Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

VLH1685, 64. lpp., 16. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: D§ihwośchana

1: śakku tew / tu no turren ne iseeśi / kamehr tu to pehdeju Śchķil-
2: linģi nomakśaśi.
3: Lection / am VII. Sonntage nach der Heil: Dreyfaltigkeit /
4: Rom: 6.
5: Śeptita^ Śwehdeena^ pehz Waśśaras Śwehtku Atśwehtes.
6: MIhļee Brahļi / Man buhs ka` Zilwekam (Zilwezigi) runnaht / pehz
7: juhśu Meeśu Ne§pehzibas: Ta` / ka` juhs śawus Lohzekļus padewuśchi
8: eśśeet pee Kalpośchanas tai Neśchķih§tibai / weenu Blehdibu us ohtru darri-
9: dami: Ta` padohdeet nu arri juhśus Lohzekļus pee Kalpośchanas tai Tai-
10: śnibai / eekśch Śwehtibas. Jo kad juhs Grehku=Kalpi bijaht / tad bijaht
11: juhs śwabbadi no tahs Taiśnibas. (bes Taiśnibas.) Kahdus Augļus
12: juhs to Brihdi dabbujaht? par teem jums tagad ja=kaunahs: jo wiņņu
13: Gals irr ta Nahwe; Bet kad juhs nu no teem Grehkeem eśśeet waļļa^ kļuh-
14: śchi / in Deewa Kalpi tappuśchi / ir jums juhśi Augļi / juhśu Śwehtiba / in
15: tas Gals ta muh§chiga D§ihwośchana: Jo Grehku=nopelns irr ta Nahwe;
16: bet Deewa Dahwana irr ta muh§chiga D§ihwośchana zaur JE§u Kri§tu
17: muhśu Kungu.
18: Ewangelium / am VI. Sonntage nach der Heil: Drey-
19: faltigkeit / Marc: 8
20: Tanni^s Deena^s / kad tur daud§ Ļaudis bij / in teem ne bija
21: ja=ehd / aizinaja JE§us śawus Mahzekļus pee śewim / in
22: śazzija us teem: Man to Ļauśchu tik §chel / jo tee nu trihs
23: Deenas pee mannim palikkuśchi / in teem newa neneeka ja=ehd:
24: In kad es tohs ne=ehduśchus no mannim atlai§tu / tad tee us Zeļļa
25: ar Baddu nonihktu / Jo zittti bija no tahļenes nahkuśchi. Wiņņa
26: Mahzekļi atbildeja tam: Kur ņemmam mehs Mai§es ścheitan
27: Tukśneśi^ / ka mehs tohs pee=ehdinajam? In wiņ§ch jautaja no
28: teem: Zeek jums Mai§es? Tee śazzija: Śeptiņas. In wiņ§ch pa-
29: wehleja teem Ļaudim / teem bija wirs Semmes paśeh§tees. In
30: wiņ§ch ņehme tahs śeptiņas Mai§es / in pateikdams pahrlau§e
31: tahs / in dewe śaweem Mahzekļeem / teem bija to paśchu priekścha


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015