Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Ps1615, 21. lpp.

1: mehs touwe myle Dhele adßi§tam vnde teitczam / kha
2: tas Sweetcz Simeons / to meßige exkan to klepe yemis
3: gir / vnde garrige redtczeye vnde adßinnis gir / czour
4: to patte touwe Dhele / JHe§um Chri§tum mußam Kun-
5: gam / Amen.
6: Vom Leiden CHri§ti.
7: O Szeelix mußyx Dews / katters tu touwe weni-
8: ge Dhele nhe ßoudtczeis e§§e / beth par mums
9: wy§§ems tur nodöuwis / ka tham mußes Greekes py
10: kru§tekoke nee§th bihe / dode mums / ka muße Szirdtcz
11: exkan thade Titczibe / nee mußam isby§thas / nedtcz
12: ysbailo / czour to patte touwe Dhele Jhe§um Chri§tu~
13: mu§§am Kungam / Amen.
14: Auff O§tern.
15: O Wy§§ewalditays mußige Dews / Katters tu
16: czour touwe wenepeczimpte Dhele mu§§e Kunge
17: Jhe§um Chri§tum / mums peetcz to vswarreete nawe /
18: to exkan e§chenne py mußiges Cziwibes atwherys e§§e /
19: vnde czour ßouwe precige aux§cham czel§chenne / tay
20: wy§§e po§§oule pe§ti§chenne döuwis / vnde wene ßadde-
21: re§chen~e mußes ßallitczibes tur klathe darrys. Mhes
22: luudtczam thöw / tu grib muße egribbe§chenne py tha-
23: de Moczibe vsmodenath / vnnde tos debbe§§iges dawa-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015