Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

VLH1685, 22. lpp.

1: Lection / am Sonntage Septuage§imae, 1. Cor: 9. und 10.
2: Dewita^ Śwehdeena^ preekśch Leeldeenas / jeb Strahd-
3: neeku Śwehtdeena.
4: MIhļee Brahļi / Ne §innaht juhs / ka tee / kas śadewuśchees tezzeht / tee
5: wiśśi tek; bet weens dabbu to nowehletu Dahwanu. Tezzeet nu ta` /
6: ka juhs to dabbujaht. Bet ikweens / kas zihk§tahs / noturrahs no wiśśadas
7: Leetas: Wiņņi tapehts / ka tee weenu Puśchkaini dabbu / kas śawih§t; bet
8: mehs to muh§chigu Krohni. Es tad nu ta` tekku / ne ka` ne§innadams: Es
9: śittu / ne ka` Gaiśa^ śi§dams: Bet es mehrdeju śawu Meeśu (Es kalpinaju /
10: darru paklauśigu śawu Meeśu) in śawaldu to / ka es ne mahzu zittus /
11: in pats atmettams eśmu (neleetis tohpu.) Bet es ne gribbu jums / Mih-
12: ļee Brahļi / to ślehpt / ka muhśi Tehwi wiśśi appakśch tahs Padebbes biju-
13: śchi / in wiśśi zaur Juhŗu gahjuśchi / in wiśśi eekśch Mo§us Kri§titi Padeb-
14: beśśi^ in Juhŗa^: Tee wiśśi weenadu garrigu Barribu ehduśchi: Bet tee
15: d§ehre no ta garriga Akmiņa / kas tohs waldija; tas Akmins bija KRI§tus.
16: Bet us daud§ no teem ne bija Deewam labs Prahts / in tappa nośi§ti
17: Tukśneśśi^.
18: Evangelium / am Sonntage Septuage§imae, Matth: 20.
19: JE§us śazzija us śaweem Mahzekļeem: Ta Debbes=Wal§ti-
20: ba irr ka` kahds Namma=Tehws / kas no Rihta=agruma is-
21: gahja Strahdneekus derreht śawa^ Wihnakalna^. In kad
22: wiņ§ch ar teem Strahdneekeem śaderreja par weenu Śudraba=
23: Graśśi par Deenas=Algu / nośuhtija wiņ§ch tohs śawa^ Wihna=
24: Kalna^. Pehz isgahja wiņ§ch ap dewitu Stundu / (ap A§aida Lai-
25: ku) in red§eja wehl zittus pee Tirgus bes Darba §tahwim / in śaz-
26: zija us teem: No=eita ir juhs Wihna=Kalna^ / es gribbu jums doht /
27: kas Teeśa buhs; In tee nogahja. Atkaļ isgahja wiņ§ch ap Pulk-
28: §tiņu diwipadeśmits / in ap Pulk§tiņu trihs / (Deenas Widdu^ / in ap
29: Launaga=Laiku /) in darrija ta`patt. Bet ap Pulk§tiņu peezi pawak-
30: kara^ / (prett Wakkara=Laiku) isgahja wiņ§ch / in atradde wehl zittus
31: bes Darba §tahwiśchus / in śazzija us teem: Ko §tahwiht juhs ścheit


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015