeem / kattri eekẜchan Winju titz / und Winja Att-
Manc1654_LP3_114_7nahkẜchanu mieļo / zeeni / unnd us to ghaida / ar leelu Preeku und
Manc1654_LP3_114_8Ghodu uslix. Ghribbi tu Manns Draugs / ẜcho Krohni tahß
Manc1654_LP3_114_9Dſiewibas dabbuit / tad palleetz py CHRiſtum ar tawu Ꞩirrdy /
Manc1654_LP3_114_10und nhe attkahp no Winju.
Manc1654_LP3_114_11Kaß nu ghodiegs Zillwähx gir / unnd Deewu no Ꞩirrds
Manc1654_LP3_114_12bieſtahß / taß warr ẜcheitan nomanniet / ka ļohte Deews to Zill-
Manc1654_LP3_114_13wäko Ghräko dehļ dußmo. Deewa Kallpi / juhſẜo Mahzetaji /
Manc1654_LP3_114_14ka Wacktneeki ſtahw und brähtz: Attſtajeteeß no Ghräkeem /
Manc1654_LP3_114_15und mahzaiteeß labbe darriet. Nhe darraita jehle tadu
Manc1654_LP3_114_16Nheghantibu / ko ( Deews ) taß Kungs eenied: Bett ko par
Manc1654_LP3_114_17to bähda taß Ghräko=Kallps: Taß tick beßkauniegs / ka kahda
Manc1654_LP3_114_18beßkaunigha Mauka / adbilld / und ẜacka: Pehtz to Wahrdu / ko
Manc1654_LP3_114_19tu mums Deewa Wahrdà ẜacki / nhe ghribbam mehß dar-
Manc1654_LP3_114_20riet / mehß nhe ghribbam töw klauſẜiet.
Manc1654_LP3_114_21Bett / O tu Ghräko=ghabbals / att=darri jehle ẜchodeen ta-
Manc1654_LP3_114_22was Atzis / und usluhko to Aſẜinainu Kunghu JEſum Chriſtum /
Manc1654_LP3_114_23apdohma itt pareiſe / ka Deewa Dußmiba tohß Ghräkus ẜitt und
Manc1654_LP3_114_24ẜohda / bett tu ẜarrghajeeß par Ghräkeem. Daſche reis Deews
Manc1654_LP3_114_25ļohte dußmojis to Ghräko dehļ / bett nu / wings wiſẜu ẜawu
Manc1654_LP3_114_26Bahrẜibu ißlaiſch. Ꞩcheitan taß Däbbäſẜo Tähws us ẜawu
Manc1654_LP3_114_27weenighu mieļu Dählu / nhe ẜawo / bett ẜweſſcho Ghräko / muhſ-
Manc1654_LP3_114_28ẜo Ghräko dehļ tick nheſchehlighe ẜitt / ka Wings nhe ween Aſẜi-
Manc1654_LP3_114_29nis ẜwieſt / bett irr ißley. Gir nu taß notitzis py Saļļu Kohku /
Manc1654_LP3_114_30kaß notix tad py töw / tu ẜauſẜa Elles=Paggals / tu ẜakalltis
Manc1654_LP3_114_31Elles=Praulis. Tapehtz attſtahjeeß no Ghräkeem / bieſteeß
 @b{preekſch}
  
 [115.lpp.]
Manc1654_LP3_115_1preekſch Deewu / trieſẜe und drebbe tu tawu Ghräko dehļ / ka tu
Manc1654_LP3_115_2nhe nahxi / kur muhſchighe beß mitteẜchanas buhß ja=kautz. Luhds
Manc1654_LP3_115_3no Ꞩirrds dibben Deewu: Ock Kungs / nhe ẜohdi mann
Manc1654_LP3_115_4tawà Dußmibà / und nhe pahrmahzi mann tawà Bahrſẜi-
Manc1654_LP3_115_5bà / Kungs apſchälojeeß par mann / tawa Wahrda dehļ.
Manc1654_LP3_115_6Ee=jemmeeß tohß Wahrdus / kattrus töw Syrachs tick mielighe
Manc1654_LP3_115_7usrunna / ẜatzidams: Mans Bährns / eſẜi tu ghräkojis / tad
Manc1654_LP3_115_8mittehjeeß / und luhds / ka töw tee pirrmi arridſan peedoh-
Manc1654_LP3_115_9ti kļuhſt / behds preekſchan Ghräkeem / ka preekſch paſſchas
Manc1654_LP3_115_10Tſchuhßkas / aiſto ja tu to aiskarſẜi / tad winja töw maita:
Manc1654_LP3_115_11Winjo Sohbi gir ka Lawas ( plehſẜigha Swähra ) Sohbi /
Manc1654_LP3_115_12und mehrde Zillwäku. Jck=kattri Ghräki gir ka kahds
Manc1654_LP3_115_13aß Ꞩohbins / unnd ee=waino ka nheweens dſeedenaht
Manc1654_LP3_115_14warr.
Manc1654_LP3_115_15Taß Kungs JEſus ar ẜchahm ẜawahm ghruhtahm Moh-
Manc1654_LP3_115_16kahm rahda mums / kahdu Ꞩirrdi taß däbbäẜo Tähws prett
Manc1654_LP3_115_17mums nabbagheem leeleem Ghrehzeneekeem turr. Leela Mie-
Manc1654_LP3_115_18läſtiba gir tha / ka Deews ẜawu weenighu Dählu mums par Pe-
Manc1654_LP3_115_19ſtiẜchanu nolitzis / pirms wehl tahß Paſẜaules Dibbins licktz
Manc1654_LP3_115_20kļua: Deewa leelu Mieläſtibu warram mehß py to nomanniet /
Manc1654_LP3_115_21ka Wings to paſſchu Dählu licka Zillwäku kļuht / unnd
Manc1654_LP3_115_22peedſimtam tapt pillà Laikà no Ꞩeewas: Bett ẜcheh war-
Manc1654_LP3_115_23ram mehß Deewa Mieläſtibu wiß ſpohſchake redſeht / kad wings
Manc1654_LP3_115_24ẜcho ẜawu weenighu / mieļu Dählu / muhſẜo Noſeghumu dehļ tick
Manc1654_LP3_115_25nheſchehlighe noẜchauſt / ẜakullt / ar Ehrẜcheem puſſchkoht / und
Manc1654_LP3_115_26ẜawas Aſẜinis tick ghauſche ißleet leek.
Manc1654_LP3_115_27Apdohmajeteeß paſſchi / mieļi Draughi / kad kahdam Täh-
Manc1654_LP3_115_28wam dauds rahmi / labbi / ghodighi Bährni buhtu / bett weens
Manc1654_LP3_115_29Blehds / katters Tähwam nhe labbu Wahrdu dohtu; patteeß /
Manc1654_LP3_115_30Ꞩirrds winjam ruhktu / rädſädams kad Bennde to ẜakamptu /
Manc1654_LP3_115_31und nicknà ghohdà nomaitatu. Mehß laſẜam no to Koninju
 @b{Da-}
  
 [116.lpp.]
Manc1654_LP3_116_1Dawid / tam by tahds Dähls / katters ẜawahm ihſtänam Tähwam
Manc1654_LP3_116_2Semm unnd wiſẜu Wallſtu / arr wiſẜeem Ļaudeem ghribbeja pa-
Manc1654_LP3_116_3jembt / unnd zehle Kaŗŗu prett Tähwu / tomähr Tähws pawehļ
Manc1654_LP3_116_4ẜaweem Ļaudeem / teem buhß lähne dſiewoht arr to Puiſẜi
Manc1654_LP3_116_5Abſolom / teem nhe by to Dählu nokaut: und pehtz ẜajußdams /
Manc1654_LP3_116_6ka taß Blehds ẜawu Allghu by dabbujiß / ack ka ghreeſehß taß
Manc1654_LP3_116_7Tähws / Raudadams wings ẜacka: Manns Dähls Abſo-
Manc1654_LP3_116_8lom / manns Dähls / buhtu Deewa Prahtz bijiß / ka eß bu-
Manc1654_LP3_116_9tu tawà Weetà mirriß / Ock Abſolom / manns Dähls /
Manc1654_LP3_116_10manns Dähls.
Manc1654_LP3_116_11Bett ẜcheitan / jebſche tam Däbbäſẜo Tähwam weens we-
Manc1654_LP3_116_12niegs Dähls gir / katters winju no Ꞩirrds klauſẜija / tadehļ wings
Manc1654_LP3_116_13to arri tick ẜirrdighe mieļo: Tomähr warr taß Tähws par ẜawu
Manc1654_LP3_116_14Tähwa=Ꞩirrdy zeeſt / ka ẜchiß weeniegs Dähls muhſẜo Ghräko
Manc1654_LP3_116_15dehļ ka Lohps tick aſẜinains darrietß kļuhſt / und nokautz: Barra-
Manc1654_LP3_116_16baß attkal / taß Ꞩläppkaws / taß Dumpjo=darritais taß tohp iß-
Manc1654_LP3_116_17dohtz / und palleek dſiews. Tha warr ghann itt brieniſka Mie-
Manc1654_LP3_116_18läſtiba buht!
Manc1654_LP3_116_19Vs ẜchahß Deewa leelas Mieläſtibas preezajeeteeß / unnd
Manc1654_LP3_116_20paļaujeteeß / juhß nabbaghi / noſkummuſchi Ghrehzeneeki / ẜackai-
Manc1654_LP3_116_21ta ka Deewa Dähls jums patz mahza: Tah gir Deews to Paſ-
Manc1654_LP3_116_22ſaul / wiſẜus Zillwäkus Paſẜauleh / mieļojis / ka Wings ẜawu
Manc1654_LP3_116_23wenighu peedſimmuẜchu Dählu dehwe / ka wiſẜi / kattri eek-
Manc1654_LP3_116_24ſchan to titz / nhe buhß paſuſti kļuht / bett to muhſchighu
Manc1654_LP3_116_25Dſiewoẜchanu dabbu. Ꞩcho Mieläſtibu teitz taß Apuſtuls
Manc1654_LP3_116_26Pahwils / ẜatzidams: Eekſchan to gir Deews ẜawu Mielä-
Manc1654_LP3_116_27ſtibu prett mums teizis / ka Chriſtus muhſẜo dehļ nomirris
Manc1654_LP3_116_28girr / mums wehl Ghrehzeneekus äſẜohẜchus. Py
Manc1654_LP3_116_29to / ẜacka taß Ꞩwähts Jahnis / gir attſpiedejuſẜi Deewa Mie-
Manc1654_LP3_116_30läſtiba prett mums / ka Deews ẜawu weenighu peedſim-
Manc1654_LP3_116_31muſchu Dählu ẜuhtijiß gir Paſẜauleh / ka mums zaur win-
 @b{ju}
  
 [117.lpp.]
Manc1654_LP3_117_1ju dſiewoht buhß. Eekſchan to ſtahw ta Mieläſtiba / nhe
Manc1654_LP3_117_2ka mehß Deewu mieļojuẜchi äſẜam / bett ka wings mieļo-
Manc1654_LP3_117_3jis girr / unnd ẜuhtijiß ẜawu Dählu par Ꞩaderreſchanu
Manc1654_LP3_117_4preekſch muhſẜeem Ghräkeem. Tad ẜacki nu / mañs Draugs /
Manc1654_LP3_117_5ar titzighu Ꞩirrdi: Deewa Dähls gir MANN mieļojiß /
Manc1654_LP3_117_6und gir ẜöw paſſchu par mann nodehweeß. Vnnd attkal:
Manc1654_LP3_117_7Gir Deews preekſch mums / kaß warr prettie mums buht?
Manc1654_LP3_117_8katters irr ẜawu weenighu Dählu nhe gir ſchälojiß / bett
Manc1654_LP3_117_9gir to par mums wiſẜeem nodehwis / ka nhe buhtu Wings
Manc1654_LP3_117_10mums ar to wiſẜas Leetas eeẜchkinkojiß? Ghann nu ẜchim
Manc1654_LP3_117_11Brieſcham.
  
Manc1654_LP3_117_12O JESV Chriſte Deewa Dähls /
Manc1654_LP3_117_13Katters tu preekſch mums eſẜi ghann darrijiß /
Manc1654_LP3_117_14Ack ẜajämm mann tawahß Wahtieß /
Manc1654_LP3_117_15Tu weens eſẜi
Manc1654_LP3_117_16Manns Preex und manns Peſtitais.
  
Manc1654_LP3_117_17Amen / manns mieļaiß zeeniegs Deews /
Manc1654_LP3_117_18Dohd mums wiſẜeem ſchehlighe mirrt /
Manc1654_LP3_117_19Paliedſi / ka mehß warram wiſẜi lieds
Manc1654_LP3_117_20Dries tawà Wallſtibà
Manc1654_LP3_117_21Nahkt und pallickt muſchighe !
  
Manc1654_LP3_117_22AMEN /
Manc1654_LP3_117_23Kungs JESV Chriſte /
Manc1654_LP3_117_24Amen / Amen !
 @b{Die}
  
 [118.lpp.]
Manc1654_LP3_118_1@v{Die fünffte Predigt.}
Manc1654_LP3_118_2KVNGS / attdarri mannas Luhpas /
Manc1654_LP3_118_3ka manna Mutte tawu Ꞩlawu iß=ẜlud-
Manc1654_LP3_118_4denaht warr!
  
Manc1654_LP3_118_5To Mahzibu no tahm ghrutahm Mohkahm und Nomirr-
Manc1654_LP3_118_6ẜchanu muhſẜa Peſtitaja JESV CHRJSTJ / bett
  
Manc1654_LP3_118_7ẜchimm Brieſcham dſirrdeht / Kadahß Nawehß Ju-
Manc1654_LP3_118_8das Jſcharioth / tha Kungha CHRJſti Mahzeklis
Manc1654_LP3_118_9mirris / to apraxta taß ẜwähts Ewangeliſts Mattheus
Manc1654_LP3_118_10ẜawà Ghramatà Ohtrà=deßmità=ẜeptità Weetà / arr
Manc1654_LP3_118_11ẜcheem Wahrdeem:
  
Manc1654_LP3_118_12TO rädſädams Judas / kaß
Manc1654_LP3_118_13winju ( to Kunghu JEſum ) peewielis
Manc1654_LP3_118_14by / ka winjam Nahwes Teeſẜa pahr-
Manc1654_LP3_118_15ghajuſẜi by / by taß tam ſchähl / unnd
Manc1654_LP3_118_16attneſẜe tohß Trießdeßmitz Ꞩuddra-
Manc1654_LP3_118_17ba=Ghroſſchus / teem Auxteem=Baſnizas=Kunn-
Manc1654_LP3_118_18gheem und Wätzakeem / und ẜatzija: Eß äßmu nhe-
Manc1654_LP3_118_19pareiſe darrijiß / ka eß nhenoſeeghuẜchu Aſẜini pee-
Manc1654_LP3_118_20wielis äßmu. Tee ẜatzija: Ko mehß pehtz to bäh-
Manc1654_LP3_118_21dajam ? Tu par to peeluhko. Vnd taß mette tohß
Manc1654_LP3_118_22Ꞩuddraba=Ghroſſchus Baſnizà / ghaja nohſt / und
 @b{pa-}
  
 [119.lpp.]
Manc1654_LP3_119_1pakahrehß patz / unnd gir widdu puſſch ſprahdſis /
Manc1654_LP3_119_2und ẜawas Eekſchas ißkrattijiß.
Manc1654_LP3_119_3Bett tee Auxti=Baſnizas=Kunghi jehme tohß
Manc1654_LP3_119_4Ꞩuddraba=Ghroſſchus / und ẜatzija: Taß nhe klah-
Manc1654_LP3_119_5jahß / ka mehß tohß Deewa=Schkirrſtà dohdam /
Manc1654_LP3_119_6aiſto tha gir Aſẜina=Nauda. Bett tee aprunna-
Manc1654_LP3_119_7jahß ẜawà ſtarrpà / und pirrka par ẜcheem Ꞩuddra-
Manc1654_LP3_119_8ba=Ghroſſcheem / par to Allghu tahß Nhetaißni-
Manc1654_LP3_119_9bas / weenu Pohdneeka Tyrumu / pahr Kappeny
Manc1654_LP3_119_10teem Ꞩweſſcheneekeem. Vnnd taß ißpauda pahr
Manc1654_LP3_119_11wiſẜeem / kattri eekſchan Jeruſalemes dſiewo / tah /
Manc1654_LP3_119_12ka taß patz Tierums ẜaucktz tohp / ẜawà Wallodà /
Manc1654_LP3_119_13Akeldama / taß gir / Aſẜina=Tierums / ihs ẜcho paſſchu
Manc1654_LP3_119_14Deenu: Teitan gir peepilldietz / kaß ẜatzietz gir zaur
Manc1654_LP3_119_15to Proweetu Jeremias / kurr wings ẜacka: Tee gir
Manc1654_LP3_119_16jähmuẜchi Trieß=deßmitz Ꞩuddraba=Ghroſſchus /
Manc1654_LP3_119_17ar kattreem nomaxahtz kļua taß Pahrdohtz / kattru
Manc1654_LP3_119_18teen pirrka no teem Bährneem Jſrael / und gir tohß
Manc1654_LP3_119_19däwuẜchi par weenu Pohdneeka Tierumu / ka mann
Manc1654_LP3_119_20taß Kungs pawehlijis gir.
  
Manc1654_LP3_119_21MJeļi Draughi / taß ẜwähtz Mahze-
Manc1654_LP3_119_22tais Syrachs / kaß dauds laſẜijiß und redſejiß /
Manc1654_LP3_119_23mahza tah: Mañs Bährns / behds preekſch
Manc1654_LP3_119_24Ghräkeem / ka preekſch paſſchas Tſchuhß-
Manc1654_LP3_119_25kaß / aiſto ja tu to aißkarrſẜi / tad winja töw
Manc1654_LP3_119_26maita / winja Sohbi gir ka Lawas ( plehſ-
 @b{ẜigha}
  
 [120.lpp.]
Manc1654_LP3_120_1ẜigha Swähra ) Sohbi / und mehrde Zillwäku. Jck=kat-
Manc1654_LP3_120_2tri Ghräki gir ka kahds aß Sohbins / und ee=waino / ka nhe
Manc1654_LP3_120_3weens dſeedeht warr. Ꞩchiß Mahzetais ghribbätu labpraht
Manc1654_LP3_120_4tahdus Zillwäkus redſeht / kattri Ghräkus no Ꞩirrds niedätu /
Manc1654_LP3_120_5tadehļ rahda Wings / kahda leela Nhelaime no Ghräkeem att-
Manc1654_LP3_120_6lätz / und ẜacka: Ka kahda Tſchuhßka Zillwäkam ẜläppäne Kahjà
Manc1654_LP3_120_7ee=durrdama wiſẜu Zillwäku ẜamaita; ihten tah tee Ghräki / no
Manc1654_LP3_120_8pirrmu Ghallu luhkodami / wiſẜu Zillwäku py Meeſẜas und
Manc1654_LP3_120_9Dwehſẜeles ẜamaita. Tapehtz tee Ghräki behktini ka kahds
Manc1654_LP3_120_10plehſẜiegs Swährs. Kaß nhe bietohß par Willku / kad taß ar
Manc1654_LP3_120_11attplähtuẜchu Mutt itt=teeẜcham us Zillwäku ſkreetu / ghribbä-
Manc1654_LP3_120_12dams tam Ghräku darriet? Kam nhe kļuhtu Ꞩirrds auxta?
Manc1654_LP3_120_13Kaß nhe nobahlätu / rädſädams / ka Lahzis bļaudams us to ſkree-
Manc1654_LP3_120_14tu / us packaļahm Kahjahm ſtahwädams / preekſchas Kahjas
Manc1654_LP3_120_15kohpà ẜißdams / ghribbädams töw apkampt / dieŗaht und ẜa-
Manc1654_LP3_120_16plohſẜiet. Kaß ar aſẜu Sohbini zirrſts kļuhẜt / tam Ꞩahpes ja-
Manc1654_LP3_120_17zeeẜch / irr ja=mirrſt. Jhten tah tee Ghräki ẜcheit laizighe und turr
Manc1654_LP3_120_18muhſchighe ẜamaita / ka mehß to rädſam py to Willteneeku Ju-
Manc1654_LP3_120_19da / taß ſchkittahß no pirrmu Ghallu ẜawus Ghräkus nhe äſẜam
Manc1654_LP3_120_20Ghräkus / bett pehtz wings Mohkas ghann zeeteh / zeeẜch tahß
Manc1654_LP3_120_21taggad wehl / und zeetieß tahß muhſchighe beß Mitteẜchanas.
Manc1654_LP3_120_22Mehß ghribbam taggad apdohmaht / kaß tam Judam /
Manc1654_LP3_120_23tha Kungha Chriſti Mahzekļam notitzis / ka Wings ẜawu
Manc1654_LP3_120_24Ghohdighu Kunghu peewieliß gir.
Manc1654_LP3_120_25Ock Deews / mahzi mums tah dſiewoht / ka mehß töw ka
Manc1654_LP3_120_26Bährni ẜawu Tähwu bieſtam / tawu Wahrdu zeenijam / und
Manc1654_LP3_120_27par tawu Schälaſtibu ee=preezenajammeeß / Amen!
  
Manc1654_LP3_120_28KA ißdehwehß tad nu tam Judam ẜawa Willẜchana / uñ tha
Manc1654_LP3_120_29Nauda / us kahß wings tick ļohte dſinnahß? No to ſtahſta
Manc1654_LP3_120_30taß ẜwähts Ewangeliſts: To rädſädams Judas / kaß to
 @b{Kun-}
  
 [121.lpp.]
Manc1654_LP3_121_1Kunghu JEſum peewieliß by / ka Winjam Nahwes Teeſẜa
Manc1654_LP3_121_2pahrghajuſẜi by / by taß tam ſchähl / und attneſẜe tohß trieß-
Manc1654_LP3_121_3deßmitz Ꞩuddraba=Groſſchus teem Auxteem=Baſnizas=
Manc1654_LP3_121_4Kungheem / und Wätzakeem / und ẜatzija: Eß äßmu nhe-
Manc1654_LP3_121_5pareiſe darrijis / ka eß nhenoſeedſighu Aſẜini peewieliß
Manc1654_LP3_121_6äßmu.
Manc1654_LP3_121_7Tam Judas nhe Ꞩappny rahdijahß / ka tam Kungham
Manc1654_LP3_121_8JEſus mirrt by. Taß dohmaja / jebſche tee Juddi / tha Kungha
Manc1654_LP3_121_9Chriſti eenaidneeki ghribbätu winjam Warras=Darrbu darriet /
Manc1654_LP3_121_10tad warrätu Wings lähte / ka daſche Rreis jaw notitziß / iß=ſpruckt.
Manc1654_LP3_121_11Vnd tee / katreem Wings tick dauds labb by darrijis / muhſcham
Manc1654_LP3_121_12to nhe zeeẜtu / ka Winjam by nokautam kļuht: Bett tomähr
Manc1654_LP3_121_13tam Willtneekam Nauda Rohkà / unnd warrätu taß py ẜawu
Manc1654_LP3_121_14wätzu Kunghu ghann attkal ee=labbenahteeß. Bett ta Leeta
Manc1654_LP3_121_15zittahde iß=dewehß: Tee Auxti=Baſnizas=Kunghi und wiß
Manc1654_LP3_121_16Pullx ſteidſahß ar to nhenoſeeghuẜchu Kunghu JEſu py Sem-
Manc1654_LP3_121_17mes=Ꞩohjhi Pontiu Pilatu / tam buhß wiſẜeem dſirrdoht iß=ẜa-
Manc1654_LP3_121_18tziet / Wings JEſus no Nazareth äſẜohtz nopellnijis / ka winjam /
Manc1654_LP3_121_19mirrt buhß.
Manc1654_LP3_121_20Nu usmohẜt tam nabbagham Zillwäkam tha Ꞩirrds.
Manc1654_LP3_121_21Pirrmahk by winja Ꞩirrds zeeta / ka kahds Ackminns / wings nhe
Manc1654_LP3_121_22bähdaja nheneeka par to / ko taß Kungs JEſus winjam eerunna-
Manc1654_LP3_121_23ja / tee by wiſẜi Neeki: Bett nu Ꞩirrds ẜahk kluckſteht / nhekah-
Manc1654_LP3_121_24du Kacktinju wings warr attraẜt / kurr Wings warrätu ẜawu
Manc1654_LP3_121_25bailighu Ꞩirrdi rembdeht / aiſto nu Wings itt ihſtäne apdohma /
Manc1654_LP3_121_26ka nhepatteeſẜe / ka nheghohdighe / ka nhepareiſe Wings py ẜawu
Manc1654_LP3_121_27Kunghu unnd Mahzetaju darrijis: Tadehļ kļuhſt winjam
Manc1654_LP3_121_28wiſẜa Paſẜaule ẜchaura / eet py teem Auxteem=Baſnizas=Kun-
Manc1654_LP3_121_29gheem / und Wätzakeem / attnäß teem attkal tohß trieß-
Manc1654_LP3_121_30deßmitz suddraba=Ghroſſchus / und ẜacka: Eß äßmu
Manc1654_LP3_121_31nhe labbe darrijis / ka eß nhenoſeeghuẜchu Aſẜini peewielis
 @b{äßmu.}
  
 [122.lpp.]
Manc1654_LP3_122_1äßmu . Wings leekahß ẜawu Ꞩirrdy ſchähl buht / und iß=ẜacka
Manc1654_LP3_122_2arri / ko Wings ghräkojis. Wings nhe ẜlepp ẜawus Ghrä-
Manc1654_LP3_122_3kus / nhe ẜackahß no zittu pahr=runnahtz und ißmahziets bijis /
Manc1654_LP3_122_4bett itt teeẜcham Wings ẜacka / kahdi Noſeeghumi tee äſẜohẜchi /
Manc1654_LP3_122_5Willta=Leeta tha äſẜoti / nhepareiſe / tieẜche / ar pillu Prahtu
Manc1654_LP3_122_6wings tohß Ghräkus darrijis / wings to ſinnajis / ka Chriſtus
Manc1654_LP3_122_7nhe kahdu Ļaun / nhe kahdu Blehdibu darrijis / wings ſinnajis /
Manc1654_LP3_122_8ka tee Auxti=Baſnizas=Kunghi ee=niedejuẜchi beß Wainas / ta-
Manc1654_LP3_122_9dehļ ẜacka Wings: Nhenoſeeghuẜchu Aſẜini. Tah teitz nu
Manc1654_LP3_122_10to mieļu Kunghu JEſum Chriſtum patz taß Willtneex Judas /
Manc1654_LP3_122_11und ẜacka / to äſẜam nhenoſeeghuẜchu / taß nhe äſẜohtz Nahwes
Manc1654_LP3_122_12pellnijis / taißnis und beß Ghräkeem taß äſẜohtz: Ꞩöw paſſchu
Manc1654_LP3_122_13attkal / ar teem Auxteem=Baſnizas=Kungheem / kattri ẜcho nheno-
Manc1654_LP3_122_14ſeeghuẜchu Kunghu ee=niedejuẜchi / ghuhſtijuẜchi / ẜehjuẜchi / Nah-
Manc1654_LP3_122_15wes=Teeſẜu par to lickuẜchi pahr=eet / und tam Semmes=Ꞩoh-
Manc1654_LP3_122_16jham nodäweẜchi / Wings par nhetaißnus / und Noſeeghuẜchus
Manc1654_LP3_122_17Wings iß=ẜautz. Nu wings pirrmahk räds und proht ẜawus
Manc1654_LP3_122_18paſſchus und to Auxto=Baſnizas=Kungho Ghräkus.
Manc1654_LP3_122_19Bett ko nu tee Auxti=Baſnizas=Kunghi winjam adbilld?
Manc1654_LP3_122_20Dohd tee winjam labbu Wahrdu? Ꞩohla tee winjam pehtz
Manc1654_LP3_122_21attkal labb darriet / und winju Ghohdà zellt / ka tha nabbagha
Manc1654_LP3_122_22Zillwäka Ꞩirrds rämbdäta magkeniet taptu? Ock nhe / no to
Manc1654_LP3_122_23nhe ẜacka taß Ewangeliſts nhe kahdu Wahrdinju / bett ſtahſta /
Manc1654_LP3_122_24ka Judas ẜawus Ghräkus ẜuhdſejis gir beß Titzibas / nhe paļau-
Manc1654_LP3_122_25dameeß us Deewa Schälaſtibas / und us JEſu Chriſti ẜuhru und
Manc1654_LP3_122_26aſẜinainu Nopällnu; ihten tah tee Baſnizas=Kunghi winjam
Manc1654_LP3_122_27tohß Ghräkus peedohd / und ẜacka: Ko mehß pehtz to bähda-
Manc1654_LP3_122_28jam? Mums tahß Leetas nhe ruhp: Tu par to peeluhko:
Manc1654_LP3_122_29Eſẜi tu labbe wahrijis / tad ehd nu patz. Ack / buhtu jehle weens
Manc1654_LP3_122_30Baſnizas=Kungs bijis / kaß buhtu ẜatzijis: Juda / Juda / ap-
Manc1654_LP3_122_31dohmajeeß ko tu darri / nhe barreeß töw paſẜcham ghruht / titzi
 @b{Deewa}
  
 [123.lpp.]
Manc1654_LP3_123_1Deewa Wahrdam / kad taß ẜacka: Tick teeſcham ka eß dſie-
Manc1654_LP3_123_2wo / nhe ghribbu eß to Nahwu tha Ghrehzeneeka / bett ka
Manc1654_LP3_123_3taß attſtatohß no Ghräkeem / und dſiewo. Ꞩchahß Durr-
Manc1654_LP3_123_4wis tahß Schälaſtibas töw arridſan plaſſche attwäras. Bett
Manc1654_LP3_123_5tee beß=dwehſẜeļi Baſnizas=Kunnghi nhe bähda neeke pehtz ẜcho
Manc1654_LP3_123_6nabbaghu Zillwäku / wehl tee winju apẜmey / ẜatzidami / ko mehß
Manc1654_LP3_123_7par to bähdajam? tu patz peeluhko? Eſẜi tu nhepareiſe dar-
Manc1654_LP3_123_8rijiß; adbilldi tu / tu eſẜi tawu Allghu / tawu Naudu jehmis: Nhe
Manc1654_LP3_123_9nahzem mehß py töw / nei mehß töw Wehſtes ẜuhtijam / tu patz
Manc1654_LP3_123_10labbahm Prahtahm py mums nahzi / und dahwajeeß / tad zeet nu
Manc1654_LP3_123_11( muhſẜo dehļ ) ka tu pellnijiß eſẜi. Kahds Darrbs / tahda Allgha /
Manc1654_LP3_123_12kahds Vhdens / tahdas{tahdus} Siwis / kahda Puttra / tahds Meeturrs.
Manc1654_LP3_123_13Ar tahdeem Wahrdeem taß nabbags Ghrehzeneex Judas
Manc1654_LP3_123_14nhe warreja ẜawu Ꞩirrdi / kattra trieſẜeja / ka Apſas Lappa kluſ-
Manc1654_LP3_123_15ẜenaht unnd rembdeht / wings jo wairahk noſkumma / jehme to
Manc1654_LP3_123_16Naudu Ꞩaujà / und mette teem Baſnizas=Kungheem preekſch
Manc1654_LP3_123_17Kahjahm / ka weens Ghabbals ẜchurr / ohters turr attſkannä-
Manc1654_LP3_123_18dams kriet. Pirrmahk wings preezajahß / to Naudu weenà
Manc1654_LP3_123_19Rohkà ohtrà eemäsdams / ka tee Naudas=Kaſſchi darra / teem
Manc1654_LP3_123_20Ꞩirrds lätz unnd dey / ka Jähra Aẜtite / py Mahtes ſieſchoht / kad
Manc1654_LP3_123_21tee wätzus Dohļdeŗus und Sällta=Ghabbalus no weenas Roh-
Manc1654_LP3_123_22kas ohtrà bahrſta: Bett nu tam Judas wiſẜi Naudas=Ghabba-
Manc1654_LP3_123_23li par Wirrwehm ißdohdahß / par ko wings pirrmahk preezajahß /
Manc1654_LP3_123_24taß winjam nu Ꞩirrdi krämmt / ka Ꞩunns Kaulu: nheneekurr
Manc1654_LP3_123_25wings war Meerà dohteeß / ghaja nohſt / und pakarehß patz /
Manc1654_LP3_123_26und gir widdu puſſch ſprahdſieß / unnd ẜawas Eeekſchas
Manc1654_LP3_123_27iß=krattijiß: Wings ar nhe weenu Zillwäku wairs runnaja / ka
Manc1654_LP3_123_28( Deewam ſchähl ) tahdi Ļaudis darra / kattreem ghruta Ꞩirrds
Manc1654_LP3_123_29gir / tee ẜlapſtahß / leed Kacktà / bähg no zitteem Zillwäkeem / gir
Manc1654_LP3_123_30labpraht Tummẜumà: Pehtz wings patz pakaŗŗahß: aiſto
Manc1654_LP3_123_31Wälls winjam to eedehwe Prahtà: Redſi / Deews us töw duß-
 @b{mo}
  
 [124.lpp.]
Manc1654_LP3_124_1mo Debbeſẜieß / tawa Ꞩirds töw krämmt / tu ſinneeß ko tu eſẜi
Manc1654_LP3_124_2darrijiß / wiſẜi Ļaudis töw apẜmey / ock tu Ghrehzeneex / tawi
Manc1654_LP3_124_3Ghräki gir leelaki / nhe ka tee töw warr peedohti tapt / tah-
Manc1654_LP3_124_4dus Ghräkus eſẜi tu darrijuſẜi / ka tee töw muhſcham nhe kļuhß
Manc1654_LP3_124_5peedohti / zick illghe ghribbi tu bähdateeß / zick illghe ghribbi tu
Manc1654_LP3_124_6mohziteeß / darreeß patz Nahwes / jemm Wirrw=Ghabbalu / ey
Manc1654_LP3_124_7pakarreeß. To klauẜidams Judas / patz pakareeß / ſprahgha
Manc1654_LP3_124_8winja Wädärs widdu=puſẜch; Taß gir breeßmighe dſirrdeht /
Manc1654_LP3_124_9und winja Eekſchas ißkrattijuẜcheeß. Ka tha Willta=Nauda
Manc1654_LP3_124_10nhe warreja winja Mackà palickt / tha nhe warreja irr winja Eek-
Manc1654_LP3_124_11ſchas ẜawahß Meeſẜahß palickt / tahm by wiſẜahm / Kunnjham /
Manc1654_LP3_124_12Sarrnahm / Plaukſchahm / Acknim / Ꞩirrdey / Ꞩullſcham / wiẜ=
Manc1654_LP3_124_13ẜahm Eekſcham by iß=ẜchlukt / und par Kajahm aſẜinainahm kahr-
Manc1654_LP3_124_14teeß; Kaß to redſeja / tam Ꞩchauẜchalas par wiſẜeem Kauleem
Manc1654_LP3_124_15pahrẜchawehß: teekams ſteidſahß Wälls ar winja Dwehſẜel
Manc1654_LP3_124_16Elleh. Ꞩchy breeßmigha leeta wiſẜur ißpauda / ick kattris ſin-
Manc1654_LP3_124_17naja no to runnaht. Ko gir nu taß nabbags Zillwähx ar to Will-
Manc1654_LP3_124_18ta=Naudu / us ko winja Ꞩirrds tick ļohte neſẜehß / nopirrzeeß?
Manc1654_LP3_124_19Wirrw py Kacklu / unnd dauds Wällus / kattri winja Dwehſẜel
Manc1654_LP3_124_20Elles=dibbinà pa Ghaiſẜo=Ghaiſẜahm wedde. Teh kaŗŗ nu taß
Manc1654_LP3_124_21Nauda=Kaſſcha Judas ar ẜawu tuckſchu Macku / winja Dwehſ-
Manc1654_LP3_124_22ẜele kalldinajahß Elles=Vgguny.
Manc1654_LP3_124_23Ꞩcheitan mahzameeß / ka Wälls darrbojahß py teem Zill-
Manc1654_LP3_124_24wäkeem / kattrus wings Nhelaimeh weẜt ghribb. Wings ka
Manc1654_LP3_124_25ghuddris Gharrs ghann ſinna / ka nhe wiſẜeem Zillwäkeem ween-
Manc1654_LP3_124_26ahds Prahtz gir / tapehtz weenu wings pakuhdina dußmoht / oh-
Manc1654_LP3_124_27tru / nokaut / treſſchu peedſerrteeß / zätturtu Mauzibu dſiet / peek-
Manc1654_LP3_124_28tu mäloht / ẜäßtu ſackt / ẜeptitu Naudu mieļoht / aſtotu Ļaudis ap-
Manc1654_LP3_124_29mäloht / dehwitu burrt / und tah projam. Vnd tadus Ghräkus
Manc1654_LP3_124_30nhe leek ween taß Wälls Prahtà eeẜchauteeß / bett wings tohß
 @b{Zill-}
  
 [125.lpp.]
Manc1654_LP3_125_1Zillwäkus nhe leek Meerà / kamähr tee tahdus Ghräkus darriju-
Manc1654_LP3_125_2ẜchi gir. Kad tad nu tam Zillwäkam ẜchee jeb tee Ghrähki pa-
Manc1654_LP3_125_3tiek / tad rahda taß Eenaidneex / taß Wälls / ka taß Zillwähx tohß
Manc1654_LP3_125_4Ghräkus pa=ghallam beigt warr / und kad tam Zillwäkam ißdoh-
Manc1654_LP3_125_5dahß / ko wings dohma / unnd Prahtà jehmeeß darriet / tad ſchkee-
Manc1654_LP3_125_6tahß taß leelu Manntu dabbujeeß / preezajahß ghawilädams.
Manc1654_LP3_125_7To taß Wälls rädſädams / dohd tam Zillwäkam tahdu Prahtu /
Manc1654_LP3_125_8ka wings nheneeku bähda / aisbahſch winjam Auſẜis / ẜazeete win-
Manc1654_LP3_125_9jam Ꞩirrdi / ka wings nhe kadu Mahzibu währà jämm / ko wings
Manc1654_LP3_125_10dſirrd / taß pa ẜcho Auſẜi ee=eet / pa ohtru attkal iß=eet: Ka Chriſtus
Manc1654_LP3_125_11ẜacka: taß Wälls jämmohtz Deewa Wahrdu no Zillwäka Ꞩirr-
Manc1654_LP3_125_12di nohſt / ka tee nhe warr titzeht / unnd Deewa preekſchà Debbeſẜieß
Manc1654_LP3_125_13nahkt. Vnnd jebſche teem brieſcham Deewa Wahrds Prahtà
Manc1654_LP3_125_14ẜchaunahß; Redſi / töw nhe buhß burrt / töw nhe buhß bahrteeß /
Manc1654_LP3_125_15töw nhe buhß dußmoht / kaut / Maukohß eet / Mauckas meckleht /
Manc1654_LP3_125_16Laulibu pahrkahpt / töw nhe buhß ſackt / zittu peewillt / aprun-
Manc1654_LP3_125_17naht / Ꞩaim ißwillt; tad ẜchadu Deewa Wahrdu taß Mällku-
Manc1654_LP3_125_18lis / taß ļauns Willteneex / taß Wälls ka par neeku turr / aprunna
Manc1654_LP3_125_19Zillwäku; kaß Leetas pat to / jebſche tu tick ihſtäne tah nhe dſie-
Manc1654_LP3_125_20wo / ka Deews ghribb: Tick nheſchehliegs arri Deews nhe buhß /
Manc1654_LP3_125_21ka Wings töw tudeļļ no ẜöw nohſt ſtumms / zick=dries tu warri
Manc1654_LP3_125_22py Deewu iß=luhkteeß / ka tu jaw daſche reis iß=luhdſeeß eſẜi. Tah
Manc1654_LP3_125_23dohd taß Wälls Zillwäkam drohẜchu Ꞩirrdi ghräkoht / bett tohß
Manc1654_LP3_125_24Ghräkus wings muhſcham no pirrmu Ghallu nhe rahda tick
Manc1654_LP3_125_25nhe=ghanntus und ghauſchus / ka tee gir / Noſeedſibai buhß Pree-
Manc1654_LP3_125_26kam buht und Ghodam: tad taß Wällß ſinnahß pahrwehrteeß /
Manc1654_LP3_125_27und leekahß äſẜohtz Enghels tahß Ghaiẜchumas / ſpohẜch /
Manc1654_LP3_125_28labbs / krahßnis Enghels / taß Wällß tahds Ammattneex / kaß ſin-
Manc1654_LP3_125_29na tohß wiß=leelakuß Ghräkus tick maſus darriet / ka Ꞩmilltz=
Manc1654_LP3_125_30Ghraudinju / drohſtele tohß tick plahnus / ka Maggones=Lappin-
Manc1654_LP3_125_31ju / ẜacka tohß tick weeglus äſẜam / ka ẜmallku Duhņo=Pawillo=
 @b{Pa-}
  
 [126.lpp.]
Manc1654_LP3_126_1Paſpahrņo=Spallwinju / tick ẜalldus ẜacka tohß Ghräkus äſẜam /
Manc1654_LP3_126_2ka Mäddu: Bett kad tu eſẜi tam Malkuļam und Willtneekam
Manc1654_LP3_126_3titzejis / und litzeeß pahrruñateeß und peewillteeß / tad usmohdena
Manc1654_LP3_126_4taß tawu Ꞩirrdi / tu ee=ghadajeeß ko tu darrijis eſẜi / tawi Ghräki
Manc1654_LP3_126_5tohp tahds leels auxts Ꞩmillẜcho=Kallns / ka tu preekſch to Dee-
Manc1654_LP3_126_6wa Schälaſtibu wiß nhe warri ee=raudſiet / tee Ghräki kļuhſt
Manc1654_LP3_126_7töw tick ghruhti / ka kahda ghruhta Naßta / iht ka ghullätu
Manc1654_LP3_126_8töw Semm und Debbeß us tawu Kacklu / tee gir tawai Ꞩirrdei
Manc1654_LP3_126_9ruhktahki nhe ka Wehrmedes und Schulltis / tee krämmt und
Manc1654_LP3_126_10mohzi töw ick Stunndas und Atzo=Mirrckles / Deenas unnd
Manc1654_LP3_126_11Nacktis / und ghrauſch tawu Ꞩirrdi ka Tahrps / und tu nhe ſin-
Manc1654_LP3_126_12ni / kur no leelas Jßbailes töw palickt / kuŗŗà Kacktinjà töw lieſt
Manc1654_LP3_126_13buhß.
Manc1654_LP3_126_14To wiſẜu rädſam mehß py Juda / tha Ꞩirrds und Prahtz
Manc1654_LP3_126_15neſẜehß tickai us Naudu / to Wings eekahrejahß / tadehļ Wälls
Manc1654_LP3_126_16winjam Ꞩirrdy eedohd ſackt / und kad Chriſtus winjam to
Manc1654_LP3_126_17Macku ustitzejis by rauſtija Wings ẜchinny Briedy weenu /
Manc1654_LP3_126_18zittà Reiſà attkal ohtru / treſſchu / Zättortu Ghroſẜi / ka muhſcham
Manc1654_LP3_126_19Sagglis darra. Pehtz to rahda Winjam Wälls / ka Wings
Manc1654_LP3_126_20wairahk Naudas dabbuit warr: Winjam buhß py Chriſti Ee-
Manc1654_LP3_126_21naidneekeem / py teem Auxteem=Baſnizas=Kungheem und Raxta=
Manc1654_LP3_126_22Mahzetajeem dohteeß / und ẜöw par Willtneeku dahwateeß / tha
Manc1654_LP3_126_23warr Wings labbu Naudu nopellniteeß: Vnnd jebſche taß
Manc1654_LP3_126_24Kungs Chriſtus irr aẜtoņas Reiſes winjam ẜatzija ( ka Deewa
Manc1654_LP3_126_25Ghrahmata ſtahſta ) winjam nhe by tahdus Ghräkus darriet /
Manc1654_LP3_126_26paleek wings tomähr zeetz / ka Ackmins und Kohx / Wälls by win-
Manc1654_LP3_126_27ja Ꞩirrdi apmahnejis / wings nhe apdohma kahds Ghalls pehtz
Manc1654_LP3_126_28ar tahdu Willtibu buhß. Wings dohma / Chriſtus gir labbs /
Manc1654_LP3_126_29lähns Wiers / manns leels Draugs / ghann Wings mann tohß
Manc1654_LP3_126_30Ghräkus peedohß / jebſche eß Winju apkaitenahẜchu / und win-
Manc1654_LP3_126_31jam ļaun darrieẜchu: Jämmahß drohẜchu Ꞩirrdi / ſteidſahß ar
 @b{teem}
  
