Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

VLH1685_Cat, 22. lpp.

1: Grehki peedohti; In us weenas leelas Grehzineezas/ Mahria
2: Maddala wahrda^/ kas śawus Grehkus atmette: Tew irr tawi
3: Grehki peedohti/ tawa Tizziba irr tewi paglahbuśi; No=eij Meera^.
4: Kahdeem buhs tohs Grehkus paturreht in ne peedoht? Atbildi:
5: Wiśśeem netizzigeem/ kas eekśch Grehkeem tihśchi paleek; Kas
6: Deewajas Mahzibas Nebehdneeki/ in no Grehkeem ne at§tahjahs;
7: Ka` muhśu Kungs Kri§tus mahza: Ja taws Brahlis prett tewim
8: grehko/ tad no=eij/ in apjauta wiņņu/ tawa in wiņņa §tarpa^: Ja
9: wiņ§ch tewi klauśa/ tad tu tawu Brahli atgree§is in pahrwaldijs
10: eśśi. Bet ja wiņ§ch tewi ne klauśa/ tad peejem pee śewis wehl
11: weenu ir ohtru/ ka tahs Leetas pa§tahw us diweju jeb treju Leezi-
12: neeku Muttes: Ja wiņ§ch ir tohs ne klauśa/ tad to teiz wiśśai
13: Draud§ibai: Ja wiņ§ch to Draud§ibu ne klauśa/ tad turri wiņņu/
14: ka` kahdu Paganu in Muituneeku.
15: No tahs Ee§tahdiśchanas tahs zeenigas in dahrgas Meeśas
16: in A§§ina muhśa Kunga in Pe§titaja JE§us Kri§tus.
17: Kas irr ta Ee§tahdiśchana ta Śwehta Wackar=Ehdeena? Atbildi:
18: Ta irr ta pateeśa Meeśa in Aśśins muhśa Kunga Je§us Kri-
19: §tus/ ar apśwehtitu Mai§i in Wihnu mums Kri§titeem Ļaudim
20: eh§t in d§ert no paścha Kri§tus ee§tahdita in eezelta.
21: Kur §tahw tas rak§tihts? Atbildi:
22: Ta` rak§ta tee Śwehti Mahzitaji/ Matte&u&s/ Markus/ Lukas/ in
23: Śwehts Pahwuls:
24: Muhśu Kungs Je§us Kri§tus tanni^ Nakti^/ kad tas nodohts
25: (śajemts) tappa/ jehme tas to Mai§i/ pateize in pahrlau§e/ in dewe
26: to śaweem Mahzekļeem in śazzija: Jemmeet in ehdeet/ tas irr
27: manna Meeśa/ kas par jums tohp dohta/ to darrajt mannis pee-
28: minnedami.
29: Ta` lihd§ arrid§an jehme wiņ§ch to Biķķeri/ pehz to Wakkareh-
30: deenu/ pateize/ in dewe teems to/ in śazzija: Jemmeet in d§erreet wiś-
31: śi no ta/ śchis Biķķeris irr ta jauna Ee§tahdiśchana eekśch man-
32: nahm A§śinihm kas par jums in par daud§eem tohp isleetas{irleetas}/ par


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015