Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 121. lpp., 17. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Pontiu

1: Kunghu JE§um peewieliß by / ka Winjam Nahwes Tee§śa
2: pahrghaju§śi by / by taß tam §chähl / und attne§śe tohß trieß-
3: deßmitz Śuddraba=Gro§§chus teem Auxteem=Ba§nizas=
4: Kungheem / und Wätzakeem / und śatzija: Eß äßmu nhe-
5: parei§e darrijis / ka eß nheno§eed§ighu A§śini peewieliß
6: äßmu.
7: Tam Judas nhe Śappny rahdijahß / ka tam Kungham
8: JE§us mirrt by. Taß dohmaja / jeb§che tee Juddi / tha Kungha
9: Chri§ti eenaidneeki ghribbätu winjam Warras=Darrbu darriet /
10: tad warrätu Wings lähte / ka da§che Rreis jaw notitziß / iß=§pruckt.
11: Vnd tee / katreem Wings tick dauds labb by darrijis / muh§cham
12: to nhe zeeśtu / ka Winjam by nokautam kļuht: Bett tomähr
13: tam Willtneekam Nauda Rohka` / unnd warrätu taß py śawu
14: wätzu Kunghu ghann attkal ee=labbenahteeß. Bett ta Leeta
15: zittahde iß=dewehß: Tee Auxti=Ba§nizas=Kunghi und wiß
16: Pullx §teid§ahß ar to nheno§eeghuśchu Kunghu JE§u py Sem-
17: mes=Śohjhi Pontiu Pilatu / tam buhß wi§śeem d§irrdoht iß=śa-
18: tziet / Wings JE§us no Nazareth 䧜ohtz nopellnijis / ka winjam /
19: mirrt buhß.
20: Nu usmohśt tam nabbagham Zillwäkam tha Śirrds.
21: Pirrmahk by winja Śirrds zeeta / ka kahds Ackminns / wings nhe
22: bähdaja nheneeka par to / ko taß Kungs JE§us winjam eerunna-
23: ja / tee by wi§śi Neeki: Bett nu Śirrds śahk kluck§teht / nhekah-
24: du Kacktinju wings warr attraśt / kurr Wings warrätu śawu
25: bailighu Śirrdi rembdeht / ai§to nu Wings itt ih§täne apdohma /
26: ka nhepattee§śe / ka nheghohdighe / ka nheparei§e Wings py śawu
27: Kunghu unnd Mahzetaju darrijis: Tadehļ kļuh§t winjam
28: wi§śa Pa§śaule śchaura / eet py teem Auxteem=Ba§nizas=Kun-
29: gheem / und Wätzakeem / attnäß teem attkal tohß trieß-
30: deßmitz suddraba=Ghro§§chus / und śacka: Eß äßmu
31: nhe labbe darrijis / ka eß nheno§eeghuśchu A§śini peewielis


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015