Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 180. lpp., 14. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: dußmiegs

1: nahk peepeh§che / und attreebs{atteebs} / und töw śamaitahß / mahza
2: Syrachs: Vnd attkal: Nhe taupi att§tateeß no Ghräkeem
3: ihs tu ap§irrxti / bett tohpi labbags / teekam tu wehl ghrä-
4: koht warri. Nhe kahwe labbags kļuht / und nhe ghaidi
5: ar Labbumu tawas D§iewośchanas ihs tahs Nahwes.
6: Kurr§ch Zillwähx ścho Mahzibu nhe jämm währa` / tamm
7: Deewam §chähl noteek / ka mehß d§eedam:
8: Kad taß wairs nhe warr d§iewoht /
9: Nahzeeta śchurr py mann / śacka Tad eeśahk tahß ļohte §chäloteeß /
10: Gribbahß{Gribbbahß} tad wehl Deewam padohteeß /
11: Eß titzu patteeß / ka Deewa Schäla§tiba /
12: Kattru taß alla§ch nitzinajiß gir /
13: Nhe lähte par to nahx.
14: Ai§to / Eß äßmu §werejiß dußmiegs buhdams / teem nhe
15: buhß py mannas Du§śe§chanas nahkt / śacka Deews patz.
16: To zättortu Wahrdu / ko muh§śo zeeniegs Kunngs JE-
17: §us Chri§tus py Kru§tu kahrdams runnajiß / §tah§ta taß Ewange-
18: li§ts Mattheus / ka Wings śatzijiß / und §kaņņe śauzis / Eli / Eli /
19: lama a§abthani: taß girr Lattwi§ka` Walloda`: Manns
20: Deews / Manns Deews / kapehtz eśi tu mann att§tajis?
21: Śchohß Wahrdus leela` Kleek§chana` kleeds nhe tiers Zil-
22: wähx / bett taß kaß weena` Jhpa§§chiba` Deews gir und Zillwähx /
23: Leels=Kungs tahß D§iewibas / und Kunngs tahß Ghohdi-
24: bas. Nhe weens Zillwähx śchohß Wahrdus ar wi§śu śawu
25: Prahtu ißmanniet / nei arr śawu Mehl ißrunnaht warr.
26: Apdohma / Manns Draugs / nhe by tamm Kungham JE-
27: §u CHri§to waideht / nhe by tam §chäloteeß? Muh§śas Śahpes
28: und Nhewe§śeliba us winju ka Wä§mis uskrjautz{uskruatz} ghulleja / wings
29: ne§śe us śawu Mugguru to śmaggu / ghruhtu Na§tu wi§śo Ļau-
30: §cho Pa§śauleh Ghräkus / unnd tohß by winjam py Kru§tu ißnee-
31: zinaht unnd ißdelldeht. Winja Däbb䧜o Tähws ißkrattija


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015