Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

VLH1685_Cat, 23. lpp., 1. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: zeekkahrt

1: Pameśchanu to Grehku/ to darrajt/ zeekkahrt juhs to d§erreet/
2: mannis peeminnedami.
3: Ko{Ķo} palihd§ tahda Ehśchana ir D§errśchana pee Deewa Galda? Atbildi:
4: To muhs mahza tee Wahrdi: Par jums dohts in isleets par Pa-
5: meśchanu to Grehku: Jo mums eekśch tahs Ee§tahdiśchanas/ Greh-
6: kupeedohśchana/ D§ihwiba in Śwehtiba zaur ścheem Wahrdeem
7: dohta tohp: Jo/ kur Grehkupeedohśchana irr/ tur irr arrid§an D§ih-
8: wiba in Śwehtiba.
9: Ka` warr Ehśchana in D§erśchana ta Śwehta Wakkar=Ehdeena tahdu
10: ļeelu Leetu padarriht? Atbildi:
11: Ehśchana in D§erśchana pateeśi to ne darra/ bet tee Wahrdi/ kas
12: tur §tahw: Par jums dohts in isleets/ par Grehkupameśchanas{Grehķupameśchanas}. Tee
13: Wahrdi irr ar tahs Ehśchanas in D§erśchanas ka` tas aug§takajs
14: Gabbals/ (Ka` ta aug§taka Teeśa/) ta Śwehta Wakkar=Ehdeena;
15: In kas teem Wahrdeem tiz/ tas to dabbu/ ko tee śohla/ Ar wahrda/
16: Grehkupameśchanu.
17: Kas to Śwehtu Wakkar=Ehdeenu zeenigi waļka? Atbildi:
18: Gaweht/ śchķih§ti ma§gatees in ģehrbtees/ gan labba ahriśchķa
19: Śataiśiśchana irr; Bet tas irr zeenigs in labbi śataiśijees/ kam
20: ta Tizziba us ścheem Wahrdeem: Par jums dohts in isleets par Greh-
21: kupameśchanas. Bet kas ścheem Wahrdeem ne tiz/ in mehtahs/
22: (śchaubijahs) tas irr nezeenigs in newehrts; Jo tas Wahrds/ Par
23: jums/ gribb tikkai tizzigas Śirdis.
24: Rihta Luhgśchana.
25: Rihto^s/ kad tu zellees/ buhs tew Kru§tu me§t śewis preekścha^/ in
26: śazziht:
27: Nu palihd§i man Deews Tehws/ Deews Dehls/ in Deews
28: Śwehtajs Gars/ Amen.
29: Es pateizu tew/ mans mihļajs Debbeśu Tehws/ zaur Je§u Kri-
30: §tu tawu mihļu Dehlu mannu Kungu/ ka tu manni ścho isgahju-
31: śchu Nakti no wiśśadas Nelaimibas in Breeśmibas tik śchehligi


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015