Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Ps1615, 169. lpp.

1: WVrßon man~a mila Dewa / czere es exkan
2: beede vnde §ape / Tas war man alla§in
3: pe§tit / aran J§§ami§chen / bede / vnde way-
4: ne / Man nelaimibe war Dews nogre§t /
5: Stawe wi§§e lethe exkan winga roke.
6: Jebbe man mannu greku doutcze gir /
7: Negribb e§§e i§§ami§t / Vs Chri§tum gribe
8: es czerret / Vnde wurßon winga man
9: pallai§tes / Tam darre es §öuw padotes / exkan Nawe vnde ar ex-
10: kan cziwibe.
11: Jebbe man tha Nawe yem no§t / Mir§chan gir Man
12: wene pretcza / Vnde Chri§tus gir manne cziwo§chen / Tam dar
13: es §ouwe paweleth / Es mir§t §choden yebbe rythan / manne
14: dwe§ell Dews labbe glabbos.
15: Och tu mans pe§titays JE§us Chri§t / Katters tu tick
16: lenix es / Par man py Kru§te nomirris / e§tu man tho §weetibe
17: Atpirczis / Dode tu mums wy§§em wene licze / to mußige debbes
18: pretczibe.
19: Amen py ickwene §tunde / Sacke es no§irdes dubben /
20: Tu grib mums alla§in waddyth / Kunx Chri§te py wy§§e laike /
21: Ai§to ka mhes touwam wardam / tur mußige §laweyam / Amen.
22: Ein anders Von der Edlen Blümen
23: dem Worte GOttes.
24: ES §inn man wene puckit / tas gir tick youcks vnde
25: tick kra§ne / Tas dar man tick labbe pattikt / tho pe-
26: milo ta ßirdis manna / No tho patte pukit / par ottre
27: pukims wußims.
28: Ta puckydt gir tas Dewi§ke wartcz / ko mums
29: Dews patcz gir deuwis / Tas wedde mums czour tho §chauro


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015