 [127.lpp.]
Manc1654_LP3_127_1teem Kaŗŗa=Wiereem us Oelja=Kallnu / peewiļļ ar Ꞩweizena-
Manc1654_LP3_127_2ẜchanu und Muttes=Dohẜchanu ẜawu Kunghu und Mahzeta-
Manc1654_LP3_127_3ju / katters ẜcho Blehdi puß=zättortà Ghaddà tick ẜirrdighe mah-
Manc1654_LP3_127_4zijis by.
Manc1654_LP3_127_5Bett nu rädſädams / ka tee Juddi beß Ꞩmeeklu Chriſtum
Manc1654_LP3_127_6nokaut ghribb / iß=ſuhd wiß ko Wings Prahtà jehmeeß by no ẜa-
Manc1654_LP3_127_7wu Nauda / winja Ꞩirrds usmohſt / Wälls winjam nu to attkal
Manc1654_LP3_127_8Prahtà ee=dohd: Ko eſẜi tu darrijis? Tu eſẜi Chriſti Mahze-
Manc1654_LP3_127_9klis bijis / eſẜi winja Wahrdu dſirrdejis / winja Brienumus red-
Manc1654_LP3_127_10ſejis; und tomähr nhe eſẜi tu to apdohmajis / bett eſẜi tawu Kun-
Manc1654_LP3_127_11ghu / tawu Mahzetaju / Deewa weenighu Dählu / wiſẜas Paſ-
Manc1654_LP3_127_12ẜaules Peſtitaju peewielis und par=dehwis par trieß=deßmiteem
Manc1654_LP3_127_13Ꞩuddraba Ghroſſcheem. Redſi / ka wings ẜcho Nackti ẜaiſtiets /
Manc1654_LP3_127_14waddiets / par Ghaņekļu turrähts / kullts / apſplaudiets; att-
Manc1654_LP3_127_15darri jehle Atzis / redſi / ka Wings taggad jaw kļuhſt wäſts preekſch
Manc1654_LP3_127_16Pilatu / nu winjam Nahwes=Teeſẜa pahr=eeß / nu winjam buhß
Manc1654_LP3_127_17mirrt / beß kahdas Wainas: To tu eſẜi darrijis / ar tawu will-
Manc1654_LP3_127_18tighu Ꞩirrdi / us Naudas dſiedammeeß . Buhß tah Mahze-
Manc1654_LP3_127_19kļam ẜawam ghohdigham Mahzetajam nomaxaht? Gir Chri-
Manc1654_LP3_127_20ſtus to no töw nopellnijis? By töw wairahk zeeniet to Naudu /
Manc1654_LP3_127_21nhe ka tawu Kunghu und Mahzetaju? Kaß gir tahdu Willtu /
Manc1654_LP3_127_22tahdu Blehdibu dſirrdejis / kamähr Paſẜaule bijuſẜi? Kur ghrib-
Manc1654_LP3_127_23bi tu nu palickt? Kur ißbehxi tu Deewa Dußmibu und Ꞩoh-
Manc1654_LP3_127_24dibu? Ey pakarreeß. Vnd taß notickahß tah.
Manc1654_LP3_127_25Ꞩcheitan nomannam mehß / mieļi Draughi / kahda breeß-
Manc1654_LP3_127_26migha Leeta tee Ghräki gir / kad tee py Zillwäku usmohẜt. To
Manc1654_LP3_127_27jemm labbe währà / und leezeeß ẜatziteeß / leezeeß mahziteeß tu
Manc1654_LP3_127_28Beßdeewiegs Zillwähx / katters tu ney pehtz Deewu / ney pehtz
Manc1654_LP3_127_29winja Wahrdu / ney pehtz Deewa Kallpeem / taweem Mahzeta-
Manc1654_LP3_127_30jeem bähda: Ꞩchurr nahtz / und klauſẜais tu Mauko=Mäcklä-
Manc1654_LP3_127_31tais / ar tahß Maukas liedſe / tu katters us tawa Tuwaka Drau-
 @b{ghu}
  
 [128.lpp.]
Manc1654_LP3_128_1ghu ſweeds / ka ißbaŗŗohtz Ehrſelis us wiſẜahm Kehwehm / tu kat-
Manc1654_LP3_128_2tra ẜweſſchu Wieru ee=ghribbeeß / tu Plietneex und Allus=Mu-
Manc1654_LP3_128_3ẜcha / Krahpeis / Willtneex / Sagglis / Burrwis / Ꞩahls=
Manc1654_LP3_128_4Puhẜchlätais / tu Mällkulls / und juhß wiſẜi klauſẜaiteeß / kattri
Manc1654_LP3_128_5juhß muhſcham us to paſtaru Stunndu nhe dohmajaht / dſiewo-
Manc1654_LP3_128_6jeeta beß Bähdahm / ihten ka nhe buhtaht juhß nhe kahdu Vhde-
Manc1654_LP3_128_7ni ẜajaukuẜchi. Ja / tawa Ꞩirrds no leelas Liexmibas töw Leelà
Manc1654_LP3_128_8Lehkẜchanà lätz / kad tu ee=ghadajeeß / kahdu Blehdibu tu darrijis.
Manc1654_LP3_128_9Bett to eß töw no Deewa puſẜes ẜacku / jebſche tawi Ghrä-
Manc1654_LP3_128_10ki kahdu briedi duß / und tawu Ꞩirrdi ar Meeru leek / tad tomähr
Manc1654_LP3_128_11tee ẜawà Laikà usmohſẜeeß ka kahds ļauns Ꞩunns / kaß preekſch
Manc1654_LP3_128_12Durrihm ghull: Teekam Durris ais=ſlähktaß und wiſẜur kluß
Manc1654_LP3_128_13gir / ghull taß Ꞩunns ; bett tudehļ kad kaß labba py Durrihm
Manc1654_LP3_128_14klaudſena / usmohſt taß Ꞩunns / rey lelà Reeẜchana / lätz arri us
Manc1654_LP3_128_15ẜweſſchu Zillwäku: Jhten tah / kaß ẜawu Dwehſẜel kahdu Brie-
Manc1654_LP3_128_16di py Waddſi{Maddſi} ( tah ẜackoht ) pee=kaŗŗ / warr kahdà maſà Laikà ar
Manc1654_LP3_128_17Meeru buht; bett kad Deews ar ẜawu breeßmighu Wahrdu ta-
Manc1654_LP3_128_18wu Ꞩirrdi kuẜtina und ißbeedina / tad buhß tai Ꞩirrdei ißtruhze-
Manc1654_LP3_128_19nateeß / ka maß Bährns Ꞩappny uslätz / und kad Ꞩirrds ween
Manc1654_LP3_128_20Reis pareiſe ißbaidita / tad Darrbo ghann to remmdeht.
Manc1654_LP3_128_21Taß noticka Caiņam / ẜawu Brahli nokahwis Wings no
Manc1654_LP3_128_22pirrmu Ghallu nhe bähdaja nheneeka / Deews jautaja. Kurr
Manc1654_LP3_128_23Brahlis / Abels? Schiß nhe ſinnaja / ka ſpiewe winjam by tam
Manc1654_LP3_128_24wiſẜewallditajam Deewam adbilldeht / ẜatzija: Eß nhe ſinnu /
Manc1654_LP3_128_25wai eß manna Brahļa Ꞩarrgs buhẜchu? Ghribbädams
Manc1654_LP3_128_26ẜatziet: Meckle tu patz winju / ja töw winju waijagha. Bett
Manc1654_LP3_128_27nhe par illghu Laiku / winja drohẜcha Ꞩirrds ẜahka trieſẜeht und
Manc1654_LP3_128_28drebbeht ka Apſas Lappinja / und nhe warreja weena Weetà pa-
Manc1654_LP3_128_29lickt / kamähr dſiewodams.
Manc1654_LP3_128_30Taß Konings Saul dauds Ghaddus ghahja / ka nhe kah-
Manc1654_LP3_128_31dus Ghräkus darrijis / jebſche Wings tohß Baſnizas=Kunghus
 @b{eekſchan}
  
 [129.lpp.]
Manc1654_LP3_129_1eekſchan Nobe by nokahwis / Dawida Nahwes beß kahdas Wai-
Manc1654_LP3_129_2nas meckleja / unnd daſchu Nhelaim darrijis: Tattſche pehtz
Manc1654_LP3_129_3ghallà winjam tick bail kļuhſt / ka wings ẜöw paſſchu ar ẜawu
Manc1654_LP3_129_4Sohbini noduŗŗrahß. Ock labb tam / kam ſchkieſta Ꞩirrds
Manc1654_LP3_129_5gir / und winja Zerriba nhe gir mittejuẜeeß / ẜacka Syrachs.
Manc1654_LP3_129_6Tadehļ / Manns Draugs / ẜarrghajeeß par Ghräkeem /
Manc1654_LP3_129_7nhe leezeeß no Wällu peewillteeß / ka tu nhe kļuhſẜi no Deewu
Manc1654_LP3_129_8ẜohdiets. Deews labbu Briedi töw peeluhko / kad tu ghräko /
Manc1654_LP3_129_9und nhe ẜohda töw tudeļļ tanny Weetà und Laikà / kad und kurr
Manc1654_LP3_129_10tu ghräko / bett tomähr Wings töw nhe peedohd / Wings ẜawu
Manc1654_LP3_129_11Laiku noluhkojis nomaxa / ka wiſẜa Ꞩirrds notrieß.
Manc1654_LP3_129_12Eſẜi tu ẜchodeen ghräkojis / tad attſtahjeeß ẜchodeen no
Manc1654_LP3_129_13Ghräkeem / nhe tuppi weens Kacktà / ka tahdi Ļaudis darra / kat-
Manc1654_LP3_129_14treem ghruta Ꞩirrds gir / tee lauſchahß nohſt no Ļaudeem / ka Ju-
Manc1654_LP3_129_15das / und ghribb labpraht weeni buht: Nhe jemmeeß to Prah-
Manc1654_LP3_129_16tà / Manns Draugs / nhe eſẜi weens / turreeß py Deewa=bijata-
Manc1654_LP3_129_17jeem Zillwäkeem / ey labpraht Baſnizà / nhe dohdeeß us No-
Manc1654_LP3_129_18ſkummẜchanas / ẜacki kaß töw kait / tawam Draugham / Rad-
Manc1654_LP3_129_19dam / Kaiminjam / Puſſcheneekam kaß töw no Ꞩirrds labbu
Manc1654_LP3_129_20wehļ / und ja töw zitz labbs peetitziegs Draugs nhe gir / tad ẜacki
Manc1654_LP3_129_21tawam Baſnizas=Kungham unnd Mahzetajam kaß us tawu
Manc1654_LP3_129_22Ꞩirrdi ghull / und to ſpeeſch. Taß Nhelaimes=Puttnis / taß
Manc1654_LP3_129_23Wälls gir lähte tohß Ļautinjus / kattri weeni bijuſchi / ka kahdu
Manc1654_LP3_129_24ẜapuwuẜchu Aehku ẜaghŗahwis. Ewa / weena buhdama / nhe
Manc1654_LP3_129_25ſinnaja no nhe kahdas Nhelaimes / nhe by winjai ghruhta Ꞩirrds ;
Manc1654_LP3_129_26tomähr raddijahß dries Wällß py winjas / pahrrunnaja Winju /
Manc1654_LP3_129_27ka Winja Deewa Wahrdu pahrkahpdama tahdohß Ghräkohß /
Manc1654_LP3_129_28tahdà Nhelaimeh ee=kritta / nhe buhtu Deews par Winjas ap-
Manc1654_LP3_129_29ſchälojeeß / muhſchighe by winjai ar ẜawu Wieru Elles Vgguny
Manc1654_LP3_129_30deckt / und tho Ghräko dehļ irr mums nabbagheem Zillwäkeem
Manc1654_LP3_129_31wehl ghauſcheja=nopuhẜchahß / ja apraudateeß buhß. Aiſto ka
 @b{Sy-}
  
 [130.lpp.]
Manc1654_LP3_130_1Syrahs ẜacka / tha gir taß arri teeß: Tee Ghräki nahkahß
Manc1654_LP3_130_2no weenas Ꞩeewas / und tahß dehļ buhß mums wiſẜeem
Manc1654_LP3_130_3mirrt.
Manc1654_LP3_130_4Loth weens budams ar ẜawahm Meitahm / kadohß Ghrä-
Manc1654_LP3_130_5kohß to Wälls eemette. Jäcoba Dähli weeni by Lauka / teem
Manc1654_LP3_130_6Wälls Prahtà eedehwe / teem by ẜawu Brahli ẜehweſſcheem
Manc1654_LP3_130_7Tauteem pahrdoht / unnd pehtz mäloht preekſch wätzu Tähwu /
Manc1654_LP3_130_8Swähri äſẜoẜchi to Puiſẜi ẜaplohẜijuẜchi unnd apäduẜchi: Par
Manc1654_LP3_130_9tadahm Wehſteem taß ghodiegs wätzais Tähws ghauſche bäh-
Manc1654_LP3_130_10dajahß / Drahnas ẜaplohẜidams.
Manc1654_LP3_130_11Kaß noticka tam Koninjam Dawidam / taß by ar Vrias
Manc1654_LP3_130_12Ꞩeewu / tahß Bathſebas weens / bett taß nheſchkieſts Puttnis
Manc1654_LP3_130_13nhe by tahļe / taß abbeem Prahtà eedehwe / ka teem Laulibu pahr-
Manc1654_LP3_130_14kahpt / und prett ẜäſtu Baußlu ghräkoht by.
Manc1654_LP3_130_15Tah unnd wehl wairahk karrina taß Wälls noſkummu-
Manc1654_LP3_130_16ẜchas Ꞩirrdes / kattri no leelas Noſkummẜchanas nopuhẜchas /
Manc1654_LP3_130_17kautz und raud Deenas unnd Nacktis. Tapehtz buhß tahdeem
Manc1654_LP3_130_18Zillwäzinjeem ļohte ẜarrghateeß / ka tee weeni nhe gir / bett allaſch
Manc1654_LP3_130_19py ghodigheem Ļaudeem turreteeß / ar teem Deewu peeluhkt /
Manc1654_LP3_130_20ka taß ghribbätu paliedſeht Wällam prettie ſtahweht / aiſto
Manc1654_LP3_130_21Deews patz gir to pawehlejiß / ẜatzidams: Peeẜautz mann ta-
Manc1654_LP3_130_22ahß Bähdahß / tad ghribbu eß töw peſtiet. Vnd taß A-
Manc1654_LP3_130_23puſtuls Jäcobs mahza: Ja kaßlabba juhſẜo ſtarrpà zeeẜch /
Manc1654_LP3_130_24tam buhß Deewu peeluhkt. To darrija taß Konings Da-
Manc1654_LP3_130_25wids / ka wings patz teitz: Kad eß noſkummis äßmu / tad doh-
Manc1654_LP3_130_26majo es us Deewu / kad manna Ꞩirrds Jßbaileh gir / tad
Manc1654_LP3_130_27runnajo eß no mannu Peſtitaju.
Manc1654_LP3_130_28Ey py tawu Mahzetaju / kad tawa Ꞩirrds no Ghräkeem
Manc1654_LP3_130_29ghruta gir / unnd no Bähdahm ļohte noſkummuſẜi / ja wings ih-
Manc1654_LP3_130_30ſtäns Deewa Kallps / und Deewa Wahrdu labbe mahzejeeß / nhe
Manc1654_LP3_130_31ẜatzieß wings ka ẜchee Auxti=Baſnizas=Kunnghi / ko eß par to bäh-
 @b{daju?}
  
 [131.lpp.]
Manc1654_LP3_131_1daju? ko mann taß ruhp? tu patz par to peeluhko. Kapehtz eſẜi
Manc1654_LP3_131_2tu ghräkojis? Nhe / ack nhe / tah wings nhe ẜatzies / bett wings
Manc1654_LP3_131_3no Deewa Wahrdu ar töw runnahß / unnd kad tu to Deewa
Manc1654_LP3_131_4Wahrdu ar titzighu Ꞩirrdi ẜajemẜi / tad tu nomannieſẜi / ka tawa
Manc1654_LP3_131_5Ꞩirrds atſpirrx / ka kahds nowietis Eedähſts / kad ẜmallx Leetings
Manc1654_LP3_131_6to apẜlatzena / töw buhß / ka Ackminns no tawu Ꞩirrdi buhtu no-
Manc1654_LP3_131_7kritis/
Manc1654_LP3_131_8Teekam Skabbarrgs tawà Pirrxtà / nhe gir töw Meers /
Manc1654_LP3_131_9taß duŗŗ ka Addata; teekam Aughohns augh / dägg taß ka Vg-
Manc1654_LP3_131_10guns: Bett kad tu to Skabbarghu eſẜi ißwillzis / und to ee=nah-
Manc1654_LP3_131_11kuẜchu Aughohnu usduhris / Puweẜchus iß=ſpeedis / tudeļļ töw
Manc1654_LP3_131_12weeglahke und labbake / tahß Ꞩahpes mittejahß ; ihten tah / tee-
Manc1654_LP3_131_13kam tu patz weens ar tawahm Bähdahm und Ꞩirrds=Raiſu kau-
Manc1654_LP3_131_14jeeß / teekam tawas Ꞩirrds=Ꞩahpes augh aughuma; bett kad tu
Manc1654_LP3_131_15tawam Mahzetajam / jeb zittam labbam Draugham ẜacki kaß
Manc1654_LP3_131_16töw kait / und Wings ar töw no Deewa Wahrdu runna / tad ta-
Manc1654_LP3_131_17wa Ꞩirrds kļuhſt weeghlaka / und remmdejahß.
Manc1654_LP3_131_18Tu Radda=Wiers / tu Kaiming / tu Puſſcheneex / tu
Manc1654_LP3_131_19Draugs / nhe attraujeeß no tahdu Zillwäku / kaß py töw ẜawà
Manc1654_LP3_131_20Noſkumẜchanà labbu Wahrdu meckleh: Nhe ẜacki / ko mann
Manc1654_LP3_131_21taß ruhp / nei manna Zuhkà / nei manna Druwa: Bett usrun-
Manc1654_LP3_131_22na winju ar mieligheem Deewa=Wahrdeem / und ẜacki: Doh-
Manc1654_LP3_131_23deeß ar Meeru / manns Draugs / Deews gir ſchehliegs wiſẜeem /
Manc1654_LP3_131_24kattri ẜawus Ghräkus apraud / und titzädami eekſchan JEſum
Manc1654_LP3_131_25CHriſtum no Deewu Ghräko=Peedohẜchanu luhds: Aiſto /
Manc1654_LP3_131_26kurr tee Ghräki ſpehzighi gir / turr gir Deewa Schälaſti-
Manc1654_LP3_131_27ba dauds ſpehzighaka tappuſẜi / nhe kremmt tawu Ꞩirrdi /
Manc1654_LP3_131_28nheneeka warr tohß paſuhdenaht / kattri gir eekſchan Chri-
Manc1654_LP3_131_29ſto JEſu muhſẜu Kunghu; nhe leezeeß / Bahļing mieļais /
Manc1654_LP3_131_30Mahſẜinja mieļa / no Wällu ißbaiditeeß / Wings Mällkulis /
Manc1654_LP3_131_31Släppkaws / Willtneex / Deewa Dähls gir tapehts nahzis
 @b{Paſẜau-}
  
 [132.lpp.]
Manc1654_LP3_132_1Paſẜauleh / ka taß tohß Darrbus tha Wälla ißpohſtitu:
Manc1654_LP3_132_2Jemmeeß drohẜchu Ꞩirrdi / prett Deewa Ꞩohdu: Kaß Dee-
Manc1654_LP3_132_3wa Dählam titz / taß nhe nahk Ꞩohdà. Laid attſteep Elle
Manc1654_LP3_132_4ẜawu Rickl / titzi tu tawam Peſtitajam / taß tah ẜacka: Eß ghrib-
Manc1654_LP3_132_5bu tohß no Elles ißpeſtiet. Nhe bieſteeß par to / ka töw mirrt
Manc1654_LP3_132_6buhß: Swähti gir tee Mirroņi / kattri eekſchan to Kun-
Manc1654_LP3_132_7ghu ( JEſu Chriſto ) mirrſt: Mums gir Deews / kaß irr
Manc1654_LP3_132_8no Nahwes peſtiet warr.
Manc1654_LP3_132_9Redſi / tah buhß jums ar noſkummuſcheem Ļautinjeem no
Manc1654_LP3_132_10Deewa Wahrdu runnaht / und winjo Bähdas ẜirrdighe aisjem̃-
Manc1654_LP3_132_11teeß / und ko tu ghribbeeß / ko zitteem Ļaudeem töw buhß
Manc1654_LP3_132_12darriet / to darri tu winjeem / mahza JEſus Chriſtus.
Manc1654_LP3_132_13Vnd tu / kaß tu Paddomu meckleh / titzi tawam Mahzeta-
Manc1654_LP3_132_14jam / tawam labbam Draugham / ko Wings no Deewa puſẜes /
Manc1654_LP3_132_15und ka ar Deewa Mutt töw ẜacka. Labba Draugha Wahrds /
Manc1654_LP3_132_16Deewa Wahrds. Nhe jemmeeß / Deewa labboht / py tawas
Manc1654_LP3_132_17Dwehſẜeles / nhe jemmeeß Prahtà ẜöw paſſcham Nahwes dar-
Manc1654_LP3_132_18riet. Kaß to darra / taß apghräkojahß prett to / no kattru Mo-
Manc1654_LP3_132_19ſes / Deewa Kallps ẜacka: Kungs / tu leetz Zillwäkus mirrt.
Manc1654_LP3_132_20Taß ghräko prett Deewa peektu Baußlu: Töw nhe buhß
Manc1654_LP3_132_21nokaut / und tohp ẜaws paſſcha Ꞩläppkaws: Ka Deews tah-
Manc1654_LP3_132_22du nheẜohditu? Släppkawam nhe gir muhſchigha Dſie-
Manc1654_LP3_132_23waſchana py winju paleekama / taß gir tick dauds ẜatzietz:
Manc1654_LP3_132_24Ꞩläppkaws / Nahwes=Darritais / muhſcham py Deewu nhe
Manc1654_LP3_132_25nahx.
Manc1654_LP3_132_26Kaß ẜawam Raddam ļaun darra / to ẜacka Ļaudis Blehdi
Manc1654_LP3_132_27äſẜam par wiſẜeem Blehſcheem. Kaß nu ẜöw paſſcham Nah-
Manc1654_LP3_132_28wes darrahß / taß wiß leelakais Blehds par wiſẜeem Blehſcheem
Manc1654_LP3_132_29gir: Aiſto nheweens Zillwäkam tuwahx Radds warr buht / ka
Manc1654_LP3_132_30Zillwähx ẜöw paſẜcham.
 @b{Tapehtz}
  
 [133.lpp.]
Manc1654_LP3_133_1Tapehtz luhds ick=deenas tawà Nhelaimeh: Ock Kungs @p{Kungs JESV CHRiſt Zillw.} /
Manc1654_LP3_133_2peedohd mums wiſẜu muhſẜu Parradu / paliedſi / ka mehs
Manc1654_LP3_133_3ghaidam no Ꞩirrds / kamähr muhſẜa Stunda pee=eet / ka
Manc1654_LP3_133_4tad muhſẜa Titziba allaſch mohdrigha gir / tawam Wahr-
Manc1654_LP3_133_5dam ſtippre titzam / teekam mehs aismeegham eekſchan
Manc1654_LP3_133_6JEſu Chriſto. Dſeed allaſch: Weenam Deewam Aux-
Manc1654_LP3_133_7tumà gir Ghohds @l{&.}
Manc1654_LP3_133_8Nu preezajeeß mieļa Chriſtita Draudſe / @l{&}
Manc1654_LP3_133_9Nu ẜlawe manna Dwehſẜele to Kunghu / @l{&}
Manc1654_LP3_133_10Deews taß Tähws dſiewo mums klaht / und @l{&}
Manc1654_LP3_133_11Nahzeeta ẜchurr py mann / ẜacka Deewa Dähls / @l{&}
Manc1654_LP3_133_12Eß peeẜauzu töw Kungs JEſu Chriſt / @l{&}
Manc1654_LP3_133_13No Deewu eß nhe ghribbu attkahpt / @l{&}
Manc1654_LP3_133_14Kahda Waida warr mums notickt / @l{&}
Manc1654_LP3_133_15Vs töw Deews Kungs eß äßmu paļahweeß / @l{&}
Manc1654_LP3_133_16Attjemm tawu Dußmibu mieļais Deews / @l{&}
Manc1654_LP3_133_17Weena ſtippra Pils gir muhſẜo Deews / @l{&}
Manc1654_LP3_133_18Kungs JEſu CHriſt eß ghann ſinnu / ka mann @l{&}
Manc1654_LP3_133_19Nu luhdſam mehs to Ꞩwähtu Gharru / @l{&}
Manc1654_LP3_133_20Ock mieļi Chriſtiti Ļaudis eſẜeeta drohẜchi / @l{&}
Manc1654_LP3_133_21Kad manna Stuñdinja{Suñdinja} pee=nahkuſẜi gir / @l{&}
Manc1654_LP3_133_22Vs mannu mieļu Deewu @l{&}. Vnd zittas Deewa Dſeeß-
Manc1654_LP3_133_23mas / kattras Dſeeßmo=Ghrahmatà juhß warreeta attraẜt.
Manc1654_LP3_133_24Nu warrätaht juhß / mieļi Draughi / dohmaht; Judas
Manc1654_LP3_133_25attneſẜe to Naudu / tohß trießdeßmitts Ꞩuddraba=Ghroſſchus /
Manc1654_LP3_133_26ee=mette tohß Baſnizà / ghaja nohſt unnd pakahrehß patz / und
Manc1654_LP3_133_27ſprahgha widdu puẜch / und wiſẜas winja Eekẜchas{Eeekẜchas} ißkrattijahß:
Manc1654_LP3_133_28Kurr tad tha Nauda pallicka? To ſtahſta ẜcheitan taß E-
Manc1654_LP3_133_29wangeliſts Mattheus / und ẜacka: Tee Baſnizas=Kunghi
Manc1654_LP3_133_30jehme tohß Ꞩuddraba=Ghroſſchus / und ẜatzija: Taß
Manc1654_LP3_133_31nhe klahjahs / ka mehß tohß Deewa=Schkirrſtà dohdam /
 @b{aiſto}
  
 [134.lpp.]
Manc1654_LP3_134_1aiſto tha gir Aſẜino=Nauda. Redſeeta ẜcheitan / ẜchee Auxti=
Manc1654_LP3_134_2Baſnizas=Kunnghi unnd Raxta=Mahzetaji wiß nhe ißbieſtahß
Manc1654_LP3_134_3par to / dſirrdädami / kaß ar to Juda / to Willtneeku notitzis / unnd
Manc1654_LP3_134_4ka wings py Wällu aiß=ghahjiß; bett par to Allghu / ko tee tamm
Manc1654_LP3_134_5Willtneekam däwuẜchi / aprunnajahß tee: und by tomähr willta-
Manc1654_LP3_134_6und Blehſcho=Leeta.
Manc1654_LP3_134_7Tee Auxti=Baſnizas=Kunnghi ẜalaſẜa tohß Ꞩuddraba=
Manc1654_LP3_134_8Ghroſſchus / tomähr ſchkeetahß tee / ka tha Aſẜino=Nauda by / war-
Manc1654_LP3_134_9rätu ar to taß Deewa=Schkirrſts / kurr daſchada Naude ẜalaſẜita
Manc1654_LP3_134_10und eemäſta kļua / apghaniets tapt: Tadehļ ẜacka tee: Taß nhe
Manc1654_LP3_134_11klahjahß / ka mehß to Naudu Deewa Schkirrſtà dohdam /
Manc1654_LP3_134_12aiſto tha gir Aſẜino=Nauda; Ghribbädami tick dauds ẜatziet:
Manc1654_LP3_134_13Deews eenied laupietus Vpperes / tapehtz nhe drieſtam mehß
Manc1654_LP3_134_14tahdu Aſẜino=Naudu Deewa=Schkirrſtà eelickt: Bett / kad klah-
Manc1654_LP3_134_15jahß / und Dewam patiek / Attraitnes / Bahriņus / und Ꞩweſ-
Manc1654_LP3_134_16ſcheneekus ghlahbt; tad ghribbam mehß par to Naudu
Manc1654_LP3_134_17nopirrckt weenu Pohdneeka Lauku / par Kappeni tho
Manc1654_LP3_134_18Schweſſcheneeko / kad ẜchweſſchi Ļaudis no ẜweſſchas Sem-
Manc1654_LP3_134_19mes / leelohß Ꞩwähtkohß att=eet / und lätzahß nomirrſtam / ka da-
Manc1654_LP3_134_20ſche reis noteek / tad warr tohß tanny Pohdneeka=nopirrktà Lau-
Manc1654_LP3_134_21kà aprackt.
Manc1654_LP3_134_22O juhß Blehſchy! juhß ſchkeetaht nheneeka äſẜam / to Kun-
Manc1654_LP3_134_23ghu Chriſtum / katters jums und wiſẜai Paſẜaulei labb / unnd{uund} nhe
Manc1654_LP3_134_24kahdu Ghräku darrijiß by / beß Wainas lickt nokaut / bett par to
Manc1654_LP3_134_25Willta=Naudu / ko juhß eſẜeeta iß=däwuẜchi / jums dauds doh-
Manc1654_LP3_134_26mas. Ꞩweſſchus Ļaudis / kattri nhe gir juhſẜas Tautas / ghrib-
Manc1654_LP3_134_27baht juhß kohpt / taß gir pareiſe: Bett to Kunnghu JEſum / kat-
Manc1654_LP3_134_28ters Zillwähx buhdams ( und Deews ) ka Zillwähx no juhſẜahm
Manc1654_LP3_134_29Aſẜinihm nahziß / beß Wainas nokaut / taß nhe gir pareiſe darriets.
Manc1654_LP3_134_30To Naudu eſẜeeta juhß pirrmahk beß kadas Siņņas no Deewa=
Manc1654_LP3_134_31Schkirrſtu ißjähmuẜchi / nu attkal jums Ghrähx gir to paſſchu ee-
 @b{lickt.}
  
 [135.lpp.]
Manc1654_LP3_135_1lickt. Ock / ka teeẜcham gir Deewa Dähls no jums to ẜackamu
Manc1654_LP3_135_2Wahrdu ẜatzijis: Juhß Ohdas kahſẜaht / und Meẜcha=Sirr-
Manc1654_LP3_135_3ghus aprijaht. Juhß ghribbaht juhſẜo Blehdibu ẜlehpt / und
Manc1654_LP3_135_4ſkaiſtu darriet / bett Blehdiba palleek Blehdiba / tha rahdahß
Manc1654_LP3_135_5preekſcha / kaut tu to nhe ſinnu ar kahdu Krahſẜu{Krahßlu} ißtaiſẜijiß. Jck-
Manc1654_LP3_135_6kattris ẜacka / taß patz Laux / gir taß Aſẜino=Laux / katters no Aſẜi-
Manc1654_LP3_135_7no=Naudu nopirckts kļua: nhe ẜatzija to weens ohtris / bett ta
Manc1654_LP3_135_8Walloda ißpauda pa wiſẜu Jeruſalem / kam tickai Mutte by / taß
Manc1654_LP3_135_9ẜatzija / taß gir taß Aſẜino=Laux / unnd tha tee runna tanny Weetà
Manc1654_LP3_135_10ẜchinny paſſchà Deenà.
Manc1654_LP3_135_11Nu nhe buhß jums dohmaht / Mieļi Draughi / ka taß no
Manc1654_LP3_135_12nhejauſche lehzeeß: Ack nhe / wiß kaß arr Juda notitziß / to gir taß
Manc1654_LP3_135_13Ꞩwähts Gharrs dauds ẜimbtus Ghaddus papreekẜche ẜatzijiß.
Manc1654_LP3_135_14Ꞩchimm brieſcham eß ghribbu tickai jumms ſtahſtiet / ka
Manc1654_LP3_135_15Deews no to Aſẜino=Naudu / und to Pohdneeka=nopircktu Lauku /
Manc1654_LP3_135_16ar ſkaidreem Wahrdeem litziß runnaht zaur to Proweetu Sacha-
Manc1654_LP3_135_17ria / katters tha Kungha Chriſti Weetà tha runna: Vnd eß ẜa-
Manc1654_LP3_135_18tziju teem ( Juddeem ) ja jums patiekahß / tad attneſẜeeta /
Manc1654_LP3_135_19zeek eß warru maxaht / ja nhe ( ja jums nhe patiek ) tad lai pal-
Manc1654_LP3_135_20leek. Vnd te noẜwehre / zeek eß maxajohts trießdeßmits
Manc1654_LP3_135_21Ꞩuddraba=Ghroſſchus. Vnnd taß Kunngs ẜatzija us
Manc1654_LP3_135_22mann: Mett turr / ka warr Pohdneekam dohd. Ey / ka
Manc1654_LP3_135_23krahßna ( leela ) Nauda / par ko tee mañ ſchkittuẜcheeß war-
Manc1654_LP3_135_24ram pahrdoht! Vnd eß jähmu tohß trieß=deßmitts Ꞩud-
Manc1654_LP3_135_25draba=Ghroſſchus / unnd meſſchu tohß Deewa Nammà /
Manc1654_LP3_135_26ka tee Pohdneekam dohti kļuhtu. Vnd taß gir / ko ẜcheitan
Manc1654_LP3_135_27taß Ewangeliſts Mattheus ſtahſta: Teitan gir peepilldiets /
Manc1654_LP3_135_28kaß ẜatziets gir zaur to Proweetu / katters ẜacka. Tee gir
Manc1654_LP3_135_29jähmuẜchi trieß=deßmitts Ꞩuddraba=Ghroſſchus / ar kat-
Manc1654_LP3_135_30treem nomaxahts kļua taß Pahrdohts / kattru tee pirrka
Manc1654_LP3_135_31no teem Bährneem Jſrael / unnd gir tohß däwuẜchi par
 @b{Pohd-}
  
 [136.lpp.]
Manc1654_LP3_136_1Pohdneeka Lauku / ka mann taß KVNGS pawehle-
Manc1654_LP3_136_2jis gir.
Manc1654_LP3_136_3Jhten tah / ka Judas aisghajis / gir taß Konings und Pro-
Manc1654_LP3_136_4weets Dawids ghann ſkaidre papreekſche ẜatzijis. Tu Deews /
Manc1654_LP3_136_5ẜacka Wings Deewa Dähla Wahrdà / ſtummẜi tohß dibbinà/
Manc1654_LP3_136_6dſiļļà Beddreh / tee Aſẜino=Ghribbetaji und Willtneeki ẜa-
Manc1654_LP3_136_7wu Dſiewibu nhe puſẜeh peedſiewohß. Vnd attkal ẜacka
Manc1654_LP3_136_8taß Proweets Dawids: Taß Satans laid ſtahw py tawas
Manc1654_LP3_136_9labbas Rohkas: Winja Deenas laid eet ẜchaurumà /
Manc1654_LP3_136_10und winja Ammatu laid zitz dabbu.
Manc1654_LP3_136_11Ko nu ẜchahß Leetaß jums pallieds / mieļi Draughi? Ļohte
Manc1654_LP3_136_12dauds. Redſeeta / par to Naudu / kaß preekſch to Kunghu JEſu
Manc1654_LP3_136_13Chriſto ſkaitietz kļuhſt / tohp nopirrktz Laux ẜweſſcheem Ļaudeem
Manc1654_LP3_136_14par labb. To buhß jums tah währà jemmt: Juhß nhe bijaht
Manc1654_LP3_136_15eekſchan Jeruſalem / no pirrmajeem Laikeem bijaht juhß Pagga-
Manc1654_LP3_136_16ņi / Ꞩweſẜchi / und nhe by jums nhe kahda Mahjo=Weeta. Bett
Manc1654_LP3_136_17nu gir Chriſtus jums to nopellnijis / ka jums arridſan buhß / irr
Manc1654_LP3_136_18nomirruẜcheem Deewa Ļauſcho ſtarrpà duſẜeht. Nu warram
Manc1654_LP3_136_19mehß leeliteeß und ẜatziet: Mehs nhe äſẜam wairs Weeſẜis{Weſẜis}
Manc1654_LP3_136_20und Ꞩweſſcheneeki / bett Nammneeki ar Ꞩwähteem / und
Manc1654_LP3_136_21muhſẜa Deewa Ꞩaime.
Manc1654_LP3_136_22Kamähr mehß äſẜam ẜchinny Paſẜauleh / äſẜam mehß ka
Manc1654_LP3_136_23ẜweſſchà Semmeh / ka Konings Dawids ẜacka: O Kungs
Manc1654_LP3_136_24Deews / eß äßmu preekſch töw ka Ꞩweẜch und Weeſẜis / ka
Manc1654_LP3_136_25wiſẜi manni Tähwi. Bett JEſus Chriſtus ghribb tawa pa-
Manc1654_LP3_136_26ſtorà Ghallà tawu Dwehſẜel py ẜöw jemmt / Debbeſẜies / und ta-
Manc1654_LP3_136_27was Meeſẜas lickt teekam duſẜeht ẜawo mieļo Bährno ſtarrpà /
Manc1654_LP3_136_28ka Wings patz ẜacka: Eyta manni Ļaudis / kahdà Kam-
Manc1654_LP3_136_29bary / und aiſẜlehdſehteeß Durrwis packaļļ ẜöw / paẜleppje-
Manc1654_LP3_136_30teeß maſu Atzomirckli / kamähr tahß Dußmas pahr=eet.
Manc1654_LP3_136_31Vnd attkal: Tee Taißni nahk py Meeru / und duß ẜawohs
 @b{Kam-}
  
 [137.lpp.]
Manc1654_LP3_137_1Kammaŗohß. Paſtarà Deenà ghribb Wings jums attkal
Manc1654_LP3_137_2usmohdenaht / und weẜt eekſchan to Debbeſkighu Jeruſalem / tei-
Manc1654_LP3_137_3tan buhß jums ar Chriſto muhſchiegs Preex / us to buhß @p{Nahzeta ẜchur py mann / ẜacka Deewa Dähls.}
Manc1654_LP3_137_4jums dohmaht / nhe weens Zillwähx dſiewo kaß iß=ẜatziet
Manc1654_LP3_137_5warr to Ghohdu / unnd to muhſchighu Allghu / ko taß
Manc1654_LP3_137_6Kungs jums dahwenahß. Vnd ko taß muhſchiegs leh-
Manc1654_LP3_137_7niegs Deews / ẜawà Wahrdà gir ẜohlijis / ſwähradams
Manc1654_LP3_137_8py ẜawu Wahrdu / To dohd und turr Wings itt teeẜcham /
Manc1654_LP3_137_9Taß pallieds mums py to Engheļo Drauds / zaur JEſum
Manc1654_LP3_137_10Chriſtum / Amen.
  
Manc1654_LP3_137_11Ack JEſu Chriſte / zaur tawu Nahwes Ziexteẜchanu /
Manc1654_LP3_137_12unnd Aſẜinigheem Ꞩweedreem palliedſi mums mieļais
Manc1654_LP3_137_13Deews und Kungs! Zaur tawu Kruſtas Nahwu / pal-
Manc1654_LP3_137_14liedſi mums mieļais Deews und Kungs. Amen / Kungs
Manc1654_LP3_137_15JESV CHRJSTE / Amen.
  
Manc1654_LP3_137_16@v{Die ſechſte Predigt.}
  
Manc1654_LP3_137_17KVNGS / attdarri mannas Luhpas /
Manc1654_LP3_137_18ka manna Mutte tawu Ꞩlawu iß=ẜlud-
Manc1654_LP3_137_19denaht warr!
 @b{To}
  
 [138.lpp.]
Manc1654_LP3_138_1To Mahzibu no tahm ghrutahm Mohkahm und Nomirr-
Manc1654_LP3_138_2ẜchanu muhſẜa Peſtitaja JESV CHRJSTJ / bett
Manc1654_LP3_138_3ẜchimm Brieſcham dſirrdeht / Ka Wings no Jeruſa-
Manc1654_LP3_138_4lemes iß=wäſts / unnd py Kruſta=Kohku ẜiſts gir /
Manc1654_LP3_138_5apraxta tee ẜwähti Ewangeliſti ar ẜcheem Wahrdeem:
  
Manc1654_LP3_138_6TAd jehme tee Kaŗŗa=Wieri
Manc1654_LP3_138_7JEſum / nowillka winjam to Meh-
Manc1654_LP3_138_8teli / unnd apwillka winjam ẜawas
Manc1654_LP3_138_9paſſchas Drehbes / unnd nohwedde
Manc1654_LP3_138_10Winju / ka tee Winju Kruſtà ẜiſtu /
Manc1654_LP3_138_11und Wings neſẜe ẜawu Kruſtu.
Manc1654_LP3_138_12Vnd iß=eyoht / attradda tee weenu Zillwäku /
Manc1654_LP3_138_13katters zätzen ghaja no Kyrene / arr Wahrdu Si-
Manc1654_LP3_138_14mon / katters no Lauku nahze / katters by weens
Manc1654_LP3_138_15Tähws Alexandri und Ruwi / to ſpeede tee / ka tam
Manc1654_LP3_138_16by Winja Kruſtu neſt / unnd zehle to Kruſtu us to /
Manc1654_LP3_138_17ka taß to JESV packal näſtu.
Manc1654_LP3_138_18Bett leels pullx Ļauſſcho und Ꞩeewas ghaja
Manc1654_LP3_138_19packal Winju / tee ſchählodami apraudaja Winju.
Manc1654_LP3_138_20Bett JEſus apghreſehß us tahm / und ẜatzija? Juhß
Manc1654_LP3_138_21Meitas no Jeruſalemes / nhe raudaita par mañ / bett
Manc1654_LP3_138_22raudaita par ẜöw paſſcham / und par juhſẜeem Bähr-
Manc1654_LP3_138_23neem. Aiſto redſeta / taß Laix nahx / kad ẜatzies / Ꞩweh-
Manc1654_LP3_138_24titi gir tahß Nheaughlighas / und tahß Meeſẜas / kat-
Manc1654_LP3_138_25tras nhe gir Bährnus näſẜuſchas / und tahß Krutiß /
 @b{kattras}
  
 [139.lpp.]
Manc1654_LP3_139_1kattras nhe gir ſiedinajuſchas. Tad eeẜahx tee ẜa-
Manc1654_LP3_139_2tziet us teem Kallneem: Krieteta par mums / unnd
Manc1654_LP3_139_3us teem maſeem Kallneem: Apklajeeta mums.
Manc1654_LP3_139_4Aiſto ja taß tohp darrietz py to ſaļļu Kohku / kaß
Manc1654_LP3_139_5tad wehl notix py to Ꞩakalltuſchu. Bett turr tap-
Manc1654_LP3_139_6pa arridſan nowäſti diwi zitti Ļaundarritaji / ka tee
Manc1654_LP3_139_7ar Winju nomaitati taptu. Vnd tee nowedde to
Manc1654_LP3_139_8py to Weetu/ kattru ẜautz us Ebreiſku Wallodu
Manc1654_LP3_139_9Gollgatha / taß gir us muhſẜu Wallodu / Peeres
Manc1654_LP3_139_10Weeta / unnd tee dewe winjam Ettickis jeb Wienu
Manc1654_LP3_139_11ar Mirrhem ẜajauktu dſerrt / ar Schulti ẜamaiſẜitu /
Manc1654_LP3_139_12und to baudijiß{baudajiß} / nhe ghribbeja wings to dſerrt.
Manc1654_LP3_139_13Vnd tee ẜitta Winju us to Weetu Gollgatha
Manc1654_LP3_139_14Kruſtà / und diwi Ļaundarritajus ar winju / weenu
Manc1654_LP3_139_15pa labbahß und ohtru pa kreiſẜahß Rokaß / bett JE-
Manc1654_LP3_139_16ſum widdu ſtarpà. Vnd taß Raxts{Raxt} gir peepilldietz /
Manc1654_LP3_139_17katters ẜacka: Wings gir ſtarrpan teem Ļaundarri-
Manc1654_LP3_139_18tajeem laghadietz. Vnd ta by ta treſſcha Stunda /
Manc1654_LP3_139_19kad tee winju Kruſtà ẜitta.
Manc1654_LP3_139_20Bett JEſus ẜatzija:
  
Manc1654_LP3_139_21Tähws / peedohd teem / aiſto tee nhe ſin-
Manc1654_LP3_139_22na / ko tee darra.
  
