Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 20. lpp.

1: Ko to Beßdeewigho Dwehśeles Elles=Vgguny zeeśch /
2: jeb§che tahß Mohkas ghann ghrutas und ghau§chas / tomähr gir
3: tha Kungha JE§u Bädas und Śahpes wehl ghau§chakas / ai§to
4: tee Beßdeewighi zeeśch / ko tee pellnijuśchi gir / tee zeeśch arri śawo
5: No§eeghummo dehļ ween / nhe zitto: Bett JE§us Chri§tus zeeśch
6: nheno§eed§is / und zeeśch / nhe weena weenigha Zillwäka dehļ / nhe
7: kahda ma§a Pullka dehļ / bett wings zeeśch par wi§śeem / wi§śeem /
8: wi§śeem / Zillwäko / ja par ick=kattra Zillwäka ick=kattreem Ghrä-
9: keem / wings gir nomaxajiß par wi§śeem Ghrähkeem / ko taß pirr-
10: mais Adams no Pa§śaules Eeśakumu / lieds pehdejam Zillwäh-
11: kam patt Pa§tara` Deena`{Dee=na`} / darrijiß / und darrieß.
12: Red§i / O Zillwähx / taß darra tawam Pe§titajam tahdas
13: Mohkas / tahdas Śahpes / tadas Jßbailes / ka winjam tick §cheh-
14: lighe śatziet buhß: Manna Dweh§śele gir no§kummu§śi lieds
15: Nahwei: taß mätt winju py Semmes; taß darra winju trie§śa-
16: mu; taß wädd winju Nahwes=Mohkahß; taß iß=§paida win-
17: jam A§śinainus Śweedrus; und nhe buhtu winjam wairahk bi-
18: jiß / ka Zillwehzigha Spähx / nhe buhtu winjam Aell-
19: kohns palied§ejiß / winjam by Kauna` palickt und ißniekt.
20: Vnnd ka mehß warram wairahk und labbahk śajembt / ka
21: ghrutas tahß Mohkas JE§u CHri§ti muh§śa Pe§titaja gir / tad
22: buhß mums abdomaht / kaß winjam tahß Śahpes und leelu Nhe-
23: laim wißwairahk darrijiß gir.
24: Vhsluhkodami to Ghruht=Deenu / muh§śu Pe§titaju
25: CHRJSTVM JESVM no packaļas / tad räd§am
26: mehß ka Wings leelu Pa§śaules / wi§śas Pa§śaules=Ghrähko /
27: śwe§§cho Ghräko{Ghräto} Naśtu us śawu Mugghuru näß / appack§ch
28: to Naśtu buhß winjam §traipuladams lohziteeß / unnd śawas
29: Kahjinjas lau§iet.
30: Teitan / tanny Naśta` gir eeśeeti wi§śo Zillwäko eed§imbti
31: Ghräki: tanny Naśta` gir wi§śi darriti Ghräki / kattri prett Dee-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015