Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Ps1615, 116. lpp., 1. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: czetum

1: broucze exkan to debbes / vnd gir to czetum czetuman
2: iemis / vnd gir thems czilwekems dawan döuwis.
3: Auff Himmelfart Chri§ti.
4: Chri§tus fuhr gen Himmel / etc.
5: CHri§tus broudcze vs Debbes / Ko ßuty tas mums
6: Semmen / Tho Epreczetaey tho Sweete Garre /
7: Par preke tay Chri§titey droudczibe / Kyrieelei§on.
8: Nhe buth thas auxam broudtczis / Tas §weetcz
9: Gars nee buute ßutytcz / Ka tas nu auxam broudt-
10: czis gir / Tho §weete Garre ßuty mums JE§us Chri§t / Kirie
11: Elei§on.
12: Tapeetcz gribbam mhes ßlaweth / Dewe tho Thewe ex-
13: kan Debbes / Vnde JE§um Chri§t wingo mylo Dhelu / Katters
14: exkan debbe§§e wal§tibe ße§che / Kyrieeli§on.
15: Von den Wolthaten Chri§ti dem Min§ch-
16: lichem Ge§chlechte erzöget.
17: D.M.L.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015