Manc1654_LP3_139_23Bett Pilatus raxtija weenu Wirrß=raxtu / raxti-
Manc1654_LP3_139_24tu ko tee winjam usẜuhdſeja / to Wainu winja Nah-
Manc1654_LP3_139_25wes / und zehle to auxtu us to Kruſtu / py winja Ghall-
 @b{wu.}
  
 [140.lpp.]
Manc1654_LP3_140_1wu. Bett taß by raxtietz: JEſus no Nazareth to
Manc1654_LP3_140_2Juddo Konings. Scho Wirß=raxto laſẜija dauds
Manc1654_LP3_140_3Juddis / aiſto ta Weeta by tuwe py tahß Pils / kurr
Manc1654_LP3_140_4JEſus Kruſtà ẜiſts gir / und taß by raxtietz us Ebre-
Manc1654_LP3_140_5iſtu / Grekiſku und Latiniſku Wallodu. Tad ẜatzija
Manc1654_LP3_140_6tee Auxti=Baſnizas=Kunnghi to Juddo us Pilato:
Manc1654_LP3_140_7Nhe raxti to Juddo=Konings / bett ka wings ẜatzijiß
Manc1654_LP3_140_8gir: Eß äßmu to Juddo Konings. Pilatus adbill-
Manc1654_LP3_140_9deja: Ko eß raxtijiß äßmu / to äßmu eß raxtijiß.
Manc1654_LP3_140_10Tee Kaŗŗa=Wieri / kad tee JEſum Kruſtà ẜittu-
Manc1654_LP3_140_11ſchi by / jehme winja Drehbes / unnd darrija tſchet-
Manc1654_LP3_140_12trus Daļļus / ick=kattram Kaŗŗawieram weenu / ta
Manc1654_LP3_140_13lieds arridſan tohß Ꞩwahrkus. Bett tee Ꞩwahr-
Manc1654_LP3_140_14ki nhe by ſchuhti / no aukſchenes auſti zaur und zaur.
Manc1654_LP3_140_15Tad ſatzija tee ẜawà ſtarrpà: Nhe laideeta mums
Manc1654_LP3_140_16tohß ißdalliet / bett par tohß Kaulinus meſt / kam tee
Manc1654_LP3_140_17peederrehß. Ka taß Raxtz peepilldietz taptu / katters
Manc1654_LP3_140_18ẜacka: Tee gir mannas Drehbes ẜawà ſtarrpà iß-
Manc1654_LP3_140_19dallijuſſchees / unnd gir par manneem Swahrkeem
Manc1654_LP3_140_20Kauliņus mättuſchi. Vnd tee ẜedehja turr patt / und
Manc1654_LP3_140_21ẜarrghaja winju. To darrija tee Karrawieri / und
Manc1654_LP3_140_22tee Ļaudis ſtahweja / und luhkojahß.
Manc1654_LP3_140_23Bett turr ſtahweja py to Krußtu JEſu winja
Manc1654_LP3_140_24Mahte / und winjas Mahtes Mahſẜa Maria Cleo-
Manc1654_LP3_140_25was Ꞩeewa / und Maria Maddaļa. Kad nu JE-
Manc1654_LP3_140_26ſus ẜawu Maht redſeja / und to Mahzekli klaht ſtah-
 @b{woſchu/}
  
  
 [141.lpp.]
Manc1654_LP3_141_1woſchu / kattru wings mieļoja / ẜatzija Wings us ẜa-
Manc1654_LP3_141_2was Mahtes:
  
Manc1654_LP3_141_3Seewa / redſi / taß gir taws Dähls. Pehtz
  
Manc1654_LP3_141_4ẜacka Wings us to Mahzekli: Redſi / tha gir
Manc1654_LP3_141_5tawa Mahte. Vnd tudelien jehme taß Mahze-
Manc1654_LP3_141_6klis to py ẜöw.
  
Manc1654_LP3_141_7Bett kattri zätzen ghaja / ſaimoja winju / unnd
Manc1654_LP3_141_8krattija tohß Ghallwus / ẜatzidami: Wuy töw / ka
Manc1654_LP3_141_9diſchane nolauſi tu to Baſnizu / und ußtaiſẜi to trei-
Manc1654_LP3_141_10jahß Deenahß / pallidſees ẜöw paſſcham / eſẜi tu Dee-
Manc1654_LP3_141_11wa Dähls / tad kahp no Kruſtu ſemme. Ta lieds ar-
Manc1654_LP3_141_12ridſan tee Auxti=Baſnizas=Kunghi apmehdija win-
Manc1654_LP3_141_13ju ẜawà ſtarpà ar teem Raxtamahzetajeem und Wä-
Manc1654_LP3_141_14tzakeem / und ẜatzija: Wings gir zittem palliedſejis /
Manc1654_LP3_141_15und ẜöw paſſcham nhe warr wings palliedſehtees / gir
Manc1654_LP3_141_16wings Chriſtus / tas Konings no Jſrael / taß Deewa
Manc1654_LP3_141_17ißwählähtz / laid wings ẜöw paſſcham palliedſahß /
Manc1654_LP3_141_18und kahp nu ſemme no Kruſtu / ka mehß rädſam / und
Manc1654_LP3_141_19titzam winjam. Wings gir Deewam ußtitzejis / laid
Manc1654_LP3_141_20tad winju attpeſti / ja taß tam tiek / aiſto Wings gir
Manc1654_LP3_141_21ẜatzijis: Es äßmu Deewa Dähls. To paſſchu
Manc1654_LP3_141_22winjam arridſan pahrmette tee Ꞩläppkawi{Ꞩläppawi} / kattri ar
Manc1654_LP3_141_23winju Kruſtà ẜiſti by / unnd ſaimoja winju. Jrr tee
Manc1654_LP3_141_24Kaŗŗakallpi apmehdija winju / ghaja py winju / und
 @b{neſẜe}
  
 [142.lpp.]
Manc1654_LP3_142_1neſẜe winjam Ettigkus / und ẜatzija: Eſẜi tu to Jud-
Manc1654_LP3_142_2do Konings / tad palliedſeeß ẜöw paſſcham.
Manc1654_LP3_142_3Bett weens no teem Ļaundarritajeem / kattri pa-
Manc1654_LP3_142_4kahrti by / ſaimoja winju / ẜatzidams: Eſẜi tu Chri-
Manc1654_LP3_142_5ſtus / tad palliedſees ẜöw paſſcham / unnd mums.
Manc1654_LP3_142_6Tad adbilldeja taß ohters / ẜunnija{ẜunnaja} to / unnd ẜatzija:
Manc1654_LP3_142_7Vnd tu arridſan nhe bieſteeß preekſchan Deewu / kat-
Manc1654_LP3_142_8ters tu tomähr weenà Ꞩohdiba eſẜi? Vnnd patteeß /
Manc1654_LP3_142_9mehß äſẜam teeſcham eekſcha / aiſto mehß dabbujam /
Manc1654_LP3_142_10ko mehß ar ẜawu Darrbu nopellnijuſchi äſẜam / bett
Manc1654_LP3_142_11ſchiß nhe gir nheneeka ļaun darrijiß. Vnnd ẜatzija
Manc1654_LP3_142_12us JESV :
Manc1654_LP3_142_13Kungs / peeminn mannis / kad tu ẜawà Wallſti-
Manc1654_LP3_142_14bà nahxi. Vnd JEſus ẜatzija us to:
  
Manc1654_LP3_142_15Patteeß / eß ẜacku töw / ſchodeen buhß töw
Manc1654_LP3_142_16ar mann eekſchan Paradiſe buht.
  
Manc1654_LP3_142_17Vnnd kad apkahrt to Ꞩäſtu Stundu by / tappa
Manc1654_LP3_142_18tumbſch par to wiſẜu Semm / ihß to dewitu Stundu /
Manc1654_LP3_142_19und tai Ꞩaulei peetruhka ẜawa Ghaiſẜiba.
Manc1654_LP3_142_20Vnd apkahrt to dewitu Stundu ẜautze JEſus
Manc1654_LP3_142_21und ẜatzija: ELJ / ELJ / lama aſabthani:
Manc1654_LP3_142_22Taß gir us muhſẜu Wallodu:
  
Manc1654_LP3_142_23Manns Deews / manns Deews / kapehtz
Manc1654_LP3_142_24eſẜi tu mann attſtajiß?
 @b{Bett}
  
 [143.lpp.]
Manc1654_LP3_143_1Bett zitti / kattri turr ſtaweja / to dſirrdädami /
Manc1654_LP3_143_2ẜatzija tee: Wings ẜautz to Elias. Pehtz / kad JE-
Manc1654_LP3_143_3ſus ſinnaja / kad jaw wiſẜas Leetas pabeicktas by / ka
Manc1654_LP3_143_4taß Raxtz peepilldietz taptu / ẜatzija Wings /
  
Manc1654_LP3_143_5Mann twiext.
  
Manc1654_LP3_143_6Tad by weens Traux pills Ettigki / und dries no-
Manc1654_LP3_143_7tetzeja weens no teem / jämbdams weenu Ꞩwammi /
Manc1654_LP3_143_8und pilldija{pilldeja} to ar Ettigki und Jſopu / und duhre to us
Manc1654_LP3_143_9weenu Needru / unnd turreja Winjam to py Muttes /
Manc1654_LP3_143_10und dſirrdenaja Winju / und ẜatzija us teem zitteem:
Manc1654_LP3_143_11Ghaidi / redſehſẜim / arrieg Elias nahk / unnd Winju
Manc1654_LP3_143_12nojämm.
Manc1654_LP3_143_13Kad nu JESVS to Ettigki jehmis by / ẜatzija
Manc1654_LP3_143_14Wings:
  
Manc1654_LP3_143_15Taß gir peepilldietz.
  
Manc1654_LP3_143_16Vnd attkal brehze Wings ſkannighe / und ẜatzija:
  
Manc1654_LP3_143_17Tähws / eß pawehlu ẜawu Dwehſẜel ta-
Manc1654_LP3_143_18wahß Rohkahß.
  
Manc1654_LP3_143_19Vnnd to ẜatzijiß / nokahre Wings to Ghallwu /
Manc1654_LP3_143_20und ißlaide ẜawu Dwehſẜel.
Manc1654_LP3_143_21Vnd redſi / taß preekſchakarrajams Autz Baſni-
Manc1654_LP3_143_22zà ẜaplieſẜa diwejohß Ghabbalohß / no Aukſchenes
Manc1654_LP3_143_23lieds ſemmes / und ta Semme trieſẜeja / und tee Ackmi-
Manc1654_LP3_143_24nis plieſẜa / und tee Kappeni attdarrijahß / und zehlehß
 @b{auk-}
  
 [144.lpp.]
Manc1654_LP3_144_1aukſcham dauds Meeſẜas to Ꞩwähto / kattri ghulle-
Manc1654_LP3_144_2ja / unnd ißghaja no teem Kappeņeem pehtz Winja
Manc1654_LP3_144_3Aukſchamzellſchanas / und nahze eekſchan to ẜwähtu
Manc1654_LP3_144_4Pili / und paradijahß daudſeem.
Manc1654_LP3_144_5Bett taß Pillß=Kungs / katters klaht ſtahweja /
Manc1654_LP3_144_6itt prettie / und kattri py winju by / und ẜarrghaja JE-
Manc1654_LP3_144_7ſum / kad tee redſeja / ka Wings ar tahdu Brehkſchanu
Manc1654_LP3_144_8noſkiere / und redſeja to Semmes=Trieſẜeſchanu / unnd
Manc1654_LP3_144_9kaß turr noticka / ißbijajahß tee ļohte / und teitze Dee-
Manc1654_LP3_144_10wu / ẜatzidami: Patteeß / ſchiß gir Rahms Zillwähx
Manc1654_LP3_144_11bijis / und Deewa Dähls. Vnd wiſẜi Ļaudis / kat-
Manc1654_LP3_144_12tri turr klaht by / und raudſijahß / kad tee redſeja / kaß
Manc1654_LP3_144_13turr noticka / ẜitta tee py ẜawu Kruhti / und ghreeſehß
Manc1654_LP3_144_14attpackaļļ. Bett wiſẜi winja Raddi ſtahweja no tah-
Manc1654_LP3_144_15lenes / und dauds Ꞩeewas / kattras ar winju no Ga-
Manc1654_LP3_144_16lilea by nahkuſchas / unnd redſeja to wiſẜu / ſtarrpan
Manc1654_LP3_144_17kattrahm by Maria Maddaļa / und Maria ta maſa
Manc1654_LP3_144_18Jäcoba / und Joſes Mahte / Vnd Salome / ta Mah-
Manc1654_LP3_144_19te to Dählo Zebedei / kattras winjam packaļļ ghaju-
Manc1654_LP3_144_20ſchas by / kad wings eekſchan Galilea by / und kallpo-
Manc1654_LP3_144_21juſchi / und dauds zittas / kattras ar winju us Jeruſa-
Manc1654_LP3_144_22lemes ghajuſchas by.
Manc1654_LP3_144_23Bett tee Juddi / tapehtz kad ta ẜattaiſẜama Dee-
Manc1654_LP3_144_24na by / ka tahß Meeſẜas nhe pallicktu py Kruſtu par
Manc1654_LP3_144_25Swehdeenu ( aiſto ta paſſcha Swehdeenas Deena
Manc1654_LP3_144_26by leela ) luhdſe tee Pilatum / ka winjo Leeli lauſieti
 @b{und}
  
 [145.lpp.]
Manc1654_LP3_145_1und nojämbti taptu. Tad nahze tee Kaŗŗawieri /
Manc1654_LP3_145_2und lauſija tam pirrmajam tohß Leelus / und tam
Manc1654_LP3_145_3ohtram / katters ar winju Kruſtà ſiſts by. Bett kad
Manc1654_LP3_145_4tee py JEſu nahze / kad tee redſeja / ka Wings jaw no-
Manc1654_LP3_145_5mirris by / nhe lauſija tee winjam tohß Leelus / bett
Manc1654_LP3_145_6weens no teem Kaŗŗawiereem ußduhre winjam to
Manc1654_LP3_145_7Ꞩahnu ar Schkäpu / und tudeļļ ißſkreja Aſẜins und
Manc1654_LP3_145_8Vhens ara. Vnd kaß to redſejis gir / taß gir to aplee-
Manc1654_LP3_145_9zenajis / und winja Leeziba gir teeſẜa / und taß patz ſin-
Manc1654_LP3_145_10na / ka taß pattees runna / ka irr juhß titzaht / aiſto taß
Manc1654_LP3_145_11gir notitzis / ka taß Raxtz peepilldietz taptu: Jums
Manc1654_LP3_145_12nhe buhß winjam nhe kahdu Kaulu lauſt. Vnd att-
Manc1654_LP3_145_13kall ẜacka zittz Raxtz: Tee redſehß / eekſchan kattru
Manc1654_LP3_145_14tee duhruſchi gir.
  
Manc1654_LP3_145_15JEbſche mehß / mieļi Draughi / ihs=ẜchim
Manc1654_LP3_145_16äſẜam dſirrdejuẜchi / kahdas breeßmighas Leetas
Manc1654_LP3_145_17ar muhſẜu Ghräko=Neſẜeju JEſu Chriſto noticku-
Manc1654_LP3_145_18ẜchas gir / ka taß muhſchiegs unnd wißmieļakais
Manc1654_LP3_145_19Deewa Dähls / ẜawà ẜwähtà / ſchkieſtà und us-
Manc1654_LP3_145_20jämbtà Zillwehzibà tha py ẜawas ẜwähtas Dwehſ-
Manc1654_LP3_145_21ẜeles / ka irr py ẜawahm zeenighahm Meeſẜahm par leeku leelas
Manc1654_LP3_145_22und ghruhtas Mohkas zeetis: Dahrſà Aſẜinis ẜwießdams:
Manc1654_LP3_145_23tha Auxta=Baſnizas=Kungha Pallatà ka Deewu=Apẜmehjeis
Manc1654_LP3_145_24ißlammahtz / und nheſchehlighe kulltz; preekſch Pilatu par Dump-
Manc1654_LP3_145_25jo=Zehleju apẜuhdſähtz / nicknà ghohdà ẜchauſts / ar Ehrẜcha=
Manc1654_LP3_145_26Krohni ap=puẜchkohtz / ka tahß ẜwätas Aſẜinis par wiſẜu Wai-
Manc1654_LP3_145_27ghu / ghaŗŗam Auſẜihm / no Pakauſẜes / und par wiſẜu Ghallwu /
 @b{ka}
  
 [146.lpp.]
Manc1654_LP3_146_1ka Straume noſkrehja; und pehtz / beß Wainas / Nahwes=Teeſ-
Manc1654_LP3_146_2ẜà nhepateeſẜe nodohtz gir: Tomähr mehß no ẜcheem nolaſẜi-
Manc1654_LP3_146_3teem Wahrdeem dſirrdam no dauds leelaku Kaunu / no leelaku
Manc1654_LP3_146_4Zeeẜchanu / ko JEſus Chriſtus / katters tai Elles=Tſchuhßkai to
Manc1654_LP3_146_5Ghallwu ſaminnis / zeetis gir. Aiſto tee ẜwähti Ewangeliſti
Manc1654_LP3_146_6ſtahſta:
  
Manc1654_LP3_146_7Ka taß auxte=teizamais Leels=Kungs tahß Dſiewi-
Manc1654_LP3_146_8bas / Chriſtus JEſus / no Jeruſalemes ißwäſts / und py
Manc1654_LP3_146_9Kruſta Kohku peenagglohtz / kurr Wings arri ẜawu
Manc1654_LP3_146_10Dwehſẜel ißlaidis / und nomirris gir. No ẜchahß Mahzi-
Manc1654_LP3_146_11bas ghribbam mehß ẜchim brieſcham runnaht. JEſus Chri-
Manc1654_LP3_146_12ſtus paliedſi mums attkal ſchehlighe / labbe runnaht und pareiſe
Manc1654_LP3_146_13klauẜiteeß / Amen!
  
Manc1654_LP3_146_14TEe ẜwähti Ewangeliſti ſtahſta / kad tee Auxti=Baſnizas=
Manc1654_LP3_146_15Kunghi / Wätzaki / und wiſẜi Juddi / Leeli und Maſi / ar ẜa-
Manc1654_LP3_146_16wu Brehkẜchanu to Semmes=Ꞩohghi Pontium Pila-
Manc1654_LP3_146_17tum tha by ſpeeduſchi / ka taß par to nhenoſeeghuẜchu Kunghu
Manc1654_LP3_146_18JEſum Chriſtum to Nahwes=Teeſẜu nhepatteeẜe by litzis pahr-
Manc1654_LP3_146_19eet; nhe kahwejahß tee Römeŗo Kaŗŗa=Wieri / jehme JEſum
Manc1654_LP3_146_20tudeļļ / noŗau Winjam to ẜarrkanu Mehteli / katters jaw win-
Manc1654_LP3_146_21ja ẜwähtahß Wainahß und Wahtehß ee=ſpeeſts / und ee=lippis /
Manc1654_LP3_146_22by / to ißŗau tee nheſchehlighe / darra Winjam jaunas Ꞩahpes /
Manc1654_LP3_146_23und attkal no jaunu no=tätzina Winjam Aſẜinis / ka mehs jo par
Manc1654_LP3_146_24pillu no Ghräkeem warrätam peſtiti kļuht: Aiſto beß Aſẜino=
Manc1654_LP3_146_25Jßleeẜchanas nhe wareja Peſtiẜchana tapt. Tee Kaŗŗa=
Manc1654_LP3_146_26Wieri apwälk Winjam ẜawas paſſchas Drahnas attkal / ka
Manc1654_LP3_146_27Winju ick=kattris ihſtäne paſiet / und jo wairahk ißlammaht / ap-
Manc1654_LP3_146_28mehdiet / und ar Pirrxteem us Winju rahdiet warrätu: Aiſto
Manc1654_LP3_146_29zittade Wings nhe buhtu tick lähte no ick-kattru paſietz kļuis /
 @b{ar}
  
 [147.lpp.]
Manc1654_LP3_147_1ar Spļaudalahm und Schnurrghalahm par wiſẜu Waighu nhe-
Manc1654_LP3_147_2ghohdighe apghahnietz.
Manc1654_LP3_147_3Ta leekahß maſa Leeta äſẜohti / bett muhſẜa Titziba us to
Manc1654_LP3_147_4ſtahw. Zitti zittà Reiſà ẜatzija / nhe Chriſtus / bett Simon no
Manc1654_LP3_147_5Cyrene äſẜohtz winja Weetà py Kruſtu ẜiſts. Jrr taggad tohp
Manc1654_LP3_147_6Ļaudis attraẜti / kattri ẜacka / kad tee Juddi ghribbejuẜchi Chri-
Manc1654_LP3_147_7ſtum py Kruẜtu ẜiſt / gir Deews Winju py ẜöw no=rahwiß / und
Manc1654_LP3_147_8zittu / kam ihten tahds Waigs bijis / ka Chriſto / winja Weetà ee-
Manc1654_LP3_147_9mettis / to äſẜohẜchi arridſan tee Juddi py Kruſtu pee=nagglohju-
Manc1654_LP3_147_10ẜchi / nhe JEſum / Marias Dählu.
Manc1654_LP3_147_11Bett nhe gir Chriſtus patz Kruſtà ẜiẜts / patz nomirris / patz
Manc1654_LP3_147_12uszehleeß no Mirroņeem / tad muhſẜa Titziba gir willtigha Lee-
Manc1654_LP3_147_13ta / und nhe maxa nhe=neeka. Tadehļ tahdi Mäli par Neeku
Manc1654_LP3_147_14ẜcheitan kļuhſt darriti / aiſto mehß dſirrdam / ka Chriſtus ẜawahß
Manc1654_LP3_147_15paſſchahß Drahnahß ißwäſts / ka ick=kattris to paſiet warreja.
Manc1654_LP3_147_16Tad nhe gir nu mums nhe zittà kur Peſtiẜchana / nhe gir
Manc1654_LP3_147_17arri zitts Wahrds Zillwäkeem dohtz / eekſchan kattru mehß
Manc1654_LP3_147_18warram ẜwähti tapt / ka ween taß Wahrds JEſus.
Manc1654_LP3_147_19Zitteem / kattri Nahwes nopellnijuẜchi gir / und buhß ẜa-
Manc1654_LP3_147_20wu Teeſẜu dabbuit / teem nhe kļuhſt kahdas Mohkas uslicktas /
Manc1654_LP3_147_21kamähr tee nahk tanny Weetà / kur teem Teeſẜa kļuhſt darrita /
Manc1654_LP3_147_22daſche Reis tohß irr nhe ißwädd / lieds patt Karratawam / bett
Manc1654_LP3_147_23tohß us Tirrghu nomaita. Kaß Sahrdu / Rattu / Quähpu-
Manc1654_LP3_147_24mu / und tahdu ghauſchu Ꞩohdu nopellnijis / tam nhe waijagha
Manc1654_LP3_147_25paſſcham Mallku / Ꞩallmus / Skritteli / Stabbu / und zittas
Manc1654_LP3_147_26Leetas / kaß waijagha gir / us ẜawu Mugguru noneẜteeß / tahß
Manc1654_LP3_147_27jaw wiſẜas papreekſche ißwäſtas / und ẜawà Weetà nolicktas gir:
Manc1654_LP3_147_28Bett tahdu Schälaſtibu nhe warr dabbuit taß ſchehliegs und nhe-
Manc1654_LP3_147_29noſeedſiegs Kungs JEſus Chriſtus / Winjam by paſſcham to
Manc1654_LP3_147_30ghruhtu Kohku / to Kruſta=Kohku neẜt. Jhten ka taß Deh-
Manc1654_LP3_147_31lings Jſaac to Mallku / us ko Winjam by ẜadädſenatam kļuht /
 @b{patz}
  
 [148.lpp.]
Manc1654_LP3_148_1patz neſẜe; Jhten tah zeļļ tee to ghruhtu Kruſta=Kohku us tha
Manc1654_LP3_148_2Kungha JEſu Chriſti ẜaẜchauſtu / nodieŗatu / aſẜinainu Mug-
Manc1654_LP3_148_3guru / nhe apdohmadami / ka Winjam jaw ghann ghrute nah-
Manc1654_LP3_148_4zehß neẜt to ghruhtu leelu Ghräko=Naẜtu wiſẜo Zillwäko wiſẜà
Manc1654_LP3_148_5Paſẜauleh. Wings gir Deewa Jährs / katters tahß Paſ-
Manc1654_LP3_148_6ẜaules Ghräkus näß. Nu gir mums Meers ar Deewu
Manc1654_LP3_148_7zaur muhſẜu Kunghu JEſum Chriſt. Bett kad nu taß mie-
Manc1654_LP3_148_8ļais Kungs JEſus zaurà ißghahjuſchà Nackty / und pehtz wiſẜà
Manc1654_LP3_148_9Deenà nhe ween nomohdà bijis / bett irr tick nickne / ghauſche und
Manc1654_LP3_148_10nheſchehlighe nopuhlähtz / und mohzietz by / und ẜawas Aſẜinis
Manc1654_LP3_148_11ghann ißtätzenajis / warr ick=kattris muhſẜo ſtarrpà lähte praẜt /
Manc1654_LP3_148_12ka Wings buhß daſche Reis apgheibis / und py Semmes krittis /
Manc1654_LP3_148_13und tomähr no teem Benndes=Kallpeem nhe gir nhe weens / kaß
Manc1654_LP3_148_14Rohku pee=ſneedſis und winjam pa=liedſejis buhtu / apdohmada-
Manc1654_LP3_148_15mi / ko daſchu Labbumu tee no to Kunghu JEſu dabbujuẜchi by.
Manc1654_LP3_148_16Pehtz / kad Ļaudis pa Pullkam kohpà ẜatetzeja / ſchkitta tee /
Manc1654_LP3_148_17Wings no leelas und ghauſchas Wahjibas nhe buhtu warrejis
Manc1654_LP3_148_18attẜneekt to Karratawas=Kallnu / attrohd tee no Pillß iß=eedami
Manc1654_LP3_148_19weenu Zillwäku / tha Wahrds by Simon / kattram Dſimm-
Manc1654_LP3_148_20täne by no Cyrene / tam by diwi Dähli / Ꞩanndars und Rup-
Manc1654_LP3_148_21pus; Ꞩcho Ꞩimoni / ka ẜweſſchu Zillwäku / katters nei Rietu
Manc1654_LP3_148_22nei Wackaru no ẜchahm Leetahm ſinnaja / ghribb tee / tam buhß
Manc1654_LP3_148_23Rohku pee=ẜneekt / und ẜchiß nhe ghribbädams to darriet / leegda-
Manc1654_LP3_148_24meeß / gpeeſch tee to ar Warru / ka tam by Winjam to Kruſtu
Manc1654_LP3_148_25neẜt / Zeļļ tam arridſan no packaļas / ka taß Ewangeliſts Lu-
Manc1654_LP3_148_26cas ſtahſta / to Kruſtu aukſcham / tam by to JEſu no packa-
Manc1654_LP3_148_27ļas pa=liedſädams neẜt.
Manc1654_LP3_148_28Ka nu leels Pullx ar Chriſto prohjam ſteidſahß / und
Manc1654_LP3_148_29wiſẜi Juddi leelà Ghaidieẜchanà ghaidija / Winjam by tickai
Manc1654_LP3_148_30mirrt / rohdahß tomähr / paſſchà leelakà Waido=Laikà / Ꞩee-
Manc1654_LP3_148_31was / kattrahm ſchehligha Ꞩirrds / tahß apſchählo und no-
 @b{raud}
  
 [149.lpp.]
Manc1654_LP3_149_1raud to Kunghu JEſum / ẜatzidami: Ock ka gir taß ghodiegs
Manc1654_LP3_149_2Mahzetaiß ẜaghanietz! ka aſẜinains wings ẜaẜchauſts! Ock buhß
Manc1654_LP3_149_3tamm nhenoſeeghuſcham Kunngham / kaß wiſẜeem Ļaudeem tick
Manc1654_LP3_149_4dauds labbu darrijiß / tahdahß nicknahß nolahdätahß Nahwehß
Manc1654_LP3_149_5mirrt! Ock Deews / tu warri to redſeht.
Manc1654_LP3_149_6Ꞩchahß Ꞩeewas gir taß Magghums / kattru taß Kungs
Manc1654_LP3_149_7Zebaoth gir litzis pahrpallickt / zittade buhtu wiſẜa Juddo=
Manc1654_LP3_149_8Tauta tappuſẜi ka Sodam und Gomorra / no kattreem nhe
Manc1654_LP3_149_9Matts attlitzis.
Manc1654_LP3_149_10Tahß gir tahß Ꞩeewas / no kattrahm taß Ewangeliſts
Manc1654_LP3_149_11Lucas ẜacka / ka Chriſtus tahß wäſẜälas darrijiß no nickneem
Manc1654_LP3_149_12Gharreem unnd Nheweſẜelibas; tahß Ꞩeewas attkal
Manc1654_LP3_149_13Winjam no ẜawu Manntu palliedſejuẜchas / und ar Win-
Manc1654_LP3_149_14ju ghajuẜchas gir.
Manc1654_LP3_149_15Ꞩchahß behdighas und noſkummuſchas Ꞩirrdes / ẜchahß
Manc1654_LP3_149_16ẜlappjaß Atzis rädſädams taß Kungs JEſus / usrunna Wings
Manc1654_LP3_149_17tahß / und ẜacka us tahm Ꞩeewahm: O juhß Meitas no Je-
Manc1654_LP3_149_18ruſalem / nhe raudaita par mann / bett raudaita par jums
Manc1654_LP3_149_19paſſcham / unnd par juhſẜeem Bährneem. Ghribbädams
Manc1654_LP3_149_20ẜatziet: Ꞩcho mannu Jß=Eeſchanu und ghrutas Mohkas eſẜeeta
Manc1654_LP3_149_21juhß / und wiſẜi / kaß no Adamu unnd Ewas Zilltas eſẜeeta nahku-
Manc1654_LP3_149_22ẜchi / unnd wehl nahx / Mann darrijuẜchi / arr juhſẜeem leeleem
Manc1654_LP3_149_23Ghräkeem; nhe kļuhtu eß juhſẜo dehļ no Jeruſalem ißwäſts / und
Manc1654_LP3_149_24ka Deewa Jährs us to Kallnu Golgatha nokautz und upperähtz /
Manc1654_LP3_149_25tad jums dauds{dands} us to muhſchighu und debbeſkighu Jeruſalem nhe
Manc1654_LP3_149_26buhtu ja=preezajahß. Tadehļ apraudaita juhſẜus Ghräkus / tee
Manc1654_LP3_149_27mann ẜchahß Mohkas darra / und ẜarrghajeteeß par Ghräkeem /
Manc1654_LP3_149_28und titzaht / ka eß juhſẜo Ghräko dehļ zeeẜchu und mirrſtu. To eß
Manc1654_LP3_149_29jums ẜacku: Tahdi Laiki par Jums / unnd par wiſẜeem Juddo=
Manc1654_LP3_149_30Ļaudeem nahx / jebſche Ꞩeewas=Aughla unnd Bährni Deewa
Manc1654_LP3_149_31Dahwana / ka tahdohß Waido=Laikohß / tee kauckdami brehx:
 @b{Ꞩwäh-}
  
 [150.lpp.]
Manc1654_LP3_150_1Ꞩwähti gir tee Nheauglighi / und tahß Meeſẜas / kattras
Manc1654_LP3_150_2nhe gir wädduẜchahß / unnd tahß Kruhtis / kattras nhe gir
Manc1654_LP3_150_3ſiedijuẜchas. Ja / tahdahß Bähdahß und leelà Nhelaimeh juhß
Manc1654_LP3_150_4und wiſẜi Juddi nahxeeta / ka juhß nhe ſinnaẜeeta / kuŗŗà Kacktà
Manc1654_LP3_150_5juhß liedieſẜeeta / juhß ẜatzieſẜeeta us Kallneem / krieteeta us
Manc1654_LP3_150_6mums / und us maſeem Kallneem / apklajeeta mums.
Manc1654_LP3_150_7Tohß Wahrdus ghribbädams taß Kunngs Chriſtus teem
Manc1654_LP3_150_8Klauſẜitajeem Ꞩirrdß itt ẜpeeſtin eeſpeeſt / ẜacka wings wehl; Ja
Manc1654_LP3_150_9Deews ẜweſſchus Ghräkus py Winju / ka py ſaļļu Kohku / py
Manc1654_LP3_150_10tahß Dſiewibas Kohku ẜohda / tad Wings to ẜauſẜu Kohku /
Manc1654_LP3_150_11to Juddi Prauli nhe ſchälohß. Ka taß teeſcham notitzis / to ſtah-
Manc1654_LP3_150_12ſta mums tha Jßpoſtiẜchana tahß Pils Jeruſalem ; tad gir Mah-
Manc1654_LP3_150_13te ẜawu Meeſẜas=Aughli / ẜawu Bährnu / no leelu Baddu wahri-
Manc1654_LP3_150_14juſẜi / zäppuſẜi und ähduſẜi / und tadehļ gir tee Beß=Behrņi ẜwähti
Manc1654_LP3_150_15teickti. Tad nhe warreja nhe weens nhe kahdà ſtipprà Pily / nei
Manc1654_LP3_150_16paſſchà Jeruſalem ghlahbteeß / und ghribbejahß ick=weens Kall-
Manc1654_LP3_150_17nohß / und kurr warrädams / ghlahbteeß.
Manc1654_LP3_150_18Ꞩcheitan apdohma / Manns Draugs / ja tam Taißnam
Manc1654_LP3_150_19zeeſt buhß / kurr ghribb taß Beßdeewiegs unnd Ghrehze-
Manc1654_LP3_150_20neex pallickt? Dohmajeeta us to Kleekẜchanu / kad tee Beßdee-
Manc1654_LP3_150_21wighi beß Mitteẜchanas kleex und brehx: O Kallni / krieteeta
Manc1654_LP3_150_22us mums. Rietohß tee ẜatzieß: Ock buhtu eß Wackaru
Manc1654_LP3_150_23nodſiewojiß / bett Wackarà / ock buhtu eß Rietu nodſiewo-
Manc1654_LP3_150_24jiß. Ock / Mieļi Bährni / attſtahjeeteeß no Ghräkeem / kamehr
Manc1654_LP3_150_25wehl Deews ſchehliegs gir. Wings lix us Beßdeewigheem
Manc1654_LP3_150_26liet Sibbiņus / Vgguni und Ꞩähras / unnd dohß teem Au-
Manc1654_LP3_150_27ku par Allghu. Kamm Deews Auſẜis dehwis dſirrdeht /
Manc1654_LP3_150_28taß laid dſirrd.
Manc1654_LP3_150_29Kad nu Chriſtus kļua ißwäſts / ẜacka tee Ewangeliſti / ka
Manc1654_LP3_150_30irr nowäſti diwi zitti Ļaundarritaji / ka tee ar Winju no-
Manc1654_LP3_150_31maitati kļuhtu: To tee tadehļ darrija / ka ick=kattris ẜatzietu /
 @b{Chriſtus}
  
 [151.lpp.]
Manc1654_LP3_151_1CHRiſtus äſẜohtz arridſan ẜawas Nahwes nopellnijiß / ihten
Manc1654_LP3_151_2ka tee diwi Ghrehzeneeki. Nahgdami jaw tuwake py tahß
Manc1654_LP3_151_3Weetas / kurr Winjam by nomaitatam kļuht / kattru Weetu
Manc1654_LP3_151_4ẜautz us Ebreiſku Wallodu Gollgatha / us muhſẜu Wal-
Manc1654_LP3_151_5lodu / Peeres=jeb Ghallwa=Kauſẜa Weetu / tapehtz ka dauds
Manc1654_LP3_151_6Ghallwa=Kauſẜas / und ißkalltuẜchi ẜauſẜi Kauli no nomaitateem
Manc1654_LP3_151_7Zillwäkeem ißklaide ghulleja; dohd tee tam nomohzitam / ißtwie-
Manc1654_LP3_151_8kuẜcham / peekuſẜuẜcham Kungham JEſu Chriſto Mallzinju no-
Manc1654_LP3_151_9dſerrteeß / ka Winjam tha Ꞩirrds warrätu att=auſt. Taß mallx
Manc1654_LP3_151_10buhß krahßnis Wiens bijis / jeb irr auxts Vhdeno=Mallx. Ock
Manc1654_LP3_151_11nhe! Taß Konings Salomons mahza / ka buhß ſtippru Dſeh-
Manc1654_LP3_151_12ren doht teem kattri nomaitati kļuhſt / und Wienu noſkum-
Manc1654_LP3_151_13muſcham Dwehſẜelehm / ka tee dſärrdami ẜawas Bäh-
Manc1654_LP3_151_14das aismirrſt / unnd ẜawu Nhelaim wairs nhe peeminn:
Manc1654_LP3_151_15und tadehļ rädſam mehß / kad kahds Ghrezeneex kļuhſt ißwäſts /
Manc1654_LP3_151_16tam kļuhſt dſerrt dohtz jeb Wiens / jeb Mäddus / jeb Allus / ka taß
Manc1654_LP3_151_17warrätu jeb=ka drohſchu Ꞩirrdi turreteeß. Bett ko dohd tee
Manc1654_LP3_151_18Blehſchi no leelas Pahrghallwibas tam Kunngham CHRJſto
Manc1654_LP3_151_19JEſu dſerrt? Tee Ewangeliſti ẜacka: Tee dewe Winjam Et-
Manc1654_LP3_151_20tickis / jeb Wienu ar Mirrehm ẜajaucktu dſerrt / ar Schulti
Manc1654_LP3_151_21ẜamaiſẜitu. To Meeläſtu gir wings zaur to Koninju und Pro-
Manc1654_LP3_151_22weetu Dawid papreekſche litziß ẜatziet ar ẜcheem Wahrdeem:
Manc1654_LP3_151_23Taß Kauns lauſch mann mannu Ꞩirrdi / und ähd mann /
Manc1654_LP3_151_24aiſto tee dohd mann Schulti ehſt / und Ettickis dſerrt man-
Manc1654_LP3_151_25nà leelà Ꞩlahpumà. Ꞩcho nhe=gharrdu / ruhktu Dſehren
Manc1654_LP3_151_26baudijiß / nhe ghribbeja Wings to dſerrt: Wings nhe ghrib-
Manc1654_LP3_151_27bahß ẜöw paſſcham Nahwes darriteeß / bett ẜawam Tähwam
Manc1654_LP3_151_28paklauſẜiegs pallickt ihs Nahwes / unnd pahr pillu muhſẜu dehļ
Manc1654_LP3_151_29zeeſt.
Manc1654_LP3_151_30Nu ſtahſta tee Ewangeliſti / ka tee Bendes=Kallpi to Kun-
Manc1654_LP3_151_31ghu JEſum Kruſtà ẜittuẜchi gir / ẜatzidami: Tee ẜitta Winju
 @b{Kruſtà/}
  
 [152.lpp.]
Manc1654_LP3_152_1Kruſtà/ us tahß Weetas Golgatha. Winji nhe ghribb
Manc1654_LP3_152_2dauds no to Ꞩohdu runnaht / aiſto wiſẜeem taß by ſinnams: Jh-
Manc1654_LP3_152_3ten ka mehß ẜackam: Wings kļua pakahrtz / nozirrſts / ar Rattu
Manc1654_LP3_152_4nomaitahtz / ẜadädſenahtz / tad mehß nhe ẜackam wiſẜu to / ka taß
Manc1654_LP3_152_5Darrbs kļuhſt noſtrahdahtz; aiſto / Deewam ſchähl / mehß to
Manc1654_LP3_152_6Ꞩohdu daſche Reis rädſam. Bett to Ꞩohdu / kad Zillwähx
Manc1654_LP3_152_7py Kruẜtu ẜiſts kļua / nhe gir nhe weens no mums redſejis. Ta-
Manc1654_LP3_152_8pehtz ee=jemmeeteeß / mieļi Draughi / und ſchkeetaht / ihten ka kļuh-
Manc1654_LP3_152_9tu taß Kunngs JEſus taggadien preekſch juhſẜeem Atzeem Kru-
Manc1654_LP3_152_10ſtà ẜiſts.
Manc1654_LP3_152_11Tee Kaŗŗa=Wieri ar Warru noŗau tam Kungham Chri-
Manc1654_LP3_152_12ſto tahß Drahnas no Mugguru / kattras no jaunu attkal by ar to
Manc1654_LP3_152_13ẜmaggu Kruſta=Kohku Wahtieß und Bruhzehß eeſpeeſtas / dar-
Manc1654_LP3_152_14ra Winjam attkal jaunas Ꞩahpes / und ißpillina no Jaunu win-
Manc1654_LP3_152_15ja Aſẜinis / ka tu / O noſkummis Ghrehzeneex / jo warrätu titzeht /
Manc1654_LP3_152_16taws Ghräko=Paradds äſẜohtz par pillu nomaxahtz. Tee mätt
Manc1654_LP3_152_17und ghahſch Winju nheſchehlighe itt plicku py Semmes us to
Manc1654_LP3_152_18Kruſta=Kohku / rauſta und ſtaipa Winju / ka wiſẜus Ꞩahn=
Manc1654_LP3_152_19Kaulus und Dſießlas winju Meeſẜahs warrätu redſeht
Manc1654_LP3_152_20und ſkaitiet. Tee ißurrb Winjam Kahjas und Rohkas / und
Manc1654_LP3_152_21peekaļļ Winju ar Naggleem py Kruẜtu / teitan Wings nu attkal
Manc1654_LP3_152_22ẜawas Aſẜinis ißtätzina / ka wiß winja Spähx ißkallſt ka Pohda=
Manc1654_LP3_152_23Ghabbals. Pehtz zeļļ tee Winju Kruẜta=Kohku kaŗŗoht
Manc1654_LP3_152_24aukſcham ſtarrp Semm und Debbeß / und leek to kahrt / ſtarrp
Manc1654_LP3_152_25diweem Ꞩläppkaweem / weenu py labbahß / ohtru py
Manc1654_LP3_152_26Kreiſẜahß Rohkas / bett JEſum widdu ſtarrpà / ka zitteem /
Manc1654_LP3_152_27kattri to redſeja / by dohmaht / JEſus äſẜohtz wiß leelakais Ghreh-
Manc1654_LP3_152_28zeneex. Bett tha kļuhſt taß Raxts peepilldiets / katters ẜa-
Manc1654_LP3_152_29cka: Wings gir ſtarrpan teem Ļaundarritajeem lahgha-
Manc1654_LP3_152_30dietz. O kad mann Vhdens ghann buhtu bijis mannà
Manc1654_LP3_152_31Ghallwà / und mannas Atzis Aſẜaro=Awotis / ka eß Dee-
 @b{nas}
  
 [153.lpp.]
Manc1654_LP3_153_1nas und Nacktis warrätu apraudaht mannus Noſeeghum-
Manc1654_LP3_153_2mus / kattri tahdas ghauſchas Mohkas tam Zeenigham Kun-
Manc1654_LP3_153_3gham JEſu CHriſto darrijuẜchi gir.
Manc1654_LP3_153_4Kaß nu tam paſſcham muhſẜam Peſtitajam py Kruſta=
Manc1654_LP3_153_5Kohku notitzis / to warram mehß tah währà jembt.
Manc1654_LP3_153_6Pirrmahk / rahdahß mums ẜcheitan Pilatus / tam jaw
Manc1654_LP3_153_7Ꞩirrds ẜatzija / ka nhepatteeſẜe taß to Kunghu JEſum by noteeſ-
Manc1654_LP3_153_8ẜajis / tomähr ghribbädameeß preekſch Ļaudeem ißrunnateeß / us-
Manc1654_LP3_153_9raxta us Ghallwinju to Wainu / kapehtz Wings Kruſtà ẜiſts / ka
Manc1654_LP3_153_10wiſẜeem / kattri to laſẜa / buhß dohmaht / tha Teeſẜa äſẜoti pareiſe
Manc1654_LP3_153_11pahrghajuſẜi / und zehle to apraxtitu Ghalldinju tam Kunn-
Manc1654_LP3_153_12gham JEſu py Ghallwu. Vnd tee Wahrdi by raxtiti:
Manc1654_LP3_153_13JEſus no Nazareth to Juddo Konings. Ar ẜcheem Wahr-
Manc1654_LP3_153_14deem ghribbeja Pilatus to Kunghu JEſum Kaunà zellt / wings
Manc1654_LP3_153_15leelijeeß Konings äſẜohtz / und nhe warrohtz ẜöw paſſchu turreteeß;
Manc1654_LP3_153_16wings usmetteeß par Koninju / und ghribbejeeß prett Keiſeri us-
Manc1654_LP3_153_17maẜteeß / tapehtz tahda Teeſẜa par Winju{Winja} pahr ghajuſẜi / und tee
Manc1654_LP3_153_18by tieri / karrſti Mäli.
Manc1654_LP3_153_19Jebſche Pilatus ẜcho Raxtu tam Kungham JEſu par
Manc1654_LP3_153_20Nheghodu by raxtijis / und wiſẜeem Tauteem litzis laſẜiet us
Manc1654_LP3_153_21Ebreiſku / Greekiſku und Latiniſku Wallodu; tomähr taß
Manc1654_LP3_153_22ar to tha Kungha CHriſti Ghohdu wehl wairahk paliedſeja iß-
Manc1654_LP3_153_23platiet. Tapehtz / jebſche tee Auxti=Baſnizas=Kunghi / kat-
Manc1654_LP3_153_24treem leels Kauns by / ka ẜchim JEſum by winjo Koninja ẜauktam
Manc1654_LP3_153_25kļuht / luhdſe Pilatum / nhe raxtiet / Wings äſẜohtz to Juddo
Manc1654_LP3_153_26Konings: Bett ka Wings ẜatzijis: Eß äßmu to Juddo
Manc1654_LP3_153_27Konings: Tomähr nhe ghribb Pilatus ohtrade raxtiet / bett
Manc1654_LP3_153_28ka ar Dußmeem adbilld: Ko eß äßmu raxtijis / to äßmu eß
Manc1654_LP3_153_29raxtijis.
Manc1654_LP3_153_30Liels Brienums / mieļi Draughi / JEſu CHriſti gir
Manc1654_LP3_153_31ar Kahjam und Rohkahs peenagglohtz / und warr tomähr Pila-
 @b{tam}
  
