Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Ps1615, 151. lpp.

1: Ai§to tas Kunx gir wens lels Dews / Vnde wens lels
2: Koninx par wu§§ems padewims / Exkan winna rokas gir / Kas
3: appax§kan vnde wurßon Semmes gir / Vnde tas auck§tums tös
4: kalna tam pedar.
5: Ta Jure gir tam / Vnde tas gir tho darrys / Winga
6: roka gir tho ßou§um pattai§i§ch / Natczet / Laid mums pe§ouckt
7: vnde czellus loczyth / Vnde §emmen kri§th prexan tha Kunga /
8: Katters mums gir darrys / Ai§to tas gir mußo Dews / Mhes the
9: loudis winna gannibas / vnd auwis winna rokas.
10: Schoden ya yus winga balxnu czirdet / Neap§eloth yu§o
11: ßirdi ka py Meriba notickka / Ka py Ma§§a exkan tuxnibe / Kur
12: man Ju§e Thewe kardenaye / Saiutte vnde redczeye vs man-
13: nims darbims.
14: Ka man czetterde§mitti Gaddu bedas by ar §chems llou-
15: dims vnde §atczi / Te gir tade loudis kattrems ßirds neparrei§e
16: §tawe / vnde kattre manna czellu negribey maczit / Ka es minney
17: exkan man~e du§mibe / thems nebus nackt py manne du§§e§§chen~e.
18: Der CJJJ. P§alm / Benedic anima mea:
19: Johan Polyandri.
20: Nu lob mein Seel den HErren / was in mir etc.
21: NV teitcz mana dwe§el tho Kunge / Vnde wüß kas
22: exkan man gir winga §weetu ward / Winga labbe
23: darri§chen dar tas auglige / Neai§mir§t to O manna
24: ßirdtcz / Gir töw touwos grekos pammethis / Vnde
25: czedena töw newe§§elibu warren / Tas pe§ty touwe nabbage czi-
26: wibu / Jem töw exkan §ouwa klepya / Ar baggatu preczibu pepuld-
27: dis / Dar yaun tam Erlam lydcz / To Koninga te§u labb pa§§ar-
28: ga / kattra cze§ch exkan winga wal§tibe.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015