Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 93. lpp.

1: buhß mannam Wahrdam py Pagghaņeem zeenitam
2: tapt / teh Eß walldiśchu no weenu Juhri ihs ohtram / und
3: no Juhri ihß Pa§śaules Ghallam; und jeb§che eß walldie-
4: śchu widdu §tarrp manneem Eenaidneekeem / teem buhß
5: mannahm Kahjahm par Pamäßlu lickteem kļuht: tomähr
6: nhe walldu eß ka tas Kei§ers / und taß Konings Herodes / teem gir
7: Śullaiņi unnd Kaŗŗa=Wieri par pillu: tahds Konings eß nhe
8: äßmu / to tu patz ghann red§i / jeb§che tee Juddi mann śajähmuśchi /
9: unnd tawa` Rohka` nodäwuśchi / tomähr eß nhe kahdu Sohbeni
10: äßmu ißwillziß / nei kahdu Warras=Darrbu darrijiß.
11: Pilatus to Wahrdu d§irrdejis / nhe warrädams ißpra§teeß /
12: Paggans buhdams / par tahdu Wahrdu / waiza par to Koninja
13: Wahrdu / wehl ween reis / ghribbädams ih§täne §innaht / arrieg
14: wings par Koninju usmättohtz / und śacka: Tad e§śi tu tomähr
15: Konings? JE§us adbilldeja / tu śacki to / Eß äßmu patteeß
16: Konings / Eß äßmu tapehtz peed§immis / ka mann to Tee§śi-
17: bu apleezenaht buhß. Ghribbädams śatziet: Eß tahds Ko-
18: nings äßmu / katters tha Wälla Mälo=Wall§tu ißpoh§ta / unnd
19: tohß Zillwäkus / kattri ka Ahwis ißklieduśchi ar to Mahzibu
20: tha śwähta Ewangelij / us to ih§tänu zeļļu tahß muh§chighas
21: D§iewośchanas attkal us=wädd. Tahds Konings äßmu eß.
22: Kaß nu no tahß Teeśibas gir / taß d§irrd mannu Ballß.
23: Pilatus nu ghann proht / ka Chri§tus zeeśchohtz tahß
24: Teeśibas dehļ / apśmei JE§um / und śacka: Kaß gir Teeśiba?
25: Tu e§śi nabbags Zillwähx / ghribbi tu alla§ch ścheitan py teem
26: Juddeem eek§chan Jeru§alem runnaht kaß teeścham gir / tad tu
27: nhe weenu Draughu attra§śi. Kurr pallixi tu / alla§ch teeścham
28: runnadams? Klau§śais / eß töw dohśchu itt labbu Paddomu:
29: Laid palleek Teeśiba / kaß tha gir / darri tu tah / kad tu py Jud-
30: deem e§śi / tad turreeß ka Judds / nahz tu py mums Paggaņeem /
31: tad d§iewo ka Paggans. Weena Titziba tick labba gir ka ohtra.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015