Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 38. lpp., 24. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Caiwa

1: śatzija teem: Śacku eß jums to / tad juhß mann
2: nhe titzaht / bett waizaja eß / tad juhß mann nhe ad-
3: billdaht / und tomähr nhe palaideeta juhß mann.
4: Tapehtz no §cho Laiku śehdehß ta Zillwäka Dähls
5: py labbahß Rohkas ta Deewa Späka. Tad śa-
6: tzija wi§śi: E§śi tu tad Deewa Dähls? Wings śatzi-
7: ja teem: Juhß śackaht / Eß äßmu. Bett tee śatzija /
8: kaß gir mums waijagha wairahk Leezibas: Mehß
9: 䧜am pa§§chi to d§irrdeju§chi no winja Muttes.
10: TAß śwähtz Könings Dawids pakuh-
11: dina śawu paśchu Dweh§śel / śatzidams:man-
12: na Dweh§śel / nhe aismirr§ti / ko taß Kungs
13: töw labbe darrijis gir. Tohß Wahrdus warr
14: arrid§an ick=kattris titziegs Zillwähx śatziet / ap-
15: dohmadams ka śuhre und ghruhte Chri§tus
16: JE§us ar śawahm A§śiniem und Nahwu Win-
17: ju pe§tijis und attpirzis gir / to winja Dweh§śelei muh§cham
18: nhe buhß aismir§t / to labbumu Chri§tus py Winju dar-
19: rijis gir.
20: No tahdas Labbedarriśchanas d§irr§cham mehs attkal
21: śchinnieß preek§cha=la§śitohß Wahrdohß / unnd ghribbam
22: mahziteeß:
23: Ka taß Kungs Chri§tus ar Wirrwehm śehtz / pirr-
24: mahk py Hannas / pehtz preek§ch Caiwa wäśts / und no
25: teem Ba§nizas=Kungheem / auxteem und §ämmeem iß-
26: klauśietz.
27: Taß §chehliegs Deews ghribbätu mums no Däbb䧜u
28: śawu Śwähtu Gharru doht / tha Kungha JE§u Chri§ti
29: dehļ / Amen!


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015