Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Ps1615, 170. lpp., 1. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: cziwo§chene

1: czelle / tas §wecz wartcz / Labbe exkan tho mußige cziwo§chene.
2: Tas gir tas czells / tas gai§ums / the warte / Ta patte§ibe
3: vnde cziwo§chen / Kas beedu par §ouwims grekims neß / Tam
4: gir the czour Chri§tum pamme§ti.
5: Tas §ack patcz naczet wi§§e §cheit py man / Wu§§e kattre
6: yues e§§et abgrutenat / Es grib tho Thewe prathe darryt / To tit-
7: czet patte§e / Grib czedenath Ju§e wayne.
8: Jemmet tho vnde edeth tas gir manne Me§e / Katters
9: yums taggade dawena / Es v§raxte yums wu§§ems manne pad-
10: dom tur klath / ka yues man bu§et py to peminet.
11: Jemmet tho vnde czerret / tas gir mans a§§ens / Ko es par
12: yums e§me yßleyis / Katters gan par yu§§ems grekims gir / Lab-
13: be czekart yues{yuet} darrat / Ka es yums e§me at§tayis.
14: Mhes ludczam touw Kunx JE§us Chri§t / lab czour tou-
15: we ruckte moke / Ka tu par mums nomirris es / Kunx JE§us
16: Chri§t / Tu grib no mums nhe no§kirth.
17: V§yem mums par touwims bernims mußigy / Ka mes
18: töw alla§in §laweyam / touwe warde ad§i§t Jckwens chru§titcz / no
19: pu§§e touwe tai§nibe / Czour JE§um Chri§tum / Amen.
20: Ein Gei§tlich Lied von der Krafft des
21: Ge§etzes / vnd wie wir für GOtt gerecht
22: werden.
23: Pauli Sperati.
24: Es i§t das Heyl vns kommen hehr / etc.
25: TA pe§ti§chen tha nack py mums / No §ki§te ßele§tib vnd
26: milibe / The darbe nenekade ne pallidcze / Te newar
27: mums pa§§argath / Ta titczib luko vs JE§um Chri-
28: §tum / Tas gir par mums wu§§ems ganne darris /
29: vnde gir tas wuddetais tappis.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015