 [154.lpp.]
Manc1654_LP3_154_1tam to Raxtama=Spallwu Rohkà walldiet / ka und ko tam raxtiet
Manc1654_LP3_154_2buhß. Teitan redſam mehß / ka nhe kahds Prahts / nhe kah-
Manc1654_LP3_154_3da Ghuddriba / nhe kahds Paddohms palieds prett to
Manc1654_LP3_154_4Kunghu. Tapehtz / Manns Draugs / mett wiſẜu / kaß us ta-
Manc1654_LP3_154_5wu Ꞩirrdi ghull / us ẜcho Kunnghu / Wings ghaja par
Manc1654_LP3_154_6töw / und darries labb.
Manc1654_LP3_154_7Attkal / radahß mums tee Kaŗŗa=Wieri / kattri Chriſtum
Manc1654_LP3_154_8py Kruſtu ẜittuſchi by / tee dallahß Winja Drahnas / ka Lau-
Manc1654_LP3_154_9pitaji / nei weenam maſahk / nei ohtram wairahk; Tſchettri Wie-
Manc1654_LP3_154_10ri / tſchettri Drahnas=Ghabbali: bett tohß Wirrſẜa=
Manc1654_LP3_154_11Ꞩwahrkus nhe ghribb tee ẜaghraiſiet / tee by nheẜchuti/
Manc1654_LP3_154_12bett auſti no aukſchenes zaur und zaur: par teem tee ap-
Manc1654_LP3_154_13runnajahß / tee nhe ghribb tohß dalliteeß / bett Kaulinjus
Manc1654_LP3_154_14meſt / kam Laime weddieß / tohß Ꞩwahrkus wäſẜälus dab-
Manc1654_LP3_154_15buit. To buhß tam Kungham JESV py Kruſtu kahrdams
Manc1654_LP3_154_16redſeht / und kluſẜe zeeſt. Vnnd taß wiß notitziß / ka taß Meſẜias
Manc1654_LP3_154_17dauds ẜimbtus Ghaddus by papreekſche litzis zaur to Ko-
Manc1654_LP3_154_18ninju Dawid: Tee gir mannas Drehbes ẜawà ſtarrpà
Manc1654_LP3_154_19dallijuẜcheeß / unnd gir par mannem Ꞩwahrkeem Kauli-
Manc1654_LP3_154_20ņus mättuẜchi. To redſeja tee Ļaudis / und ẜmeja par tahdu
Manc1654_LP3_154_21Pahrghallwibu.
Manc1654_LP3_154_22Ꞩarrghajeeteeß juhß / mieļi Draughi / und nhe jemmeteeß
Manc1654_LP3_154_23ẜawà Prahtà / tam Kungham JESV ẜawas Drehbes attraut;
Manc1654_LP3_154_24taß gir / nhe attraujeeta to / kaß juhſẜeem Mahzetajeem / kattri tha
Manc1654_LP3_154_25Kungha JESV Weetà ſtahw / peedärr. Deews nhe attſtah
Manc1654_LP3_154_26to nhe=ẜohditu / ka wings patz ẜacka: Wiſẜi / kattri töw aplau-
Manc1654_LP3_154_27pijuẜchi gir / teem buhß attkal aplaupiteem kļuht.
Manc1654_LP3_154_28Treſſchais Pullx arridſan wehl rohdahß / CHRiſto leela-
Manc1654_LP3_154_29ku Kaunu darriet: Tee by tee / no kattreem tee Ewangeliſti ẜacka:
Manc1654_LP3_154_30Kattri zätzen ghaja / ſaimoja JEſum / Ghallwus krattida-
Manc1654_LP3_154_31mi / irr Mutt attplätuẜchi / ẜatzidami: Wuy töw / ka diſcha-
 @b{ne}
  
 [155.lpp.]
Manc1654_LP3_155_1ne nolauſi tu to Baſnizu / unnd ustaiſẜi to treijahß Dee-
Manc1654_LP3_155_2nahß / palliedſeeß töw paſſcham / eſẜi tu Deewa Dähls / tahd
Manc1654_LP3_155_3kahp no Kruſtu ſemmeh. Tohß ſpiewus Wahrdus zeete taß
Manc1654_LP3_155_4lähns Kungs JEſus CHRJſtus muhſẜo dehļ / und jebſche tee to
Manc1654_LP3_155_5Briehdi winja Ꞩirrdi krimmta / tomähr pehtz treſſchà Deenà no
Manc1654_LP3_155_6Mirroņeem aukſcham zehleeß / paradijahß Wings ghann
Manc1654_LP3_155_7ſpehzighe ka Deewa Dähls.
Manc1654_LP3_155_8Zättortà Pullkà rahdahß irr paſſchi Auxti=Baſnizas=
Manc1654_LP3_155_9Kunghi / Raxta=Mahzetaji / unnd Wätzaki / kattreem labbake
Manc1654_LP3_155_10klahtohß / Leel=deenas Wackarà py Ghramatahm ẜehdeht / und
Manc1654_LP3_155_11apdohmaht / ko tee Leel=Deenà mahziet ghribbeja / tee neewà arri-
Manc1654_LP3_155_12dſan to Kunghu JEſum / turreja Winju par Neeku / ghribbäda-
Manc1654_LP3_155_13mi irr py zitteem Winju par Neeku darriet / ẜacka: Wings gir
Manc1654_LP3_155_14zitteem paliedſejiß / unnd ẜöw paſſcham nhe warr paliedſe-
Manc1654_LP3_155_15teeß / laid Wings nu kahp ſemmeh no Kruſtu / ka mehß to
Manc1654_LP3_155_16rädſam / und titzam Winjam / und kaß tee ſpiewi Wahrdi wai-
Manc1654_LP3_155_17rahk by.
Manc1654_LP3_155_18Bett juhß / Mieļi Bährni / jemmeta währà / ko jums Sy-
Manc1654_LP3_155_19rachs mahza: Abbähdenatai Ꞩirrdei nhe darri wairahk
Manc1654_LP3_155_20Bähdas / nhe mehdi to Noſkummuſchu / aiſto Deews gir /
Manc1654_LP3_155_21kaß irr ſämmoht / irr pa=auxtenaht warr / raudaita arr
Manc1654_LP3_155_22teem kattri raud / ka taß ẜwähtz Apuſtuls Pahwils mahza.
Manc1654_LP3_155_23Ꞩcho Mehditajo / kattri JEſum apmehdijuſchi gir / Tauta / und
Manc1654_LP3_155_24Bährno=Bährni par Apẜmeeklu unnd Ghaņeckli gir wiſẜai Paſ-
Manc1654_LP3_155_25ẜaulei. Kaß zittu Nhelaimeh buhdamu ẜmeijahß / tha Nhelai-
Manc1654_LP3_155_26me pillahs Seedahß ſtahw.
Manc1654_LP3_155_27Tohß dſirrdädami tee diwi Ꞩläppkawi / pahrmätt irr tee
Manc1654_LP3_155_28Winjam ẜawu Ghohda=Wahrdu / ka Wings ẜatzijeeß / Dee-
Manc1654_LP3_155_29wa Dähls äſẜohtz. No pirrmu Ghallu abbi diwi Ꞩläppka-
Manc1654_LP3_155_30wi / kattri ar to Kunghu JEſu ißwäßti und nomaitati kļua / win-
Manc1654_LP3_155_31ju pakahrti abẜmehja / bett tomähr / pehtz ohters no teem diweem
 @b{apdo-}
  
 [156.lpp.]
Manc1654_LP3_156_1apdomajahß / luhdſe Schälaſtibu / und dabbuja to. Taß / kaß
Manc1654_LP3_156_2muhſcham nhe by ko labb darrijiß / nei Paſtarà Stunndà us Dee-
Manc1654_LP3_156_3wu dohmaja / ẜatzija: Eſẜi tu C H R iſtus / tad paliedſeeß ẜöw
Manc1654_LP3_156_4paſſcham / und mums. Ꞩackams Wahrds gir: Aſẜa Riexte
Manc1654_LP3_156_5darra rahmus Bährnus. Ꞩchiß Blehds ẜawas Nahwes
Manc1654_LP3_156_6räds / tomähr taß nhe warr attſtahteeß und rimmteeß no ẜawas
Manc1654_LP3_156_7Blehdibas. Tah / Deewam ſchähl / wehl irr ẜchodeen daſſch dar-
Manc1654_LP3_156_8ra / ka taß Prowetz Jeremias ẜacka: Kungs / tu ẜitt tohß / bett
Manc1654_LP3_156_9tee nhe juht / tu pinnkeh tohß / bett tee nhe tohp labbaki.
Manc1654_LP3_156_10tapehtz nopuhsdameeß luhds Dewu / und ẜacki no Ꞩirrds dibben:
Manc1654_LP3_156_11Attgreeß tu mann / O Deews und Kungs / ( no Ghräkeem )
Manc1654_LP3_156_12tad kļuhſtu eß atgreeſts / aiſto tu Kungs eſẜi manns Deews.
Manc1654_LP3_156_13Vnd ka Deewam nhe patiek / kad taß / kaß Bähdas zeeẜch /
Manc1654_LP3_156_14apẜmeetz tohp / to rahda Deews ẜcheitan redſighe ar to / ka tha
Manc1654_LP3_156_15Ꞩaule aptumẜo. Syrachs ẜacka: Ta Ꞩaule dohd wiſẜai
Manc1654_LP3_156_16Paſẜaulei Ghaißmu / unnd winjas Ghaiẜchums girr taß
Manc1654_LP3_156_17wiß ſkaidrakais Ghaiſchums. Bett pirrms CHRJſtus
Manc1654_LP3_156_18py Kruſtu nomirrſt / räds ick=kattris / ka ta Ꞩaule / itt paſſchà
Manc1654_LP3_156_19Puß=deena no Pullxtinu Diwi=padeßmitt / lieds Trimm / ka
Manc1654_LP3_156_20muhſẜi Pullxtini eet / unnd tha / pillaß trieß Stundas/ wiſẜa itt
Manc1654_LP3_156_21tummẜa kļuhſt / und ſtahſta zitti / ka tha Deena par Nackti kļuuſẜi /
Manc1654_LP3_156_22ka irr Swaigſnes warreja redſeht. To ẜatzija papreekſche taß
Manc1654_LP3_156_23Proweets Amos arr ẜcheem Wahrdeem: Tanny paſſchà Lai-
Manc1654_LP3_156_24kà / ẜacka taß Kungs / Kungs / ghribbu eß to Ꞩaul Pußdee-
Manc1654_LP3_156_25nà lickt no=eet / unnd to Semm paſſchà ſpohſchà Deenà
Manc1654_LP3_156_26lickt tummẜu kļuht.
Manc1654_LP3_156_27Kad mehß rädſam Ꞩaules Maitaẜchanu ( ka juhß run-
Manc1654_LP3_156_28naht ) tad tha noteekahß allaſch jaunà Mehneſẜy: bett ẜchy Sie-
Manc1654_LP3_156_29me py Ꞩaules notickahß wätzà Mehneſẜi / to warram mehß ta-
Manc1654_LP3_156_30dehļ ſinnaht / ka CHRJſtus us Leeldeenu py Kruſta ẜiſts kļuiß /
Manc1654_LP3_156_31bett tohß Leeldeenas Ꞩwähtkus by teem Juddeem turreht wä-
 @b{tzà}
  
 [157.lpp.]
Manc1654_LP3_157_1tzà Mehneſẜy / ka Deews teem pawehlejiß. Tha warram mehß
Manc1654_LP3_157_2nu nomanniet / ka ẜchy Leeta leels Brienums bijis. Aiſto kad taß
Manc1654_LP3_157_3tah noteekahß / kad Ꞩaule und Mehnes ẜa=eetas / tad tha Meh-
Manc1654_LP3_157_4nes mums pa=jämm to Ꞩaules=Spohſchumu.
Manc1654_LP3_157_5Tha Mehnes dauds maſaka gir nhe ka ta Semme; tha-
Manc1654_LP3_157_6deļļ nahkahß arridſan / ka tha Mehnes nhe warr Ꞩaulei wiſẜu
Manc1654_LP3_157_7Spohſchumu par wiſẜu Semm / par wiſẜu Paſẜaul pa=jembt / ka
Manc1654_LP3_157_8wiſẜà Paſẜauleh warrätu redſeht / kad Ꞩaule tummẜa kļuhſt.
Manc1654_LP3_157_9Bett ẜchy Ꞩaules Aptummẜoẜchanu by par wiſẜu Semm /
Manc1654_LP3_157_10par wiſẜu Paſẜaul; Kam Atzis by / taß redſeja ẜcho leelu brienumu.
Manc1654_LP3_157_11Moſes Deewa Kallps ſtahſta / ka par to Egyptero Semm trieß
Manc1654_LP3_157_12Deenas tick tummſch bijiß / ka weens ohtru nhe warrejiß redſeht /
Manc1654_LP3_157_13nhe weens nhe gir arridſan no ẜawas Weetas zehleeß. Bett py
Manc1654_LP3_157_14teem Bährneem Jſrael / kattri Goſeņa=Semmeh dſiewoja / by
Manc1654_LP3_157_15wiſẜur ſkaidris ẜpohſch{ẜpohß} Ghaiß / wiſẜahß winjo Aekahß. Bett
Manc1654_LP3_157_16ẜchy Ꞩaulites Aptummẜoẜchana ſteepehß par wiſẜu Paſẜaul / to
Manc1654_LP3_157_17warreja redſeht nhe ween par wiſẜu Juddo=Semm / bett irr Egy-
Manc1654_LP3_157_18ptero=Semmeh / und arridſan py Greekeem (@v{zu Athen}).
Manc1654_LP3_157_19Ꞩchy Ꞩaules=Aptummẜoſchana ſtahwejuſẜi trieß pillas
Manc1654_LP3_157_20Stundas / tick illghe ta Ꞩaulite ka leelu gharru mällu Mehte-
Manc1654_LP3_157_21li apẜägguẜeeß / apraudadama to Kunghu JEſum Chriſtum ẜawu
Manc1654_LP3_157_22Radditaju / ka taß nhenoſeedſis zeeſch / Ja / ta Ꞩaule ghribb tag-
Manc1654_LP3_157_23gad attraudama ẜawu Skaidrumu / apklaht ka ar Mehteli / to
Manc1654_LP3_157_24Kunghu JEſum plicku py Kruſtu peenagglotu.
Manc1654_LP3_157_25Aiſto / kad teem Juddeem tick nheſchehligha Ꞩirrds by prett
Manc1654_LP3_157_26to Kunghu JEſum / tad / redſi / tha Ꞩaule / ka raddita Leeta ẜawa
Manc1654_LP3_157_27Radditaja Mohkas ka raudaht apraudaja / unnd tomähr nhe gir
Manc1654_LP3_157_28Chriſtus tahß Ꞩaules dehļ zeetiß und mirris. Ja tad nu to dar-
Manc1654_LP3_157_29ra tahda raddita Leeta / kattrai Dwehſẜele nhe gir; ka nhe by tad
Manc1654_LP3_157_30mums wehl wairahk Bähdas turreht / und raudaht par muhſẜeem
Manc1654_LP3_157_31Ghräkeem / ar kattreem mehß Deewu apkaitenajuſchi / unnd tam
 @b{mieļam}
  
 [158.lpp.]
Manc1654_LP3_158_1mieļam Kungham JESV Chriſto tadas Mohkas darrijuẜchi
Manc1654_LP3_158_2äſẜam. Ock mieļais Draugs / luhds tu Deewu no Ꞩirrds dib-
Manc1654_LP3_158_3ben / unnd ẜacki ar to Koninju Dawid: Paẜläpp tawu Wai-
Manc1654_LP3_158_4ghu preekſch manneem Ghräkeem / und dellde wiſẜu man-
Manc1654_LP3_158_5nu Noſeghumu.
Manc1654_LP3_158_6Ar ẜcho Ꞩaules=Aptummẜoẜchanu rahda Deews / kahda
Manc1654_LP3_158_7zeeta Ꞩirrds teem Juddeem äſẜoti. Deews by teem ẜawu ẜwä-
Manc1654_LP3_158_8tu Wahrdu dehwis / unnd ka kahdu ſkaidru Ꞩwetz winjo ſtarrpà
Manc1654_LP3_158_9litzis deckt / tha Ꞩaule tahß Taißnibas / JEſus CHRiſtus / by
Manc1654_LP3_158_10teem usläkuſẜi; tee nhe bähdaja par to. Ar ẜcho Ꞩaules Aptum̃-
Manc1654_LP3_158_11ẜoſchanu ghribb Deews teem wehl rahdiet / teem buhß attſtah-
Manc1654_LP3_158_12teeß no Ghräkeem / und Chriſtum to Paſẜaules Peſtitaju attſiet /
Manc1654_LP3_158_13unnd ar Titzibu ẜajembt. Bett tee palleek ẜawà Prahtà unnd
Manc1654_LP3_158_14Acklibà/ ka tee bijuẜchi.
Manc1654_LP3_158_15Redſi / manns Draugs / tha noteekahß wiſẜeem / kattri
Manc1654_LP3_158_16JEſum Chriſtum nhe ghribb zeeſt / und to Spohſchumu ẜawa
Manc1654_LP3_158_17Wahrda ẜmahde. Tadehļ / ka irr taggad wehl taws Peſtitais
Manc1654_LP3_158_18ẜawu Schälaſtibu / und ẜawu ſkaidru Wahrdu eekſchan töw und
Manc1654_LP3_158_19py töw leek attſpiedeht / tad ſtaigha tu Ghaiẜchumà / teekam töw
Manc1654_LP3_158_20Ghaiẜchums gir / ka töw Tumẜuma nhe useet. Luhds Deewu
Manc1654_LP3_158_21ar to Koninju Dawid: Kungs apſkaidro mannas Atzis / ka
Manc1654_LP3_158_22eß Nahweh nhe aismeeghu / bett ka Wings ar ẜawu ſkaidru
Manc1654_LP3_158_23Wahrdu ghribbätu py mums pallickt / ẜatzidams ar teem diweem
Manc1654_LP3_158_24Mahzekļeem: Palleetz py mums / Wackars mättahß /
Manc1654_LP3_158_25und tha Deena gir pa Ghallam.
Manc1654_LP3_158_26Bett tu Beßdeewiegs Ghrehzeneex / apdohmajeeß / kahda
Manc1654_LP3_158_27Ꞩirrds Kluckſteẜchana / kahdas Jßbailes töw turr buhß Elleh /
Manc1654_LP3_158_28Tummẜuma=Semmeh / nhe ween trieß Stundas / nhe ween trieß
Manc1654_LP3_158_29Deenas / ka tee Egypteeŗi / nhe puß Ghaddu / bett muhẜcho=muh-
Manc1654_LP3_158_30ſcham. Jßdohma to Wahrdu. Ock / no Deewa puſẜes tu
Manc1654_LP3_158_31nabbags Zillwähx / tu leels Ghrehzeneex / attſtahjeeß no Ghrä-
 @b{keem}
  
 [159.lpp.]
Manc1654_LP3_159_1keem / ka tu warri to muhſchighu Tummẜibu ißbehght. Turr
Manc1654_LP3_159_2Elles=Dſiļļumà nhe redſehſẜi tu ney Ꞩaul / ney Mehneß / ney
Manc1654_LP3_159_3Swaigſnes / nhenneka tawu mohzitu Ꞩirrdi ee=preezenahß.
Manc1654_LP3_159_4Taws Vgguns muhſcham nhe ißdſiſẜieß. Ock tu ẜalldais
Manc1654_LP3_159_5JEſu Chriſti / katters tu muhſẜo dehļ mirris eſẜi paſẜarghi
Manc1654_LP3_159_6mums par tahß Elles.
Manc1654_LP3_159_7Ko taß mieļais Kungs CHriſtus JEſus py Kruſtu kahr-
Manc1654_LP3_159_8dams runnajis / dſirrdehẜim mehß pehtz: Taggad klauſẜaiteeß
Manc1654_LP3_159_9wehl / ka Wings ẜawu Ghallwu nokahris / und nomirris gir.
Manc1654_LP3_159_10Deewa Ghrahmatà ſtahw / ka weeghle taß wätzais Tähws
Manc1654_LP3_159_11Jäcobs mirris gir: Kad Wings wiſẜus Wahrdus us ẜa-
Manc1654_LP3_159_12weem Bährneem pabeidſis by / licka Wings ẜawas Kahjas
Manc1654_LP3_159_13kohpa us Ghulltas / und nomirra. Taß Ꞩwähtz Gharrs
Manc1654_LP3_159_14ghribb ẜatziet: Jäcobs gir beß nhe kahdas Kauſtiẜchanas / Mäh-
Manc1654_LP3_159_15taẜchanas / Bļauẜchanas / kluſẜe / preezighe und meerighe ka Mee-
Manc1654_LP3_159_16ghà palitzis / aißmidſis und nomirris. Ka Chriſtus nomirris
Manc1654_LP3_159_17gir / to ſtahſta tee Ewangeliſti / ẜatzidami; Wings nokahre ẜa-
Manc1654_LP3_159_18wu Ghallwu / und ißlaide ẜawu Dwehſẜel / taß gir tick dauds
Manc1654_LP3_159_19ẜatzietz: Wings Ghallwu nokahrdams nomirra.
Manc1654_LP3_159_20Redſeeta / mieļi Draughi / taß Leels=Kungs tahß Dſiewi-
Manc1654_LP3_159_21bas mirrſt tick weeghle / py Kruſtu plix peenagglohtz / ka daſſch
Manc1654_LP3_159_22Bährns Ꞩchuhply ghullädams tick weeghle nhe mirrſt: Wings
Manc1654_LP3_159_23leekahß no Nahwes aprieteeß / ka ta leela Juhres=Siws Jonu
Manc1654_LP3_159_24to Proweetu aprija. Vnd to leekahß Wings lab=praht darri-
Manc1654_LP3_159_25teeß. Tai Nahwei nhe buhß Winju nhe Atz=mirrkli pirrmahk
Manc1654_LP3_159_26ais=ſkarrt / pirms Wings tai Ghallwu nokahrdams Siem / und
Manc1654_LP3_159_27Waļļu dohd / aiſto tha Wings patz ẜacka: Eß dohmu man-
Manc1654_LP3_159_28nu Dſiewibu / ka Eß to attkal jämmu. Nhe weens nhe
Manc1654_LP3_159_29jämm to no mañ / bett eß dohmu to ẜöw paſſchu. Mann
Manc1654_LP3_159_30Waļļa gir to doht / und mann Waļļa gir to attkal jembt.
Manc1654_LP3_159_31Chriſtus mirrdams nhe kratta Ghallwu / iht ka us mums ļauns
 @b{buh-}
  
 [160.lpp.]
Manc1654_LP3_160_1buhdams / und dußmojohtz; bett wings lohka ẜawu Ghallwinju /
Manc1654_LP3_160_2ghribbädams ẜawu Mieläſtibu mums rahdiet.
Manc1654_LP3_160_3Tad mahza mums nu ẜchy Ghallwas Nokahrẜchana / ka
Manc1654_LP3_160_4JEſus CHriſtus mums ar Deewu ẜaderrejis und ẜaliedſenajis
Manc1654_LP3_160_5gir. Wings ẜawu Ghallwu nokahrdams ghribb mums no Lee-
Manc1654_LP3_160_6las Mieläſtibas ſkuhpſtiet / ka Draudſings Draudſinju muſcho.
Manc1654_LP3_160_7Kad mehß no tahļenes nahkam py Deewu / attſtahdameeß no
Manc1654_LP3_160_8Ghräkeem / tad Wings jaw mums prettie täck / kriet apkahrt
Manc1654_LP3_160_9Kacklu / und ſkuhpſta mums / ka ẜawus mieļus Bährnus / tha
Manc1654_LP3_160_10Kungha JEſu Chriſti dehļ.
Manc1654_LP3_160_11Laideeta mums Winju attkal ſkuhpſtiet / ka Wings
Manc1654_LP3_160_12nhe dußmohß / taß gir / mums buhß attſtahteeß no Ghräkeem /
Manc1654_LP3_160_13unnd eekſchan JEſum CHriſtum titzeht / tad Wings muhſẜas
Manc1654_LP3_160_14Ꞩirrdes allaſch ſkuhpſties ar ẜawas Muttes Skuhpſti-
Manc1654_LP3_160_15ẜchanu.
Manc1654_LP3_160_16Ar ẜcho Ghallwas Nokahrẜchanu Wings mums mahza /
Manc1654_LP3_160_17ka mums buhß Winjam pateikt / par to leelu Schälaſtibu / ka
Manc1654_LP3_160_18Wings muhſẜo dehļ tick ghauſchas Mohkas zeetis / und nomir-
Manc1654_LP3_160_19ris gir / ka tee Zillwäki dara / kattri ohtram par kahdu Leetu pa-
Manc1654_LP3_160_20teitz / tad tee irr ar Ghallwu klannijahß / tah buhß irr mums zeļļohs
Manc1654_LP3_160_21mäßdameeß no Ꞩirrds dibben ẜatziet / ka taß Apuſtuls Pahwils
Manc1654_LP3_160_22mums mahzijis gir: Deewam mehß pateitzam / kaß mums
Manc1654_LP3_160_23to Vswahräẜchanu dohd zaur JEſum Chriſtum muhſẜu
Manc1654_LP3_160_24Kunghu.
Manc1654_LP3_160_25Wings mirrſt / winja Dwehſẜele ſchkiŗŗahß no winja
Manc1654_LP3_160_26Meeſẜahm / eet Deewa tha Tähwa Rohkahß / ka Wings by
Manc1654_LP3_160_27luhdſis to ẜajembt. To Nomirrẜchanu by Deews dauds ẜimb-
Manc1654_LP3_160_28tus Ghaddus papreekſche litzis pa=ẜatziet / zaur to Prowetu Eſaia:
Manc1654_LP3_160_29Wings gir no tahß Semmes to Dſiewo rautz / unnd zaur
Manc1654_LP3_160_30Daniel: Chriſtus kļuhß ißrähdähtz / und nhe buhß wairs.
Manc1654_LP3_160_31Thadehļ taß ẜwähtz Pahwils ẜacka; Chriſtus äſẜohtz mirris
 @b{muhſẜo}
  
 [161.lpp.]
Manc1654_LP3_161_1muhſẜo Ghräko dehļ / ka raxtietz ſtahw ( wätzà Ghrahmatà )
Manc1654_LP3_161_2unnd aprackts äſẜohtz ka raxtietz ſtahw. Vnd jebſche taß
Manc1654_LP3_161_3Kungs Chriſtus patteeſẜe mirris / und tha Dwehſẜele itt teeẜcham
Manc1654_LP3_161_4no winja Meeſẜahm noſchkieruſẜeeß und ißlaiſta gir; tomähr nhe
Manc1654_LP3_161_5gir tha Deewiba no Zillwehzibas / nei tha Zillweziba no Deewi-
Manc1654_LP3_161_6bas ſchkieruẜcheeß / bett ko Deewa Dähls ween reis ẜawà muh-
Manc1654_LP3_161_7ſchighà Jhpaſſchibà @v{(in Einigkeit ſeiner einigen Perſon)} usjeh-
Manc1654_LP3_161_8mis / to nhe attſtah / nhe no=leek Wings muhſchighe / und paleek
Manc1654_LP3_161_9irr paſſchahß Nahwehß Chriſtus Deews und Zillwähx weenà
Manc1654_LP3_161_10nheẜchkirrtà Jhpaſſchibà / irr tah / ka ẜcheitan mirrſt nhe tiers Zill-
Manc1654_LP3_161_11wähx / bett taß Radditais Semmes und Debbeß / taß weeniegs=
Manc1654_LP3_161_12dſimbts Deewa Dähls / und Leels=Kungs tahß Dſiewibas
Manc1654_LP3_161_13gir nokautz.
Manc1654_LP3_161_14Klauſẜaiteeß nu ar ißplähtuẜcham Auſẜeem / und leezeeta
Manc1654_LP3_161_15py Ꞩirrds / kaß jums no to attlätz / ka CHriſtus nomirris gir.
Manc1654_LP3_161_16Wings mirrdams tawus und mannus Ghräkus nohſt jämm /
Manc1654_LP3_161_17darra Deewu mums par Draughu / ka mehß Deewa Bährni
Manc1654_LP3_161_18ẜaukti kļuhſtam. To mahza mums taß ẜwähtz Apuſtuls Pah-
Manc1654_LP3_161_19wils: CHriſtus gir muhſẜo Ghräko dehļ nodohtz / und
Manc1654_LP3_161_20muhſẜas Taißnibas dehļ usmohdenahtz. Mehß äſẜam ar
Manc1654_LP3_161_21Deewu ẜaliedſenahti zaur to Nahwu ẜawa Dähla / wehl
Manc1654_LP3_161_22winja Eenaidneeki buhdami. Redſeeta / manni Draughi /
Manc1654_LP3_161_23redſeeta / und apdohmajeeta / ko taß maxajis gir / mums Deewa
Manc1654_LP3_161_24Schälaſtibu / Ghräko Peedohẜchanu / und to jauku muhſchighu
Manc1654_LP3_161_25Dſiewoẜchanu nopellniet. Nhe kahda raddita Leeta / nei En-
Manc1654_LP3_161_26ghels Debbeſẜieß / nei Zillwähx ẜcheitan wirß Semmes to Darr-
Manc1654_LP3_161_27bu nei ẜahkt nei beikt warreja / ka ween JEſus Chriſtus / tahdas
Manc1654_LP3_161_28Nahwes zeeßdams. Tapehtz ẜarrghajees / O Zillwähx / ka tu
Manc1654_LP3_161_29tieẜche nhe ghräko. Ja juhß pehtz Meeſẜahm ( Meeſẜas Darr-
Manc1654_LP3_161_30bu darridami / ghräkodami ) dſiewohſẜeeta / tad juhß ( muhſchi-
Manc1654_LP3_161_31ghas Nahwes ) mirrſẜeeta / ẜacka taß{tatz} ẜwähtz Pahwils.
 @b{Taß}
  
 [162.lpp.]
Manc1654_LP3_162_1Taß Kungs JEſus py Kruſta Kohku mirrdams gir mums
Manc1654_LP3_162_2no tahß muhſchighas Nahwes attpeſtijis / und to ohtru Nahw
Manc1654_LP3_162_3nomurrijis. Chriſtus JEſus gir to Spähku jehmis tam /
Manc1654_LP3_162_4kattram tahß Nahwes Walldieẜchana by / ar Wahrdu /
Manc1654_LP3_162_5tam Wällam / und gir attpeſtijis tohß / kattreem to Nah-
Manc1654_LP3_162_6wu bydameeß wiſẜà Muhſchà Kallpeem by buht. Wings
Manc1654_LP3_162_7mirrdams to Nahwu nokahwe. No tahdu leelu Darrbu dſee-
Manc1654_LP3_162_8dahẜim mehß / ar Deewa Spähku / Leel=Deenas Ꞩwähtkohß:
Manc1654_LP3_162_9Taß by brieniſkis Karrſch / kad Nahwe und Dſiewi-
Manc1654_LP3_162_10ba ziextejahß / ta Dſiwiba uswahreja / ta gir to Nahwu
Manc1654_LP3_162_11aprijuſẜi / tee Raxti gir to ẜluddenajuẜchi / ka weena Nahwe
Manc1654_LP3_162_12ohtru aprija / Ꞩmeeklis no Nahwes gir tappis.
Manc1654_LP3_162_13Mums wiſẜeem ja=mirrſt / taß girr teeß / to nhe warram nei
Manc1654_LP3_162_14leekt / nei leekteeß: Bett ka taß Dewa Kallps Eliſa to Ruhktu-
Manc1654_LP3_162_15mu tai Sahlei pajehme / Milltus eebährdams / und tahß Sah-
Manc1654_LP3_162_16les gharrdas und ẜalldas darrija; ihten tah gir JEſus CHriſtus
Manc1654_LP3_162_17zaur ẜawu Nahw muhſẜai Nahwei to Ruhktumu pajehmis / und
Manc1654_LP3_162_18to Nahwu wiſẜeem / kattri eekſchan JEſum CHriſtum titz / par
Manc1654_LP3_162_19ẜalldu miextu Meeghu darrijis / und nhe waijagha nhe kahdam
Manc1654_LP3_162_20Chriſtitam Zilwäkam / kad tam ja=mirrſt / tahß Nahwes dehļ
Manc1654_LP3_162_21ißbieteeß / aiſto tha titzigha Zillwäka Bähdas / Nhelaime unnd
Manc1654_LP3_162_22Waidas gir mirrſtoht beighuſẜcheeß / wiß=wairahk warr tahds
Manc1654_LP3_162_23Zillwähx preezahteeß / und ẜatziet: Nahwe / kurr gir nu taws
Manc1654_LP3_162_24Dſällohns? Elle / kurr gir tawa Vswahreẜchana? Dee-
Manc1654_LP3_162_25wam gir Ghohds / kaß mums to Vswahreẜchanu Deh-
Manc1654_LP3_162_26wis gir: Eß ghribbohß ißjuhktz kļuht / und py Chriſto
Manc1654_LP3_162_27buht.
Manc1654_LP3_162_28Bett mahzaiß ẜcheitan arridſan / Manns Draugs / ka töw
Manc1654_LP3_162_29buhß no tawo Ghräko=Nahwehm zellteeß / ka töw nhe buhß
Manc1654_LP3_162_30muhſchighas / und ohtras Nahwes ja=mirrſt / taß gir: Attſtah-
Manc1654_LP3_162_31jeeß no Ghräkeem / dſiewo ka Chriſtitam Zillwäkam klahjahß /
 @b{zittade}
  
 [163.lpp.]
Manc1654_LP3_163_1Zittade tu Elles Vgguny dexi / unnd muhſcham nhe ẜa=dexi / tu
Manc1654_LP3_163_2ghribbehſẜi mirrt / bett muhſcham nhe nomirrſẜi / tu Nahwes
Manc1654_LP3_163_3mecklehſẜi / bett tu nhe warrehſẜi to attraẜt. Klauſẜais / ka no
Manc1654_LP3_163_4ẜchahß Mahzibas taß Apuſtuls Pahwils runna: Ka Chri-
Manc1654_LP3_163_5ſtus mirris gir / ẜacka Wings / to gir taß to Ghräko dehļ
Manc1654_LP3_163_6mirris ween Reis / bett ka taß dſiewo / to dſiewo taß Dee-
Manc1654_LP3_163_7wam. Jhten tah irr juhß ſchkeetateeß / ka juhß teem Ghrä-
Manc1654_LP3_163_8keem mirruẜchi eſẜeeta / und dſiewojeeta Deewam eekſchan
Manc1654_LP3_163_9Chriſto JEſu muhſẜu Kunghu. Tad nhe ļaujeeta tohß
Manc1654_LP3_163_10Ghräkus walldiet juhſẜahß mirrſtamahß Meeſẜahß / tahm
Manc1654_LP3_163_11ẜawahß Kahribahß klauẜiet: Jrr nhe padohdaht teem
Manc1654_LP3_163_12Ghräkeem juhſẜus Lohzekļus par Bruņņahm tahß Nhe-
Manc1654_LP3_163_13taißnibas / bett padohdeeteeß ẜöw paſſchus Deewam / ka
Manc1654_LP3_163_14tahdi kattri no Mirruẜcheem dſiewi gir / und juhſẜus Loh-
Manc1654_LP3_163_15zeklus ( padohdaht ) par Bruņņahm ( unnd Eerohtẜcheem )
Manc1654_LP3_163_16tahß Taißnibas. Vnd attkal: CHRiſtus gir tadehļ par
Manc1654_LP3_163_17wiſẜeem ( Zillwäkeem ) nomirris / ka tee / kattri dſiewo / pro-
Manc1654_LP3_163_18jam nhe ẜöw paſſcham dſiewo / bett tam / katters winjo
Manc1654_LP3_163_19dehļ nomirris und aukſcham zehleeß gir.
  
Manc1654_LP3_163_20Ghann nu ſchimm Brieſcham.
  
Manc1654_LP3_163_21Mehß luhdſam und ẜackam no Ꞩirrds dibben:
  
Manc1654_LP3_163_22Ock manns Kungs JEſu Chriſt / @p{Vs mañu mieļu Deewu /} @l{etc.}
Manc1654_LP3_163_23Katters tu tick rahme
Manc1654_LP3_163_24Mannis dehļ py Kruſtu eſẜi nomirris /
Manc1654_LP3_163_25Vnd mann to Däbbäſẜu attpirrzis /
Manc1654_LP3_163_26Dohd mums wiſẜeem lieds
Manc1654_LP3_163_27To muhſchighu Schälaſtibu /
  
Manc1654_LP3_163_28Amen / Amen / Amen !
 @b{Die}
  
 [164.lpp.]
Manc1654_LP3_164_1@v{Die ſiebende Paſſions=Predigt.}
  
Manc1654_LP3_164_2KVNGS / attdarri mannas Luhpas /
Manc1654_LP3_164_3ka manna Mutte tawu Ꞩlawu iß=ẜlud-
Manc1654_LP3_164_4denaht warr !
  
Manc1654_LP3_164_5Tohß Ꞩeptinjus Wahrdus / kattrus muhſẜo Peſtitais JE-
Manc1654_LP3_164_6SVS CHRJSTVS py Kruſtu kahrdams / run-
Manc1654_LP3_164_7najiß / gir ẜchee / ka tee ẜwähti Ewangeliſti raxta:
  
Manc1654_LP3_164_8To pirrmu Wahrdu
Manc1654_LP3_164_9ſtahſta taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜawà Ghramatà
Manc1654_LP3_164_10Ohtra=deßmità=treſſchà Weetà:
  
Manc1654_LP3_164_11BEtt JESVS ẜatzija: Tähws /
Manc1654_LP3_164_12peedohd teem / aiſto tee nhe ſin-
Manc1654_LP3_164_13na / ko tee darra.
  
  
Manc1654_LP3_164_14To ohtru Wahrdu
Manc1654_LP3_164_15ſtahſta taß ẜwahtz Ewangeliſts Jahnis ẜawà Ghramatà
Manc1654_LP3_164_16dehwità=padeßmità Weetà:
Manc1654_LP3_164_17Kad nu JESVS ẜawu Maht redſeja / und to
Manc1654_LP3_164_18Mahzekli klaht ſtahwohſchu / kattru Wings mieļoja /
 @b{ẜatzija}
  
 [165.lpp.]
Manc1654_LP3_165_1ẜatzija Wings us ẜawas Mahtes: Ꞩeewa / redſi /
Manc1654_LP3_165_2taß gir taws Dähls. Pehtz ẜacka Wings us
Manc1654_LP3_165_3to Mahzekli: Redſi / tha gir tawa Mahte.
  
Manc1654_LP3_165_4To treſſchu Wahrdu
Manc1654_LP3_165_5ſtahſta taß ẜwähtz Ewangeliſts Lucas ẜawà Ghramatà
Manc1654_LP3_165_6Ohtrà=deßmità=treſſchà Wettà:
  
Manc1654_LP3_165_7Patteeß / eß ẜacku töw / ſchodeen buhß
Manc1654_LP3_165_8töw ar mann Paradiſeh buht.
  
Manc1654_LP3_165_9To zättortu Wahrdu
Manc1654_LP3_165_10ſtahſta tahß ẜwähtz Ewangeliſts Mattheus Ohtrà=
Manc1654_LP3_165_11deßmità=ẜeptità Weetà:
  
Manc1654_LP3_165_12JEſus ẜautze: Eli / Eli / lama aſabthani:
Manc1654_LP3_165_13Taß gir us muhſẜu Wallodu: Manns Deews /
Manc1654_LP3_165_14manns Deews / kapehtz eſẜi tu mann att-
Manc1654_LP3_165_15ſtajiß?
  
Manc1654_LP3_165_16To peektu Wahrdu
Manc1654_LP3_165_17ſtahſta taß ẜwähtz Ewangeliſts Jahnis dewità=
Manc1654_LP3_165_18padeßmita Weetà:
Manc1654_LP3_165_19JESVS ẜacka: Eß twiextu.
  
Manc1654_LP3_165_20To ẜäßtu Wahrdu
Manc1654_LP3_165_21ſtahſta taß ẜwähtz Ewangeliſts Jahnis tanny
Manc1654_LP3_165_22paſſcha Weetà:
 @b{Kad}
  
 [166.lpp.]
Manc1654_LP3_166_1Kad nu JEſus tahß Ettigkes jehmis by / ẜatzija
Manc1654_LP3_166_2Wings: Taß gir peepilldietz.
  
Manc1654_LP3_166_3To ẜeptitu Wahrdu
Manc1654_LP3_166_4ſtahſta taß Ewangeliſts Lucas Ohtra=deßmita=
Manc1654_LP3_166_5treſſcha Weetà:
  
Manc1654_LP3_166_6JESVS brehze ſkannighe / unnd ẜatzija:
Manc1654_LP3_166_7Tähws / eß pawehlu ẜawu Dwehſẜel ta-
Manc1654_LP3_166_8wahß Rohkahß.
  
Manc1654_LP3_166_9MJeli Draughi / mehß laſẜam Deewa
Manc1654_LP3_166_10Ghramatà / kad Deewa Kallps Zacharias / us
Manc1654_LP3_166_11tha Koninja Joas Wahrdu / ar Ackmiņeem
Manc1654_LP3_166_12nomähtahtz kļua / ẜatzija Wings mirrdams:
Manc1654_LP3_166_13Deews taß Kungs redſehß to / unnd meck-
Manc1654_LP3_166_14lehß. Ka nu taß Ꞩwähtz Gharrs usraxtijis
Manc1654_LP3_166_15gir tohß pehdighus Wahrdus ẜcha Deewa Kallpa; ihten tah gir
Manc1654_LP3_166_16Wings litzis arridſan zaur ẜwähteem Ewangeliſteem usrax-
Manc1654_LP3_166_17tiet tohß Ꞩeptinjus Wahrdus / kattrus JEſus Chriſtus Deewa
Manc1654_LP3_166_18uñ tahß Jumprawas Marias Dähls py Kruſtà Koku kahrdams
Manc1654_LP3_166_19runnajiß / und tohß runnajis nomirris gir. Mums mazidams / ka
Manc1654_LP3_166_20mums / kattro dehļ ẜchee Wahrdi runnati und usraxtiti gir / tohß
Manc1654_LP3_166_21muhſcham nhe buhß aismirrſt / bett allaſch muhſẜa Prahtà und
Manc1654_LP3_166_22Ꞩirrdy paturreht.
Manc1654_LP3_166_23Kad Draugs mirrdams ohtram ko ẜacka / to patturr ẜchiß /
Manc1654_LP3_166_24kamähr dſiewo. Kapehtz ghribbätam mehß aißmirrſt / ka muhſ-
Manc1654_LP3_166_25ẜo Draugs JEſus Chriſtus / katters mums ẜirrdighe mieļojiß
Manc1654_LP3_166_26gir / und wehl mieļo / py Kruſtu kahrdams mums par labb runna-
 @b{jis}
  
 [167.lpp.]
Manc1654_LP3_167_1jis gir. Aiſto teitan dſirrdam mehß / ka ghrute und ẜuhre winjam
Manc1654_LP3_167_2nahzeeß / muhſẜo dehļ zeeſt / kaß mums no tahdas Zeeſchanas att-
Manc1654_LP3_167_3lätz / ka ghauſche Wings mums mieļo / unnd ka irr mehß meerighe
Manc1654_LP3_167_4und preezighe aismickt und nomirrt warram.
Manc1654_LP3_167_5Tapehtz laideta mums py to Kruſtu tha Kungha Chriſti
Manc1654_LP3_167_6JEſu noſtahteeß / nhe ween ar muhſẜahm Atzeem Winja aſẜinai-
Manc1654_LP3_167_7nas Meeſẜas usluhkoht / bett arr arr muhſẜahm Auſẜeem titzighe
Manc1654_LP3_167_8klauẜiteeß / ko winja Mutte runna.
Manc1654_LP3_167_9Kaß Deewa Mohkas zeeni /
Manc1654_LP3_167_10Vnd daſche reis peminn tohß ẜeptinjus Wahrdus
Manc1654_LP3_167_11Tam ghribb Deews paradiet
Manc1654_LP3_167_12Scheitan wirrß Semmes ẜawu Schälaſtibu /
Manc1654_LP3_167_13Vnd turr winja muhſchighà Dſiewoſchanà.
Manc1654_LP3_167_14Mehß ghribbam tohß Ꞩeptinjus Wahrdus ẜchim Brie-
Manc1654_LP3_167_15ſcham weenu pehtz ohtru apdohmaht / unnd kaß mums ja=paturr /
Manc1654_LP3_167_16währà jemmt.
Manc1654_LP3_167_17Taß muhſchiegs Deews unnd Tähws muhſẜa Kungha
Manc1654_LP3_167_18und Peſtitaja JEſu Chriſti ghribbätu mums arr ẜawu Ꞩwähtu
Manc1654_LP3_167_19Gharru klaht ſtahweht und paliedſeht / Amen!
  
