Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP3, 107. lpp., 31. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: pieteeß

1: d§i / §tarrp winja Śwäteem nhe gir nhe weens beß Wai-
2: nas / und tahß Debbe§śes nhe gir §chkie§tas preek§ch winju /
3: attad wehl wairahk Zillwähx / katters Nheghannts unnd
4: ka kada Maita gir / kaß to Nhetaißnibu ee=d§errahß ka Vh-
5: deni / śacka Eliwas Joba Draugs. Dawids ißśacka itt teeścham:
6: Ka wi§śeem Śwähteem buhß ih§täna Laika` luhkt / Deews
7: ghribbätu teem śawus Ghräkus peedoht.
8: Bett dauds śawada Leeta gir ar Chri§to muh§śu Pe§titaju.
9: Wings warr teeścham unnd ar taißnu Śirrdy drohśche jautaht:
10: Kaß warr mann par kahdu weenu Ghräku us§tahweht?
11: No winja Taißnas D§imbtibas / unnd ka wings Pa§śauleh red§i-
12: ghe buhdams / beß Ghräkeem d§iewojiß / d§irrdaht juhß zitta` rei-
13: §a`. Taggad jemmeeta währa` / ka tha Kunngha Chri§ti taißna
14: Śirrds und D§iewiba śchinny Śohda` tick §poh§che att§pied / ka
15: Śaule.
16: Pontius Pilatus / ka Śohjhis / wi§śas Leetas parei§e iß-
17: klau§śijeeß / śacka wi§śeem Ļaudeem d§irrdoht: Wings nhe att-
18: rodohtz nhe kadu Nahwes=Wainu py Chri§to: Wings nhe
19: attrodohtz no tahm Leetahm py winju nhe kahdas / par ko
20: tee Winju apśuhds: unnd to Juddo Brehk§chanu apnitzis /
21: ghribbädams to Kunnghu JE§um teem Juddeem nodoht / patz
22: teitz / Chri§tus 䧜ohtz nheno§eed§iegs / Rohkas ma§ghadams śa-
23: cka: Wings ghribbohtz beß Wainas buht py ścha Taißna
24: A§śini / unnd kaß notitzis / und wehl notix / par to buhß teem Jud-
25: deem adbilldeht.
26: Herodes / kuŗŗa Tee§śa` CHRi§tus arri nośuhtietz by / tick
27: dauds Wainas attrada / ka Pilatus / tapehtz śacka śchiß: Hero-
28: des nhe gir nhe kadu Wainu attradis.
29: Pilata Gha§pa§cha Śappny no Deewu ißmahzita / ka
30: Chri§tus nhe kahdus Ghräkus darrijis / śuhta py śawu Kunn-
31: ghu / leek tam śatziet / tam nhe buhß pieteeß / darrboteeß arr
32: ścho Taißnu.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015