Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

UP1587, L3B. lpp.

1: Kunx ne redtcze vs mannems greekems / Pallaide wue§§e
2: manne neetai§nibe / Vnde dar exkan man to ßyrde §ky§te / We-
3: ne joune Garre exkan man ßattay§e / Nemhet man no tou-
4: we wayge / Touwe §weete Garre nhe gre§he no man / To pre-
5: ke touwe Sweetibe py man gre§he / Tas paprate Gars vs tur
6: man py thöw.
7: 4.
8: Tems besdewems grib es touwe czelle / Tös Greetcze-
9: nekes arridtczan pammacyth / Ka the no loune wiltige Czelle /
10: Py thöw czour thöw ßöw adgre§has / Paglabe man Kunx /
11: mannes Pe§ti§chennes wens Dews / Prexkan touwe Szodibe /
12: czour A§§en eßimootz / Manna Mhele paßluddena touwe tai§ne
13: boußele / Dode ka manne Mutte touwe ßlawe j§platte.
14: 5.
15: Neewene Meßige Vpperre tu no man pra§§e / Es buthe
16: thöw arridtczan to döuwis / Thad yem nu to ßalou§te Garre /
17: Bhedige vnde No§kummu§§che ßyrde tur kläth / Nhe §aimo
18: Dews to Vpperre touwe / Dar lab exkan touwe lhenibe / To
19: Dewe Ba§nice kur chru§tite gir / Te vppere thöw tay§nibe.
20: Der LXVII. P§alm.
21: Deus mi§ereatur no§tri.
22: Durch D. M. Luth.
23: Es wolte vns Gott gnedig §ein / etc.
24: NV grib mums Dews ßelyx buut / Vnde ßouwe ßwe-
25: tumme mums doth / Souwe Wayge mums ar §kaidre
26: Spidumme / Abgai§mo exkan mußige Cziwo§chenne /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015