Manc1654_LP3_167_20TAß Kruſts / kurr taß Kunngs CHRJſtus / tahß Paſẜaules
Manc1654_LP3_167_21Radditais / Vsturrätais und Peſtitais py Kahjahm unnd
Manc1654_LP3_167_22Rohkahm peenagglohtz kaŗŗ / gir winjam to Briedi ka kahds
Manc1654_LP3_167_23Canzells und Preddike=Krähßliß / no tennenes Wings ar pillu
Manc1654_LP3_167_24Mutt / ka ick=kattris dſirrdeht und praſt warr / ẜacka ẜawu Däb-
Manc1654_LP3_167_25bäſẜo=Tähwu usrunnadams: Tähws / peedohd teem / aiſto
Manc1654_LP3_167_26tee nhe ſinna / ko tee darra.
Manc1654_LP3_167_27Ꞩchy gir ta lela ſtippra Luhkẜchana / kattru ẜchiß muhſẜo Auxts=
Manc1654_LP3_167_28Baſnizas=Kungs us to auxtu Alltari tha Kruſta / nhe ween par
Manc1654_LP3_167_29teem / kattri winju py Kruſtu nheſchehlighe peenagglojuſchi / bett
Manc1654_LP3_167_30irr par wiſẜeem / kattri Winjam tahß Mohkas / Kaunu und Nah-
 @b{wes}
  
 [168.lpp.]
Manc1654_LP3_168_1wes darrijuẜchi / luhdſis / teem wiſẜeem und ick=kattram no Deewu
Manc1654_LP3_168_2peedoſchanu to Ghräko dabbuit / unnd ar leelu Luhkẜchanu no-
Manc1654_LP3_168_3luhkt. To warr und buhß ick=kattris währà jämmt / ka Chriſtus
Manc1654_LP3_168_4par teem / kattri Winju Kruſtà ẜittuẜchi / neewahjuẜchi / apẜmeh-
Manc1654_LP3_168_5juẜchi / tick ẜirrdighe luhds / unnd teem / kattri ar ẜawahm aſẜahm
Manc1654_LP3_168_6Wälla=Mehlehm Deewa Schälaſtibu noleedſe / teem ( ẜacku eß )
Manc1654_LP3_168_7Wings attkal ſchehlighu Deewu und Tähwu ar ẜawu Luhkſcha-
Manc1654_LP3_168_8nu nopällna.
Manc1654_LP3_168_9Teitan dſirrdaht juhß / ka Chriſtus wiß=leelakahß Bädahß
Manc1654_LP3_168_10und Ꞩahpehß buhdams py Kruſtu kahrdams / pills Wahtes und
Manc1654_LP3_168_11Aſẜinains / Wings ſchälojahß attſtahtz; tomähr wings Deewu
Manc1654_LP3_168_12zeeni ka ẜawu Tähwu / und ẜöw turrahß par Deewa Dählu / ſtip-
Manc1654_LP3_168_13pre titzädams / ka winja Tähws / katters to Kruſtu winjam usli-
Manc1654_LP3_168_14tzis / klaht ſtawehß / und no tahß Nhelaimeß peſtieß.
Manc1654_LP3_168_15Kad tu / Manns Draugs / jeb=kahdà Nhelaimeh eſẜi / Nhe-
Manc1654_LP3_168_16weſẜelibà / Nabbadſibà / und ka warr muhſcham notickteeß: doh-
Manc1654_LP3_168_17deeß tu ar tawu Luhkſchanu / nhe py kadu Deewu / kattru tu nhe pa-
Manc1654_LP3_168_18ſieſti / no kahdu tu nhe eſẜi Deewa Wahrdà dſirrdejiß; nhe py iß-
Manc1654_LP3_168_19mahläteem / ißdrahſteem / noleeteem Deewinjeem kattri us Alltari
Manc1654_LP3_168_20zällti / py Ꞩeenas peekalldinati / Kackla=Ghallà peekahrti kļuhſt;
Manc1654_LP3_168_21Tee Deewinji gir no Mallku / Mahleem / Ꞩuddrabu und Säll-
Manc1654_LP3_168_22tu / teem gir Auſẜis / und nhe dſirrd / teem gir Muttes / unnd
Manc1654_LP3_168_23nhe runna / teem gir Atzis unnd nhe räds: Ja / kaunehteeß
Manc1654_LP3_168_24buhß wiſẜeem / kattri to Dewinjo teitzahß / ẜacka taß Konings
Manc1654_LP3_168_25Dawids. Nhe meckleh Palligho py Ꞩwähteem Nomirru-
Manc1654_LP3_168_26ſcheem: Aiſto Abraham nhe ſinna nheneeka no mums /
Manc1654_LP3_168_27und Jſrael nhe paſieſt mums / ẜacka taß Proweets Eſaias.
Manc1654_LP3_168_28Nhe dohdeeß tawà Nhelaimeh py Wällu / Paddomu no to meck-
Manc1654_LP3_168_29leht / ka taß Konigs Ahaſias / bett nhe labbe winjam ta Leeta iß-
Manc1654_LP3_168_30dehwehß. Nhe meckleh Paddomu py Burrwi / Ꞩahls=Puhſch-
Manc1654_LP3_168_31lätaju / unnd zittu kahdu Wälla=Bährnu: Weenu Duhrähnu
 @b{taß}
  
 [169.lpp.]
Manc1654_LP3_169_1taß dſeedina / ẜimbtus Duhränus Wings töw attkal tawà
Manc1654_LP3_169_2Dwehſẜeleh dohd. Bett ghribbi tu no tawas Nhelaimes ißrauts
Manc1654_LP3_169_3und peſtiets kļuht/ tad dohdeeß tu ar tawu ẜirrdighu Luhkẜchanu
Manc1654_LP3_169_4us to ihſtänu dſiewu Deewu / katters patz ẜacka: Eß / taß
Manc1654_LP3_169_5Kungs / taß gir manns Wahrds. Eß nhe ghribbu man-
Manc1654_LP3_169_6nu Ghohdu zittam doht / nei mannu Ꞩlawu teem Dee-
Manc1654_LP3_169_7winjeem. Kattri zittam pehtz dſännahß / teem buhß lee-
Manc1654_LP3_169_8las Ꞩirrds=Bähdas. Eß meckleju Pallighu py Zillwä-
Manc1654_LP3_169_9keem / unnd nhe attraddu nhe kahdu / tad dohmaju eß /
Manc1654_LP3_169_10Kungs / us tawas Schälaſtibas / ka tu allaſch paliedſejis
Manc1654_LP3_169_11eſẜi / ẜacka Syrachs.
Manc1654_LP3_169_12Vnd tapehtz nhe ghribbätu tu / manns Draugs / tawà
Manc1654_LP3_169_13Nhelaimeh Paddomu meckleht und Pallighu py ẜcho Kunghu?
Manc1654_LP3_169_14Wings gir tahds Deews / katters no ick=kattru tahļe nhe
Manc1654_LP3_169_15gir. Wings gir tuwe py teem / kattreem ẜalauſieta Ꞩirrds
Manc1654_LP3_169_16gir / und palieds teem / kattreem ẜaẜiẜts Prahtz gir. Wings
Manc1654_LP3_169_17gir tuwe py wiſẜeem / kattri Winju ẜirrdighe peeẜautz / und
Manc1654_LP3_169_18darra / ka tee Deewabijataji no Winju ghribb.
Manc1654_LP3_169_19Ꞩchiß muhſẜo Deews / kattru mehß peeluhdſam / gir pills
Manc1654_LP3_169_20Mieläſtibas und Schälaſtibas. Kad tu raudadams luhds und
Manc1654_LP3_169_21ẜacki: Kungs / paliedſi mann / aiſto taß Vhdens ( tahß Nhe-
Manc1654_LP3_169_22laimes ) eet mann lieds patt Dwehſẜelei / eß ẜliextu dſiļļà
Manc1654_LP3_169_23Duhxny / kurr nhe gir Dibbins / tapehtz ſteidſeeß / Deews /
Manc1654_LP3_169_24mann ißpeẜtiet. Tad Wings töw ar ẜawu mielighu Mutt
Manc1654_LP3_169_25adbilldehß: Manna Ꞩirrds truhxt mann / ka mann par
Manc1654_LP3_169_26töw apſchäloteeß buhß. Nhe bieſteeß / eß äßmu py töw /
Manc1654_LP3_169_27nhe attkahpeeß / aiſto eß äßmu taws Deews / eß ſtipprinu
Manc1654_LP3_169_28töw / eß töw arridſan paliedſu / eß peſtiju töw zaur to lab-
Manc1654_LP3_169_29bu Rohku mannas Taißnibas.
Manc1654_LP3_169_30Ꞩchiß muhſẜo Deews / kattru mehß peeluhdſam / gir wiß-
Manc1654_LP3_169_31ſpehziegs Kungs / katters wiſẜu darriet warr / ko Wings
 @b{ghribb/}
  
 [170.lpp.]
Manc1654_LP3_170_1ghribb / Debbeſẜies und us Semmes. Wings warr irr
Manc1654_LP3_170_2no Nahwes paliedſeht. Ghann wings ſinna / ka winjam
Manc1654_LP3_170_3tohß Deewabijatajus no Nhelaimes ißpeſtiet buhß.
Manc1654_LP3_170_4Kaß tad nu nhe ghribbätu py ẜcho Deewu und Kunnghu
Manc1654_LP3_170_5Paddomu / Preeku und Pallighu meckleht?
Manc1654_LP3_170_6Par wiſẜahm Leetahm / manns Draugs / mahzais ẜcheitan /
Manc1654_LP3_170_7ka Deews irr paſẜchà tawà leelakà Nhelaimeh taws Tähws
Manc1654_LP3_170_8äſẜohtz / und gir töw karrſtà mielighà Ꞩirrdy ee=ẜlehdſis.
Manc1654_LP3_170_9Pazell tawas Atzis / unnd ſkatteeß us tawu Peſtitaju JEſum
Manc1654_LP3_170_10Chriſtum / py Kruſtu peenagglohtu. Wiſẜas winja Meeſẜas
Manc1654_LP3_170_11gir iß=ſtaipitas / ka winjam warr wiſẜus Ꞩahņ=Kaulus iß=ſkai-
Manc1654_LP3_170_12tiet. Winja Kahjas und Rohkas gir winjam ißurrbtas / und ar
Manc1654_LP3_170_13Naggleem py Kruſtu pee=ẜiẜtas. Winja ẜwähta Ghallwinja
Manc1654_LP3_170_14ar aſẜeem Ehrẜcheem nheſchehlighe ißbaxtita / ka Aſẜinis aumu-
Manc1654_LP3_170_15ļahm notäck. Wings kaŗŗ py Kohku ka kahds ẜamiets aſẜinains
Manc1654_LP3_170_16Tahrps / und nhe neeka / ka tickai ẜawas ghattawas Nahwes
Manc1654_LP3_170_17preekſch Atzeem räds: Vnd redſi / Wings tomähr zeeni Deewu
Manc1654_LP3_170_18par ẜawu Tähwu.
Manc1654_LP3_170_19Ock tu nabbadſiets / kad Deews töw weenu Nhelaim us
Manc1654_LP3_170_20ohtru peeẜuhta / zeek Reiſas tu dohma tawà Prahtà / und ẜacki ar
Manc1654_LP3_170_21Job: Tu / O Deews eſẜi prett mann pahrwehreeß par
Manc1654_LP3_170_22Nheſchehlighu. Bett / manns mieļaiß Draugs / nhe eſẜi tick
Manc1654_LP3_170_23ļohte noſkummis / dohdeeß ar Meeru / laid buht tawa Nhelaime
Manc1654_LP3_170_24tick leela / tick ghruhta / ka ghribbädama / tad tomähr gir und pa-
Manc1654_LP3_170_25leek Deews taws Tähws. Jebſche Wings töw magkeniet
Manc1654_LP3_170_26pahrſchaggara / tad Wings tomähr ẜawu Tähwa=Ꞩirrdi no
Manc1654_LP3_170_27töw nhe attmätt.
Manc1654_LP3_170_28Klauſẜais und jemm itt labbe währà winja paſſcha Wahr-
Manc1654_LP3_170_29dus: Eß ghribbu winjo Ghräkus ar Riext pahrmahziet /
Manc1654_LP3_170_30unnd winjo Noſeeghumus ar Mohkahm / bett mannu
Manc1654_LP3_170_31Schälaſtibu nhe ghribbu eß no teem no=wehrſt. Ꞩacki
 @b{mann/}
  
 [171.lpp.]
Manc1654_LP3_171_1mann / kurr gir Tähws / kaß ẜawu Dählu nhe pahrmahza?
Manc1654_LP3_171_2Labbu ghribbädams no to redſeht und peedſiewoht.
Manc1654_LP3_171_3Tobias turrejahß ka ghohdigham Zillwäkam klahjahß /
Manc1654_LP3_171_4Deews peeẜuhtija tam leelu Nhelaim / wings by nabbags / pehtz
Manc1654_LP3_171_5kļua wings wehl irr Acklis. Kapehtz? Taß ẜwähtz Enghels
Manc1654_LP3_171_6ẜacka: Tadehļ ka Deews töw mieļoja / by tamm tah buht /
Manc1654_LP3_171_7beß Kahrdenaſchanas ( und Nhelaimes ) nhe by töw palickt /
Manc1654_LP3_171_8ka tu warrätu ißmanniets tapt. Tapehtz / manns Draugs /
Manc1654_LP3_171_9nhe leedſees ta Kungha Pahrmaziſchanu / und nhe eſẜi nhe
Manc1654_LP3_171_10pazeetiegs winja Ꞩohda dehļ. Ꞩwähtz gir taß Zillwäx /
Manc1654_LP3_171_11kuŗŗu Deews ẜohda / Wings eewaino und ẜaẜeen / Wings
Manc1654_LP3_171_12ẜaẜitt / und Winja Rohka dſeedina.
Manc1654_LP3_171_13Mahzaiteeß wehl / preekſch ko gir taß Kungs JEſus ẜawu
Manc1654_LP3_171_14Tähwu luhdſis? Nhe preekſch ẜawas Mahtes / kattra ar no-
Manc1654_LP3_171_15ſkummuſchu Ꞩirrdi / ẜawu Dählu tadahß Mohkahß rädſäda-
Manc1654_LP3_171_16ma / ẜawas karrſtas Aſẜaras rittinaja; Nhe luhdſe Wings par
Manc1654_LP3_171_17ẜöw paſſchu; ney par ẜaweem ißkaiſẜiteem Mahzekļeem: Bett
Manc1654_LP3_171_18Wings luhds ar ẜaweem Enaidneekeem / kattri Winju nicknà=
Manc1654_LP3_171_19ghodà ẜchautuẜchi / apmehdijuẜchi/ kuhluẜchi / Rohkas ẜaſehju-
Manc1654_LP3_171_20ẜchi / plicku ißwillkuẜchi / Winja Ghallwu ar aſẜeem Ehrſcheem
Manc1654_LP3_171_21appuhſchkojuſchi / winja Kahjas ar Naggleem zaure ẜittuſchi /
Manc1654_LP3_171_22Winja Mutt ar Ettickeem unnd Schulti ruhktu darrijuſchi /
Manc1654_LP3_171_23preekſch teem Wings luhds ẜawu Tähwu ar ẜawu Mutt / unnd
Manc1654_LP3_171_24no Ꞩirrds peedohd Wings teem / ko tee winjam Ļaun gir darri-
Manc1654_LP3_171_25juſchs. Kaß gir ẜaw Muhſchà tahdu Brienumu dſirrdejiß?
Manc1654_LP3_171_26Tha Kungha Chriſti Eenaidneeki brähtz: Ꞩitt to Kru-
Manc1654_LP3_171_27ſtà: Chriſtus luhds: Peedohd.
Manc1654_LP3_171_28Ꞩchinnieß Pähdahß tha ſchehligha Kungha Chriſti eeminn
Manc1654_LP3_171_29tu arridſan / manns Draugs / ka Wings töw patz to pawehļ / ẜa-
Manc1654_LP3_171_30tzidams: Mieļojeeta juhẜus Eenaidneekus / dohdeta lab-
Manc1654_LP3_171_31bu Wahrdu / kattri jums lahd / darraita labb / kattri jums
 @b{eenied /}
  
 [172.lpp.]
Manc1654_LP3_172_1eenied / luhdſeeta par teem / kattri jums Ļaun darra / ka
Manc1654_LP3_172_2juhß eſẜeeta Bährni juhſẜa Tähwa Debbeſẜieß. Taß
Manc1654_LP3_172_3ẜwähtz Apuſtuls Pawils ẜacka: Nhe leezeta Ꞩaul no=eet juhſ-
Manc1654_LP3_172_4ẜohß Dußmohß. Tad jo wehl nhe buhß labb / kad / tu duß-
Manc1654_LP3_172_5mo=Puhkis / to Ꞩwetz tawas Dſiewibas tawohß Dußmohß
Manc1654_LP3_172_6lixi ißdſehſt. Tu nhe warri ẜatziet / kuŗŗa Neddeļà / kuŗŗa dee-
Manc1654_LP3_172_7nà / kuŗŗa Stundà / kuŗŗa Atzmirrckly{Atzmirrcky} tu mirrſẜi. Ko adbilldehẜi
Manc1654_LP3_172_8tu tad Deewam / kad töw tha Paſtara Stunnda tawohß Duß-
Manc1654_LP3_172_9mohß us=eetu? Patteß / taß Däbbäſẜo Tähws irr töw ẜawohß
Manc1654_LP3_172_10Teeſẜa=Dußmohß tah darritu / kà tu tawam Eenaidneekam dar-
Manc1654_LP3_172_11rijiß eſẜi / ja tu nhe buhſẜi no Ꞩirrds dibben winjam ẜawus Ghrä-
Manc1654_LP3_172_12kus peedehwis. Tapehtz / O Zillwähx / dohma us to Ghallu /
Manc1654_LP3_172_13und mittejeeß eeniedeht / kattra to Nahwu und Ꞩamaita-
Manc1654_LP3_172_14ſchanu meckleh / mahza Syrachs. Ꞩwähti gir tee / kattreem
Manc1654_LP3_172_15meeriegs Prahtz gir / aiſto teem buhß Deewa Bährneem
Manc1654_LP3_172_16ẜaukteem kļuht / ẜacka patz Deewa Dähls.
Manc1654_LP3_172_17Taß ohters Wahrds / kattru JEſus Chriſtus py Kru-
Manc1654_LP3_172_18ſtu kahrdams runnajis / gir taß / ka taß ẜwähtz Ewangeliſts Jah-
Manc1654_LP3_172_19nis raxta:Kad nu JEſus ẜawu Maht redſeja / unnd to Mahze-
Manc1654_LP3_172_20kli klaht ſtahwam / kattru Wings mieļoja / ẜatzija Wings us ẜa-
Manc1654_LP3_172_21was Mahtes: Ꞩeewa / Redſi / taß gir taws Dähls. Pehtz
Manc1654_LP3_172_22ẜacka Wings us to Mahzekli: Redſi / ta gir tawa Mahte.
Manc1654_LP3_172_23Jebſche ta Jumprawa Maria / tha Kungha Chriſti Mah-
Manc1654_LP3_172_24te ẜawas Ꞩirrds=Ꞩahpes ihs ẜchimm jutta / rädſädama / ka tee
Manc1654_LP3_172_25Kaŗŗa=Wieri Winju by kuhluẜchi / ẜchautuẜchi / par Ꞩmeeklu
Manc1654_LP3_172_26abpuſchkojuſchi / par tahdu Warras darrbu brienums / ka tai
Manc1654_LP3_172_27Mahtei Ꞩirrds no Muttes nhe gir iß=lähkuſẜi{iß=lähkuſchi}; Tomähr win-
Manc1654_LP3_172_28ja nhe warr wehl wiſchkim no ẜawu Dählu attkahpt / winja ſtahw
Manc1654_LP3_172_29ar noſkummuẜchu{noſkummuẜch} Ꞩirrdi appackſch Kruſtu. Tam ſchehligham
Manc1654_LP3_172_30Kungham JEſu Chriſto nhe gir nhe kahds Lohzeklis wairs ſwab-
Manc1654_LP3_172_31bads / ka ween tahß Atztinjas und tha Muttite. Tapehtz rädſä-
 @b{dams}
  
 [173.lpp.]
Manc1654_LP3_173_1dams ẜawu Maht ar to Mahzekli Jahni leelahß Bähdahß und
Manc1654_LP3_173_2Noſkumſchanà ſtahwoſchu / ẜahk Winjam tha Ꞩirrds ka kuſẜinn
Manc1654_LP3_173_3kuſt no leelas Mieläſtibas prett Maht / usrunna to nhe ar dauds
Manc1654_LP3_173_4Wahrdeem / bett kattri itt py Ꞩirrds peelippa: Ꞩeewa / ( ẜacka
Manc1654_LP3_173_5Wings ) redſi / taß gir taws Dähls. Wings ẜautz to Ꞩee-
Manc1654_LP3_173_6wu / nhe ẜawu Maht / rahdidams / ka Wings taggad itt weens /
Manc1654_LP3_173_7py Kruſtu kahrdams / äſẜohtz tahß Paſẜaules Peſtitais / nhe weens
Manc1654_LP3_173_8Zillwähx / irr nhe Winja paſſcha Mahte / Winjam taggad war-
Manc1654_LP3_173_9rohti paliedſeht to Darrbu tahß Paſẜaules=peſtiẜchanas beickt.
Manc1654_LP3_173_10Winja taggad tick dauds maxajohti / ka zitz Zillwähx / und ẜchin-
Manc1654_LP3_173_11ny Darrbà nei Mahte nei Paliegs äſẜoti. Ghribb nu taß Kungs
Manc1654_LP3_173_12JEſus ſatziet: Ack mana mieļa Mahte / Eß taws Dähls äß-
Manc1654_LP3_173_13mu / kamähr no töw dſimmis / allaſchien töw / ka Bährnam klah-
Manc1654_LP3_173_14jahß / mieļojis / zeenijiß / unnd äßmu töw klauſẜijiß: Bett nu taß
Manc1654_LP3_173_15Laix / ka mann pehtz manna Däbbäſẜo Tähwa Prahtu mannas
Manc1654_LP3_173_16Atzis aiskriſt lickt / und mirrt buhß. Bett nhe raudi / dohdeeß ar
Manc1654_LP3_173_17Meeru / remmde tawu Ꞩirrßninju / töw nhe buhß wiſſchkim att-
Manc1654_LP3_173_18ſtahtai buht: Redſi / taß gir taws Dähls / ẜchiß manns mie-
Manc1654_LP3_173_19ļais Mahzeklis buhß mannà Weetà und tawam Dählam buht /
Manc1654_LP3_173_20taß töw paliedſehß / und klaht ſtahwehß wiſẜahß Leetahß / kaß töw
Manc1654_LP3_173_21notickt warr. To ẜatzijis / ſkattahß Wings us to Mahzekli Jah-
Manc1654_LP3_173_22ni / und ẜacka: Redſi / ta gir tawa Mahte. Tu ſinni / ka ẜirr-
Manc1654_LP3_173_23dighe eß töw allaſch äßmu mieļojiß / pehdehjà Wackarinjà ghul-
Manc1654_LP3_173_24leji tu us mannu Kruhti / und duſẜeji ka Bährns Mahtes Klehpy:
Manc1654_LP3_173_25Darri nu attkal labb mannai Mahtei / mieļo to / unnd ſtahwi tai
Manc1654_LP3_173_26klaht ka tawai paſſchai Mahtei: Winja töw attkal ka ẜawu
Manc1654_LP3_173_27Dählu zeenieß.
Manc1654_LP3_173_28Ꞩchohß Wahrdus apdohmajeeta labb / Manni Drau-
Manc1654_LP3_173_29ghi. Nahzeeta ẜchurr Bährni / klauſẜaita mann / Eß jums
Manc1654_LP3_173_30mahzieẜchu Deewu bieteeß. Redſeeta / juhſẜo Peſtitais JE-
Manc1654_LP3_173_31ſus Chriſtus kaŗŗ py Kruſtu ghauſchahß Mohkahß unnd Ꞩah-
 @b{pehß/}
  
 [174.lpp.]
Manc1654_LP3_174_1pehß / Aſẜinis by winjam notätzenatas / wiß Spähx ißkalltiß / ka
Manc1654_LP3_174_2kahds Pohda=ghabbals / tomähr nhe warreja Wings ẜawas
Manc1654_LP3_174_3Mahtes aismirrſt / Ja / Wings nhe ghribbeja mirrt / pirrms
Manc1654_LP3_174_4Wings ẜawu Maht apghadajiß by: To darri / manns Bährns
Manc1654_LP3_174_5arridſan / zeeni und ghohda tawus Wätzakus no Ꞩirrds dibben /
Manc1654_LP3_174_6kamähr tawa Dwehſẜele tawohß Kaulohß gir. Deews patz gir
Manc1654_LP3_174_7töw ſtippre to pawehlejiß unnd eekohdenajiß / ẜatzidams: Töw
Manc1654_LP3_174_8buhß tawu Tähwu und tawu Maht zeeniet / ka töw labbe
Manc1654_LP3_174_9klahjahß / und tu illghe dſiewo wirrß Semmes. Klauſẜi
Manc1654_LP3_174_10tawu Tähwu / kaß töw dſimmdenajis gir / unnd nhe
Manc1654_LP3_174_11nitzini tawu Maht / kad ta wätza gir / mahza taß wiß ghud-
Manc1654_LP3_174_12drakais Konings Paſẜauleh / Salomo. Deews gir töw pillu
Manc1654_LP3_174_13Prahtu dehwis / manns Bährns / tapehtz apdohma / ka Tähws
Manc1654_LP3_174_14und Mahte tee gir / no kattreem tu attlehziß / unnd Paſẜauleh pee-
Manc1654_LP3_174_15dſimmis / unnd leelas Mohkas rädſädami töw us=audſenajuẜchi
Manc1654_LP3_174_16gir. Zeek Deenas und Nacktis tu taweem Wätzakeem Auſẜis
Manc1654_LP3_174_17eſẜi pee=brehzis? Nhe buhtu tawa Mahte töw lohlajuſẜi / aukleh-
Manc1654_LP3_174_18juſẜi / ẜlauzijuſẜi / maſghajuſẜi / tießtijuſẜi / tawohß Ꞩuhdohß buh-
Manc1654_LP3_174_19tu tu ẜapuwis unnd noẜmatzis. Nhe buhtu töw Tähws unnd
Manc1654_LP3_174_20Mahte ẜarrghajuẜchi / Vgguny buhtu tu eekrittiß / Vhdeny ap-
Manc1654_LP3_174_21ẜliezis / Zuhkas buhtu töw maitajuẜchas / Baddu buhtu tu no-
Manc1654_LP3_174_22mirris / kad Mahte nhe buhtu töw Puppu däwuſẜi / unnd Puttru
Manc1654_LP3_174_23ißwahrijuſẜi / und Tähws nhe buhtu Mais pellnijiß / tu buhtu
Manc1654_LP3_174_24noẜalis / nhe buhtu töw Tähws unnd Mahte Krecklinju unnd
Manc1654_LP3_174_25Ꞩwahrzinjus Muggurà / Seckites und Paſtalinjas us Kahjahm
Manc1654_LP3_174_26däwuẜchi. To mahza taß wätzais Tobias ẜawam Dählam:
Manc1654_LP3_174_27Mieļais Dähls / klauſẜi mannus Wahrdus / unnd paturri
Manc1654_LP3_174_28tohß ſtippre tawà Ꞩirrdy: Zeeni tawu Maht kamähr
Manc1654_LP3_174_29dſiewodams / und apdohma to / kadas Mohkas winja zee-
Manc1654_LP3_174_30tuſẜi / töw appackſch ẜawu Ꞩirrdi näßdama. Vnd Sy-
Manc1654_LP3_174_31rachs mahza: Zeeni tawu Tähwu no wiſẜas Ꞩirrds / und
 @b{nhe}
  
 [175.lpp.]
Manc1654_LP3_175_1nhe aismirrſt / ka ghruhtz tu tawai Mahtei tappis eſẜi / und
Manc1654_LP3_175_2dohma / ka tu no teem dſimmis eſẜi / unnd ko ſpeh tu teem
Manc1654_LP3_175_3par to attkal darriet / ko tee py töw darrijuẜchi gir?
Manc1654_LP3_175_4Manns Bährns / töw buhß tawu Tähwu und Maht nhe
Manc1654_LP3_175_5ween zeeniet / bett irr kad tee wätzi / wahji / beßſpehzighi und nabba-
Manc1654_LP3_175_6ghi kļuhſt / buhß töw tohß / zeek ſpähdams / unnd Deews töw py
Manc1654_LP3_175_7Rohkas dehwis / usturreht / baŗŗoht und kohpt.
Manc1654_LP3_175_8Ko darra daſch Knehwels? usaudſis magganiet / ka jaw
Manc1654_LP3_175_9warr Peeghuļà jaht / und ẜöw Banndas ẜehteeß / nhe dohd Täh-
Manc1654_LP3_175_10wam unnd Mahtei labbu Wahrdu / ißghana tohß ka Ꞩunni;
Manc1654_LP3_175_11Ja /ißplauzis / dſänn Tähwu unnd Maht no Semmes / apjäh-
Manc1654_LP3_175_12mahß / kaß ſinna / kahdu Ꞩeewu / Wätzakeem buhß Kackteem py
Manc1654_LP3_175_13Durrweem tuppeht / Ja peemätt Maiſes Gharroſu / labb / laid
Manc1654_LP3_175_14krämmt Wätzais / zeek ſpähdams; ar ẜaweem wätzeem Sobeem;
Manc1654_LP3_175_15Ja nhe / laid ſkattahß ar ghaŗŗahm Atzeem / ghrute nopuhsda-
Manc1654_LP3_175_16meeß. Kad jaw nhe warr wairs Baddu zeeſt / laid Wätzaki
Manc1654_LP3_175_17Deedellneeka Mehteli apjämmahß / und eet Vbbaghohß / Bähr-
Manc1654_LP3_175_18neem pilla Rohka / tauka Mutte. Redſi / tha gir wätzohß Laikohß
Manc1654_LP3_175_19wätzi Ļaudis teeẜcham runnajuẜchi: Weens Tähws warr
Manc1654_LP3_175_20deßmitz unnd wairahk Bährnus us=audſenaht / pee=ähde-
Manc1654_LP3_175_21naht / ghehrbt und kohpt. Bett deßmitz Bährni nhe warr
Manc1654_LP3_175_22nhe weenu Tähwu usturreht.
Manc1654_LP3_175_23Tomähr kam labba Ꞩirrds gir / taß darrieß ẜaweem Wä-
Manc1654_LP3_175_24tzakeem labb / zeek ſpädams / ka Dawids ẜawam Tähwam / nhe
Manc1654_LP3_175_25warrädams preekſch to Koninju Saul ar Meeru palickt / Moa-
Manc1654_LP3_175_26biteŗo Semmeh Mahja=Weetu dabbuja.
Manc1654_LP3_175_27Labb töw / manns Bährns / ja tu arridſan tah zeenieſẜi und
Manc1654_LP3_175_28usturrehſẜi tawus Wätzakus. Kaß ẜawu Tähwu zeeni / taß
Manc1654_LP3_175_29arridſan Preeku no ẜaweem Bährneem redſehß / und kad
Manc1654_LP3_175_30Wings ( Deewu pee=) luhds / tad kļuhſt Wings paklauſẜietz.
Manc1654_LP3_175_31Kaß ẜawu Tähwu zeeni / taß illghake dſiewohß / und kaß
 @b{tha}
  
 [176.lpp.]
Manc1654_LP3_176_1tha ( Deewa ) Kungha dehļ paklauſẜiegs gir / no to gir Mah-
Manc1654_LP3_176_2tei Preex. Ta Labbedarriẜchana Tähwam paradieta
Manc1654_LP3_176_3muhſcham nhe kļuhſt aißmirrſta / und töw labb notix / jeb-
Manc1654_LP3_176_4ſche tu irr Ghrehzeneex eſẜi / und tu tapẜi peeminnähtz Bäh-
Manc1654_LP3_176_5dahß / unnd tawi Ghräki ißniex / ka Läddus no Ꞩaules.
Manc1654_LP3_176_6bett tha Atz kattra ẜawu Tähwu apmähda / unnd nhe
Manc1654_LP3_176_7ghribb ẜawai Mahtei klauſẜiet / to buhß Krauckļeem py
Manc1654_LP3_176_8Vppes ( und Karratawahm ) ißkņahpt / und jauneem Ehr-
Manc1654_LP3_176_9ghļeem ( Wahrnahm / Schaggatahm ) riet / ẜacka Ꞩyrachs und
Manc1654_LP3_176_10Salomons.
Manc1654_LP3_176_11To Treſẜchu Wahrdu / kattru JEſus Chriſtus py Kru-
Manc1654_LP3_176_12ſtu kahrdams / runnajis / apraxta taß Ewangeliſts Lucas / ſtahſti-
Manc1654_LP3_176_13dams / ka Chriſtus tam weenam Ꞩläppkawam / katters luhdſehß
Manc1654_LP3_176_14usjämmohtz tha Kungha Chriſti Wallſtà / adbilldejis: Pat-
Manc1654_LP3_176_15teeß / eß ẜacku töw / ẜcho Deen buhß töw ar mannn Para-
Manc1654_LP3_176_16dieſeh buht. Diwi Ꞩläppkawi{Ꞩläppawi} tappa ar to Kunghu Chriſto no
Manc1654_LP3_176_17Jeruſalemes tahß Pils ißwaßti / teem by ẜawo Noſeeghummo
Manc1654_LP3_176_18dehļ us to Karratawas=Kallnu nomaitateem kļuht. Weens no
Manc1654_LP3_176_19teem by Blehds / und palicka tahds. Taß apẜmehja arridſan to
Manc1654_LP3_176_20Kunghu JEſum / pahrmäßdams winja auxtu Wahrdu / und ẜa-
Manc1654_LP3_176_21tzija: Eſẜi tu Deewa Dähls / tad paliedſeeß ẜöw / unnd
Manc1654_LP3_176_22mums. Vnd ka wings beßdeewighe dſiewojis / leelus Ghrä-
Manc1654_LP3_176_23kus darrijis / tapehtz arri ẜawu Allghu preekſch Paſẜaules dabbu;
Manc1654_LP3_176_24ihten tah Wings paleek ẜawohß Ghrähkohß / unnd eet winja
Manc1654_LP3_176_25Dwehſẜele ar wiſẜeem Wälleem Elles Dſiļļumà.
Manc1654_LP3_176_26Bett taß ohtris Ꞩläppkaws no Ꞩirrds attſtahjahß no
Manc1654_LP3_176_27Ghräkeem / und turrahß / ka Deewabijatahm paſtarà Stunndà
Manc1654_LP3_176_28klahjahß turreteeß. Wings ẜunni ẜawu Beedri / ẜatzidams:
Manc1654_LP3_176_29Vnd tu nhe bieſteeß preekſch Deewu / katters tu weenà
Manc1654_LP3_176_30Ꞩohdà eſẜi? Winjam nhe patiek / ka winja Beedris Chriſtum
Manc1654_LP3_176_31apẜmei / bett mahza / tam buhß nu wehl Deewu bieteeß: Aiſto
 @b{breeß-}
  
 [177.lpp.]
Manc1654_LP3_177_1breeßmigha Leeta gir / tha dſiewigha Deewa Rohkahß ee-
Manc1654_LP3_177_2kriẜt. Wings attſieſt ẜawus Ghräkus / und ko Wings ar teem
Manc1654_LP3_177_3nopellnijis / ẜatzidams: Taß Ꞩohds teeẜcham par mums
Manc1654_LP3_177_4eet / kahds Darrbs / tahda Allgha / mehß dabbujam / ko mehß
Manc1654_LP3_177_5ar ẜawu Darrbu pellnijuẜchi äſẜam: Wings nhe ẜlepp ẜa-
Manc1654_LP3_177_6wus Ghräkus / bett ẜackahß to Ꞩohdu nopellnijeeß. Vnd tu-
Manc1654_LP3_177_7deļl Wings ẜawas Atzis mätt us JEſum Chriſtum / und teitz to:
Manc1654_LP3_177_8Ꞩchiß nhe gir nheneeka Ļaun darrijis. Brienums / Chriſti
Manc1654_LP3_177_9Mahzekļi bähg nohẜt / nhe weens ẜacka / Chriſtus taißnis / nhe
Manc1654_LP3_177_10gir kahdu Ļaun darrijis / und redſi / ẜchiß Ꞩläppkaws ẜawas Nah-
Manc1654_LP3_177_11wes rädſädams / dohd tam Kungham JEſu to Ghohdu / teik-
Manc1654_LP3_177_12dams / taß nhe äſẜohtz nhe neeka Ļaun darrijis. Luhds to paſſchu
Manc1654_LP3_177_13ẜwähtu Kunghu / und ẜacka: Kungs peeminni mannis / ta-
Manc1654_LP3_177_14wà Wallſtibà nahkdams / ghribbädams ẜatziet: Mieļais
Manc1654_LP3_177_15Kungs / nhe aißmirrſti mannis / jebẜche eß leels Ghrezeneex äß-
Manc1654_LP3_177_16mu / apſchälojeeß par mann / nhe mett mann nohẜt no tawu Wai-
Manc1654_LP3_177_17ghu / nhe maxa mann ka eß pellnijis äßmu / bett tawas ruhktas
Manc1654_LP3_177_18ghauſchas Mohkas und Ꞩahpes dehļ eſẜi mann ſchehliegs.
  
