Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1654_LP2, 88. lpp., 26. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Lucae

1: neex by / und gir Wings Debbe§śieß / ai§to muh§śa D§iewoścha-
2: na gir Debbeśies / no kurrenes mehs arrid§an ghaidam
3: to Pe§titaju Je§um Chri§tum / to Kunghu / katters muh§śu
4: neezighu Mee§śu ap§kaidrohß / ka tha lied§äna kļuh§t śawai
5: ap§kaidrohtai Mee§śi / pehtz to Darrbu / ar kattru wings
6: arrid§an warr wi§śas Leetas śöw paklau§śighas darriet /
7: mahza taß śwähtz Pahwils teem Wilipperem raxtidams tre§ścha`
8: Weeta`.
9: Ka nu kaß labba Śwe§śchuma` buhdams ap§kattahß und
10: mahzahß / ka winjam buhß turreteeß; tah mums Śwe§śchenee-
11: keem śchinny Pa§śauleh ļohte waijagha gir §innaht / ka mums
12: wi§śahß Leetahß parei§e turreteeß buhß.
13: Pirrmahk / śacka taß Ewangeli§ts no Deewa Mahtes;
14: Maria zehlehß auk§cham tannieß Deenahß / winja mettehß
15: kahjohp / ka juhß runnajeeta no tahdu Zillwäku / kam zell§ch pa
16: Kahjam gir. Śchie Auk§cham=Zellśchana / śchie kahjohp=me§ścha-
17: na rahda mums us Att§tahśchanas no Ghräkeem / no kattras eek-
18: §chan tahß Ephe§eŗo Ghramatas peekta` Weeta` / ar §kaņņu Ball-
19: śu ick=kattram us=śaukts tohp: Vs moh§ti / kaß tu ghulli / und
20: zelleeß auk§cham no Mirroņeem / tad töw Chri§tus ap§kai-
21: drohß. To d§ihrehß darriet taß pa§uddis Dähls / no kattru Chri-
22: §tus runnaja Lucae peekta`=pa=deßmita` Weeta: Eß ghribbu zell-
23: teeß / und py śawu Tähwu eet / und us to śatziet: Tähws /
24: eß äßmu ghräkojis Debbe§śies / und preek§ch töw / und nhe
25: äßmu zeeniegs / ka eß taws Dähls śauktz tohpu. Tah la§śam
26: mehs no to Muitineeku Ba§niza` eek§chan Jeru§alem Lucae a§tota`=
27: pa=deßmita` Weeta`: Wings gir §tahwejis no tahļenes / nhe
28: ghribbädams śawas Atzis pa=zellt prett Debbeß / bett
29: preek§ch śawu Kruhti śißdams / unnd nopuhßdams śatzijis:
30: Deews e§śi mann Ghrezeneekam §chehliegs.
31: Wi§śi juhß beßdeewighi und nhebehdneeki / kattri juhß śa-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015