Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 160. lpp., 21. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Pahwils

1: buhdams / und dußmojohtz; bett wings lohka śawu Ghallwinju /
2: ghribbädams śawu Mielä§tibu mums rahdiet.
3: Tad mahza mums nu śchy Ghallwas Nokahrśchana / ka
4: JE§us CHri§tus mums ar Deewu śaderrejis und śalied§enajis
5: gir. Wings śawu Ghallwu nokahrdams ghribb mums no Lee-
6: las Mielä§tibas §kuhp§tiet / ka Draud§ings Draud§inju mu§cho.
7: Kad mehß no tahļenes nahkam py Deewu / att§tahdameeß no
8: Ghräkeem / tad Wings jaw mums prettie täck / kriet apkahrt
9: Kacklu / und §kuhp§ta mums / ka śawus mieļus Bährnus / tha
10: Kungha JE§u Chri§ti dehļ.
11: Laideeta mums Winju attkal §kuhp§tiet / ka Wings
12: nhe dußmohß / taß gir / mums buhß att§tahteeß no Ghräkeem /
13: unnd eek§chan JE§um CHri§tum titzeht / tad Wings muh§śas
14: Śirrdes alla§ch §kuhp§ties ar śawas Muttes Skuhp§ti-
15: śchanu.
16: Ar ścho Ghallwas Nokahrśchanu Wings mums mahza /
17: ka mums buhß Winjam pateikt / par to leelu Schäla§tibu / ka
18: Wings muh§śo dehļ tick ghau§chas Mohkas zeetis / und nomir-
19: ris gir / ka tee Zillwäki dara / kattri ohtram par kahdu Leetu pa-
20: teitz / tad tee irr ar Ghallwu klannijahß / tah buhß irr mums zeļļohs
21: mäßdameeß no Śirrds dibben śatziet / ka taß Apu§tuls Pahwils
22: mums mahzijis gir: Deewam mehß pateitzam / kaß mums
23: to Vswahräśchanu dohd zaur JE§um Chri§tum muh§śu
24: Kunghu.
25: Wings mirr§t / winja Dweh§śele §chkiŗŗahß no winja
26: Mee§śahm / eet Deewa tha Tähwa Rohkahß / ka Wings by
27: luhd§is to śajembt. To Nomirrśchanu by Deews dauds śimb-
28: tus Ghaddus papreek§che litzis pa=śatziet / zaur to Prowetu E§aia:
29: Wings gir no tahß Semmes to D§iewo rautz / unnd zaur
30: Daniel: Chri§tus kļuhß ißrähdähtz / und nhe buhß wairs.
31: Thadehļ taß śwähtz Pahwils śacka; Chri§tus 䧜ohtz mirris


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015