Manc1654_LP3_177_19Tam Ꞩläppkawam adbilld nu taß lehniegs Kungs JE-
Manc1654_LP3_177_20ſus Chriſtus / und ẜacka: Patteeß / eß ẜacku töw / ẜcho Deen
Manc1654_LP3_177_21buhß töw ar mann Paradieſeh buht: Tu nabbags / no-
Manc1654_LP3_177_22ſkummis Ghrehzeneex / dohdeeß ar Meeru / nhe baſchijeeß tawo
Manc1654_LP3_177_23Ghräko dehļ / töw notix / ka tu eſẜi titzejis / Eß taß Kungs ẜacku
Manc1654_LP3_177_24to / und darru to arridſan. Tu attſieſti tawus Ghräkus / töw
Manc1654_LP3_177_25gir ſchähl / ka tu eſẜi ghräkojis / töw labba Ꞩirrds us mann / tawà
Manc1654_LP3_177_26Ꞩirrdy titzi tu / und ar tawu Mutt iß=ẜacki tu / ka eß äſẜohtz taß
Manc1654_LP3_177_27Meſẜias / muhſchiegs Konings / und Auxts=Baſnizas=Kungs /
Manc1654_LP3_177_28Redſi / eß ẜohlu töw nhe mälodams / bett ſwäradams / Patteeß /
Manc1654_LP3_177_29ẜcho Deen / taggadien / ẜchinny Atzmirrkly tawi Ghräki peedoh-
Manc1654_LP3_177_30ti / und kad tawa Dwehſẜele no tawahm Meeſẜahm noſchkirrſẜeeß /
 @b{buhß}
  
 [178.lpp.]
Manc1654_LP3_178_1buhß tai py mann Paradieſeh / mannà Debbeſẜes Wallſtà /
Manc1654_LP3_178_2muhſchighà Preekà buht.
Manc1654_LP3_178_3Ꞩchiß treſſch Wahrds ick kattru noſkummuſchu Ghreh-
Manc1654_LP3_178_4zeneeku warr ee=preezenaht. Kam ẜohla taß Kungs JEſus to
Manc1654_LP3_178_5Paradieſu / to Debbeſẜes=Wallſtibu? Ꞩläppkawam / Laupi-
Manc1654_LP3_178_6tajam / Warras=darritajam: Winja mutte by tſchackla nhe-
Manc1654_LP3_178_7labbe runnaht / winja Kahjas by ſhigglas us Blehņahm / winja
Manc1654_LP3_178_8Rohkas ẜneedſehs to jembt / ko tahß nhe by lickuẜchas / attkielas
Manc1654_LP3_178_9by tahß ar Warru zitteem ko jembt. Wings nhe ſchäloja Nab-
Manc1654_LP3_178_10baghu / nei Attraita / nei Bahrinu / wings pee=ehdehß ( ar weenu
Manc1654_LP3_178_11Wahrdu ẜackoht ) no Ꞩleppkawibas und Laupiẜchanas.
Manc1654_LP3_178_12Kahds nu taß Darrbs by / tahdu Allghu Wings dabbuja / kahre
Manc1654_LP3_178_13py Kruſta=Karratawam / und kļua nomaitahtz. Bett jebſche
Manc1654_LP3_178_14Wings muhſcham nhe dohmaja attſtahteeß no Ghräkeem / to-
Manc1654_LP3_178_15mähr ẜawas Nahwes rädſädams / dohma Wings us Deewu.
Manc1654_LP3_178_16Buhtu Wings arri mirris / pirrms Wings no to Kunghu Chri-
Manc1654_LP3_178_17ſto Schälaſtibu luhdſe / muhſchighe buhtu Wings Elles=Pag-
Manc1654_LP3_178_18gale palitzis / py wiſẜeem nickneem Elles=Gharreem by winjam
Manc1654_LP3_178_19palickt.
Manc1654_LP3_178_20Jebẜche Wings nun tahdus leelus Ghräkus darrijis / und
Manc1654_LP3_178_21tick ghauſche no=ſeedſis / ẜawu Ꞩirrdi apghrutenajis ar zitto
Manc1654_LP3_178_22Lauſcho Ꞩweedreem und Aſẜiniem by tomähr attſiedams / ẜawus
Manc1654_LP3_178_23Ghräkus / lickdams tohß ſchälus{ſchälo} ſöw buht / dohdahß us Deewu /
Manc1654_LP3_178_24paļaujahß us tha Kungha JEſu CHriſti Mohkahm und No-
Manc1654_LP3_178_25mirrẜchanu / und us to ẜawas meeſẜighas=unnd Titzibas=Atzis
Manc1654_LP3_178_26mäßdams / und ẜacka. Peeminn / Kungs / mannis / kad tu
Manc1654_LP3_178_27tawà Wallſtà nahz. Redſi / tudeļļ JEſus Chriſtus peedohd
Manc1654_LP3_178_28Winjam wiſẜus ẜawus Ghräkus / ißŗau winju no Elles Rickles /
Manc1654_LP3_178_29und Wälla Naggeem / unnd usjämm Winju par Bährnu und
Manc1654_LP3_178_30Mannteneeku tahß muhſchighas Dſiewoẜchanas.
 @b{To}
  
 [179.lpp.]
Manc1654_LP3_179_1To dſirrdädams / O nabbags Ghrehzeneex / nhe leetz tawu
Manc1654_LP3_179_2Ꞩirrdi iſẜamiſt / jebſche tu illghà Laikà / dauds Ghaddohß ghrä-
Manc1654_LP3_179_3kojiß / und ghauſche noſeedſis eſẜi / und dohma / Ock / mann by jaw
Manc1654_LP3_179_4ẜenn us Deewu dohmaht! Ja / patteeß by töw to darriet: Bett
Manc1654_LP3_179_5teekam tawa Dwehſẜele wehl tawohß Kaulohß / tad wehl nhe gir
Manc1654_LP3_179_6wähle / Deewa Schälaſtibu attraſt. Eſẜi{Eſchi} drohſch / turri droh-
Manc1654_LP3_179_7ẜchu Ꞩirrdi / und nhe bieſteeß / redſi taws Deews nahk / und
Manc1654_LP3_179_8paliedſehß töw. Ack ẜchy Deewa Schälaſtiba palleek al-
Manc1654_LP3_179_9laſch muhſcho=muhſchohß py teem kattri Winju bieſtahß.
Manc1654_LP3_179_10Kapehtz Deews tudeļļ nhe ẜohda kad Zillwäx ghräko? to darra
Manc1654_LP3_179_11winja ſchehligha Ꞩirrds / Wings leekahß ka nhe rädſohtz to
Manc1654_LP3_179_12Zillwäko Ghräkus / ka teem no ghräkeem attſtahteeß buhß.
Manc1654_LP3_179_13Tapehtz ghaida taß Kunngs / ka Wings jums ghribb ſcheh-
Manc1654_LP3_179_14liegs buht / und gir taiẜijeeß / ẜöw par jums abſchäloteeß.
Manc1654_LP3_179_15Bett O Zillwäka=Bährns / nhe eſẜi pahrghallwiegs tawohß
Manc1654_LP3_179_16Ghräkohß / dſirrdädams ka Deews ſchehliegs gir. Nhe darri /
Manc1654_LP3_179_17nhe darri / O Zillwähx / nhe darri pehtz tawas Blehdibas / jeb-
Manc1654_LP3_179_18ſche tu ko warri darriet / und nhe darri kaß töw patiek / und
Manc1654_LP3_179_19nhe dohma / kaß mann to aisleex? Aiſto taß Kunngs taß
Manc1654_LP3_179_20auxtakais Attreebeiß to attreeps. Nhe dohma / eß äßmu
Manc1654_LP3_179_21irr wairahk ghräkojiß / unnd nheneeka Ļaun mann gir no-
Manc1654_LP3_179_22titzis. Aiſto taß Kungs gir ghann pazeetiegs / bett wings
Manc1654_LP3_179_23töw nheẜohdietu nhe pamettieß; und nhe eſẜi tick drohſch /
Manc1654_LP3_179_24jebſche tawi Ghräki nhe gir wehl ẜohdieti / ka tu tadehļ al-
Manc1654_LP3_179_25laſch ghrahkoht ghribbätu. Nei arridſan dohma / Deews
Manc1654_LP3_179_26gir ļohte ſchehliegs / Wings mann nhe ẜohdieß / lai eß ghrä-
Manc1654_LP3_179_27koju / zeek ghribbädams. Wings warr dries tick dußmiegs
Manc1654_LP3_179_28kļuht / teek ſchehliegs Wings gir / unnd Winja Dußmiba
Manc1654_LP3_179_29pahr Beßdeewigheem nhe warr mißteeß. Tapehtz nhe
Manc1654_LP3_179_30kahwejeeß py to KVNGHV attghreeſteeß / unnd nhe
Manc1654_LP3_179_31ghaidi no weenas Deenas ohtrà: Aiſto Winja Dußmi-
Manc1654_LP3_179_32ba
 @b{ba}
  
 [180.lpp.]
Manc1654_LP3_180_1nahk peepehſche / und attreebs{atteebs} / und töw ẜamaitahß / mahza
Manc1654_LP3_180_2Syrachs: Vnd attkal: Nhe taupi attſtateeß no Ghräkeem
Manc1654_LP3_180_3ihs tu apſirrxti / bett tohpi labbags / teekam tu wehl ghrä-
Manc1654_LP3_180_4koht warri. Nhe kahwe labbags kļuht / und nhe ghaidi
Manc1654_LP3_180_5ar Labbumu tawas Dſiewoẜchanas ihs tahs Nahwes.
Manc1654_LP3_180_6Kurrſch Zillwähx ẜcho Mahzibu nhe jämm währà / tamm
Manc1654_LP3_180_7Deewam ſchähl noteek / ka mehß dſeedam:
Manc1654_LP3_180_8Kad taß wairs nhe warr dſiewoht /
Manc1654_LP3_180_9@p{Nahzeeta ẜchurr py mann / ẜacka} Tad eeẜahk tahß ļohte ſchäloteeß /
Manc1654_LP3_180_10Gribbahß{Gribbbahß} tad wehl Deewam padohteeß /
Manc1654_LP3_180_11Eß titzu patteeß / ka Deewa Schälaſtiba /
Manc1654_LP3_180_12Kattru taß allaſch nitzinajiß gir /
Manc1654_LP3_180_13Nhe lähte par to nahx.
Manc1654_LP3_180_14Aiſto / Eß äßmu ſwerejiß dußmiegs buhdams / teem nhe
Manc1654_LP3_180_15buhß py mannas Duſẜeſchanas nahkt / ẜacka Deews patz.
Manc1654_LP3_180_16To zättortu Wahrdu / ko muhſẜo zeeniegs Kunngs JE-
Manc1654_LP3_180_17ſus Chriſtus py Kruſtu kahrdams runnajiß / ſtahſta taß Ewange-
Manc1654_LP3_180_18liſts Mattheus / ka Wings ẜatzijiß / und ſkaņņe ẜauzis / Eli / Eli /
Manc1654_LP3_180_19lama aſabthani: taß girr Lattwiſkà Wallodà: Manns
Manc1654_LP3_180_20Deews / Manns Deews / kapehtz eẜi tu mann attſtajis?
Manc1654_LP3_180_21Ꞩchohß Wahrdus leelà Kleekſchanà kleeds nhe tiers Zil-
Manc1654_LP3_180_22wähx / bett taß kaß weenà Jhpaſſchibà Deews gir und Zillwähx /
Manc1654_LP3_180_23Leels=Kungs tahß Dſiewibas / und Kunngs tahß Ghohdi-
Manc1654_LP3_180_24bas. Nhe weens Zillwähx ẜchohß Wahrdus ar wiſẜu ẜawu
Manc1654_LP3_180_25Prahtu ißmanniet / nei arr ẜawu Mehl ißrunnaht warr.
Manc1654_LP3_180_26Apdohma / Manns Draugs / nhe by tamm Kungham JE-
Manc1654_LP3_180_27ſu CHriſto waideht / nhe by tam ſchäloteeß? Muhſẜas Ꞩahpes
Manc1654_LP3_180_28und Nheweſẜeliba us winju ka Wäſmis uskrautz{uskruatz} ghulleja / wings
Manc1654_LP3_180_29neſẜe us ẜawu Mugguru to ẜmaggu / ghruhtu Naſtu wiſẜo Ļau-
Manc1654_LP3_180_30ſcho Paſẜauleh Ghräkus / unnd tohß by winjam py Kruſtu ißnee-
Manc1654_LP3_180_31zinaht unnd ißdelldeht. Winja Däbbäſẜo Tähws ißkrattija
 @b{wiſẜu}
  
 [181.lpp.]
Manc1654_LP3_181_1wiſẜu ẜawu Dußmibu par Winju / ka par to / kaß muhſẜo Weetà
Manc1654_LP3_181_2par Ghräku darriets by / und ißghaſe ẜawas Dußmas tick ghau-
Manc1654_LP3_181_3ſche / unnd ar tahdahm Kohpam / ka Wings muhſcham par wiſẜo
Manc1654_LP3_181_4Zillwäko Noſeghummeem dußmoht warr. Tah ſpeeſch nu to
Manc1654_LP3_181_5Kunghu JEſum nhe ween wiſẜas Paſẜaules Ghräki / bett winju
Manc1654_LP3_181_6dägg arri taß Vgguns tahß Deewa Dußmibas / tee Lähßmi ẜitta
Manc1654_LP3_181_7winjam prettie us Meeſẜas und Dwehſẜeles / no ahrenes unnd no
Manc1654_LP3_181_8eekſchanas: Wälls / Elle / Nahwe / wiſẜi by us Winju usghullu-
Manc1654_LP3_181_9ſchy: Winja Ꞩirrds / Meeſẜa und Dwehſẜele tah kļuhſt ſpeeſta /
Manc1654_LP3_181_10tah mahkta / ka wings ſkeetahß no Engheļeem unnd Zillwäkeem /
Manc1654_LP3_181_11no wiſẜahm radditahm Leetahm / ja irr no paſſchu Deewu att-
Manc1654_LP3_181_12ſtahtz / Wings ſchkeet / Engheļi / Zillwäki unnd Deews patz par
Manc1654_LP3_181_13Winju nhe bähda / tee gir wiſẜi attkahpuẜchi no Winju.
Manc1654_LP3_181_14Bett to zeeſch taß mieļais Kungs JEſus / töw / mann unnd
Manc1654_LP3_181_15mums wiſẜeem par labb / to turri ar ſtippru Titzibu. Mums
Manc1654_LP3_181_16by muhſchighe no Deewu attſtahteem pallickt; mums by Palli-
Manc1654_LP3_181_17ghu ẜaukt / unnd nheweenam by mums adbilldeht; Mums by
Manc1654_LP3_181_18ſchäloteeß und kauckt ka Kutzänam / unnd nheweenam by mums
Manc1654_LP3_181_19usrunnaht / nei labbu Wahrdu doht. Buhtu Deews no töw
Manc1654_LP3_181_20attkahpeeß; muhſchighe by töw noſkummuẜcham ar nokahru-
Manc1654_LP3_181_21ẜchu Ghallwu eet / nhe weena preezigha Stundinja töw buhtu /
Manc1654_LP3_181_22weenahß Jßbailehß tu buhtu bijiß / nhe ween allaſchien / kamähr
Manc1654_LP3_181_23tu us ẜchahß Warrgho=Semmes dſiewohtu / bett irr pehtz muh-
Manc1654_LP3_181_24ſchighe muhſcham beß Mitteẜchanas.
Manc1654_LP3_181_25Bett dohdeeß ar Meeru / O Chriſtietz Zillwähx / Chriſtus
Manc1654_LP3_181_26gir tawà Weetà dehweeß / und preekſch töw nomaxajiß: Nu nhe
Manc1654_LP3_181_27buhſẜi tu muhſcham no Deewu attſtahtz. Eſẜi tu kahdà Nhelai-
Manc1654_LP3_181_28meh? Dohdeeß ar Meeru / Deews gir py töw Bähdahß / unnd
Manc1654_LP3_181_29palieds töw to Naẜtu neſt. Ghribbi tu Pallighu no Deewu?
Manc1654_LP3_181_30nhe bieſteeß: Deews töw adbilldehß: Redſi ẜcheitan äßmu eß /
Manc1654_LP3_181_31lai tow noteek / ka tu ghribbi. Attkahp taws Tähws / Mahte /
 @b{labbs}
  
 [182.lpp.]
Manc1654_LP3_182_1labbs Draugs mirrdams / no töw? Nheraudi: Deews töw
Manc1654_LP3_182_2nhe attkahps. Buhß töw mirrt? Nhe bieſteeß: JESVS
Manc1654_LP3_182_3CHriſtus ghribb attkal py töw nahkt / unnd töw py ẜöw
Manc1654_LP3_182_4jembt / ka tu warri buht / kurr Wings gir. Luhds tu tickai
Manc1654_LP3_182_5Deewu / ka Wings töw ghribbätu usturreht / und ẜacki ar to Ko-
Manc1654_LP3_182_6ninju Dawid: Nhe attſtah mann / Kungs manns Deews /
Manc1654_LP3_182_7nhe eſẜi tahļe no mann / ſteidſeeß mann klaht ſtahweht /
Manc1654_LP3_182_8Kungs manna Peſtiſchana.
Manc1654_LP3_182_9Taß Peektz Wahrds / ko JEſus py Kruẜtu plix kahr-
Manc1654_LP3_182_10dams / runnajis / und no to Ewangeliſtu Jahni usraxtietz / gir
Manc1654_LP3_182_11ẜchiß / ka JEſus ẜatzijis: Eß twiextu / mann ẜlahpſt. Zill-
Manc1654_LP3_182_12wähx lähtake Baddu warr zeeſt / und illghake nhe=ehdis buht /
Manc1654_LP3_182_13nhe=ka Ꞩlahpẜchanu / und nhe dſehris buht.
Manc1654_LP3_182_14Nu gir taß Kungs JESVS patteeß Zillwähx / tapehtz
Manc1654_LP3_182_15Wings arridſan ka Zillwähx ſchälojahß par Dſehren. Vnd ka
Manc1654_LP3_182_16nhe ſchälohſẜeeß? Wings ihs ẜchim leelas Ꞩahpes und Moh-
Manc1654_LP3_182_17kas no eekẜchanas / no ahrenes py ẜawas Meeſẜas zeetis: Wings
Manc1654_LP3_182_18ka Eeßmà durrts zeppe und ißkallte py Vgguny Deewa=Dußmi-
Manc1654_LP3_182_19bas: Winjam Aſẜinis nhe ar Lahſẜehm nopillenaja / Bett ka
Manc1654_LP3_182_20Straum notätzenaja / tadehļ wiß winja Spähx und Ꞩlappjums
Manc1654_LP3_182_21iß=ẜicka / ka Waſẜarà / kad ißkallſt. Tah ißkalltis und ißtwiezis
Manc1654_LP3_182_22praſẜa Wings dſerrt / ẜawu ißtwiekuẜchu und noẜlahpuſchu / und
Manc1654_LP3_182_23ißkuſẜuẜchu Ꞩirrdi magkeniet att=auẜt / pirrms Dwehſẜele iß=eet /
Manc1654_LP3_182_24und ẜacka: Eß twiextu.
Manc1654_LP3_182_25Dabbu Wings tad tah / ka Wings ghribb? Ack nhe:
Manc1654_LP3_182_26Taß Ewangeliſts ſtahſta: Ka Teitan bijis Traux ar Etti-
Manc1654_LP3_182_27ckeem. Vnd tee pahrghallwighi Kaŗŗa=Wieri jehme Swam-
Manc1654_LP3_182_28mi / unnd pilldija / pee=ẜuhtze to ar Ettickeem / apkahrt Jſo-
Manc1654_LP3_182_29pehm aptinnuẜchi turreja tee to Dſehren winjam py Mut-
Manc1654_LP3_182_30tes. Ock juhß nheſchehlighi Ļaudis! Kaß Wienu / und wiſẜu
Manc1654_LP3_182_31krahßnu Dſehren raddijis / taß nhe warr / iß=ẜlahpis / nhe kahdu
 @b{Ꞩurr-}
  
 [183.lpp.]
Manc1654_LP3_183_1Ꞩurrbinju auxta Vhdens dabbuit. Jo wehl nhe kahdam
Manc1654_LP3_183_2Ghrehzeneekam / kaß ißwäẜts kļuhſt / kam buhß nomaitatam /
Manc1654_LP3_183_3Karratawahß noẜchņauktam / Sahrdà ẜadädſenatam / ar
Manc1654_LP3_183_4Skritteli ẜalauſitam tapt / tahdam wehl dohd paſtaru Mallku
Manc1654_LP3_183_5dſerrt / Mallku Alus / irr daſcham Wiena Mallku / ka tam to no-
Manc1654_LP3_183_6ſkummuſẜi Ꞩirrds jeb=ka attſpirrgt und att=auẜt warr. To irr
Manc1654_LP3_183_7patz Konings Salomons mahza ẜatzidams: Dohdeeta ſtip-
Manc1654_LP3_183_8pru Dſehren teem / kattreem buhß nomaitateem kļuht /
Manc1654_LP3_183_9und Wienu noſkummuẜchahm Dwehſẜeļeem / ka tee dſeŗŗ /
Manc1654_LP3_183_10ẜawas Bähdas aismirrßdammi. Bett ẜcheh nhe gir nhe-
Manc1654_LP3_183_11weens / kaß ẜcho Mahzibu apdohma. Kaŗŗa=Wiers / kaß ẜa-
Manc1654_LP3_183_12wa Muhſchà dauds labb nhe by zittam darrijis / räds Trauku ar
Manc1654_LP3_183_13Ettickeem / leek Swammi eeẜuhkteeſt ar ſkahbu Etticki / aptinn
Manc1654_LP3_183_14to ar ruhktu Jſop / usbahſis us Needru / turr to winjam py Mut-
Manc1654_LP3_183_15tes / tah buhß winjam kahdu Ꞩirrds=Attauẜchanu iß=ẜuhkteeß;
Manc1654_LP3_183_16Ꞩmeedameeß ar ſpieweem Wahrdeem wehl ẜacka: Lai nu red-
Manc1654_LP3_183_17ſeht / arrieg Elias ee=juhx / no Däbbäſẜu ar Vgguns=Rattem
Manc1654_LP3_183_18und Sirrgheem nahx / und no Kruſtu nojembs.
Manc1654_LP3_183_19Nhe ween JEſus Chriſtus twieka / und ghribbeja dſerrt /
Manc1654_LP3_183_20ka Zillwähx; bet wings by irr ißkalltiß unnd ißtwiezis muhſẜu
Manc1654_LP3_183_21Labbumu mecklädams / ghribbädams mums no wiſẜas Nhelai-
Manc1654_LP3_183_22mes / no Ghräkeem / Deewa Dußmibas / no Elles / Wälla
Manc1654_LP3_183_23Naggeem / und muhſchighas Paſuſſchanas peſtiet.
Manc1654_LP3_183_24Ar ẜchahß Twiekẜchanas / Deewa und Marias Dähls /
Manc1654_LP3_183_25JEſus Chriſtus mums gir peſtijis / no tahß muhſchighas Twiek-
Manc1654_LP3_183_26ſchanas. Muhſẜo Zilltas=pirrmais=Tähws / und pirrma Mah-
Manc1654_LP3_183_27te / Adam und Ewa by Kahruma=dehļ ähduẜchi no to aisleektu
Manc1654_LP3_183_28Kohku. Tahdo Ghräko dehļ by mums wiſẜeem / zeek Paſ-
Manc1654_LP3_183_29ẜauleh bijuẜchi / zeek mehß wehl äſẜam / zeek arri buhß lieds patt pa-
Manc1654_LP3_183_30ſtarà Deenà / mums wiſẜeem / ẜacku eß / by Elles Vgguny muh-
Manc1654_LP3_183_31ſchighu Baddu zeeſt / twiekt / und ẜlapt / bett nhe nomirrt / nhe
 @b{no=}
  
 [184.lpp.]
Manc1654_LP3_184_1no=ẜlahpt: Mums by ee=mäßteem kļuht tahdà Beddreh / kurr
Manc1654_LP3_184_2nhe Lahſẜe Vhdens gir / teitan / ack teitan by mums no Deewa=
Manc1654_LP3_184_3Dußmibas Karrſtumu muhſchighe ißkalltäteem / unnd no Elles
Manc1654_LP3_184_4Vgguni noquäpäteem kļuht / und tomähr nhe Laſẜiet Vndens
Manc1654_LP3_184_5dabbuit / muhſẜu Mehl padſiſẜenaht.
Manc1654_LP3_184_6Bett nu gir muhſẜo mieļais Kungs tahdu Twiekẜchanu
Manc1654_LP3_184_7zeetis / ka irr winja Mehlite py Schohgleem peelippa / ar to
Manc1654_LP3_184_8Wings mums no Elles Lähßmeem attpeſtijis. Ja tu / O Zill-
Manc1654_LP3_184_9wähx / tam Kungham JEſu Chriſto / tawam Peſtitajam nhe pa-
Manc1654_LP3_184_10teixi no Ꞩirrds dibben / tad tu nicknahx eſẜi nhe ka Sagglis und
Manc1654_LP3_184_11Ꞩläppkaws / kaß no Benndes Rohkahm peſtiets kļuhſt. Pateixi
Manc1654_LP3_184_12tu Winjam par wiſẜu winja Labbe=darriẜchanu / und tah arri-
Manc1654_LP3_184_13dſan par ẜcho; tad Wings töw ẜcheitan Nhelaimes=Karrſtumà
Manc1654_LP3_184_14attſpirrdſenahß{attſpirrdenahß} / ka Wings töw ẜohlijis gir / ẜatzidams: Eß
Manc1654_LP3_184_15ghribbu jums ee=preezenaht / ka Mahte ẜawam Bährnam
Manc1654_LP3_184_16labbus mielighus Wahrdus dohd. Nomirris nahxi tu py
Manc1654_LP3_184_17tahß Draudſes wiſẜo Deewa=Bährno / turr kļuhß töw pills ee-
Manc1654_LP3_184_18leetz / Turr Deewa Kallpi ehdieß / bett Beßdeewighi Bad-
Manc1654_LP3_184_19du zeetieß / Deewa Kallpi dſerrß / bett Beßdeewighi ẜlahps /
Manc1654_LP3_184_20Deewa Kallpi preezaẜeeß / bett Beßdeewighi Kaunà pa-
Manc1654_LP3_184_21lix / Deewa Kallpi ar liexmu Ꞩirrdi ghawilehß / bett Beß-
Manc1654_LP3_184_22deewighi no Ꞩirrds=Ꞩahpes brehx / und no leelahm Bäh-
Manc1654_LP3_184_23dahm kaux.
Manc1654_LP3_184_24Ꞩchahß Ꞩlahpes gir JEſus Chriſtus zeetiß / ghribbä-
Manc1654_LP3_184_25dams nomaxaht par to nheſchehlighu Dſerrẜchanu und Pliete-
Manc1654_LP3_184_26ẜchanu. Ack Deews! Ko daẜch Dſirrulis ee=lei ẜawà Riekleh /
Manc1654_LP3_184_27beß Prahtu / taß pee=truhxt muhſẜam Peſtitajam py Kruſtu: Ko
Manc1654_LP3_184_28tahdi Plietneeki nhepatteeß ißlei / to buhß tam Kungham JEſu
Manc1654_LP3_184_29Chriſto nomaxaht.
Manc1654_LP3_184_30Kaß leeds töw / tu Zillwähx / ehſt und dſerrt / ka prahtigham
Manc1654_LP3_184_31Zillwäkam klahjahß? Jrr brieſcham ar labbu Draughu meeß-
 @b{loda}
  
 [185.lpp.]
Manc1654_LP3_185_1lodameeß / liexmis buht? Nei Deews / nei taws Baſnizas=Kungs
Manc1654_LP3_185_2töw to aisleeds / kad tu Deewu biedameeß to darri. Bett kad tu
Manc1654_LP3_185_3ick deenas / ka taß baggahtz Wiers / peedſerreeß / py Semmes pull-
Manc1654_LP3_185_4dams / ka nomirris / leezeeß Ghulltà neſteeß / ihtenn ka by töw ap-
Manc1654_LP3_185_5raukt / kaß warr / kaß ghribb to teickt? Ꞩa=eetahß labbi Draughi
Manc1654_LP3_185_6und Paſieſtami / tad ſchkeetahß / weens ohtram nhe warrohtz leela-
Manc1654_LP3_185_7ku Ghodu darriet / ka pee=dſirrdenateeß. O Zillwäka Bährns /
Manc1654_LP3_185_8attleek töw wehl weena Dſirrxtelite no Dewa=Bijaẜchanas tawà
Manc1654_LP3_185_9Ꞩirrdy / tad töw tahß Ꞩlahpes JEſu Chriſti tahß lekas Dſerr-
Manc1654_LP3_185_10ẜchanas attrauß. Kad Vhdens eet par Aeſära Dammbi / taß
Manc1654_LP3_185_11nhe gir labb / ka buhß tad tam Zillwäkam labb / kamm leeka=Dſeh-
Manc1654_LP3_185_12rens par Plaukẜcheem unnd wiſẜahm Eekſcham pahr=pahri eet?
Manc1654_LP3_185_13Kaß pehtz buhß tai nabbaghai Dwehſẜelei? Taß ẜwähtz Apu-
Manc1654_LP3_185_14ſtuls Pahwils ẜacka: Tee Plietneeki / Dſiirruļi / nhe eemann-
Manc1654_LP3_185_15tohß / nhe nahx Deewa=Wallſtibà. Kurr tad? Elles Vggu-
Manc1654_LP3_185_16ny. Tahdà Pallty / tahdà Pälldà tahdas Zuhkas peedärr.
Manc1654_LP3_185_17@p{VI. Ꞩäſts Wahrds.} Taß ẜäſtais Wahrds / ko JEſus CHRiſtus py Kruſtu
Manc1654_LP3_185_18kahrdams runnajis / gir / ka taß patz Ewangelihts Jahnis ſtahſta /
Manc1654_LP3_185_19ẜchiß: Taß gir peepilldietz. Ꞩcho Peepilldiẜchanas Wahr-
Manc1654_LP3_185_20du iß=ẜatzija JEſus irr tad / kad Wings us ẜawahm Mohkahm
Manc1654_LP3_185_21und Nahwehm us Jeruſalem eedams / ar ẜaweem Mahzekļeem
Manc1654_LP3_185_22runnaja: Redſeeta / mehß no=eetam us Jeruſalem / unnd
Manc1654_LP3_185_23wiß tapps peepilldietz / kaß raxtietz gir zaur teem Prowee-
Manc1654_LP3_185_24teem / no tha Zillwäka Dählu. Aiſto taß kļuhß nodohtz
Manc1654_LP3_185_25teem Paggaņeem / unnd taß kļuhß apmehdietz / unnd nee-
Manc1654_LP3_185_26wahtz / und apſpļaudietz / und tee to ẜchautieß / und nokauß.
Manc1654_LP3_185_27Wiß nu / ko wiſẜi Proweetes no Chriſto / no winja Ammatu und
Manc1654_LP3_185_28Labb=darriẜchanu papreekſche ẜatzijuẜchi / ar ſkaidreem Wahr-
Manc1654_LP3_185_29deem / und ar Siemehm / unnd Vppeŗeem us Winju rahdijuẜchi{rahdietz} by /
Manc1654_LP3_185_30taß gir nu wiß peepilldietz / und pa Ghallam. Chriſtum bw zeeẜt
Manc1654_LP3_185_31und mirrt / und ar to tohß Zillwäkus attpeſtiet. Redſi / Manns
 @b{Draugs/}
  
 [186.lpp.]
Manc1654_LP3_186_1Draugs / und mahzais / ka Deewa Wahrds nhe mälo / unnd nhe
Manc1654_LP3_186_2buhß nheneeka truhkt no wiſẜu to / ko Deews töw ẜawa Wahrdà
Manc1654_LP3_186_3ẜohlijiß gir / wiſẜam buhß peepillditam kļuht. Aiſto tha Wings
Manc1654_LP3_186_4patz ẜacka: Es nhe ghribbu ẜawu Taißnibu willt lickt / eß nhe
Manc1654_LP3_186_5ghribbu ghroſiet / kaß no mannas Muttes ghajiß gir. Ta-
Manc1654_LP3_186_6pehtz paļaujeeß us Deewa tha Kungha Wahrdu / wiſẜahß tawahß
Manc1654_LP3_186_7Bädahß / ko Wings töw ẜohlijiß und ſwehrejiß ẜawu Wahrdu
Manc1654_LP3_186_8minnädams / to darra und dohd Wings itt teeẜcham . Debbes
Manc1654_LP3_186_9unnd Semme ſuddieß / bett winja Wahrds nhe ſuddieß /
Manc1654_LP3_186_10ẜacka Deewa Dähls patz.
Manc1654_LP3_186_11JEſus Chriſtus gir peepilldijiß und pa Ghallam zeetis ẜa-
Manc1654_LP3_186_12was Mohkas / nu Winjam wairs nheneeka ja=zeeſch / dauds und
Manc1654_LP3_186_13daſchadas Ꞩahppes und Mohkas gir taß mieļais Kunngs JE-
Manc1654_LP3_186_14ſus zeetis / ka mehß ihs ẜchimm dſirrdejuẜchi. Nu gir tahß
Manc1654_LP3_186_15wiſẜas nobeiktas und liexmojahß muhſchighe.
Manc1654_LP3_186_16To apdohma / tu Chriſtiets Zillwähx / kam dauds Bähdas
Manc1654_LP3_186_17ja=räds / dauds Mohkas ja=zeeſch ta Laix nahx / ka irr tu ar tawu
Manc1654_LP3_186_18Kunnghu JEſu CHRiſto dſeedahſẜi: Nu gir mannas Ꞩahpes /
Manc1654_LP3_186_19manna Nhelaime pa Ghallam. Tam Taißnam dauds ja-
Manc1654_LP3_186_20zeeẜch / bett Deews taß Kungs palieds tam no wiſẜas Zee-
Manc1654_LP3_186_21ẜchanas / ẜacka Konings Dawids. Kad tha tummẜa Nacktz
Manc1654_LP3_186_22paghajuſẜi / tad Deena auſt / und Ꞩaule rahdahß / kad Seema pa-
Manc1654_LP3_186_23ghajuſẜi tad nahk attkal Waſẜara; Jhten tha buhß Taißnam
Manc1654_LP3_186_24Ghaißma allaſch useet / und Preex tahm ramahm
Manc1654_LP3_186_25Ꞩirrdehm / ka tee warr dſeedaht unnd ẜatziet: Tu / Kunngs
Manc1654_LP3_186_26pahrmazi und paliedſ mums attkal.
Manc1654_LP3_186_27Chriſtus JEſus ẜatzidams: Taß gir peepilldietz / teitz
Manc1654_LP3_186_28ka Wings to Darrbu muhſẜas Attpeſtiẜchanas pa Ghallam no-
Manc1654_LP3_186_29ſtrahdajis. Nu äßmu eß ( ghribb Wings ẜatziet ) par wiſẜas
Manc1654_LP3_186_30Paſẜaules Ghräkeem ghann darrijis / unnd to Parradu nomaxa-
Manc1654_LP3_186_31jis / nu gir teem Zillwäkeem tha Debbeß attwähra / nu äßmu eß
 @b{teem}
  
 [187.lpp.]
Manc1654_LP3_187_1teem Ghrehzenekeem maſeem unnd leeleem nopellnijis Deewa
Manc1654_LP3_187_2Schälaſtibu / Ghräko=Peedoẜchanu / unnd to muhſchighu Dſie-
Manc1654_LP3_187_3woẜchanu.
Manc1654_LP3_187_4Preezajeeß / O nabbags Ghrehzeneex / titzi tu eekſchan JE-
Manc1654_LP3_187_5ſum Chriſtum / ẜajemm Winju ar tawas Titzibas=Rohkahm / ti-
Manc1654_LP3_187_6tzi / wiß ko taß Kungs Chriſtus darrijiß und zeetiß gir / taß gir töw
Manc1654_LP3_187_7par labbe notitzis / zaur Winju warri tu nu drohſche eet py
Manc1654_LP3_187_8Deewu / ka Bährns py ẜawu Tähwu / Wings gir muhſẜo
Manc1654_LP3_187_9Weetà par Ghräkeem darriets / ka mehß eekſchan Winju
Manc1654_LP3_187_10kļuhtam ta Taißniba / kattra preekſch Deewu maxa.
Manc1654_LP3_187_11Rahda Wälls töw tawus Ghräkus / pahrmätt töw tohß / und
Manc1654_LP3_187_12ghribb töw preekſch Deewu Teeẜà weſt / tad attghadajeeß ẜcho
Manc1654_LP3_187_13Wahrdu / Taß gir peepilldietz. Chriſtus gir tawo Ghrä-
Manc1654_LP3_187_14ko dehļ mirris / und tawas Taißnibas dehļ attkal usmoh-
Manc1654_LP3_187_15denahtz / py Winju gir töw tha Attpeſtiẜchana zaur Win-
Manc1654_LP3_187_16ja Aſẜini / ar Wahrdu / ta Peedohẜchana to Ghräko. Vs-
Manc1654_LP3_187_17runna tawu Peſtitaju JEſum CHRJſtum / ẜatzidams:
Manc1654_LP3_187_18Manni Ghräki gir ghruti und par leeku leeli / @p{Vs töw ween O Kunngs JESV Chriſt.}
Manc1654_LP3_187_19Vnd ruhp mann no Ꞩirrds dibben /
Manc1654_LP3_187_20No teem darri mann ſwabbadu /
Manc1654_LP3_187_21Zaur tawu Nawu und Mokahm /
Manc1654_LP3_187_22Vnd parahdi mann tawam Tähwam /
Manc1654_LP3_187_23Ka tu eſẜi ghann preekſch mann darrijiß /
Manc1654_LP3_187_24Tad tohpu eß peſtiets no Ghräko Naſtu /
Manc1654_LP3_187_25Kungs / turri mann ſtippre /
Manc1654_LP3_187_26Ko tu mann eſẜi ẜohlijiß.
Manc1654_LP3_187_27Baideh töw tha Nahwe mirrſtamà Stundà; turreeß droh-
Manc1654_LP3_187_28ẜchu Ꞩirrdi / Chriſtus gir wiß peepilldijiß / tadehļ gir Wings
Manc1654_LP3_187_29to muhſchighu Nahwu Vswarreẜchanà aprijiß / bett to
Manc1654_LP3_187_30laizighu Nahwu ẜalldà weeglà Meeghà pahr=wehris / jeb nu
Manc1654_LP3_187_31mehß dſiewojam jeb mirrſtam / tad peedärram mehß tam
 @b{Kun-}
  
 [188.lpp.]
Manc1654_LP3_188_1Kungham / und ka CHriſtus no Mirroņeem aukſcham zehleeß
Manc1654_LP3_188_2gir / tha nhe buhß irr töw tawahß Nahwehß palickt . Bieſteeß
Manc1654_LP3_188_3tu preekſch Deewa Dußmibu? Dohma us ẜcho Wahrdu: Taß
Manc1654_LP3_188_4gir peepilldietz. Chriſtus JEſus gir tappis ta Ꞩaliedſe-
Manc1654_LP3_188_5naẜchana preekſch wiſẜas Paſẜaules Ghräkeem / unnd ka
Manc1654_LP3_188_6mehß nu Taißni äſẜam tappuẜchi zaur Titzibas / tadd girr
Manc1654_LP3_188_7mums Meers ar Deewa / zaur muhſẜu Kunnghu JEſum
Manc1654_LP3_188_8Chriſtum / mahza taß Apuſtuls Pahwils.
Manc1654_LP3_188_9@p{VII. Ꞩeptitz Wahrds.} To ẜeptitu Wahrdu / kattru taß Kunngs JEſus py Kru-
Manc1654_LP3_188_10ſtu kahrdams runnajiß / und ar ko wings ẜawu Dſiewibu beidſis /
Manc1654_LP3_188_11ſtahſta taß Ewangeliſts Lucas Ohtrà=deßmità=treſſchà Weetà /
Manc1654_LP3_188_12ẜatzidams: JEſus brehze ſkannighe / und ẜatzija: Tähws / Eß
Manc1654_LP3_188_13pawehļu mannu Dwehſẜel tawahß Rohkahß. Jebſche
Manc1654_LP3_188_14Ghräki / Nahwe / Wälli und Elle ar wiſẜu Spähku us to Kunn-
Manc1654_LP3_188_15ghu JEſum lauſehß / und ar Kruhteem us Winju ghaja / Winju
Manc1654_LP3_188_16nomahkt und uswahreht / irr tick tahļe dſiñuẜchi / ka wings ẜawahß
Manc1654_LP3_188_17leelahß Bädahß und Jßbailehß / Dewa karrſte=dägghoẜchu Duß-
Manc1654_LP3_188_18mibu biedammeeß ſchälojahß / Manns Deews / mañs Deews
Manc1654_LP3_188_19kapehtz eſẜi tu no mann attſtahjiß: Tomähr gir wings wiſẜas
Manc1654_LP3_188_20Kahrdenaẜchanas us=wahrejiß / wiſẜus ẜawus Eenaidneekus ap-
Manc1654_LP3_188_21packſch ẜawahm Kajahm ẜaſpahrdijis / und titz no wiſẜas Ꞩirrds /
Manc1654_LP3_188_22ka irr paſſchahß Nawehß winjam ſchähliegs Deews und Tähws
Manc1654_LP3_188_23äſẜohtz.
Manc1654_LP3_188_24Tapehtz pa Ghallahm ſteigdameeß / pazeļļ Wings ẜawu
Manc1654_LP3_188_25Ballxni / brähtz ſkannighe / ka wiſẜi Ļaudis warr dſirrdeht / unnd
Manc1654_LP3_188_26praſt / ẜatzidams: Tähws / tawas Rohkahß pawehļu eß
Manc1654_LP3_188_27mannu Dwehſẜel.
Manc1654_LP3_188_28Py zitteem Zillwäkeem / kad tee mirrſt / ſuhd und ißniext
Manc1654_LP3_188_29wiß Spähx / no leelahm Ꞩahpehm / Atzis truhxt / Auſẜis nhe
Manc1654_LP3_188_30dſirrd / Wallodu nhe warr praſt / Kruhtis ghruhtas nhe warr
Manc1654_LP3_188_31attpuhſteeß / kamähr Dwehſẜeliete iß=eet. Bett taß Kungs JE-
 @b{ſus}
  
 [189.lpp.]
Manc1654_LP3_189_1ſus ghruhte und ẜuhre nopellnijis wiß / kaß mums waijagha gir
Manc1654_LP3_189_2Debbeſẜieß nahkt / und ſinnadams / ka nhe neeka wairs waijadſeja /
Manc1654_LP3_189_3ka ween ẜawu Dwehſẜel ißlaiſt / dohdahß Wings ar ẜawu Ꞩirr-
Manc1654_LP3_189_4di us ẜawu Däbbäſẜu Tähwu / pawehļ tam ẜawu Dwehſẜel / ka
Manc1654_LP3_189_5wiſẜi Ļaudis dſirrd.
Manc1654_LP3_189_6Tu / manns Draugs / ka töw allaſch und beß Mitteẜcha-
Manc1654_LP3_189_7nas Deewu peeluhkt buhß / tah buhß töw wißwairahk tawà pa-
Manc1654_LP3_189_8ſtarà Stunndà Deewu no Ꞩirrds dibben peeluhkt / und tam ta-
Manc1654_LP3_189_9wu Dwehſẜel pawehleht / ka Chriſtus JEſus darrijis gir. Aiſto
Manc1654_LP3_189_10tanny Laikà daſchas Dohmas Prahtà duŗŗahß / ka waijagha
Manc1654_LP3_189_11ļohte / ļohte waijagha Deewu luhkt / ka taß ghribbätu par Kahr-
Manc1654_LP3_189_12denaẜchanu paſẜarrghaht / und no wiſẜu Ļaun peſtiet. Vnd gir
Manc1654_LP3_189_13labb / kad tu ißmahzeeß wäſẜäls buhdams krahßnas Luhkẜchanas /
Manc1654_LP3_189_14par wiſẜahm to Luhkẜchanu: Kungs JEſu Chriſt / Zillwähx
Manc1654_LP3_189_15und Deews / katters tu zeeti Mohkas und Mehdiẜchanu;
Manc1654_LP3_189_16aiſto dauds / dauds Chriſtiti Zillwäki to Luhkẜchanu luhgdami
Manc1654_LP3_189_17py Deewu nahkuẜchi gir. Mahzaiteeß ar to Koninju Dawid
Manc1654_LP3_189_18luhkt: Kungs / mannu Dwehſẜel pawehļu eß töw / manns
Manc1654_LP3_189_19Deews / manns Deews / nhe attkahp no mann / jemm
Manc1654_LP3_189_20mann tawahß Rohkahß / O ſtippris Deews / no wiſẜahm
Manc1654_LP3_189_21Bähdahm paliedſi mann paſtarà Ghallà. Vnd ar Step-
Manc1654_LP3_189_22pinju / kad taß ar Ackmineem nomätahtz kļua: Kungs JEſu /
Manc1654_LP3_189_23ẜajemm mannu Dwehſẜel.
Manc1654_LP3_189_24Vnd kad tu wiß nhe warri no leelahm Bähdahm / Ꞩah-
Manc1654_LP3_189_25pehm / und ghauſchu Ꞩährghu patz attminneteeß / tad leetz tawu
Manc1654_LP3_189_26Mahzetaju py töw attweẜt / taß ar Deewa Wahrdu tawu Ꞩirr-
Manc1654_LP3_189_27di ee=preezenahß / mahzieß ka töw Deewu pee=luhkt buhß / luhx
Manc1654_LP3_189_28arri patz Deewu ar töw / und par töw / ka tu tawu Prahtu und
Manc1654_LP3_189_29Ꞩirrdi us to ſchehlighu Deewu turrädams / warri tawu Dwehſ-
Manc1654_LP3_189_30ẜeliet Deewam nodoht / taß to ẜawahß Rohkahß ẜajemms / nhe
Manc1654_LP3_189_31kahdas Ꞩahpes / nhe=kada Waina turr aisſkarrß / bett Preex
 @b{par}
  
 [190.lpp.]
Manc1654_LP3_190_1par pillu winjai turr buhß / und jauka Buhẜchana py lab-
Manc1654_LP3_190_2bahß Deewa=Rohkas muhſchighe muhſcham.
Manc1654_LP3_190_3Bett to Beßdeewigho Dwehſẜele kriet Elles Dibbinà
Manc1654_LP3_190_4ka Ackminis / tha ghull Elleh / ka Ahwis / und Nahwe to
Manc1654_LP3_190_5krämmt / winjas Tahrps nhe mirrſt / winjas Vgguns nhe
Manc1654_LP3_190_6ißdſeeſt. Ghann nu ẜchim Brieſcham.
  
Manc1654_LP3_190_7Kad manna Stunndinja peeghajuſẜi gir /
Manc1654_LP3_190_8Vnd mann jabrauz mann Zellſch /
Manc1654_LP3_190_9Tad pawaddi tu mann Kungs JEſu Chriſt /
Manc1654_LP3_190_10Beß Pallighu mann nhe attſtah /
Manc1654_LP3_190_11Mannu Dwehſẜel mannà paſtarà Ghallà
Manc1654_LP3_190_12Pawehļu eß tawahß Rohkahß/
Manc1654_LP3_190_13Tu to ghann labbe paſẜarghaſẜi!
  
Manc1654_LP3_190_14Amen! Amen! Amen!
  
Manc1654_LP3_190_15@v{D. Selnecceri Gebeht (O HERRE}
Manc1654_LP3_190_16@v{GOTT in meiner Noth.} @l{&} @v{in die Lettiſche}
Manc1654_LP3_190_17@v{Sprache gebracht / und kan geſungen werden/}
Manc1654_LP3_190_18@v{Im Thon/}
Manc1654_LP3_190_19@v{Vater Vnſer im Himmelreich.}
  
Manc1654_LP3_190_201.
Manc1654_LP3_190_21O Kungs Deews mannahß Bähdahß Peeẜau-
Manc1654_LP3_190_22tzu eß töw / tu mann palieds: Mannu Meeſẜu
Manc1654_LP3_190_23und Dwehſẜeleß töw pawehļu / mannà paſtarà Ghal-
Manc1654_LP3_190_24là tawu Engheli ẜuhti / katters mann paſẜarrgha /
Manc1654_LP3_190_25kad eß no=ẜchkiŗŗu No ſchahß Paſẜaules / kad töw
Manc1654_LP3_190_26patick.
 @b{2. O}
  
 [191.lpp.]
Manc1654_LP3_191_12.
Manc1654_LP3_191_2O JEſu Chriſti nomirris eſẜi py Kruſta Kohku /
Manc1654_LP3_191_3tu Deewa Jährs / tawas ẜarrkanas Wahtes man-
Manc1654_LP3_191_4nahß Bähdahß / tawas dahrghas Aſẜinis laid mann
Manc1654_LP3_191_5nahk par labb / tawas Mohkas und Nahwes darra
Manc1654_LP3_191_6mann par Manntineeku / tawà Wallſtibà teem En-
Manc1654_LP3_191_7gheļeem lieds.
  
Manc1654_LP3_191_83.
Manc1654_LP3_191_9O Ꞩchwähtais Gharrs Eepreezenatais / Man-
Manc1654_LP3_191_10nà paſtarà Ghallà mann ee=preezini / nhe attkahp no
Manc1654_LP3_191_11mann kad mann kahrdena Tha Wälla Spähx / tahß
Manc1654_LP3_191_12Nahwes Ghieme / ka tu mann ẜohlijis eſẜi / tu us=titzi-
Manc1654_LP3_191_13gha Pils / dohd mann to muhſchighu Dſiewoẜcha-
Manc1654_LP3_191_14nu!
  
