Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 97. lpp., 1. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: ja=§trebb

1: rinja buhß ja=§trebb / Wähdärs pallix tuck§ch / und dohmaśeeta us
2: Sackśchanas. Kahds nu Darrbs buhß / tahdu Allghu juhß dab-
3: buiśeeta. Vnd tha buhß mums turreteeß prett muh§śu Tuwaku.
4: Tre§ścha` Kahrta` / teekam mehß śehrścham śchinny Pa§śau-
5: leh / buhß mums parei§e turreteeß irr prett Deewu. Maria teitz
6: Deewu to Kunghu unnd pateitz Winjam / par wi§śu Labb=darri-
7: śchanu / ko Wings winjai pa§śchai / śaweem Ļaudeem / und wi§śeem
8: Zillwäkeem darrijis gir. O M.D. apdohma tu arrid§an / ko taß
9: Kungs taws Deews py töw darrijis gir / tu attra§śi tick dauds
10: Dahwanas / ka tu wi§śas nhe warreh§śi iß=śkaitiet. Attplett tawu
11: Mutt preezadameeß / unnd pateitz Winjam no Śirrds dibben.
12: Ślahwe to Kunghu / und nhe aismirr§ti / ko Deews py töw
13: labbe darrijis gir. Pateizeeta juhß Taißni / tam Kungham /
14: und teizeeta winja Ghohdu / ka taß Konings Dawids jums
15: mahza dehwita`=deßmita` und śeptita` D§eeßma`. Teizeeta ar Ma-
16: ria Deewa Schäla§tibu. Ai§to Wings gir mums muh§śa` leela`
17: Nhelaimeh / kad mehß Ghräkohß eeghrimmuśchi bijam / ar śa-
18: weem Mieligheem Atzeem usluhkojis / und darra ick deenas leelas
19: Leetas py mums. No Deewa Schäla§tibas 䧜am mehß / ko
20: mehß ä§śam. Teitzeta Deewa Spähku: ar to Wings tohß Dee-
21: wa=bijatajus ghellbeh und śarrgha / tohß Nabbaghus und No-
22: wahrghuśchus ee=preezina / bett tohß Beßdeewighus ghruh§ch
23: Wings §emmeh / un~ tohß Läppnus ißkai§śa Wings śawas śirrds
24: Prahta` / to jutta Warao taß läppnis Konings. Teizeeta Deewa
25: Baggatibu: ai§to tohß JßAllkuśchus pepillda Wings ar Bag-
26: gatibu / dohd teem Nabbagheem śawu deenni§ku Mais: bett tohß
27: Baggatus / kattri ar śawu Manntu nhe parei§e d§iewo / ar to ap-
28: ghräkojahß / tohß att§tahy Wings tuckśchus / unnd attrauj teem
29: śawu Ghau§śu. Teizeeta / mieļi Bährni / Deewa tee§śus Wahr-
30: dus / Wings atminnahß tahß Schäla§tibas / ka Wings śaweem
31: Kallpeem und miļeem Bährneem runnajis gir / muh§cham Wings


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015