Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 90. lpp.

1: śwähtus Zillwäkus nomahkuśchi by / und taß Kungs Chri§tus
2: teem to pahrmätt. Bett ścheitan pa§§chi teeścham iß=śacka /
3: teem nhe 䧜oti wairs tha Waļļa / Śwe§śchi Ļaudis par teem
4: wallda / und py to Leetu by teem ad§iet / und red§eht / taß Laix ä§-
5: §ohtz attghahjis / no kattru taß wätzais Tähws Jäcobs by / śatzi-
6: jis / taß Siļo / patteeß Deews und drohśch Wiers tad nahx /
7: kad teem Juddeem śawa Wall§ta pa=jämbta buhß / und tee
8: zitteem / Śwe§§cheem / Römeŗeem klau§śieß. Vnd to / śacka
9: tee Ewangeli§ti / notickuśchu / ka taß Wahrds JE§u teeß
10: buhtu / śatzidams / kahdas Nahwes Wings mirrß: Luh-
11: kodami us teem Wahrdeem / kattrus JE§us no Galileeŗo=
12: Semmes / us Jeru§alem eedams / nhe tahļa no Jericho śaweem
13: Mahzekļeem no śawahm ghruhtahm Mohkahm / Mirrśchanu /
14: und preezighu Auk§cham=Zellśchanu runnajis / und §kaidre śatzi-
15: jis: Tee Juddi nodohß Winju teem Paggaņeem / und no
16: teem Wings kluhß py Kru§ta=Kohku śi§ts.
17: Tick illghe tee pa§§chi preek§ch Pilatu wellte kahwejahß / bett
18: pa§§chi praßdami / kurr Śuhd§ätais nhe gir / turr arri nhe gir Śo-
19: jiß / eeśahk tee Auxti=Ba§nizas=Kunnghi unnd Wätzaki to
20: Kunghu JESVM ghau§che und §tippre apśuhd§eht.
21: Ko śuhds tad tee? Ko gir Chri§tus ghräkojiß? Trieß Lee-
22: tas śuhds tee us Chri§tum: Pirrmahk śacka tee: Ścho attroh-
23: dam mehß / ka taß tohß Ļaudis no muh§śas Wätzas Titzi-
24: bas attwillt ghribb. Pehtz aisleeds wings Mäßla=Nau-
25: du Kei§eŗam doht / und tad śackahß / Wings 䧜ohtz CHri§tus /
26: śwaidietz Konings / winjam buhß ick=kattris klau§śiet. Tee Jud-
27: di ghribb tah śatziet: Zeeniegs Semmes=Sohjiß / tu §inni / ka da-
28: §cha zeeta Ghallwa palicku§śi / pirrms śchie Semme und ta Jud-
29: do=Tauta jums Römeŗeem padäwuśeeß / und no jums us=jämb-
30: ta gir; bett nu mehß uswahräti / Kei§ers arri mums muh§śu Titzi-
31: bu attwehlejiß gir / ghribbätam mehß labpraht appak§ch winja


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015