Manc1654_LP3_191_15@v{Die achte Predigt.}
  
Manc1654_LP3_191_16KVNGS / attdarri mannas Luhpas /
Manc1654_LP3_191_17ka manna Mutte tawu Ꞩlawu iß=ẜlud-
Manc1654_LP3_191_18denaht warr!
 @b{To}
  
 [192.lpp.]
Manc1654_LP3_192_1To Mahzibu no tahm ghrutahm Mohkahm und Nomirr-
Manc1654_LP3_192_2ẜchanu muhſẜa mieļa Kungha unnd Peſtitaja JESV
Manc1654_LP3_192_3CHRJSTJ / bett ẜchimm Brieſcham dſirrdeht / Kaß
Manc1654_LP3_192_4notitzis{notitzitzis} gir / kad Wings py Kruſtu kahrdams no-
Manc1654_LP3_192_5miris / apraxta tee ẜwähti Ewangeliſti ar ẜcheem Wahr-
Manc1654_LP3_192_6deem:
Manc1654_LP3_192_7VNd redſi / taß Preekſcha=karra-
Manc1654_LP3_192_8jams Autz Baſnizà ẜaplieſẜa diwejohß
Manc1654_LP3_192_9Ghabbalohß / no Aukſchenes lieds
Manc1654_LP3_192_10ſemmes / unnd ta Semme trieſẜeja / und
Manc1654_LP3_192_11tee Ackminis plieſẜa / unnd tee Kappeņi
Manc1654_LP3_192_12attdarrijahß / und zehlehß aukſcham dauds Meeſ-
Manc1654_LP3_192_13ẜas to Ꞩwähto / kattri ghulleja / und ißghaja no teem
Manc1654_LP3_192_14Kappeņeem pehtz Winja Aukſchamzellſchanas / und
Manc1654_LP3_192_15nahze eekſchan to ẜwähtu Pili / unnd parahdijahß
Manc1654_LP3_192_16daudſeem.
Manc1654_LP3_192_17Bett taß Pillß=Kungs / katters klaht ſtahweja /
Manc1654_LP3_192_18itt prettie / und kattri py winju by / und ẜarrghaja JE-
Manc1654_LP3_192_19ſum / kad tee redſeja / ka Wings ar tahdu Brehkſchanu
Manc1654_LP3_192_20noſkiere / und redſeja to Semmes=Trieſẜeſchanu / unnd
Manc1654_LP3_192_21kaß turr noticka / ißbijajahß tee ļohte / und teitze Dee-
Manc1654_LP3_192_22wu / ẜatzidami: Patteeß / ſchiß gir Rahms Zillwähx
Manc1654_LP3_192_23bijis / und Deewa Dähls. Vnd wiſẜi Ļaudis / kat-
Manc1654_LP3_192_24tri turr klaht by / und raudſijahß / kad tee redſeja / kaß
Manc1654_LP3_192_25turr noticka / ẜitta tee py ẜawu Kruhti / und ghreeſehß
Manc1654_LP3_192_26attpackaļļ. Bett wiſẜi winja Raddi ſtahweja no tah-
 @b{lenes}
  
 [193.lpp.]
Manc1654_LP3_193_1lenes / unnd dauds Ꞩeewas / kattras ar winju no Ga-
Manc1654_LP3_193_2lilea by nahkuſchas / unnd redſeja to wiſẜu / ſtarrpan
Manc1654_LP3_193_3kattrahm by Maria Maddaļa / und Maria ta maſa
Manc1654_LP3_193_4Jäcoba / und Joſes Mahte / und Salome / ka Mah-
Manc1654_LP3_193_5te to Dählo Zebedei / kattras winjam packaļļ ghaju-
Manc1654_LP3_193_6ſchas by / kad wings eekſchan Galilea by / und kallpo-
Manc1654_LP3_193_7juſchi / und dauds zittas / kattras ar winju us Jeruſa-
Manc1654_LP3_193_8lemes ghajuſchas by.
Manc1654_LP3_193_9Bett tee Juddi / tapehtz kad ta ẜattaiſẜama Dee-
Manc1654_LP3_193_10na by / ka tahß Meeſẜas nhe pallicktu py Kruſtu par
Manc1654_LP3_193_11Swehdeenu ( aiſto ta paſſcha Swehdeenas Deena
Manc1654_LP3_193_12by leela ) lluhdſe tee Pilatum / ka winjo Leeli lauſieti
Manc1654_LP3_193_13und nojämti taptu. Tad nahze tee Kaŗŗawieri /
Manc1654_LP3_193_14und lauſija tam pirrmajam tohß Leelus / und tam
Manc1654_LP3_193_15ohtram / katters ar winju Kruſtà ſiſts by. Bett kad
Manc1654_LP3_193_16tee py JEſu nahze / kad tee radſeja / ka Wings jaw no-
Manc1654_LP3_193_17mirris by / nhe lauſija tee winjam tohß Leelus / bett
Manc1654_LP3_193_18weens no teem Kaŗŗawiereem ußduhre winjam to
Manc1654_LP3_193_19Ꞩahnu ar Schkäpu / und tudeļļ ißſkreja Aſẜins und
Manc1654_LP3_193_20Vdens ara. Vnd kaß to redſejis gir / taß gir to aplee-
Manc1654_LP3_193_21znajis / und winja Leeziba gir teeſẜa / und taß patz ſin-
Manc1654_LP3_193_22na / ka taß pattees runna / ka irr juhß titzaht / aiſto taß
Manc1654_LP3_193_23gir notitzis / ka taß Raxtz peepilldietz taptu: Jums
Manc1654_LP3_193_24nhe buhß winjam nhe kahdu Kaulu lauſt. Vnd att-
Manc1654_LP3_193_25kall ẜacka zittz Raxtz: Tee redſehß / eekſchan kattru
Manc1654_LP3_193_26tee duhruſchi gir.
 @b{Pehtz}
  
 [194.lpp.]
Manc1654_LP3_194_1Pehtz Wackarà / kad nu ta Ꞩataiſẜama=deena
Manc1654_LP3_194_2by / kattra gir tee Preekſch=Ꞩwähtki / nahze Joſeps
Manc1654_LP3_194_3no Arimathia / to Jällghawu to Juddo / weens bag-
Manc1654_LP3_194_4ghatz Wiers / weens Rahts=Kunngs / labbs Rahms
Manc1654_LP3_194_5Wiers / taß nhe by nhe kadu Paddomu teem dewis
Manc1654_LP3_194_6py Winjo Buhſchanas / katters us Deewa Wallſti-
Manc1654_LP3_194_7bu ghaidija / aiſto taß by weens Mahzeklis JESV /
Manc1654_LP3_194_8tomähr ſläppäne / biedams preekſchan teem Jud-
Manc1654_LP3_194_9deem / taß eedrohſchenajahß / unnd ghaja eekſchan py
Manc1654_LP3_194_10Pilato / unnd luhdſe / ka tamm waļļa buhtu nojembt
Manc1654_LP3_194_11tahß Meeſẜas JEſu. Bett Pilatus brienojahß / ka
Manc1654_LP3_194_12taß jaw by nomirris / und aitzenaja to Pilßkunnghu /
Manc1654_LP3_194_13unnd jautaja tam / jaugh Wings ẜenn by nomirris?
Manc1654_LP3_194_14Vnd kad taß ißklauſẜija no Pilß=kunnghu / dewe taß
Manc1654_LP3_194_15Joſepam tahß Meeſẜas JEſu und pawehleja / tam
Manc1654_LP3_194_16by winju doht. Vnd Joſeps pirrka Audäklu.
Manc1654_LP3_194_17Bett irr Nicodemus nahze / katters zittu Reis
Manc1654_LP3_194_18Nackty py JEſu nahzis by / und attneſẜe Myrrhes
Manc1654_LP3_194_19unnd Aloes ẜajauktus py ẜimbtu Mahrzing. Tad
Manc1654_LP3_194_20jehme tee taß Meeſẜas JEſu kattras nojämbtas by /
Manc1654_LP3_194_21unnd eetinna tahß eekſchan weenu ſkieſtu Audäklu /
Manc1654_LP3_194_22und ẜehje winju ar Linna=auteem / und ar tahm dahr-
Manc1654_LP3_194_23ghahm Sahlehm / ka tee Juddi eeradduſchi by ap-
Manc1654_LP3_194_24rackt.
Manc1654_LP3_194_25Bett turr by tanny Weetà / kurr Wings tappa
Manc1654_LP3_194_26Kruſtà ẜiſts / weens Dahrß / unnd eekſchan Dahrſu
 @b{weena}
  
 [195.lpp.]
Manc1654_LP3_195_1weena jauna Kappa / ta peederreja Johepam / kattru
Manc1654_LP3_195_2taß by litzeeß iß=zirrſteeß weenà Ackminy / eekſchan
Manc1654_LP3_195_3kattru wehl nhe weens by eelicktz / turr patt eelicka tee
Manc1654_LP3_195_4JEſum / ta Ꞩattaiſẜama=deena dehļ to Juddo / ka tee
Manc1654_LP3_195_5Ꞩwähtki jaw preekſcha / und ta Kappa tuwe by / und
Manc1654_LP3_195_6wehle weenu Ackmini preekſchan tahm Durrweem
Manc1654_LP3_195_7tha Kappa / unnd ghaja nohſt. Bett turr patt by
Manc1654_LP3_195_8Maria Maddaļa / unnd Maria Joſes / tee apẜädahß
Manc1654_LP3_195_9prett to Kappu / irr zittas Ꞩeewas / kattri JEſum ar-
Manc1654_LP3_195_10ridſan by packaļļ nahkuſchas no Galilea / ſkattijahß
Manc1654_LP3_195_11Kurrpu unnd ka Winja Meeſẜas nolicktas tappa.
Manc1654_LP3_195_12Bett tee attkal attghreſehß / und ẜataiſẜija tahß dahr-
Manc1654_LP3_195_13ghas Sahles / und to Swaidiſchanu / und par teem
Manc1654_LP3_195_14Swähtkeem by tahß kluſẜe pehtz ẜawu Teeſẜu.
Manc1654_LP3_195_15Ohtrà Deenà / kattra nahk pehtz to Ꞩattaiſẜa-
Manc1654_LP3_195_16mu=deenu / nahze tee Auxti=Baſnizas=Kunghi unnd
Manc1654_LP3_195_17Wariſeeŗi weena draudſeh py Pilato / unnd ẜatzija:
Manc1654_LP3_195_18Kunngs / mehß äſẜam attghahdajuẜcheeß / ka ẜchiß
Manc1654_LP3_195_19Willtineex ẜatzija / dſiewodams: Eß ghribbu pehtz
Manc1654_LP3_195_20trimm Deenahm aukſcham zellteeß / tapehtz pawehļ /
Manc1654_LP3_195_21ka ta Kappa tohp apẜarrghata ihs to treſſchu Dee-
Manc1654_LP3_195_22na / ka nhe nahk Winja Mahzekli / unnd ſohg Winju /
Manc1654_LP3_195_23und ẜacka teem Ļaudeem: Wings gir aukſcham zeh-
Manc1654_LP3_195_24leeß no teem Mirroņeem / und tohp ta pehdeja Willti-
Manc1654_LP3_195_25ba nicknaka / nhe ka ta pirrma. Pilatus ẜatzija us
Manc1654_LP3_195_26teem: The gir jums tee Ꞩarrghi / eita und ghlabbo-
 @b{jeeta/}
  
 [196.lpp.]
Manc1654_LP3_196_1jeeta / ka ſinnadammi. Tee noghaija / und apẜarr-
Manc1654_LP3_196_2ghaja to Kappu ar Ꞩarrgheem / und aiß=ſpehde to
Manc1654_LP3_196_3Ackmini.
  
Manc1654_LP3_196_4DEewa Ghramatà laſẜam mehß / ka
Manc1654_LP3_196_5wätzohß Laikohß Deewa Kallps bijis / Eliſa
Manc1654_LP3_196_6ẜaucktz / taß gir dſiews buhdams dauds Brie-
Manc1654_LP3_196_7numus darrijis. Kad Blehſchi / jauni Pui-
Manc1654_LP3_196_8ẜchi no Bethel tham Eliſa zätzän ghaja / und
Manc1654_LP3_196_9tam Palamu dehwe / ẜauckdami to Plick=
Manc1654_LP3_196_10Ghallwi / lahdeja taß tohß Deewa tha Kungha Wahrdà. Tu-
Manc1654_LP3_196_11deļļ nahze no Meſchu diwi Lahtſchi / und ẜaplohẜija tſchettrus=
Manc1654_LP3_196_12deßmitz und diwi no teem Puiẜcheem und Palama=Dehwejeem.
Manc1654_LP3_196_13Py Jericho nicknis / ruhktz Vhdens / kaß no to dſehre / taß illghe
Manc1654_LP3_196_14nhe dſiewoja. Taß Proweets Eliſa ee=bährdams Ꞩahli Vh-
Manc1654_LP3_196_15deny / darrija to labbu / wäſẜälu und ghardu. Baſnizas=Kungs
Manc1654_LP3_196_16mirrdams attſtahja leelu Parradu / to winja Ghaſpaſcha / ta nab-
Manc1654_LP3_196_17bagha Attraitne nhe ſinnaja nomaxaht: Bett Eliſa dehwe tai
Manc1654_LP3_196_18ghohdighu Paddomu / ka tha warreja to Parradu nomaxaht /
Manc1654_LP3_196_19und ẜöw und ẜawus Bährnus usturreht. Eekſchan Sunem by
Manc1654_LP3_196_20baggata Ghaſpaſcha / tha darrija tam Deewa Kallpam dauds
Manc1654_LP3_196_21labb. Zeek Reiſas Wings zaur to Jällghawu ghaja / teek ta
Manc1654_LP3_196_22Ghaſpaſcha ar ẜawu Kunghu winju ẜajehme / mahjoja / meeloja /
Manc1654_LP3_196_23ee=dehwe winjam ihpaẜchu Kammbari / ustaiẜija Ghulltu / zehle
Manc1654_LP3_196_24Krähßlu / dehwe Ꞩwetz und Luckteri / und darrija winjam wiſẜu
Manc1654_LP3_196_25labb. Eliſa ghribbädams to Labb=darriẜchanu attmaxaht / ẜa-
Manc1654_LP3_196_26tzija tai Ghaſpaſchai / tai by Ghadds=Kahrtu apeijoht / Dählu
Manc1654_LP3_196_27aukleht: Aiſto tai nhe Bährns / ta by Beß=Behrne. Ko nu
Manc1654_LP3_196_28Eliſa ẜatzijis / taß tha noticka. Ꞩchiß Dähls jaw täckadams /
Manc1654_LP3_196_29eet py ẜawu Tähwu Laukà / Pļaujama=Laikà; Karrſtums pahr-
 @b{jehme}
  
 [197.lpp.]
Manc1654_LP3_197_1jehme Bährnam Ghallwu; taß ſchälojahß Tähwam / Ghall-
Manc1654_LP3_197_2wu ẜahpam; Tähws leek to Mahtei Mahjahß noneẜt / bett
Manc1654_LP3_197_3Mahtes Klehpy taß Dehlings nomirra. To nomirruẜchu Bähr-
Manc1654_LP3_197_4nu darrija Eliſa attkal dſiewu. Vnd kaß warr und ghribb tag-
Manc1654_LP3_197_5gad wiſẜus Brienumus ſtahſtiet / ko Eliſa dſiews buhdams dar-
Manc1654_LP3_197_6rijis gir? Pehtz Wings apẜirrgha / unnd nomirra / und kļua
Manc1654_LP3_197_7apracktz. Vnnd taß notickahß / ka tee weenu Wieru apracka.
Manc1654_LP3_197_8Bett rädſädami tohß Moabiteŗo Kaŗŗa=Wierus / eemette tee to
Manc1654_LP3_197_9Wieru Eliſa Kappà. Taß Wiers dibbinà nokrißdams / aiſkah-
Manc1654_LP3_197_10re Eliſa Kaulus / kļua dſiews / und ſtahweja us ẜawahm Kah-
Manc1654_LP3_197_11jahm. Tadehļ teitz to Eliſa irr Syrachs / ẜatzidams: Dſiewo-
Manc1654_LP3_197_12dams ( Eliſa ) darrija Wings Siemes / und nomirris dar-
Manc1654_LP3_197_13rija Wings Brienumus.
Manc1654_LP3_197_14Jhten tah gir arridſan taß Kungs JEſus CHRiſtus / ẜa-
Manc1654_LP3_197_15wahß usjämmtahß Meeſẜahß ſtaighadams / dauds und leelus
Manc1654_LP3_197_16Brienumus darrijis / und pehtz py Kruſtu ẜawu Dwehſẜeliet iß-
Manc1654_LP3_197_17laidiß / und nomirris / gir Wings arridſan wehl Brienumus dar-
Manc1654_LP3_197_18rijis / ka ẜchee no laſẜiti Wahrdi mahza.
Manc1654_LP3_197_19Mehß ghribbam ẜchim Brieſcham klauſẜiteeß: Kaß no-
Manc1654_LP3_197_20titzis / kad Chriſtus py Kruſtu nomirris by.
Manc1654_LP3_197_21Nu paliedſi mums / Kungs / taweem Kallpeem / kattri ar
Manc1654_LP3_197_22tawu dahrghu Aſẜini attpeſtiti gir / Amen!
  
Manc1654_LP3_197_23KAd auxteem Ļaudeem Behres darra / tad ſwannie ar wiſẜeem
Manc1654_LP3_197_24Pullxtineem / leeleem und maſeem / Baſnizas=Kungs ẜa-
Manc1654_LP3_197_25cka Spreddiki / pehtz to Mirroni aprohk.
Manc1654_LP3_197_26Nu gir JEſus CHRiſtus / taß Kungs par wiſẜeem Kun-
Manc1654_LP3_197_27gheem / taß leels=Kungs tahß Dſiewibas py Kruſtu no-
Manc1654_LP3_197_28kautz / und nomirris / tam kļuhſt nu Behres darritas. Klauſẜai-
Manc1654_LP3_197_29teeß nu / kaß teitan jadſirrd / und ja=räds. Deews patz leek ẜawus
Manc1654_LP3_197_30Pullxtinus ſwanniet / und dohd wiſẜai Paſẜaulei Ꞩiņņu / ka win-
Manc1654_LP3_197_31ja Dähls muhſẜo Ghräko dehļ nomirris gir / Pirrmahk / ar
 @b{leeleem}
  
 [198.lpp.]
Manc1654_LP3_198_1leeleem Brienumeem / nhe ar weenu / bett ar dauds Brienu-
Manc1654_LP3_198_2meem.
Manc1654_LP3_198_3@p{Preekſcha=karrajams Autz plieſt} Pirrmais Brienums gir / ka tee Ewangeliſti ſtahſta / ka
Manc1654_LP3_198_4brienodammeeß: Redſi / taß Preekſcha=karrajams Autz
Manc1654_LP3_198_5Baſnizà ẜaplieſẜa diwejohß Ghabbalohß / no aukſchenes
Manc1654_LP3_198_6lieds Semmes. Scheitan buhß jums ſinnaht / kaß ẜchiß Preek-
Manc1654_LP3_198_7ſcha=Karrajams Autz Baſnizà bijis. Ꞩchiß Autz gir krahßnis /
Manc1654_LP3_198_8jaux / diſchans Tebbikis bijis / no dſälltänahm Siedehm / ẜarrko=
Manc1654_LP3_198_9ẜarrkanahm / und deegha=balltahm Siedehm / ar Cherubim / taß
Manc1654_LP3_198_10gir / Zillwäka Waighu ar Spahrneem ſkunnſtighe ar daſchadam
Manc1654_LP3_198_11Rohtahm ißauſts / taß Tebbikis gir py tſchettreem Kohka=apſell-
Manc1654_LP3_198_12titeem Kahrtehm ißklahtz / us Kahrteem by Sällta=Kņoh-
Manc1654_LP3_198_13pes / und appackſcha tſchettras Ꞩuddraba=Kahjas. Ꞩchiß
Manc1654_LP3_198_14krahßnis Deckis tadehļ teitan kahre / ka tam by to Ꞩwähtu no to
Manc1654_LP3_198_15Wiſẜo=Ꞩwähtaku attſchkirrt. Aiſto ta Baſniza eekſchan Je-
Manc1654_LP3_198_16ruſalem gir trieß Daļļahß ißdallita bijuſẜi.
Manc1654_LP3_198_17Pirrmais Ghalls tahß Baſnizas kļua ẜauktz taß Preek-
Manc1654_LP3_198_18ſcha=Namms / teitan tee Ļaudis ẜaghaja / ghribbädami Deewa
Manc1654_LP3_198_19Wahrdu dſirrdeht / Deewu peeluhkt / dſeedaht / uppereht / und ka
Manc1654_LP3_198_20Deews pahwehlejis / winjam kallpoht.
Manc1654_LP3_198_21Tha ohtra Daļļa tahß Baſnizas kļua ẜaukta taß Ꞩwähtz /
Manc1654_LP3_198_22teitan tee Baſnizas=Kunghi ẜawu Ammatu darrija / und ſtahwe-
Manc1654_LP3_198_23ja teitan tee Sällta=Luckteŗi / Ghallds / und rädſama=Maiſe.
Manc1654_LP3_198_24To treſſchu Daļļu tahß Baſnizas ẜautze to Wiſẜo=Ꞩwäh-
Manc1654_LP3_198_25taku / teitan ſtahweja tha Ꞩaliedſenaẜchanas Lahde / no eekſcha-
Manc1654_LP3_198_26nas unnd no ahrenes ar Sälltu pahrwillkta / tanny Lahdeh by
Manc1654_LP3_198_27Sällts Traux kurr by ee=lickta ta Däbbäſẜo Maiſe / Aaroņa
Manc1654_LP3_198_28Riexte / kattra weenà Nackty ſaļļoja / ſeedeja / und Aughļus neſẜe /
Manc1654_LP3_198_29tee diwi Ackmino=Ghabbali / us kattreem ar Deewa Pirrxtu
Manc1654_LP3_198_30winja deßmitz Wahrdi raxtiti by / taß Sällta Ꞩmarrſcha=
Manc1654_LP3_198_31Traux.
 @b{Preekſch}
  
 [199.lpp.]
Manc1654_LP3_199_1Preekſch ẜcho Wiſẜo=Ꞩwähtaku Daļļu jeb Weetu gir
Manc1654_LP3_199_2taß krahßnis raibs Sieſcha=Deckis kahris / ka nhe warreja ick-
Manc1654_LP3_199_3kattris eekſchan ſkattiteeß / ka ween taß Auxtais=Baſnizas=
Manc1654_LP3_199_4Kungs / drieſteja tickai ween=reis Ghadds=Kahrtà / us Ꞩaliedſe-
Manc1654_LP3_199_5naẜchanas=Ꞩwähtkeem / ar Aſẜinihm no Ahſiti ee=eet. Ꞩchiß
Manc1654_LP3_199_6Preekſcha=Karrajams Autz plieſt widdu puſſch no aukſchenes lieds
Manc1654_LP3_199_7Semmes / kad Chriſtus py Kruſtu nomirra.
Manc1654_LP3_199_8Kapehtz gir taß notitzis? Zaur JEſu Chriſti Nomirrẜcha-
Manc1654_LP3_199_9nu gir mums tha ihſtäna ẜwähta Weeta Debbeſẜieß attdarrita /
Manc1654_LP3_199_10aiſto wings gir ihſtäns muhſchiegs Auxts=Baſnizas=Kungs /
Manc1654_LP3_199_11katters nhe gir ar Aſcho=jeb Teļļo=Aſẜini / bett ar ẜawu
Manc1654_LP3_199_12paſẜchu Aſẜini und Nahwu leelakà und pillnighakà Buhdà
Manc1654_LP3_199_13ee=ghajiß / und ar to mums muhſchighu Peſtiẜchanu dab-
Manc1654_LP3_199_14bujiß / ka mehß nu attkal Debeſẜieß ee=eet / und Deewu preezighe
Manc1654_LP3_199_15und ar titzigheem Atzeem usluhkoht warram. Nu äſẜam mehß
Manc1654_LP3_199_16wiſẜi tha ißrädſäta Zillta / tha Koninja Baſnizas=Kundſi-
Manc1654_LP3_199_17ba / und ẜwähti Ļaudis / ka taß Apuſtuls Pehteris ẜacka. Nu
Manc1654_LP3_199_18warram mehß paſẜchi ickdeenas / ick Stundas preekſch Deewu eet /
Manc1654_LP3_199_19ar JEſu Chriſti Aſẜinihm / muhſẜu Kaitu ẜuhdſeht / und drieſtam
Manc1654_LP3_199_20mehß ka Bährni ẜaukt: Mieļais Tähws. Aiſto zaur Chri-
Manc1654_LP3_199_21ſtum gir mums drohẜcha Ꞩirrds / und Pee=eeſchana wiſẜu-
Manc1654_LP3_199_22labbu ghaididami zaur Titzibu eekſchan Winju / ka taß Apu-
Manc1654_LP3_199_23ſtuls Pahwils runna. Ꞩchiß gir weens Pullxtins.
Manc1654_LP3_199_24Ohters Pullxtins / ar ko Deews ſwanniet leek / unnd wiſẜai
Manc1654_LP3_199_25Paſẜaulei Siņņu dohd / ka winja Dähls nomirris / gir tha breeß-
Manc1654_LP3_199_26migha Semmes=Riebeẜchana. Vnd tha Semme trieſ-
Manc1654_LP3_199_27ẜeja / ẜacka tee Ewangeliſti. Tha Semmes Trieſẜeẜchana nhe
Manc1654_LP3_199_28by tahda / ka / Deewam ſchähl / brieſcham noteekahß / ka weenà
Manc1654_LP3_199_29Semmes=Stuhry Semme ar leelu Trieſẜeẜchanu norieb / kad
Manc1654_LP3_199_30tha Dwaſſcha Semmeh ka ee=ſlähkta kļuhſt zeete turräta / und
Manc1654_LP3_199_31nhe warr nhe kurr ißkļuht / tad ar Warru iß=ſpeedameeß Sem-
 @b{me}
  
 [200.lpp.]
Manc1654_LP3_200_1me trieß und rieb / ka daſchà weetà Ghalldi / Krähßli apkahrt kriet /
Manc1654_LP3_200_2Lohghi ißkriet / Zillwäki nhe warr turreteeß / eet ẜwallſtidami ka
Manc1654_LP3_200_3peedſäruẜchi: bett ẜchy Semmes=Trieſẜeẜchana / no kattras tee
Manc1654_LP3_200_4Ewangeliſti ſtahſta / gir bijuſẜi irr zittas Semmehß / tahļe no
Manc1654_LP3_200_5Juddo=Semmes / unnd gir dauds Aekas maitatahß / dauds auxti
Manc1654_LP3_200_6muhräti Nammi unnd ſtippras Pills ẜakrittuẜchas / unnd wiſẜi
Manc1654_LP3_200_7Ļaudis ißbijajuẜcheeß.
Manc1654_LP3_200_8Kapehtz gir taß notitzis? Tha Semme trieſẜädama rah-
Manc1654_LP3_200_9da / kahds Auxts=Kunngs Kruſtà ẜiſts / unnd nokautz gir. Nhe
Manc1654_LP3_200_10tiers Zillwähx gir zeetis / bett tahds / kaß arridſan Wiß ſpehziegs
Manc1654_LP3_200_11Deews gir / to nhe ſpehjoti Semme paneſt / tai buhß lohziteeß /
Manc1654_LP3_200_12ka Zillwähx ghrutu Naẜtu näsdams lohkahß.
Manc1654_LP3_200_13Ar ẜcho Brienumu ghribb Deews rahdiet / ka taß Wahrds
Manc1654_LP3_200_14no to Kunghu JESV Chriſto wiſẜu Paſẜaul pakuſtenahß / ka
Manc1654_LP3_200_15Deews ẜohlijiß gir zaur to Proweetu Joel / kad wings ẜacka:
Manc1654_LP3_200_16Taß Kungs no Zion bļauß / unnd no Jeruſalem lix wings
Manc1654_LP3_200_17ẜawu Ballſẜi dſirrdeht / ka Debbeß und Semme trieſẜehß /
Manc1654_LP3_200_18irr tahß zeetas Ꞩirrdes to Paggaņo und beßdeewigho Ļauſcho
Manc1654_LP3_200_19zaur to Wardu CHRJſti py Winju ghreeſchaß / unnd gir tee
Manc1654_LP3_200_20Mahzekļi ißghajuẜchi wiſẜahß Malahß / unnd to Ewange-
Manc1654_LP3_200_21lium mahzijuẜchi wiſẜeem Ļaudeem. Vnd kattri nhe ghrib-
Manc1654_LP3_200_22bahß py Deewu dohteeß / teem buhß breßmighake trieſẜeht / nhe ka
Manc1654_LP3_200_23to Briedi tha Semme trieſẜeja. Tee Beßdeewighi trieſẜehß
Manc1654_LP3_200_24ẜchinny Paſẜauleh dſiewodami. Kad Deews teem illghe usluh-
Manc1654_LP3_200_25kojiß / und pehtz tohß ẜohda / dohd Wings teem trieſẜamu und
Manc1654_LP3_200_26kluxtamu Ꞩirrdi / tad teem Beßdeewigheem Meers nhe
Manc1654_LP3_200_27gir.
Manc1654_LP3_200_28Bett mirrſtoht / kad Meeſẜa unnd Dwehſẜele ſchkiŗŗahß /
Manc1654_LP3_200_29kuŗŗa Mehle to Raiſu / to Ꞩirrds=Trieſẜeſchanu warr ißrun-
Manc1654_LP3_200_30naht? Wäſẜals ghribbätu taß Beßdeewiegs labpraht buht / to
Manc1654_LP3_200_31Labbumu taß nhe räds / taß ghull Kahjas / Rohkas iß=ſteepis : Py
 @b{Deewu}
  
 [201.lpp.]
Manc1654_LP3_201_1Deewu taß nhe drieſt / to nhe gir taß labbà Laikà bijeeß / nei to zee-
Manc1654_LP3_201_2nijiß: Py Wällu taß labpraht nhe ghribb / unnd tomähr buhß
Manc1654_LP3_201_3tamm turr Mahja=Weetu muhſchighe jemmt. Ack Deews / ka
Manc1654_LP3_201_4tam beßdeewigham Zillwäkam tanny Laika Ꞩirrds lätz / trieſẜe /
Manc1654_LP3_201_5kluxt / rädſädams ka wiſẜi Wälli pehtz Dwehſẜeles ghrahbſta?
Manc1654_LP3_201_6Patteeſẜe gir Salomons ẜatzijiß: Tee Beßdeewighi ẜaghrim̃ſt
Manc1654_LP3_201_7Nhelaimeh. Tadehļ / O Zillwähx / leezeeß töw eerunnateeß /
Manc1654_LP3_201_8Apdohma to Ghallu / tad tu muhſcham Ļaun nhe darrieſ-
Manc1654_LP3_201_9ẜi / ka Syrachs mahza.
Manc1654_LP3_201_10Tahdà Jßbaileh und Trieſẜeẜchanà nomirruẜchi / tad wehl
Manc1654_LP3_201_11wiß ghauſchaka / wiß leelaka Nhelaime teem us=eet. Tee Beß-
Manc1654_LP3_201_12deewighi ghauſche und breeßmighe ißbieſẜeeß / tee trieſẜehß
Manc1654_LP3_201_13Elleh / teem kļuhß Kahjas und Rokaß ẜaẜeetas / und kļuhß
Manc1654_LP3_201_14iß=mäßti Tummẜumà / teitan buhß Kaukẜchana und So-
Manc1654_LP3_201_15bo=Trieſẜeẜchana / ẜacka Deewa Dähls patz. Taß gir ohters
Manc1654_LP3_201_16Pullxtins.
Manc1654_LP3_201_17Treſſchais Pullxtins / ar ko Deews leek ſwanniet / und wiſ-
Manc1654_LP3_201_18ẜai Paſẜaulei Siņņu dohd / ka Winja Dähls tahß Paſẜaules @p{Leelas Ackminis plieſt.}
Manc1654_LP3_201_19Ghräko dehļ py Kruſtu ẜiſts unnd nomirris / gir to Ackmiņo
Manc1654_LP3_201_20Plieſſchana. Tee Ackminis plieſẜa / ẜacka tee Ewangeliſti.
Manc1654_LP3_201_21Tee Ackminis nhe by tahdi / ka muhſẜohß Laukohß attrohd / no
Manc1654_LP3_201_22kattreem mehß Zäppļus / Kraßnis / und tadas Leetas darram / ar
Manc1654_LP3_201_23kattreem mehß irr bruwejam: Bett tee Ackminis / no kattreem
Manc1654_LP3_201_24ẜcheitan raxtietz ſtahw / tee gir tick auxti ka kahdi Kallni / Deews
Manc1654_LP3_201_25ſinna / zeek ghaŗŗi / beeſi / unnd platti tee gir. Tee gir plieſẜuẜhi.
Manc1654_LP3_201_26Kahdu Trohxni buhß tee ar ẜawu Plieẜchanu darrijuẜchi? Brie-
Manc1654_LP3_201_27ſcham lätzahß Ackminis dädſenoht / ka Ackminis ſprahxt / ka buhtu
Manc1654_LP3_201_28leelu Biſẜu noẜchawis. Ko ſchkeetaht juhß / Mieļi Draughi / ka
Manc1654_LP3_201_29buhß taß riebejiß / kad tahdi auxti / leeli / ghaŗŗi / beeſi / platti Ack-
Manc1654_LP3_201_30minis ſprahkuẜchi und plieſtuſchi gir.
 @b{Ka-}
  
 [202.lpp.]
Manc1654_LP3_202_1Kapehtz gir taß notitzis? Ꞩchahß radditas zeetas Leetas
Manc1654_LP3_202_2mahza / kaß JEſus CHRJSTVS äſẜohtz / ka Wings patz pa-
Manc1654_LP3_202_3preekſche ẜatzijiß: Aiſto kad tee Mahzekļi to Kunnghu JEſum
Manc1654_LP3_202_4us=dſeedaja / ẜatzidami: Ꞩlahwähtz gir kaß nahk / Konings /
Manc1654_LP3_202_5tha Kungha Wahrdà / Meers Debbeſẜieß / unnd Ghohds
Manc1654_LP3_202_6Auxtumà: Vnd zitti no Wariſeereem Ļauſcho ſtarrpà ẜatzija
Manc1654_LP3_202_7us JEſum: Aprah tawus Mahzekļus: Adbilldeja Wings:
Manc1654_LP3_202_8Eß ẜacku jums / Ja ẜchee kluſẜe zeetis / tad Ackminis brehx.
Manc1654_LP3_202_9Redſi nu / ẜcheitan CHRiſtus py Kruſtu kahrdams zeeẜch: Nhe
Manc1654_LP3_202_10weens no Mahzekļeem ẜawu Mutt drieſt attdarriet und ẜaziet:
Manc1654_LP3_202_11Ꞩlahwähtz gir taß; Tad nu Deews teem zeeteem Ackminjeem
Manc1654_LP3_202_12pawehl / teem buhß runnaht / Chriſtus äſẜohtz taß ihſtähs Dib-
Manc1654_LP3_202_13bäna ( Ghrunntes ) Ackminns / katters beß Rohkahm no
Manc1654_LP3_202_14Kallnu norautz / us kuŗŗu ta Baſniza darrita.
Manc1654_LP3_202_15Vnd ka Kantes Ackmins diwi Muhrus turr und ẜajämm;
Manc1654_LP3_202_16tha gir Juddi und Paggaņi weena{weenu} eekſchan Chriſto / ka
Manc1654_LP3_202_17mums to mahza taß Apuſtuls Pahwils / ẜatzidams: Juhß nhe
Manc1654_LP3_202_18eſẜeeta wairs Weeſẜis und Ꞩweſſcheneeki / bett Nammnee-
Manc1654_LP3_202_19ki ar Ꞩwähteem / unnd Deewa Mahja=Ļaudis / ustaiſẜiti
Manc1654_LP3_202_20us to Dibbinu ( Ghrunnti ) to Apuſtuļo unnd Proweeto /
Manc1654_LP3_202_21kurr JEſus Chriſtus taß Kanntes Ackmins gir.
Manc1654_LP3_202_22Ꞩchee Ackminis ar ẜawu Plieẜchanu und Sprahkẜchanu
Manc1654_LP3_202_23mums mahza / ka mums ẜawas zeetas Ꞩirrdes attmiextenaht
Manc1654_LP3_202_24buhß ar Deewa Wahrdu. Ock / ka zeeta Ꞩirrds gir daſcham / ka
Manc1654_LP3_202_25kahds Ackmins / nhe ghribbädams dſirrdeht Deewa Wahrdu!
Manc1654_LP3_202_26Ja / kad eß jums mahzitu / ka by riet / plieteht / Maukohß eet / Mau-
Manc1654_LP3_202_27kas meckleht / zittu Zillwäku apkrahpt / peewillt / apſackt / apmäh-
Manc1654_LP3_202_28loht / teh buhtu Ꞩirrds ghann miexta. Bett / O Zillwäx / gir
Manc1654_LP3_202_29Ackminis / tahdi leeli / auxti / beeſi / räßni / ghaŗŗi Ackminis ſprah-
Manc1654_LP3_202_30ghuẜchi / tad ẜaplohſẜi tu wiß=wairahk tawu Ꞩirrdi attghrees-
Manc1654_LP3_202_31dams py Deewu / und attſtahjeeß no Ghräkeem.
 @b{Zät-}
  
 [203.lpp.]
Manc1654_LP3_203_1Zättortz Pullxtins / ar ko Deews leek ſwanniet / und wiſẜai
Manc1654_LP3_203_2Paſẜaulei Siņņu dohd / ka winja Dähls muhſẜo Ghräko dehļ @p{Kappenes to Ꞩwähto att=darrahß.}
Manc1654_LP3_203_3mirris / gir tahß Kappenes to Ꞩwähto Ļauſcho. Tee ẜwähti
Manc1654_LP3_203_4Ewangeliſti ſtahſta; tahß Kappenes attdarrijahß / und zeh-
Manc1654_LP3_203_5lehß aukſcham dauds Meeſẜas to Ꞩwähto / kattri ghulleja /
Manc1654_LP3_203_6und ißghaja no Kappeņeem pehtz winja Aukſcham=Zell-
Manc1654_LP3_203_7ẜchanas / und nahze ẜwähtà Pily ( eekſchan Jeruſalem ) und
Manc1654_LP3_203_8rahdijahß daudſeem.
Manc1654_LP3_203_9Leels Brienums! Kappenes / kurr tee ẜwähti wätzi Täh-
Manc1654_LP3_203_10wi / und Proweetes aprackti by / tahß attpleẜchahß / ka ick=kattris
Manc1654_LP3_203_11warr redſeht / ka winjo Kauli kuẜtenajahß. Ꞩchee ẜwähti Zill-
Manc1654_LP3_203_12wäki iß=eet arà no Kappeņeem / nhe tudeļļ / bett pehtz kad Chri-
Manc1654_LP3_203_13ſtus patz by aukſcham zehleeß no Mirroņeem: Aiſto Chriſtum
Manc1654_LP3_203_14by buht tam Pirrmajam no teem kattri ghull / ka taß Apu-
Manc1654_LP3_203_15ſtuls Pahwils ẜacka / und eet ar Chriſto dſiewi eekſchan Jeruſalem /
Manc1654_LP3_203_16und rahdahß dauds / kattri to Kunghu JEſum zeenija / und run-
Manc1654_LP3_203_17naja tſchettras deßmits Deenas tick jauke / tick mielighe / kamähr
Manc1654_LP3_203_18tee ar Chriſto Debbeſẜies us=brauze. Deewa Ghrahmatà laſ-
Manc1654_LP3_203_19ẜam mehß / ka taß Kungs JEſus to nomirruẜchu / apracktu und
Manc1654_LP3_203_20jaw ee=puwuẜchu und ẜmirrduẜchu Lazarum no ẜawu Kappu kurr
Manc1654_LP3_203_21wings jaw tſchettras Deenas apracktz by / litzis dſiewu zellteeß /
Manc1654_LP3_203_22und ißeet: To redſeja dauds Nammneeki no Bethanien und
Manc1654_LP3_203_23Jeruſalem / brienodameeß; bett ẜcheitan wehl leelahx Brienums /
Manc1654_LP3_203_24ka leels Pullx no teem / kattri dauds ẜimmtus Ghaddus ẜawahs
Manc1654_LP3_203_25Kappenehß ghullejuẜchi / teem by wiſẜa Ahda no Kauleem / wiſẜas
Manc1654_LP3_203_26Dſießlas / wiſẜas Meeſẜas noſchuwuẜchas / und wairahk nhe att-
Manc1654_LP3_203_27ticka ka tickai plicki Kauli / no ẜaweem Kappeņeem zähluẜcheeß /
Manc1654_LP3_203_28und ißghajuẜchi gir.
Manc1654_LP3_203_29Ghribbi tu / manns Draugs / ſinnaht / kaß tee bijuẜchi / kat-
Manc1654_LP3_203_30tri to Briedi / jeb tanny Laikà ar CHRiſto no Mirroņeem auk-
Manc1654_LP3_203_31ſcham zähluẜcheeß gir? Es adbilldu töw / und ẜacku / tee gir bi-
 @b{juẜchi}
  
 [204.lpp.]
Manc1654_LP3_204_1juẜchi / Adam / Seth / Mathuſalem / Noah / Abraham / Jſaac /
Manc1654_LP3_204_2Jacob / Joſep / Moſes / und zitti wätzi Tähwi / und Proweetes.
Manc1654_LP3_204_3Aiſto dauds Proweetes gir eekſchan Jeruſalem aprackti / ka Chri-
Manc1654_LP3_204_4ſtus mahza py to Ewangeliſtu Lucas.
Manc1654_LP3_204_5Tee wätzi Tähwi unnd Proweetes gir ẜawu Dwehſẜel
Manc1654_LP3_204_6Kappenehß ghullädami attkal dabbujuſchi / kad Chriſtus nomir-
Manc1654_LP3_204_7ra / und ka ick=kattris warrätu ſinnaht / redſeht und teickt Deewa
Manc1654_LP3_204_8leela Brienumo=Darrbu / tad attdarrijahß tahß Kappenes / und
Manc1654_LP3_204_9redſeja ick=kattris ka tee Kauli kuẜtenajahß. Bett pirrmahk tee
Manc1654_LP3_204_10nhe zeļļahß / und nhe iß=eet no Kappenehm / pirrms taß Kungs
Manc1654_LP3_204_11JEſus treſſchà Deenà aukſcham zehlehß no Mirroņeem.
Manc1654_LP3_204_12Taß Brienums tahdehļ noticka / ka Deews ghribbeja rah-
Manc1654_LP3_204_13diet / JEſus Chriſtus to Wätzo=Tähwo und Proweeto Kungs /
Manc1654_LP3_204_14und Peſtitais äſẜohtz. Kurr nu taß Kungs gir / turr ett winja
Manc1654_LP3_204_15Spähx packaļļ. Dſiewodami tee ghann illghe ghaidija JEſum
Manc1654_LP3_204_16redſeht / und winjam kallpoht; taß teem nu ißdohdahß / ka teem
Manc1654_LP3_204_17laimejahß ar Chriſto aukſcham zellteeß / und ka Winjam Leezi-
Manc1654_LP3_204_18neeki buhtu / Wings patteeſẜe aukſcham zehleeß äſẜohtz. Vnd ka
Manc1654_LP3_204_19mums buhß titzeht / ihten ka Chriſtus JEſus no Mirroņeem auk-
Manc1654_LP3_204_20ſcham zehleeß / tha buhß irr mums paſtarà Deenà aukſcham zell-
Manc1654_LP3_204_21teeß / und nhe kaitieß / jeb mehß jaw dauds Ghaddus Semmeh
Manc1654_LP3_204_22ghullejuẜchi / unnd ẜappuwuẜchi äſẜam / ka ẜchee Wätzi=Tähwi
Manc1654_LP3_204_23und Proweetes tomähr dſiewi tappuẜchi und aukſcham zählu-
Manc1654_LP3_204_24ẜcheeß gir / und nahkuẜchi eekſchan tahß Pils Jeruſalem / kattra
Manc1654_LP3_204_25ẜcheitan Ꞩwähta Pils ẜaukta kļuhſt / tapehtz / ka taß Ꞩwähtz
Manc1654_LP3_204_26Deews{Deeews} zittahß Reiſahß teitan rahdijeeß / unnd dauds ẜwähti
Manc1654_LP3_204_27Ļaudis teitan dſiewojuẜchi. Vnnd ẜchee jauni Weeſẜis dau-
Manc1654_LP3_204_28dſeem Zillwäkeem rahdijuẜcheeß / tee gir ar Ļaudeem runnaju-
Manc1654_LP3_204_29ẜchi und palleek tſchettras=deßmitz=Deenas py Chriſtum / kamähr
Manc1654_LP3_204_30Wings Debbeſẜieß usbrauze / und kļua liedſe ar to Kunghu JE-
Manc1654_LP3_204_31ſu Debbeſẜies usjämmti. Vnd tee gir tee tſchettri leeli / ſkaņņi
 @b{Pullx-}
  
