Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 163. lpp.

1: Zittade tu Elles Vgguny dexi / unnd muh§cham nhe śa=dexi / tu
2: ghribbeh§śi mirrt / bett muh§cham nhe nomirr§śi / tu Nahwes
3: meckleh§śi / bett tu nhe warreh§śi to attraśt. Klau§śais / ka no
4: śchahß Mahzibas taß Apu§tuls Pahwils runna: Ka Chri-
5: §tus mirris gir / śacka Wings / to gir taß to Ghräko dehļ
6: mirris ween Reis / bett ka taß d§iewo / to d§iewo taß Dee-
7: wam. Jhten tah irr juhß §chkeetateeß / ka juhß teem Ghrä-
8: keem mirruśchi e§śeeta / und d§iewojeeta Deewam eek§chan
9: Chri§to JE§u muh§śu Kunghu. Tad nhe ļaujeeta tohß
10: Ghräkus walldiet juh§śahß mirr§tamahß Mee§śahß / tahm
11: śawahß Kahribahß klauśiet: Jrr nhe padohdaht teem
12: Ghräkeem juh§śus Lohzekļus par Bruņņahm tahß Nhe-
13: taißnibas / bett padohdeeteeß śöw pa§§chus Deewam / ka
14: tahdi kattri no Mirruścheem d§iewi gir / und juh§śus Loh-
15: zeklus ( padohdaht ) par Bruņņahm ( unnd Eerohtścheem )
16: tahß Taißnibas. Vnd attkal: CHRi§tus gir tadehļ par
17: wi§śeem ( Zillwäkeem ) nomirris / ka tee / kattri d§iewo / pro-
18: jam nhe śöw pa§§cham d§iewo / bett tam / katters winjo
19: dehļ nomirris und auk§cham zehleeß gir.
20: Ghann nu §chimm Brie§cham.
21: Mehß luhd§am und śackam no Śirrds dibben:
22: Ock manns Kungs JE§u Chri§t / Vs man~u mieļu Deewu / etc.
23: Katters tu tick rahme
24: Mannis dehļ py Kru§tu e§śi nomirris /
25: Vnd mann to Däbb䧜u attpirrzis /
26: Dohd mums wi§śeem lieds
27: To muh§chighu Schäla§tibu /
28: Amen / Amen / Amen !


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015