Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 109. lpp., 25. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: peenagglohtz

1: billdeht. Vnd tapehtz by mums muh§chigheem Wälla=Warr-
2: gheem Elles dibbina` pallickt. Bett JE§us Chri§tus ar śawu
3: Taißnibu und Nheno§eed§ibu gir muh§śu Paradu nomaxajis.
4: Deews gir śawu mieļu Dählu mums par Pe§titaju śuhtijis /
5: und darra Winju / katters no nhe kahdeem Ghräkeem §in-
6: naja / muh§śo dehļ par Ghräku / ka mehß eek§chan winju
7: tha Taißniba taptam / kattra preek§ch Deewu maxa. Nhe
8: waijagha töw / Manns Draugs / zitta kahda Zillwäka Śwehti-
9: bu / Taißnibu und Nheno§eed§ibu meckleht / palleetz tu py JE§u
10: Chri§to / §tippre titzädams / ka tu dahrghe e§śi attpe§tiets nhe
11: ar Sälltu jeb Śuddrabu / bett ar to dahrghu A§śini JE§u
12: Chri§t: D§iewo jo=prohjam tah / ka tu pirrmaja` Nhelaimeh
13: attkal nhe ee=kriet / bett dohma / taws Kungs JE§us Chri§tus ta-
14: pehtz no tawo Eenaidneeko Rohku töw attpe§tijis / ka töw
15: Winjam buhß kallpoht nhe biedameeß kamähr d§iewo-
16: dams / Śwehtiba` und Taißniba` / kattra winjam patick.
17: To mahza töw tha Kungha Chri§ti Nheno§eed§iba.
18: Ko mahza mums ścha muh§śa Pe§titaja A§śinis? Teitan
19: mums ja=abdohma / ka taß mieļais Kungs Chri§tus JE§us dauds
20: Rei§as śawas A§śinis ißlehjis: Preek§ch Auxtu=Ba§nizas=Kun-
21: ghu §tahwädams śweede Winjam weens Śullainis ar{} ap=bruņņa-
22: tu= d§äll§a=Rohku Waigha` / §chkeetaht juhß / ka nhe śchahwehß
23: A§śinis pa Mutt unnd Däggunu? Zienidameeß ar Nahwu
24: Dahr§a` / świeda Wings A§śinis / ka tahß A§śinainas Lah§śes ka
25: leeli Sirrņi us Semmes kritta / py Kru§tu peenagglohtz / §krehja
26: A§śinis ka Straume / no Rohkahm und Kahjahm / ka arrid§an no
27: to Śahnu / kattru weens Kaŗŗa=Wiers ar Schkäpu us=duhre /
28: und gir tah taß Kungs JE§us A§śinis ghanna nolaidis. Bett
29: ścheitan Pilata Śohda=Namma` Wings tah kļua ar Patagham
30: ißkappahtz / ka nhe warreja Mee§śas red§eht / tick dauds / kurr tu
31: buhtu Pirrxtu litziß / bett wings wiß A§śinis ween / no Ghall-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015