 [205.lpp.]
Manc1654_LP3_205_1Pullxtini / ar kattreem taß Leels=Kungs JEſus Chriſtus kļuhſt
Manc1654_LP3_205_2apſwanniets.
Manc1654_LP3_205_3Kaß ẜacka tad Spreddiki? Kad auxtai Wahzai Behres
Manc1654_LP3_205_4darra / tad Baſnizas=Kungs eet us Canzeli / Deewa Wahrdu @p{Tha Capteina Attgreeẜchana py Deewu.}
Manc1654_LP3_205_5noẜatzijis / nolaſẜa Wings ghaŗŗu Ghrahmatu / teitan usraxtie=
Manc1654_LP3_205_6ti ſtahw wiſẜi Raddi / tha / kaß aprackts kļuhß. Pehtz / teitz to /
Manc1654_LP3_205_7kahds Zillwähx taß bijis.
Manc1654_LP3_205_8Bett kaß nu ẜcheitan tam Kungham / tam nhenoſeeghu-
Manc1654_LP3_205_9ẜcham Kungham JEſu Chriſto to Ghohdu darra? Nhe kahds
Manc1654_LP3_205_10Raxto=Mahzetais: Nhe kahds / nei ſämms=nei Auxts=Baſni-
Manc1654_LP3_205_11zas=Kungs; bett ( redſi Brienumu ) Kaŗŗa=Wiers / weens Wirß-
Manc1654_LP3_205_12neex par ziteem Kaŗŗa=Wierees / ẜchinnieß Laikohß juhß tahdu
Manc1654_LP3_205_13Wirrßneeku ẜauzaht / Capteini. Ꞩchiß Capteins / ar ẜaweem
Manc1654_LP3_205_14Salldateem gir no to Semmes=Ꞩohghi Pilato peelicktz / tam
Manc1654_LP3_205_15by usluhkoht / ka kahds Dumpis / und Warras=Darrbs py Chri-
Manc1654_LP3_205_16ſti Kruſtu nhe zälltohß. Taß patz Paggans / prett Kruſtu
Manc1654_LP3_205_17ſtahwädams / prett to Kunghu JESV / rädſädams / ar
Manc1654_LP3_205_18teem / kattri py to by / und apẜarrghaja JEſum / kaß teh no-
Manc1654_LP3_205_19ticka / ka tha Ꞩaule tick peepehſche tumẜa kļua / tha Semme trieſ-
Manc1654_LP3_205_20ẜeja / tahß zeetas / auxtas / und beeſas Ackminis ar leelu Bauk-
Manc1654_LP3_205_21ſchkeẜchanu ſprahgha und plieſẜa / Kappenes attdarrahß / Mirro-
Manc1654_LP3_205_22ņo=Kauli kuẜtenajahß; Redſi / tad ißbijajahß taß / ar ẜawu
Manc1654_LP3_205_23Drauds ļohte / Deewa Dußmibu biedamees / dohd tam Kun-
Manc1654_LP3_205_24gham JEſu Leezibu / und krahßnu Ꞩlawu / ẜatzidams / Deewu
Manc1654_LP3_205_25minnädams: Patteeß / Ꞩchiß / kattru tee Auxti=Baſnizas=
Manc1654_LP3_205_26Kunnghi ka kahdu Dumpja=Darritaju und Blehdi / und leelu
Manc1654_LP3_205_27Ghrehzeneeku apẜuhdſejuẜchi / und kam muhſẜo Wirrßneex / taß
Manc1654_LP3_205_28Semmes=Ꞩohghis to Teeſẜu noneſẜe / ka tam py Kruſtu peenag-
Manc1654_LP3_205_29glohtam / unnd nokautam by kļuht / Ꞩchiß gir patteeß ghoh-
Manc1654_LP3_205_30diegs Zillwähx bijis / und Deewa Dähls. Vnd wiſẜi Ļau-
Manc1654_LP3_205_31dis / kattri turr klaht by / und raudſijahß / und redſeja / kaß
 @b{noticka/}
  
 [206.lpp.]
Manc1654_LP3_206_1noticka / ẜitta tee py ẜawu Kruhti / und ghreeſehß attpackaļļ
Manc1654_LP3_206_2us Mahjahm.
Manc1654_LP3_206_3Ꞩchee Ļautinji / kattri no Paggaņo Tautu bijuẜchi / und
Manc1654_LP3_206_4py Deewu attgreeſehß / rahda / ka leels Pullx{Pulltz} zaur to
Manc1654_LP3_206_5Ewangelium no Chriſti Nahwes / Kruſtu und Mohkahm by py
Manc1654_LP3_206_6Chriſto attghreeſtam kļuht / und rädſam mehß ẜcheitan attkal /
Manc1654_LP3_206_7kahds ſpehziegs Kungs / JEſus CHriſtus gir / katters irr nomir-
Manc1654_LP3_206_8ris par dſiewo Zillwäko Ꞩirrdehm wallda / und tahß ghrohſa / ka
Manc1654_LP3_206_9ghribbädams.
Manc1654_LP3_206_10Mahzaiteeß / juhß mieļi Draughi / kuŗŗa tha labbaka und
Manc1654_LP3_206_11leelaka Ꞩlawa gir / ko jums nomirruẜcheem dohd. Tha Ꞩla-
Manc1654_LP3_206_12wa / taß Ghohds nhe maxa nhe=neek{nhe=neeek} / kad ẜacka: Wings by
Manc1654_LP3_206_13no auxtas Ꞩlackas / baggahtz / Kungi to zeenija: Kad Kroghe-
Manc1654_LP3_206_14ris to ſchälo / ẜatzidams; Wings allaſch py mann nahdſe / labbe{ļabbe}
Manc1654_LP3_206_15dſehra / ghohdighe maxaja; Ko palieds tha Ꞩlawa / kad taß /
Manc1654_LP3_206_16kattru teitz / nhe gir ghohdiegs / rahms Zillwähx / und Deewa
Manc1654_LP3_206_17Bährns bijis? Ko pa=lieds? Kad ẜacka: Wings nhe war-
Manc1654_LP3_206_18reja ar nhe weenu Zillwäku ẜaderrehteeß: Ar Kaimiņeem muh-
Manc1654_LP3_206_19ſcham rehjehß: Ar Ꞩeewu kawahß: Zittu peewillt by wings
Manc1654_LP3_206_20tſchacklis: Muhſcham nhe redſeji Winju Baſnizà eijam: Ock!
Manc1654_LP3_206_21Zeek Reiſas Wings mann / mannam Bährnam / mannai Ꞩee-
Manc1654_LP3_206_22wai labbe darrija! Kaulo=Wahrdus / Ꞩahpes=Wahrdus ẜa-
Manc1654_LP3_206_23tzidams; Ꞩahli=puhẜchloja ẜchahwadams pajehme Ꞩährghu
Manc1654_LP3_206_24ka ar Rohku. Ko / ẜacku eß / pa=lieds taß / kad tu nhe warri to
Manc1654_LP3_206_25Deewa Bährnu teickt / unnd ghohdighu Zillwäku? Wälla
Manc1654_LP3_206_26Bährns gir Wings bijis / tam gir Wings kallpojis / taß Win-
Manc1654_LP3_206_27jam irr Allghu dohd / und wehl labbake dohß.
Manc1654_LP3_206_28Bett tu / manns Draugs / dſiewo tah / ka pehtz tawahm
Manc1654_LP3_206_29Behrehm arri warr teeẜcham ẜatziet: Ꞩchiß gir rahms / ghoh-
Manc1654_LP3_206_30diegs Zillwähx / und Deewa Bährns bijis. Ey lab=praht Dee-
Manc1654_LP3_206_31wa Nammà / mahzais Deewa Wahrdu / runna no to Ꞩähtà
 @b{buh-}
  
 [207.lpp.]
Manc1654_LP3_207_1buhdams ar taweem Bährneem und Ꞩaim / raddini tohß Dee-
Manc1654_LP3_207_2wu peeluhkt / py Deewa Ghalldu eet; und juhß zitti / turraiteeß
Manc1654_LP3_207_3ghohdighe preekſch Deewu und Ļaudeem / ẜitt ick=kattris ar ẜcho
Manc1654_LP3_207_4Capteini und ẜcheem Ļautinjeem py tawu Kruhti / attſieſti tawus
Manc1654_LP3_207_5Ghräkus / apraudi tohß / noluhds tohß Deewam / tawas Atzis
Manc1654_LP3_207_6us JEſum CHriſtum ghreeßdams / paẜleppees us Winju titzä-
Manc1654_LP3_207_7dams / winja Wahtehß / titzi / ka Wings tawo Ghräko dehļ no-
Manc1654_LP3_207_8mirris gir / und dſiewo pehtz ka Deewa Bährnam klahjahß dſie-
Manc1654_LP3_207_9woht: Tad warri tu Deewa Bährns ẜaucktz kļuht. Aiſto /
Manc1654_LP3_207_10zeek JEſum usjämm / ar titzighu Ꞩirrdi / teem dohd Wings
Manc1654_LP3_207_11Waļļu Deewa Bährnus tapt. Zittade / kattri dſiewodami
Manc1654_LP3_207_12tah turrahß / ka paſſchi dſiewi Wälli / par teem Deews patz ẜuhds /
Manc1654_LP3_207_13und ẜacka: O way / to ghrehzigho Ļauſcho / to Ļauſcho no
Manc1654_LP3_207_14leeleem Ghräkeem / to Ļauno Ꞩähklo / to ghräko=darri-
Manc1654_LP3_207_15tajo Bährno / kattri to Kunghu attſtah / Deewu apẜmey /
Manc1654_LP3_207_16und kahp attpackaļļ.
Manc1654_LP3_207_17Bett ko tha Kunngha Chriſti Raddi tanny Laikà darrija?
Manc1654_LP3_207_18ka turrejahß tee? No teem ẜcheitan tah ſtahw raxtietz: Wiſẜi
Manc1654_LP3_207_19Winja Raddi ſtahweja no tahļenes / und dauds Ꞩeewas /
Manc1654_LP3_207_20kattras ar Winju no Galilea by nahkuẜchas / und redſeja
Manc1654_LP3_207_21to wiſẜu / ſtarrpa kattrahm by Maria Maddaļa / und Ma-
Manc1654_LP3_207_22ria tha maſa Jäcoba / und Joſes Mahte / unnd Salome /
Manc1654_LP3_207_23tha Mahte to Dählo Zeebedei / kattras Winjam packaļļ
Manc1654_LP3_207_24ghajuſchas by / eekſchan Galilea buhdamu / und kallpoju-
Manc1654_LP3_207_25ẜchas / unnd dauds zittas / kattras ar Winju us Jeruſale-
Manc1654_LP3_207_26mes ghajuẜchas by.
Manc1654_LP3_207_27Tah ſtahſta nu tee ẜwähti Ewangeliſti / ka ẜchee Raddi no
Manc1654_LP3_207_28tahļenes ſtahwejuẜchi. Tah taß noteekahß / kad Zillwäkam lab-
Manc1654_LP3_207_29be klahjahß / tad Raddi und labbi Draughi pa pullkahm rodahß /
Manc1654_LP3_207_30bett kļuhſt taß Zillwähx kahdà Nhelaimeh; tad ſuhd Raddi und
Manc1654_LP3_207_31Draughi / ka Beßdehlighas prett Seemu / kaß wehl leekahß redſe-
 @b{teeß/}
  
 [208.lpp.]
Manc1654_LP3_208_1teeß / tah ſtahw no tahļenes. Ꞩchee Ļautinji ſkattahß no tahļe-
Manc1654_LP3_208_2nes / ka CHRiſtus py Kruſtu peenagglohtz nomirrſt / biedameeß
Manc1654_LP3_208_3preekſch teem Juddem unnd Kaŗŗa=Wiereem / ka tee Warras=
Manc1654_LP3_208_4Darrbu nhe darrietu. Ja / tee Raddi no tahlenes ſtahwädami
Manc1654_LP3_208_5ẜackahß / teem nhe patiekohtz taß Darrbs / ko Chriſti Eenaidneeki
Manc1654_LP3_208_6Winju Kruſtà ẜißdami ſtrahdajuẜchi / tee nhe ghribb py teem ſtah-
Manc1654_LP3_208_7weht / kattri JEſum apẜmehjuẜchi / und Sohbus rahdijuſchi gir.
Manc1654_LP3_208_8Labb tam / ẜwähtz gir taß / kaß nhe turr Runnas ar Beßdee-
Manc1654_LP3_208_9wigheem / nei eet us to Ghrehzeneeko Zeļļu / nei ẜehſch / kurr
Manc1654_LP3_208_10tee Mehditaji ẜehſch / ẜacka taß Konings Dawids.
Manc1654_LP3_208_11Kurr palleek tad nu tha Kunngha CHRJſti nomirruẜchas
Manc1654_LP3_208_12Meeſẜas? No tahm ſtahſta taß Ewangeliſts Jahnis leelu Brie-
Manc1654_LP3_208_13numu. Klauſẜaiteeß / Mieļi Draughi. Deews by teem Jud-
Manc1654_LP3_208_14deem ſtippre eekohdenajiß und pawehlejiß / teem nhe by to / kaß py
Manc1654_LP3_208_15Kohku pakahrtz unnd nomirris by / par Nackty lickt kahrt /
Manc1654_LP3_208_16bett to tanny paſſchà Deenà nojembt unnd aprackt. Ꞩchimm
Manc1654_LP3_208_17Deewa Wahrdam ghribbädami tee Juddi klauẜiet / eet tee py
Manc1654_LP3_208_18Pilatu / luhgdami / Wings ghribbätu / ka Ꞩohghis pawehleht
Manc1654_LP3_208_19teem Kaŗŗa=Wiereem / teem by teem Pakahrteem tohß Leelus
Manc1654_LP3_208_20ẜalauſiet / ka tee jo=drieſahk mirrt / nojämmti und aprackti warrätu
Manc1654_LP3_208_21kļuht: Tee Kaŗŗa=Wieri us Pilata Wahrda atteedami / ẜaẜitt
Manc1654_LP3_208_22tee ar ẜmaggahm / leelahm Nuhjahm tam weenam Ghrehzenee-
Manc1654_LP3_208_23kam tohß Leelus / pehtz irr ohtram / ihten ka buhtu Bennde ar
Manc1654_LP3_208_24Skritteli Ꞩläppkawam Leelus ẜalauſijiß / unnd puſſchu ẜittis.
Manc1654_LP3_208_25Bett py JEſu nahkdami / räds tee / ka Wings jaw nomirris / rim̃-
Manc1654_LP3_208_26ſtahß tee / und nhe lauſch Winjam tohß Leelus / ka Deewa raxtietz
Manc1654_LP3_208_27Wahrds teeẜcham palleek.
Manc1654_LP3_208_28Tomähr weens no Kaŗŗa=Wiereem / ghribbädams ihſtä-
Manc1654_LP3_208_29ne ſinnaht / arrieg wings patteeſẜe nomirris / duŗŗ / no leelas Pahr-
Manc1654_LP3_208_30ghallwibas Winjam ar Schkähpu Ꞩahnohß; tudeļļ iß ſkreen
Manc1654_LP3_208_31ẜawahde Aſẜinis und ẜawahde Vhdens. Taß gir parleek=leels
 @b{Brie-}
  
 [209.lpp.]
Manc1654_LP3_209_1Brienums / ka no nomirruẜchahm / auxtahm / nobalätahm Meeſ-
Manc1654_LP3_209_2ẜahm Aẜinis unnd Vhdens ka Straume tetzeht warr. Tadehļ
Manc1654_LP3_209_3taß Ewangeliſts Jahnis ẜcho Brienumu apleezena / ẜatzidams:
Manc1654_LP3_209_4Eß äßmu patz ar ẜawahm Atziem to redſejiß / eß runnu / kaß
Manc1654_LP3_209_5teeß gir / und ẜacku to preekſch wiſẜas Paſẜaules / ka ick=katram
Manc1654_LP3_209_6buhß ẜcho leelu Brienumu apdohmaht / währà jemmt / unnd
Manc1654_LP3_209_7to Kunnghu JESVM / katters py Kruſtu ẜiſts / unnd no-
Manc1654_LP3_209_8mirris / par Deewa Dählu unnd tahß Paſẜaules Peſtitaju attſiet
Manc1654_LP3_209_9und zeeniet buhß.
Manc1654_LP3_209_10Ꞩchee usdurrti Ꞩahni tha Kunngha JEſu Chriſti rahda
Manc1654_LP3_209_11mums winja mielighu unnd ſchehlighu Ꞩirrdi prett mums / tha
Manc1654_LP3_209_12ſtahw no leelas Schälaſtibas und Mieläſtibas allaſch attwära
Manc1654_LP3_209_13prett mums nabbagheem Zillwäkeem / muhſcham Wings ẜcho
Manc1654_LP3_209_14ẜawu Ꞩirrßninju preekſch mums nhe ais=ẜlehx. Ꞩchinnieß
Manc1654_LP3_209_15Ꞩahnohß paẜleppees tu / nabbags Ghrehzeneex / kad leeli Wähtri
Manc1654_LP3_209_16tawà Ꞩirrdy tawo Ghräko dehļ zeļļahß / und tu bieſteeß preekſch
Manc1654_LP3_209_17Deewa Dußmibu. Tee Puttni ẜawahß Lisdahß ghlahbjahß
Manc1654_LP3_209_18prett Leetu / Ꞩneeghu und ghauſchu Wehju. Tee maſi Putt-
Manc1654_LP3_209_19ninji leed zaurumohß eekſch leeleem Kohkeem / kad leela Auka
Manc1654_LP3_209_20zeļļahß: Jhten tah darri tu arridſan / manns Draugs / manns Draugs / dohdeeß
Manc1654_LP3_209_21tu eekſchan teem usdurrteem Ꞩahneem JEſu CHriſti / kad taß
Manc1654_LP3_209_22Sturrmis / taß nicknis Ghaiß tee Wehja=Puttni tahß Deewa=
Manc1654_LP3_209_23Dußmibas zeļļahß / und töw tawo Ghräko dehļ ẜamaitaht
Manc1654_LP3_209_24ghribb / behds py JEſum Chriſtum / tawu Peſtitaju / titzi eekſchan
Manc1654_LP3_209_25winju / tad palixi tu ar Meeru / und nhe kaitehß töw nheneeka.
Manc1654_LP3_209_26Dſeed ẜatzidams:
Manc1654_LP3_209_27Manni Ghräki mann ļoht krimmtieß / @p{Kad manna Stundinja.}
Manc1654_LP3_209_28Manna ſinnama Ꞩirrds mann mohzieß /
Manc1654_LP3_209_29Aiſto manno Ghräko tick dauds ka Juhres Ꞩmillẜchi /
Manc1654_LP3_209_30Tomähr eß nhe ghribbu ißbailoteeß:
Manc1654_LP3_209_31Peeminneht ghribbu eß tawu Nahwu /
 @b{Kungs}
  
 [210.lpp.]
Manc1654_LP3_210_1Kungs JEſu CHriſti / tawas ẜarrkanas Aſẜinis /
Manc1654_LP3_210_2Tahß man ghann usturrehß.
Manc1654_LP3_210_3Ꞩchee usdurrti Ꞩahni gir taß ihſtäns Awohts / kurr mehß
Manc1654_LP3_210_4no teem Ghräko=Dubbļeem nomaßghatt / unnd ſchkieſtiti kļuhß-
Manc1654_LP3_210_5ſtam. Ꞩchiß Vhdens und Aſẜinis rahda tohß diwi Sacramentes
Manc1654_LP3_210_6und Eeſtahdiẜchanas / to ẜwähtu Chriſtibu und to ẜwähtu Wa-
Manc1654_LP3_210_7ckar=Ehden / zaur kattreem JEſus Chriſtus ẜawu Wallſtu und
Manc1654_LP3_210_8Drauds us Semmes krah / ſchkieſti / unnd ar ẜawu Schälaſtibu
Manc1654_LP3_210_9und Dſiewibu baggatighe apdahwena. Aiſto / ka Deews tam
Manc1654_LP3_210_10pirrmajam Zllwäkam tam Adam / kad ghruhtz Meegs to pahr-
Manc1654_LP3_210_11jehme / no winja Ꞩahn=Kaulu Ꞩeewu darrija / und usmohdu-
Manc1654_LP3_210_12ẜcham Bruht eeſchkinnkoja: Jhten tah leekahß muhſẜo Peſti-
Manc1654_LP3_210_13tais / py Kruſtu aismidſis / ẜawus Ꞩahnus ar Schkähpu usdur-
Manc1654_LP3_210_14teeß / und no tennenes täck Vhdens und Aſẜinis / tha Chriſtiba /
Manc1654_LP3_210_15no kattras Deews patz ẜacka: Eß ghribbu ſchkieſtu Vhdeni
Manc1654_LP3_210_16par jums laiſtiet / ka juhß ſchkieſti kļuhſtaht no wiſẜas juhſ-
Manc1654_LP3_210_17ẜas Nheſchkieſtibas. Ka mehs arri dſeedam:
Manc1654_LP3_210_18@p{CHRJſt muhſẜo Kungs py Jordanes} Tha Atz tickai to Vhdeni räds /
Manc1654_LP3_210_19Ka Zillwäki Vhdeni ley /
Manc1654_LP3_210_20Ta Titziba eekſchan Gharru to Spähku ẜaproht /
Manc1654_LP3_210_21No JESV CHRJSTJ Aſẜini /
Manc1654_LP3_210_22Vnd gir preekſch to ẜarrkana Straume /
Manc1654_LP3_210_23No CHriſti Aſẜini ẜarrkana darrita /
Manc1654_LP3_210_24Kattra wiſẜu Wainu dſeedina /
Manc1654_LP3_210_25Ko mehß no Adamu äſẜam dabbujuẜchi /
Manc1654_LP3_210_26Vnd arri paẜchi darrijuẜchi.
Manc1654_LP3_210_27Vnd to rahda mums taß Vhdens / kaß no JEſu CHriſti us-
Manc1654_LP3_210_28durrteem Ꞩahneem ißtetzejis.
Manc1654_LP3_210_29Tahß Aſẜinis rahda mums to ẜwähtu Wackar=Ehden /
Manc1654_LP3_210_30kurr taws Peſtitais töw dohd ẜawu Meſẜu ehſt / und dſerrt ſawu
Manc1654_LP3_210_31Aſẜini. Tapehtz tee wätzi Mahzetaji ẜacka: Kad Chriſtiets
 @b{Zil-}
  
 [211.lpp.]
Manc1654_LP3_211_1Zillwähx py Deewa Ghaldu eet / und dſeŗŗ no to Bickeri / tad
Manc1654_LP3_211_2buhß tam ẜawà Ꞩirrdy dohmaht / ihten ka buhtu taß ẜawu Mutt
Manc1654_LP3_211_3py teem usdurrteem Ꞩahneem JEſu CHriſti turrejis / und no
Manc1654_LP3_211_4tennenes iß=ẜuhzis Spähku / Preeku und to muhſchighu Dſie-
Manc1654_LP3_211_5woẜchanu.
Manc1654_LP3_211_6Leelus Brienumus äſẜam mehs ihs ẜchim dſirrdejuẜchi / kat-
Manc1654_LP3_211_7tras notickuẜchas / kad Chriſtus muhſẜo Peſtitais py Kruſtu kah-
Manc1654_LP3_211_8re / und nomirra. Laideeta mums nu arri pa=ghallam klauſẜi-
Manc1654_LP3_211_9teeß / ka Chriſtus apracktz kļuis. Nu klahtohß / ka winja Mah-
Manc1654_LP3_211_10zekļi / kattreem Wings leelu Ghohdu darrijis / winja Meeſẜas
Manc1654_LP3_211_11no Kruſtu buhtu jähmuẜchi / und ghodighe apghlabbojuẜchi und
Manc1654_LP3_211_12aprackuẜchi. Bett tee wiſẜi pa=bähghuſſchi / weens ẜchinny / oh-
Manc1654_LP3_211_13tris zittà Kacktà paẜlehpeeß tupp.
Manc1654_LP3_211_14Tomähr zitti ghohdighi / auxti Kunghi nahk / kattri tam
Manc1654_LP3_211_15Kungham JEſu Ghohdu darra / und winja Meeſẜas apghlabbo.
Manc1654_LP3_211_16Aiſto Peek=deenas Wackarà / kad tee Juddi ee=ẜahkahß taiẜiteeß
Manc1654_LP3_211_17prett to Rietu=leelu=ẜwähtu=Deenu / nahk papreekſch / Joſeps no
Manc1654_LP3_211_18Arimathia / baggahtz / ghohdiegs / Rahtes=Kungs / tha Kungha
Manc1654_LP3_211_19JEſu Mahzekļis / und kaß winju zeenija und mieloja / bett ẜläp-
Manc1654_LP3_211_20päne / taß ghaidija arridſan us Deewa Wallſtu / taß by taißnis
Manc1654_LP3_211_21Kungs / nhe by taß nhekahdu Paddomu zitteem Juddeem dehwis
Manc1654_LP3_211_22py winjo Buhẜchanas: Taß patz ee=drohẜchenajahß / und gha-
Manc1654_LP3_211_23ja py Pilatu / nhe bähda / kaß tam notickt warrätu / und ka ta Lee-
Manc1654_LP3_211_24ta tam ißdohtohß; luhds Pilatu taß ghribbätu ẜchim to nomir-
Manc1654_LP3_211_25ruẜchu JEſum doht / wings ghribbätu to nojemmt no Kruſtu /
Manc1654_LP3_211_26und ghohdighe aprackt. Pilatus no Capteini wiſẜas Leetas iß-
Manc1654_LP3_211_27klauſẜijeeß / ka Chriſtus patteeß nomirris / pawehļ / buhß ẜchim /
Manc1654_LP3_211_28tam Joſepam / to nomirruẜchu JEſum doht.
Manc1654_LP3_211_29Joſeps ẜcho auxtu Manntu dabbujeeß / nhe ſchählo Nau-
Manc1654_LP3_211_30du / pirrk tudeļļ / nhe rupju Packulas Audäklu / bett ẜmallku / plah-
Manc1654_LP3_211_31nu Audäklu / ka Plehwite no nolobitu Pautu.
 @b{Py}
  
 [212.lpp.]
Manc1654_LP3_212_1Py ẜcho Joſepu peeſtahjahß tudeļļ zitts auxts Kunngs /
Manc1654_LP3_212_2Wirrßneex no Wariſeeŗeem / katters zittà Reiſà Nackty py JE-
Manc1654_LP3_212_3ſu nahze / und no auxtahm Titzibas=Leetahm aprunnajahß / und
Manc1654_LP3_212_4mahzijahß / ka taß warrätu Debbeſẜies nahkt. Ꞩchiß arri ar
Manc1654_LP3_212_5tuckſchu Rohku nhe nahk / bett par ẜawu Naudu nopirrziß Mir-
Manc1654_LP3_212_6rhes unnd Aloes kohpa ẜajauktas ruhktas Sahles py ẜimbteem
Manc1654_LP3_212_7Mahrzinjeem / nojämm tahß Meeſẜas JEſu ghohdighe und wee-
Manc1654_LP3_212_8ghlam no Kruſtu / apẜwaidha tahß wiß apkahrt ar dahrgham
Manc1654_LP3_212_9Sahlehm / ee=tinn tahß Autohß / ghribbädami und ſchkißdami /
Manc1654_LP3_212_10tahm nhe buhß tick dries puht. Vnnd aprohk to Kunghu JE-
Manc1654_LP3_212_11ſum Joſepa Kappà / kattru Wings ẜöw ẜawà Dahrſà zeetà leelà
Manc1654_LP3_212_12Ackminy litzeeß ee=kappaht und ẜataiẜiteeß.
Manc1654_LP3_212_13Redſeeta attkal leelu Brienumu. Wiſẜi Mahzekļi bähg
Manc1654_LP3_212_14nohſt no to Kunghu JEſu / und tomähr Deews zittus ghohdi-
Manc1654_LP3_212_15ghus / auxtus Kunnghus usmohdena / kattri JEſum Ghohdu
Manc1654_LP3_212_16darra / us kattreem nhe lähte kaß buhtu dohmajis. Dries warr
Manc1654_LP3_212_17Brietings us=eet / ka tha wahja unnd mas=titzigha Ꞩirrds no
Manc1654_LP3_212_18Ꞩwähtu Gharru ee=ſtipprenata unnd ee=drohẜchenata tohp.
Manc1654_LP3_212_19Ꞩchiß Joſeps und Nicodemus usjehme tha Kungha C H R J ſti
Manc1654_LP3_212_20Mahzibu / bett ẜläppäne / biedameeß no Juddeem. Taggad rah-
Manc1654_LP3_212_21dahß winjo Titziba / und ẜackahß teem äſẜoti tha Mahziba Chri-
Manc1654_LP3_212_22ſti / nhe biedameeß winja ghodighas Behres darriet.
Manc1654_LP3_212_23Juhß / mieļi Draughi / mahzaiteeß / ka jums allaſch und ick-
Manc1654_LP3_212_24brieſchi us ẜawas Mirrẜchanas dohmaht / Deewu luhkt und ẜa-
Manc1654_LP3_212_25tziet: Kungs / paliedſi mann apdohmaht / ka manna dſie-
Manc1654_LP3_212_26waẜchana pa Ghallam eeß / unnd mann no ẜchennenes
Manc1654_LP3_212_27nohſt buhß. Joſeps / ſchiß Rahtes=Kungs / lickahß wäſẜäls /
Manc1654_LP3_212_28und dſiews buhdams ẜawu Kappu ghattawu darrieteeß. Zeek
Manc1654_LP3_212_29Reiſas Wings ẜawà Dahrſà ſtaighaja ? und to Kappu redſeja /
Manc1654_LP3_212_30winjam paſtara Stunda Prahtà duhrehß / und ẜarrghajahß par
Manc1654_LP3_212_31Ghräkeem.
 @b{Ock/}
  
 [213.lpp.]
Manc1654_LP3_213_1Ock / mieļi Draughi / kaß gir muhſẜa Dſiewiba? Zick dries
Manc1654_LP3_213_2ſkreen tha prohjam? Deews leek tohß Zillwähkus tick pee-
Manc1654_LP3_213_3pehſche nohſt ſkreet / ka Straum / ẜacka Mohſes / ka Sahl /
Manc1654_LP3_213_4kattra dries ẜawieẜt. Mehß ghann warram ẜatziet ar to Ko-
Manc1654_LP3_213_5ninju Dawid; Redſi / mannas Deenas gir tickai Plauxtes
Manc1654_LP3_213_6plattuma py töw / ka nheneeka gir jehle wiſẜo Zillwäko
Manc1654_LP3_213_7Dſiewibas.
Manc1654_LP3_213_8Labb buhtu taß/ kad tu / O Zillwähka=Bährns allaſch to
Manc1654_LP3_213_9apdohmahtu / daſchi Ghräki palicktu nhedarriti. Kad Dußmo=
Manc1654_LP3_213_10Puhkis to apdohmatu / ka tam ja=mirrſt / nhe buhtu Wings ar
Manc1654_LP3_213_11ẜawu Tuwaku / ar ẜawu Kaiminju / ar ẜawu Puſſcheneeku reh-
Manc1654_LP3_213_12jeeß und bahreeß. Kad Dſirrulis apdohmatu / ka winja Allus=
Manc1654_LP3_213_13Mutzai / winja Wähdäram / kattru Wings ka kahdu Ꞩeetalu
Manc1654_LP3_213_14ißbaŗŗojis / no Tahrpeem buhß ap=ähſtam kļuht / wings to tick
Manc1654_LP3_213_15ļohte nhe baŗŗotu / bett wiß=wairahk ẜawu Dwehſẜeliet ar to
Manc1654_LP3_213_16ſchehlighu Deewa Wahrdu usturrätu und baŗŗotu. Kad Nhe-
Manc1654_LP3_213_17behdneex apdohmatu / ka tam ja=mirrſt / nhe buhtu taß tick droh-
Manc1654_LP3_213_18ẜche / tick tieẜche ghräkojis / ghribbädams ẜawu Ghräko=Mäh-
Manc1654_LP3_213_19ru pahr=pahreijoht peepilldiet. O tu ghrehziegs Zillwähx / tu
Manc1654_LP3_213_20nhe ſinni / kuŗŗà Atz=Mirrckly taß Zillwäko=Mahzeis / tha Nah-
Manc1654_LP3_213_21we töw us=eeß. Tapehtz nhe kahwejeeß py to Kunghu ta-
Manc1654_LP3_213_22wu Deewu töw attghreeſteeß / und ẜarrghajeeß ka tu tieẜche
Manc1654_LP3_213_23nhe ghräko.
Manc1654_LP3_213_24Joſeps und Nicodemus nojämm to nomirruẜchu Kunghu
Manc1654_LP3_213_25JEſum no Kruſtu / ẜwaida winja Meeſẜas ar dahrghahm Sah-
Manc1654_LP3_213_26lehm / eetieſta to krahßnà ẜmallkà Audäklà / und aprohk winju
Manc1654_LP3_213_27ghohdighe. Jhten tah buhß jums arridſan juhſẜus Draughus /
Manc1654_LP3_213_28Raddus / dſiews nomirruẜchu labbe unnd pareiſe apghlabboht.
Manc1654_LP3_213_29Syrachs tah mahza: Manns Bährns / kad kaß mirrſt /
Manc1654_LP3_213_30tad aptin winja Meeſẜas ka peedärr / und aprohtz to ghoh-
Manc1654_LP3_213_31dighe Kappà.
 @b{Tur-}
  
 [214.lpp.]
Manc1654_LP3_214_1Turreeta juhſẜas Kappẜehtes paſſchi arridſan ghohdighe /
Manc1654_LP3_214_2ſchkieſte und ſkaidre / ka nhe ick=kattra Zuhka / ickkattris Ꞩunns us-
Manc1654_LP3_214_3täck / und to apghahni / und ißrohk / iß=urrkna ka kahdu Rahzinjo=
Manc1654_LP3_214_4Dahrſu. Joſeps lickahß ghohdighu Kappu ẜawà dahrſà darri-
Manc1654_LP3_214_5teeß / to warreja Wings aißẜlehkt: Tah darraita juhſẜas Kapp-
Manc1654_LP3_214_6ẜehtes arridſan zeet / ka kahdu Weetu / kurr juhß / juhſchi Drau-
Manc1654_LP3_214_7ghi / juhſẜi Bährni / juhſẜi Raddi duſẜehß lieds paſtaram Deenam.
Manc1654_LP3_214_8Ꞩchee diwi auxti Kunghi JEſum Kappà ee=lickuẜchi / weļļ
Manc1654_LP3_214_9leelu Ackmini preekſch Kappas Durrweem / und eet nohſt. Tahß
Manc1654_LP3_214_10Ꞩeewas Chriſtum pawaddijuẜchahß jämm to Weetu itt labbe
Manc1654_LP3_214_11währà / ka unnd kurr Wings licktz kļua / ka tahß warrätu winju
Manc1654_LP3_214_12ẜwaidiet / und Wings tick dries nhe ẜapuhtu: Bett wellte: Aiſto
Manc1654_LP3_214_13winjam no Ꞩatruhdeẜchanu nhe by redſeht / Ka taß Ko-
Manc1654_LP3_214_14nings Dawid dſeed.
Manc1654_LP3_214_15Bett ko darra tee Auxti Baſnizas=Kunghi und Wariſeeŗi /
Manc1654_LP3_214_16kad Chriſtus apracktz by? Tee nahk ohtrà Deenà pehtz to Ꞩa-
Manc1654_LP3_214_17taiẜamu Deenu / itt paſſchoß leelohß Ꞩwähtkohß / kad teem klah-
Manc1654_LP3_214_18jahß Deewam pateickt / ka taß winjo Tähwus no Aegypteŗo=
Manc1654_LP3_214_19Semmes / no tahß Wahrgho Semmes ißweddiß und peſtijis /
Manc1654_LP3_214_20tad nahk tee Blehẜchi pa pullkam py Pilato / ẜatzidami: Kungs /
Manc1654_LP3_214_21mehs ee=ghadajam / ka ẜchiß Willtneex / dſiews buhdams ( to
Manc1654_LP3_214_22Kunghu Chriſtum apmälodami ) ẜatzija / wings ghribbohtz pehtz
Manc1654_LP3_214_23trim Deenahm attkal aukſcham zellteeß. Nu mums breeßme /
Manc1654_LP3_214_24winja Mahzekļi nahx Nackty / und attſax Winju / pehtz ẜatzieß
Manc1654_LP3_214_25und teix wiſẜeem Ļaudeem / Wings äſẜohtz aukſcham zehleeß: Tad
Manc1654_LP3_214_26buhtu pehdeja Peewillẜchana nicknaka / nhe ka pirrmaja: Ta-
Manc1654_LP3_214_27pehtz ludſam mehß / tu ghribbätu to Kappu lickt apẜarrghaht
Manc1654_LP3_214_28lieds treſſchai Deenai ar Kaŗŗa=Wiereem / ar Bruņņeekeem.
Manc1654_LP3_214_29Pilatus ſchkißdams to maſu Leetu äſẜam / ghribbädams
Manc1654_LP3_214_30arri ween Reis ar Meeru palickt / dohd winjam Ꞩarrghus / ẜatzi-
Manc1654_LP3_214_31dams: Teem buhß eet / und apghlabbaht to Kappu / ka paſſchi
 @b{ſinna-}
  
 [215.lpp.]
Manc1654_LP3_215_1ſinnadami. To darra tee / und ar ẜaweem Speeſchamo=Ghrä-
Manc1654_LP3_215_2dſeneem ais=ſpeeſch und apſehghele{abſehghele} tee to us=wälltu Ackminy ap-
Manc1654_LP3_215_3kahrt Malahm.
Manc1654_LP3_215_4Ka ẜchiß winjo Paddohms ißdeweeß / und par Neeku tap-
Manc1654_LP3_215_5pis / to dſirrdam mehß Leel=Deenas=Ꞩwähtkohß.
Manc1654_LP3_215_6Taggad apdohmajeeta juhß / mieļi Draughi / und patur-
Manc1654_LP3_215_7reeta juhſẜahs Ꞩirrdihß. Taß Kungs JEſus ẜöw lickdams
Manc1654_LP3_215_8aprackteeß / tudeļļ arridſan juhſẜus Ghräkus aprohk. Vs win-
Manc1654_LP3_215_9ju gir Deews wiſẜus juhſẜus Ghräkus usmettiß / tohß gir
Manc1654_LP3_215_10Wings ar ẜöw Kappà jehmeeß / und aukſcham zälldameeß turr
Manc1654_LP3_215_11eekſcha attſtahjis / bett jums attkal Taißnibu und wiſẜu Schäla-
Manc1654_LP3_215_12ſtibu ißneſẜis. JEſus CHriſtus gir ẜöw par jums apſchälo-
Manc1654_LP3_215_13jeeß / juhſẜus Noſeeghumus ar ẜawahm Kahjahm ẜamin-
Manc1654_LP3_215_14nis / und wiſẜus juhſẜus Ghräkus attpackaļļ / und dſiļļà
Manc1654_LP3_215_15Juhry tahß Kappas ee=mettiß. Nu nhe gir nhe neeka /
Manc1654_LP3_215_16kaß jums paſuhdenaht warr / kattri juhß eſẜeeta eekſchan
Manc1654_LP3_215_17CHriſto JEſu.
Manc1654_LP3_215_18JEſus CHRJſtus ẜöw lickdameeß aprackt / gir muhſẜas
Manc1654_LP3_215_19Kappenes ẜwehtijis / und tohß par kraßneem jaukeem Kamba-
Manc1654_LP3_215_20ŗeem darrijis / kurr mums ghulleht und duſẜeht buhß ghaididami
Manc1654_LP3_215_21to paſtaru Deenu / und muhſẜas Meeſẜas Aukſcham zellẜchanu.
Manc1654_LP3_215_22Tee Taißni tohp mirrdami tickai nohſt rauti no tahß Nhelai-
Manc1654_LP3_215_23mes / und te / kattri pareiſe ſtaighajuẜchi gir / duß ẜawohß Kam-
Manc1654_LP3_215_24baŗohß. Und ka tee ẜwähti Engheļi Chriſti Kappà rahdahß;
Manc1654_LP3_215_25ihten tah paghlabbo tee paſſchi mieļi Enghelieẜchi muhſẜus Kau-
Manc1654_LP3_215_26lus und Pieẜchlus / ka nhe weens no teem ißputt ney paſuhd.
Manc1654_LP3_215_27Jebſche muhſẜas Meeſẜas Semmeh ẜapuhſt{ẜapuht} / tad tomähr
Manc1654_LP3_215_28paleek taß teeß / ko mehs dſeedam:
Manc1654_LP3_215_29Nhe kahdu Wahrpu taß Queeẜcha=Ghrauds näß / @p{Ock mieļi Chriſtiti Ļaudis eſẜeeta.}
Manc1654_LP3_215_30Ja tah nhe ee=kriet Semmeh /
Manc1654_LP3_215_31Tah buhß arri muhſẜa ſemmighai Meeſẜai
  
 @b{Par}
  
 [216.lpp.]
Manc1654_LP3_216_1Par Pieſchleem und Pällneem tapt /
Manc1654_LP3_216_2Pirms tha nahk tanni Ghohdibà /
Manc1654_LP3_216_3Kattru tu Kungs Chriſt mums eſẜi ẜataiẜijis{ẜateiẜijis} /
Manc1654_LP3_216_4Py tawu Tähwu no=eedams.
Manc1654_LP3_216_5JEſus CHriſtus ẜatzija us ẜaweem Mahzekļeem / kad La-
Manc1654_LP3_216_6zarus nomirris by: Laſarus muhſẜo Draugs ghull. Kah-
Manc1654_LP3_216_7dà Ghulltà Wings ghulleja? To tee Mahzekļi redſeja / ka
Manc1654_LP3_216_8Wings ẜawà Kappà ghulleja / unnd jaw ee=ẜahka ẜmirrdeht.
Manc1654_LP3_216_9Ghulli tu nu tawà Kappà / ka kahdà miextà Ghulltà; tad buhß
Manc1654_LP3_216_10töw arridſan usmohſt / kad taß Kungs JEſus ẜaux: Vsmoh-
Manc1654_LP3_216_11ſteeta / und teitzeeta / kattri juhß ghullaht appackſch Sem-
Manc1654_LP3_216_12mes. Aiſto redſi / tha Stunnda nahk / und gir jaw klaht /
Manc1654_LP3_216_13kad wiſẜi / kattri Kappahß gir / dſirrdehß to Ballſẜi tha Dee-
Manc1654_LP3_216_14wa Dähla / und nahx ara / kattri labb darrijuẜchi py Auk-
Manc1654_LP3_216_15ſcham zellẜchanas tahß Dſiewibas / bett kattri ļaun darri-
Manc1654_LP3_216_16juſchi / py Aukſcham=Zellẜchanas tahß Ꞩohdibas.
Manc1654_LP3_216_17@p{Us mannu mieļu Deewu.} Ock mans Kungs JEſu CHriſt /
Manc1654_LP3_216_18Katters tu tick rahme
Manc1654_LP3_216_19Mannis dehļ py Kruſtu eſẜi nomirris /
Manc1654_LP3_216_20Vnd mann to Däbbäſẜu attpirrzis /
Manc1654_LP3_216_21Dohd mums wiſẜeem ween lieds
Manc1654_LP3_216_22To muhſchighu Schälaſtibu.
Manc1654_LP3_216_23Amen / Amen / Amen!
  
Manc1654_LP3_216_24Deewam ween Auxtibà gir Ghohds /
Manc1654_LP3_216_25und Pateikẜchana par winjo Schä-
Manc1654_LP3_216_26laſtibu!
  
Manc1654_LP3_216_27@v{ENDE.}
 @b{Cor-}
  
Manc1654_LP3_216_29@v{ENDE}
Manc1654_LP3_216_30@v{Der} @l{Correctur} @v{des Dritten Theils.}
Manc1654_LP3_216_31@v{GOtt allein die Ehre!}